
USER’S GUIDE
•IMPORTANT•
SAVE THIS BOOKLET!
Includes:
• Safety Warnings
• Warranty
• Operating Instructions
• Trouble Diagnosis
• Accessories
ORBITER
®
MULTI-FLOOR MACHINE
550 / 600 / 700
SERIES
SIMPLY AMAZING
®
USA: 1-800-989-4244
CANADA: 1-800-393-8801
Other Oreck accessories available at:
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
www.oreck.com
www.oreckcommercial.com
VISIT ONE OF OUR OVER
450 STORE LOCATIONS
53188-06 REV C

Table of Contents
BEFORE OPERATING
CLEANER, READ ALL
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL CAREFULLY.
SAFETY & GENERAL INFORMATION . . . . . . 2
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Grounding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Customer Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GETTING STARTED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Attaching Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Removing Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Turning Floor Machine On and Off . . . . . . . . . . . 5
To Guide the Floor Machine . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARPET & AREA RUG APPLICATIONS . . . . . 5
Dry Carpet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bonnet Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LAMINATE, VINYL AND
LINOLEUM FLOOR APPLICATIONS
. . . . . . . . 6
Surface Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Scrubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Refinishing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SEALED HARDWOOD
FLOOR APPLICATIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Surface Cleaning Sealed Floors . . . . . . . . . . . . . . 7
Sandscreening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WAXED HARDWOOD
FLOOR APPLICA
TIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Sur
face Cleaning and W
axing Hard Wood Floors 8
TILE FLOOR APPLICATIONS . . . . . . . . . . . . . . 8
Deep Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Light Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
STONE FLOOR APPLICATIONS . . . . . . . . . . . 9
Deep Cleaning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Marble Restoration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONCRETE & ASPHALT APPLICATIONS . . . . 10
Removing Oil & Dir
t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bonnets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Pads
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sand Scr
eens
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING . . . . 11
Care of your Oreck Floor Machine . . . . . . . . . . . 11
User Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS MULTI-FLOOR MACHINE
WARNING
To reduce the risk of fire,
electric shock, or injury:
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
•
Use indoors only.
• Risk of explosion - Floor sanding can result in an
explosive mixture of fine dust and air. Use floor
sanding machine only in well ventilated area.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
• Do not leave appliance unattended when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before
servicing.
• Use only as described in this manual. Use only
manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with a damaged cord or plug. If
appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center or call customer
service at:
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not run cleaner over cord.
•
Do not use on stairs.
• Connect to a properly grounded outlet only. See
gr
ounding instructions.
• Unplug before installing or removing pads/cleaning
brushes.
• Warning - To reduce the risk of fire, use only
commer
cially
available floor cleaners and waxes
intended for machine application.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cor
d.
• Do not handle plug or cleaner with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust, lint, hair
and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of
body away fr
om openings and moving par
ts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not use appliance in an enclosed space where
flammable, explosive or toxic vapors are given off
by oil base paint, paint thinner, some mothproofing
substances, or in an ar
ea wher
e flammable dust is
present.
Safety &
General Information
ENGLISH
2

Grounding Information
s CAUTION s
This appliance must be grounded. If it should malfunction
or break down, grounding provides a path of least
resistance for electrical current to reduce the risk of electric
shock. This appliance is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and grounding plug. The
plug must be inserted into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
s WARNING s
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to
whether the outlet is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-volt
circuit, and has a grounded plug that looks like the plug
illustrated in Sketch A (see next column). A temporary
adapter that looks like the adapter illustrated in Sketch B
(see next column) may be used to connect this plug to a
2-pole r
eceptacle, if a pr
operly grounded outlet is not
available. The temporar
y adapter should be used only until
a properly grounded outlet can be installed by a qualified
electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like
extending fr
om the adapter must be connected to a
per
manent ground such as a properly grounded outlet box
cover. Whenever the adapter is used, it must be held in
place by a metal scr
ew
.
NOTE: In Canada, the use of a temporar
y adapter is not
permitted by the Canadian Electrical Code.
Grounding Methods
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDING
PIN
Sketch A
Sketch B
METAL
SCREW
GROUNDED
OUTLET
ADAPTER
Orbiter
®
Model 700 is intended for
Household Use.
Orbiter
®
Model 600 is intended for
Household Use.
Orbiter
®
Model 550 is intended for
Commercial Use.
ENGLISH
CAUTION
This appliance must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system; or an
equipment-grounding conductor must be run with
the circuit conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead on the
appliance.
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE
INSTALLING OR REMOVING ACCESSORIES.
ALWAYS WEAR SHOES WHEN USING
E
LECTRICAL EQUIPMENT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warranty
Oreck Corporation (Oreck) gives you the following
limited warranty for this product only if it was originally
purchased for use, not resale, from Oreck or an ORECK
AUTHORIZED Dealer.
Orbiter
®
700 Series
(black unit with chrome highlights)
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original
purchaser, any part, which is found to be defective in
material or workmanship within ten
(10) years of the date
of purchase for all models. Not intended for commercial
use; any commercial use voids the warranty. This limited
warranty applies to normal model specific intended use.
Orbiter
®
600 Series
(cremé unit with blue highlights)
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original
purchaser, any part, which is found to be defective in
material or workmanship within one
(1) year of the date
of purchase for all models and a five
(5) year limited
motor warranty for 600 series residential models. Not
intended for commercial use; any commer
cial use voids
the warranty. This limited warranty applies to normal
model specific intended use.
Orbiter
®
550 Series
(metallic finish unit)
Oreck will repair or replace, free of charge, to the original
purchaser, any part, which is found to be defective in
material or workmanship within one
(1) year of the date
of pur
chase for all models.
The 550 series
Orbiter
®
Multi-Floor Machine is intended for commer
cial use.
Additional Warranty Information
for all Orbiter
®
models:
Components r
eturned prepaid to an Oreck Factory
Authorized Service Center or to Oreck will be repaired or
r
eplaced fr
ee of cost at the option of Oreck and/or its
service center when upon examination by either of them,
such components ar
e found to be defective.
3

T
he Orbiter
®
M
ulti-Floor Machine is the most advanced,
e
asiest to use machine of its kind. With proper care and
use, your Orbiter
®
Multi-Floor Machine will last a lifetime.
This booklet will tell you how to care for the Orbiter
®
Multi-Floor Machine and all about its features, accessories
a
nd their uses.
CAUTION: NEVER SERVICE THE MACHINE WHILE IT IS
PLUGGED IN - ALWAYS DISCONNECT it from the
electrical outlet. When leaving machine unattended, be
sure to disconnect it. For more information see the
“Maintenance and Troubleshooting” section.
Your Orbiter
®
Multi-Floor Machine comes completely
assembled and ready to operate once the proper
accessories are attached. The off/on switch has
international symbols (O) OFF and ( l ) ON.
Attaching Accessories
The Orbiter
®
Multi-Floor Machine can be used on almost
any surface with the right accessories. A complete list and
description of the available accessories is included on
page 10 under
“Accessories”.
To attach a pad, bonnet, or sand screen:
1.
Lay the Orbiter
®
Multi-Floor Machine on its back with
the handle lying on the floor.
2. Attach the pad or bonnet to the black drive pad
holder using the teeth of the black drive pad holder.
If attaching a sand screen, first attach the pad to the
black drive pad holder. Then place the sand screen
on the floor-side of the pad.
3. Place the black drive pad holder on the beige holder
pan found on the bottom of the
Orbiter
®
Multi-Floor
Machine (See Figure 1, next page).
4. Set the Orbiter
®
Multi-Floor Machine upright with the
pad, bonnet, or sand screen sitting on the floor.
To attach a brush:
1.
Lay the Orbiter
®
Multi-Floor Machine on its back with
the handle lying on the floor.
2. W
ith the bristles pointed away from the unit, place
the brush on the beige holder pan found on the
bottom of the
Orbiter
®
Multi-Floor Machine
(See Figure 1, next page).
3. Set the Orbiter
®
Multi-Floor Machine upright with the
brush sitting on the floor.
CAUTION: NEVER put the br
ush or black drive pad
holder on the machine by placing it on the floor and
moving the running machine over it, or by placing the
machine over the brush or black drive pad holder and
then star
ting the motor
.
ENGLISH
Customer Service
Your ORECK floor cleaner is a product of precise
engineering.
If you require additional information or have
problems with your ORECK appliance, you may call
ORECK customer service at:
USA: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
Please specify the model number and serial/code number
which can be found on the data plate on the side of the
Orbiter
®
Multi-Floor Machine.
Save your sales or pur
chase slip. Should your
ORECK
appliance require warranty service in the U.S.A., present
Brushes, pads, drive blocks and other parts are subject to
normal wear and are not covered by this limited warranty.
This limited warranty does not apply to any part subjected
t
o accident, abuse, alteration, misuse, damage caused by
fire or act of God, the use of voltages other than indicated
on the serial number plate of this product, or service of
this product by other than Oreck or an Oreck Factory
A
uthorized Service Center.
Oreck does not authorize any person or representative to
assume or grant any other warranty obligation in
connection with the sale of this product.
Oreck's limited warranty is valid only if you retain proof of
purchase from Oreck or an Oreck authorized retail dealer
of this product. If you purchase this product from any other
source, your purchase is “AS IS”, which means that Oreck
grants to you no warranty and that you, not Oreck,
assume the entire risk of the quality and performance of
this product, including the entire cost of any necessary
servicing or repairs of any defects.
Oreck's liability for damages to you for any cost
whatsoever, arising out of this statement of limited
warranty shall be limited to the amount paid for this
product at the time of original purchase, and Oreck shall
not be liable for any direct, indirect, consequential or
incidental damages arising out of the use or inability to
use this product.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS
PRODUCT, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.
Some jurisdictions do not allow limitations on the duration
of implied warranties so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may have other rights which vary from jurisdiction to
jurisdiction.
Introduction
Getting Started
4
this slip to the Authorized Service Center as your proof of
purchase date or, in Canada, call customer service.

ENGLISH
Dry Carpet Cleaning
(For deep cleaning carpet and rugs)
The Oreck Dry Carpet Cleaning System
®
is the easiest and
most effective way to keep your carpet and rugs looking
c
lean and beautiful. It effectively removes dirt and grime
that vacuums cannot. Unlike many carpet extractors, steam
cleaners or steam cleaning services, it will not leave a
soapy or sticky residue on your carpet that will attract dirt
and cause rapid resoiling. It is safe for use in homes with
children and pets.
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• White Terrycloth Bonnet (for berber or low-pile
carpets) or Black Carpet Brush (for medium- or high-
pile carpets)
• Oreck Premist
®
Soil Release Pre-Spray
• Oreck Dry Carpet Cleaner
Procedure:
1.
Spray Premist
®
Soil Release Pre-Spray on the carpet in
a 6 ft by 6 ft area.
2. Sprinkle Dry Carpet Cleaner over the treated area
(do not over use).
3. Work the Dry Carpet Cleaner into the carpet with the
Orbiter
®
Multi-Floor Machine and the white
terrycloth bonnet (for berber or low-pile carpets) or
black carpet brush (for medium- or high-pile carpets).
4. Repeat steps 1 through 3 until the whole carpet has
been treated. The carpet can be walked on during or
immediately after the treatment with no ill effects.
5. When the white terrycloth bonnet becomes soiled,
turn it over. When the job is complete, clean the
white terrycloth bonnet in the washing machine using
cold water or hose off and allow to air dry.
6. After waiting at least 30 minutes, vacuum the treated
areas with an Oreck vacuum cleaner.
See Dry Carpet Cleaner packaging for complete
instr
uctions.
Bonnet Cleaning
(For surface cleaning carpet and rugs)
This procedur
e can be used on most types of carpets
(follow manufacturer’s recommendations for handmade,
silk and oriental rugs or carpets).
Equipment and Material Required:
•
Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• White Terrycloth Bonnet
• Oreck Premist
®
Soil Release Pre-Spray
To Guide the Floor Machine
Grasp the unique “T” handle and glide the machine
across the floor in a side to side motion. The patented
“T” handle featur
e gives you complete control. The
Orbiter's per
fectly balanced counter-weight system gives
smooth and easy action with fingertip control.
CAUTION:
IMPORTANT - Always wear shoes
when using your Orbiter
®
Multi-Floor Machine.
Befor
e completing any of the following
procedures for the first time, test a small hidden
area to ensure color-fastness of the material
and that the accessory used is not too
aggr
essive for the sur
face.
ON/OFF
Switch
CAUTION: Oreck recommends removing brushes and
pads when storing the Orbiter
®
Multi-Floor Machine.
Accessories (especially brushes) can become deformed if
stored on the machine.
Removing Accessories
Lay the Orbiter
®
Multi-Floor Machine on its back and pull
the brush or the black drive pad holder off the beige
holder pan.
CAUTION: Oreck recommends removing brushes and
pads when storing the Orbiter
®
Multi-Floor Machine.
Accessories (especially brushes) can become deformed if
stored on the machine.
Turning Floor Machine On and Off
The on-off switch is located on the handle. It has been
designed to be conveniently activated. On (I) - Off(O) is
printed on the switch. (See Figure 2.) BE CAREFUL that the
switch is in the OFF (O) position before you plug the
electrical cord into the outlet. Before turning the machine
on, be sure there is a bonnet pad or brush in place on the
machine.
F
igure 1. Attaching Black Drive Pad Holder or Brush
Figure 2. Orbiter
®
Multi-Floor Machine On/Off switch
Carpet and Area Rug
Applications
5

ENGLISH
Laminate, Vinyl and
Linoleum Floor Applications
Procedure:
1.
Lightly spray Premist
®
Soil Release Pre-Spray over the
soiled area in the carpet or high traffic area.
2
.
U
se the Orbiter
®
M
ulti-Floor Machine and the white
terrycloth bonnet to lift dirt from the treated area.
Work terrycloth bonnet over the treated area.
3. Turn terrycloth bonnet over when soiled and continue
to clean carpet.
4. When the job is complete, clean the white terrycloth
b
onnet in the washing machine using cold water or
hose off and allow to air dry.
Surface Cleaning
Timberworks
®
Floor Cleaner restores the natural beauty of
all your hard flooring
(not for use on stone, tile, or
waxed floors)
. It safely and effectively removes the dirt,
scuffs and grime from your floors to reveal their original
and beautiful luster.
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• White Terrycloth Bonnet
• Timberworks
®
Floor Cleaner
• White Polish Pad (optional)
Procedure:
To clean hard flooring, including polyurethane-coated
wood, laminate, vinyl and linoleum floors, use the
Timberworks
®
Floor Cleaner and the Orbiter
®
Multi-Floor
Machine with the white terrycloth bonnet.
1. Lightly mist a 6 ft by 6 ft area with Timberworks
®
Floor Cleaner (a little goes a long way).
2. Clean the treated area with the Orbiter
®
Multi-Floor
Machine and the white terrycloth bonnet.
3. Floors should shine with a beautiful luster.
Timberworks
®
Floor Cleaner will not leave a residue;
any streaking or clouding may be the result of a
build-up of other floor cleaners. If necessary
, repeat
pr
ocedure until floor shines.
4. If desir
ed, v
inyl and laminate flooring can be polished
to a higher luster using the white polish pad after
cleaning.
See Timberworks
®
bottle for complete instructions.
Scr
ubbing
This procedure can be used on hard floor surfaces,
EXCEPT WOOD FLOORS.
Equipment and Material Requir
ed:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
•
Br
own Strip Pad or Blue Scr
ub Pad depending on
floor surface
• Orange Scrub Brush
• Vacuum, Broom or Dust Mop
• Cleaning Solution
• Interior Circle (Donut Hole) from Brown Strip Pad or
Blue Scrub Pad
•
Mops - 2 (1 to apply/pick up Cleaning Solution and
1 to rinse floor)
• Bucket and wringer
• Wet-Dry Vacuum (optional)
Procedure:
1
.
V
acuum or sweep floor area to be cleaned with
broom or dust mop.
2. Mix cleaning solution according to manufacturer’s
instructions on container label.
3. Apply cleaning solution in a 6 ft by 6 ft area.
4. Let solution stand for 5 minutes, scrub floor with
Orbiter
®
Multi-Floor Machine and brown strip pad or
blue scrub pad.
5. Use orange scrub brush on floors with cracks,
crevices, and grout.
6. Use interior circle (donut hole) from the brown strip
pad or blue scrub pad to clean in corners and
around door jambs by hand.
7. Pick up dirty solution with mop or wet-dry vacuum.
DO NOT ALLOW CLEANING SOLUTION TO
DRY ON FLOOR.
8.
Repeat Steps 3-6 until all floor area is cleaned.
9. Mop or use Orbiter
®
Multi-Floor Machine with the
white terrycloth bonnet and clean water to rinse the
floor area.
Precautions:
1.
Do not flood the floor area with cleaning solution
or allow solution to dry before pick-up.
2. Use clean mop for final rinse.
3. Change rinse water frequently.
4. Use damp cloth to wipe off any splashes on walls
or furniture.
Stripping
This pr
ocedure can be used on most types of hard floor
surfaces,
EXCEPT WOOD & STONE FLOORS, to remove
buf
fable floor wax or coatings.
Equipment and Material Required:
•
Orbiter
®
Multi-Floor Machine
•
Black Drive Pad Holder
• Brown Strip Pad
• Vacuum, Broom or Dust Mop
•
W
ax Remover or Stripping Solution
• Interior Circle (Donut Hole) from Brown Strip Pad
• Mops - 2 (1 to apply/pick up Cleaning Solution and
1 to rinse floor)
• Bucket and Wringer
•
Wet-Dry Vacuum for dirty and rinse water pick-up
(optional)
Procedure:
1.
V
acuum or
sweep floor ar
ea to be stripped with
br
oom or dust mop.
2. Mix stripping solution according to manufacturer’s
instructions on container label.
6

ENGLISH
3. Dip mop in stripping solution and apply to floor in a
6 ft by 6 ft area. Apply along baseboard edges first
or where there is a wax or dirt build-up.
4
.
L
et solution stand for 5 minutes, scrub floor with
Orbiter
®
Multi-Floor Machine and the brown strip
pad. Use interior circle (donut hole) from the brown
strip pad to reach in corners and around door
jambs.
5
.
T
o pick up dirty solution, use a mop or wet-dry
v
acuum. DO NOT ALLOW STRIPPING SOLUTION
TO DRY ON FLOOR.
6. Repeat steps 3-5 until the entire floor is completely
stripped.
7. Rinse area TWICE with clean water and clean mop.
Pick up water with mop or wet-dry vacuum.
8. Allow floor to dry before applying new floor finish.
Precautions:
1.
Do not flood the floor with stripping solution or allow
solution to dry before pick-up.
2. Use clean mop for final rinse.
3. Change rinse water frequently.
4. Use damp cloth to wipe off any splashes on walls
or furniture.
Refinishing
This procedure can be used on most types of hard floor
surfaces,
EXCEPT WOOD & STONE FLOORS.
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• White Polish Pad or Lamb’s Wool Bonnet
• Floor finish liquid
• Clean string mop, 16-20 oz. size
• Bucket and wringer
• Disposable plastic bag
Procedure:
1.
Place disposable bag inside of bucket with wringer.
This will protect floor finish from being contaminated
and chemical residue remaining in bucket.
2. Pour quart size container of floor finish into the
disposable bag. Amount of floor finish depends on
size of floor ar
ea to be covered and number of coats
to be applied.
3. ONL
Y dip the mop tip into the floor finish and wring
out lightly. Avoid dripping floor finish or splashing
on walls.
4. Apply floor finish in thin even coats. Apply FIRST
COAT of floor finish along baseboard edges and
cover remaining floor area in an left-right direction.
HINT: Only the first coat of floor finish needs to be
applied to baseboar
d edges.
5. Allow floor finish to dry for 20 minutes before
applying a second coat.
6. Apply the second coat of floor finish 1 tile width
from baseboard. Application should be in a crossing
direction to the preceding coat.
7. Additional coats (3 and 4) of floor finish should be
applied to achieve the level of appearance desired.
Four coats of floor finish will provide extra protection
t
o the floor surface.
8. Allow 24 hours for floor finish to harden before
buffing.
9. Buff floor to higher shine using Orbiter
®
Multi-Floor
Machine and white polish pad or lamb’s wool
b
onnet.
P
recautions:
1.
When using NEW mops to apply floor finish, make
sure to rinse mop first. Foreign chemicals will affect
the floor finish.
2. Completely submerging mop head into the floor
finish is a waste of product.
3. Turn mop over frequently for even distribution of
floor finish.
4. Do not allow mop to become dry; this will cause
streaking.
5. Apply floor finish in thin even coats.
6. Do NOT pour floor finish directly on the floor and
attempt to spread evenly. This will cause dark spots
and delay drying time.
7
Sur
face Cleaning Sealed Floors
This procedure is for polyurethane-sealed hard wood
floors, not waxed hard wood floors.
Timberworks
®
Floor Cleaner restores the natural beauty of
all your hard flooring
(not for use on stone, tile, or
waxed floors)
. It safely and effectively removes the dirt,
scuffs and grime from your floors to reveal their original
and beautiful luster.
Equipment and Material Required:
•
Orbiter
®
Multi-Floor Machine
•
Black Drive Pad Holder
• White Terrycloth Bonnet
• Timberworks
®
Floor Cleaner
•
White Polish Pad (optional)
Procedure:
To clean hard flooring, including polyurethane-coated
wood, laminate, vinyl and linoleum floors, use the
T
imber
works
®
Floor Cleaner and the Orbiter
®
Multi-Floor
Machine with the white terrycloth bonnet. Vinyl and laminate
flooring can be polished to a higher luster using the white
polish
pad after cleaning.
1. Lightly mist a 6 ft by 6 ft area with Timberworks
®
Floor Cleaner (a little goes a long way).
2. Clean the tr
eated ar
ea with the
Orbiter
®
Multi-Floor
Machine and the white terrycloth bonnet.
3. Floors should shine with a beautiful luster
.
T
imber
works
®
Floor Cleaner
will not leave a r
esidue;
any streaking or clouding may be the result of a
Sealed Hard Wood Floor
Applications

Deep Cleaning
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• Orange Scrub Brush or Black Carpet Brush
• White Terrycloth Bonnet
• Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner
Procedure:
Gr
unge Attack
®
T
ile Floor Cleaner lifts dirt, grime and
grease from tile floors and grout, leaving sparkling results.
1. Dilute Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner into a
separate spray bottle according to the instructions on
the bottle.
2. Lightly spray a 6 ft by 6 ft area with diluted Grunge
Attack
®
Tile Floor Cleaner.
3. Clean with the Orbiter
®
Multi-Floor Machine and an
orange scrub brush for ceramic tile floors or
concr
ete. Use Orbiter
®
Multi-Floor Machine and the
black carpet brush for delicate or glazed ceramic or
porcelain tile floors.
4. Repeat steps 1 through 3 until the whole floor has
been cleaned.
5. Go back over the cleaned floor with the Orbiter
®
Multi-Floor Machine and white ter
r
ycloth bonnet to
r
emove all dirt lifted by the orange scrub brush.
Wet floor as necessary with water or diluted
Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner.
See Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner bottle for complete
instructions.
ENGLISH
Tile Floor Applications
build-up of other floor cleaners. If necessary, repeat
procedure until floor shines.
See Timberworks
®
bottle for complete instructions.
Sandscreening
(
Wood Floors)
Sandscreening is ideal for refinishing the polyurethane
coating on hard wood floors. The procedure is not
designed to totally remove the old polyurethane, but
smooth out imperfections and prime the floor for a new
f
resh coating. However, polyurethane coatings are
generally very durable and look good for a long time - try
a thorough cleaning before refinishing the polyurethane
coating to see if the luster can be restored.
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• Brown Strip Pad
• Sand Screen 60 grit
• Sand Screen 80 grit
• Sand Screen 100 grit
• Broom or Dust Mop
• Vacuum Cleaner
• Tack Rags
Procedure:
1.
Use Orbiter
®
Multi-Floor Machine and the brown
strip pad.
2. Place #60 grit sand screen disc under brown strip
pad. Sand the floor. Remove residue by vacuuming
or sweeping the floor in the same direction as the
boards.
3. Place a #80 sand screen disc under the brown strip
pad. Sand the floor.
4. Sweep and vacuum the floor, then tack rag
THOROUGHLY.
5. Apply finish according to manufacturer’s
recommendations.
6. Burnish between coats with #100 grit sand screen
disc and tack rag.
Surface Cleaning and Waxing
Waxed Hard Wood Floors
This procedure should be used on WAX FINISH floors only.
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
•
Black Drive Pad Holder
• Lamb’s Wool Bonnet
• Tan Polish Brush (Union Mix)
• White Polish Pad (optional)
• Paste Wax, 1 lb.
• Indian Sand Paste Wax
•
Dust Mop
• Buffable Wax
Waxed Hard Wood Floor
Applications
8
Procedure:
1.
Completely dust mop floor.
2. Wipe up spills with a dry cloth or paper towel. Use a
s
lightly damp cloth for sticky spills. Hint: Buff with
white polish pad to restore luster.
3. To apply paste wax: Attach black drive pad holder to
Orbiter
®
Multi-Floor Machine. Apply a tablespoon
of paste wax on 4 sections of white polish pad. Place
w
hite polish pad on floor and center black drive pad
h
older onto pad. Work Orbiter
®
M
ulti-Floor Machine
in a forward/back motion and spread out the paste
wax to a thin coat. Allow paste wax to dry for
5 minutes. Turn white polish pad over to clean side
a
nd buff. Use tan polish brush or lamb’s wool bonnet
to obtain a higher luster.
Helpful Hints:
1.
When floor looks dull, try buffing first to see if that
will restore the luster before re-waxing.
2. When areas of heavy use no longer respond to
buffing, wax only those areas and buff all of the floor
to an even luster.
3. Use clear paste wax to retain the floor’s natural color.
Use Indian Sand Paste Wax to add a little color and
help blend in blemishes on old floors.

ENGLISH
Light Cleaning
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
•
White Terrycloth Bonnet
•
Grunge Attack
®
T
ile Floor Cleaner
Procedure:
Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner lifts dirt, grime and
grease from tile floors and grout, leaving sparkling results.
1. Dilute Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner according to
the instructions on the bottle.
2
.
L
ightly spray a 6 ft by 6 ft area with Grunge Attack
®
Tile Floor Cleaner.
3. Clean with the Orbiter
®
Multi-Floor Machine and
white terrycloth bonnet. This bonnet is designed to lift
and remove dirt from hard surfaces.
See Grunge Attack
®
Cleaner bottle for complete instruc-
tions.
Stone Floor Applications
Deep Cleaning
For cleaning all types of stone floors, including marble,
granite, slate and other stone floors.
Equipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Tan Polish Brush (Union Mix)
• Stone Clear Bottom
®
Stone Floor Cleaner
• Vacuum, Broom or Dust Mop
• Mop and Bucket
Procedure:
Stone Clear Bottom
®
Stone Floor Cleaner is a pH neutral
balanced daily cleaner designed to safely clean all stone
surfaces without damaging the stone’s natural crystalline
surface.
1. Clean the floor with vacuum, broom or dust mop to
ensure that all grit is removed.
2. Dilute Stone Clear Bottom
®
Stone Floor Cleaner
according to the instructions on the bottle.
3. T
o clean stone floors and gr
out, use the Orbiter
®
Multi-Floor Machine and the tan polish brush (union
mix).
4. To remove dirt and grime lifted by the brush, mop
floors with clean water or with Stone Clear Bottom
®
Cleaning Solution.
See Stone Clear Bottom
®
bottle for complete instr
uctions.
Marble Restoration
Michaelangelo’s Marble Restorer
®
polishing cream is a
unique blend of microabrasives that safely restores the
s
tone’s natural crystalline structure to rejuvenate the shine
t
he marble once had. It will safely and effectively revive
dull marble surfaces, light surface scratches, abrasions,
etch marks, shower wall streaks, water marks, and glass
rings.
Equipment and Material Required:
•
Orbiter
®
M
ulti-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• Beige Marble Pad
• White Poilsh Pad
• Stone Clear Bottom
®
Stone Floor Cleaner
• Lamb’s Wool Bonnet (optional)
• Michaelangelo’s Marble Restorer
®
Polishing Cream
• Vacuum, Dust Mop or Broom
• Mop & Bucket
• Squeegee
Procedure:
1.
Clean the floor with vacuum, broom or dust mop to
ensure that all grit has been removed. All topical
coatings need to be removed.
2. Spray water on the floor and then apply a dab
(2 in diameter) per 16 sq ft of surface of
Michaelangelo’s Marble Restorer
®
polishing cream.
Using Orbiter
®
Multi-Floor Machine and beige
marble pad, begin buffing the area. Buff for five or
more passes, keeping the product in a wet slurry. Do
not let the product dry on the floor, and spray
additional water if necessary.
3. Check results by moving the slurry with a squeegee.
Reapply or continue to buff if necessary. Remove
slurry with squeegee, wet/dry vacuum or clean mop.
4. Immediately mop the floor with a mix of 2 oz of
Stone Clear Bottom
®
Stone Floor Cleaner and
1 gallon of water, making sur
e all of the
Michaelangelo’s Marble Restorer
®
has been removed
fr
om the floor
.
5. Let the floor dry completely. Buff the floor with an
Orbiter
®
Multi-Floor Machine and a white polish pad.
See Michaelangelo’s Marble Restorer
®
bottle for complete
instructions.
9

10
ENGLISH
Concrete and Asphalt
Applications
Removing Oil and Dirt
Greaselock
®
Absorbent Powder effectively and safely cleans
concrete and asphalt without solvents. Greaselock
®
application is a natural mineral that absorbs and captures
oil and dirt so it can be safely discarded or rinsed away.
E
quipment and Material Required:
• Orbiter
®
Multi-Floor Machine
• Black Drive Pad Holder
• Greaselock
®
Absorbent Powder
• Brown Strip Pad
• Orange Scrub Brush
Procedure:
T
o clean oil, dirt, mold and mildew from smooth concrete,
use the Greaselock
®
Absorbent Powder and the brown strip
pad. To clean rough or uneven concrete or asphalt, use
Gr
easelock
®
Absorbent Powder and
the orange scrub
brush.
1. For fresh stains or spills that have not dried, use the
Greaselock
®
Absorbent Powder as a dry powder. For
dry stains, add a little water during mixing or
scrubbing stage.
2. Liberally apply Greaselock
®
Absorbent Powder to spill
or area to clean, completely covering it. Allow five to
ten minutes to absorb for fresh stains, overnight for
dried stains.
3. Use the Orbiter
®
Multi-Floor Machine and brown strip
pad or orange scrub brush to agitate the powder on
the floor. Mop or hose off floor if necessary.
See Greaselock
®
Absorbent Powder packaging for
complete instructions.
Accessories
Note: Oreck recommends removing brushes and pads
when storing the Orbiter
®
Multi-Floor Machine. Accessories
can become deformed if stored on the machine.
General
Black Drive Pad Holder
53178-51-0327
(
Black plastic with teeth)
• Holds pads and bonnets in place
Bonnets
Bonnets are designed to surface clean
most surfaces. They are washable and
can be reused.
White Terrycloth Bonnet
437053
• This bonnet cleans the traffic lane
and spots in the carpet without wetting the entire carpet.
• Use with Oreck Premist
®
Soil Release Pre-Spray and
Dry Carpet Cleaner.
• When one side of bonnet is dirty, flip it over and use
the other side.
• When job is complete, clean terrycloth bonnet in
washing machine using cold water or hose off and
allow to air dry.
Lamb’s Wool Bonnet 437054
• Designed to provide the best possible shine on wood,
tile and vinyl floors.
• Use the bonnet for everyday buffing to remove
scuff marks.
• When job is complete, clean lambs wool bonnet in
washing machine using cold water or hose off and
allow to air dry.
To use a bonnet, see
“Attaching Accessories” on page 4
and
“Removing Accessories” on page 5
Pads
Pads are designed to be porous and
open-weave (except the beige pad) so
that when it loosens dirt it can pick it
up. The dir
t goes inside the pad (i.e. of
f
the floor). All pads can be turned over
and the other side used before cleaning
or disposing. Pads may be hosed of
f in
some instances and re-used.
The pads are color coded depending on how aggressive
they are (except for the beige marble pad): White is the
softest, followed by blue medium aggr
essive, and brown
being the most aggressive.
White Polish Pad 437051
(least aggressive)
• Apply paste wax.
• Clean and polish wood (coated & uncoated),linoleum,
and laminate.
• Cleans all surfaces except stone.
Oreck offers a full line of accessories to give you the tools
you need for the job!
Depending on the unit purchased, some of the accessories
below may be included with your Orbiter
®
Multi-Floor
Machine. All of these accessories ar
e available at one of
our over 450 Oreck retail Stores or on our website,
www
.oreck.com
.
When choosing different pads and brushes for the
Orbiter
®
, ther
e is no exact science to selecting an
accessor
y for a particular floor
. Bonnets ar
e good for
surface cleaning most floor types. Pads are good for
scrubbing and polishing flat surfaces. Brushes work well
for getting into r
ecesses in non-flat sur
faces, like tile, wher
e
the bristles can get into grout lines. When you choose an
accessory, remember you want one aggressive enough to
do the job but gentle enough not to damage the floor. Use
common sense. For example, do not use a brown strip
pad (aggressive) on a wood floor (soft floor). Start with
what is safe and move to a mor
e aggr
essive accessor
y
, if
needed.

11
ENGLISH
Maintenance &
Troubleshooting
Car
e of Y
our Oreck
®
Multi-Floor Machine
This is a precision machine. Dropping, unreasonable
bumping or rough handling may result in damage to the
balanced counter-weight system. Wrap your cord loosely
around the two hooks on the handle. Remove brushes after
use. The bristles may be damaged due to the weight of the
machine. Store your machine in the upright position. After
each use, remove wax or cleaning solutions from the unit.
After sanding, blow sawdust off motor. Clean housing and
bumper with damp cloth after each use. A little care will
keep your Orbiter
®
looking like new.
User Maintenance
The Orbiter
®
motor bearings are factory lubricated and
sealed. All other ser
vicing should be perfor
med by an
authorized service center. There are no user serviceable
parts inside.
Sand Screens
Sand screens offer the very best in
floor sanding. For all sand screens,
place the black drive pad holder on
Orbiter
®
Multi-Floor Machine. Then
place the sand screen under any floor
p
ad on floor and center Orbiter
®
M
ulti-
Floor Machine onto the pad.
60 grit SS12060
80 grit SS12080
100 grit SS12100
F
or Questions or Information about Oreck’s Line of
Cleaning Products, Please Call or Visit Your Local Oreck
Dealer.
RESIDENTIAL
USA: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
www.oreck.com
COMMERCIAL
Commercial: 1-800-242-1378
www.oreckcommercial.com
Blue Scrub Pad 437057
(medium aggressive)
• Used for scrubbing.
•
Cleans tile and concrete.
Brown Strip Pad 437049
(most aggressive)
• Strips linoleum, vinyl, laminate and tile floors.
• Cleans and scrubs tile and grout.
•
Can be used on commercial vinyl.
• Use on smooth concrete.
• Use with Sand Screens.
• Scrubs and cleans wood decks.
B
eige Marble Pad 437058
(marble only)
• For restoring and cleaning marble floors.
To use a floor pad, see
“Attaching Accessories” on page 4
and “
Removing Accessories” on page 5.
Brushes
Brushes are designed to get into
grooves and recesses on non-flat
surfaces. Brushes lift and remove
ground-in dirt and grime.
Brushes are coded depending on how
aggressive they are with the black
carpet brush being the least
aggressive, followed by the tan polish brush (union mix)
and the orange scrub brush the most aggressive.
Black Carpet Brush 237049
(least aggressive)
• Use with Oreck Dry Shampoo.
• Safe, soft action needed for carpet cleaning.
• Use on textured linoleum.
• Use for cleaning delicate or glazed ceramic or
porcelain tile.
Tan Polish Brush (Union Mix) 237048
(medium aggressive)
•
Use to polish wood floors.
• Will “blend” in excess floor wax, maintain an
even coat of wax and eliminate wax build-up.
• Use for getting inside cracks of a wood floor.
•
Use to polish waxed wood floors.
• Use for marble, stone, and delicate tile floors
Orange Scr
ub Brush
237047
(most aggressive)
•
Used to clean ceramic tile or concrete and many tough
stains.
T
o use a br
ush, see
“Attaching
Accessories”
on page 4
and “
Removing
Accessories”
on page 5.

12
FRANÇAIS
SIMPLY AMAZING
®
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS
•IMPORTANTE•
CONSERVEZ CE FASCICULE
Comprend:
Avertissements de sécurité
Garantie
Mode d’emploi
Guide de dépannage
Accessoires
ORBITER
®
MACHINE MULTI-SOLS
550 / 600 / 700
SÉRIE
Floor Machine
w
ill not run
Floor Machine
bounces
Not plugged in
p
roperly.
No electricity in
wall outlet.
Blown fuse/
tripped breaker
Motor circuit
breaker has
tripped.
Brush or pad
holder not
properly in place.
Using brush on dry
surface without
dry shampoo or
wet shampoo.
Using black
carpet brush on
berber or low-
pile carpet.
Be sure cleaner is
f
irmly plugged
i
nto wall outlet.
Check electrical
source–fuse or
circuit breaker.
Replace fuse/
Reset breaker
Turn switch off
and unplug
cleaner. Check
motor shaft for
binding.
ORB 600:
Allow 30 minutes
for motor to cool
and system to
reset.
ORB 550/700:
Are equipped
with a red reset
button on the top
of the motor
housing (back left
side of chrome
grill). Press the
reset button.
Place it properly.
(See operating
instructions.)
Apply necessary
shampoo dry or
wet.
Use white
terrycloth bonnet
instead.
WARNING: Unplug cord from
electrical outlet before servicing.
PROBLEM POSSIBLE SOURCE AREAS TO CHECK
PROBLEM POSSIBLE SOURCE AREAS TO CHECK
Troubleshooting Guide
Whenever calling, please be sur
e to have your model and
serial number from data plate.
CALL CUSTOMER SERVICE HOT LINE
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
ALL OTHER SER
VICING SHOULD BE DONE BY AN
ORECK AUTHORIZED SERVICE CENTER.
ENGLISH

13
FRANÇAIS
Table des matières
Avant d’utiliser
l’aspirateur, lire
attentivement toutes les
instructions de ce manuel.
INFORMATIONS GÉNÉRAL ES ET DE SÉCURITÉ 13
Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . . 13
Informations de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fixation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Démontage des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche/arrêt de la machine pour sols . . . 16
Guidage de la machine pour sols . . . . . . . . . . . . 16
APPLICATIONS SUR MOQUETTES ET TAPIS .16
Nettoyage à sec de moquette . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage à la bonnette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
APPLICATIONS SUR SOLS LAMINÉS,
VINYLE ET LINOLÉUM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Récurage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Décapage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Restauration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
APPLICATIONS SUR SOLS
EN BOIS DUR IMPRÉGNÉ
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage de surface de parquet imprégné . . . . . 19
Passage à la toile abrasive . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
APPLICATIONS SUR SOLS
EN BOIS DUR CIRÉ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Nettoyage de sur
face et cirage de par
quet ciré . . 20
APPLICATIONS SUR SOLS CARRELÉS . . . . . . 20
Nettoyage en pr
ofondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Nettoyage léger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
APPLICATIONS SUR SOLS EN PIERRE . . . . . . 21
Nettoyage en pr
ofondeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Restauration du marbr
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
APPLICATIONS SUR BÉTON ET ASPHALTE . . 21
Élimination de l’huile et de la saleté
. . . . . . . . . . .
21
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bonnettes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
T
ampons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brosses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
T
oiles abrasives
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . 23
Soins de votre machine pour sols Oreck . . . . . . . . 23
Entr
etien par l’utilisateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lorsque vous utilisez un appareil électromé-
nager, vous devez toujours prendre certaines
précautions de base, y compris les suivantes:
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet aspirateur
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessure:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
•
Employez à l'intérieur seulement
• Risque d’explosion – Le ponçage de parquet peut
créer un mélange explosif de sciure de bois et d’air.
N’utiliser la ponceuse à parquet que dans un local
bien ventilé.
• Ne doit pas servir de jouet. Une surveillance
attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
par ou à proximité d’un enfant.
• Ne jamais laisser l’appareil branché sans surveil-
lance. L’appareil doit être débranché après chaque
utilisation et avant toute réparation.
• Utilisez uniquement selon les instructions figurant
dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
• Ne jamais utiliser si le cordon d’alimentation ou la
fiche de connexion sont endommagés. Si l’appareil
ne fonctionne pas normalement, s’il a été échappé,
s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur
ou s’il est tombé dans l’eau, il faut le retourner à un
centre de service après-vente ou appelez le centre
de ser
vice à la clientèle commer
ciale de la société
ORECK au: US: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
•
Ne jamais tir
er ou transporter l’appar
eil par le
cordon d’alimentation, ni utiliser le cordon en guise
de poignée, ni fermer une porte sur le cordon, ni
tir
er le cor
don autour d’un coin à angle pointu.
Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
•
Ne pas fair
e avancer l’appareil sur le cor
don.
• N'utilisez pas sur des escaliers.
• Ne connectez l’appareil qu’à une prise avec une
prise de terre. Voir les instructions de mise à la terre.
•
Débrancher avant d’installer ou enlever les tampons
et brosses de nettoyage.
• Avertissement – Pour réduire les risques d’incendie,
n’utiliser que des nettoyants et cires pour sol
disponibles dans le commer
ce spéciaux pour appli-
cation par machine.
• Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur le
cordon. Pour débrancher, saisir la fiche et non le
cordon.
•
Ne jamais manipuler la fiche de connexion et
l’appareil avec les mains humides.
Informations General
es et de Sécurité

FRANÇAIS
• Ne jamais insérer d’objet dans les ouvertures. Ne
pas utiliser si des ouvertures sont bloquées. Elles
doivent être exemptes de poussière, de charpie, de
c
heveux et de toute autre substance pouvant réduire
le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts
e
t toutes les parties du corps à bonne distance des
ouvertures et des pièces mobiles.
• Avant de débrancher, arrêter toutes les commandes.
• Ne jamais utiliser l’appareil dans un espace clos où
se dégage des vapeurs inflammables, explosives ou
toxiques provenant d’une peinture à l’huile, d’un
d
iluant à peinture, de substances antimites, ni dans
un espace où il y a des poussières inflammables.
present.
ATTENTION
Cet appareil doit être branché à un système de terre
métallique établi en permanence ; ou un fil de mise à la
terre de l’équipement doit être tiré avec les fils d’alimen-
tation et branché sur la fiche de terre de l’appareil ou
raccordé dessus.
IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER L’APPAREIL
AVANT D’Y INSTALLER OU ENLEVER DES
ACCESSOIRES. IL FAUT TOUJOURS PORTER DES
CHAUSSURE EN UTILISANT UN APPAREILLAGE
ÉLECTRIQUE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Informations de mise à la ter
re
s ATTENTION s
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonc
ionnement ou de panne, la terre fournit un cheminement
de moindre résistance pour le courant électrique, afin de
réduire le risque d’électrocution de l’opérateur. Cet
appareil est équipé d’un cordon d’alimentation ayant un
fil et une fiche de terre. La fiche doit être insérée dans une
prise secteur convenablement installée et r
eliée à la terr
e,
en conformité avec toutes les réglementations et normes
applicables localement.
s AVERTISSEMENT s
Un mauvais raccor
dement de la liaison de terre de
l’appareillage peut entraîner un risque d’électrocution.
Vérifier avec un électricien ou un dépanneur qualifié si vous
aviez un doute sur la bonne mise à la terre de la prise
secteur. Ne pas modifier la fiche livrée avec l’appareil - si
elle ne s’adaptait pas dans votre prise secteur, faire installer
une prise convenable par un électricien qualifié.
Cet appareil fonctionne sur un circuit secteur de 120 volts,
et compor
te une fiche secteur avec ter
r
e comme illustré sur le
schéma A ci-dessous. Un adaptateur temporaire qui
r
essemble à celui illustré sur le schéma B peut êtr
e utilisé
pour relier cette fiche d’alimentation sur une prise secteur à
2 broches montrée sur ce schéma au cas où une prise
secteur avec broche de terre ne serait pas disponible.
N’utiliser cet adaptateur temporair
e que jusqu’à ce qu’un
électricien qualifié installe une prise cor
rectement mise à la
terre. La patte rigide colorée en vert, ou l’extension similaire
sortant de l’adaptateur, doit être reliée à une terre perma-
nente comme un couvercle de prise bien mis à la terre.
Dans le cas où l’adaptateur est utilisé, il doit être fixé en
p
lace par une vis métallique.
REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur
temporaire n’est pas autorisée par la réglementation
électrique nationale.
MÉTHODES DE MISE À LA TERRE
PRISE SECTEUR
MISE À LA TERRE
BROCHE DE
TERRE
Schéma A
Schéma B
VIS
MÉTALLIQUE
PRISE AVEC BORNE
DE TERRE
ADAPTATEUR
Les Orbiter
®
modèle 700 ne sont
prévus que pour un usage domestique.
Les Orbiter
®
modèle 600 ne sont
prévus que pour un usage domestique.
Le modèle Orbiter
®
550 est prévu pour
une utilisation pr
ofessionnelle.
Garantie
Oreck Corporation (Oreck) vous fournit la garantie limitée
suivante pour ce produit uniquement s’il a été acheté à
l’origine pour utilisation, et non pour revente, chez Oreck
ou un revendeur Oreck agréé.
Série Orbiter
®
700
(Unité noire avec surlignages chromés)
Oreck réparera ou remplacera, sans frais, au bénéfice de
l’acheteur d’origine, toute pièce trouvée défectueuse du fait
des matériaux ou de la main d’œuvre, durant dix
(10) ans
à compter de la date d’achat, pour tous les modèles. Le
produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale,
cela annulerait sa garantie. Cette garantie limitée ne
s’applique qu’en cas d’utilisation normale prévue pour le
modèle.
Série Orbiter
®
600
(Unité crème avec surlignages bleus)
Oreck réparera ou remplacera, sans frais, au bénéfice de
l’acheteur d’origine, toute pièce trouvée défectueuse du fait
des matériaux ou de la main d’œuvre, durant un
(1) ans à
compter de la date d’achat, pour tous les modèles, et avec
une garantie limitée de cinq
(5) ans sur le moteur des
modèles résidentiels Série 600. Le pr
oduit n’est pas conçu
pour une utilisation commerciale, cela annulerait sa
garantie. Cette garantie limitée ne s’applique qu’en cas
d’utilisation nor
male prévue pour le modèle.
Série Orbiter
®
550
(Unité à finition métallique)
Oreck réparera ou remplacera, sans frais, au bénéfice de
l’acheteur d’origine, toute pièce tr
ouvée défectueuse du fait
des matériaux ou de la main d’œuvr
e, durant un (1) ans à
compter de la date d’achat, pour tous les modèles. La
14

15
FRANÇAIS
machine pour divers sols Orbiter
®
Série 550 est conçue
pour une utilisation commerciale.
Informations additionnelles de garantie pour
t
ous les modèles Orbiter
®
:
Les composants renvoyés en port payé à l’avance à un
centre de service agréé Oreck, ou directement à l’usine
Oreck, seront réparés ou remplacés sans frais (au choix
d’Oreck ou de son centre de service) quand après leur
e
xamen par ces entités Oreck les composants seront bien
constatés défectueux.
Les brosses, tampons, blocs de transmission et d’autres
pièces sont sujets à de l’usure normale et ne sont pas
couverts par la garantie limitée. Cette garantie limitée ne
s
’applique pas non plus à toute pièce ayant subi accident,
maltraitance, altération, usage inapproprié, dommages
par incendie ou catastrophe naturelle, utilisation de
tensions non indiquées sur la plaque signalétique du
produit, ou intervention menée par une entité autre
qu’Oreck ou un de ses centres se service agréés.
Oreck n’autorise aucune personne ou représentant à
assumer ou proposer toute autre obligation de garantie en
relation avec la vente de ce produit.
La garantie limitée d’Oreck n’est valide que si vous
conservez la preuve de votre achat depuis la société ou
l’un de ses revendeurs agréés. Si vous avez acheté le
produit à partir de n'importe quelle autre source, votre
achat était « EN L’ÉTAT », c'est-à-dire qu’Oreck ne vous
fournit aucune garantie, et que c’est vous et non Oreck qui
assumez seul les risques liés à la qualité et à la
performance du produit, incluant la totalité des coûts pour
d’éventuelles interventions ou réparations de défauts
nécessaires.
La responsabilité d’Oreck pour des dommages qui
pourraient vous affecter, quelque soit leur montant,
survenant dans le cadre de cette garantie limitée, ne
dépassera pas le montant payé pour acheter ce produit à
la date d’acquisition d’origine, et Oreck ne sera tenu pour
responsable d’aucuns dommages directs ou indirects,
consécutifs ou accessoires, causés par l’utilisation ou
l’impossibilité d’utiliser ce produit.
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou consécutifs, en
conséquence de quoi la limitation ou exclusion formulée
plus haut peut ne pas s'appliquer à votre cas.
TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR
CE PRODUIT, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE
VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UNE
FINALITÉ P
ARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EN DURÉE À C
ELLE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE, ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST APPLICABLE
APRÈS CETTE PÉRIODE.
Service à la clientèle
V
otre aspirateur ORECK est un produit utilisant des mécan-
ismes précis. Les paliers du moteur sont lubrifiés de façon
permanente et ne doivent pas être huilés. Si vous avez
besoin d’informations supplémentaires ou si vous avez des
problèmes avec votre appareil ORECK, vous pouvez
appeler le service à la clientèle commerciaux ORECK au:
USA: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de
série/code apparaissant sur la plaque signalétique
derrière l’aspirateur.
Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre
appareil ORECK a un jour besoin d’une réparation sous
garantie aux États-Unis, présentez ce coupon au centre
autorisé de service après-vente comme preuve d’achat
datée. Au Canada, appelez le service à la clientèle.
La machine multi-sols Orbiter
®
est la plus élaborée et la
plus facile à utiliser de sa catégorie. Avec les soins voulus
pour l’entreti en et l’utilisation, votre machine multi-sols
Orbiter® fonctionnera très longtemps. Ce fascicule vous
dira comment en prendre soin et vous décrira ses
caractéristiques, ses accessoires et leurs utilisations.
ATTENTION : NE JAMAIS INTERVENIR SUR CETTE
MACH INE SI ELLE EST RESTÉE BRANCHÉE. IL FAUT
TOUJOURS LA DÉBRANCHER de la prise électrique. Si la
machine est laissée sans surveillance, s’assurer de bien la
débrancher. Pour plus d’informations se reporter à la
section « Entretien et dépannage ».
Votre machine multi-sols Orbiter
®
est livrée complètement
assemblée et prête à l’emploi une fois que les accessoires
appropriés sont fixés. L’interrupteur marche/arrêt est
repéré par les symboles internationaux O (arrêt) et I
(marche).
Fixation des accessoires
La machine multi-sols Orbiter
®
peut être utilisée sur presque
toutes les sur
faces grâce aux accessoir
es spécifiques. Une
liste complète et une description des accessoires
disponibles sont incluses en page 22 à la section «
Accessoires ».
Introduction
Pour commencer
Certaines juridictions ne permettent pas les limitations de
durée pour les garanties implicites, en conséquence de
quoi la limitation formulée plus haut peut ne pas
s
'appliquer à votre cas.
Cette garantie vous octroie des dr oits légaux spéci-
fiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient
d’une juridiction à l’autre.

FRANÇAIS
ATTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et
tampons quand vous entreposez la machine multi-sols
Orbiter
®
. Les accessoires (et particulièrement les brosses)
p
euvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la
machine.
Mise en marche/arrêt de la
machine pour sols
L
’interrupteur de marche/arrêt est situé sur la poignée. Il a
été conçu pour être activé commodément. I (marche) et O
(arrêt) sont imprimés sur l’interrupteur (voir le Schéma 2).
ASSUREZ-VOUS que l'interrupteur est en pos ition d'arrêt
(O) avant d'enficher la fiche secteur dans la prise. Avant
de mettre la machine en marche, vérifiez qu’il y a bien
une bonnette, un tampon ou une toile abrasive en place
sur la machine.
SUR/DU
Commutateur
ATTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et
tampons quand vous entreposez la machine multi-sols
Orbiter
®
. Les accessoires (et particulièrement les brosses)
peuvent se déformer s’ils sont stockés encore montés sur la
machine.
Démontage des accessoir
es
Couchez la machine multi-sols Orbiter
®
sur le dos et tirez
sur la brosse ou le support noir d’entraînement de tampon
pour l’enlever du plateau beige de support.
Schéma 1. Fixation de support noir d’entraînement de
tampon ou de brosse
Schéma 1 Interrupteur marche/arrêt de la machine
multi-sols Orbiter
®
Fixation de tampon, bonnette ou toile abrasive:
1.
Couchez la machine multi-sols Orbiter
®
sur le dos
avec la poignée reposant au sol.
2
.
F
ixez le tampon ou la bonnette sur le support noir
d’entraînement de tampon en utilisant ses dents.
Dans le cas de la fixation de toile abrasive, montez
d’abord le tampon sur le support noir d’entraînement
de tampon. Placez ensuite la toile abrasive sur le
c
ôté sol du tampon
3
.
P
lacez le support noir d’entraînement de tampon sur
le plateau beige de support qui se trouve en bas de
la machine multi-sols Orbiter
®
(voir le Schéma).
4. Redressez la machine multi-sols Orbiter
®
avec
l’accessoire (tampon, bonnette ou toile abrasive)
reposant sur le sol.
Fixation de brosse :
1.
Couchez la machine multi-sols Orbiter
®
sur le dos
avec la poignée reposant au sol.
2. Avec les soies dirigée à l’opposée de l’unité, placez
la brosse sur le plateau beige de support qui se
trouve en bas de la machine multi -sols Orbiter
®
(voir le Schéma 1 en page suivante).
3. Redressez la machine multi-sols Orbiter
®
avec
l’accessoire brosse reposant sur le sol.
ATTENTION : Ne montez JAMAIS la brosse ou le
support noir d’entraînement de tampon sur la machine en
les plaçant sur le sol et en amenant la machine au dessus,
ou en plaçant la machine pardessus et en démarrant alors
le moteur.
16
Guidage de la machine pour sols
Prenez la poignée en « T » et faites glisser la machine sur
le sol en passant d'un côté à l'autre. Cette poignée en T
brevetée vous donne un entier contrôle. Le système de
masselotte parfaitement équilibrée de l’Orbiter permet une
action douce et facile avec un contrôle du bout des doigts.
ATTENTION, IMPORTANT : Portez toujours des
chaussures fermées quand vous utilisez votre
machine multi-sols Orbiter
®
. Avant d’effectuer
l’une des procédures qui suivent, faites un essai
dans une petite zone cachée pour vérifier la
solidité de la couleur du matériau et que
l’accessoir
e utilisé n’est pas trop agr
essif pour
la surface.
Nettoyage à sec de moquette
(Pour nettoyage en pr
ofondeur de moquette
et tapis)
Le système de nettoyage à sec Oreck pour moquette est la
façon la plus commode et la plus efficace pour conserver
la pr
opr
eté et la beauté de vos moquettes et tapis. Il élime
efficacement des saletés et souillures pour lesquelles
l’aspirateur est impuissant. À la différence de nombreux
extracteurs pour moquette, nettoyeurs à vapeur ou acces-
soires de nettoyage à vapeur, il ne laisse pas de résidu
savonneux sur votre moquette qui attire ensuite la
poussièr
e et cause un encrassemen t rapide. Il s’utilise
dans la maison sans danger pour les enfants et les
animaux familiers.
Applications sur
moquettes et tapis

FRANÇAIS
Applications sur sols
laminés, vinyle et linoléum
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
•
Bonnette blanche en ratine (pour les moquettes
berbères ou rases) ou brosse à moquette noire (pour
les moquettes à fibres moyennes ou haute laine)
• Premist
®
de Oreck à vaporiser à l’avance pour
d
étacher la saleté
• Nettoyant à sec Oreck pour moquette
Procédure de nettoyage à sec de moquette:
1.
Vaporisez du Premist
®
de Oreck à l’avance pour
détacher la saleté de la moquette par zones de
1
,8 x 1,8 m.
2
.
S
aupoudrez de nettoyant à sec Oreck sur la zone de
moquette sans exagération.
3. Faites travailler le nettoyant à sec dans la moquette
avec la machine multi-sols Orbiter
®
équipée de la
bonnette blanche en ratine (pour les moquettes
berbères ou rases) ou de la brosse à moquette noire
(pour les moquettes à fibres moyennes ou haute laine).
4. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que toute la
moquette ait été traitée. On peut marcher sur la
moquette pendant ou immédiatement après le
traitement sans effets néfastes.
5. Quand la bonnette blanche en ratine devient sale,
retournez-la. Quand la tâche est terminée, nettoyez
cette bonnette blanche en ratine à la machine à laver
à l’eau froide , ou bien au jet, et laissezla sécher à l’air.
6. Après un délai d’au moins 30 minutes, passez
l'aspirateur Oreck sur les zones traitées.
Reportez-vous à l’emballage du nettoyant à sec pour avoir
des instructions complètes.
Nettoyage à la bonnette
(Pour nettoyage en surface de moquette et tapis)
Cette procédure peut être suivie sur la plupart des
moquettes (suivez les recommandations du fabricant pour
les moquettes et tapis faits main, en soie et orientaux).
Équipement et matériaux nécessaires:
•
Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Bonnette blanche en ratine
• Premist
®
de Oreck à vaporiser à l’avance pour
détacher la saleté
Procédure:
1.
V
aporisez du Premist
®
de Or
eck à vaporiser à
l’avance sur la partie sale de la moquette ou les
zones à trafic intense.
2. Utilisez la machine multi-sols Orbiter
®
équipée de la
bonnette blanche en ratine pour lever la saleté en
passant la bonnette sur la zone traitée.
3. Quand la bonnette blanche en ratine devient sale,
r
etour
nez-la et continuez le nettoyage de la moquette.
4. Quand la tâche est ter
minée, nettoyez cette bonnette
blanche en ratine à la machine à laver à l’eau
froide, ou bien au jet, et laissez-la sécher à l’air.
Nettoyage de surface
L
e nettoyant pour sols Timberworks
®
r
estaure la beauté
n
aturelle de tous vos parquets en bois dur (à ne pas
utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés ). Il élimine
efficacement et sans danger la aleté, les petites éraflures
et les souillures superficielles de votre plancher, pour
r
évéler leur beau lustre d’origine.
É
quipement et matériaux nécessaires :
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Bonnette blanche en ratine
• Nettoyant pour sols Timberworks
®
• Tampon blanc de polissage (optionnel)
Procédure:
Pour nettoyer les planchers en dur, y compris le bois à
revêtement polyuréthane, et les sols laminés, vinyle ou
linoléum, utilisez le nettoyant pour sols Timberworks
®
et la
machine multi-sols Orbiter
®
équipée de la bonnette blanche
en ratine.
1. Pulvérisez légèrement une zone de 1,8 x 1,8 m avec
du nettoyant pour sols Timberworks
®
(le produit est
très couvrant).
2. Nettoyez la zone à traiter avec la machine multi-sols
Orbiter
®
équipée de la bonne tte blanche en ratine.
3. Les sols doivent briller avec un joli lustre. Le nettoyant
pour sols Timberworks
®
ne laisse pas de résidus. Des
traînées ou ternissements éventuellement constatés ne
peuvent résulter que de dépôts par d’autres
nettoyants de sol antérieurs. Si nécessaire répétez la
procédure jusqu’à ce que votre sol brille.
4. Si vous le souhaitez, les sols vinyle ou laminés
peuvent se polir pour améliorer le lustrage, en
utilisant le tampon blanc de polissage après la phase
de nettoyage.
Reportez-vous à la bouteille de T
imberworks
®
pour avoir
des instructions complètes.
Récurage
Cette procédure peut être utilisée sur les surfaces de sol en
dur
,
SAUF LES P
ARQUETS EN BOIS.
Équipement et matériaux nécessaires:
•
Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Tampon marron de décapage ou tampon bleu de
récurage suivant la surface de sol
• Brosse orange de récurage
•
Aspirateur, balai ou vadrouille sèche
•
Solution nettoyante
• Cercle intérieur (anneau) de tampon marron de
décapage ou tampon bleu de récurage
•
2 vadr
ouilles (1 pour appliquer/absorber la solution
de nettoyage, 1 pour rincer le sol)
• Seau avec essoreuse
• ·Aspirateur pour déchets solides et humides
17

FRANÇAIS
Procédure:
1.
Aspirez la zone à nettoyer ou passez-y le balai ou la
vadrouille sèche.
2
.
F
aites le mélange de la solution nettoyante suivant
les instructions du fabricant sur l’étiquette du
conteneur.
3. Appliquez cette solution nettoyante sur une zone de
1,8 x 1,8 m.
4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol
a
vec la Machine multi-sols Orbiter
®
é
quipée d’un
tampon marron de décapage ou tampon bleu de
récurage.
5. Utilisez plutôt la brosse orange de récurage sur les
sols avec craquelures, crevasses et lait de ciment.
6. Utilisez le cercle intérieur (anneau) de tampon
marron de décapage ou ta mpon bleu de récurage
pour nettoyer à la main dans les angles et autour
des montants de portes.
7. Récupérez la solution sale avec la vadrouille ou
l’aspirateur pour déchets solides et humides.
NE
LAISSEZ PAS LA SOLUTION NETTOYANTE
SÉCHER SUR LE SOL.
8.
Répétez les étapes 3-6 sur d’autres zones jusqu’à la
fin du nettoyage de tout le sol.
9. Utilisez la vadrouille ou la Machine multi-sols
Orbiter
®
équipée de la bonnette blanche en ratine
pour rincer le sol.
Précautions:
1.
N’inondez pas la zone de sol avec de la solution
nettoyante, et ne laissez pas la solution sécher avant
de l’enlever.
2. Utilisez la vadrouille propre pour le rinçage final.
3. Changez fréquemment l’eau de rinçage.
4. Utilisez un linge humide pour essuyer toutes les
projections sur les cloisons ou les meubles.
Décapage
Cette procédure peut être utilisée sur la plupart des types
de surfaces de sols en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS
ET LES SOLS EN PIERRE, pour éliminer l’encaustique
polissable ou les revêtements.
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
•
Suppor
t noir d’entraînement de tampon
• Tampon marron de décapage
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche
• Décapant pour cire ou solution décapante
• Cercle intérieur (anneau) de tampon marron de
décapage
•
2 vadr
ouilles (1 pour appliquer/absorber la solution
décapante, 1 pour rincer le sol)
• Seau avec essoreuse
•
Aspirateur pour déchets solides et humides et
récipient de récupération d’eau de rinçage (optionnel)
Pr
océdur
e:
1.
Aspirez la zone à nettoyez ou passez-y le balai ou
la vadr
ouille sèche.
2. Faites le mélange de la solution décapante suivant
les instructions du fabricant sur l’étiquette du
conteneur.
3
.
T
rempez la vadrouille dans cette solution décapante
et appliquez sur le sol sur une zone de 1,8 x 1,8 m.
Passez d’abord sur les bordures de plinthes ou là où
s’est accumulée la cire ou la saleté.
4. Laissez agir 5 minutes la solution, puis récurez le sol
a
vec la Machine multi-sols Orbiter
®
é
quipée d’un
t
ampon marron de décapage. Utilisez le cercle
intérieur (anneau) de tampon marron de décapage
pour nettoyer à la main dans les angles et autour des
montants de portes.
5. Récupérez la solution sale avec la vadrouille ou
l’aspirateur pour déchets solides et humides. NE
LAISSEZ PAS LA SOLUTION DÉCAP ANTE SÉCHER
SUR LE SOL.
6. Répétez les étapes 3-5 sur d’autres zones jusqu’à la
fin du décapage de tout le sol.
7. Rincez la zone DEUX FOIS à l’eau claire avec une
vadr
ouille propre. Récupérez cette eau avec la
vadrouille ou l’aspirateur pour déchets solides et
humides.
8. Laissez le sol sécher avant d’appliquer une nouvelle
couche de finition pour sol.
Précautions:
1.
N’inondez pas la zone de sol avec de la solution
décapante, et ne laissez pas la solution sécher avant
de l’enlever.
2. Utilisez la vadrouille propre pour le rinçage final.
3. Changez fréquemment l’eau de rinçage.
4. Utilisez un linge humide pour essuyer toutes les
projections sur les cloisons ou les meubles.
Restauration
Cette pr
océdure peut êtr
e utilisée sur la plupart des types
de surfaces de sols en dur, SAUF LES PARQUETS EN BOIS
ET LES SOLS EN PIERRE.
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Tampon blanc de polissage ou bonnette en peau
de mouton
•
Liquide de finition pour sols
• Vadrouille à franges propres, taille 16-20 oz.
• Seau avec essoreuse
•
Sac en plastique jetable
Procédure:
1.
Placez le sac jetable dans le seau avec essoreuse.
Cela protégera la finition de sol de la contamination
par les résidus chimiques pouvant r
ester dans le seau.
2. Versez un bidon d’un quart de gallon de liquide
pour finition de sols dans le sac jetable. La quantité
de produit dépend de la surface de sol à traiter et
du nombre de couches à y appliquer.
3. Ne trempez QUE le bout de la vadrouille dans le
liquide de finition de sols et essor
ez-la légèr
ement.
18

FRANÇAIS
Nettoyage de surface
de parquet imprégné
Cette procédure convient aux planchers de bois durs
enduits de polyuréthane, mais pas aux planchers de bois
cirés.
Le nettoyant pour sols Timberworks
®
restaure la beauté
natur
elle de tous vos parquets en bois dur
(à ne pas
utiliser sur sols carrelés, en pierre ou cirés )
. Il
élimine ef
ficacement et sans danger la saleté, les petites
éraflur
es et les souillur
es super
ficielles de votr
e plancher
,
pour révéler leur beau lustre d’origine.
Applications sur sols en
bois dur imprégné
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
•
Bonnette blanche en ratine
• Nettoyant pour sols Timberworks
®
• Tampon blanc de polissage (optionnel)
Procédure:
Pour nettoyer les planchers en dur, y compris le bois à
r
evêtement polyuréthane, et les sols lam inés, vinyle ou
linoléum, utilisez le nettoyant pour sols Timberworks
®
et la
machine multi-sols Orbiter
®
équipée de la bonnette
blanche en ratine.
1. Pulvérisez légèrement une zone de 1,8 x 1,8 m avec
d
u nettoyant pour sols Timberworks
®
(
le produit est
très couvrant).
2. Nettoyez la zone à traiter avec la machine multi-sols
Orbiter
®
équipée de la bonnette blanche en ratine.
3. Les sols doivent briller avec un joli lustre. Le nettoyant
pour sols Timberworks
®
ne laisse pas de résidus. Des
traînées ou ternissements éventuellement constatés ne
peuvent résulter que de dépôts par d’autres
nettoyants de sol antérieurs. Si nécessaire répétez la
procédure jusqu’à ce que votre sol brille.
Reportez-vous à la bouteille de Timberworks
®
pour avoir
des instructions complètes.
Passage à la toile abrasive
(Parquets en bois)
Le passage à la toile abrasive est idéal pour refaire le
revêtement polyuréthane sur les planchers en bois dur. La
procédure n’est pas faite pour enlever en totalité l’ancien
polyuréthane, mais pour atténuer les imperfections et
préparer le plancher pour un revêtement neuf. Cependant,
les revêtements en polyuréthane sont généralement très
durables, et gardent longtemps un bel aspect. Essayez
donc un bon nettoyage avant de refaire le revêtement en
polyuréthane pour voir si le lustre d’origine peut être
r
estauré.
Équipement et matériaux nécessaires:
•
Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Tampon marron de décapage
• Toile abrasive grain 60
•
T
oile abrasive grain 80
• Toile abrasive grain 100
• Balai ou vadrouille sèche
• Aspirateur
• Chiffons à dépoussiérer
Procédure:
1.
Utilisez la machine multi-sols Orbiter
®
équipée du
tampon mar
ron de décapage.
2. Placez un disque de toile abrasive grain 60 sous le
tampon mar
ron de décapage. Enlevez les résidus de
ponçage avec un aspirateur ou un balai dans le sens
des lames de par
quet.
3. Placez un disque de toile abrasive grain 80 sous le
tampon mar
ron de décapage et poncez à nouveau
plus finement.
Évitez de faire tomber des gouttes de produit ou
d’éclabousser les cloisons.
4. Appliquez le produit de finition de sols en couches
f
ines régulières. Appliquez EN PREMIER le long des
plinthes et couvrez le reste de la surface de gauche
à droite.
CONSEIL: Seule une première co uche de
produit de finition a besoin d’être appliquée au bord
des plinthes.
5
.
L
aissez le produit de finition sécher 20 minutes avant
d
’appliquer une seconde couche.
6. Appliquez la seconde couche à partir d’environ
10cm de la plinthe. L’application doit se faire en
direction perpendiculaire à celle de la première
couche.
7. Des couches additionnelles (3 et 4) peuvent être
appliquées pour atteindre le niveau d’apparence
désiré. Quatre couches de produit de finition
assurent une protection accrue de la surface du sol.
8. Laissez durcir 24 heures les couches de produit de
finition avant de polir.
9. Polissez le sol pour plus de brillant avec la Machine
multi-sols Orbiter
®
équipée d’un tampon blanc de
polissage ou de la bonnette en peau de mouton.
Précautions:
1.
Quand vous utilisez une vadrouille NEUVE pour le
produit de finition de sol, n’oubliez pas de la rincer
auparavant. Des restes de produits chimiques
étrangers affecteraient la qualité du produit de
finition.
2. Tremper complètement la tête de la vadrouille propr
e dans le produit est un gaspillage.
3. Tournez fréquemment la vadrouille pour une
distribution régulière du produit de finition.
4. Ne laissez pas la vadrouille s’assécher, cela
causerait des traînées.
5. Appliquez le produit de finitions en fines couches
régulières.
6. NE versez PAS directement du produit de finition sur
le sol pour essayer de le répartir également ensuite.
Cela causerait des taches sombres et retarderait le
temps de séchage.
19

20
FRANÇAIS
Nettoyage en profondeur
Équipement et matériaux nécessaires
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
•
Brosse orange de récurage ou brosse noire à moquette
• Bonnette blanche en ratine
• Nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack
®
Procédure:
Le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack
®
soulève
saleté, encrassement et graisse des carreaux et des joints,
et donne un résultat étincelant.
1. Diluez le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack
®
dans une bouteille séparée pour pulvérisation en
suivant les instructions sur le récipient.
2. Vaporisez légèrement sur une zone de 1,8 x 1,8 m
avec le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack
®
dilué.
3. Nettoyez avec la machine multi-sols Orbiter
®
équipée
d’une brosse orange de récurage pour les sols à
carreaux en céramique ou le béton. Nettoyez avec
la machine multi-sols Orbiter
®
équipée d’une brosse
noire à moquette pour les sols à céramique délicate
ou vernissée, ou les carreaux en porcelaine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour les autres zones
jusqu'au nettoyage complet.
5. Repassez sur toute la surface nettoyée avec la
machine multi-sols Orbiter
®
équipée d’une bonnette
blanche en ratine pour éliminer toute la saleté levée
par la brosse orange de récurage. Si nécessaire
umidifiez le sol avec de l’eau ou du nettoyant pour
sols carrelés Grunge Attack
®
dilué.
Reportez-vous à l ’étiquette de la bouteille de nettoyant
pour sols carrelés Grunge Attack
®
pour les instructions
complètes.
Nettoyage léger
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Bonnette blanche en ratine
•
Nettoyant pour sols carr
elés Grunge Attack
®
Procédure:
Le nettoyant pour sols car
r
elés Gr
unge Attack
®
soulève
saleté, encrassement et graisse des carreaux et des joints,
et donne un résultat étincelant.
1. Diluez le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack
®
dans une bouteille séparée pour pulvérisation en
suivant les instructions sur le récipient.
2. V
aporisez légèr
ement sur une zone de 1,8 x 1,8 m
avec le nettoyant pour sols carrelés Grunge Attack
®
dilué.
3. Nettoyez avec la machine multi-sols Orbiter
®
équipée
d’une bonnette blanche en ratine. Cette bonnette est
conçue pour décoller et enlever la saleté des
surfaces dures.
Applications sur
sols carrelés
4. Aspirez ou balayez le plancher, puis passez
SOIGNEUSEMENT le chiffon de dépoussiérage.
5. Appliquez un enduit de finition en suivant les
r
ecommandations du fabricant.
6
.
P
olissez entre les couches avec un disque de toile
abrasive grain 100 et dépoussiérez au chiffon.
Applications sur sols en
bois dur ciré
Nettoyage de surface et cirage
de parquets cirés
Cette procédure convient uniquement aux planchers de
bois durs avec enduit de finition à la cire.
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Bonnette en peau de mouton
• Brosse à polir havane (Union Mix)
• Tampon blanc de polissage
• Cire en pâte, 1 lb.
• Cire en pâte « Indian Sand » (brun rouge)
• Chiffons à dépoussiérer
• Encaustique polissable
Procédure:
1.
Passez tout le plancher au chiffon à dépoussiérer.
2. Frottez toutes les taches de déversement avec un
linge sec ou du papier essuie-tout. Utilisez un
chiffon légèrement humide pour les taches collantes.
Conseil : Polissez avec le tampon blanc de plissage
pour restaurer le lustre.
3. Pour appliquer de la cire en pâte : Fixez le support
noir d’entraînement de tampon sur la machine multi-
sols Orbiter
®
. Appliquez une cuiller à soupe de cire
en pâte sur quatre sections du tampon blanc de
polissage. Placez le tampon sur le plancher et
centr
ez le support noir d’entraînement de tampon sur
le tampon blanc. Activez la machine multi-sols
Orbiter
®
avec un mouvement d’arrière en avant et
étalez la cir
e en pâte en une fine couche. Laissez
sécher la cire 5 minutes. Retournez le tampon blanc
de polissage pour polir avec sa face propre. U tilisez
la brosse à polir havane ou la bonnette en peau de
mouton pour obtenir un lustre encore plus brillant.
Conseils utiless:
1.
Quand le plancher semble terne, essayez d’abord de
le lustrer pour voir si vous pouvez retrouver son lustre
d'origine au lieu de l'encaustiquer à nouveau.
2. Quand des zones de passage intensif ne réagissent
plus au lustrage, n’encaustiquez que ces parties et
lustrez l’ensemble du parquet pour obtenir un même
lustr
e par
tout.
3. Utilisez de la cire en pâte transparente pour garder
la couleur natur
elle du plancher
. V
ous pouvez utiliser
la cir
e pâte Indian Sand pour color
er un peu et
compenser la décoloration des vieux parquets.

FRANÇAIS
Applications sur béton
et asphalte
Élimination de l’huile et de la saleté
La poudre absorbante Greaselock
®
nettoie efficacement
et sans danger le béton et l’asphalte sans solvants.
L’application Greaselock
®
est un minéral naturel qui absorbe
et capture l’huile et la saleté de façon à pouvoir facilement
les enlever mécaniquement ou par rinçage.
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
• Poudre absorbante Greaselock
®
•
T
ampon mar
r
on de décapage
• Brosse orange de récurage
Pr
océdur
e:
Pour nettoyer huile, saleté ou moisissures du béton lisse,
utilisez la poudre absorbante Greaselock
®
et le tampon
marron de décapage. Pour nettoyer le béton grossier ou
irrégulier ou l’asphalte, utilisez la poudre absorbante
Gr
easelock
®
et la br
osse orange de récurage.
1. Pour les taches fraîches ou les déversements qui n’ont
pas séché, utilisez la poudr
e absorbante Greaselock
®
comme une poudr
e sèche. Pour les taches sèches,
ajoutez un petit peu d’eau en mélange ou au
moment du récurage.
2. Appliquez génér
eusement de la poudre absorbante
Greaselock
®
sur le déversement ou la zone à
Procédure:
1.
Nettoyez d’abord la surface par aspirateur, balai ou
vadrouille sèche pour assurer la disparition de toute
l
a poussière grossière. Il faut enlever tous
revêtements locaux.
2. Vaporisez de l’eau sur le sol puis appliquez de la
crème de polissage Marble Restorer
®
de
Michaelangelo, par cercle de diamètre 5 cm pour
c
haque surface de 1,5 m2. En utilisant la machine
multi-sols Orbiter
®
équipée d’un tampon beige pour
marbre, commencez à polir la zone. Polissez en inq
passages ou plus, en gardant le produit en boue
h
umide. Ne laissez pas le produit sécher sur le sol,
vaporisez si nécessaire de l’eau pour cela.
3. Vérifiez les résultats en déplaçant la boue avec une
raclette. Remettez du produit et continuez de polir si
nécessaire. Éliminez finalement la boue avec un
aspirateur pour déchets solides et humides ou une
vadrouille propre.
4. Nettoyez immédiatement le sol avec une solution de
2 onces de nettoyant pour sols en pierre Stone Clear
Bottom
®
pour un gallon d’eau, en vous assurant que
toute la crème de polissage Marble Restorer
®
de
Michaelangelo a été enlevée du sol.
5. Laissez le sol sécher complètement. Polissez le sol
avec la machine multi -sols Orbiter
®
équipée d’un
tampon blanc de polissage.
Reportez-vous à l’étiquette de la bouteille de Marble
Restorer
®
de Michaelangelo pour les instructions complètes.
Applications sur sols en pierre
Nettoyage en profondeur
Pour nettoyage de tous types de sols en pierre, y compris
marbre, granite, ardoise ou autres.
Équipement et matériaux nécessaires:
• Machine multi-sols Orbiter
®
•
Brosse à polir havane (Union Mix)
• Nettoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom
®
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche
• Vadrouille et seau
Procédure:
Le nettoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom
®
est
un nettoyant quotidien équilibré à pH neutre, conçu pour
nettoyer sans risque tous les sols en pierre sans
endommager leur surface cristalline naturelle.
1. Nettoyez d’abord la surface par aspirateur, balai ou
vadrouille sèche pour assurer la disparition de toute
la poussière grossière.
2. Diluez le nettoyant pour sols en pierre Stone Clear
Bottom
®
en suivant les instructions données sur la
bouteille.
3. Pour nettoyer les sols en pierre et les joints, utilisez la
Machine multi-sols Orbiter
®
équipée de la brosse à
polissage havane (Union Mix).
4. Pour enlevez la saleté et l’encrassement décollés par
la brosse, passez la vadrouille avec de l ’eau propre
ou avec la solution de nettoyage Stone Clear
Bottom
®
.
Reportez-vous à l’étiquette de la bouteille de nettoyant
Stone Clear Bottom
®
pour les instructions complètes.
Restauration du marbre
La crème de polissage Marble Restorer
®
de Michaelangelo
est un mélange unique de microparticules abrasives qui
restaure sans danger la structure cristalline naturelle du
marbre et renouvelle l’éclat qu’il avait à l’origine. Les
surfaces de marbr
e ter
ne sont ravivées ef
ficacement et
sûrement, les rayures légères de surface, abrasions,
fissures de corrosion, traînées de cloisons de douches,
mar
ques d’eau et ronds de ver
res sont éliminés.
Équipement et matériaux nécessaires:
•
Machine multi-sols Orbiter
®
• Support noir d’entraînement de tampon
•
T
ampon beige pour marbre
• Tampon blanc de polissage
• Nettoyant pour sols en pierre Stone Clear Bottom
®
• Bonnette en peau de mouton (optionnel)
•
Crème de polissage Marble Restor
er
®
de Michaelangelo
• Aspirateur, balai ou vadrouille sèche
• Vadrouille et seau
• Raclette en caoutchouc
Reportez-vous à l’étiquette de la bouteille de nettoyant
pour sols carrelés Grunge Attack
®
pour les.
21

FRANÇAIS
Accessoires
• Utilisez-la avec Premist
®
de Oreck à vaporiser à
l’avance pour détacher la saleté et le nettoyant à sec
moquette.
•
Quand un côté de la bonnette est sale, retournez-la et
utilisez son autre face.
• Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en
ratine en machine à l’eau froide ou au jet, et laissez-la
s
écher à l’air.
B
onnette en peau de mouton 437054
• Elle est conçue pour donner un maximum de brillant sur
les sols en bois, carreaux ou vinyle.
• Utilisez cette bonnette pour le polissage de tous les
j
ours afin d'éliminer les marques superficielles.
• Quand la tâche est terminée, nettoyez la bonnette en
peau de mouton en machine à l’eau froide ou au jet, et
laissez-la sécher à l’air.
Pour utiliser une bonnette, reportez-vous aux sections
Fixation des accessoires et Démontage des accessoires en
pages 15-16.
Tampons
Les tampons sont conçus pour être
poreux et ajourés ‘sauf le tampon
beige) de sorte que quand ils détachent
la saleté ils peuvent l’emporter. La saleté
pénètre dans le tampon (c'est-à-dire
quitte le sol). Tous les tampons peuvent
se retourner pour utiliser leur autre face
avant d'être nettoyés ou mis au rebut. Les tampons
peuvent être dans certains cas nettoyés au jet et réutilisés.
Les tampons ont leur niveau d’agressivité signalé par leur
couleur (sauf pour le tampon beige). Le blanc est le plus
doux, suivi du bleu moyennement agressif et du marron
qui est le plus agressif.
Tampon blanc de polissage 437051
(Le moins agressif)
• Application de cire en pâte.
• Nettoyage et polissage du bois (avec ou sans
revêtement), linoléum et laminés.
•
Nettoyage de toutes sur
faces sauf la pier
r
e.
Tampon ble u de récurage 437057
(Moyennement agr
essif)
• Utilisé pour récurer.
• Nettoie les carreaux et le béton.
Tampon marron de décapage 437049
(Le plus agr
essif)
• Décape les sols en linoléum, vinyle, laminés et
carreaux.
• Peut s’utiliser sur du vinyle commercial.
•
S’utilise sur du béton lisse.
• Peut s’utiliser avec une toile abrasive.
• Récure et nettoie les terrasses en bois.
•
Nettoie et décape les car
reaux de faïence et le coulis.
Tampon beige pour le marbre 437058
(Marbre uniquement)
• Pour restaurer et nettoyer les sols en marbre.
Pour utiliser un tampon, reportez-vous aux sections
Fixation des accessoires et Démontage des accessoires en
pages 15-16.
Oreck propose une ligne complète d’accessoires pour
vous fournir les outils adaptés à vos tâches.
Suivant l’unité achetée, certains des accessoires qui
suivent peuvent accompagner votre machine multi-sols
Orbiter
®
. Tous ces accessoires sont disponibles chez plus
de 450 magasins de vente au détail du matériel Oreck,
ou via notre site Web www.oreck.com.
Au moment de choisir parmi les différents tampons et
brosses pour équiper votre Orbiter
®
, il n’y a pas de
science exacte permettant de sélectionner un accessoire
pour un sol particulier. Les bonnettes sont efficaces en
nettoyage de la plupart des types de sols. Les tampons
sont efficaces pour récurer et polir les surfaces dures. Les
brosses sont efficaces pour atteindre les parties en retrait
des surfaces non lisses, comme les carreaux, les soies
pouvant entrer dans les lignes de joints. Quand vous
choisissez un accessoire, rappelez-vous qu’il doit être
suffisamment agressif pour faire le travail mais assez doux
pour ne pas endommager le sol. Utilisez votre bon sens.
Par exemple n’utilisez pas un tampon marron de
décapage (agressif) sur un plancher (sol tendre).
Commencez par un accessoire sans danger et passez si
besoin est à un plus agressif.
ATTENTION : Oreck recommande d’enlever brosses et
tampons quand vous entreposez la machine multi-sols
Orbiter
®.
Les accessoires peuvent se défor
mer s’ils sont
stockés encore montés sur la machine.
Généraux
Support noir d’entraînement
de tampon 53178-51-0327
(Plastique noir avec dentelure)
• Maintient les tampons et les
bonnettes en place
Bonnettes
Les bonnettes sont conçues pour nettoyer
la plupart des surfaces. Elles sont
lavables et réutilisables.
Bonnette blanche en ratine
437053
• Cette bonnette nettoie les voies de
cir
culation et les taches sur la moquette sans avoir
à mouiller toute la sur
face.
nettoyer, pour recouvrir complètement. Laissez
absorber cinq à dix minutes sur les taches fraîches,
une nuit sur les taches anciennes.
3
.
U
tilisez la machine multi-sols Orbiter
®
é
quipée d’un
tampon marron de décapage ou d’une brosse
orange de récurage pour agiter la poudre sur le sol.
Nettoyez ensuite à la vadrouille ou au jet.
Reportez-vous à l’étiquette de l’emballage de la Poudre
a
bsorbante Greaselock
®
p
our les instructions complètes.
22

Brosses
Les brosses sont conçues pour passer
dans les rainures et renfoncements des
s
urfaces inégales. Les brosses soulèvent
e
t dégagent la saleté et les souillures
incrustées.
Les brosses ont leur niveau d’agressivité
signalé par leur couleur. La brosse noire pour moquette est
la plus douce, suivie de la brosse havane de polissage
(
Union Mix) et de la brosse orange de récurage qui est le
plus agressive.
Brosse noire pour moquette 237049
(La moins agressive)
• Utilisée avec le shampoing à sec Oreck.
• Action douce sans danger nécessaire au nettoyage de
moquette.
• S’utilise sur le linoléum structuré.
•
S’utilise pour nettoyer les carreaux délicats ou vernissés
de céramique ou de porcelaine.
Brosse havane de polissage 237048
(Union Mix)
(Moyennement agressive)
• Utilisée pour polir les planchers en bois.
• Fait fondre la cire en excès sur le sol, maintien une
égale de cire et élimine les accumulations de cire.
• S’utilise pour pénétrer dans les fissures de plancher en bois.
• S’utilise pour polir les planchers en bois cirés.
• S’utilise sur les sols en marbre, pierre ou carreaux
délicats.
Brosse orange de récurage 237047
(La plus agressive)
• Utilisée pour nettoyer les carreaux de céramique ou le
béton, et sur beaucoup de taches récalcitrantes.
Pour utiliser une brosse, reportez-vous aux sections
Fixation des accessoires et Démontage des accessoires en
pages 15-16.
Toiles abrasives
Les toiles abrasives sont ce qu’il y a de
mieux pour le ponçage de sol. Pour
toutes les toiles abrasives, placez le
suppor
t noir d’entraînement de tampon
sur la machine multi-sols Orbiter
®
. Puis
placez la toile abrasive sous n’importe
quel tampon sur le sol et centrez la
machine multi-sols Orbiter
®
sur le tampon.
Grain 60 SS12060
Grain 80
SS12080
Grain 100 SS12100
23
FRANÇAIS
Entretien et dépannage
Soins de votre machine pour sols Oreck
Ceci est une machine de précision. Les chutes, les coups
violents ou la manipulation brutale peuvent entraîner des
dommages au système de masselotte d'équilibre. Enroulez
de façon lâche votre cordon secteur autour des deux
crochets de la poignée. Enlevez les brosses après utili-
sation. Leurs soies peuvent s'abîmer du fait du poids de la
machine; Entreposez votre machine en position debout.
Après chaque utilisation, essuyez toute trace de cire ou de
solution nettoyante de la machine. Après un ponçage
chassez la poussière du moteur par soufflage. Nettoyez
l’enveloppe et le pare-chocs avec un chiffon humide après
chaque utilisation. Un petit peu d’entretien maintiendra
votre machine Orbiter
®
comme neuve.
Entretien Par L’utilisateur
Les roulements du moteur de la machine Orbiter
®
sont
lubrifiés en usine et scellés. Toutes les interventions sur la
machine doivent être effectuées par un centre de service
agréé. Il n’y a pas à l’intérieur de pièces que l’usager
puisse dépanner par lui-même.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION
Pour toutes questions ou demandes d’informations sur la
ligne des produits de nettoyage Oreck, veuillez nous
contacter ou voir votre revendeur Oreck local.
U
SAGE DOMESTIQUE
USA: 1-800-989-3535
Canada: 1-888-676-7325
www.oreck.com
U
SAGE COMMERCIAL
C
ommercial: 1-800-242-1378
www.oreckcommercial.com

FRANÇAIS
SIMPLY AMAZING
®
GUIA DEL USUARIO
ESPAÑOL
•IMPORTANT•
¡GUARDE ESTE FOLLETO!
Incluye:
Advertencias de seguridad
Garantía
Instrucciones de operación
Diagnóstico de problemas
Accesorios
ORBITER
®
MULTI-FLOOR MÁQUINA
550 / 600 / 700
SERIE
La machine
pour entretien
des sols ne
tourne pas
La machine
pour entretien
des sols saute
L’appareil est mal
branché.
Aucune électricité
n’arrive à la prise
murale.
Fusible grillé/
disjoncteur
déclenché.
Le disjoncteur de
protection du
moteur a
déclenché.
Br
osse ou por
te
tampon mal fixé.
Utilisation de la
brosse sur surface
sèche sans
shampooing sec
ou humide
Utilisation de la
brosse noire à
moquette sur un e
moquette
berbère ou à
poils ras.
Vérifiez que
l’aspirateur est
fermement
branché dans la
prise murale et la
rallonge.
Vérifiez le fusible
ou le disjoncteur
du circuit utilisé.
Remplacer le
fusible/Réamorcer
le disjoncteur.
Passez l’inter-
rupteur sur arrêt et
débranchez la
machine. Vérifiez
si l’arbre moteur
n’est pas grippé.
ORB 600 :
Laissez 30 minutes
pour que le
moteur refroidisse
et que le système
se restaure de lui-
même.
ORB 550/700 :
Ces modèles sont
équipés d’un
bouton rouge de
restauration sur
le dessus du carter
de moteur (côté
arrière gauche de
la grille chromée).
Appuyez sur le
bouton de
restauration.
Bien r
emettr
e en
place (voie
instructions
d’utilisation).
Appliquer le
shampooing
nécessaire, sec
ou humide.
Utilisez plutôt la
bonnette blanche
en ratine.
AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter
cette opération, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
PR
OBLEM
PO
SSIBLE
SO
URCE
AR
EAS TO
CH
ECK
PROBLÉME CAUSE POSSIBLE VÉRIFICATIONS
Guide de Dépannage
24
ESPAÑOL

ESPAÑOL
Indice
Antes de OPERAR LA
ASPIRADORA, lea con cuidado
todas las instrucciones
incluidas en este manual.
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SEGURIDAD .25
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . 25
Información para la puesta a tierra . . . . . . . . . . . 26
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PARA EMPEZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Extracción de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Encendido y apagado de la Máquina para Pisos . 28
Manejo de la Máquina para Pisos . . . . . . . . . . . 28
APLICACIÓN EN ALFOMBRAS Y TAPETES . . 28
Limpieza a seco de alfombras . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza con bonete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
APLICACIÓN EN PISOS LAMINADOS,
VINÍLICOS Y DE LINÓLEO
. . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpieza superficial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fregado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Desprendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reacabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
APLICACIÓN EN PISOS SELLADOS
DE MADERA DURA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza superficial de pisos sellados . . . . . . . . . 31
Pulido con mallas abrasivas . . . . . . . . . . . . . . . . 31
APLICACIÓN EN PISOS ENCERADOS
DE MADERA DURA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpieza superficial y encerado de
pisos de madera dura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
APLICACIÓN EN PISOS DE BALDOSAS . . . .
32
Limpieza profunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpieza ligera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
APLICACIÓN EN PISOS DE PIEDRA . . . . . . . 33
Limpieza profunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restauración de mármol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
APLICACIÓN EN CONCRETO Y ASFALTO . . . 33
Eliminación de aceite y suciedad . . . . . . . . . . . . . 33
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De uso general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bonetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Almohadillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cepillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mallas abrasivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN
DE FALLAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cuidado de su Máquina Oreck Multi-Floor . . . . . . 35
Mantenimiento por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guía de localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . 36
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, incluyendo
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
• Utilice dentro solamente.
• Riesgo de explosión - El lijado del piso puede
producir una mezcla explosiva de polvo fino y aire.
Use la lijadora de pisos solamente en una zona bien
ventilada.
• No permita que se use como juguete. Es necesario
poner mucha atención cuando la usen los niños o
cuando se use cerca de ellos.
• No deje el aparato sin atender cuando esté
conectado. Desconéctelo de la toma de corriente
cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
• Usela solamente como se describe en este manual.
Utilice solamente los aditamentos recomendados por
el fabricante.
• No la use con el cordón o clavija dañados. Si la
aspiradora no funciona como debería, si se ha
caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer
en agua, envíela a un centro de servicio o llame a
servicio a clientes al:
US: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
•
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el
cordón como asa, no cierre la puerta sobre el
cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o
esquinas afiladas. Mantenga el cordón lejos de las
superficies calientes.
•
No oper
e el aparato sobr
e el cordón.
• No utilice en las escaleras.
• Conecte solamente a un receptáculo de pared con
toma de tierra apropiada. Vea: Instrucciones para la
puesta a tier
ra.
• Desenchufe la máquina antes de instalar o quitar los
cepillos de limpieza/almohadillas.
• Advertencia - Para reducir el riesgo de incendio, use
solamente limpiadores y ceras para pisos
disponibles en el mer
cado y diseñados para
aplicación con máquina.
• No lo desconecte jalando el cordón. Para desconec-
tarlo, tome la clavija, no el cordón.
•
No manipule la clavija ni el aparato con las manos
mojadas.
• No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo
use con alguna aber
tura bloqueada; manténgalo
libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que
pueda r
educir el flujo de air
e.
Información General y
de Seguridad
25

26
ESPAÑOL
Información para la puesta a tierra
s ATENCION s
Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si llegara
a funcionar mal o averiarse, la conexión a tierra
proporciona un paso de menor resistencia para la
corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de
electrochoque. Esta artefacto tiene un cordón de
alimentación provisto de un conductor de conexión a
tierra de equipo y un enchufe con puesta a tierra. El
enchufe debe inser
tarse en un tomacorriente adecuado
que esté correctamente instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
s
ADVERTENCIA
s
La conexión incor
recta del conductor de conexión a tierra
de equipo puede resultar en un riesgo de electrochoque.
Ante cualquier duda respecto a la conexión a tierra del
tomacorriente, consulte a un electricista o técnico
competente. No modifique el enchufe provisto con el
artefacto - si no entra en el tomacorriente, haga instalar
un tomacorriente adecuado por un electricista competente.
Este artefacto es para utilizarse en un circuito de 120
voltios nominales, y tiene un enchufe con puesta a tier
ra
parecido al que se ilustra en el dibujo A. Si no se dispone
de un tomacorriente conectado a tierra, se puede usar un
adaptador temporal parecido al que se ilustra en el dibujo
B, para conectar este enchufe a un receptáculo de
2 polos, como se ilustra en el dibujo B. El adaptador
temporal debe utilizarse solamente hasta que un
electricista competente instale un tomacorriente correct
mente conectado a tierra. La orejeta rígida de color verde,
lengüeta o cosa par
ecida que sobr
esale del adaptador
debe conectarse a una tierra permanente, tal como una
cubierta de caja de salida correctamente conectada a
tierra. Cada vez que se utilice un adaptador, debe estar
sujeto en su lugar por un tornillo para metal.
Dibujo A
Dibujo B
Orbiter
®
Modelo 700 diseñadas para
uso doméstico.
Orbiter
®
Modelo 600 diseñadas para
uso doméstico.
Orbiter
®
Modelo 550 diseñada para
uso comercial.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Garantía
Oreck Corporation (Oreck) le otorga la siguiente garantía
limitada para este producto, únicamente si el mismo ha
sido comprado originalmente para uso, no para reventa, a
Oreck o a un DISTRIBUIDOR AUTORIZADO por Oreck.
Orbiter
®
Serie 700
(unidad negra con detalles cromados)
Oreck reparará o reemplazará sin cargo alguno, al
comprador original, cualquier pieza que se encuentre
defectuosa en cuanto al material o mano de obra durante
diez (10) años a partir de la fecha de compra, para todos
los modelos. Estas máquinas no están destinadas a su uso
comer
cial; todo uso comer
cial anulará la garantía. Esta
garantía limitada se aplica al uso normal previsto para el
modelo.
Orbiter
®
Serie 600
(unidad color crema con detalles color azul)
Oreck reparará o reemplazará sin cargo alguno, al
comprador original, cualquier pieza que se encuentre
defectuosa en cuanto al material o mano de obra durante
un (1) año a partir de la fecha de compra, para todos los
modelos, y otorgará una garantía limitada de cinco (5)
años para el motor
, para los modelos r
esidenciales de la
serie 600. Estas máquinas no están destinadas a su uso
comer
cial; todo uso comer
cial anulará la garantía. Esta
garantía limitada se aplica al uso normal previsto para el
modelo.
Orbiter
®
Serie 550
(unidad con acabado metálico)
Oreck reparará o reemplazará sin cargo alguno, al
comprador original, cualquier pieza que se encuentr
e
defectuosa en cuanto al material o mano de obra durante
un (1) año a partir de la fecha de compra, para todos los
modelos. La Máquina Orbiter
®
Multi-Floor serie 550 está
destinada al uso comercial.
• Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes
móviles.
• Apague todos los controles antes de desconectarla.
•
No use el aparato en espacios cerrados donde
puedan emanarse vapores inflamables, explosivos o
tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador
de pintura, algunas sustancias a prueba de moho, o
en un área donde haya presente polvo inflamable.
ATENCION
Este artefacto debe conectarse a un sistema de
cableado permanente metálico conectado a
tierra; o se debe pasar un conductor de
conexión a tierra del equipo con los conductores
del circuito y conectado al terminal de puesta a
tierra del equipo o conductor en el artefacto..
ALWAYS UNPLUG THE MACHINE BEFORE
INSTALLING OR REMOVING ACCESSORIES.
ALWAYS WEAR SHOES WHEN USING
ELECTRICAL EQUIPMENT.
NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no
permite el uso de un adaptador temporal.
METODOS DE CONEXION
A TIERRA
CAJA DE SALIDA
C
ONECTADA A TIERRA
CLAVIJA DE
C
ONEXION A TIERRA
T
ORNILLA
PARA METAL
TOMACORRIENTE
CONECTADO A TIERRA
ADAPTADOR

27
ESPAÑOL
La Máquina Orbiter
®
Multi-Floor es la más avanzada y
fácil de usar en su tipo. Con un uso y cuidado
adecuados, su Máquina Orbiter
®
Multi-Floor es para toda
la vida. Este folleto le indicará cómo cuidar su Máquina
Orbiter
®
Multi -Floor y todo lo relativo a sus
características, accesorios y los usos de los mismos.
ATENCIÓN: NUNCA PRESTE SERVICIO A LA MÁQUINA
SI ESTÁ ENCHUFADA, DESCONÉCTELA SIEMPRE del
tomacorriente eléctrico. Cuando la máquina quede
desatendida, asegúrese de desconectarla. Si necesita
más información, consulte la sección ‘Mantenimiento y l
ocalización de fallas’.
Su Máquina Orbiter
®
Multi-Floor viene completamente
armada y lista para funcionar, una vez que se le hayan
instalado los accesorios que cor
r
esponda. El interruptor de
encendido/apagado tiene marcados los símbolos
internacionales (O) (APAGADO) e (I) (ENCENDIDO).
Instalación de accesorios
La Máquina Orbiter
®
Multi-Floor puede utilizarse sobre
prácticamente cualquier superficie, mediante los
accesorios apropiados. En la página 34, bajo el título
‘Accesorios’, se incluye una lista completa de los
accesorios disponibles, con su descripción.
Para instalar una almohadilla, bonete o malla
abrasiva:
1.
Apoye la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor sobre su
dorso, con la manija apoyada en el piso.
2. Fije la almohadilla o bonete al portaalmohadilla
motriz negro, mediante los dientes del mismo. Si está
instalando una malla abrasiva, fije primer
o la
almohadilla al portaalmohadilla motriz negro. Luego
coloque la malla abrasiva en el lado de la
almohadilla que va contra el piso.
S
ervicio al Cliente
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso.
Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente
y no debe ponerles aceite. Si requiere información
a
dicional o si tiene problemas con su aparato ORECK,
puede llamar al servicio a clientes de ORECK al:
USA: 1-800-989-3535
C
anada: 1-888-676-7325
Commercial: 1-800-242-1378
P
or favor especifique el número de modelo y el número de
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de
datos en la parte posterior de la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su
aparato ORECK necesitara servicio de garantía en los EE.
UU., presente este recibo en el centro de servicio autor-
izado como su comprobante de fecha de compra, o en
Canadá, llame a servicio a clientes.
Información adicional sobre garantía
para todos los modelos Orbiter
®
:
Los componentes que hayan sido devueltos, pagados por
a
nticipado, a un Centro de Servicio Autorizado por la
fábrica Oreck o a Oreck, serán reparados o
reemplazados sin costo, a opción de Oreck y/o su centro
de servicio, cuando habiendo sido examinados por
c
ualquiera de ellos se encuentre que tales componentes
son defectuosos.
Los cepillos, almohadillas, bloques de accionamiento y
otras piezas, están sujetos al desgaste normal y no están
cubiertos por esta garantía limitada.
Esta garantía limitada no se aplica a ninguna pieza sujeta
a
accidente, maltrato, alteración, uso indebido, daño
causado por incendio o por hechos de fuerza mayor,
utilización de tensiones eléctricas distintas de las
indicadas en la placa del número de serie de este
producto, o servicio de este producto que no haya sido
realizado por Oreck o por un Centro de Servicio
Autorizado por la fábrica Oreck.
Oreck no autoriza a ninguna persona o representante a
asumir u otorgar cualquier otra obligación de garantía
vinculada con la venta de este producto.
La garantía limitada de Oreck es válida únicamente si
usted retiene el comprobante de la compra a Oreck o a
un distribuidor minorista autorizado por Oreck para este
producto. Si usted compra este producto a cualquier otra
fuente, su compra es ‘TAL CUAL’, lo que significa que
Oreck no le otorga ninguna garantía, y que usted, y no
Oreck, asume en su totalidad el riesgo de la calidad y
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de
cualquier servicio, o reparación de cualquier defecto, que
fueran necesarios.
La responsabilidad de Oreck hacia usted por daños, por
todo costo de cualquier clase que surja de esta
declaración de garantía limitada, se limitará a la cantidad
pagada por este producto en ocasión de su compra
original, y Oreck no será responsable de ningún daño
directo, indirecto, consiguiente o incidental que surja de
la utilización o de la inhabilidad para la utilización de
este producto.
Algunas jurisdicciones no permiten la exc lusión o
limitación de los daños incidentales o consiguientes, por
lo que la limitación o exclusión indicada puede no ser
aplicable a su caso.
LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, CON INCLUSIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT
AS DE COMERCIABILIDAD Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ
LIMIT
ADA AL PERÍODO DE GARANTÍA, Y NO SE
APLICARÁN GARANTÍAS, Y
A SEA EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, DESPUÉS DE TRANSCURRIDO ESE PERÍODO.
Algunas jurisdicciones no per
miten limitaciones en la
duración de las garantías implícitas, por lo que la
limitación indicada puede no ser aplicable a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y
usted puede tener otros derechos que varían de una
jurisdicción a otra.
Introducción
Para empezar

ESPAÑOL
Limpieza a seco de alfombras
(Para limpieza profunda de alfombras
y tapetes)
El Sistema de Limpieza Oreck Dry Carpet
®
es la manera
más fácil y efectiva para que sus alfombras y tapetes
sigan luciendo limpios y hermosos. Extrae en forma
efectiva la suciedad y el tizne que no pueden quitar las
aspiradoras. A diferencia de muchos extractores de
alfombras, limpiadores de vapor o servicios de limpieza,
no deja en su alfombra residuos jabonosos o pegajosos,
que atraen la suciedad y provocan la rápida r
eaparición
del manchado. Es seguro para utilizar en hogares con
niños y mascotas.
Equipos y materiales necesarios:
•
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
• Bonete blanco de tela de toalla (para alfombras
bereberes o de pelo corto) o Cepillo negro para
alfombras (para alfombras de pelo mediano o lar
go)
•
Pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist
®
• Limpiador Oreck Dry Carpet
(O) (APAGADO). (Vea la Figura 2). CUIDE de que el
interruptor esté en la posición APAGADO (O) antes de
desenchufar el cordón de alimentación eléctrica del
t
omacorriente. Antes de encender la máquina, asegúrese
de que tenga colocado un bonete, almohadilla o cepillo.
EN/DE
Interruptor
ATENCIÓN: Oreck recomienda quitar los cepillos y las
almohadillas cuando almacene la Máquina Orbiter
®
Multi-
Floor. Si se guardan colocados en la máquina, los
accesorios (especialmente los cepillos) pueden
deformarse.
Extracción de accesorios
Apoye la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor sobre su dorso, y
tir
e del cepillo o del portaalmohadilla motriz negro para
extraerlo del disco de sujeción beige.
A
TENCIÓN:
Or
eck recomienda quitar los cepillos y las
almohadillas cuando almacene la Máquina Orbiter
®
Multi-
Floor. Si se guardan colocados en la máquina, los
accesorios (especialmente los cepillos) pueden
deformarse.
Encendido y apagado de la
Máquina para Pisos
TEl interruptor de encendido/apagado está colocado en
la manija. Está diseñado para que su activación sea
cómoda. Lleva impr
esas las leyendas (I) (ENCENDIDO) y
Figura 1.Instalación del portaalmohadilla motriz negro o
del cepillo
Figura 2. Interruptor ENCENDIDO/APAGADO de la
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
Aplicación en alfombras
y tapetes
28
3. Coloque el portaalmohadilla motriz negro en el
disco de sujeción beige que está en el fondo de la
máquina (vea la Figura 1).
4
.
C
oloque la máquina en posición vertical, con la
almohadilla, bonete o malla abrasiva apoyados en
el piso.
Para instalar un cepillo:
1
.
A
poye la Máquina Orbiter
®
M
ulti-Floor sobre su
dorso, con la manija apoyada en el piso.
2. Con las cerdas apuntando hacia afuera de la
u
nidad, coloque el cepillo en el disco de sujeción
beige que está en el fondo de la máquina (vea la
Figura 1).
3. Coloque la máquina en posición vertical, con el
cepillo apoyado en el piso.
ATENCIÓN: NUNCA coloque el cepillo o el
portaalmohadilla motriz negro en la máquina dejándolos
en el piso y moviendo la máquina en funcionamiento
sobre ellos, y tampoco colocando la máquina sobre el
cepillo o portaalmohadilla motriz negro y haciendo
arrancar luego el motor.
Manejo de la Máquina para Pisos
Aferre la exclusiva manija en T, y deslice la máquina por
el piso en un movimiento de lado a lado. El diseño
patentado de manija en T le asegura un completo control.
El sistema de contrapeso perfectamente balanceado de la
Orbiter le brinda una acción serena y fácil, con un control
muy accesible.
ATENCIÓN: IMPORTANTE: use siempre zapatos
cuando maneje su Máquina Orbiter
®
Multi-Floor.
Antes de aplicar por primera vez cualquiera
de los procedimientos que se indican a
continuación, haga una prueba en una pequeña
área oculta para asegurar la firmeza de color
del material, y que el accesorio utilizado no sea
demasiado agresivo para la superficie.

ESPAÑOL
Aplicación en pisos laminados,
vinílicos y de linóleo
Procedimiento:
1.
Aplique el pre-rociado para aflojar la suciedad
Oreck Premist® sobre un área de la alfombra de
1
,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente.
2. Disemine el limpiador Dry Carpet sobre el área
tratada (no use más de lo necesario).
3. Impregne la alfombra con el limpiador Dry Carpet,
mediante la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor y el bonete
b
lanco de tela de toalla (para alfombras bereberes o
d
e pelo corto) o el cepillo negro para alfombras
(para alfombras de pelo mediano o largo).
4. Repita los pasos 1 al 3 hasta haber tratado la
alfombra por completo. La alfombra puede
transitarse durante el tratamiento o inmediatamente
después de él, sin efectos desfavorables.
5. Cuando el bonete se cubra de suciedad, delo vuelta.
Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en la
máquina de lavar, con agua fría, o lávelo con
manguera y déjelo secar al aire.
6. Después de una espera de 30 minutos como mínimo,
las ár
eas tratadas con una aspiradora Oreck.
Vea las instrucciones completas en el envase del limpiador
Dry Carpet.
Limpieza con bonete
(Para limpieza superficial de alfombras
y tapetes)
Este procedimiento puede utilizarse en la mayoría de los
tipos de alfombras (para tapetes o alfombras hechas a
mano, de seda y orientales, siga las recomendaciones del
fabricante).
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
• Bonete blanco de tela de toalla
• Pre-rociado para aflojar la suciedad Oreck Premist
®
Procedimiento:
1.
Rocíe ligeramente el pre-rociado para aflojar la
suciedad Premist
®
sobre el área sucia o de alto
tráfico de la alfombra.
2. Para desprender la suciedad del área tratada utilice
la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor y el bonete blanco
de tela de toalla. Pase el bonete de tela de toalla
sobre el área tratada.
3. Dé vuelta el bonete cuando se cubra de suciedad, y
continúe limpiando la alfombra.
4. Cuando se complete el trabajo limpie el bonete en la
máquina de lavar
, con agua fría, o lávelo con
manguera y déjelo secar al aire.
Limpieza superficial
E
l limpiador para pisos Timberworks
®
r
estituye la belleza
n
atural de todos sus pisos duros
(
no es para utilizar
en pisos de piedra, de baldosas o encerados)
.
Extrae en forma segura y efectiva la suciedad, los
rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su
h
ermoso lustre original.
E
quipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
• Bonete blanco de tela de toalla
• Limpiador para pisos Timberworks
®
• Almohadilla blanca de pulir (opcional)
Procedimiento:
Para limpiar pisos duros, incluidos los pisos de madera
recubierta con poliuretano, laminados, vinílicos y de linóleo,
utilice el limpiador para pisos Timberworks
®
y la Máquina
Orbiter
®
Multi-Floor con el bonete blanco de tela de toalla.
1. Rocíe ligeramente un área de 1,80 m x 1,80 m
(6’ x 6’) aproximadamente con el limpiador para
pisos Timberworks
®
(con una pequeña cantidad es
suficiente).
2. Limpie el área tratada con la Mäquina Orbiter
®
Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.
3. Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El
limpiador para pisos Timberworks
®
no deja residuo;
si se observa un veteado o velado, puede ser el
resultado de la acumulación de otros limpiadores
para pisos. Si fuera necesario, repita el proced
imiento hasta que el piso brille.
4. Si se desea, los pisos vinílicos y laminados pueden
pulirse para lograr un lustre mayor, utilizando
después de la limpieza la almohadilla blanca de pulir.
Vea las instrucciones completas en la botella de Timberworks
®
.
Fr
egado
Este procedimiento puede utilizarse en superficies de piso
duro,
EXCEPTO PISOS DE MADERA.
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
•
Almohadilla café de despr
ender o Almohadilla azul
de fregar, según sea la superficie del piso
• Cepillo naranja de fregar
• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo
• Solución de limpieza
•
Círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la
Almohadilla café de despr
ender o Almohadilla azul
de fregar
• 2 trapeadores (uno para aplicar/recoger la solución
de limpieza y otr
o para enjuagar el piso)
• Balde y escurridor
• Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) (opcional)
29

ESPAÑOL
Procedimiento:
1.
Aspire o barra el área del piso a limpiar con la
escoba o el trapeador para polvo.
2
.
M
ezcle la solución de limpieza de acuerdo con las
instrucciones del fabricante incluidas en la etiqueta
del recipiente.
3. Aplique la solución de limpieza en un área de
1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente.
4. Deje reposar la solución durante 5 minutos y friegue
e
l piso con la Máquina Orbiter
®
M
ulti-Floor y la
almohadilla café de desprender o la almohadilla
azul de fregar.
5. Para pisos con grietas, hendiduras y juntas, utilice el
cepillo naranja de fregar.
6. Para limpiar en esquinas y alrededor de quicios de
puertas utilice el círculo interior (Agujero Del Anillo
de espuma) de la almohadilla café de desprender o
la almohadilla azul de fregar.
7. Recoja la solución sucia con el trapeador o con la
aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco).
NO
PERMITA QUE LA SOLUCIÓN DE LIMPIEZA SE
SEQUE SOBRE EL PISO.
8.
Repita los Pasos 3 al 6 hasta que el piso esté
totalmente limpio.
9. Para enjuagar el piso utilice el trapeador, o la
Máquina Orbiter agua limpia.
Precauciones:
1.
No inunde el piso con solución de limpieza ni deje
que la solución se seque antes de recogerla.
2. Para el enjuague final utilice un trapeador limpio.
3. Cambie el agua de enjuague con frecuencia.
4. Utilice un paño húmedo para limpiar las
salpicaduras que pudiera haber en las paredes o en
los muebles.
Desprendimiento
Este procedimiento puede utilizarse en la mayoría de los
tipos de superficies de piso duro,
EXCEPTO PISOS DE
MADERA Y DE PIEDRA, para eliminar cera para pisos o
otros recubrimientos lustrables.
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
•
Almohadilla café de despr
ender
• Aspiradora, escoba o trapeador para polvo
• Eliminador de cera o solución para desprendimiento
• Círculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la
Almohadilla café de desprender
•
2 trapeadores (uno para aplicar/recoger la solución
de limpieza y otr
o para enjuagar el piso)
• Balde y escurridor
• Aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco) para
r
ecoger el agua sucia y del enjuague (opcional)
Procedimiento:
1.
As pir
e o bar
ra el ár
ea del piso donde se va a
desprender el revestimiento, con la escoba o el
trapeador para polvo.
2. Mezcle la solución para desprendimiento de
acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas
en la etiqueta del recipiente.
3
.
S
umerja el trapeador en la solución para
desprendimiento y aplíquelo al piso en un área de
1,80 m x 1,80 m (6’ x 6’) aproximadamente.
Comience aplicando la solución a lo largo de los
bordes del zócalo, o allí donde haya acumulación
d
e cera o de suciedad.
4
.
D
eje reposar la solución durante 5 minutos y friegue
el piso con la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor y la
almohadilla café de desprender. Para alcanzar
esquinas y alrededor de quicios de puertas utilice el
c
írculo interior (Agujero Del Anillo de espuma) de la
almohadilla café de desprender.
5. Para recoger la solución sucia utilice el trapeador o
la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco).
NO PERMITA QUE LA SOLUCIÓN PARA
DESPRENDIMIENTO SE SEQUE SOBRE EL PISO.
6. Repita los pasos 3 al 5 hasta haber desprendido el
revestimiento del piso por completo.
7. Enjuague el área DOS VECES con agua limpia y un
trapeador limpio. Recoja el agua con el trapeador o
con la aspiradora para agua y polvo (Mojado-Seco).
8. Deje que el piso se seque antes de aplicar un nuevo
acabado.
Precauciones:
1.
No inunde el piso con solución para
desprendimiento ni deje que la solución se seque
antes de recogerla.
2. Para el enjuague final utilice un trapeador limpio.
3. Cambie el agua de enjuague con frecuencia.
4. Utilice un paño húmedo para limpiar las
salpicaduras que pudiera haber en las paredes o en
los muebles.
Reacabado
Este procedimiento puede utilizarse en la mayoría de los
tipos de superficies de piso dur
o,
EXCEPTO PISOS DE
MADERA Y DE PIEDRA.
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
•
Por
taalmohadilla motriz negro
•
Almohadilla blanca de pulir o bonete de lana de
cordero
• Líquido para acabado del piso
•
T
rapeador de fibras limpio, tamaño para
500 a 600 mL (16 a 20 onzas)
• Balde y escurridorBalde y escurridor
• Bolsa plástica desechable
Pr
ocedimiento:
1.
Coloque la bolsa desechable dentr
o del balde con el
trapeador. Esto protegerá al acabado del piso de la
contaminación y del residuo químico que queda en
el balde.
2. PVierta el contenido de un recipiente de 950 mL
(1/4 de galón) de acabado para piso en la bolsa
30

31
ESPAÑOL
El limpiador para pisos Timberworks
®
restituye la belleza
natural de todos sus pisos duros
(no es para utilizar
en pisos de piedra, de baldosas o encerados)
.
E
xtrae en forma segura y efectiva la suciedad, los
rasguños y el tizne de sus pisos, para descubrir su
hermoso lustre original.
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
•
Portaalmohadilla motriz negro
• Bonete blanco de tela de toalla
• Limpiador para pisos Timberworks
®
• Almohadilla blanca de pulir (opcional)
Para limpiar pisos duros, incluidos los pisos de madera de
u
tilice el limpiador para pisos Timberworks
®
y
la Máquina
Orbiter
®
Multi-Floor con el bonete blanco de tela de toalla.
Los pisos vinílicos y laminados pueden pulirse para lograr un
lustre mayor, utilizando después de la limpieza la
almohadilla blanca de pulir.
1. Rocíe ligeramente un área de 1,80 m x 1,80 m
(6’ x 6’) aproximadamente con el limpiador para
pisos Timberworks
®
(con una pequeña cantidad es
suficiente).
2. Limpie el área tratada con la Mäquina Orbiter
®
Multi-Floor y el bonete blanco de tela de toalla.
3. Los pisos deben brillar con un hermoso lustre. El
limpiador para pisos Timberworks
®
no deja residuo;
si se observa un veteado o velado, puede ser el
resultado de la acumulación de otros limpiadores
para pisos. Si fuera necesario, repita el
procedimiento hasta que el piso brille.
Vea las instrucciones completas en la botella de Timberworks
®
.
Pulido con mallas abrasivas
(Pisos de madera)
El pulido con mallas abrasivas es ideal para el reacabado
del r
ecubrimiento de poliuretano en pisos de madera
dura. El procedimiento no está diseñado para eliminar
totalmente el poliuretano viejo, sino para alisar las
imperfecciones y acondicionar el piso para un nuevo
r
ecubrimiento fr
esco. Sin embargo, los recubrimientos de
poliuretano son generalmente muy durables y se ven bien
por un largo tiempo; por eso, antes de proceder al
reacabado del recubrimiento de poliuretano intente una
limpieza a fondo, para ver si el lustre puede r
estaurarse.
Equipos y materiales necesarios:
•
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
•
Almohadilla café de despr
ender
• Malla abrasiva grano 60
• Malla abrasiva grano 80
•
Malla abrasiva grano 100
•
Escoba o trapeador para polvo
• Aspiradora
• Trapos adherentes
Pr
ocedimiento:
1.
Utilice la Máquina Orbiter
®
Multi -Floor y la
almohadilla café de desprender.
2. Coloque el disco de malla abrasiva grano Nº 60
bajo la almohadilla café de desprender. Lije el piso.
Limpieza superficial de pisos sellados
Este pr
ocedimiento es para aplicar en pisos de madera
dura sellados con poliuretano, y no para pisos de madera
dura encerados.
Aplicación en pisos sellados
de madera dura
desechable. La cantidad necesaria de acabado para
piso depende del tamaño del área del piso a cubrir
y de la cantidad de capas a aplicar.
3
.
S
umerja SOLAMENTE la punta del trapeador en el
acabado para piso, y escurra ligeramente. Evite el
goteo del acabado para piso, así como el salpicado
de las paredes.
4. Aplique el acabado para piso en capas delgadas y
u
niformes. Aplique la PRIMERA CAPA de acabado
p
ara piso a lo largo de los bordes del zócalo, y
cubra el área restante del piso en direcci ón
izquierda-derecha.
SUGERENCIA: En los bordes del
zócalo sólo es necesario aplicar la primera capa de
a
cabado para piso.
5. Deje que el acabado para piso se seque durante
20 minutos antes de aplicar una segunda capa.
6. Aplique la segunda capa de acabado para piso a
una distancia del zócalo igual al ancho de una
baldosa. La aplicación debe hacerse en una
dirección cruzada respecto a la capa precedente.
7. Para alcanzar el nivel de aspecto deseado deben
aplicarse capas adicionales (3 y 4) de acabado
para piso. Cuatro capas de acabado para piso
proporcionarán protección extra a la superficie del
piso.
8. Deje que el acabado para piso endurezca durante
24 horas antes del lustrado.
9. Para obtener mayor brillo, lustre el piso con la
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor y la almohadilla blanca
de pulir o el bonete de lana de cordero.
Precauciones:
1.
Cuando utilice trapeadores NUEVOS para aplicar el
acabado para piso, asegúrese de enjuagar el
trapeador primero. Las sustancias químicas extrañas
afectarán el acabado del piso.
2. Sumergir la cabeza del trapeador completamente en
el acabado para piso es un derroche de producto.
3. Haga girar el trapeador con frecuencia para lograr
una distribución uniforme del acabado para piso.
4. No permita que el trapeador se seque, ya que esto
producirá veteado.
5. Aplique el acabado para piso en capas delgadas y
uniformes.
6. NO vierta el acabado para piso directamente sobre
el piso para después intentar diseminarlo
unifor
memente. Esto producirá manchas oscuras y
retrasará el tiempo de s ecado.

ESPAÑOL
Limpieza profunda
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
•
Portaalmohadilla motriz negro
• Cepillo naranja de fregar o Cepillo negro para
alfombras
• Bonete blanco de tela de toalla
• Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack
®
Procedimiento:
El limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack
®
despr
ende la suciedad, el tizne y la grasa de los pisos de
baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes.
1. Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge
Attack
®
en una botella rociadora separada, de
acuerdo con las instrucciones de su recipiente.
2. Rocíe ligeramente el limpiador para pisos de
baldosas Grunge Attack
®
diluido sobre un área de
1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.
3. En pisos de baldosas cerámicas o de concreto limpie
con la Máquina Orbiter
®
Multi -Floor y un cepillo
naranja de fregar. En pisos de baldosas delicadas o
esmaltadas de cerámica o de porcelana, utilice la
Máquina Orbiter
®
Multi- Floor y el cepillo negro
para alfombras.
4. Repita los pasos 1 al 3 hasta haber limpiado el piso
por completo.
5. Pase nuevamente por el piso limpio la Máquina
Orbiter
®
Multi-Floor y el bonete blanco de tela de
toalla, para eliminar toda la suciedad desprendida
por el cepillo naranja de fr
egar. Si fuera necesario,
moje el piso con agua o con limpiador para pisos
de baldosas Grunge Attack
®
diluido.
Vea las instrucciones completas en la botella del limpiador
para pisos de baldosas Gr
unge Attack
®
.
Limpieza ligera
Equipos y materiales necesarios:
•
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Bonete blanco de tela de toalla
• Limpiador para pisos de baldosas Grunge Attack
®
Procedimiento:
El limpiador para pisos de baldosas Gr
unge Attack
®
despr
ende la suciedad, el tizne y la grasa de los pisos de
baldosas y las juntas, dando resultados resplandecientes.
1. Diluya el limpiador para pisos de baldosas Grunge
Attack
®
de acuerdo con las instrucciones de su
recipiente.
2. Rocíe ligeramente el limpiador para pisos de
baldosas Grunge Attack
®
sobre un área de
1,80 m x 1,80 m (6' x 6') aproximadamente.
Aplicación en pisos
de baldosas
Elimine el residuo aspirando o barriendo el piso en
la misma dirección de las tablas.
3. Coloque el disco de malla abrasiva grano Nº 80
b
ajo la almohadilla café de desprender. Lije el piso.
4
.
B
arra y aspire el piso, y luego aplique
MINUCIOSAMENTE el trapo adherente.
5. Aplique el acabado de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
6. Entre una capa y otra, pula con un disco de malla
abrasiva Nº 100 y aplique el trapo adherente.
Aplicación en pisos
encerados de madera dura
Limpieza superficial y encerado de
pisos de madera dura
Este procedimiento debe utilizarse únicamente en pisos
con ACABADO ENCERADO.
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
• Bonete de lana de cordero
• Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)
• Almohadilla blanca de pulir (opcional)
• Cera en pasta, 455 g (1 lb)
• Cera en pasta Indian Sand
• Trapeador para polvo
• Cera lustrable
Procedimiento:
1.
Pase el trapeador para polvo por todo el piso.
2. Limpie los derrames con un paño seco o una toalla
de papel. Para los derrames pegajosos utilice un paño
ligeramente húmedo. Sugerencia: Para restaurar el
lustre, aplique la almohadilla blanca de pulir.
3. Para aplicar cera en pasta: Fije el portaalmohadilla
motriz negro a la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor.
Aplique una cucharada grande de cera en pasta en
4 secciones de la almohadilla blanca de pulir.
Coloque la almohadilla blanca de pulir sobre el piso
y centre el portaalmohadilla motriz negro sobre la
almohadilla. Desplace la Máquina Orbiter
®
Multi-
Floor en un movimiento hacia adelante y hacia atrás,
y extienda la cera en pasta en una capa fina. Deje
que la cera en pasta seque durante 5 minutos. Dé
vuelta la almohadilla blanca de pulir, y con el lado
limpio lustre el piso. Para obtener mayor lustr
e,
utilice el cepillo tostado de pulir o el bonete de lana
de corder
o.
Sugerencias útiles:
1.
Cuando el piso se vea opaco, antes de volver a
aplicar cera intente primer
o lustrarlo, para ver si esto
restaura el lustre original.
2. Cuando las áreas de alto uso no respondan más al
lustrado, encer
e únicam ente aquellas ár
eas y lustre
todo el resto del piso, para lograr un lustre uniforme.
3. Use una cera en pasta transpar
ente, para retener el
color natural del piso. En pisos viejos utilice la cera
32
en pasta Indian Sand, para agregar un poco de
color y ayudar a disimular las manchas.

33
ESPAÑOL
Aplicación en concreto
y asfalto
Eliminación de aceite y suciedad
El polvo absorbente Greaselock
®
limpia concreto y asfalto
en for
ma efectiva y segura, sin utilizar solventes.
Greaselock
®
es un producto mineral natural, que absorbe y
captura el aceite y la suciedad de modo que puedan
desecharse o eliminarse por enjuague en forma segura.
Equipos y materiales necesarios:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
•
Por
taalmohadilla motriz negro
• Polvo absorbente Greaselock
®
• Almohadilla café de desprender
• Cepillo naranja de fregar
Pr
ocedimiento:
Para limpiar aceite, suciedad, moho y hongos en concreto
liso, utilice el polvo absorbente Greaselock
®
y la
almohadilla café de desprender. Para limpiar concreto o
asfalto r
ugosos o de super
ficie ir
r
egular
, utilice el polvo
absorbente Gr
easelock
®
y el cepillo naranja de fr
egar.
Aplicación en pisos de piedra
Limpieza profunda
Para la limpieza de todo tipo de pisos de piedra,
incluidos los de mármol, granito, pizarra y otros tipos de
piedra.
Equipos y materiales:
• Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Cepillo tostado de pulir (mezcla Union)
• Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom
®
•
Aspiradora, escoba o trapeador para polvo
• Trapeador y balde
Procedimiento:
El limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom
®
es
un limpiador balanceado para uso diario, con pH neutro,
diseñado para limpiar en forma segura todo tipo de
superficies de piedra sin dañar la superficie cristalina
natural de la piedra.
1. Limpie el piso con una aspiradora, escoba o
trapeador para polvo, para asegurar que se elimine
toda la arenisca que pudiera haber.
2. Diluya el limpiador para pisos de piedra Stone Clear
Bottom
®
de acuerdo con las instrucciones de su recipiente.
3. Para limpiar pisos de piedra y juntas, utilice la
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor y el cepillo tostado de
pulir (mezcla Union).
4. Para eliminar la suciedad y el tizne desprendidos
por el cepillo, pase por el piso el trapeador para
polvo con agua limpia o con la solución de limpieza
Stone Clear Bottom
®
.
Vea las instrucciones completas en la botella de Stone
Clear Bottom
®
.
Restauración de már
mol
La crema pulidora Michelangelo’s Marble Restorer
®
es una
mezcla exclusiva de microabrasivos que r
estaura en for
ma
segura la estructura cristalina natural de la piedra, para
rejuvenecer el brillo que el mármol tuvo anteriormente.
Revive en forma segura y efectiva las superficies de
mármol con opacidad, arañazos superficiales ligeros,
abrasiones, marcas de ataque químico, veteado en
paredes de duchas, marcas de agua y marcas de vasos.
Equipos y materiales necesarios:
•
Máquina Orbiter
®
Multi-Floor
• Portaalmohadilla motriz negro
• Almohadilla beige para mármol
•
Almohadilla blanca de pulir
• Limpiador para pisos de piedra Stone Clear Bottom
®
•
Bonete de lana de cor
der
o (opcional)
• Crema pulidora Michelangelo’s Marble Restorer
®
• Aspiradora, trapeador para polvo o escoba
• Trapeador y balde
• Escobilla de caucho
P
rocedimiento:
1.
Limpie el piso con una aspiradora, escoba o
trapeador para polvo, para asegurar que se haya
eliminado toda la arenisca que pudiera haber.
Deben eliminarse todos los recubrimientos
l
ocalizados.
2
.
R
ocíe agua en el piso, y aplique luego un pequeño
trozo de crema pulidora Michelangelo’s Marble
Restorer
®
de 5 cm (2”) de diámetro por cada 1,5 m
2 (16 pies cuadrados) de superficie. Comience a
l
ustrar el área mediante la Máquina Orbiter
®
M
ulti-
Floor y la almohadilla beige para mármol. Haga
cinco o más pasadas de lustrado, manteniendo el
producto en forma de pasta aguada. No deje que el
producto se seque sobre el piso, y rocíe más agua si
fuera necesario.
3. Verifique los resultados desplazando la pasta con
una escobilla de caucho. Vuelva a aplicar o
continúe lustrando si fuera necesario. Elimine la
pasta con la escobilla de caucho, la aspiradora
para agua y polvo (Mojado-Seco) o un trapeador limpio.
4. Trapee el piso inmediatamente con una mezcla de
60 mL (2 onzas) del limpiador para pisos de piedra
Stone Clear Bottom
®
y 4 L (1 galón) de agua, y
asegúrese de haber eliminado del piso
completamente la crema pulidora Michelangelo’s
Marble Restorer
®
.
5. Deje que el piso se seque por completo. Lustre el
piso con la Máquina Orbiter
®
Multi-Floor y una
almohadilla blanca de pulir.
Vea las instrucciones completas en la botella de
Michelangelo’s Marble Restorer
®
.
3. Limpie con la Mäquina Orbiter
®
Multi-Floor y el
bonete blanco de tela de toalla. Este bonete está
diseñado para desprender y eliminar la suciedad de
s
uperficies duras.
Vea las instrucciones completas en la botella del limpiador
Grunge Attack
®
.

34
ESPAÑOL
Accesorios
Bonetes
Los bonetes están diseñados para la
limpieza superficial de la mayoría de
l
as superficies. Son lavables, y pueden
v
olver a utilizarse.
Bonete blanco de tela de toalla
437053
• Este bonete limpia la faja de tránsito y las manchas de
la alfombra, sin mojarla en su totalidad.
•
Utilícelo con el pre -rociado para aflojar la suciedad
Premist
®
y el limpiador Dry Carpet, ambos de Oreck.
• Cuando se haya ensuciado un lado del bonete, delo
vuelta y utilice el otro lado.
• Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete blanco
de tela de toalla en la máquina de lavar, con agua
fría, o lávelo con manguera y déjelo secar al aire.
Bonete de lana de cordero 437054
•
Diseñado para proporcionar el mejor brillo posible en
pisos de madera, de baldosas y vinílicos.
• Utilice el bonete para el lustrado de todos los días,
para quitar las marcas de rasguños.
• Cuando se complete el trabajo, limpie el bonete de
lana de cordero en la máquina de lavar, con agua fría,
o lávelo con manguera y déjelo secar al aire.
Para saber cómo utilizar un bonete, vea ‘Instalación de
accesorios’ en la página 4, y ‘Extracción de accesorios’
en la páginas 27-28.
Almohadillas
Las almohadillas están diseñadas para
ser porosas y de textura abierta
(excepto la almohadilla beige), de
modo que cuando aflojen la suciedad,
puedan recogerla. La suciedad penetra
en la almohadilla (es decir, sale del
piso). Todas las almohadillas pueden
darse vuelta y utilizarse del otro lado, antes de limpiarlas
o eliminarlas. Las almohadillas pueden, en algunos casos,
lavarse con manguera y volver a utilizarse.
Las almohadillas están diferenciadas por colores, que
dependen de cuán agresivas sean (excepto la almohadilla
beige para mármol): La blanca es la más suave, seguida
por la azul (de agresividad media) y la café, que es la
más agresiva.
Almohadilla blanca de pulir 437051
(la menos agresiva)
• Aplicación de cera en pasta.
• Limpieza y pulido de madera (recubierta o no), linóleo
o laminado.
•
Limpia todo tipo de superficies, excepto la piedra.
Almohadilla azul de fregar 437057
(de agresividad media)
• Se utiliza para el fregado.
•
Limpia baldosas y concreto.
Almohadilla café de desprender 437049
(la más agresiva)
•
Despr
ende r
ecubrimientos de pisos de linóleo, de
vinilo, laminados y de baldosas.
• Limpia y friega baldosas y juntas.
Oreck le ofrece una línea completa de accesorios que le
brindan las herramientas que necesita para su trabajo.
Algunos de los accesorios que se indican a continuación
pueden venir incluidos con su Máquina Orbiter
®
Multi-
Floor, según sea la unidad que haya comprado. Todos
estos accesorios se encuentran disponibles en cualquiera
de las más de 450 tiendas minoristas de Oreck o en
nuestro sitio Web, www.oreck.com .
Al elegir diferentes almohadillas y cepillos para la
Orbiter
®
, la selección de un accesorio para un piso en
particular no es una ciencia exacta. Los bonetes son
buenos para limpieza superficial en la mayoría de los
tipos de pisos. Las almohadillas son buenas para fregar y
pulir superficies planas. Los cepillos funcionan bien para
introducirse en huecos de superficies no planas, como
baldosas, donde las cerdas pueden penetrar en las juntas.
Cuando elija un accesorio, recuerde: usted necesita uno
que sea lo suficientemente agresivo para hacer el trabajo,
pero lo suficientemente suave para no dañar el piso. Use
el sentido común. Por ejemplo, no use una almohadilla
café de desprender (agresiva) en un piso de madera (piso
blando). Comience con lo que sea seguro y luego pase a
un accesorio más agr
esivo, si fuera necesario.
Nota: Oreck recomienda quitar los cepillos y las
almohadillas cuando almacene la Máquina Orbiter
®
Multi-
Floor
. Si se guar
dan colocados en la máquina, los
accesorios pueden deformarse.
De uso general
Portaalmohadilla motriz negro
53178-51-0327
(De plástico negr
o, con dientes)
• Mantiene colocadas las almohadillas
y bonetes
1. Para manchas frescas o derrames que no hayan
secado, utilice el polvo absorbente Greaselock
®
como polvo seco. Para manchas secas, agregue un
p
oco de agua durante la etapa de mezcla o de
fregado.
2. Aplique el polvo absorbente Greaselock
®
en forma
abundante al derrame o área a limpiar, cubriéndolo
por completo. Espere a que se produzca la
a
bsorción: de cinco a diez minutos para manchas
frescas, o toda la noche para manchas secas.
3. Para agitar el polvo en el piso utilice la Máquina
Orbiter
®
Multi -Floor y la almohadilla café de
desprender o el cepillo naranja de fregar. Trapee el
p
iso o lávelo con manguera, si fuera necesario.
Vea las instrucciones completas en el envase del polvo
absorbente Greaselock
®
.

Mallas abrasivas
Las mallas abrasivas ofrecen la mejor
opción para el lijado de pisos. Para
todas las mallas abrasivas, coloque el
portaalmohadilla motriz negro en la
Máquina Orbiter
®
Multi -Floor. Luego
c
oloque la malla abrasiva debajo de
cualquier almohadilla para pisos, en el
piso, y centre la Máquina Orbiter
®
Multi- Floor sobre la
almohadilla.
Grano 60 SS12060
G
rano 80 SS12080
Grano 100 SS12100
Para preguntas o informacion acerca de la linea Oreck de
productos de limpieza, llame o visite a su vendedor local
Oreck.
RESIDENTIAL
USA: 1-800-989-3535
Canadá: 1-888-676-7325
www.oreck.com
COMMERCIAL
Commercial: 1-800-242-1378
www.oreckcommercial.com
• Puede utilizarse en vinilo comercial.
• Utilícelo en concreto liso.
• Utilícelo con mallas abrasivas.
•
Friega y limpia plataformas de madera.
Almohadilla beige para mármol 437058
(para mármol únicamente)
• Para la restauración y limpieza de pisos de mármol.
Para saber cómo utilizar una almohadilla para pisos, vea
‘
Instalación de accesorios’ en la página 4, y ‘Extracción
d
e accesorios’ en la páginas 27-28.
Cepillos
Los cepillos están diseñados para
introducirse en los surcos y huecos de
superficies no planas. Desprenden y
eliminan la suciedad y el tizne
impregnados.
Están diferenciados por colores, que
dependen de cuán agresivos sean. El
cepillo negro para alfombras es el menos agresivo; le
sigue el cepillo tostado de pulir (mezcla Union). El más
agresivo es el cepillo naranja de fregar.
Cepillo negro para alfombras 237049
(el menos agresivo)
• Utilícelo con el Champú Seco de Oreck.
• Acción segura y suave, necesaria para la limpieza de
alfombras.
• Utilícelo en linóleo texturado.
• Utilícelo para limpiar baldosas delicadas o esmaltadas
de cerámica o de porcelana.
Cepillo tostado de pulir 237048
(mezcla Union)
(de agresividad media)
• Utilícelo para pulir pisos de madera.
• Disemina el posible exceso de cera para pisos,
mantiene un recubrimiento uniforme de cera y elimina
sus acumulaciones.
• Utilícelo para penetrar en las grietas de un piso de
madera.
• Utilícelo para pulir pisos de madera encerados.
•
Utilícelo para pisos de már
mol, de piedra y de
baldosas delicadas.
Cepillo naranja de fr
egar 237047
(el más agresivo)
• Se utiliza para limpiar baldosas cerámicas o concreto,
en especial las manchas difíciles.
Para saber cómo utilizar un cepillo, vea ‘Instalación de
accesorios’ en la página 4, y ‘Extracción de accesorios’
en la páginas 27-28.
35
ESPAÑOL
Mantenimiento y
localización de fallas
Cuidado de su Máquina
Orbiter
®
Multi-Floor
Esta es una máquina de precisión. Las caídas, impactos
inmoderados o manejo rudo pueden provocar daños al
sistema de contrapeso balanceado. Envuelva el cordón de
alimentación eléctrica flojamente alrededor de los dos
ganchos de la manija. Quite los cepillos después del uso.
Si no lo hace, las cerdas pueden dañarse debido al peso
de la máquina. Guarde su máquina en posición vertical.
Después de cada uso, extraiga de la unidad la cera o las
soluciones de limpieza. Después del lijado, sople el
aser
rín que pudiera haber quedado en el motor
. Después
de cada uso, limpie la carcasa y el amortiguador de
golpes con un paño húmedo. Con un poco de cuidado, su
Orbiter
®
se mantendrá siempre como
nueva.
Mantenimiento por el usua rio
Los cojinetes del motor de la Orbiter
®
están lubricados y
sellados en la fábrica. Todo otr
o servicio debe realizarlo
un centro autorizado de servicio. En el interior de la
máquina no existen piezas r
eparables por el usuario.

36
ESPAÑOL
La máquina
para pisos no
funciona
La máquina
para pisos
rebota
No está bien
conectada.
No hay electri-
cidad en la toma
de corriente en
la pared.
Fusible
quemado/disyunt
or disparado
Se disparó el
disyuntor de
circuito del motor
El cepillo o
portaalmohadilla
no está bien
colocado.
Se utiliza el cepillo
sobre una super-
ficie seca sin
champú en polvo
o líquido.
Al utilizar el cepillo
negro para
alfombras en una
alfombra
ber
ebere
o de pelo corto.
Asegúrese que la
aspiradora esté
firmemente
conectada en la
toma de
corriente de la
p
ared.
Revise el fusible
de la fuente de
electricidad o el
interruptor
automático del
circuito.
Cambiar el
fusible/reconectar
el disyuntor
Llevar el interruptor
a la posición
APAGADO (‘OFF’)
y desenchufar la
máquina.
Inspeccionar el eje
del motor para ver
si está trabado.
ORB 600: Dejar
transcurrir 30
minutos para que
el motor se enfríe y
el sistema se
reconecte.
ORB 550/700:
Están equipadas
con un botón rojo
de reposición,
ubicado en la
parte superior de
la carcasa del
motor (lado
posterior izquierdo
de la rejilla
cr
omada). Pr
esione
el botón de
reposición.
Colocarlo cor
r
ec-
tamente. (Ver las
instrucciones de
manejo.)
Aplicar la
cantidad necesaria
de champú en
polvo o líquido.
Utilice el bonete
blanco de tela de
toalla en lugar del
cepillo.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
PROBLEM POSSIBLE SOURCE AREAS TO CHECK
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA AREAS A VERIFICAR
Guía Para Identificación De Problemas
LLAME A CLIENTE EL SERVICIO
LA LÍNEA CALIENTE
USA: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
COMMERCIAL: 1-800-242-1378
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
©2008 Or
eck Holdings, LLC. All Rights Reser
ved. All wor
d marks, logos,
product configurations, and registered trademarks are owned and used under
the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in America.
53188-06 REV C
03/08 ECN# R-8997
