Lasko CT22650 L Ceramic Tower Heater with Remote Control

OPERATING MANUAL - Page 9

For CT22650.

PDF File Manual, 12 pages, Read Online | Download pdf file

CT22650 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
New 4/14
4
CT22650ES
New 4/14
9
CT22650ES
Front View of
Remote Control
Figure 4
Rear View of
Remote Control
If you lose your remote control, please call Customer Service to order a replacement at 1-800-233-0268, Monday through
Friday, between the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
MODEL CT22650
Función de Temperatura
(Figura 3)
La función de temperatura automática sólo operará en calefacción
“Alta”. No puede fijar la temperatura automáticamente cuando la
unidad se encuentre en la modalidad de calefacción baja.
1. Para fijar una temperatura específica en la habitación, presione
el botón de temperatura ( ) hasta la configuración deseada. La
luz de la temperatura escogida continuará titilando hasta que la
habitación alcance la temperatura deseada. El Calefactor realizará
el ciclo de apagado y encendido para mantener la temperatura
de la habitación. Cuando se fija en MAX (Máximo), el Calefactor
operará continuamente.
FUNCIONAMIENTO
1. Cuidadosamente retire el Calefactor de la bolsa y de la caja.
2. Coloque el Calefactor sobre una superficie firme y plana.
Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta unidad,
pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de
madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer,
manchar o dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas
superficies de muebles, incluyendo superficies de madera y/o
pisos de madera.
3. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúr ese que el enchufe en caje firmemente en el
tomaco rriente.
Cuando los enchufes quedan flojos dentro de
los tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o
completamente fuera del tomacorriente con el menor
movimiento del cable adosado. Los tomacorrientes en
este estado podrían sobrecalentarse y representar un
peligro de incendio grave; si queda cubierto por una
cortina o tela, el peligro de incendio es todaa mayor.
4. Cuando el Calefactor se conecte por primera
vez, se oirá un “bip” y la Luz de Encendido se encenderá
indicando que hay electricidad en la unidad. La Luz de
Encendido permanecerá encendida hasta que el Calefactor
sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
5. ENCIENDA el Calefactor oprimiendo el Botón de Encendido ( ).
6. Al encender el Calefactor, la unidad estará en calor ALTO (1500
vatios) (Figura 1).
7. Oprima el botón ( ) para calor BAJO.
8. Para APAGAR el Calefactor, presione el Botón de Encendido
( ) y desconecte el Calefactor del tomacorriente eléctrico.
Figura 1
Pantalla al ser encendido por primera vez
La pantalla refleja calor Alto y la función de Control
Automático de Temperatura
Figura 2
Función de Temporizador en Calor Bajo
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
(Figura 2)
1. La Función de Temporizador puede ser activada cuando la
pantalla del Calefactor se encuentre en cualquier velocidad
o temperatura. Esta función le permite a usted seleccionar la
cantidad de tiempo que el Calefactor estará en funcionamiento
antes de apagarse automáticamente, de 1 hora a 7 horas.
Oprimir el Botón de Temporizador ( ) aumentará la cantidad
de tiempo, en combinaciones de 1,2 y 4 horas. Oprimir el botón
continuamente resultará en que el temporizador quede fijado
para un lapso de 7 horas. El Calefactor se apagará cuando el
tiempo fijado haya transcurrido. La unidad puede ser apagada
oprimiendo el Botón de Encendido. NOTA: Cuando el botón de
temperatura esté colocado en la posición MAX, la unidad se
apagará cuando el período de tiempo haya expirado.
OSCILACIÓN:
Oprimir el Botón de Oscilación ( ) le permiti al Calefactor
oscilar hacia atrás y hacia delante. Para detener la oscilación,
vuelva a oprimir el Botón de Oscilación ( ).
Figura 3
MODELO CT22650
REMOTE CONTROL:
All the functions performed with the Remote Control work identically to the manual controls except the (+) and (-) controls the tem-
perature functions. (Figure 4)
1. Install two AAA batteries (not included).
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), rechargeable (nickel-cadmium) or lithium ion
batteries.
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY EXPLODE OR LEAK.
Remove screw
prior to installing
batteries
luz de
encendido
SAFETY FEATURE
1. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.
2. If an overheat temperature is reached, the Heater will
automatically shut off. It can only resume operation when
the user resets the unit.
To Reset Heater:
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to
cool down.
2. After the Heater has cooled down, plug the unit into a
120V~ electrical outlet and follow the operation instruc-
tions described in this manual.
TROUBLE SHOOTING TIPS
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate,
the previously mentioned safety feature may have been
activated to prevent overheating.
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical
outlet.
2. Check your Temperature setting. The Heater may be off
because it has reached the desired temperature setting.
3. If your Heater runs for several minutes and shuts off repeat-
edly, your Heater may require cleaning. See Maintenance
section below.
If you have a problem that can not be resolved by
the steps listed above, contact Technical Assistance
at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between
the hours of 8 a.m. and 5 p.m. EST.
Loading ...
Loading ...
Loading ...