
1
Owner’s Manual
Rackmount Managed
Network Switch with
Built-in PDU and
isobar
®
Surge Protection
Models: NSS-G16D2, NSS-G24D2
(Series Number: AG-014D)
Español 9 • Français 17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. All rights reserved.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service
and ultimate peace of mind.
You could also win an
ISOBAR6ULTRA surge protector—
a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
16-05-218-933429.indb 1 5/18/2016 10:49:35 AM

2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This manual contains important instructions and warnings that should be
followed during the installation, operation and storage of this Tripp Lite product.
Failure to heed these warnings may affect your warranty.
PDU/Switch Location Warnings
• The switch is designed for indoor use only, in a controlled environment, away from excess
moisture, temperature extremes, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• For best performance, maintain an indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and
40º C) with relative humidity between 10% and 90% (non-condensing).
• Install in accordance with National Electrical Code standards. Be sure to use the proper
overcurrent protection for the installation in accordance with the plug/equipment rating.
• Leave adequate space around all sides of the switch for proper ventilation.
• Keep the switch away from high-frequency, strong-current devices (e.g., radio transmitting
stations, transmitters and broadband amplifiers).
• Use electromagnetic shielding (if required).
• For rackmount configuration, ensure both the rack and switch are properly grounded.
• If the switch is not rack mounted, securely place it on a sturdy, flat surface.
• The electrical outlets supplying power to the equipment should be installed near the equipment
and easily accessible.
• Improper installation can cause product damage that is not covered by the warranty.
• Do not expose the switch’s connected networking cables to outdoor elements.
• CAUTION – Do not install this device if there is not at least 30 feet (10 meters) or more of wire
between the electrical outlet and the electrical service panel.
• Do not use this product near water (e.g., in a wet basement, or near a swimming pool).
PDU/Switch Connection Warnings
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
• Keep the switch’s input power off during installation.
• Use only the power cord that came included with the switch.
• Make sure the power supply voltage matches the specifications indicated on the switch.
• The total power requirement for equipment connected to the switch must not exceed the
maximum load rating for the PDU’s circuit breaker.
• Do not connect the switch to an ungrounded outlet or to extension cords or adapters that
eliminate the connection to ground.
• Do not drill into or attempt to open any part of the switch housing. There are no user-
serviceable parts inside.
• Do not attempt to modify the switch, including the input plugs and power cables.
• Do not attempt to use the switch if any part of it becomes damaged.
• Make sure network cables are properly seated. A clicking sound will be made when a cable is
installed correctly.
• If the power cord is damaged, do not attempt to connect the switch. Contact a Tripp Lite
Service Representative for assistance.
• Never attempt to install or use the switch during a thunderstorm.
16-05-218-933429.indb 2 5/18/2016 10:49:35 AM

3
Rear Panel:
NSS-G16D2
Front Panel:
Product Features
Accessing the Management Configuration Interface
1
Gigabit Ethernet Ports: These 16 twisted-pair RJ45 ports support auto-negotiable
10/100/1000 Mbps and auto MDI/MDIX cross-over detection functions for true “plug and
play” capability.
Note: Not compatible with PoE (Power over Ethernet) applications.
2
Power ON/OFF LED: An LED illuminates to indicate the switch is receiving power.
3
System Status LED: This LED will illuminate solid green when the system is loading and will
blink to indicate the system is ready.
4
Port Status LEDs: Of these 32 LEDs, 16 illuminate orange for 10/100 Mbps LEDs
connection status and blink to indicate activity on each port. When the switch discovers a
1000 Mbps connection, the other 16 LEDs will illuminate green for connection status and
blink to indicate activity on each port.
5
MiniGBIC: The MiniGBIC (gigabit interface converter) ports are connection points for
MiniGBIC modules so the switch can uplink to other switches using optical fiber. When the
MiniGBIC ports are active, the LEDs adjacent to the ports will react to interface traffic.
14
5
9
10
12
7 6382
11
After powering the switch for the first time, the Network Smart Switch can be configured using a
Web browser. To access the switch, the management computer and the switch must be set to the
same subnet. The IP address of the management computer must be configured manually. The
switch’s default IP address is 192.168.1.200 and the default subnet mask is 255.255.255.0.
The Network Smart Switch contains software for viewing, changing and monitoring how it works.
This management software is not required for the switch to function. The ports can be used
without the management software. However, the management software enables the setup
of VLAN, Trunking and additional features. The use of these features can also improve the
efficiency of the switch, which results in the improvement of its overall performance as well as the
performance of the network.
For more information about configuring the switch, visit www.tripplite.com to view the Network
Smart Switch Web Configuration Guide.
16-05-218-933429.indb 3 5/18/2016 10:49:36 AM

4
Product Features
6
Console Port: This RJ45 port is used for command line access to the switch.
7
Reset Button: Pressing the reset button performs a factory reset.
Note: This button is semi-recessed and will need to be pressed with a small object, such as a paperclip.
8
AC Power Diagnostic LEDs: The three LEDs on the front panel show current power
conditions (left to right):
Protection Present (Green LED): Indicates surge-suppression components are intact and
providing full protection against spikes and surges. This LED should illuminate any time the
unit is plugged in and power is present. If the Protection Present LED does not illuminate,
some of the surge suppression components are not functioning and the unit should be
returned for repair as soon as possible. You may still use the unit; however, connected
equipment will be protected from spikes and surges at a lesser level than normal.
Fault (Red LED)*: Indicates a wiring fault has been detected. If this LED illuminates at any
time while the unit is plugged in, the fault should be repaired by a qualified electrician as
soon as possible. This LED indicates the phases are reversed, ground is missing or some
other sort of wiring error exists in the circuit the unit is plugged into. The Line Fault detector
circuitry will identify most common wiring faults, but will not necessarily detect every
possible type of fault.
Line OK (Green LED): Indicates that nominal AC power is present with no wiring faults
detected. When this LED is illuminated, AC power is safe for connected equipment.
9
NEMA 5-15R Outlets: This switch includes 8 NEMA 5-15R receptacles.
10
Circuit Breaker: If the current drawn by the equipment connected to the Smart Switch
outlets exceeds the Maximum Load Rating, the 12A thermal circuit breaker will trip to prevent
possible damage and its plunger will pop up. If this happens, disconnect excess equipment
and allow the breaker to cool at least one minute before depressing the plunger to reset the
unit.
11
AC Input: Permanently attached input cord with a NEMA 5-15P input plug.
12
Grounding Lug: Use this screw to connect your switch to ground.
* If the Line Fault (Red LED) indicator illuminates, carefully check the AC receptacle
the unit is plugged into. The receptacle must be tight and securely grounded. A loose
AC receptacle may cause the Line Fault LED to illuminate. The Red LED indicates the
presence of a wiring fault, but does not indicate the exact nature of the fault. Only
qualified electricians should make necessary outlet repairs.
If the Line Fault indicator illuminates and power is not present at the outlets,
the PDU’s surge-suppression components have been compromised as a
result of surge damage. For service, contact Tripp Lite Customer Support at
www.tripplite.com/support to remedy the problem or receive instructions about
return, repair or exchange.
16-05-218-933429.indb 4 5/18/2016 10:49:36 AM

5
Product Features
Rear Panel:
NSS-G24D2
Front Panel:
1
Gigabit Ethernet Ports: These 24 twisted-pair RJ45 ports support auto-negotiable
10/100/1000 Mbps and auto MDI/MDIX cross-over detection functions for true “plug and
play” capability.
Note: Not compatible with PoE (Power over Ethernet) applications.
2
Power ON/OFF LED: An LED illuminates to indicate the switch is receiving power.
3
System Status LED: This LED will illuminate solid green when the system is loading and will
blink to indicate the system is ready.
4
Port Status LEDs: Of these 48 LEDs, 24 illuminate orange for 10/100 Mbps LEDs
connection status and blink to indicate activity on each port. When the switch discovers a
1000 Mbps connection, the other 24 LEDs will illuminate green for connection status and
blink to indicate activity on each port.
5
MiniGBIC: The MiniGBIC (gigabit interface converter) ports are connection points for
MiniGBIC modules, so the switch can uplink to other switches using optical fiber. When the
MiniGBIC ports are active, the LEDs adjacent to the ports will react to interface traffic.
6
Console Port: This RJ45 port is used for command line access to the switch.
7
Reset Button: Pressing the reset button performs a factory reset.
Note: This button is semi-recessed and will need to be pressed with a small object, such as a paperclip.
14
5
9
1110
37 682
12
16-05-218-933429.indb 5 5/18/2016 10:49:36 AM

6
Product Features
8
AC Power Diagnostic LEDs: The three LEDs on the front panel show current power
conditions (left to right):
Protection Present (Green LED): Indicates surge-suppression components are intact and
providing full protection against spikes and surges. This LED should illuminate any time the
unit is plugged in and power is present. If the Protection Present LED does not illuminate,
some of the surge suppression components are not functioning and the unit should be
returned for repair as soon as possible. You may still use the unit; however, connected
equipment will be protected from spikes and surges at a lesser level than normal.
Fault (Red LED)*: Indicates a wiring fault has been detected. If this LED illuminates at any
time while the unit is plugged in, the fault should be repaired by a qualified electrician as
soon as possible. This LED indicates the phases are reversed, ground is missing or some
other sort of wiring error exists in the circuit the unit is plugged into. The Line Fault detector
circuitry will identify most common wiring faults, but will not necessarily detect every
possible type of fault.
Line OK (Green LED): Indicates that nominal AC power is present with no wiring faults
detected. When this LED is illuminated, AC power is safe for connected equipment.
9
NEMA 5-15R Outlets: This switch includes 12 NEMA 5-15R receptacles.
10
Circuit Breaker: If the current drawn by the equipment connected to the Smart Switch
outlets exceeds the Maximum Load Rating, the 12A thermal circuit breaker will trip to prevent
possible damage and its plunger will pop up. If this happens, disconnect excess equipment
and allow the breaker to cool at least one minute before depressing the plunger to reset the
unit.
11
AC Input: Permanently attached input cord with a NEMA 5-15P input plug.
12
Grounding Lug: Use this screw to connect your switch to ground.
* If the Line Fault (Red LED) indicator illuminates, carefully check the AC receptacle
the unit is plugged into. The receptacle must be tight and securely grounded. A loose
AC receptacle may cause the Line Fault LED to illuminate. The Red LED indicates the
presence of a wiring fault, but does not indicate the exact nature of the fault. Only
qualified electricians should make necessary outlet repairs.
If the Line Fault indicator illuminates and power is not present at the outlets,
the PDU’s surge-suppression components have been compromised as a
result of surge damage. For service, contact Tripp Lite Customer Support at
www.tripplite.com/support to remedy the problem or receive instructions about
return, repair or exchange.
16-05-218-933429.indb 6 5/18/2016 10:49:36 AM

7
Installation
1U Rackmount Installation
1
Mount the switch using four user-supplied
rackmount screws
A
. The user must
determine the fitness of the rackmount
screws to hold the unit in the rack before
installation.
2
Connect the switch to a properly grounded
outlet. The POWER LED will illuminate
when the switch turns on.
3
Connect equipment to the PDU outlets.
Make sure the load connected does not
exceed the PDU’s circuit breaker rating.
4
Connect network cables to the network
switch.
3
4
2
1
A
A
16-05-218-933429.indb 7 5/18/2016 10:49:38 AM

8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Warranty and Product Registration
5-Year Limited Warranty
TRIPP LITE warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of five (5) years
from the date of initial purchase. TRIPP LITE’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its
sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material
Authorization (RMA) number from TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center. Products must be returned to
TRIPP LITE or an authorized TRIPP LITE service center with transportation charges prepaid and must be accompanied by
a brief description of the problem encountered and proof of date and place of purchase. This warranty does not apply to
equipment which has been damaged by accident, negligence or misapplication or has been altered or modified in any
way.
EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, TRIPP LITE MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of
implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or exclusion(s) may not apply to the purchaser.
EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE. Specifically, TRIPP LITE is not liable for any costs, such as lost profits or revenue, loss of equipment,
loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes, claims by third parties, or otherwise.
PRODUCT REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a
unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval
markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number.
The series number should not be confused with the marketing name or model number of the product.
FCC Notice, Class A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense. The user must use shielded cables and
connectors with this equipment. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite
could void the user’s authority to operate this equipment.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
16-05-218-933429.indb 8 5/18/2016 10:49:39 AM

9
Manual del Propietario
Switch de Red Administrada
para Instalación en Rack
con PDU Incorporado
y Supresión de
Sobretensiones
isobar
®
Modelos: NSS-G16D2, NSS-G24D2
(Número de Serie: AG-014D)
English 1 • Français 17
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2016 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
16-05-218-933429.indb 9 5/18/2016 10:49:41 AM

10
Instrucciones de Seguridad Importantes
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto.
La omisión en la observancia de estas advertencias puede afectar su garantía.
Advertencias de Ubicación del PDU/Switch
• El switch está diseñado solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad
excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
• Para mejor desempeño, mantenga una temperatura en interiores entre 0 ºC y 40 ºC [32 ºF y 104
ºF] con humedad relativa entre 10% y 90% (sin condensación).
• Instale conforme a los estándares de los código eléctricos locales. Asegúrese de usar para la
instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la
clavija o del equipo.
• Deje espacio adecuado alrededor del switch para una ventilación apropiada.
• Mantenga el switch alejado de dispositivos de alta frecuencia y corriente intensa (e.g., estaciones
transmisoras de radio, transmisores y amplificadores de banda ancha).
• Use blindaje electromagnético (si se requiere).
• Para configuración para instalación en rack, asegure que el rack y el switch estén conectados
apropiadamente a tierra.
• Si el switch no se instala en un rack, colóquelo de forma segura sobre una superficie plana robusta.
• Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse cerca al equipo y
ser fácilmente accesibles.
• La instalación incorrecta puede causar daño al producto que no está cubierto por la garantía.
• No exponga los cables de red conectados del switch a los elementos externos.
• PRECAUCIÓN – No instale este dispositivo si no hay al menos 9.14 m [30 pies] o más de cable
entre el tomacorriente y el tablero de servicio eléctrico.
• No use este dispositivo cerca del agua (e.g., en un sótano húmedo o una piscina).
Advertencias de Conexión del PDU/Switch
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte
significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la
presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
• Durante la instalación mantenga apagada la alimentación del switch.
• Use solamente el cable de alimentación que viene incluido con el switch.
• Asegure que el voltaje de alimentación concuerde con las especificaciones indicadas en el switch.
• El requisito de energía total para el equipo conectado al switch no debe exceder la capacidad de
carga máxima del breaker del PDU.
• No conecte el switch a un tomacorriente que no esté conectado a tierra o cables de extensión o
adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
• No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del switch. No tiene partes a las que el
usuario pueda dar servicio.
• No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
• No intente usar el switch si se daña cualquier parte.
• Asegure que los cables de red asienten apropiadamente. Cuando el cable se instala correctamente
se produce un click.
• No intente conectar el switch si está dañado el cable de alimentación. Para asistencia, póngase en
contacto con un Representante de Servicio de Tripp Lite.
• Nunca intente instalar o usar el switch durante una tormenta eléctrica.
16-05-218-933429.indb 10 5/18/2016 10:49:41 AM

11
Panel Posterior:
NSS-G16D2
Panel Frontal:
Características del Producto
Acceso a la Interfaz de Configuración de Administración
1
Puertos Gigabit Ethernet: Estos 16 puertos RJ45 de par trenzado soportan 10/100/1000 Mbps
auto-negociable y detección automática de cruce MDI/MDIX para capacidad real “Conecte y Use.
Nota: No es compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet).
2
LED de Encendido/Apagado: Un LED enciende para indicar que el switch está recibiendo
energía.
3
LED de Estado del Sistema: Este LED encenderá verde permanente cuando el sistema esté
cargando y destellará para indicar que el sistema está listo.
4
LEDs de Estado del Puerto: De estos 32 LEDs, 16 se encienden en anaranjado para el estado
de conexión de los LEDs de 10/100 Mbps y destellan para indicar actividad en cada puerto.
Cuando el switch descubre una conexión de 1000 Mbps, los otros 16 LEDs se encenderán en
verde para el estado de la conexión y destellarán para indicar actividad en cada puerto.
5
MiniGBIC: Los puertos MiniGBIC (convertidor de interfaz gigabit) son puntos de conexión para
módulos MiniGBIC de modo que el switch pueda conectar a otros switches usando fibra óptica.
Cuando están activos los puertos MiniGBIC, los LEDs adyacentes a los puertos reaccionarán al
tráfico de la interfaz.
14
5
9
10
12
7 6382
11
Después de encender el switch por primera vez, el Switch Inteligente de Red puede configurarse
usando un navegador de Web. Para acceder al switch, la computadora de administración y el switch
deben configurarse en la misma sub red. La dirección IP dela computadora de administración debe
configurarse manualmente. La dirección IP predeterminada del switch es 192.168.1.200 y la
máscara de sub red es 255.255.255.0.
El Switch Inteligente de Red contiene software para visualizar, cambiar y nonitorear cómo trabaja.
Este software de administración no se requiere para que funcione el switch. Los puertos pueden
usarse sin el software de administración. Sin embargo, el software para administración permite la
configuración de VLAN, Trunking y características adicionales. El uso de estas características puede
además mejorar la eficiencia del switch, lo que resulta en la mejora de su rendimiento en general
así como el rendimiento de la red.
Para información adicional sobre la configuración del switch, visite www.tripplite.com para ver la
Guía de Configuración en la Web del Interruptor Inteligente de Red.
16-05-218-933429.indb 11 5/18/2016 10:49:42 AM

12
Características del Producto
6
Puerto de Consola: Este puerto RJ45 se usa para que la línea de comando acceda al switch.
7
Botón de Restaurar: Oprimir el botón de restaurar se lleva a cabo una restauración a
condiciones de fábrica.
Nota: Este botón está parcialmente hundido y necesitará ser oprimido usando un objeto pequeño, como un clip
para papel.
8
LEDs de Diagnóstico de Energía de CA: Los tres LEDs en el panel frontal muestran las
condiciones actuales de la energía (de izquierda a derecha):
Protección Presente (LED Verde): Indica que los componentes de supresión de
sobretensiones están intactos y suministrando protección completa contra sobretensiones.
Este LED debe encenderse siempre que la unidad esté conectada y haya energía presente.
Si el LED de Protección Presente no se enciende, algunos de los componentes de supresión
contra sobretensiones no están funcionando y la unidad debe regresarse para reparación a la
brevedad posible. Puede continuar usando la unidad; sin embargo, los equipos conectados
estarán protegidos contra sobretensiones a un nivel menor de lo normal.
Falla (LED Rojo)*: Indica que se ha detectado una falla de cableado. Si este LED se enciende
en algún momento mientras la unidad está conectada, la falla debe ser reparada por un
electricista calificado a la brevedad posible. Este LED indica que las fases están invertidas,
falta la conexión a tierra o existe alguna otra clase de error de cableado en el circuito al que la
unidad está conectada. Los circuitos del detector de Falla de Línea identificarán las fallas más
comunes del cableado, pero no necesariamente detectarán todos los tipos posibles de falla.
Línea OK (LED Verde): Indica que está presente energía de CA nominal sin fallas de cableado
detectadas. Cuando esté LED está encendido, es segura la energía de CA para el equipo
conectado.
9
Tomacorrientes NEMA 5-15R: Este switch incluye 8 tomacorrientes NEMA 5-15R.
10
Breaker: Si la corriente consumida por el equipo conectado al Switch Inteligente excede la
Especificación de Carga Máxima, el breaker se disparará para evitar posibles daños y su pulsador
se elevará. Si esto sucede, desconecte el equipo en exceso y permita que el breaker se enfríe por
al menos un minuto antes de oprimir el pulsador para restablecer la unidad.
11
Entrada de CA: Cable de alimentación conectado permanentemente, cuenta con una clavija
NEMA 5-15P.
12
Terminal de Conexión a Tierra: Use este tornillo para conectar su switch a tierra.
* Si se enciende el indicador de Falla de Línea (LED Rojo), compruebe cuidadosamente
el tomacorriente de CA al que está enchufada la unidad, El tomacorriente debe estar
apretado y conectado firmemente a tierra. Un tomacorriente flojo puede causar que
se encienda el LED de Falla de Línea. El LED Rojo indica la presencia de una falla de
cableado, pero no indica la naturaleza exacta de la falla. Las reparaciones necesarias al
tomacorriente debe hacerlas un electricista calificado.
Si se enciende el indicador de Falla de Línea y no hay energía en los tomacorrientes,
se han comprometido los componentes de supresión de sobretensiones del PDU como
resultado de daños por sobretensiones. Para servicio, póngase en contacto con Soporte
al Usuario de Tripp Lite en www.tripplite.com/support para remediar el problema o recibir
instrucciones acerca de la devolución, reparación o cambio.
16-05-218-933429.indb 12 5/18/2016 10:49:42 AM

13
Características del Producto
Panel Posterior:
NSS-G24D2
Panel Frontal:
1
Puertos Gigabit Ethernet: Estos 24 puertos RJ45 de par trenzado soportan 10/100/1000 Mbps
auto-negociable y detección automática de cross over MDI/MDIX para una capacidad 100%
"Conectar y Usar".
Nota: No es compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet).
2
LED de Encendido/Apagado: Un LED enciende para indicar que el switch está recibiendo
energía.
3
LED de Estado del Sistema: Este LED encenderá verde permanente cuando el sistema esté
cargando y destellará para indicar que el sistema está listo.
4
LEDs de Estado del Puerto: De estos 48 LEDs, 24 se encienden en anaranjado para el estado
de conexión de los LEDs de 10/100 Mbps y destellan para indicar actividad en cada puerto.
Cuando el switch descubre una conexión de 1000 Mbps, los otros 24 LEDs se encenderán en
verde para el estado de la conexión y destellarán para indicar actividad en cada puerto.
5
MiniGBIC: Los puertos MiniGBIC (convertidor de interfaz gigabit) son puntos de conexión para
módulos MiniGBIC de modo que el switch pueda conectar a otros switches usando fibra óptica.
Cuando están activos los puertos MiniGBIC, los LEDs adyacentes a los puertos reaccionarán al
tráfico de la interfaz.
6
Puerto de Consola: Este puerto RJ45 se usa para que la línea de comando acceda al switch.
7
Botón de Restaurar: Al oprimir el botón de restaurar se efectua una restauración a condiciones
de fábrica.
Nota: Este botón está parcialmente hundido y necesitará ser oprimido usando un objeto pequeño, como un clip
para papel.
14
5
9
1110
37 682
12
16-05-218-933429.indb 13 5/18/2016 10:49:42 AM

14
Características del Producto
8
LEDs de Diagnóstico de Energía de CA: Los tres LEDs en el panel frontal muestran las
condiciones actuales de la energía (de izquierda a derecha):
Protección Presente (LED Verde): Indica que los componentes de supresión de
sobretensiones están intactos y suministrando protección completa contra sobretensiones.
Este LED debe encenderse siempre que la unidad esté conectada y haya energía presente.
Si el LED de Protección Presente no se enciende, algunos de los componentes de supresión
contra sobretensiones no están funcionando y la unidad debe regresarse para reparación a la
brevedad posible. Puede continuar usando la unidad; sin embargo, los equipos conectados
estarán protegidos contra sobretensiones a un nivel menor de lo normal.
Falla (LED Rojo)*: Indica que se ha detectado una falla de cableado. Si este LED se enciende
en algún momento mientras la unidad está conectada, la falla debe ser reparada por un
electricista calificado a la brevedad posible. Este LED indica que las fases están invertidas,
falta la conexión a tierra o existe alguna otra clase de error de cableado en el circuito al que la
unidad está conectada. Los circuitos del detector de Falla de Línea identificarán las fallas más
comunes del cableado, pero no necesariamente detectarán todos los tipos posibles de falla.
Línea OK (LED Verde): Indica que está presente energía de CA nominal sin fallas de cableado
detectadas. Cuando esté LED está encendido, es segura la energía de CA para el equipo
conectado.
9
Tomacorrientes NEMA 5-15R: Este switch incluye 12 tomacorrientes de NEMA 5-15R.
10
Breaker: Si la corriente consumida por el equipo conectado al Switch Inteligente excede la
Especificación de Carga Máxima, el breaker se disparará para evitar posibles daños y su pulsador
se elevará. Si esto sucede, desconecte el equipo en exceso y permita que el breaker se enfríe por
al menos un minuto antes de oprimir el pulsador para restablecer la unidad.
11
Entrada de CA: Cable de alimentación conectado permanentemente, con una clavija NEMA
5-15P.
12
Terminal de Conexión a Tierra: Use este tornillo para conectar su switch a tierra.
* Si se enciende el indicador de Falla de Línea (LED Rojo), compruebe cuidadosamente
el tomacorriente de CA al que está enchufada la unidad, El tomacorriente debe estar
apretado y conectado firmemente a tierra. Un tomacorriente flojo puede causar que
se encienda el LED de Falla de Línea. El LED Rojo indica la presencia de una falla de
cableado, pero no indica la naturaleza exacta de la falla. Las reparaciones necesarias al
tomacorriente debe hacerlas un electricista calificado.
Si se enciende el indicador de Falla de Línea y no hay energía en los tomacorrientes,
se han comprometido los componentes de supresión de sobretensiones del PDU como
resultado de daños por sobretensiones. Para servicio, póngase en contacto con Soporte
al Usuario de Tripp Lite en www.tripplite.com/support para remediar el problema o recibir
instrucciones acerca de la devolución, reparación o cambio.
16-05-218-933429.indb 14 5/18/2016 10:49:42 AM

15
Instalación
Instalación en 1U de Rack
1
Instale el switch usando cuatro tornillos para
instalación en rack suministrados por el
usuario
A
. Antes de la instalación, el usuario
debe determinar la capacidad de los tornillos
de para instalación en rack para soportar la
unidad en el rack.
2
Conecte el switch a un tomacorriente
conectado correctamente a tierra. El LED
POWER se encenderá cuando se encienda el
switch.
3
Conecte el equipo a los tomacorrientes del
PDU. Asegure que la carga conectada no
exceda la especificación del breaker del PDU.
4
Conecte los cables de red al switch de red.
3
4
2
1
A
A
16-05-218-933429.indb 15 5/18/2016 10:49:43 AM

16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Garantía
Garantía Limitada por 5 Años
TRIPP LITE garantiza durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene
defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación
o reemplazo (A su sola discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe
obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio
autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de
TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y
un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por
accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la
limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no
aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por
ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de
software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un
número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto,
junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las
normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el
nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
16-05-218-933429.indb 16 5/18/2016 10:49:44 AM

17
Manuel de l'utilisateur
Commutateur de réseau
géré pour montage
en bâti avec
PDU intégrée et protection
contre les surtensions
isobar
®
Modèle : NSS-G16D2, NSS-G24D2
(numéro de série : AG-014D)
English 1 • Español 9
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.
16-05-218-933429.indb 17 5/18/2016 10:49:44 AM

18
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants devant
être respectés au cours de l'installation, de l'utilisation et de l'entreposage de
ce produit Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements ou directives peut
avoir une incidence sur la garantie.
Mises en garde concernant le placement de la PDU/du commutateur
• Le commutateur est conçu pour être utilisé pour un usage intérieur uniquement, dans un
environnement contrôlé, à l'écart de l'humidité excessive, des températures extrêmes, des
contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 ºC et 40 ºC (32 ºF et 104 ºF)
avec une humidité relative comprise entre 10 et 90 % (sans condensation).
• Installer conformément aux normes du Code national de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche
et de l'équipement.
• Laisser suffisamment d'espace tout autour du commutateur pour assurer une bonne ventilation.
• Garder le commutateur à l'écart des appareils haute fréquence et à courant fort (p. ex. station
émettrice de radio, transmetteurs et amplificateurs à large bande).
• Utiliser une protection électromagnétique (le cas échéant).
• Pour une configuration de montage en bâti, s'assurer que le bâti et le commutateur sont correctement
mis à la masse.
• Si le commutateur n'est pas monté en bâti, le placer solidement sur une surface solide et à plat.
• Les prises électriques alimentant l'équipement doivent être installées à proximité de l'équipement et
être facilement accessibles.
• Une mauvaise installation risque de causer des dommages au produit non couverts par la garantie.
• Ne pas exposer les câbles de réseautage connectés du commutateur réseau aux éléments extérieurs.
• MISE EN GARDE – Ne pas installer ce dispositif s'il n'y a pas au moins 10 mètres (30 pieds) ou plus
de câble entre la prise électrique et le panneau d'entrée d'électricité.
• Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau (p. ex. dans un sous-sol humide ou à proximité d'une
piscine).
Avertissements concernant la connexion de la PDU/du commutateur
• Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange
anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
• Maintenir l'alimentation d'entrée du commutateur hors tension durant l'installation.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le commutateur.
• S'assurer que la tension d'alimentation correspond aux spécifications indiquées sur le commutateur.
• La puissance totale requise pour l'équipement connecté au commutateur ne doit pas excéder la
charge nominale maximum du disjoncteur de la PDU.
• Ne pas connecter le commutateur à prise non mise à la masse ou des rallonges électriques ou des
adaptateurs éliminant la connexion à la masse.
• Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier du commutateur. Il n'existe aucune
pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
• Ne pas tenter de modifier le commutateur, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
• Ne pas tenter d'utiliser le commutateur si une de ses pièces est endommagée.
• S'assurer que les câbles du réseau sont correctement en place. Un cliquetis se produira lorsqu'un
câble est installé correctement.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas tenter de brancher le commutateur. Contacter un
représentant du service de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
• Ne jamais tenter d'installer ou d'utiliser le commutateur pendant un orage.
16-05-218-933429.indb 18 5/18/2016 10:49:44 AM

19
Panneau arrière :
NSS-G16D2
Panneau avant :
Caractéristiques du produit
Accéder à l'interface de configuration de la gestion
1
Ports Gigabit Ethernet : Ces 16 ports RJ45 à paires torsadées prennent en charge les
fonctions auto-négociables 10/100/1000 Mbps et d'auto-détection de croisement MDI/MDIX
pour la capacité « prêt à l'emploi ».
Remarque : Non compatible avec les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble Ethernet
(PoE).
2
Voyant à DEL ON/OFF (marche/arrêt) : Un voyant à DEL s'allume pour indiquer que le
commutateur sous tension.
3
Voyant à DEL d'état du système : Ce voyant à DEL s'allume d'un vert continu lorsque le
système est en cours de chargement et clignote pour indiquer que le système est prêt.
4
Voyants à DEL d'état des ports : De ces 32 voyants à DEL, 16 s'allument d'une couleur
orange pour indiquer l'état de la connexion des voyants à DEL 10/100 Mbps et clignotent pour
indiquer l'activité sur chaque port. Lorsque le commutateur découvre une connexion de 1 000
Mbps, les 16 autres voyants à DEL s'allument d'une couleur verte pour indiquer la connexion et
clignotent pour indiquer l'activité sur chaque port.
14
5
9
10
12
7 6382
11
Après avoir mis le commutateur sous tension pour la première fois, le commutateur de réseau
intelligent peut être configuré à l'aide d'un navigateur Web. Pour accéder au commutateur,
l'ordinateur de gestion et le commutateur doivent être configurés sous le même sous-réseau.
L'adresse IP de l'ordinateur de gestion doit être configurée manuellement. L'adresse IP par défaut
de l'ordinateur est 192.168.1.200 et le masque de sous-réseau par défaut est 255.255.255.0.
Le commutateur de réseau intelligent comporte un logiciel pour voir, modifier et surveiller son
fonctionnement. Ce logiciel de gestion n'est pas nécessaire au fonctionnement du commutateur.
Les ports peuvent être utilisés sans le logiciel de gestion. Toutefois, le logiciel de gestion permet
la configuration du réseau local virtuel, du partage et des autres fonctionnalités. L'utilisation
de ces fonctionnalités peut également améliorer l'efficacité du commutateur, ce qui permet
d'améliorer son rendement global de même que le rendement du réseau.
Pour en savoir plus sur la configuration du commutateur, veuillez visiter www.tripplite.com pour
consulter le Guide de configuration Web du commutateur de réseau intelligent.
16-05-218-933429.indb 19 5/18/2016 10:49:44 AM

20
Caractéristiques du produit
5
MiniGBIC: Les ports MiniGBIC (convertisseur d'interface gigabit) sont des points de connexion
pour les modules MiniGBIC de façon à permettre une liaison montante entre le commutateur
et les autres commutateurs utilisant des fibres optiques. Lorsque les ports MiniGBIC sont actifs,
les voyants à DEL adjacents aux ports réagissent au trafic de l'interface.
6
Port de la console : Ce port RJ45 est utilisé pour demander l'accès en ligne vers le
commutateur.
7
Bouton de réinitialisation : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour effectuer une
réinitialisation aux paramètres d'usine.
Remarque : Ce bouton est semi-encastré et il doit être enfoncé au moyen d'un petit objet, comme un
trombone.
8
Voyants à DEL de diagnostic de l'alimentation CA : Les trois voyants à DEL sur le panneau
avant indiquent les conditions d'alimentation actuelles (de gauche à droite) :
Protection présente (voyant à DEL vert) : indique que les composants de protection
contre les surtensions sont intacts et fournissent une protection complète contre les
surtensions et les pointes. Ce voyant à DEL s'allume chaque fois que l'appareil est branché
et que l'alimentation est présente. Si le voyant à DEL de présence de protection ne s'allume
pas, certains des composants de protection contre les surtensions ne fonctionnent pas et
l'appareil devrait être retourné pour réparation aussitôt que possible. Il est toujours possible
d'utiliser l'appareil; toutefois, l'équipement connecté sera protégé contre les surtensions et
les pointes à un niveau inférieur à la normale.
Anomalie (voyant à DEL rouge)* : indique qu'un problème de câblage a été détecté. Si ce
voyant à DEL s'allume tandis que l'appareil est branché, le défaut doit être réparé aussitôt
que possible par un électricien qualifié. Ce voyant à DEL indique que les phases sont
inversées, que la mise à la terre est absente ou tout autre type d'erreur présente dans le
circuit auquel l'appareil est branché. La circuiterie du détecteur de défaut de ligne identifiera
les problèmes de câblage les plus fréquents, mais ne détectera pas nécessairement tous les
types de problèmes possibles.
Ligne normale (voyant à DEL vert) : indique que de l'alimentation CA nominale est
présente et qu'aucun problème de câblage n'est détecté. Lorsque ce voyant DEL est allumé,
l'alimentation CA est acceptable pour l'équipement connecté.
9
Sorties NEMA 5-15R : Ce commutateur inclut 8 prises NEMA 5-15R.
10
Disjoncteur : Si le courant tiré par l'équipement connecté aux sorties du commutateur
intelligent dépasse la charge nominale maximale, le disjoncteur thermique de 12 A se
déclenchera pour éviter les dommages et sa tige-poussoir se déclenchera. Le cas échéant,
débrancher les appareils excédentaires et laisser le disjoncteur refroidir pendant au moins une
minute avant d'appuyer sur la tige-poussoir pour réinitialiser l'appareil.
11
Entrée CA : Le cordon d'entrée attaché en permanence avec une fiche d'entrée NEMA 5-15P.
12
Patte de mise à la masse : Utiliser cette vis pour brancher le commutateur à la mise à la
masse.
* Si l'indicateur de défaut de ligne (voyant à DEL rouge) s'allume, vérifier attentivement
la prise CA à laquelle l'appareil est branché. La prise doit être bien en place et
convenablement mise à la terre. Une prise CA lâche peut entraîner l'illumination du
voyant à DEL de défaut de ligne. Le voyant à DEL rouge indique la présence d'un
problème de câblage, mais n'indique pas la nature exacte du problème. Seul un
électricien qualifié devrait faire les réparations nécessaires au niveau des sorties.
Si l'indicateur de défaut de ligne s'allume et que le courant est absent au niveau des
sorties, les composants de protection contre les surtensions ont été compromis
suite à des dommages causés par une surtension. Pour l'entretien, contacter le service
à la clientèle de Tripp Lite à www.tripplite.com/support pour résoudre le problème ou
recevoir des instructions concernant le retour, la réparation et l'échange.
16-05-218-933429.indb 20 5/18/2016 10:49:44 AM

21
Caractéristiques du produit
Panneau arrière :
NSS-G24D2
Panneau avant :
1
Ports Gigabit Ethernet : Ces 24 ports RJ45 à paires torsadées prennent en charge les
fonctions auto-négociables 10/100/1000 Mbps et d'auto-détection de croisement MDI/MDIX
pour la capacité « prêt à l'emploi ».
Remarque : Non compatible avec les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble Ethernet
(PoE).
2
Voyant à DEL ON/OFF (marche/arrêt) : Un voyant à DEL s'allume pour indiquer que le
commutateur est alimenté.
3
Voyant à DEL d'état du système : Ce voyant à DEL s'allume d'un vert continu lorsque le
système est en cours de chargement et clignote pour indiquer que le système est prêt.
4
Voyants à DEL d'état des ports : De ces 48 voyants à DEL, 24 s'allument d'une couleur
orange pour indiquer la connexion des voyants à DEL 10/100 Mbps et clignotent pour
indiquer l'activité sur chaque port. Lorsque le commutateur découvre une connexion de 1
000 Mbps, les 24 autres voyants à DEL s'allument en vert pour l'état de la connexion et
clignotent pour indiquer de l'activité sur chaque port.
5
MiniGBIC : Les ports MiniGBIC (convertisseur d'interface gigabit) sont des points de
connexion pour les modules MiniGBIC permettant une liaison montante entre le commutateur
et les autres commutateurs utilisant des fibres optiques. Lorsque les ports MiniGBIC sont
actifs, les voyants à DEL adjacents aux ports réagissent au trafic de l'interface.
6
Port de la console : Ce port RJ45 est utilisé pour demander l'accès en ligne vers le
commutateur.
7
Bouton de réinitialisation : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour effectuer une
réinitialisation aux paramètres d'usine.
Remarque : Ce bouton est semi-encastré et il doit être enfoncé au moyen d'un petit objet, comme un
trombone.
14
5
9
1110
37 682
12
16-05-218-933429.indb 21 5/18/2016 10:49:45 AM

22
Caractéristiques du produit
8
Voyants à DEL de diagnostic de l'alimentation CA : Les trois voyants à DEL sur le
panneau avant indiquent les conditions d'alimentation actuelles (de gauche à droite) :
Protection présente (voyant à DEL vert) : indique que les composants de protection
contre les surtensions sont intacts et fournissent une protection complète contre les
surtensions et les pointes. Ce voyant à DEL s'allume chaque fois que l'appareil est
branché et que l'alimentation est présente. Si le voyant à DEL de présence de protection
ne s'allume pas, certains des composants de protection contre les surtensions ne
fonctionnent pas et l'appareil devrait être retourné pour réparation aussitôt que possible.
Il est toujours possible d'utiliser l'appareil; toutefois, l'équipement connecté sera protégé
contre les surtensions et les pointes à un niveau inférieur à la normale.
Anomalie (voyant à DEL rouge)* : indique qu'un problème de câblage a été détecté.
Si ce voyant à DEL s'allume alors que l'appareil est branché, le défaut doit être réparé
aussitôt que possible par un électricien qualifié. Ce voyant à DEL indique que les phases
sont inversées, que la mise à la terre est absente ou tout autre type d'erreur présente
dans le circuit auquel l'appareil est branché. La circuiterie du détecteur de défaut de
ligne identifiera les problèmes de câblage les plus fréquents, mais ne détectera pas
nécessairement tous les types de problèmes possibles.
Ligne normale (voyant à DEL vert) : indique que de l'alimentation CA nominale est
active et qu'aucun problème de câblage n'est détecté. Lorsque ce voyant DEL est allumé,
l'alimentation CA est acceptable pour l'équipement connecté.
9
Sorties NEMA 5-15R : Ce commutateur inclut 12 prises NEMA 5-15R.
10
Disjoncteur : Si le courant tiré par l'équipement connecté aux sorties du commutateur
intelligent dépasse la charge nominale maximale, le disjoncteur thermique de 12 A se
déclenchera pour éviter les dommages et sa tige-poussoir se déclenchera. Le cas échéant,
débrancher les appareils excédentaires et laisser le disjoncteur refroidir pendant au moins
une minute avant d'appuyer sur la tige-poussoir pour réinitialiser l'appareil.
11
Entrée CA : Le cordon d'entrée rattaché en permanence à une fiche d'entrée NEMA 5-15P.
12
Patte de mise à la masse : Utiliser cette vis pour brancher le commutateur à la mise à la
masse.
* Si l'indicateur de défaut de ligne (voyant à DEL rouge) s'allume, vérifier attentivement
la prise CA à laquelle l'appareil est branché. La prise doit être bien en place et
convenablement mise à la terre. Une prise CA lâche peut entraîner l'illumination du
voyant à DEL de défaut de ligne. Le voyant à DEL rouge indique la présence d'un
problème de câblage, mais n'indique pas la nature exacte du problème. Seul un
électricien qualifié devrait faire les réparations nécessaires au niveau des sorties.
Si l'indicateur de défaut de ligne s'allume et que le courant est absent au niveau des
sorties, les composants de protection contre les surtensions ont été compromis
suite à des dommages causés par une surtension. Pour l'entretien, contacter
le service à la clientèle de Tripp Lite à www.tripplite.com/support pour résoudre
le problème ou recevoir des instructions concernant le retour, la réparation et
l'échange.
16-05-218-933429.indb 22 5/18/2016 10:49:45 AM

23
Installation
Installation à montage en bâti 1U
1
Monter le commutateur en utilisant
quatre vis à montage en bâti fournies par
l'utilisateur
A
. L'utilisateur doit déterminer
l'aptitude des vis pour le montage en bâti à
retenir l'appareil au bâti avant montage.
2
Brancher le commutateur à une sortie
correctement mise à la terre. Le voyant à
DEL POWER (mise sous tension) s'allume
lorsque le commutateur se trouve en
position de marche.
3
Brancher l'équipement aux sorties de la
PDU. S'assurer que la charge connectée
n'excède pas la charge nominale du
disjoncteur de la PDU.
4
Brancher les câbles du réseau au
commutateur de réseau.
3
4
2
1
A
A
16-05-218-933429.indb 23 5/18/2016 10:49:46 AM

24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-05-218 93-3429_RevB
Garantie
Garantie limitée de 5 ans
TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq
(5) ans à partir de la date d'achat initiale L'obligation de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la
réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette
garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre
de réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation
reconnu par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif
de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à
une négligence ou à un application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.
SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États
n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne
pas s'appliquer à l'acheteur.
À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra
être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation
du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro
de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations
d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro
de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est une politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
16-05-218-933429.indb 24 5/18/2016 10:49:46 AM
