Kenmore KKNSEGGREY Non-Stick Electric Griddle

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KKNSEGGREY photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model KKNSEGGREY.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
KKNSEGGrey
Electric Griddle
08/2023-v2 H1S342
Plaque chauante électrique
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Customer Assistance
Service à la clientèle
1-800-265-8456
www. koolatron.com
WARRANTY / GARANTIE
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands Management LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands Management LLC
et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
2
Limited Warranty
Year
2
Garantie limitée
Ans
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer
Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com
This warranty covers manufacturers defects including electrical and mechanical defects provided the
appliance is correctly assembled, operated and maintained according to the supplied instructions. It does not
cover damage caused by accident, misuse or abuse including overheating, unauthorized repairs or
alterations, or use with a voltage converter or aftermarket accessories, and it does not apply to scratches,
stains, discoloration or other surface damage that does not impair the product function. This warranty is void
if the appliance is ever used for purposes other than private household use.
PENDANT DEUX ANS à compter de la date dachat dorigine ce produit Kenmore sera exempt de défauts de
matériaux ou de fabrication.
Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à
Service à la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant un courriel à service@koolatron.com
La présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et mécaniques, à
condition que lappareil soit correctement assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation
ou un abus, y compris la surchaue, les réparations ou modications non autorisées, ou l’utilisation avec un
convertisseur de tension ou des accessoires de rechange, et elle ne sapplique pas aux rayures, taches,
décoloration ou autres dommages de surface qui naectent pas le fonctionnement du produit. La présente
garantie est nulle si lappareil est utilisé à des ns autres que l'usage domestique privé.
Koolatron Corporation
4320 Federal Drive, Batavia, NY 14021 U.S.A.
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada
background
Fig. 1
heating plate
drip tray
handle
Fig. 1a
temperature control
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
PARTS AND FEATURES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. Read and familiarize yourself with all operating instructions before attempting to use
the appliance.
2. Keep the appliance out of the reach of children. Supervise children to ensure they do not play
with the appliance.
3. As all cooking times vary do not leave the appliance unattended while switched on.
4. HOT SURFACES! Cooking surfaces become very hot during appliance use. Cooking surfaces
remain hot after use until the appliance is turned o and surfaces have time to cool down.
Always use an oven glove or cloth when handling. Use the handles provided and do not touch
heating surfaces.
5. Always disconnect the plug from the electrical outlet before cleaning. Wipe clean only –
DO NOT immerse unit, plug or cord in water.
6. Always allow the appliance to cool down before storage or cleaning.
7. Always ensure that the drip tray is in place before use. Remove and empty the drip tray before
storing the unit.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Take the appliance to a qualied
electrical repair center for inspection and possible repair.
9. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10. Do not use this appliance outdoors.
11. Do not cover or line the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
12 A re may occur if during operation the appliance is touching ammable material, including
curtains, draperies and walls.
13. Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
14. Never let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
15. Do not use this appliance for anything other than its intended use.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
17. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully into the outlet, reverse the plug.
18. This product is designed for HOUSEHOLD USE ONLY!
Short Power Cord Instructions
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. This appliance is equipped with a short power-supply
cord. Longer detachable power-supply cords orextension cords are available and may be used if
care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance cord.
2. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
background
Fig. 1
heating plate
drip tray
handle
Fig. 1a
temperature control
2 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
PARTS AND FEATURES
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. Read and familiarize yourself with all operating instructions before attempting to use
the appliance.
2. Keep the appliance out of the reach of children. Supervise children to ensure they do not play
with the appliance.
3. As all cooking times vary do not leave the appliance unattended while switched on.
4. HOT SURFACES! Cooking surfaces become very hot during appliance use. Cooking surfaces
remain hot after use until the appliance is turned o and surfaces have time to cool down.
Always use an oven glove or cloth when handling. Use the handles provided and do not touch
heating surfaces.
5. Always disconnect the plug from the electrical outlet before cleaning. Wipe clean only –
DO NOT immerse unit, plug or cord in water.
6. Always allow the appliance to cool down before storage or cleaning.
7. Always ensure that the drip tray is in place before use. Remove and empty the drip tray before
storing the unit.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Take the appliance to a qualied
electrical repair center for inspection and possible repair.
9. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
10. Do not use this appliance outdoors.
11. Do not cover or line the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
12 A re may occur if during operation the appliance is touching ammable material, including
curtains, draperies and walls.
13. Use extreme caution when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
14. Never let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
15. Do not use this appliance for anything other than its intended use.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
17. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully into the outlet, reverse the plug.
18. This product is designed for HOUSEHOLD USE ONLY!
Short Power Cord Instructions
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. This appliance is equipped with a short power-supply
cord. Longer detachable power-supply cords orextension cords are available and may be used if
care is exercised in their use. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as
the electrical rating of the appliance cord.
2. The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it
can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
background
4 5
OPERATING YOUR GRIDDLE CARE AND CLEANING
WARNING
• ALWAYS make sure control knob is in the 0 (o) position
• UNPLUG Griddle from the electric outlet before cleaning.
• DO NOT immerse Griddle in water or any other liquid.
CAUTION : Never use the griddle without the drip tray inserted.
Ensure that the tray is cleaned out before each session of griddle use.
Do not use griddle if the tray is full of drippings.
• For best results always pre-heat the griddle before use. To pre-heat, plug in the empty
griddle, turn the control dial to the desired temperature setting, and allow the griddle
to heat up for three to four minutes.
• After the pre-heat period, place food on the griddle. Check regularly to see how the food
is cooking.
• When the food is fully cooked remove it carefully from the griddle with a spatula or
plastic/wood utensil designed for use on non-stick surfaces.
• Immediately after use unplug the griddle and allow it to cool suciently before cleaning
and storage. Always be sure to remove and clean the drip tray.
GETTING THE BEST RESULTS FROM YOUR NO-FAT GRIDDLE
The griddle non-stick surface is designed to cook using only the natural oils and fats contained
within the food—no extra fat has to be added. In addition, during cooking much of the fat
contained within the food is removed and will be collected in the drip tray, making the food
healthier than if fried or grilled using additional oils or fats.
Best results are obtained when cooking foods containing some natural fats; for example,
all types of meat and sh, burgers and other meat products. Other types of food can also be
cooked including vegetables and sandwiches.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before rst use or after long periods of non-use wipe the griddle heating plate with a damp
cloth to ensure that it is clean.
• Ensure that the drip tray is inserted into place before turning the temperature control to
a heat setting.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Ensure that the griddle is unplugged and cool before attempting to clean it.
• Never use a scouring pad or abrasive cleaner as they will damage both plastic and metal parts.
The drip tray may be washed in hot soapy water.
• Use a spatula or plastic/wood utensil designed for use with non-stick surfaces to scrape o
any excess food adhering to the heating plate. A wet non-abrasive sponge or paper towel can
be used to rub o stubborn patches. Dry the non-stick heating plate thoroughly using a paper
towel.
• Clean the handles and temperature control with a moistened paper towel or soft cloth.
• Dry thoroughly before further griddle use.
NOTE: All other servicing should be performed by a qualied service technician.
background
4 5
OPERATING YOUR GRIDDLE CARE AND CLEANING
WARNING
• ALWAYS make sure control knob is in the 0 (o) position
• UNPLUG Griddle from the electric outlet before cleaning.
• DO NOT immerse Griddle in water or any other liquid.
CAUTION : Never use the griddle without the drip tray inserted.
Ensure that the tray is cleaned out before each session of griddle use.
Do not use griddle if the tray is full of drippings.
• For best results always pre-heat the griddle before use. To pre-heat, plug in the empty
griddle, turn the control dial to the desired temperature setting, and allow the griddle
to heat up for three to four minutes.
• After the pre-heat period, place food on the griddle. Check regularly to see how the food
is cooking.
• When the food is fully cooked remove it carefully from the griddle with a spatula or
plastic/wood utensil designed for use on non-stick surfaces.
• Immediately after use unplug the griddle and allow it to cool suciently before cleaning
and storage. Always be sure to remove and clean the drip tray.
GETTING THE BEST RESULTS FROM YOUR NO-FAT GRIDDLE
The griddle non-stick surface is designed to cook using only the natural oils and fats contained
within the food—no extra fat has to be added. In addition, during cooking much of the fat
contained within the food is removed and will be collected in the drip tray, making the food
healthier than if fried or grilled using additional oils or fats.
Best results are obtained when cooking foods containing some natural fats; for example,
all types of meat and sh, burgers and other meat products. Other types of food can also be
cooked including vegetables and sandwiches.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before rst use or after long periods of non-use wipe the griddle heating plate with a damp
cloth to ensure that it is clean.
• Ensure that the drip tray is inserted into place before turning the temperature control to
a heat setting.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Ensure that the griddle is unplugged and cool before attempting to clean it.
• Never use a scouring pad or abrasive cleaner as they will damage both plastic and metal parts.
The drip tray may be washed in hot soapy water.
• Use a spatula or plastic/wood utensil designed for use with non-stick surfaces to scrape o
any excess food adhering to the heating plate. A wet non-abrasive sponge or paper towel can
be used to rub o stubborn patches. Dry the non-stick heating plate thoroughly using a paper
towel.
• Clean the handles and temperature control with a moistened paper towel or soft cloth.
• Dry thoroughly before further griddle use.
NOTE: All other servicing should be performed by a qualied service technician.
background
6 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES CONSIGNES!
Lors de l’utilisation dappareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours
être suivies, y compris les suivantes :
1. Lisez et familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation avant dessayer d’utiliser
lappareil.
2. Tenez lappareil hors de portée des enfants. Supervisez les enfants pour vous assurer
quils ne jouent pas avec lappareil.
3. Comme tous les temps de cuisson varient, ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsquil
est allumé.
4. SURFACE CHAUDE! Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes pendant l’utilisation de
lappareil. Les surfaces de cuisson restent chaudes après utilisation jusquà ce que lappareil soit
éteint et que les surfaces aient le temps de refroidir. Utilisez toujours un gants de cuisinier ou
un chion lors de la manipulation de lappareil. Utilisez les poignées fournies et ne touchez pas
les surfaces chauantes.
5. Débranchez toujours lappareil de la prise avant de le nettoyer. Nettoyez lappareil uniquement
avec un chion – N’IMMERGEZ PAS lappareil, la che ou le cordon dans leau.
6. Laissez lappareil refroidir complètement avant de le ranger ou de le nettoyer.
7. Assurez-vous toujours que le plateau dégouttement est en place avant d’utiliser lappareil.
Retirez et videz le plateau dégouttement avant de ranger lappareil.
8. NE FAITES PAS fonctionner un appareil dont le cordon ou la che est endommagé ou après
que lappareil a mal fonctionné, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que
ce soit. Apportez lappareil à un centre de réparation électrique qualié pour inspection et
réparation éventuelle.
9. Ne placez pas lappareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ni dans un four
chaud.
10. N’utilisez pas lappareil à lextérieur.
11. Ne recouvrez pas la plaque d’une feuille métallique. Ceci entraînera la surchaue de lappareil.
12. Un incendie peut se produire si, pendant le fonctionnement, lappareil touche un matériau
inammable, y compris des rideaux et des murs.
13. Soyez extrêmement prudent si vous devez déplacer un appareil contenant de l’huile chaude
ou dautres liquides chauds.
14. Ne laissez jamais le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir ni toucher les surfaces
chaudes.
15. N’utilisez cet appareil quaux ns pour lesquelles il est prévu.
16. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque dexpérience et
de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité.
17. Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que lautre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour une insertion dans une prise polarisée
que dans un sens. Si la che nentre pas dans la prise, inversez la che dans lautre sens.
18. Cet appareil est conçu pour POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
NOTES
background
6 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES CONSIGNES!
Lors de l’utilisation dappareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours
être suivies, y compris les suivantes :
1. Lisez et familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation avant dessayer d’utiliser
lappareil.
2. Tenez lappareil hors de portée des enfants. Supervisez les enfants pour vous assurer
quils ne jouent pas avec lappareil.
3. Comme tous les temps de cuisson varient, ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsquil
est allumé.
4. SURFACE CHAUDE! Les surfaces de cuisson deviennent très chaudes pendant l’utilisation de
lappareil. Les surfaces de cuisson restent chaudes après utilisation jusquà ce que lappareil soit
éteint et que les surfaces aient le temps de refroidir. Utilisez toujours un gants de cuisinier ou
un chion lors de la manipulation de lappareil. Utilisez les poignées fournies et ne touchez pas
les surfaces chauantes.
5. Débranchez toujours lappareil de la prise avant de le nettoyer. Nettoyez lappareil uniquement
avec un chion – N’IMMERGEZ PAS lappareil, la che ou le cordon dans leau.
6. Laissez lappareil refroidir complètement avant de le ranger ou de le nettoyer.
7. Assurez-vous toujours que le plateau dégouttement est en place avant d’utiliser lappareil.
Retirez et videz le plateau dégouttement avant de ranger lappareil.
8. NE FAITES PAS fonctionner un appareil dont le cordon ou la che est endommagé ou après
que lappareil a mal fonctionné, est tombé ou a été endommagé de quelque manière que
ce soit. Apportez lappareil à un centre de réparation électrique qualié pour inspection et
réparation éventuelle.
9. Ne placez pas lappareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ni dans un four
chaud.
10. N’utilisez pas lappareil à lextérieur.
11. Ne recouvrez pas la plaque d’une feuille métallique. Ceci entraînera la surchaue de lappareil.
12. Un incendie peut se produire si, pendant le fonctionnement, lappareil touche un matériau
inammable, y compris des rideaux et des murs.
13. Soyez extrêmement prudent si vous devez déplacer un appareil contenant de l’huile chaude
ou dautres liquides chauds.
14. Ne laissez jamais le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir ni toucher les surfaces
chaudes.
15. N’utilisez cet appareil quaux ns pour lesquelles il est prévu.
16. Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque dexpérience et
de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de lappareil par une personne responsable de leur sécurité.
17. Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que lautre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette che est conçue pour une insertion dans une prise polarisée
que dans un sens. Si la che nentre pas dans la prise, inversez la che dans lautre sens.
18. Cet appareil est conçu pour POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
NOTES
background
Fig. 1
plaque de cuisson
plateau
d’égouttement
poignée
Fig. 1a
commande de la température
8 9
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Instructions pour le cordon dalimentation court
Un cordon dalimentation court est fourni – ceci élimine le risque demmêlement ou de trébuche-
ment que peut susciter lemploi d’un cordon dalimentation long. Cet appareil est muni d’un
cordon dalimentation court. Des cordons dalimentation amovibles plus longs ou des rallonges
sont disponibles et peuvent être utilisés sils sont employés avec précaution. Si un cordon
dalimentation amovible long ou une rallonge est utilisé :
1. Les caractéristiques électriques indiquées de lensemble de cordon ou de rallonge doivent être
au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques du cordon de lappareil.
2. Le cordon doit être placé de sorte quil ne pend pas du comptoir ou de la table où il peut être
tiré par un enfant ou risque de trébucher quelqu’un.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
ATTENTION :
N’utilisez jamais la plaque chauante sans le plateau dégouttement inséré.
Assurez-vous que le plateau est nettoyé avant chaque session d’utilisation de
la plaque chauante. N’utilisez pas de plaque chauante si le plateau est rempli
de jus de cuisson.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauez toujours la plaque chauante avant de l’utiliser.
Pour préchauer l’appareil, branchez la plaque de cuisson vide, tournez le bouton de commande
sur le réglage de température souhaité et laissez la plaque chauer pendant trois à quatre
minutes.
• Après la période de préchauage, placez les aliments sur la plaque chauante. Vériez
régulièrement la cuisson des aliments.
• Lorsque les aliments sont complètement cuits, retirez-les soigneusement de la plaque
chauante avec une spatule ou un ustensile en plastique ou en bois conçu pour être utilisé sur
des surfaces antiadhésives.
• Immédiatement après avoir utilisé l’appareil, débranchez la plaque chauante et laissez-la
refroidir susamment avant de la nettoyer et de la ranger. Assurez-vous toujours de retirer et
de nettoyer le plateau d’égouttement.
OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS DE VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE SANS L’UTILISATION
DE GRAS
La surface antiadhésive de la plaque chauante est conçue pour cuire en utilisant uniquement
les huiles et les graisses naturelles contenues dans les aliments – aucune graisse supplémentaire
ne doit être ajoutée. De plus, pendant la cuisson, une grande partie de la graisse contenue dans
les aliments est éliminée et sera collectée dans le plateau dégouttement, ce qui rend les aliments
plus sains que sils étaient frits ou grillés en utilisant des huiles ou des graisses supplémentaires.
Les meilleurs résultats sont obtenus lors de la cuisson daliments contenant des graisses
naturelles; par exemple, tous les types de viande et de poisson, hamburgers et autres produits
carnés. Dautres types daliments peuvent également être cuits, notamment des légumes et
des sandwichs.
MODE D’EMPLOI
• Avant la première utilisation ou après de longues périodes de non-utilisation, essuyez la plaque
chauante avec un chion humide pour vous assurer quelle est propre.
• Assurez-vous que le plateau dégouttement est inséré en place avant de régler la commande
de température sur un réglage de chaleur.
background
Fig. 1
plaque de cuisson
plateau
d’égouttement
poignée
Fig. 1a
commande de la température
8 9
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Instructions pour le cordon dalimentation court
Un cordon dalimentation court est fourni – ceci élimine le risque demmêlement ou de trébuche-
ment que peut susciter lemploi d’un cordon dalimentation long. Cet appareil est muni d’un
cordon dalimentation court. Des cordons dalimentation amovibles plus longs ou des rallonges
sont disponibles et peuvent être utilisés sils sont employés avec précaution. Si un cordon
dalimentation amovible long ou une rallonge est utilisé :
1. Les caractéristiques électriques indiquées de lensemble de cordon ou de rallonge doivent être
au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques du cordon de lappareil.
2. Le cordon doit être placé de sorte quil ne pend pas du comptoir ou de la table où il peut être
tiré par un enfant ou risque de trébucher quelqu’un.
UTILISATION DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
ATTENTION :
N’utilisez jamais la plaque chauante sans le plateau dégouttement inséré.
Assurez-vous que le plateau est nettoyé avant chaque session d’utilisation de
la plaque chauante. N’utilisez pas de plaque chauante si le plateau est rempli
de jus de cuisson.
• Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauez toujours la plaque chauante avant de l’utiliser.
Pour préchauer l’appareil, branchez la plaque de cuisson vide, tournez le bouton de commande
sur le réglage de température souhaité et laissez la plaque chauer pendant trois à quatre
minutes.
• Après la période de préchauage, placez les aliments sur la plaque chauante. Vériez
régulièrement la cuisson des aliments.
• Lorsque les aliments sont complètement cuits, retirez-les soigneusement de la plaque
chauante avec une spatule ou un ustensile en plastique ou en bois conçu pour être utilisé sur
des surfaces antiadhésives.
• Immédiatement après avoir utilisé l’appareil, débranchez la plaque chauante et laissez-la
refroidir susamment avant de la nettoyer et de la ranger. Assurez-vous toujours de retirer et
de nettoyer le plateau d’égouttement.
OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS DE VOTRE PLAQUE CHAUFFANTE SANS L’UTILISATION
DE GRAS
La surface antiadhésive de la plaque chauante est conçue pour cuire en utilisant uniquement
les huiles et les graisses naturelles contenues dans les aliments – aucune graisse supplémentaire
ne doit être ajoutée. De plus, pendant la cuisson, une grande partie de la graisse contenue dans
les aliments est éliminée et sera collectée dans le plateau dégouttement, ce qui rend les aliments
plus sains que sils étaient frits ou grillés en utilisant des huiles ou des graisses supplémentaires.
Les meilleurs résultats sont obtenus lors de la cuisson daliments contenant des graisses
naturelles; par exemple, tous les types de viande et de poisson, hamburgers et autres produits
carnés. Dautres types daliments peuvent également être cuits, notamment des légumes et
des sandwichs.
MODE D’EMPLOI
• Avant la première utilisation ou après de longues périodes de non-utilisation, essuyez la plaque
chauante avec un chion humide pour vous assurer quelle est propre.
• Assurez-vous que le plateau dégouttement est inséré en place avant de régler la commande
de température sur un réglage de chaleur.
background
10 11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous TOUJOURS que le bouton de minuterie est en position 0 (arrêt).
• DÉBRANCHEZ la plaque chauante de la prise électrique avant de procéder
au nettoyage.
• N’IMMERGEZ PAS la plaque chauante dans leau ou tout autre liquide.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
• Assurez-vous que la plaque chauante est complètement froide avant dessayer de la nettoyer.
• N’utilisez jamais de tampon à récurer ou de nettoyant abrasif, car ils endommageraient
les pièces en plastique et en métal.
• Le plateau dégouttement peut être lavé à leau chaude savonneuse.
• Utilisez une spatule ou un ustensile en plastique ou en bois conçu pour être utilisé avec
des surfaces antiadhésives pour gratter tout excès daliments adhérant à la plaque chauante.
Une éponge humide non abrasive ou une serviette en papier peut être utilisée pour éliminer
les taches tenaces. Séchez soigneusement la plaque chauante antiadhésive avec une serviette
en papier.
• Nettoyez les poignées et la commande de température avec une serviette en papier humide
ou un chion doux. Séchez soigneusement la plaque chauante avant de la réutiliser
REMARQUE : Toute autre réparation doit être eectuée par un technicien de service qualié.
NOTES
background
10 11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous TOUJOURS que le bouton de minuterie est en position 0 (arrêt).
• DÉBRANCHEZ la plaque chauante de la prise électrique avant de procéder
au nettoyage.
• N’IMMERGEZ PAS la plaque chauante dans leau ou tout autre liquide.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
• Assurez-vous que la plaque chauante est complètement froide avant dessayer de la nettoyer.
• N’utilisez jamais de tampon à récurer ou de nettoyant abrasif, car ils endommageraient
les pièces en plastique et en métal.
• Le plateau dégouttement peut être lavé à leau chaude savonneuse.
• Utilisez une spatule ou un ustensile en plastique ou en bois conçu pour être utilisé avec
des surfaces antiadhésives pour gratter tout excès daliments adhérant à la plaque chauante.
Une éponge humide non abrasive ou une serviette en papier peut être utilisée pour éliminer
les taches tenaces. Séchez soigneusement la plaque chauante antiadhésive avec une serviette
en papier.
• Nettoyez les poignées et la commande de température avec une serviette en papier humide
ou un chion doux. Séchez soigneusement la plaque chauante avant de la réutiliser
REMARQUE : Toute autre réparation doit être eectuée par un technicien de service qualié.
NOTES
background
KKNSEGGrey
Electric Griddle
08/2023-v2 H1S342
Plaque chauante électrique
Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Customer Assistance
Service à la clientèle
1-800-265-8456
www. koolatron.com
WARRANTY / GARANTIE
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands Management LLC
and are used under license by Koolatron Corporation
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands Management LLC
et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation
2
Limited Warranty
Year
2
Garantie limitée
Ans
FOR TWO YEARS from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be repaired or replaced free of charge.
The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to Koolatron Customer
Assistance, call 1-800-265-8456 or email service@koolatron.com
This warranty covers manufacturers defects including electrical and mechanical defects provided the
appliance is correctly assembled, operated and maintained according to the supplied instructions. It does not
cover damage caused by accident, misuse or abuse including overheating, unauthorized repairs or
alterations, or use with a voltage converter or aftermarket accessories, and it does not apply to scratches,
stains, discoloration or other surface damage that does not impair the product function. This warranty is void
if the appliance is ever used for purposes other than private household use.
PENDANT DEUX ANS à compter de la date dachat dorigine ce produit Kenmore sera exempt de défauts de
matériaux ou de fabrication.
Un produit défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement, AVEC PREUVE DE VENTE.
Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les demandes de service de garantie à
Service à la clientèle du Koolatron, au 1-800-265-8456 ou en envoyant un courriel à service@koolatron.com
La présente garantie couvre les défauts de fabrication, y compris les défauts électriques et mécaniques, à
condition que lappareil soit correctement assemblé, utilisé et entretenu conformément aux instructions
fournies. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation
ou un abus, y compris la surchaue, les réparations ou modications non autorisées, ou l’utilisation avec un
convertisseur de tension ou des accessoires de rechange, et elle ne sapplique pas aux rayures, taches,
décoloration ou autres dommages de surface qui naectent pas le fonctionnement du produit. La présente
garantie est nulle si lappareil est utilisé à des ns autres que l'usage domestique privé.
Koolatron Corporation
4320 Federal Drive, Batavia, NY 14021 U.S.A.
139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada

Specifications

Indexed Terms: Non-Stick, Electric Griddle

Kenmore KKNSEGGREY Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products