Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch PIA611T16J/01 User Manual
Page 60
Bosch PIA611T16J/01 Electric cooktop
User Manual - Page 60
For PIA611T16J/01.
PDF File Manual
,
60 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
[de] Montageanleitung.......................................2
Ø Inhaltsverzeichnis
Produktinfo
m Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Sichere Bedienung
Zu heißes Öl und Fett
Brandgefahr!
Zu heißes Öl und Fett sind leicht entzündlich. Überhitztes Öl und Fett nicht unbeaufsichtigt lassen. Falls sich Öl oder Fett entzünden, das Feuer niemals mit Wasser löschen. Die Flammen mit einem Deckel oder Teller ersticken. Kochstelle aussc...
Kochen im Wasserbad
Heißes Kochfeld
Verbrennungsgefahr!
Heiße Kochstellen nicht berühren. Kinder vom Kochfeld fernhalten.
Brandgefahr!
Nasse Topfböden und Kochstellen
Verletzungsgefahr!
Falls sich zwischen Gefäßboden und Kochstelle eine Flüssigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Das Kochgefäß könnte springen. Kochstelle und Kochgefäßboden immer trocken halten.
Sprünge im Kochfeld
Stromschlaggefahr!
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht
Verbrennungsgefahr!
Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
Das Kochfeld schaltet sich aus
Brandgefahr!
Wenn sich das Kochfeld automatisch ausschaltet und nicht in Gebrauch genommen werden kann, könnte es sich später von selbst wieder einschalten. Um das zu verhindern, muss das Kochfeld von der Stromversorgung getrennt werden. Setzen Sie sich mit dem...
Legen Sie keine Metallgegenstände auf das Induktionskochfeld
Verbrennungsgefahr!
Auf das Kochfeld keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metallgegenstände legen, weil sie sehr schnell heiß werden können.
Schutz des Gebläses
Beschädigungsgefahr!
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
Achtung!
Unsachgemäße Reparaturen
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Defektes Gerät von der Stromversorgung trennen. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Nur ein von uns geschulter Fachmann des Kundendienstes darf Reparaturen durchführen oder beschädigte V...
Achtung!
Das Kochfeld ausschalten.
Ursachen für Schäden
Achtung!
Übersicht
Umweltschutz
Umweltgerecht entsorgen
Tipps zum Energiesparen
Induktionskochen
Vorteile beim Induktionskochen
Geeignete Kochgefäße
Ferromagnetische Kochgefäße
Induktionsgeeignete Spezialgefäße
Nicht geeignete Kochgefäße
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
Kochgefäßerkennung
Zwei- und Dreikreis-Kochzone
Das Gerät kennen lernen
Das Bedienfeld
Bedienflächen
Hinweise
Die Kochstellen
Restwärmeanzeige
Kochfeld einstellen
Das Kochfeld ein- und ausschalten.
Hinweis
Kochstelle einrichten
Die Kochstufe auswählen.
1. Auf das Symbol + oder - der gewünschten Kochstelle drücken. In der Anzeige leuchtet ‹ auf.
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden auf das Symbol + oder - drücken. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
Symbol + Kochstufe 9.
Symbol - Kochstufe 4.
3. Kochstufe ändern: Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
Kochstelle ausschalten.
Hinweis
Kochtabelle
Kindersicherung
Kindersicherung ein- und ausschalten
Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten
Ein- und Ausschalten
Powerboost-Funktion
Einschalten
1. Die gewünschte Kochstelle auswählen.
2. Gewünschte Kochstufe Š auswählen.
3. Danach das Symbol + drücken.
Hinweis
Ausschalten
Hinweis
Zeitprogrammierfunktion
So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
So stellen Sie die Funktion ein
1. Gewünschte Kochstufe auswählen.
2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ angezeigt. Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünschten Ko...
3. Drücken Sie auf das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt:
Symbol +: 30 Minuten.
Symbol -: 10 Minuten.
4. Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochzeit erscheint.
Nach Ablauf der Zeit
Zeit ändern oder löschen
Hinweise
Ausschaltautomatik
Hinweis
Zeitschaltuhr
So stellen Sie die Funktion ein
1. Das Symbol 0 mehrfach drücken, bis die Anzeige W aufleuchtet. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹.
2. Drücken Sie das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
Symbol +: 10 Minuten
3. Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder -einstellen.
Nach Ablauf der Zeit
Zeit ändern oder löschen
Automatische Zeitabschaltung
Grundeinstellungen
Zu den Grundeinstellungen gelangen
1. Das Kochfeld einschalten.
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang das Symbol @ gedrückt halten.
3. Das Symbol @ mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen.
5. Erneut das Symbol @ mehr als 4 Sekunden lang drücken.
Verlassen
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Reinigung
Glasschaber
1. Glasschaber entsichern.
2. Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen.
m Verletzungsgefahr!!
Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr. Klinge schützen, wenn sie nicht gebraucht wird. Beschädigte Klingen sofort ersetzen.
Pflege
Kochfeldrahmen
Betriebsstörungen beheben
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes
Kundendienst
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Ú Table of contents
Produktinfo
m Safety warnings and advice
Safety instructions
Safe operation
Oil and fat too hot
Risk of fire!!
Oil or fat that is too hot quickly catches fire. Do not leave overheated oil or fat unwatched. If the oil or fat catches fire, never use water to put it out. Extinguish the flames with a lid or a plate. Switch off the hotplate.
Cooking food using the bain-marie method
Hot hob
Risk of burns!!
Do not touch hot hotplates. Keep children away from the hob.
Risk of fire!!
Wet hotplates and pan bases
Risk of injury!!
Liquid between the bottom of the pan and the hob can produce steam pressure. Which may cause the pan to jump. Always ensure that the hotplate and the base of the pan are kept dry.
Cracks in the hob
Risk of electric shock!!
Contact the Technical Assistance Service.
The hotplate heats up, but the display does not work
Risk of burns!!
Turn off the hotplate if the indicator does not work. Contact the Technical Assistance Service.
The hob switches off
Risk of fire!!
If the hob switches off automatically and cannot be used, it can subsequently switch on by itself. To avoid this the hob must be disconnected from the mains. Please contact the Technical Assistance Service.
Do not place metal objects on the induction hotplate
Risk of burns!!
Do not leave knives, forks, spoons, lids or other metal objects that can heat up very quickly on the hob.
Fan care
Malfunction risk!
The bottom of the hob is equipped with a fan. If there is a drawer under the hob it should not be used to store small objects or paper, since they could damage the fan or interfere with the cooling if they are sucked into it.
Caution!
Incorrect repairs
Risk of electric shock!!
Poor repairs are dangerous. Switch off the appliance if it is faulty. Contact the Technical Assistance Service. Repairs and the replacement of faulty connection cables may only be performed by qualified personnel from the Technical Assistance Service.
Caution!
Switching off the hob
Elements that may damage the appliance
Caution!
Overview
Protecting the environment
Environmentally-friendly disposal of waste products
Energy-saving advice
Induction cooking
Advantages of induction cooking
Suitable pans
Ferromagnetic pans
Special induction pans
Unsuitable pans
Characteristics of the pan base
Absence of pan or unsuitable size
Empty pans or those with a thin base
Pan detection
Double or triple hotplate
Familiarise yourself with the appliance
The control panel
Control surfaces
Notes
The hotplates
Residual heat indicator
Programming the hob
Switching the hob on and off
Note
Set the hotplate
To select the power level:
1. Press the + or - symbol of the required hotplate and its display lights up ‹.
2. In the following 10 seconds, press the + or - symbol. The default settings appear.
+ symbol = power level 9.
- symbol = power level 4.
3. To change the power level, press the + or - symbol until the required power level appears.
Turning off the hotplate
Note
Cooking guidelines table
Childproof lock
Activating and deactivating the childproof lock.
Activating and deactivating the childproof lock
Activating and deactivating
Powerboost function
To activate
1. Select the required hotplate.
2. Select the power level Š.
3. Then press the + symbol.
Note
To turn off
Note
Time programming function
To switch a cooking zone off automatically
Programming
1. Select the required power level.
2. Press the 0 symbol. The x indicator of the hotplate lights up. ‹‹ appears in the time program function display. To select a hotplate, press the 0 symbol several times until the x indicator for the required hotplate lights up.
3. Press the + or - symbol of the time program function. The basic setting appears:
+ symbol: 30 minutes.
- symbol: 10 minutes.
4. Press the + or - symbol until the required cooking time appears.
Once the time has elapsed
Changing or cancelling the time
Notes
Automatic timer
Note
The timer
How to program
1. Press the 0 symbol several times until the W indicator lights up. ‹‹ appears in the time program function display.
2. Press the + or - symbol on the time program function. The basic setting will appear.
+ symbol: 10 minutes.
3. Set the time required using the + or - symbols.
Once the time has elapsed
Changing or cancelling the time
Automatic time limitation
Basic settings
Accessing the default settings
1. Switch on the hob.
2. In the following 10 seconds, press and hold the @ symbol for 4 seconds.
3. Press the @ symbol several times until the indicator for the required function appears.
4. Then choose the required setting using the + and - symbols.
5. Push the @ symbol again and hold it for longer than 4 seconds.
Quit
Care and cleaning
Hob
Cleaning
Glass scraper
1. Release the scraper safety catch
2. Use the blade to clean the hob surface
m Risk of injury!!
The blade is extremely sharp. Risk of cuts. Protect the blade when not in use. Replace the blade immediately when any imperfections are found.
Care of the appliance
Hob frame
Fixing malfunctions
Normal noise while the appliance is working
After-sales service
To book an engineer visit and product advice
é Inhoudsopgave
Produktinfo
m Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid
Veiligheidsaanwijzingen
Veilig gebruik
Olie en vet zijn te warm
Brandgevaar!
De hete olie en vet zijn gemakkelijk ontvlambaar. Laat oververhitte olie of oververhit vet niet onbewaakt achter. Indien de olie of het vet vlam vat, blus het vuur dan nooit met water. Doof de vlammen met een doek of een bord. Schakel de kookzone uit.
Het bereiden van voedsel au bain-marie
Hete kookplaat
Gevaar van brandwonden!
Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat.
Brandgevaar!
Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten
Gevaar van verwondingen!
Als zich vocht tussen de bodem van de pan en de kookzone bevindt, kan dit dampdruk veroorzaken. Bijgevolg zou de pan kunnen opspringen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn.
Barsten in de kookplaat
Gevaar van elektrische ontlading!
Neem contact op met de technische dienst.
De kookzone verwarmt, maar de visuele indicatie werkt niet
Gevaar voor brandwonden!
Schakel de kookzone uit als de indicator niet werkt. Neem contact op met de technische dienst.
De kookplaat wordt uitgeschakeld
Brandgevaar!
Als de kookplaat automatisch uitgaat en niet kan worden gebruikt, kan hij op een later tijdstip alsnog vanzelf aan gaan. Om dit te voorkomen moet de kookplaat van de stroom worden afgesloten. Neem contact op met de technische dienst.
Plaats geen metalen voorwerpen op de inductieplaat
Gevaar voor brandwonden!
Laat geen messen, vorken, lepels, deksels of andere metalen voorwerpen op de kookplaat liggen; deze kunnen heel snel heet worden.
Onderhoud van de ventilator
Gevaar van beschadiging!
Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
Attentie!
Onjuist uitgevoerde reparaties
Gevaar van een elektrische ontlading!
Onjuist uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Zet het apparaat uit als het defect is. Neem contact op met de technische dienst. Het repareren en vervangen van defecte aansluitkabels mag uitsluitend uitgevoerd worden door behoorlijk opgeleid persone...
Attentie!
De kookplaat uitschakelen
Oorzaken van schade
Attentie!
Algemeen overzicht
Bescherming van het milieu
Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier
Tips om energie te besparen
Koken op Inductie
Voordelen van het Koken op Inductie
Geschikte pannen
Ferromagnetische pannen
Speciale pannen voor inductie
Niet geschikte pannen
Kenmerken van de bodem van de pan
Geen pan of ongeschikte afmeting
Lege pannen of pannen met een dunne bodem
Pandetectie
Dubbele of driedubbele kookzone
Het apparaat leren kennen
Het bedieningspaneel
Bedieningsvlakken
Aanwijzingen
De kookzones
Restwarmte-indicator
Programmeren van de kookplaat
In- en uitschakelen van de kookplaat
Aanwijzing
Afstellen van de kookzone
Selecteer de kookstand.
1. Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator gaat ‹ branden.
2. Druk tijdens de volgende 10 seconden, op het symbool + of - . De basisinstelling wordt weergegeven.
Symbool + kookstand 9.
Symbool - kookstand 4.
3. De kookstand wijzigen: druk op het symbool + of - tot de gewenste kookstand verschijnt.
Schakel de kookzone uit
Aanwijzing
Kooktabel
Kinderslot
Het activeren en deactiveren van het kinderslot
Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen
Activeren en deactiveren
Functie Powerboost
Activeren
1. Selecteer de gewenste kookzone.
2. Selecteer de vermogensstand Š.
3. Druk vervolgens op het symbool +.
Aanwijzing
Deactiveren
Aanwijzing
Timerfunctie
Een kookzone automatisch uitschakelen
Zo wordt dit geprogrammeerd
1. Selecteer de gewenste kookstand.
2. Druk op het symbool 0. De indicator x van de kookzone gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. Op een 0 drukken tot de indicator x van de gewenste kookzone gaat branden.
3. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling wordt weergegeven:
Symbool +: 30 minuten.
Symbool -: 10 minuten.
4. Druk op het symbool + of - tot de gewenste kooktijd verschijnt.
Na het verstrijken van de tijdsduur
De tijd wijzigen of annuleren
Aanwijzingen
Automatische timer
Aanwijzing
De kookwekker
Zo wordt dit geprogrammeerd
1. Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator W gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹.
2. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling verschijnt.
Symbool +: 10 minuten.
3. Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -.
Na het verstrijken van de tijd
De tijd wijzigen of annuleren
Automatische tijdslimiet
Basisinstellingen
Toegang tot de basisinstellingen
1. De kookplaat inschakelen.
2. Tijdens de volgende 10 seconden, het symbool @ gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
3. Druk op symbool @ totdat de indicator van de gewenste functie getoond wordt.
4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -.
5. Houd het symbool @ nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
Afsluiten
Onderhoud en reiniging
Kookplaat
Reiniging
Glasschraper
1. Verwijder het beschermkapje van de schraper
2. Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon.
m Risico op verwondingen!
Het mes is erg scherp. Gevaar voor snijwonden. Bescherm het mesje als het niet gebruikt wordt. Vervang het mesje onmiddellijk als het gebreken vertoont.
Onderhoud
Omlijsting van de kookplaat
Repareren van storingen
Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat
Servicedienst
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
Þ Table des matières
Produktinfo
m Conseils et avertissements de sécurité
Consignes de sécurité
Manipulation en toute sécurité
Huile et matière grasse trop chaudes
Danger d'incendie !
L'huile et la matière grasse trop chaudes s'enflamment rapidement. Ne pas laisser d'huile ou de matière grasse chauffer trop longtemps sans surveillance. Si l'huile et la matière grasse venaient à s'enflammer, ne pas éteindre avec de l'eau. Etei...
Cuisiner des aliments au bain-marie
Plaque de cuisson chaude
Risque de brûlures !
Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les enfants éloignés de la plaque de cuisson.
Risque d'incendie !
Bases des récipients et zones de cuisson humides
Risque de lésions !
En cas de présence de liquide entre la base du récipient et la zone de cuisson, il peut se produire une pression de vapeur. Le récipient risque alors de sauter. Maintenir toujours sèches la zone de cuisson et la base du récipient.
Fissures sur la plaque de cuisson
Risque de décharge électrique !
Contacter le Service technique.
La zone de cuisson chauffe, mais le voyant ne fonctionne pas
Risque de brûlures !
Eteindre la zone de cuisson si l'indicateur ne fonctionne pas. Contacter le Service technique.
La plaque de cuisson s'éteint
Risque d'incendie !
Si la plaque de cuisson s'éteint automatiquement et condamne son utilisation, elle risque ensuite de s'allumer d'elle-même. Afin d'éviter ce scénario, la plaque de cuisson doit être déconnectée du réseau électrique. Contacter le service apr...
Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque d'induction
Risque de brûlures !
Ne pas laisser de couteaux, fourchettes, cuillers, couvercles ou autres objets métalliques sur la plaque de cuisson. Ils risquent de chauffer très rapidement.
Attention au ventilateur
Risque de fuite !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans la partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou de papiers. En étant absorbés, ils pourraient endommager le ventilateur ...
Attention !
Réparations inadéquates
Risque de décharge électrique !
Les réparations non appropriées sont dangereuses. Débrancher l'appareil s'il est défectueux. Contacter le Service technique. Les réparations et le remplacement de câbles de connexion défectueux ne peuvent être entrepris que par le personnel d...
Attention !
Eteindre la plaque de cuisson
Causes des dommages
Attention !
Vue générale
Protection de l'environnement
Elimination des déchets en respectant l'environnement
Conseils pour économiser de l'énergie
La cuisson par induction
Avantages de la cuisson par induction
Récipients appropriés
Récipients ferromagnétiques
Récipients spéciaux pour la cuisine par induction
Récipients non appropriés
Caractéristiques de la base du récipient
Absence de récipient ou taille non adaptée
Récipients vides ou à fond mince
Détection d'un récipient
Zone de cuisson double ou triple
Se familiariser avec l'appareil
Le bandeau de commande
Surfaces de commande
Remarques
Les zones de cuisson
Indicateur de chaleur résiduelle
Programmer la plaque de cuisson
Éteindre et allumer la plaque de cuisson
Remarque
Régler la zone de cuisson
Sélectionner le niveau de puissance :
1. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée. ‹ s'allume sur son voyant.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base est indiqué.
Symbole + niveau de puissance 9.
Symbole - niveau de puissance 4.
3. Modifier le niveau de puissance : appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à voir apparaître le niveau de puissance souhaité.
Eteindre la zone de cuisson
Remarque
Tableau de cuisson
Sécurité-enfants
Activer et désactiver la sécurité-enfants
Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente
Activer et désactiver
Fonction Powerboost
Activer
1. Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée.
2. Sélectionnez le niveau de puissance Š.
3. Appuyez ensuite sur le symbole +.
Remarque
Désactiver
Remarque
Fonction Programmation du temps
Éteindre automatiquement une zone de cuisson
La programmation s'effectue de la façon suivante
1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
2. Appuyer sur le symbole 0. L'indicateur x de la zone de cuisson s'allume. ‹‹ s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps. Pour sélectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'...
3. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base s'affiche :
Symbole + : 30 minutes.
Symbole - : 10 minutes.
4. Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à voir apparaître le temps de cuisson souhaité.
Quand le temps s'est écoulé
Modifier ou annuler le temps
Remarques
Minuteur automatique
Remarque
La minuterie
La programmation s'effectue de la façon suivante :
1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur W s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹.
2. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base est indiqué.
Symbole +: 10 minutes.
3. Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -.
Quand le temps s'est écoulé
Modifier ou annuler le temps
Limitation de temps automatique
Réglages de base
Accéder aux réglages de base
1. Allumer la plaque de cuisson.
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole @ pendant 4 secondes.
3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole @ jusqu'à voir apparaître l'indicateur de la fonction souhaitée.
4. Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -.
5. Appuyer à nouveau sur le symbole @ pendant plus de 4 secondes.
Quitter
Soins et nettoyage
Plaque de cuisson
Nettoyage
Grattoir pour verre
1. Retirer la sûreté du grattoir
2. Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
m Risque de lésions !
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protéger la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.
Soins
Cadre de la plaque de cuisson
Réparer les pannes
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
Service après-vente
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
â Indice
Produktinfo
m Consigli e avvertenze di sicurezza
Norme per la sicurezza
Manipolazione sicura
Olio e grasso troppo caldi
Pericolo di incendio!
L'olio e il grasso troppo caldi si infiammano rapidamente. Non lasciare l'olio o il grasso surriscaldati senza sorveglianza. Nel caso in cui l'olio o il grasso si dovessero infiammino, non tentare di spegnere le fiamme con acqua. Spegnere le fiamme c...
Cottura di alimenti a bagnomaria
Piano di cottura caldo
Pericolo di ustioni!
Non toccare le zone di cottura calde. Tenere i bambini lontano dal piano di cottura.
Pericolo di incendio!
Basi dei recipienti e zone di cottura bagnate
Pericolo di lesioni!
In presenza di liquido tra la base del recipiente e la zona di cottura, potrebbe generarsi una pressione dovuta al vapore. Di conseguenza, il recipiente potrebbe essere sbalzato dalla zona di cottura. Mantenere sempre perfettamente asciutte la zona d...
Crepe sul piano di cottura
Pericolo di scariche elettriche!
Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica.
La zona di cottura si riscalda ma l'indicatore visivo non funziona
Pericolo di ustioni!
Spegnere la zona di cottura in caso di malfunzionamento della spia. Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica.
Il piano di cottura si spegne
Pericolo di incendio!
Se il piano di cottura si spegne automaticamente e non può essere utilizzato, successivamente può accendersi da solo. Per evitare che questo succeda, scollegare il piano di cottura dalla rete di alimentazione elettrica. Rivolgersi al Servizio di As...
Non collocare oggetti metallici sulla piastra a induzione
Pericolo di ustioni!
Non lasciare sul piano di cottura coltelli, forchette, cucchiai, coperchi o altri oggetti metallici che possono riscaldarsi molto rapidamente.
Cura del ventilatore
Pericolo di guasto!
Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
Attenzione!
Riparazioni improprie
Pericolo di scariche elettriche!
Le riparazioni improprie sono pericolose. Scollegare l'apparecchio se difettoso. Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica. Le riparazione e la sostituzione dei cavi di collegamento difettosi possono essere effettuate solo da personale del Servizi...
Attenzione!
Spegnere il piano di cottura
Cause dei danni
Attenzione!
Panoramica generale
Tutela dell'ambiente
Smaltimento dei residui nel rispetto dell'ambiente
Consigli in materia di risparmio energetico
La cottura a induzione
Vantaggi della cottura a induzione
Recipienti adeguati
Recipienti ferromagnetici
Recipienti speciali per induzione
Recipienti non adeguati
Caratteristiche della base del recipiente
Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
Recipienti vuoti o con base sottile
Rilevamento del recipiente
Zona di cottura doppia o tripla
Familiarizzare con l'apparecchio
Pannello comandi
Superfici di comando
Avvertenze
Le zone di cottura
Spia di calore residuale
Programmazione del piano di cottura
Accendere e spegnere il piano di cottura
Avvertenza
Regolazione zona di cottura
Selezionare il livello di potenza:
1. Premere il simbolo + o - della zona di cottura desiderata. Nell'indicatore visivo corrispondente si illumina ‹.
2. Nei successivi 10 secondi, premere il simbolo + o -. Viene visualizzata l'impostazione di base.
Simbolo + livello di potenza 9.
Simbolo - livello di potenza 4.
3. Modifica del livello di potenza: premere il simbolo + o - finché non viene visualizzato il livello di potenza desiderato.
Spegnere la zona di cottura
Avvertenza
Tabella di cottura
Sicurezza bambini
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini
Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini
Attivazione e disattivazione
Funzione Powerboost
Attivazione
1. Selezionare la zona di cottura desiderata.
2. Selezionare il livello di potenza Š.
3. Premere quindi il simbolo +.
Avvertenza
Disattivazione
Avvertenza
Funzione programmazione del tempo
Spegnimento automatico di una zona di cottura
Per programmare
1. Selezionare il livello di potenza desiderato.
2. Premere il simbolo 0. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura, premere più volte il simbolo 0 finché la spia x d...
3. Premere il simbolo + o - della funzione di programmazione del tempo. È visualizzata l'impostazione di base:
Simbolo +: 30 minuti.
Simbolo -: 10 minuti.
4. Premere i simboli + o - fino a quando non è visualizzato il tempo di cottura desiderato.
Fine tempo programmato
Modificare o annullare il tempo
Avvertenze
Timer automatico
Avvertenza
La suoneria
Per programmare
1. Premere più volte il simbolo 0 finché la spia W non si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹.
2. Premere i simboli + o - della funzione di programmazione del tempo. Viene visualizzata l'impostazione base.
Simbolo +: 10 minuti.
3. Regolare il tempo desiderato con i simboli + o -.
Una volta trascorso il tempo programmato
Modificare o annullare il tempo
Limite automatico di tempo
Impostazioni base
Accedere alle impostazioni di base
1. Accendere il piano di cottura.
2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo @ per 4 secondi.
3. Premere più volte il simbolo @ fino a visualizzare la spia della funzione desiderata.
4. Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -.
5. Premere nuovamente il simbolo @ per più di 4 secondi.
Uscire
Accorgimenti e pulizia
Piano di cottura
Pulizia
Raschietto per il vetro
1. Togliere la sicurezza del raschietto
2. Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
m Pericolo di lesioni!
La lama è particolarmente affilata. Rischio di danni da taglio. Proteggere la lama in caso di inutilizzo. Sostituire immediatamente la lama in presenza di difetti.
Avvertenze
Cornice del piano di cottura
Riparare i guasti
Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio
Servizio di assistenza tecnica
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Page 60/60
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
(PIA6..T1..)
Robert Bosch
Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straß
e 34
8173
9
Mün
che
n
DEUT
SCHLA
ND
File type: PDF
File name: 19011049_pia611t16j-01.pdf
File size: 2.02 MB
File Language: English
Pages: 60
Author: Bosch
File created: 2010-12-16
Published:
2023-12-14
Updated: 2023-12-14
Download File
Table of Contents
×
[de] Montageanleitung.......................................2
1
Ø Inhaltsverzeichnis
9
Produktinfo
9
m Sicherheitshinweise
9
Sicherheitshinweise
9
Sichere Bedienung
9
Zu heißes Öl und Fett
10
Brandgefahr!
10
Zu heißes Öl und Fett sind leicht entzündlich. Überhitztes Öl und Fett nicht unbeaufsichtigt lassen. Falls sich Öl oder Fett entzünden, das Feuer niemals mit Wasser löschen. Die Flammen mit einem Deckel oder Teller ersticken. Kochstelle aussc...
10
Kochen im Wasserbad
10
Heißes Kochfeld
10
Verbrennungsgefahr!
10
Heiße Kochstellen nicht berühren. Kinder vom Kochfeld fernhalten.
10
Brandgefahr!
10
Nasse Topfböden und Kochstellen
10
Verletzungsgefahr!
10
Falls sich zwischen Gefäßboden und Kochstelle eine Flüssigkeit befindet, kann Dampfdruck entstehen. Das Kochgefäß könnte springen. Kochstelle und Kochgefäßboden immer trocken halten.
10
Sprünge im Kochfeld
10
Stromschlaggefahr!
10
Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
10
Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht
10
Verbrennungsgefahr!
10
Kochstelle ausschalten, wenn die Anzeige nicht funktioniert. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung.
10
Das Kochfeld schaltet sich aus
10
Brandgefahr!
10
Wenn sich das Kochfeld automatisch ausschaltet und nicht in Gebrauch genommen werden kann, könnte es sich später von selbst wieder einschalten. Um das zu verhindern, muss das Kochfeld von der Stromversorgung getrennt werden. Setzen Sie sich mit dem...
10
Legen Sie keine Metallgegenstände auf das Induktionskochfeld
10
Verbrennungsgefahr!
10
Auf das Kochfeld keine Messer, Gabeln, Löffel, Deckel oder andere Metallgegenstände legen, weil sie sehr schnell heiß werden können.
10
Schutz des Gebläses
10
Beschädigungsgefahr!
10
Das Kochfeld ist an der Unterseite mit einem Gebläse ausgestattet. Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade, dürfen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Gebläse beschädi...
10
Achtung!
10
Unsachgemäße Reparaturen
10
Stromschlaggefahr!
10
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Defektes Gerät von der Stromversorgung trennen. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. Nur ein von uns geschulter Fachmann des Kundendienstes darf Reparaturen durchführen oder beschädigte V...
10
Achtung!
10
Das Kochfeld ausschalten.
10
Ursachen für Schäden
10
Achtung!
10
Übersicht
10
Umweltschutz
11
Umweltgerecht entsorgen
11
Tipps zum Energiesparen
11
Induktionskochen
11
Vorteile beim Induktionskochen
11
Geeignete Kochgefäße
11
Ferromagnetische Kochgefäße
11
Induktionsgeeignete Spezialgefäße
11
Nicht geeignete Kochgefäße
11
Beschaffenheit des Kochgefäßbodens
11
Kein Kochgefäß auf der Kochstelle oder Kochgefäß in ungeeigneter Größe
11
Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden
12
Kochgefäßerkennung
12
Zwei- und Dreikreis-Kochzone
12
Das Gerät kennen lernen
12
Das Bedienfeld
12
Bedienflächen
12
Hinweise
12
Die Kochstellen
12
Restwärmeanzeige
13
Kochfeld einstellen
13
Das Kochfeld ein- und ausschalten.
13
Hinweis
13
Kochstelle einrichten
13
Die Kochstufe auswählen.
13
1. Auf das Symbol + oder - der gewünschten Kochstelle drücken. In der Anzeige leuchtet ‹ auf.
13
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden auf das Symbol + oder - drücken. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
13
Symbol + Kochstufe 9.
13
Symbol - Kochstufe 4.
13
3. Kochstufe ändern: Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
13
Kochstelle ausschalten.
13
Hinweis
13
Kochtabelle
13
Kindersicherung
14
Kindersicherung ein- und ausschalten
14
Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten
14
Ein- und Ausschalten
14
Powerboost-Funktion
14
Einschalten
14
1. Die gewünschte Kochstelle auswählen.
14
2. Gewünschte Kochstufe Š auswählen.
14
3. Danach das Symbol + drücken.
15
Hinweis
15
Ausschalten
15
Hinweis
15
Zeitprogrammierfunktion
15
So schalten Sie eine Kochstelle automatisch aus
15
So stellen Sie die Funktion ein
15
1. Gewünschte Kochstufe auswählen.
15
2. Auf das Symbol 0 drücken. Die Anzeige x der Kochstelle leuchtet auf. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ angezeigt. Für die Auswahl einer anderen Kochstelle mehrmals das Symbol 0 drücken, bis die Anzeige x der gewünschten Ko...
15
3. Drücken Sie auf das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt:
15
Symbol +: 30 Minuten.
15
Symbol -: 10 Minuten.
15
4. Auf das Symbol + oder - drücken, bis die gewünschte Kochzeit erscheint.
15
Nach Ablauf der Zeit
15
Zeit ändern oder löschen
15
Hinweise
15
Ausschaltautomatik
15
Hinweis
15
Zeitschaltuhr
15
So stellen Sie die Funktion ein
15
1. Das Symbol 0 mehrfach drücken, bis die Anzeige W aufleuchtet. In der Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹.
15
2. Drücken Sie das Symbol + oder - der Zeitprogrammierfunktion. Die Grundeinstellung wird angezeigt.
15
Symbol +: 10 Minuten
15
3. Die gewünschte Zeit mit den Symbolen + oder -einstellen.
15
Nach Ablauf der Zeit
15
Zeit ändern oder löschen
15
Automatische Zeitabschaltung
16
Grundeinstellungen
16
Zu den Grundeinstellungen gelangen
16
1. Das Kochfeld einschalten.
16
2. In den nachfolgenden 10 Sekunden 4 Sekunden lang das Symbol @ gedrückt halten.
16
3. Das Symbol @ mehrmals drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint.
17
4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen + und - auswählen.
17
5. Erneut das Symbol @ mehr als 4 Sekunden lang drücken.
17
Verlassen
17
Reinigung und Pflege
17
Kochfeld
17
Reinigung
17
Glasschaber
17
1. Glasschaber entsichern.
17
2. Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen.
17
m Verletzungsgefahr!!
17
Die Klinge ist sehr scharf. Verletzungsgefahr. Klinge schützen, wenn sie nicht gebraucht wird. Beschädigte Klingen sofort ersetzen.
17
Pflege
17
Kochfeldrahmen
17
Betriebsstörungen beheben
17
Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes
18
Kundendienst
18
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
18
Ú Table of contents
19
Produktinfo
19
m Safety warnings and advice
19
Safety instructions
19
Safe operation
19
Oil and fat too hot
19
Risk of fire!!
19
Oil or fat that is too hot quickly catches fire. Do not leave overheated oil or fat unwatched. If the oil or fat catches fire, never use water to put it out. Extinguish the flames with a lid or a plate. Switch off the hotplate.
19
Cooking food using the bain-marie method
19
Hot hob
19
Risk of burns!!
19
Do not touch hot hotplates. Keep children away from the hob.
19
Risk of fire!!
19
Wet hotplates and pan bases
19
Risk of injury!!
19
Liquid between the bottom of the pan and the hob can produce steam pressure. Which may cause the pan to jump. Always ensure that the hotplate and the base of the pan are kept dry.
19
Cracks in the hob
19
Risk of electric shock!!
19
Contact the Technical Assistance Service.
19
The hotplate heats up, but the display does not work
20
Risk of burns!!
20
Turn off the hotplate if the indicator does not work. Contact the Technical Assistance Service.
20
The hob switches off
20
Risk of fire!!
20
If the hob switches off automatically and cannot be used, it can subsequently switch on by itself. To avoid this the hob must be disconnected from the mains. Please contact the Technical Assistance Service.
20
Do not place metal objects on the induction hotplate
20
Risk of burns!!
20
Do not leave knives, forks, spoons, lids or other metal objects that can heat up very quickly on the hob.
20
Fan care
20
Malfunction risk!
20
The bottom of the hob is equipped with a fan. If there is a drawer under the hob it should not be used to store small objects or paper, since they could damage the fan or interfere with the cooling if they are sucked into it.
20
Caution!
20
Incorrect repairs
20
Risk of electric shock!!
20
Poor repairs are dangerous. Switch off the appliance if it is faulty. Contact the Technical Assistance Service. Repairs and the replacement of faulty connection cables may only be performed by qualified personnel from the Technical Assistance Service.
20
Caution!
20
Switching off the hob
20
Elements that may damage the appliance
20
Caution!
20
Overview
20
Protecting the environment
20
Environmentally-friendly disposal of waste products
20
Energy-saving advice
20
Induction cooking
21
Advantages of induction cooking
21
Suitable pans
21
Ferromagnetic pans
21
Special induction pans
21
Unsuitable pans
21
Characteristics of the pan base
21
Absence of pan or unsuitable size
21
Empty pans or those with a thin base
21
Pan detection
21
Double or triple hotplate
21
Familiarise yourself with the appliance
22
The control panel
22
Control surfaces
22
Notes
22
The hotplates
22
Residual heat indicator
22
Programming the hob
23
Switching the hob on and off
23
Note
23
Set the hotplate
23
To select the power level:
23
1. Press the + or - symbol of the required hotplate and its display lights up ‹.
23
2. In the following 10 seconds, press the + or - symbol. The default settings appear.
23
+ symbol = power level 9.
23
- symbol = power level 4.
23
3. To change the power level, press the + or - symbol until the required power level appears.
23
Turning off the hotplate
23
Note
23
Cooking guidelines table
23
Childproof lock
24
Activating and deactivating the childproof lock.
24
Activating and deactivating the childproof lock
24
Activating and deactivating
24
Powerboost function
24
To activate
24
1. Select the required hotplate.
24
2. Select the power level Š.
24
3. Then press the + symbol.
25
Note
25
To turn off
25
Note
25
Time programming function
25
To switch a cooking zone off automatically
25
Programming
25
1. Select the required power level.
25
2. Press the 0 symbol. The x indicator of the hotplate lights up. ‹‹ appears in the time program function display. To select a hotplate, press the 0 symbol several times until the x indicator for the required hotplate lights up.
25
3. Press the + or - symbol of the time program function. The basic setting appears:
25
+ symbol: 30 minutes.
25
- symbol: 10 minutes.
25
4. Press the + or - symbol until the required cooking time appears.
25
Once the time has elapsed
25
Changing or cancelling the time
25
Notes
25
Automatic timer
25
Note
25
The timer
25
How to program
25
1. Press the 0 symbol several times until the W indicator lights up. ‹‹ appears in the time program function display.
25
2. Press the + or - symbol on the time program function. The basic setting will appear.
25
+ symbol: 10 minutes.
25
3. Set the time required using the + or - symbols.
25
Once the time has elapsed
25
Changing or cancelling the time
25
Automatic time limitation
26
Basic settings
26
Accessing the default settings
26
1. Switch on the hob.
26
2. In the following 10 seconds, press and hold the @ symbol for 4 seconds.
26
3. Press the @ symbol several times until the indicator for the required function appears.
27
4. Then choose the required setting using the + and - symbols.
27
5. Push the @ symbol again and hold it for longer than 4 seconds.
27
Quit
27
Care and cleaning
27
Hob
27
Cleaning
27
Glass scraper
27
1. Release the scraper safety catch
27
2. Use the blade to clean the hob surface
27
m Risk of injury!!
27
The blade is extremely sharp. Risk of cuts. Protect the blade when not in use. Replace the blade immediately when any imperfections are found.
27
Care of the appliance
27
Hob frame
27
Fixing malfunctions
27
Normal noise while the appliance is working
28
After-sales service
28
To book an engineer visit and product advice
28
é Inhoudsopgave
29
Produktinfo
29
m Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid
29
Veiligheidsaanwijzingen
29
Veilig gebruik
29
Olie en vet zijn te warm
29
Brandgevaar!
29
De hete olie en vet zijn gemakkelijk ontvlambaar. Laat oververhitte olie of oververhit vet niet onbewaakt achter. Indien de olie of het vet vlam vat, blus het vuur dan nooit met water. Doof de vlammen met een doek of een bord. Schakel de kookzone uit.
29
Het bereiden van voedsel au bain-marie
29
Hete kookplaat
29
Gevaar van brandwonden!
29
Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat.
29
Brandgevaar!
29
Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten
29
Gevaar van verwondingen!
29
Als zich vocht tussen de bodem van de pan en de kookzone bevindt, kan dit dampdruk veroorzaken. Bijgevolg zou de pan kunnen opspringen. Zorg ervoor dat de kookzone en de bodem van de pan altijd droog zijn.
29
Barsten in de kookplaat
30
Gevaar van elektrische ontlading!
30
Neem contact op met de technische dienst.
30
De kookzone verwarmt, maar de visuele indicatie werkt niet
30
Gevaar voor brandwonden!
30
Schakel de kookzone uit als de indicator niet werkt. Neem contact op met de technische dienst.
30
De kookplaat wordt uitgeschakeld
30
Brandgevaar!
30
Als de kookplaat automatisch uitgaat en niet kan worden gebruikt, kan hij op een later tijdstip alsnog vanzelf aan gaan. Om dit te voorkomen moet de kookplaat van de stroom worden afgesloten. Neem contact op met de technische dienst.
30
Plaats geen metalen voorwerpen op de inductieplaat
30
Gevaar voor brandwonden!
30
Laat geen messen, vorken, lepels, deksels of andere metalen voorwerpen op de kookplaat liggen; deze kunnen heel snel heet worden.
30
Onderhoud van de ventilator
30
Gevaar van beschadiging!
30
Deze plaat is uitgerust met een ventilator, die zich aan de onderzijde bevindt. Indien er zich onder de kookplaat een lade bevindt, mogen daar geen kleine of papieren voorwerpen in worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd kunnen ze de ve...
30
Attentie!
30
Onjuist uitgevoerde reparaties
30
Gevaar van een elektrische ontlading!
30
Onjuist uitgevoerde reparaties zijn gevaarlijk. Zet het apparaat uit als het defect is. Neem contact op met de technische dienst. Het repareren en vervangen van defecte aansluitkabels mag uitsluitend uitgevoerd worden door behoorlijk opgeleid persone...
30
Attentie!
30
De kookplaat uitschakelen
30
Oorzaken van schade
30
Attentie!
30
Algemeen overzicht
30
Bescherming van het milieu
31
Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier
31
Tips om energie te besparen
31
Koken op Inductie
31
Voordelen van het Koken op Inductie
31
Geschikte pannen
31
Ferromagnetische pannen
31
Speciale pannen voor inductie
31
Niet geschikte pannen
31
Kenmerken van de bodem van de pan
31
Geen pan of ongeschikte afmeting
31
Lege pannen of pannen met een dunne bodem
31
Pandetectie
31
Dubbele of driedubbele kookzone
32
Het apparaat leren kennen
32
Het bedieningspaneel
32
Bedieningsvlakken
32
Aanwijzingen
32
De kookzones
32
Restwarmte-indicator
32
Programmeren van de kookplaat
33
In- en uitschakelen van de kookplaat
33
Aanwijzing
33
Afstellen van de kookzone
33
Selecteer de kookstand.
33
1. Druk op het symbool + of - van de gewenste kookzone. Op de visuele indicator gaat ‹ branden.
33
2. Druk tijdens de volgende 10 seconden, op het symbool + of - . De basisinstelling wordt weergegeven.
33
Symbool + kookstand 9.
33
Symbool - kookstand 4.
33
3. De kookstand wijzigen: druk op het symbool + of - tot de gewenste kookstand verschijnt.
33
Schakel de kookzone uit
33
Aanwijzing
33
Kooktabel
33
Kinderslot
34
Het activeren en deactiveren van het kinderslot
34
Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen
34
Activeren en deactiveren
34
Functie Powerboost
34
Activeren
34
1. Selecteer de gewenste kookzone.
34
2. Selecteer de vermogensstand Š.
34
3. Druk vervolgens op het symbool +.
34
Aanwijzing
34
Deactiveren
34
Aanwijzing
34
Timerfunctie
35
Een kookzone automatisch uitschakelen
35
Zo wordt dit geprogrammeerd
35
1. Selecteer de gewenste kookstand.
35
2. Druk op het symbool 0. De indicator x van de kookzone gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. Op een 0 drukken tot de indicator x van de gewenste kookzone gaat branden.
35
3. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling wordt weergegeven:
35
Symbool +: 30 minuten.
35
Symbool -: 10 minuten.
35
4. Druk op het symbool + of - tot de gewenste kooktijd verschijnt.
35
Na het verstrijken van de tijdsduur
35
De tijd wijzigen of annuleren
35
Aanwijzingen
35
Automatische timer
35
Aanwijzing
35
De kookwekker
35
Zo wordt dit geprogrammeerd
35
1. Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator W gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹.
35
2. Druk op symbool + of - van de timerfunctie. De basisinstelling verschijnt.
35
Symbool +: 10 minuten.
35
3. Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -.
35
Na het verstrijken van de tijd
35
De tijd wijzigen of annuleren
35
Automatische tijdslimiet
35
Basisinstellingen
36
Toegang tot de basisinstellingen
36
1. De kookplaat inschakelen.
36
2. Tijdens de volgende 10 seconden, het symbool @ gedurende 4 seconden ingedrukt houden.
36
3. Druk op symbool @ totdat de indicator van de gewenste functie getoond wordt.
36
4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen + en -.
36
5. Houd het symbool @ nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
36
Afsluiten
36
Onderhoud en reiniging
37
Kookplaat
37
Reiniging
37
Glasschraper
37
1. Verwijder het beschermkapje van de schraper
37
2. Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon.
37
m Risico op verwondingen!
37
Het mes is erg scherp. Gevaar voor snijwonden. Bescherm het mesje als het niet gebruikt wordt. Vervang het mesje onmiddellijk als het gebreken vertoont.
37
Onderhoud
37
Omlijsting van de kookplaat
37
Repareren van storingen
37
Normaal geluid tijdens de werking van het apparaat
38
Servicedienst
38
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
38
Þ Table des matières
39
Produktinfo
39
m Conseils et avertissements de sécurité
39
Consignes de sécurité
39
Manipulation en toute sécurité
39
Huile et matière grasse trop chaudes
39
Danger d'incendie !
39
L'huile et la matière grasse trop chaudes s'enflamment rapidement. Ne pas laisser d'huile ou de matière grasse chauffer trop longtemps sans surveillance. Si l'huile et la matière grasse venaient à s'enflammer, ne pas éteindre avec de l'eau. Etei...
39
Cuisiner des aliments au bain-marie
39
Plaque de cuisson chaude
39
Risque de brûlures !
39
Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les enfants éloignés de la plaque de cuisson.
39
Risque d'incendie !
39
Bases des récipients et zones de cuisson humides
39
Risque de lésions !
39
En cas de présence de liquide entre la base du récipient et la zone de cuisson, il peut se produire une pression de vapeur. Le récipient risque alors de sauter. Maintenir toujours sèches la zone de cuisson et la base du récipient.
39
Fissures sur la plaque de cuisson
40
Risque de décharge électrique !
40
Contacter le Service technique.
40
La zone de cuisson chauffe, mais le voyant ne fonctionne pas
40
Risque de brûlures !
40
Eteindre la zone de cuisson si l'indicateur ne fonctionne pas. Contacter le Service technique.
40
La plaque de cuisson s'éteint
40
Risque d'incendie !
40
Si la plaque de cuisson s'éteint automatiquement et condamne son utilisation, elle risque ensuite de s'allumer d'elle-même. Afin d'éviter ce scénario, la plaque de cuisson doit être déconnectée du réseau électrique. Contacter le service apr...
40
Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque d'induction
40
Risque de brûlures !
40
Ne pas laisser de couteaux, fourchettes, cuillers, couvercles ou autres objets métalliques sur la plaque de cuisson. Ils risquent de chauffer très rapidement.
40
Attention au ventilateur
40
Risque de fuite !
40
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans la partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou de papiers. En étant absorbés, ils pourraient endommager le ventilateur ...
40
Attention !
40
Réparations inadéquates
40
Risque de décharge électrique !
40
Les réparations non appropriées sont dangereuses. Débrancher l'appareil s'il est défectueux. Contacter le Service technique. Les réparations et le remplacement de câbles de connexion défectueux ne peuvent être entrepris que par le personnel d...
40
Attention !
40
Eteindre la plaque de cuisson
40
Causes des dommages
40
Attention !
40
Vue générale
40
Protection de l'environnement
41
Elimination des déchets en respectant l'environnement
41
Conseils pour économiser de l'énergie
41
La cuisson par induction
41
Avantages de la cuisson par induction
41
Récipients appropriés
41
Récipients ferromagnétiques
41
Récipients spéciaux pour la cuisine par induction
41
Récipients non appropriés
41
Caractéristiques de la base du récipient
41
Absence de récipient ou taille non adaptée
41
Récipients vides ou à fond mince
41
Détection d'un récipient
41
Zone de cuisson double ou triple
41
Se familiariser avec l'appareil
42
Le bandeau de commande
42
Surfaces de commande
42
Remarques
42
Les zones de cuisson
42
Indicateur de chaleur résiduelle
42
Programmer la plaque de cuisson
43
Éteindre et allumer la plaque de cuisson
43
Remarque
43
Régler la zone de cuisson
43
Sélectionner le niveau de puissance :
43
1. Appuyer sur le symbole + ou - de la zone de cuisson souhaitée. ‹ s'allume sur son voyant.
43
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole + ou -. Le réglage de base est indiqué.
43
Symbole + niveau de puissance 9.
43
Symbole - niveau de puissance 4.
43
3. Modifier le niveau de puissance : appuyer sur le symbole + ou - jusqu'à voir apparaître le niveau de puissance souhaité.
43
Eteindre la zone de cuisson
43
Remarque
43
Tableau de cuisson
43
Sécurité-enfants
44
Activer et désactiver la sécurité-enfants
44
Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente
44
Activer et désactiver
44
Fonction Powerboost
45
Activer
45
1. Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée.
45
2. Sélectionnez le niveau de puissance Š.
45
3. Appuyez ensuite sur le symbole +.
45
Remarque
45
Désactiver
45
Remarque
45
Fonction Programmation du temps
45
Éteindre automatiquement une zone de cuisson
45
La programmation s'effectue de la façon suivante
45
1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
45
2. Appuyer sur le symbole 0. L'indicateur x de la zone de cuisson s'allume. ‹‹ s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps. Pour sélectionner une autre zone de cuisson, appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'...
45
3. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base s'affiche :
45
Symbole + : 30 minutes.
45
Symbole - : 10 minutes.
45
4. Appuyer sur les symboles + ou - jusqu'à voir apparaître le temps de cuisson souhaité.
45
Quand le temps s'est écoulé
45
Modifier ou annuler le temps
45
Remarques
45
Minuteur automatique
45
Remarque
45
La minuterie
45
La programmation s'effectue de la façon suivante :
45
1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que l'indicateur W s'allume. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹.
45
2. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation du temps. Le réglage de base est indiqué.
45
Symbole +: 10 minutes.
45
3. Régler le temps souhaité à l'aide des symboles + ou -.
45
Quand le temps s'est écoulé
46
Modifier ou annuler le temps
46
Limitation de temps automatique
46
Réglages de base
46
Accéder aux réglages de base
47
1. Allumer la plaque de cuisson.
47
2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole @ pendant 4 secondes.
47
3. Appuyer plusieurs fois sur le symbole @ jusqu'à voir apparaître l'indicateur de la fonction souhaitée.
47
4. Puis sélectionner le réglage souhaité à l'aide des symboles + et -.
47
5. Appuyer à nouveau sur le symbole @ pendant plus de 4 secondes.
47
Quitter
47
Soins et nettoyage
47
Plaque de cuisson
47
Nettoyage
47
Grattoir pour verre
47
1. Retirer la sûreté du grattoir
47
2. Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
47
m Risque de lésions !
47
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Protéger la lame quand elle n'est pas utilisée. Remplacer immédiatement la lame si elle présente des imperfections.
47
Soins
47
Cadre de la plaque de cuisson
47
Réparer les pannes
48
Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil
48
Service après-vente
49
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
49
â Indice
50
Produktinfo
50
m Consigli e avvertenze di sicurezza
50
Norme per la sicurezza
50
Manipolazione sicura
50
Olio e grasso troppo caldi
50
Pericolo di incendio!
50
L'olio e il grasso troppo caldi si infiammano rapidamente. Non lasciare l'olio o il grasso surriscaldati senza sorveglianza. Nel caso in cui l'olio o il grasso si dovessero infiammino, non tentare di spegnere le fiamme con acqua. Spegnere le fiamme c...
50
Cottura di alimenti a bagnomaria
50
Piano di cottura caldo
50
Pericolo di ustioni!
50
Non toccare le zone di cottura calde. Tenere i bambini lontano dal piano di cottura.
50
Pericolo di incendio!
50
Basi dei recipienti e zone di cottura bagnate
50
Pericolo di lesioni!
50
In presenza di liquido tra la base del recipiente e la zona di cottura, potrebbe generarsi una pressione dovuta al vapore. Di conseguenza, il recipiente potrebbe essere sbalzato dalla zona di cottura. Mantenere sempre perfettamente asciutte la zona d...
50
Crepe sul piano di cottura
51
Pericolo di scariche elettriche!
51
Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica.
51
La zona di cottura si riscalda ma l'indicatore visivo non funziona
51
Pericolo di ustioni!
51
Spegnere la zona di cottura in caso di malfunzionamento della spia. Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica.
51
Il piano di cottura si spegne
51
Pericolo di incendio!
51
Se il piano di cottura si spegne automaticamente e non può essere utilizzato, successivamente può accendersi da solo. Per evitare che questo succeda, scollegare il piano di cottura dalla rete di alimentazione elettrica. Rivolgersi al Servizio di As...
51
Non collocare oggetti metallici sulla piastra a induzione
51
Pericolo di ustioni!
51
Non lasciare sul piano di cottura coltelli, forchette, cucchiai, coperchi o altri oggetti metallici che possono riscaldarsi molto rapidamente.
51
Cura del ventilatore
51
Pericolo di guasto!
51
Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte inferiore. Non conservare, nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il ra...
51
Attenzione!
51
Riparazioni improprie
51
Pericolo di scariche elettriche!
51
Le riparazioni improprie sono pericolose. Scollegare l'apparecchio se difettoso. Rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica. Le riparazione e la sostituzione dei cavi di collegamento difettosi possono essere effettuate solo da personale del Servizi...
51
Attenzione!
51
Spegnere il piano di cottura
51
Cause dei danni
51
Attenzione!
51
Panoramica generale
51
Tutela dell'ambiente
52
Smaltimento dei residui nel rispetto dell'ambiente
52
Consigli in materia di risparmio energetico
52
La cottura a induzione
52
Vantaggi della cottura a induzione
52
Recipienti adeguati
52
Recipienti ferromagnetici
52
Recipienti speciali per induzione
52
Recipienti non adeguati
52
Caratteristiche della base del recipiente
52
Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate
52
Recipienti vuoti o con base sottile
52
Rilevamento del recipiente
52
Zona di cottura doppia o tripla
52
Familiarizzare con l'apparecchio
53
Pannello comandi
53
Superfici di comando
53
Avvertenze
53
Le zone di cottura
53
Spia di calore residuale
53
Programmazione del piano di cottura
54
Accendere e spegnere il piano di cottura
54
Avvertenza
54
Regolazione zona di cottura
54
Selezionare il livello di potenza:
54
1. Premere il simbolo + o - della zona di cottura desiderata. Nell'indicatore visivo corrispondente si illumina ‹.
54
2. Nei successivi 10 secondi, premere il simbolo + o -. Viene visualizzata l'impostazione di base.
54
Simbolo + livello di potenza 9.
54
Simbolo - livello di potenza 4.
54
3. Modifica del livello di potenza: premere il simbolo + o - finché non viene visualizzato il livello di potenza desiderato.
54
Spegnere la zona di cottura
54
Avvertenza
54
Tabella di cottura
54
Sicurezza bambini
55
Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini
55
Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini
55
Attivazione e disattivazione
55
Funzione Powerboost
55
Attivazione
55
1. Selezionare la zona di cottura desiderata.
55
2. Selezionare il livello di potenza Š.
55
3. Premere quindi il simbolo +.
55
Avvertenza
55
Disattivazione
55
Avvertenza
55
Funzione programmazione del tempo
56
Spegnimento automatico di una zona di cottura
56
Per programmare
56
1. Selezionare il livello di potenza desiderato.
56
2. Premere il simbolo 0. La spia x della zona di cottura si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹. Per selezionare un'altra zona di cottura, premere più volte il simbolo 0 finché la spia x d...
56
3. Premere il simbolo + o - della funzione di programmazione del tempo. È visualizzata l'impostazione di base:
56
Simbolo +: 30 minuti.
56
Simbolo -: 10 minuti.
56
4. Premere i simboli + o - fino a quando non è visualizzato il tempo di cottura desiderato.
56
Fine tempo programmato
56
Modificare o annullare il tempo
56
Avvertenze
56
Timer automatico
56
Avvertenza
56
La suoneria
56
Per programmare
56
1. Premere più volte il simbolo 0 finché la spia W non si illumina. Nell'indicatore visivo della funzione programmazione del tempo è visualizzato ‹‹.
56
2. Premere i simboli + o - della funzione di programmazione del tempo. Viene visualizzata l'impostazione base.
56
Simbolo +: 10 minuti.
56
3. Regolare il tempo desiderato con i simboli + o -.
56
Una volta trascorso il tempo programmato
56
Modificare o annullare il tempo
56
Limite automatico di tempo
56
Impostazioni base
57
Accedere alle impostazioni di base
57
1. Accendere il piano di cottura.
57
2. Nei successivi 10 secondi, mantenere premuto il simbolo @ per 4 secondi.
57
3. Premere più volte il simbolo @ fino a visualizzare la spia della funzione desiderata.
57
4. Selezionare quindi la regolazione desiderata con i simboli + e -.
57
5. Premere nuovamente il simbolo @ per più di 4 secondi.
57
Uscire
57
Accorgimenti e pulizia
58
Piano di cottura
58
Pulizia
58
Raschietto per il vetro
58
1. Togliere la sicurezza del raschietto
58
2. Pulire la superficie del piano di cottura con la lama.
58
m Pericolo di lesioni!
58
La lama è particolarmente affilata. Rischio di danni da taglio. Proteggere la lama in caso di inutilizzo. Sostituire immediatamente la lama in presenza di difetti.
58
Avvertenze
58
Cornice del piano di cottura
58
Riparare i guasti
58
Rumori normali durante il funzionamento dell'apparecchio
59
Servizio di assistenza tecnica
59
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
59
Search:
×
Search