
@ninjakitchen
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Power: 1760 Watts
FICHE TECHNIQUE
Tension: 120V~, 60Hz
Puissance: 1760watts
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Alimentación: 1760vatios
RECORD THIS INFORMATION | NOTEZ CES RENSEIGNEMENTS | REGISTRA ESTA INFORMACIÓN
Model Number: Numéro de modèle: Número de modelo:
________________________________________________________________________________
Serial Number: Numéro de série: Número de serie:
________________________________________________________________________________
Date of Purchase: Date d’achat: Fecha de compra:
________________________________________________________________________________
(Keep receipt) (Conserver le reçu) (Conserva el recibo)
Store of Purchase: Magasin où l’appareil a été acheté: Tienda de compra:
________________________________________________________________________________
REGISTER YOUR PURCHASE | ENREGISTREZ VOTRE ACHAT | REGISTRE SU COMPRA
THANK YOU for purchasing the Ninja® Foodi® Smart XL Grill
MERCI d’avoir acheté le Gril Smart TG Ninja® Foodi®
GRACIAS por comprar la parrilla Smart XL de Ninja® Foodi®
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
Lisez le code QR à l’aide de votre
appareil mobile
Escanee el código QR con un
dispositivo móvil
SharkNinja Operating LLC
É.-U.: Needham, MA 02494
1877646-5288
ninjakitchen.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous nous eorçons constamment d’améliorer nos produits;
par conséquent, les spécifications contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
FOODI et NINJA sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets américains. Consultez sharkninja.com/patents pour en
savoir plus.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
FOODI and NINJA are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
This product may be covered by one or more U.S. patents. See sharkninja.com/patents for more information.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar nuestros
productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas a cambios sin previo
aviso.
FOODI y NINJA son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
Este producto puede ser objeto de una o más patentes de EE.UU. Consulte sharkninja.com/patents para obtener
más información.
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
DG550Series_IB_E_F_S_MP_Mv2
FOODI® SMART XL GRILL
DG550 Series | Owner’s Guide
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions
must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent instructions.
Do not use appliance for other than intended use.
1 To eliminate a choking hazard for young children, discard all packaging materials immediately upon
unpacking.
2 This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
3 Keep the appliance and its cord out of reach of children. DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close supervision is necessary when used near children.
4 This appliance is for household use only. DO NOT use this appliance for anything other than its intended
use. DO NOT use in moving vehicles or boats. DO NOT use outdoors. Misuse may cause injury.
5 Ensure the surface is level, clean and dry. DO NOT place the appliance near the edge of a
countertop during operation.
6 ALWAYS ensure the appliance is properly assembled before use. DO NOT place appliance on or
near a gas oven or electric stovetop, or in a heated oven.
7 When using this appliance, provide at least 6 inches (15.25 cm) of space above and on all sides for
air circulation.
8 DO NOT use an extension cord. A short power-supply cord is used to reduce the risk of children
grabbing the cord or becoming entangled and to reduce the risk of people tripping over a longer cord.
9 To protect against electrical shock DO NOT immerse cord, plugs, or main unit housing in water or
other liquid.
10 DO NOT use the appliance if there is damage to the power cord or plug. Regularly inspect the
appliance and power cord. If the appliance malfunctions or has been damaged in any way,
immediately stop use and call Customer Service.
11 NEVER use outlet below countertop surface.
12 DO NOT place appliance and let cord hang over edges of tables, counters or touch hot surfaces.
13 Only use recommended accessories included with this appliance or authorized by SharkNinja. The
use of accessories or attachments not recommended by SharkNinja may cause a risk of fire or injury.
14 Before placing any accessory into the cooker, ensure they are clean and dry.
15 DO NOT use the appliance without the removable cooking pot and splatter shield installed.
16 ALWAYS ensure hood is fully closed before operating.
17 DO NOT move the appliance when in use.
Read and review instructions to understand operation and use of product.
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death or substantial
property damage if the warning included with this symbol is ignored.
Avoid contact with hot surface. Always use hand protection to avoid burns.
For indoor and household use only.

2 3
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
18 DO NOT cover the air intake vent or air outlet vent while unit is operating. Doing so will prevent
even cooking and may damage the unit or cause it to overheat.
19 DO NOT touch hot surfaces. Appliance surfaces are hot during and after operation. To prevent burns
or personal injury, ALWAYS use protective hot pads or insulated oven mitts and use available handles
and knobs.
20 DO NOT touch accessories during or immediately after cooking. The grill grate and basket
becomes extremely hot during the cooking process. Avoid physical contact while removing
the accessory from the appliance. To prevent burns or personal injury ALWAYS use care when
interfacing with product. Recommend use of long handed utensil and protective hot pads or
insulated oven mitts.
21 DO NOT use this appliance for deep-frying.
22 DO NOT place hands near Foodi™ Smart Thermometer cord when in use to prevent burning or
scalding.
23 The Foodi Smart Thermometer DOES NOT replace an external food thermometer.
24 To prevent possible illness, ALWAYS use an external food thermometer to check that your food is
cooked to the recommended temperatures.
25 Should a grease fire occur or the unit emits black smoke, unplug immediately. Wait for smoking
to stop before removing any cooking accessories.
26 Please refer to the Cleaning & Maintenance section for regular maintenance of the appliance.
27 To disconnect, turn unit to “off”, then unplug from socket when not in use and before cleaning.
28 Allow to cool before cleaning, dissasembly, putting in or taking off parts and storage.
29 DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electric shock.
30 Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
31 DO NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
32 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety
precautions must always be followed, including the following numbered warnings and
subsequent instructions. Do not use appliance for other than intended use.
PARTS & ACCESSORIES
A Grill Grate
B Cooking Pot
C Crisper Basket
D Removable Splatter Shield
E Hood
F Main Unit (power cord not shown)
G Control Panel
H Onboard Thermometer Storage
I Double-sided Cleaning Brush
J Foodi® Smart Thermometer
A
C
B
D
E
G
F
1 Remove all packaging material, promotional labels, and tape from the unit.
2 Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular
attention to operational instructions, warnings, and important safeguardsto avoid any injury or
property damage.
3 Wash the grill grate, splatter shield, crisper basket, thermometer, cleaning brush, and
cooking pot in warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly. All accessories, except the
thermometer, are dishwasher safe. NEVER clean the main unit or thermometer in the dishwasher.
BEFORE FIRST USE
I
J
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact Customer
Service at 1-877-646-5288. So we may better assist you, please register your product online at
registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
H

2 3
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
18 DO NOT cover the air intake vent or air outlet vent while unit is operating. Doing so will prevent
even cooking and may damage the unit or cause it to overheat.
19 DO NOT touch hot surfaces. Appliance surfaces are hot during and after operation. To prevent burns
or personal injury, ALWAYS use protective hot pads or insulated oven mitts and use available handles
and knobs.
20 DO NOT touch accessories during or immediately after cooking. The grill grate and basket
becomes extremely hot during the cooking process. Avoid physical contact while removing
the accessory from the appliance. To prevent burns or personal injury ALWAYS use care when
interfacing with product. Recommend use of long handed utensil and protective hot pads or
insulated oven mitts.
21 DO NOT use this appliance for deep-frying.
22 DO NOT place hands near Foodi™ Smart Thermometer cord when in use to prevent burning or
scalding.
23 The Foodi Smart Thermometer DOES NOT replace an external food thermometer.
24 To prevent possible illness, ALWAYS use an external food thermometer to check that your food is
cooked to the recommended temperatures.
25 Should a grease fire occur or the unit emits black smoke, unplug immediately. Wait for smoking
to stop before removing any cooking accessories.
26 Please refer to the Cleaning & Maintenance section for regular maintenance of the appliance.
27 To disconnect, turn unit to “off”, then unplug from socket when not in use and before cleaning.
28 Allow to cool before cleaning, dissasembly, putting in or taking off parts and storage.
29 DO NOT clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electric shock.
30 Cleaning and user maintenance shall not be made by children.
31 DO NOT place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
32 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety
precautions must always be followed, including the following numbered warnings and
subsequent instructions. Do not use appliance for other than intended use.
PARTS & ACCESSORIES
A Grill Grate
B Cooking Pot
C Crisper Basket
D Removable Splatter Shield
E Hood
F Main Unit (power cord not shown)
G Control Panel
H Onboard Thermometer Storage
I Double-sided Cleaning Brush
J Foodi® Smart Thermometer
A
C
B
D
E
G
F
1 Remove all packaging material, promotional labels, and tape from the unit.
2 Remove all accessories from the package and read this manual carefully. Please pay particular
attention to operational instructions, warnings, and important safeguardsto avoid any injury or
property damage.
3 Wash the grill grate, splatter shield, crisper basket, thermometer, cleaning brush, and
cooking pot in warm, soapy water, then rinse and dry thoroughly. All accessories, except the
thermometer, are dishwasher safe. NEVER clean the main unit or thermometer in the dishwasher.
BEFORE FIRST USE
I
J
REPLACEMENT PARTS
To order additional parts and accessories, visit ninjaaccessories.com or contact Customer
Service at 1-877-646-5288. So we may better assist you, please register your product online at
registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
H

FUNCTION BUTTONS
GRILL Grill indoors while creating even char, grill
marks, and grilled flavor.
AIR CRISP For crispiness and crunch with little
to no oil.
BAKE Bake cakes, treats, desserts, and more.
ROAST Tenderize meats, roast vegetables,
and more.
DEHYDRATE Dehydrate meats, fruits,
and vegetables for healthy snacks.
BROIL Add the crispy finishing touch to meals or
melt cheese on sandwiches.
OPERATING BUTTONS
POWER button Once the unit is plugged
in, press the power
button to turn on the
unit. Pressing it during cooking stops the current
cooking function and turns o the unit.
Left arrows Use the up
and down arrows
to the left of the display to adjust the cooking
temperature in any function or to set the internal
doneness when using PRESET and MANUAL
button.
Right arrows Use the up
and down
arrows to the right of the display to set the food
type when using PRESET or to adjust the cook
time when not cooking with the Foodi Smart
Thermometer.
MANUAL setting Switches the display screen so
you can manually set the thermometer internal
doneness. Manual button does not work with
Dehydrate function.
PRESET setting Switches the display screen
so you can set the thermometer, food type,
and internal doneness based on the preset
temperatures. Preset button does not work with
Dehydrate function.
START/STOP button After selecting temperature
and time, press the
START/STOP button to begin cooking.
Standby Mode If there has been no interaction
with the control panel for
10 minutes and the unit is not cooking,
the unit will go into Standby Mode and
the control panel will dim.
Preheat If the unit is preheating, it will
be indicated by a progress bar on the display
screen and the PREHEAT button will illuminate.
To turn o Preheat, press the PREHEAT button
while the grill is in preheat state. ADD FOOD
will display.
Thermometer: Press to activate thermometer on
left side of unit and program.
4 5
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
NOTE: Not all functions included in each model.
GETTING TO KNOW THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL
Switching to Grill after using another function
If the unit is already warm from using a dierent
function, ADD FOOD may appear on the display
immediately. We recommend allowing the grill
grate to heat up for at least 6 minutes before
placing ingredients on it.
Batch grilling
When grilling more than two consecutive
batches of food, it is recommended that you
empty the fat/oil from the grease catch. It is
also HIGHLY recommended to clean the splatter
shield between uses. This will help prevent
grease from burning and causing smoke.
NOTE: The unit may produce smoke when
cooking ingredients on a hotter setting than
what is recommended. For more cooking
charts, refer to your Inspiration Guide or visit
ninjakitchen.com.
NOTE: To adjust the temperature or time
during cooking, press the up and down arrows.
The unit will then resume at those settings.
SPLATTER SHIELD
Located on the underside of the hood, the
splatter shield keeps the heating element clean.
ALWAYS ensure the splatter shield is installed
when cooking. Failure to use the splatter shield
will result in oil buildup on the heating element,
which can cause smoking.
Installing the
splatter shield
To install, hook the left
side of the splatter shield
into place and then snap
the right side into place
until you hear it click and
it feels secure.
Removing the splatter shield and cleaning
Remove the splatter
shield for cleaning
after each use. Allow
the shield to cool
completely, then
unhook it from the
back of the hood by
pressing the top tab
back, then pulling the
handle forward.
Heat Shield
Ring Notch
Press
Tab
GRILLCONTROL TECHNOLOGY
Use function with grill grate only
The unit may produce smoke when cooking
ingredients on a setting hotter than
recommended.
LO MED HI MAX
• Bacon
• Sausages
• When
using
thick BBQ
sauce
• Frozen
meats
• Marinated/
sauced
meats
• Burgers
• Steaks
• Chicken
• Hot dogs
• Meat
kebabs
• Veggies
• Fruit
• Pizzas
• Fresh/
frozen
seafood
• Veggie
Kebabs
NOTE: For less smoke, we recommend using
canola, coconut, avocado, grapeseed, or
vegetable oil instead of olive oil. Heating oil
past its smoke point can impart food with a
burnt, acrid flavor.

FUNCTION BUTTONS
GRILL Grill indoors while creating even char, grill
marks, and grilled flavor.
AIR CRISP For crispiness and crunch with little
to no oil.
BAKE Bake cakes, treats, desserts, and more.
ROAST Tenderize meats, roast vegetables,
and more.
DEHYDRATE Dehydrate meats, fruits,
and vegetables for healthy snacks.
BROIL Add the crispy finishing touch to meals or
melt cheese on sandwiches.
OPERATING BUTTONS
POWER button Once the unit is plugged
in, press the power
button to turn on the
unit. Pressing it during cooking stops the current
cooking function and turns o the unit.
Left arrows Use the up
and down arrows
to the left of the display to adjust the cooking
temperature in any function or to set the internal
doneness when using PRESET and MANUAL
button.
Right arrows Use the up
and down
arrows to the right of the display to set the food
type when using PRESET or to adjust the cook
time when not cooking with the Foodi Smart
Thermometer.
MANUAL setting Switches the display screen so
you can manually set the thermometer internal
doneness. Manual button does not work with
Dehydrate function.
PRESET setting Switches the display screen
so you can set the thermometer, food type,
and internal doneness based on the preset
temperatures. Preset button does not work with
Dehydrate function.
START/STOP button After selecting temperature
and time, press the
START/STOP button to begin cooking.
Standby Mode If there has been no interaction
with the control panel for
10 minutes and the unit is not cooking,
the unit will go into Standby Mode and
the control panel will dim.
Preheat If the unit is preheating, it will
be indicated by a progress bar on the display
screen and the PREHEAT button will illuminate.
To turn o Preheat, press the PREHEAT button
while the grill is in preheat state. ADD FOOD
will display.
Thermometer: Press to activate thermometer on
left side of unit and program.
4 5
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
NOTE: Not all functions included in each model.
GETTING TO KNOW THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL
Switching to Grill after using another function
If the unit is already warm from using a dierent
function, ADD FOOD may appear on the display
immediately. We recommend allowing the grill
grate to heat up for at least 6 minutes before
placing ingredients on it.
Batch grilling
When grilling more than two consecutive
batches of food, it is recommended that you
empty the fat/oil from the grease catch. It is
also HIGHLY recommended to clean the splatter
shield between uses. This will help prevent
grease from burning and causing smoke.
NOTE: The unit may produce smoke when
cooking ingredients on a hotter setting than
what is recommended. For more cooking
charts, refer to your Inspiration Guide or visit
ninjakitchen.com.
NOTE: To adjust the temperature or time
during cooking, press the up and down arrows.
The unit will then resume at those settings.
SPLATTER SHIELD
Located on the underside of the hood, the
splatter shield keeps the heating element clean.
ALWAYS ensure the splatter shield is installed
when cooking. Failure to use the splatter shield
will result in oil buildup on the heating element,
which can cause smoking.
Installing the
splatter shield
To install, hook the left
side of the splatter shield
into place and then snap
the right side into place
until you hear it click and
it feels secure.
Removing the splatter shield and cleaning
Remove the splatter
shield for cleaning
after each use. Allow
the shield to cool
completely, then
unhook it from the
back of the hood by
pressing the top tab
back, then pulling the
handle forward.
Heat Shield
Ring Notch
Press
Tab
GRILLCONTROL TECHNOLOGY
Use function with grill grate only
The unit may produce smoke when cooking
ingredients on a setting hotter than
recommended.
LO MED HI MAX
• Bacon
• Sausages
• When
using
thick BBQ
sauce
• Frozen
meats
• Marinated/
sauced
meats
• Burgers
• Steaks
• Chicken
• Hot dogs
• Meat
kebabs
• Veggies
• Fruit
• Pizzas
• Fresh/
frozen
seafood
• Veggie
Kebabs
NOTE: For less smoke, we recommend using
canola, coconut, avocado, grapeseed, or
vegetable oil instead of olive oil. Heating oil
past its smoke point can impart food with a
burnt, acrid flavor.

6 7
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
USING THE FOODI™
SMART THERMOMETER
Before First Use
Make sure the thermometer jack is free of any
residue and the cord is free of knots before
plugging it into the jack.
USING THE THERMOMETER
1 Pull the thermometer storage compartment on
the right side of the unit outward. Then unwind
the cord from the compartment to remove the
thermometer.
2 Plug the thermometer into the jack on the left
side of the unit. Push firmly on the plug until it
cannot go into the jack any further. Place the
storage compartment back onto the side of
the unit.
3 Once the thermometer is plugged into the jack,
it will illuminate the PRESET and MANUAL
thermometer button. Select the desired cook
function (e.g., Grill) and cook temperature.
4 Press the Thermometer button to enable
PRESET thermometer settings. PRESET will
illuminate. Use the arrows to the right of the
display to select your desired food type and the
arrows to the left of the display to set the internal
doneness of your food (Rare through Well).
5 Place the accessory required for your selected
cook function in the unit and close the hood.
Press START/STOP to begin preheating.
NOTE: There is no need to set a cook time, as
the unit will automatically turn o the heating
element and alert you when your food has
finished cooking.
FOOD TYPE: SET DONENESS TO:
Fish Medium (130°F)
Medium Well (140°F)
Well Done (150°F)
Chicken/Turkey Well Done (165°F)
Pork Medium (130°F)
Medium Well (150°F)
Well Done (160°F)
Beef/Lamb Rare (115°F)
Medium Rare (125°F)
Medium (130°F)
Medium Well (145°F)
Well Done (150°F)
NOTE: Cooking dierent meats or the sames
ones to dierent doneness? Refer to the next
page for details on programming.
NOTE: Set doneness for BEEF/LAMB are
lower than normal recommendations as unit
will carry-over cook 10-15°F.
IMPORTANT: DO NOT place hands near Foodi
Smart Thermometer cord when in use to
prevent burning or scalding.
NOTE: Reference USDA guidelines for food-
safe temperature recommendations.
Correct thermometer placement.
Thermometer grip is fully inside unit.
COOKING FUNCTIONS – CONT.
6 While the unit is preheating, insert the
thermometer horizontally into the center of
the thickest part of the piece of protein. Refer
to the chart on the adjacent page on further
thermometer placement instructions.
7 When the unit has preheated and “ADD FOOD”
appears on the screen, open the hood, place
food with inserted thermometer in the unit, and
close the hood over the thermometer cord.
8 The progress bar at the top of the display will
track doneness. Flashing doneness indicates
progression to that doneness.
9 The unit will automatically stop when desired
doneness is almost reached, as it accounts for
carry-over cooking, and “GET FOOD” will display
on the screen.
10 Transfer the protein to a plate while “REST”
displays on the screen. Thermometer does
not need to still be inserted. The protein
will continue to carry-over cook to your set
doneness, which will take about 3–5 minutes.
This is an important step, as not resting could
lead to results looking “less” cooked. Carry-
over cook times can vary based on size of
protein, cut of protein, and type of protein.
To use MANUAL thermometer settings, press
Thermometer 1 twice until MANUAL is fully
illuminated and use the below recommended
internal cook temperatures.

6 7
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
USING THE FOODI™
SMART THERMOMETER
Before First Use
Make sure the thermometer jack is free of any
residue and the cord is free of knots before
plugging it into the jack.
USING THE THERMOMETER
1 Pull the thermometer storage compartment on
the right side of the unit outward. Then unwind
the cord from the compartment to remove the
thermometer.
2 Plug the thermometer into the jack on the left
side of the unit. Push firmly on the plug until it
cannot go into the jack any further. Place the
storage compartment back onto the side of
the unit.
3 Once the thermometer is plugged into the jack,
it will illuminate the PRESET and MANUAL
thermometer button. Select the desired cook
function (e.g., Grill) and cook temperature.
4 Press the Thermometer button to enable
PRESET thermometer settings. PRESET will
illuminate. Use the arrows to the right of the
display to select your desired food type and the
arrows to the left of the display to set the internal
doneness of your food (Rare through Well).
5 Place the accessory required for your selected
cook function in the unit and close the hood.
Press START/STOP to begin preheating.
NOTE: There is no need to set a cook time, as
the unit will automatically turn o the heating
element and alert you when your food has
finished cooking.
FOOD TYPE: SET DONENESS TO:
Fish Medium (130°F)
Medium Well (140°F)
Well Done (150°F)
Chicken/Turkey Well Done (165°F)
Pork Medium (130°F)
Medium Well (150°F)
Well Done (160°F)
Beef/Lamb Rare (115°F)
Medium Rare (125°F)
Medium (130°F)
Medium Well (145°F)
Well Done (150°F)
NOTE: Cooking dierent meats or the sames
ones to dierent doneness? Refer to the next
page for details on programming.
NOTE: Set doneness for BEEF/LAMB are
lower than normal recommendations as unit
will carry-over cook 10-15°F.
IMPORTANT: DO NOT place hands near Foodi
Smart Thermometer cord when in use to
prevent burning or scalding.
NOTE: Reference USDA guidelines for food-
safe temperature recommendations.
Correct thermometer placement.
Thermometer grip is fully inside unit.
COOKING FUNCTIONS – CONT.
6 While the unit is preheating, insert the
thermometer horizontally into the center of
the thickest part of the piece of protein. Refer
to the chart on the adjacent page on further
thermometer placement instructions.
7 When the unit has preheated and “ADD FOOD”
appears on the screen, open the hood, place
food with inserted thermometer in the unit, and
close the hood over the thermometer cord.
8 The progress bar at the top of the display will
track doneness. Flashing doneness indicates
progression to that doneness.
9 The unit will automatically stop when desired
doneness is almost reached, as it accounts for
carry-over cooking, and “GET FOOD” will display
on the screen.
10 Transfer the protein to a plate while “REST”
displays on the screen. Thermometer does
not need to still be inserted. The protein
will continue to carry-over cook to your set
doneness, which will take about 3–5 minutes.
This is an important step, as not resting could
lead to results looking “less” cooked. Carry-
over cook times can vary based on size of
protein, cut of protein, and type of protein.
To use MANUAL thermometer settings, press
Thermometer 1 twice until MANUAL is fully
illuminated and use the below recommended
internal cook temperatures.

4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will
take approximately 3 minutes for the unit to
preheat.
5 When preheating is complete, the unit will beep
and “ADD FOOD” will appear on the display.
6 Open the hood and place ingredients in the
crisper basket. Once the hood is closed,
cooking will begin and the timer will start
counting down.
7 For best results, we recommend shaking
ingredients frequently. When you open the
hood, the unit will pause. Use silicone-tipped
tongs or oven mitts to shake the basket.
When done, replace the basket and close
the
hood
. Cooking will automatically resume
after
hood
is closed.
8 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
NOTE: While preheating is strongly recommended
for best results, you can skip it by pressing
the Skip Preheat Button
. “ADD FOOD” will
appear on the display. Open the hood and
place ingredients in the crisper basket. Once
the hood is closed, cooking will begin and the
timer will start counting down.
NOTE: To check your food’s internal doneness,
press MANUAL for 2 seconds and the food’s
internal temperature will appear on the screen.
Press and hold button again to exit mode.
USING THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL – CONT.
7 When cook time is complete, the unit will
beep and END will appear on the display.
Air Crisp
1 Place cooking pot in the unit with the indent on
the pot aligned with the bump on the main unit.
Place the crisper basket in the pot. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the AIR CRISP button. The default
temperature setting will display. Use the set
of arrows to the left of the display to adjust
the temperature up to 400°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments,
up to 1 hour, or, if using the thermometer, refer to
Using the Foodi™ Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin
preheating.
The
progress bar will begin illuminating. It will
take approximately 10 minutes for the unit to
preheat.
5 When preheating is complete, the unit will
beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
6 Open the hood and place ingredients on the
grill grate. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: If batch cooking, refer to page 8 for
instructions.
NOTE: To use the thermometer just to check your
food’s internal doneness, press MANUAL for 2
seconds and the food’s internal temperature will
appear on the screen. Press and hold button
again to exit mode.
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.
Grill
1 Place the cooking pot in the unit with the
indent on the pot aligned with the bump on
the main unit. Then place the grill grate in the
pot with the handles facing up. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the GRILL button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to MAX.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments,
up to 30 minutes, or, if using the thermometer,
refer to the instructions on previous pages.
HOW TO CORRECTLY INSERT THE THERMOMETER
NOTE: DO NOT use the thermometer with frozen protein or for cuts of meat thinner than 1 inch.
FOOD TYPE: PLACEMENT CORRECT INCORRECT
Steaks
Pork chops
Lamb chops
Chicken breasts
Burgers
Tenderloins
Fish fillets
• Insert thermometer horizontally into the center
of the thickest part of the meat.
• Make sure the thermometer is close to
(but not touching) the bone and away from
any fat or gristle.
• Make sure the tip of the thermometer is
inserted straight into the center of the meat,
not angled toward the bottom or top of it.
NOTE: The thickest part of the fillet may not be the
center. It is important that the end of the thermometer
hits this area so that desired results are achieved.
Whole chicken
• Insert thermometer horizontally into the
thickest part of the breast, parallel to, but not
touching, the bone.
• Make sure the tip reaches the center of the
thickest part of the breast and doesn’t go all
the way through the breast into the cavity.
8 9
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com

4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will
take approximately 3 minutes for the unit to
preheat.
5 When preheating is complete, the unit will beep
and “ADD FOOD” will appear on the display.
6 Open the hood and place ingredients in the
crisper basket. Once the hood is closed,
cooking will begin and the timer will start
counting down.
7 For best results, we recommend shaking
ingredients frequently. When you open the
hood, the unit will pause. Use silicone-tipped
tongs or oven mitts to shake the basket.
When done, replace the basket and close
the
hood
. Cooking will automatically resume
after
hood
is closed.
8 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
NOTE: While preheating is strongly recommended
for best results, you can skip it by pressing
the Skip Preheat Button
. “ADD FOOD” will
appear on the display. Open the hood and
place ingredients in the crisper basket. Once
the hood is closed, cooking will begin and the
timer will start counting down.
NOTE: To check your food’s internal doneness,
press MANUAL for 2 seconds and the food’s
internal temperature will appear on the screen.
Press and hold button again to exit mode.
USING THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL – CONT.
7 When cook time is complete, the unit will
beep and END will appear on the display.
Air Crisp
1 Place cooking pot in the unit with the indent on
the pot aligned with the bump on the main unit.
Place the crisper basket in the pot. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the AIR CRISP button. The default
temperature setting will display. Use the set
of arrows to the left of the display to adjust
the temperature up to 400°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments,
up to 1 hour, or, if using the thermometer, refer to
Using the Foodi™ Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin
preheating.
The
progress bar will begin illuminating. It will
take approximately 10 minutes for the unit to
preheat.
5 When preheating is complete, the unit will
beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
6 Open the hood and place ingredients on the
grill grate. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: If batch cooking, refer to page 8 for
instructions.
NOTE: To use the thermometer just to check your
food’s internal doneness, press MANUAL for 2
seconds and the food’s internal temperature will
appear on the screen. Press and hold button
again to exit mode.
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.
Grill
1 Place the cooking pot in the unit with the
indent on the pot aligned with the bump on
the main unit. Then place the grill grate in the
pot with the handles facing up. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the GRILL button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to MAX.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments,
up to 30 minutes, or, if using the thermometer,
refer to the instructions on previous pages.
HOW TO CORRECTLY INSERT THE THERMOMETER
NOTE: DO NOT use the thermometer with frozen protein or for cuts of meat thinner than 1 inch.
FOOD TYPE: PLACEMENT CORRECT INCORRECT
Steaks
Pork chops
Lamb chops
Chicken breasts
Burgers
Tenderloins
Fish fillets
• Insert thermometer horizontally into the center
of the thickest part of the meat.
• Make sure the thermometer is close to
(but not touching) the bone and away from
any fat or gristle.
• Make sure the tip of the thermometer is
inserted straight into the center of the meat,
not angled toward the bottom or top of it.
NOTE: The thickest part of the fillet may not be the
center. It is important that the end of the thermometer
hits this area so that desired results are achieved.
Whole chicken
• Insert thermometer horizontally into the
thickest part of the breast, parallel to, but not
touching, the bone.
• Make sure the tip reaches the center of the
thickest part of the breast and doesn’t go all
the way through the breast into the cavity.
8 9
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com

USING THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL – CONT.
5 When preheating is complete, the unit will
beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
6 Open the hood and add ingredients to the
pot or set the bake pan directly in the pot,
and close the hood to start cooking. Once the
hood is closed, cooking will begin and the
timer will start counting down.
7 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
Bake
1 Place cooking pot in the unit with the indent on
the pot aligned with the bump on the main unit.
Ensure the splatter shield is in place, then close
the hood.
2 Press the BAKE button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 400°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments,
up to 1 hour and in 5-minutes increments from 1
to 2 hours, or, if using the thermometer, refer to
Using the Foodi™ Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will take
approximately 3 minutes for the unit to preheat.
10 11
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing the PREHEAT button. “ADD
FOOD” will appear on the display. Open the
hood and place ingredients in the crisper
basket. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: Convert traditional oven recipes by
reducing the temperature by 25°F. Check
food frequently to avoid overcooking.
NOTE: To use the thermometer to just
check your food’s internal doneness, press
MANUAL for 2 seconds and the food’s internal
temperature will appear on the screen. Press
and hold button again to exit mode.
5 When preheating is complete, the unit will beep
and “ADD FOOD” will appear on the display.
6 Open the hood and place ingredients in the
pot. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
7 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
NOTE: Convert traditional oven recipes by
reducing the temperature by 25°F. Check food
frequently to avoid overcooking.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing the PREHEAT button. “ADD
FOOD” will appear on the display. Open the
hood and place ingredients in the cooking pot.
Once the hood is closed, cooking will begin
and the timer will start counting down.
NOTE: To use the thermometer just to check your
food’s internal doneness, press MANUAL for 2
seconds and the food’s internal temperature will
appear on the screen. Press and hold button
again to exit mode.
Roast
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Ensure the splatter shield is in place, then
close the hood.
2 Press the ROAST button. The default
temperature setting will display. Use the set
of arrows to the left of the display to adjust
the temperature up to 425°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments
up to 1 hour and 5-minute increments from 1 to
4 hours, or, if using the thermometer, refer to the
Using the Foodi Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will take
approximately 3 minutes for the unit to preheat.
Bake pan
not included
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.

USING THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL – CONT.
5 When preheating is complete, the unit will
beep and “ADD FOOD” will appear on the
display.
6 Open the hood and add ingredients to the
pot or set the bake pan directly in the pot,
and close the hood to start cooking. Once the
hood is closed, cooking will begin and the
timer will start counting down.
7 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
Bake
1 Place cooking pot in the unit with the indent on
the pot aligned with the bump on the main unit.
Ensure the splatter shield is in place, then close
the hood.
2 Press the BAKE button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 400°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments,
up to 1 hour and in 5-minutes increments from 1
to 2 hours, or, if using the thermometer, refer to
Using the Foodi™ Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will take
approximately 3 minutes for the unit to preheat.
10 11
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing the PREHEAT button. “ADD
FOOD” will appear on the display. Open the
hood and place ingredients in the crisper
basket. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
NOTE: Convert traditional oven recipes by
reducing the temperature by 25°F. Check
food frequently to avoid overcooking.
NOTE: To use the thermometer to just
check your food’s internal doneness, press
MANUAL for 2 seconds and the food’s internal
temperature will appear on the screen. Press
and hold button again to exit mode.
5 When preheating is complete, the unit will beep
and “ADD FOOD” will appear on the display.
6 Open the hood and place ingredients in the
pot. Once the hood is closed, cooking will
begin and the timer will start counting down.
7 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
NOTE: Convert traditional oven recipes by
reducing the temperature by 25°F. Check food
frequently to avoid overcooking.
NOTE: While preheating is strongly
recommended for best results, you can skip
it by pressing the PREHEAT button. “ADD
FOOD” will appear on the display. Open the
hood and place ingredients in the cooking pot.
Once the hood is closed, cooking will begin
and the timer will start counting down.
NOTE: To use the thermometer just to check your
food’s internal doneness, press MANUAL for 2
seconds and the food’s internal temperature will
appear on the screen. Press and hold button
again to exit mode.
Roast
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Ensure the splatter shield is in place, then
close the hood.
2 Press the ROAST button. The default
temperature setting will display. Use the set
of arrows to the left of the display to adjust
the temperature up to 425°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the cook time, in 1-minute increments
up to 1 hour and 5-minute increments from 1 to
4 hours, or, if using the thermometer, refer to the
Using the Foodi Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin preheating. The
progress bar will begin illuminating. It will take
approximately 3 minutes for the unit to preheat.
Bake pan
not included
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.
To turn on the unit, plug the power cord into a wall outlet, then press the button.

CLEANING YOUR NINJA® FOODI® SMART XL GRILL
The unit should be cleaned thoroughly after
every use. Always let the appliance cool before
cleaning.
• Unplug the unit from the wall outlet before
cleaning. Keep the hood open after removing
your food to allow the unit to cool quicker.
• The cooking pot, grill grate, crisper basket,
splatter shield, cleaning brush, and any other
included accessories are dishwasher safe,
except the thermometer. DO NOT place the
thermometer in the dishwasher.
• For the best dishwasher cleaning results,
we recommend rinsing the grill grate,
crisper basket, splatter shield, and any other
accessories with warm water before placing
them in the dishwasher.
• If hand-washing, we recommend using the
included cleaning brush to help wash the
parts. Use the opposite end of the cleaning
brush as a scraper to assist with releasing
baked-on sauces or cheese. Air-dry or towel-
dry all parts after hand-washing.
• If food residue or grease are stuck on the grill
grate, splatter shield, or any other removable
part, soak in warm soapy water before
cleaning.
• Clean the splatter shield after every use.
Soaking the splatter shield overnight will help
soften the baked-on grease. After soaking, use
the cleaning brush to remove the grease from
the stainless steel frame and front tabs.
• Deep clean the splatter shield by putting it in
a pot of water and boiling it for 10 minutes.
Then, rinse with room temperature water and
allow to dry completely.
• The Foodi Smart Thermometer and holder are
hand-wash only. DO NOT immerse any part of
the thermometer in water or any other liquid. We
recommend cleaning with a damp cloth only.
Dehydrate (Not available on all models)
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Place a single layer of ingredients in the
pot. Then place the crisper basket in the pot
on top of the ingredients and add another
layer of ingredients to the basket. Ensure the
splatter shield is in place, then close
the hood.
2 Press the DEHYDRATE button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up
to 195°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the dehydration time, in 15-minute
increments, up to 12 hours.
4 Press START/STOP to begin. (The unit does
not preheat in Dehydrate mode.)
5 When dehydration time is complete, the unit
will beep and END will appear on the display.
Broil (Not available on all models)
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Place ingredients in the pot. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the BROIL button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 500°F.
3 Use the set of arrows to the right of the
display to adjust the cook time, in 1-minute
increments up to 30 minutes, or, if using the
thermometer, refer to the Using the Foodi™
Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin. (The unit does
not preheat in Broil mode.)
5 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
NOTE: NEVER use abrasive tools or cleaners.
NEVER immerse the main unit in water or any
other liquid.
12
ninjakitchen.com
NOTE: DO NOT use liquid cleaning solution
on or near the thermometer jack. We
recommend using compressed air or a cotton
swab to avoid damaging the jack.
USING THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL – CONT.
NOTE: To check your food’s internal
doneness, press MANUAL for 2 seconds and
the food’s internal temperature will appear
on the screen. Press and hold button again
to exit mode.
13
ninjakitchen.com

CLEANING YOUR NINJA® FOODI® SMART XL GRILL
The unit should be cleaned thoroughly after
every use. Always let the appliance cool before
cleaning.
• Unplug the unit from the wall outlet before
cleaning. Keep the hood open after removing
your food to allow the unit to cool quicker.
• The cooking pot, grill grate, crisper basket,
splatter shield, cleaning brush, and any other
included accessories are dishwasher safe,
except the thermometer. DO NOT place the
thermometer in the dishwasher.
• For the best dishwasher cleaning results,
we recommend rinsing the grill grate,
crisper basket, splatter shield, and any other
accessories with warm water before placing
them in the dishwasher.
• If hand-washing, we recommend using the
included cleaning brush to help wash the
parts. Use the opposite end of the cleaning
brush as a scraper to assist with releasing
baked-on sauces or cheese. Air-dry or towel-
dry all parts after hand-washing.
• If food residue or grease are stuck on the grill
grate, splatter shield, or any other removable
part, soak in warm soapy water before
cleaning.
• Clean the splatter shield after every use.
Soaking the splatter shield overnight will help
soften the baked-on grease. After soaking, use
the cleaning brush to remove the grease from
the stainless steel frame and front tabs.
• Deep clean the splatter shield by putting it in
a pot of water and boiling it for 10 minutes.
Then, rinse with room temperature water and
allow to dry completely.
• The Foodi Smart Thermometer and holder are
hand-wash only. DO NOT immerse any part of
the thermometer in water or any other liquid. We
recommend cleaning with a damp cloth only.
Dehydrate (Not available on all models)
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Place a single layer of ingredients in the
pot. Then place the crisper basket in the pot
on top of the ingredients and add another
layer of ingredients to the basket. Ensure the
splatter shield is in place, then close
the hood.
2 Press the DEHYDRATE button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up
to 195°F.
3 Use the set of arrows to the right of the display
to adjust the dehydration time, in 15-minute
increments, up to 12 hours.
4 Press START/STOP to begin. (The unit does
not preheat in Dehydrate mode.)
5 When dehydration time is complete, the unit
will beep and END will appear on the display.
Broil (Not available on all models)
1 Place cooking pot in the unit with the indent
on the pot aligned with the bump on the main
unit. Place ingredients in the pot. Ensure the
splatter shield is in place, then close the hood.
2 Press the BROIL button. The default
temperature setting will display. Use the set of
arrows to the left of the display to adjust the
temperature up to 500°F.
3 Use the set of arrows to the right of the
display to adjust the cook time, in 1-minute
increments up to 30 minutes, or, if using the
thermometer, refer to the Using the Foodi™
Smart Thermometer section.
4 Press START/STOP to begin. (The unit does
not preheat in Broil mode.)
5 When cook time is complete, the unit will beep
and END will appear on the display.
NOTE: NEVER use abrasive tools or cleaners.
NEVER immerse the main unit in water or any
other liquid.
12
ninjakitchen.com
NOTE: DO NOT use liquid cleaning solution
on or near the thermometer jack. We
recommend using compressed air or a cotton
swab to avoid damaging the jack.
USING THE NINJA® FOODI® SMART XL GRILL – CONT.
NOTE: To check your food’s internal
doneness, press MANUAL for 2 seconds and
the food’s internal temperature will appear
on the screen. Press and hold button again
to exit mode.
13
ninjakitchen.com

15
ninjakitchen.com
TROUBLESHOOTING
• “Add Food” appears on the control panel display.
The unit has completed preheating and it is now time to add your ingredients.
• “Shut Lid” appears on the control panel display.
The hood is open and needs to be closed for the selected function to start.
• “Plug In” appears on the control panel display.
The thermometer is not plugged into the jack on the right side of the control panel. Plug the
thermometer in before proceeding. Press the thermometer in until you hear a click.
• “PRBE ERR” appears on the control panel display.
This means the unit timed out before food reached the set internal temperature. As a protection for
the unit, it can run for only certain lengths of time at specific temperatures.
• “E” appears on the control panel display.
The unit is not functioning properly. Contact Customer Service at 1-877-646-5288. So we may better
assist you, please register your product online at registeryourninja.com and have the product on
hand when you call.
• Why is my food overcooked or undercooked even though I used the thermometer?
It is important to insert the thermometer lengthwise into the thickest part of the ingredient to get
the most accurate reading. Make sure to allow food to rest for
3–5 minutes to complete cooking. For more information, refer to the Using the Foodi™ Smart
Thermometer section.
• Why does the preheat progress bar not start from the beginning?
When the unit is warm from previously being used, it will not require the full preheating time.
• Can I cancel or override preheating?
Preheating is highly recommended for best results, but you can skip it by selecting the PREHEAT
button after you press the START/STOP button.
• Should I add my ingredients before or after preheating?
For best results, let the unit preheat before adding ingredients.
• Why is my unit emitting smoke?
When using the Grill function, always select the recommended temperature setting. Recommended
settings can be found in the Quick Start Guide and in the Inspiration Guide. Make sure the splatter
shield is installed.
• How do I pause the unit so I can check my food?
When the hood is opened during a cooking function, the unit will automatically pause.
• Will the thermometer grip melt if it touches the hot grill grate?
No, the grip is made of a high-temperature silicone that can handle the Ninja® Foodi® Smart XL Grill’s
high temperatures.
• My food is burned.
Do not add food until recommended preheat time is complete. For best results, check progress
throughout cooking, and remove food when desired level of brownness has been achieved. Remove
food immediately after the cook time is complete to avoid overcooking.
• Why did a circuit breaker trip while using the unit?
The unit uses 1760 watts of power, so it must be plugged into an outlet on a 15-amp circuit breaker.
Using an outlet on a 10-amp breaker will cause the breaker to trip. It is also important that the unit
be the only appliance plugged into an outlet when in use. To avoid tripping a breaker, make sure the
unit is the only appliance plugged into an outlet on a 15-amp breaker.
• Why does the unit have a 1–9 scale for the Beef Preset?
Perception of what a specific internal doneness looks like diers from person to person, even
restaurant to restaurant. The 1–9 scale provides a wide range of options for each doneness level so
you can customize doneness to your liking.
14
ninjakitchen.com
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original
product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion, will
be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, cups, blades, blender
bases, removable pots, racks, pans, etc.), which require regular maintenance and/or replacement
to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement parts
are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required maintenance
(e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and other debris), or damage
due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages
caused in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its
parts) when the repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance self-help. Our
Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product support and
warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options
for select product categories. So we may better assist you, please register your product online at
registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A
fee of $20.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement
unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of
purchase. We also ask that you register your product online at registeryourninja.com and have
the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service Specialist will
provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from
state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

15
ninjakitchen.com
TROUBLESHOOTING
• “Add Food” appears on the control panel display.
The unit has completed preheating and it is now time to add your ingredients.
• “Shut Lid” appears on the control panel display.
The hood is open and needs to be closed for the selected function to start.
• “Plug In” appears on the control panel display.
The thermometer is not plugged into the jack on the right side of the control panel. Plug the
thermometer in before proceeding. Press the thermometer in until you hear a click.
• “PRBE ERR” appears on the control panel display.
This means the unit timed out before food reached the set internal temperature. As a protection for
the unit, it can run for only certain lengths of time at specific temperatures.
• “E” appears on the control panel display.
The unit is not functioning properly. Contact Customer Service at 1-877-646-5288. So we may better
assist you, please register your product online at registeryourninja.com and have the product on
hand when you call.
• Why is my food overcooked or undercooked even though I used the thermometer?
It is important to insert the thermometer lengthwise into the thickest part of the ingredient to get
the most accurate reading. Make sure to allow food to rest for
3–5 minutes to complete cooking. For more information, refer to the Using the Foodi™ Smart
Thermometer section.
• Why does the preheat progress bar not start from the beginning?
When the unit is warm from previously being used, it will not require the full preheating time.
• Can I cancel or override preheating?
Preheating is highly recommended for best results, but you can skip it by selecting the PREHEAT
button after you press the START/STOP button.
• Should I add my ingredients before or after preheating?
For best results, let the unit preheat before adding ingredients.
• Why is my unit emitting smoke?
When using the Grill function, always select the recommended temperature setting. Recommended
settings can be found in the Quick Start Guide and in the Inspiration Guide. Make sure the splatter
shield is installed.
• How do I pause the unit so I can check my food?
When the hood is opened during a cooking function, the unit will automatically pause.
• Will the thermometer grip melt if it touches the hot grill grate?
No, the grip is made of a high-temperature silicone that can handle the Ninja® Foodi® Smart XL Grill’s
high temperatures.
• My food is burned.
Do not add food until recommended preheat time is complete. For best results, check progress
throughout cooking, and remove food when desired level of brownness has been achieved. Remove
food immediately after the cook time is complete to avoid overcooking.
• Why did a circuit breaker trip while using the unit?
The unit uses 1760 watts of power, so it must be plugged into an outlet on a 15-amp circuit breaker.
Using an outlet on a 10-amp breaker will cause the breaker to trip. It is also important that the unit
be the only appliance plugged into an outlet when in use. To avoid tripping a breaker, make sure the
unit is the only appliance plugged into an outlet on a 15-amp breaker.
• Why does the unit have a 1–9 scale for the Beef Preset?
Perception of what a specific internal doneness looks like diers from person to person, even
restaurant to restaurant. The 1–9 scale provides a wide range of options for each doneness level so
you can customize doneness to your liking.
14
ninjakitchen.com
The One (1) Year Limited Warranty applies to purchases made from authorized retailers of
SharkNinja Operating LLC. Warranty coverage applies to the original owner and to the original
product only and is not transferable.
SharkNinja warrants that the unit shall be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year from the date of purchase when it is used under normal household conditions and
maintained according to the requirements outlined in the Owner’s Guide, subject to the following
conditions and exclusions:
What is covered by this warranty?
1. The original unit and/or non-wearable parts deemed defective, in SharkNinja’s sole discretion, will
be repaired or replaced up to one (1) year from the original purchase date.
2. In the event a replacement unit is issued, the warranty coverage ends six (6) months following the
receipt date of the replacement unit or the remainder of the existing warranty, whichever is later.
SharkNinja reserves the right to replace the unit with one of equal or greater value.
What is not covered by this warranty?
1. Normal wear and tear of wearable parts (such as blending vessels, lids, cups, blades, blender
bases, removable pots, racks, pans, etc.), which require regular maintenance and/or replacement
to ensure the proper functioning of your unit, are not covered by this warranty. Replacement parts
are available for purchase at ninjaaccessories.com.
2. Any unit that has been tampered with or used for commercial purposes.
3. Damage caused by misuse, abuse, negligent handling, failure to perform required maintenance
(e.g., failure to keep the well of the motor base clear of food spills and other debris), or damage
due to mishandling in transit.
4. Consequential and incidental damages.
5. Defects caused by repair persons not authorized by SharkNinja. These defects include damages
caused in the process of shipping, altering, or repairing the SharkNinja product (or any of its
parts) when the repair is performed by a repair person not authorized by SharkNinja.
6. Products purchased, used, or operated outside North America.
How to get service
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, visit ninjakitchen.com/support for product care and maintenance self-help. Our
Customer Service Specialists are also available at 1-877-646-5288 to assist with product support and
warranty service options, including the possibility of upgrading to our VIP warranty service options
for select product categories. So we may better assist you, please register your product online at
registeryourninja.com and have the product on hand when you call.
SharkNinja will cover the cost for the customer to send in the unit to us for repair or replacement. A
fee of $20.95 (subject to change) will be charged when SharkNinja ships the repaired or replacement
unit.
How to initiate a warranty claim
You must call 1-877-646-5288 to initiate a warranty claim. You will need the receipt as proof of
purchase. We also ask that you register your product online at registeryourninja.com and have
the product on hand when you call, so we may better assist you. A Customer Service Specialist will
provide you with return and packing instruction information.
How state law applies
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from
state to state. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above may not apply to you.
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

17
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
GRIL FOODI® SMART TG
SérieDG550 | Guide de l’utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure, d’incendie, de décharge électrique ou de dommages, les
consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les avertissements
numérotés suivants et les instructions qui s’y rattachent. N’utilisez pas l’appareil pour un usage
autre que celui prévu.
1 Pour éliminer tout risque d’étouffement pour les jeunes enfants, jetez immédiatement tous les
matériaux d’emballage lors du déballage.
2 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécuritaire de l’appareil et qu’elles comprennent les dangers en cause.
3 Maintenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. NE LAISSEZ PAS d’enfants utiliser
l’appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé en présence d’enfants.
4 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’UTILISEZ PAS cet appareil à des
fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans des véhicules
en mouvement ou dans des bateaux. N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur. Une mauvaise
utilisation peut entraîner des blessures.
5 Assurez-vous que la surface est de niveau, propre et sèche. NE LAISSEZ PAS l’appareil près du bord
du comptoir pendant son fonctionnement.
6 Assurez-vous que l’appareil est TOUJOURS bien assemblé avant l’utilisation. NE LAISSEZ PAS
l’appareil sur ou
près d’un four électrique ou au gaz, ou dans un four chaud.
7 Pendant l’utilisation de cet appareil, laissez au moins 15,25cm d’espace au-dessus et autour de
l’appareil pour permettre une circulation d’air.
8 N’UTILISEZ PAS de cordon prolongateur. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire
le risque que des enfants attrapent le cordon ou qu’ils s’y emmêlent et pour réduire le risque de
trébucher sur un cordon plus long.
9 Pour vous protéger contre les décharges électriques, N’IMMERGEZ PAS le cordon, les fiches ou le
boîtier de l’appareil principal dans l’eau ou dans d’autres liquides.
10 N’UTILISEZ PAS l’appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés. Inspectez régulièrement
l’appareil et le cordon d’alimentation. En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de
l’appareil, cessez immédiatement son utilisation et communiquez avec le service à la clientèle.
11 N’UTILISEZ JAMAIS la prise sous le comptoir.
Veuillez lire et passer en revue les instructions pour comprendre le fonctionnement et
l’utilisation du produit.
Indique un risque de blessures, de mort ou de dommages matériels importants si
l’avertissement signalé par ce symbole est ignoré.
Évitez tout contact avec une surface chaude. Utilisez toujours des protections pour
les mains afin d’éviter les brûlures.
Pour usage intérieur et domestique seulement.
12 NE PLACEZ PAS l’appareil sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ne le laissez pas pendre d’une
table ou d’un comptoir et ne le laissez pas toucher aux surfaces chaudes.
13 Utilisez uniquement les accessoires recommandés inclus avec cet appareil ou autorisés par
SharkNinja. L’utilisation d’accessoires non recommandés par SharkNinja peut provoquer un
incendie ou des blessures.
14 Avant de placer des accessoires dans l’appareil de cuisson, assurez-vous qu’ils soient propres et
secs.
15 N’UTILISEZ PAS l’appareil sans avoir installé le récipient de cuisson amovible et le pare-
éclaboussures.
16 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le couvercle est bien fermé avant l’utilisation.
17 NE DÉPLACEZ PAS l’appareil pendant l’utilisation.
18 NE COUVREZ PAS la prise d’air ou la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Si vous le faites,
vous n’obtiendrez pas une cuisson uniforme et vous risquerez d’endommager l’appareil ou de le
faire surchauffer.
19 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant et
après son utilisation. Pour éviter les brûlures et les blessures, utilisez TOUJOURS des sous-plats
ou des gants isolants, et utilisez les poignées ou les boutons.
20 NE TOUCHEZ PAS les accessoires pendant la cuisson ou immédiatement après celle-ci. La grille
du gril et le panier deviennent extrêmement chauds pendant la cuisson. Évitez tout contact
physique lorsque vous retirez
cet accessoire de l’appareil. Pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure, faites TOUJOURS
attention
lorsque vous manipulez le produit. Nous recommandons l’utilisation d’ustensiles à long manche et
de
coussinets de protection ou de mitaines de cuisine isolées.
21 N’UTILISEZ PAS cet appareil pour effectuer une friture en bain.
22 Pour éviter les brûlures, NE PLACEZ PAS les mains à proximité du cordon du thermomètre
intelligent Foodi™ pendant son utilisation.
23 Le thermomètre intelligent Foodi NE REMPLACE PAS un thermomètre alimentaire externe.
24 Pour éviter tout risque de maladie, utilisez TOUJOURS un thermomètre externe pour vérifier que
vos aliments sont cuits aux températures recommandées.
25 Si un feu de friture se produit ou si l’unité émet de la fumée noire, débranchez-la immédiatement.
Attendez
qu’il n’y ait plus de fumée avant de retirer les accessoires de cuisson.
26 Pour l’entretien régulier de l’appareil, reportez-vous à la section Nettoyage et entretien.
27 Pour débrancher l’appareil, éteignez-le, puis débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé et
avant
son nettoyage.
28 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d’y introduire ou d’en retirer des
pièces et
de l’entreposer.
29 NE NETTOYEZ PAS l’appareil avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se
détacher
du tampon et toucher des pièces électriques, ce qui crée un risque d’électrocution.
30 Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
31 NE PLACEZ PAS sur ou près d’un brûleur électrique ou au gaz chaud ou dans un four chaud.
32 Il faut faire preuve d’une extrême prudence quand un appareil contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chauds est déplacé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure, d’incendie, de décharge électrique ou de dommages,
les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les avertissements
numérotés suivants et les instructions qui s’y rattachent. N’utilisez pas l’appareil pour un
usage autre que celui prévu.
16
ninjakitchen.com

17
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
GRIL FOODI® SMART TG
SérieDG550 | Guide de l’utilisateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure, d’incendie, de décharge électrique ou de dommages, les
consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les avertissements
numérotés suivants et les instructions qui s’y rattachent. N’utilisez pas l’appareil pour un usage
autre que celui prévu.
1 Pour éliminer tout risque d’étouffement pour les jeunes enfants, jetez immédiatement tous les
matériaux d’emballage lors du déballage.
2 Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécuritaire de l’appareil et qu’elles comprennent les dangers en cause.
3 Maintenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. NE LAISSEZ PAS d’enfants utiliser
l’appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé en présence d’enfants.
4 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’UTILISEZ PAS cet appareil à des
fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. N’UTILISEZ PAS l’appareil dans des véhicules
en mouvement ou dans des bateaux. N’UTILISEZ PAS cet appareil à l’extérieur. Une mauvaise
utilisation peut entraîner des blessures.
5 Assurez-vous que la surface est de niveau, propre et sèche. NE LAISSEZ PAS l’appareil près du bord
du comptoir pendant son fonctionnement.
6 Assurez-vous que l’appareil est TOUJOURS bien assemblé avant l’utilisation. NE LAISSEZ PAS
l’appareil sur ou
près d’un four électrique ou au gaz, ou dans un four chaud.
7 Pendant l’utilisation de cet appareil, laissez au moins 15,25cm d’espace au-dessus et autour de
l’appareil pour permettre une circulation d’air.
8 N’UTILISEZ PAS de cordon prolongateur. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire
le risque que des enfants attrapent le cordon ou qu’ils s’y emmêlent et pour réduire le risque de
trébucher sur un cordon plus long.
9 Pour vous protéger contre les décharges électriques, N’IMMERGEZ PAS le cordon, les fiches ou le
boîtier de l’appareil principal dans l’eau ou dans d’autres liquides.
10 N’UTILISEZ PAS l’appareil si son cordon ou sa fiche sont endommagés. Inspectez régulièrement
l’appareil et le cordon d’alimentation. En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement de
l’appareil, cessez immédiatement son utilisation et communiquez avec le service à la clientèle.
11 N’UTILISEZ JAMAIS la prise sous le comptoir.
Veuillez lire et passer en revue les instructions pour comprendre le fonctionnement et
l’utilisation du produit.
Indique un risque de blessures, de mort ou de dommages matériels importants si
l’avertissement signalé par ce symbole est ignoré.
Évitez tout contact avec une surface chaude. Utilisez toujours des protections pour
les mains afin d’éviter les brûlures.
Pour usage intérieur et domestique seulement.
12 NE PLACEZ PAS l’appareil sur le bord d’une table ou d’un comptoir, ne le laissez pas pendre d’une
table ou d’un comptoir et ne le laissez pas toucher aux surfaces chaudes.
13 Utilisez uniquement les accessoires recommandés inclus avec cet appareil ou autorisés par
SharkNinja. L’utilisation d’accessoires non recommandés par SharkNinja peut provoquer un
incendie ou des blessures.
14 Avant de placer des accessoires dans l’appareil de cuisson, assurez-vous qu’ils soient propres et
secs.
15 N’UTILISEZ PAS l’appareil sans avoir installé le récipient de cuisson amovible et le pare-
éclaboussures.
16 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le couvercle est bien fermé avant l’utilisation.
17 NE DÉPLACEZ PAS l’appareil pendant l’utilisation.
18 NE COUVREZ PAS la prise d’air ou la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne. Si vous le faites,
vous n’obtiendrez pas une cuisson uniforme et vous risquerez d’endommager l’appareil ou de le
faire surchauffer.
19 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant et
après son utilisation. Pour éviter les brûlures et les blessures, utilisez TOUJOURS des sous-plats
ou des gants isolants, et utilisez les poignées ou les boutons.
20 NE TOUCHEZ PAS les accessoires pendant la cuisson ou immédiatement après celle-ci. La grille
du gril et le panier deviennent extrêmement chauds pendant la cuisson. Évitez tout contact
physique lorsque vous retirez
cet accessoire de l’appareil. Pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure, faites TOUJOURS
attention
lorsque vous manipulez le produit. Nous recommandons l’utilisation d’ustensiles à long manche et
de
coussinets de protection ou de mitaines de cuisine isolées.
21 N’UTILISEZ PAS cet appareil pour effectuer une friture en bain.
22 Pour éviter les brûlures, NE PLACEZ PAS les mains à proximité du cordon du thermomètre
intelligent Foodi™ pendant son utilisation.
23 Le thermomètre intelligent Foodi NE REMPLACE PAS un thermomètre alimentaire externe.
24 Pour éviter tout risque de maladie, utilisez TOUJOURS un thermomètre externe pour vérifier que
vos aliments sont cuits aux températures recommandées.
25 Si un feu de friture se produit ou si l’unité émet de la fumée noire, débranchez-la immédiatement.
Attendez
qu’il n’y ait plus de fumée avant de retirer les accessoires de cuisson.
26 Pour l’entretien régulier de l’appareil, reportez-vous à la section Nettoyage et entretien.
27 Pour débrancher l’appareil, éteignez-le, puis débranchez-le de la prise quand il n’est pas utilisé et
avant
son nettoyage.
28 Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d’y introduire ou d’en retirer des
pièces et
de l’entreposer.
29 NE NETTOYEZ PAS l’appareil avec des tampons à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se
détacher
du tampon et toucher des pièces électriques, ce qui crée un risque d’électrocution.
30 Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
31 NE PLACEZ PAS sur ou près d’un brûleur électrique ou au gaz chaud ou dans un four chaud.
32 Il faut faire preuve d’une extrême prudence quand un appareil contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chauds est déplacé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE DOCUMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessure, d’incendie, de décharge électrique ou de dommages,
les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées, y compris les avertissements
numérotés suivants et les instructions qui s’y rattachent. N’utilisez pas l’appareil pour un
usage autre que celui prévu.
16
ninjakitchen.com

18 19
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
PIÈCES ET ACCESSOIRES
A Grille du gril
B Récipient de cuisson
C Panier pour cuisson croustillante
D Pare-éclaboussures amovible
E Couvercle
F Appareil principal (le cordon
d’alimentation n’est pas illustré)
G Panneau de commandes
H Rangement pour
thermomètre intégré
I Brosse de nettoyage
à double face
J Thermomètre intelligent
Foodi®
A
C
B
D
I
J
E
G
F
1 Retirez tout emballage, toute étiquette promotionnelle et tout ruban adhésif de l’appareil.
2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez prêter
une attention particulière aux instructions d’utilisation, aux avertissements et aux mesures de
protection importantes afin d’éviter tout dommage matériel ou toute blessure.
3 Lavez la grille du gril, le pare-éclaboussures, le panier pour cuisson croustillante, le thermomètre,
la brosse de nettoyage et le récipient de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les
et séchez-les soigneusement. Tous les accessoires, sauf le thermomètre, vont au lave-vaisselle. NE
LAVEZ JAMAIS l’appareil principal ou le thermomètre au lave-vaisselle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, visitez le site ninjaaccessories.com
ou contactez le service à la clientèle au 1877646-5288. Pour que nous puissions mieux vous aider,
veuillez enregistrer votre produit
en ligne sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
H
PRÉSENTATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL
NINJA® FOODI®
BOUTONS DE FONCTION
GRILL (GRIL) Utilisez le gril à l’intérieur en créant
des grillades uniformes, des marques de gril et
des saveurs exclusives au gril.
AIR CRISP (CUISSON CROUSTILLANTE PAR
CONVECTION) Pour obtenir une texture
croustillante et croquante en utilisant peu ou pas
d’huile.
BAKE (CUISSON AU FOUR) Préparez des gâteaux,
des friandises, des desserts et plus encore.
ROAST (RÔTISSAGE) Attendrissez la viande,
faites rôtir les légumes et plus encore.
DEHYDRATE (DÉSHYDRATER) Déshydratez les
viandes, les fruits et les légumes pour avoir des
collations santé.
BROIL (CUISSON SOUS LE GRIL) Ajoutez une
touche croustillante à vos repas ou faites fondre
du fromage sur vos sandwichs.
BOUTONS DE COMMANDE
BOUTON D’ALIMENTATION Une fois
l’appareil branché, appuyez sur le bouton
d’alimentation
pour le mettre en fonction
.
Appuyez sur cette touche pendant la cuisson
pour arrêter la fonction de cuisson en cours
et
éteindre l’appareil.
Flèches à la gauche de l’écran Lorsque vous
utilisez les boutons PRESET (PRÉRÉGLAGE) et
MANUAL (MANUEL), utilisez les flèches vers le
haut
et vers le bas situées à la gauche
de l’écran pour régler la température de cuisson
interne ou le degré de cuisson souhaité.
Flèches à la droite de l’écran Utilisez les flèches
vers le haut
et vers le bas situées à la
droite de l’écran pour définir le type d’aliment
que vous cuisinez avec la fonction PRESET
(PRÉRÉGLAGE) ou pour régler le temps de
cuisson lorsque vous ne cuisinez pas avec le
thermomètre intelligent Foodi.
Réglage MANUAL (MANUEL) Change l’écran
d’achage pour que vous puissiez régler
manuellement le degré de cuisson interne du
thermomètre. Le bouton Manuel ne fonctionne pas
avec la fonction Déshydrater.
PRÉRÉGLAGE (PRESET) Change l’écran pour
vous permettre de régler le thermomètre, le
type d’aliment et le degré de cuisson interne en
fonction des températures prédéfinies. Le bouton
de préréglage ne fonctionne pas avec la fonction
Déshydrater.
Bouton MARCHE/ARRÊT (START/STOP) Après
avoir réglé la température et le temps de cuisson,
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour
commencer la cuisson.
Mode veille Si le panneau de commande n’est
pas utilisé pendant 10minutes et que l’appareil
n’est pas dans un cycle de cuisson, il passe
en mode veille et l’intensité de l’éclairage du
panneau de commande diminue.
Préchauage (Preheat) Durant le préchauage
de l’appareil, une barre de progression s’ache
à l’écran d’achage et le bouton PREHEAT
s’allume. Pour désactiver le préchauage,
appuyez sur le bouton PREHEAT
lorsque
le gril est en mode de préchauage. Le message
«ADD FOOD» (AJOUTER UN ALIMENT)
s’achera.
Thermomètre: Appuyez sur Thermometer pour
activer le thermomètre sur le côté gauche de
l’appareil et le programmer.
REMARQUE: Toutes les fonctions ne sont pas incluses sur chaque modèle.
REMARQUE: Pour régler la température ou la
durée de cuisson pendant la cuisson, appuyez
sur les flèches vers le haut et vers le bas.
L’appareil utilisera dès lors ces réglages.

18 19
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
PIÈCES ET ACCESSOIRES
A Grille du gril
B Récipient de cuisson
C Panier pour cuisson croustillante
D Pare-éclaboussures amovible
E Couvercle
F Appareil principal (le cordon
d’alimentation n’est pas illustré)
G Panneau de commandes
H Rangement pour
thermomètre intégré
I Brosse de nettoyage
à double face
J Thermomètre intelligent
Foodi®
A
C
B
D
I
J
E
G
F
1 Retirez tout emballage, toute étiquette promotionnelle et tout ruban adhésif de l’appareil.
2 Retirez tous les accessoires de l’emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez prêter
une attention particulière aux instructions d’utilisation, aux avertissements et aux mesures de
protection importantes afin d’éviter tout dommage matériel ou toute blessure.
3 Lavez la grille du gril, le pare-éclaboussures, le panier pour cuisson croustillante, le thermomètre,
la brosse de nettoyage et le récipient de cuisson dans de l’eau chaude savonneuse, puis rincez-les
et séchez-les soigneusement. Tous les accessoires, sauf le thermomètre, vont au lave-vaisselle. NE
LAVEZ JAMAIS l’appareil principal ou le thermomètre au lave-vaisselle.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires, visitez le site ninjaaccessories.com
ou contactez le service à la clientèle au 1877646-5288. Pour que nous puissions mieux vous aider,
veuillez enregistrer votre produit
en ligne sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
H
PRÉSENTATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL
NINJA® FOODI®
BOUTONS DE FONCTION
GRILL (GRIL) Utilisez le gril à l’intérieur en créant
des grillades uniformes, des marques de gril et
des saveurs exclusives au gril.
AIR CRISP (CUISSON CROUSTILLANTE PAR
CONVECTION) Pour obtenir une texture
croustillante et croquante en utilisant peu ou pas
d’huile.
BAKE (CUISSON AU FOUR) Préparez des gâteaux,
des friandises, des desserts et plus encore.
ROAST (RÔTISSAGE) Attendrissez la viande,
faites rôtir les légumes et plus encore.
DEHYDRATE (DÉSHYDRATER) Déshydratez les
viandes, les fruits et les légumes pour avoir des
collations santé.
BROIL (CUISSON SOUS LE GRIL) Ajoutez une
touche croustillante à vos repas ou faites fondre
du fromage sur vos sandwichs.
BOUTONS DE COMMANDE
BOUTON D’ALIMENTATION Une fois
l’appareil branché, appuyez sur le bouton
d’alimentation
pour le mettre en fonction
.
Appuyez sur cette touche pendant la cuisson
pour arrêter la fonction de cuisson en cours
et
éteindre l’appareil.
Flèches à la gauche de l’écran Lorsque vous
utilisez les boutons PRESET (PRÉRÉGLAGE) et
MANUAL (MANUEL), utilisez les flèches vers le
haut
et vers le bas situées à la gauche
de l’écran pour régler la température de cuisson
interne ou le degré de cuisson souhaité.
Flèches à la droite de l’écran Utilisez les flèches
vers le haut
et vers le bas situées à la
droite de l’écran pour définir le type d’aliment
que vous cuisinez avec la fonction PRESET
(PRÉRÉGLAGE) ou pour régler le temps de
cuisson lorsque vous ne cuisinez pas avec le
thermomètre intelligent Foodi.
Réglage MANUAL (MANUEL) Change l’écran
d’achage pour que vous puissiez régler
manuellement le degré de cuisson interne du
thermomètre. Le bouton Manuel ne fonctionne pas
avec la fonction Déshydrater.
PRÉRÉGLAGE (PRESET) Change l’écran pour
vous permettre de régler le thermomètre, le
type d’aliment et le degré de cuisson interne en
fonction des températures prédéfinies. Le bouton
de préréglage ne fonctionne pas avec la fonction
Déshydrater.
Bouton MARCHE/ARRÊT (START/STOP) Après
avoir réglé la température et le temps de cuisson,
appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour
commencer la cuisson.
Mode veille Si le panneau de commande n’est
pas utilisé pendant 10minutes et que l’appareil
n’est pas dans un cycle de cuisson, il passe
en mode veille et l’intensité de l’éclairage du
panneau de commande diminue.
Préchauage (Preheat) Durant le préchauage
de l’appareil, une barre de progression s’ache
à l’écran d’achage et le bouton PREHEAT
s’allume. Pour désactiver le préchauage,
appuyez sur le bouton PREHEAT
lorsque
le gril est en mode de préchauage. Le message
«ADD FOOD» (AJOUTER UN ALIMENT)
s’achera.
Thermomètre: Appuyez sur Thermometer pour
activer le thermomètre sur le côté gauche de
l’appareil et le programmer.
REMARQUE: Toutes les fonctions ne sont pas incluses sur chaque modèle.
REMARQUE: Pour régler la température ou la
durée de cuisson pendant la cuisson, appuyez
sur les flèches vers le haut et vers le bas.
L’appareil utilisera dès lors ces réglages.

21
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
20
ninjakitchen.com
Passer au gril après avoir utilisé une autre
fonction
Si l’appareil est déjà chaud en utilisant une
fonction diérente, ADD FOOD (AJOUTER DES
ALIMENTS) peut apparaître immédiatement
sur l’écran. Nous recommandons de laisser la
grille du gril se réchauer pendant au moins six
(6) minutes avant de mettre les ingrédients sur
celle-ci.
Cuisson par lots
Lorsque vous grillez plus de deux lots
consécutifs d’aliments, il est recommandé de
vider le gras ou l’huile du bac collecteur de
graisse. Il est aussi FORTEMENT recommandé
de nettoyer le pare-éclaboussures entre chaque
utilisation. Cela permet d’éviter que la graisse
ne brûle et ne produise de la fumée.
REMARQUE: L’appareil peut produire
de la fumée lorsque la cuisson est à une
température plus élevée que ce qui est
recommandé. Pour obtenir plus d’informations
sur les tableaux de cuisson, reportez-vous
à votre Guide d’inspiration ou visitez le site
ninjakitchen.com.
PARE-ÉCLABOUSSURES
Situé sous le couvercle, le pare-éclaboussures
garde l’élément chauant propre. Assurez-vous
TOUJOURS que le pare-éclaboussures est installé
pendant la cuisson. Si vous n’utilisez pas le pare-
éclaboussures, il y a un risque d’accumulation
d’huile sur l’élément chauant ce qui peut
provoquer de la fumée.
Installer le
pare-éclaboussures
Pour l’installer, accrochez
le côté gauche du pare-
éclaboussures en place,
puis enclenchez le côté
droit jusqu’à ce que vous
entendiez un clic et qu’il
soit bien fixé.
Retrait et
nettoyage du pare-
éclaboussures.
Retirez le pare-
éclaboussures pour
le nettoyage après
chaque utilisation.
Laissez le pare-
éclaboussures
refroidir complètement, puis décrochez-le
de l’arrière du couvercle en appuyant sur la
languette supérieure vers l’arrière,
puis en tirant sur la poignée vers l’avant.
Encoche
de l’anneau
de l’écran
thermique
Appuyez
sur la
languette
TECHNOLOGIE GRILLCONTROL
N’utilisez cette fonction qu’avec la grille du gril
L’appareil peut produire de la fumée lorsque la
cuisson est à une température plus élevée que ce
qui est recommandé.
LO
(basse)
MED
(moyenne)
HI
(élevée)
MAX
• Bacon
• Saucisses
• Lorsque
vous utilisez
une sauce
barbecue
épaisse
• Viandes
congelées
• Viandes
marinées ou
viandes avec
sauce
• Hamburgers
• Steaks
• Poulet
• Hot dogs
• Brochettes
de viande
• Légumes
• Fruits
• Pizzas
• Fruits de
mer frais ou
congelés
• Brochettes
aux légumes
REMARQUE: Pour produire moins de fumée,
nous recommandons de remplacer l’huile
d’olive par de l’huile végétale, de canola, de
noix de coco, d’avocat ou de pépins de raisin.
Chauer de l’huile au-delà de son point de
fumée peut donner une saveur brûlée et âcre à
la nourriture.
UTILISATION DU THERMOMÈTRE
INTELLIGENT FOODI™
Avant la première utilisation
Assurez-vous que la prise du thermomètre est
exempte de tout résidu et que le cordon ne
présente aucun nœud avant de le brancher dans
la prise.
UTILISATION DU THERMOMÈTRE
1 Tirez vers l’extérieur le compartiment de
rangement du thermomètre situé sur le côté
droit de l’appareil. Puis, déroulez le cordon du
compartiment pour retirer le thermomètre.
2 Branchez le thermomètre dans la prise située sur
le côté gauche de l’appareil. Appuyez fermement
sur la fiche jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus
entrer plus profondément dans la prise. Replacez
le compartiment de rangement sur le côté de
l’appareil.
3 Une fois le thermomètre branché dans la prise,
il activera les boutons PRESET (PRÉRÉGLAGE)
et MANUAL (MANUEL) du thermomètre.
Sélectionnez la fonction de cuisson (p. ex., gril)
et la température de cuisson désirées.
4 appuyez sur le bouton Thermometer
(Thermomètre) pour activer les préréglages
du thermomètre. PRESET (PRÉRÉGLAGE)
s’allumera. Utilisez les flèches à la droite de
l’écran pour sélectionner le type d’aliment désiré
et les flèches à la gauche de l’écran pour définir
le degré de cuisson interne de vos aliments (de
saignant à bien cuit).
5 Placez l’accessoire requis pour la fonction
de cuisson choisie dans l’unité et fermez le
couvercle. Appuyez sur START/STOP (démarrer/
pause) pour commencer
le préchauage.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de régler
le temps de cuisson, car l’appareil éteint
automatiquement l’élément chauant et vous
avertit lorsque vos aliments ont fini de cuire.
TYPE D’ALIMENT:
RÉGLER LE DEGRÉ
DE CUISSON À:
Poisson
À point
(130°F/55°C)
À point-bien cuit
(140°F/63°C)
Bien cuit
(150°F/74°C)
Poulet/dinde
Bien cuit
(165°F/74°C)
Porc
À point
(130°F/55°C)
À point-bien cuit
(150°F/63°C)
Bien cuit
(160°F/74°C)
Bœuf/agneau
Saignant
(115°F/49°C)
Mi-saignant
(125°F/52°C)
À point
(130°F/55°C)
À point-bien cuit
(145°F/63°C)
Bien cuit
(150°F/74°C)
REMARQUE: Vous faites cuire diérentes
viandes ou les mêmes viandes à diérents
degrés de cuisson? Reportez-vous à la
page suivante pour plus de détails sur la
programmation.
REMARQUE: Les recommandations pour
le BŒUF et l’AGNEAU sont inférieures à la
normale en raison de la cuisson au repos (de
10 à 15°F/de 9 à 12°C).
IMPORTANT: Pour éviter les brûlures, NE
PLACEZ PAS les mains à proximité du cordon
du thermomètre intelligent Foodi pendant son
utilisation.
REMARQUE: Consultez les lignes directrices
de l’USDA pour les recommandations
de températures permettant d’assurer la
salubrité alimentaire.
Bon positionnement du thermomètre.
La poignée du thermomètre est entièrement
à l’intérieur de l’appareil.
FONCTIONS DE CUISSON (SUITE)
Pour utiliser les réglages MANUELS du
thermomètre, appuyez deux fois sur Thermometer1
jusqu’à ce que MANUAL soit complètement allumé,
et utilisez les températures de cuisson internes
recommandées ci-dessous.

21
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
20
ninjakitchen.com
Passer au gril après avoir utilisé une autre
fonction
Si l’appareil est déjà chaud en utilisant une
fonction diérente, ADD FOOD (AJOUTER DES
ALIMENTS) peut apparaître immédiatement
sur l’écran. Nous recommandons de laisser la
grille du gril se réchauer pendant au moins six
(6) minutes avant de mettre les ingrédients sur
celle-ci.
Cuisson par lots
Lorsque vous grillez plus de deux lots
consécutifs d’aliments, il est recommandé de
vider le gras ou l’huile du bac collecteur de
graisse. Il est aussi FORTEMENT recommandé
de nettoyer le pare-éclaboussures entre chaque
utilisation. Cela permet d’éviter que la graisse
ne brûle et ne produise de la fumée.
REMARQUE: L’appareil peut produire
de la fumée lorsque la cuisson est à une
température plus élevée que ce qui est
recommandé. Pour obtenir plus d’informations
sur les tableaux de cuisson, reportez-vous
à votre Guide d’inspiration ou visitez le site
ninjakitchen.com.
PARE-ÉCLABOUSSURES
Situé sous le couvercle, le pare-éclaboussures
garde l’élément chauant propre. Assurez-vous
TOUJOURS que le pare-éclaboussures est installé
pendant la cuisson. Si vous n’utilisez pas le pare-
éclaboussures, il y a un risque d’accumulation
d’huile sur l’élément chauant ce qui peut
provoquer de la fumée.
Installer le
pare-éclaboussures
Pour l’installer, accrochez
le côté gauche du pare-
éclaboussures en place,
puis enclenchez le côté
droit jusqu’à ce que vous
entendiez un clic et qu’il
soit bien fixé.
Retrait et
nettoyage du pare-
éclaboussures.
Retirez le pare-
éclaboussures pour
le nettoyage après
chaque utilisation.
Laissez le pare-
éclaboussures
refroidir complètement, puis décrochez-le
de l’arrière du couvercle en appuyant sur la
languette supérieure vers l’arrière,
puis en tirant sur la poignée vers l’avant.
Encoche
de l’anneau
de l’écran
thermique
Appuyez
sur la
languette
TECHNOLOGIE GRILLCONTROL
N’utilisez cette fonction qu’avec la grille du gril
L’appareil peut produire de la fumée lorsque la
cuisson est à une température plus élevée que ce
qui est recommandé.
LO
(basse)
MED
(moyenne)
HI
(élevée)
MAX
• Bacon
• Saucisses
• Lorsque
vous utilisez
une sauce
barbecue
épaisse
• Viandes
congelées
• Viandes
marinées ou
viandes avec
sauce
• Hamburgers
• Steaks
• Poulet
• Hot dogs
• Brochettes
de viande
• Légumes
• Fruits
• Pizzas
• Fruits de
mer frais ou
congelés
• Brochettes
aux légumes
REMARQUE: Pour produire moins de fumée,
nous recommandons de remplacer l’huile
d’olive par de l’huile végétale, de canola, de
noix de coco, d’avocat ou de pépins de raisin.
Chauer de l’huile au-delà de son point de
fumée peut donner une saveur brûlée et âcre à
la nourriture.
UTILISATION DU THERMOMÈTRE
INTELLIGENT FOODI™
Avant la première utilisation
Assurez-vous que la prise du thermomètre est
exempte de tout résidu et que le cordon ne
présente aucun nœud avant de le brancher dans
la prise.
UTILISATION DU THERMOMÈTRE
1 Tirez vers l’extérieur le compartiment de
rangement du thermomètre situé sur le côté
droit de l’appareil. Puis, déroulez le cordon du
compartiment pour retirer le thermomètre.
2 Branchez le thermomètre dans la prise située sur
le côté gauche de l’appareil. Appuyez fermement
sur la fiche jusqu’à ce qu’elle ne puisse plus
entrer plus profondément dans la prise. Replacez
le compartiment de rangement sur le côté de
l’appareil.
3 Une fois le thermomètre branché dans la prise,
il activera les boutons PRESET (PRÉRÉGLAGE)
et MANUAL (MANUEL) du thermomètre.
Sélectionnez la fonction de cuisson (p. ex., gril)
et la température de cuisson désirées.
4 appuyez sur le bouton Thermometer
(Thermomètre) pour activer les préréglages
du thermomètre. PRESET (PRÉRÉGLAGE)
s’allumera. Utilisez les flèches à la droite de
l’écran pour sélectionner le type d’aliment désiré
et les flèches à la gauche de l’écran pour définir
le degré de cuisson interne de vos aliments (de
saignant à bien cuit).
5 Placez l’accessoire requis pour la fonction
de cuisson choisie dans l’unité et fermez le
couvercle. Appuyez sur START/STOP (démarrer/
pause) pour commencer
le préchauage.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de régler
le temps de cuisson, car l’appareil éteint
automatiquement l’élément chauant et vous
avertit lorsque vos aliments ont fini de cuire.
TYPE D’ALIMENT:
RÉGLER LE DEGRÉ
DE CUISSON À:
Poisson
À point
(130°F/55°C)
À point-bien cuit
(140°F/63°C)
Bien cuit
(150°F/74°C)
Poulet/dinde
Bien cuit
(165°F/74°C)
Porc
À point
(130°F/55°C)
À point-bien cuit
(150°F/63°C)
Bien cuit
(160°F/74°C)
Bœuf/agneau
Saignant
(115°F/49°C)
Mi-saignant
(125°F/52°C)
À point
(130°F/55°C)
À point-bien cuit
(145°F/63°C)
Bien cuit
(150°F/74°C)
REMARQUE: Vous faites cuire diérentes
viandes ou les mêmes viandes à diérents
degrés de cuisson? Reportez-vous à la
page suivante pour plus de détails sur la
programmation.
REMARQUE: Les recommandations pour
le BŒUF et l’AGNEAU sont inférieures à la
normale en raison de la cuisson au repos (de
10 à 15°F/de 9 à 12°C).
IMPORTANT: Pour éviter les brûlures, NE
PLACEZ PAS les mains à proximité du cordon
du thermomètre intelligent Foodi pendant son
utilisation.
REMARQUE: Consultez les lignes directrices
de l’USDA pour les recommandations
de températures permettant d’assurer la
salubrité alimentaire.
Bon positionnement du thermomètre.
La poignée du thermomètre est entièrement
à l’intérieur de l’appareil.
FONCTIONS DE CUISSON (SUITE)
Pour utiliser les réglages MANUELS du
thermomètre, appuyez deux fois sur Thermometer1
jusqu’à ce que MANUAL soit complètement allumé,
et utilisez les températures de cuisson internes
recommandées ci-dessous.

22 23
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
6 Pendant que l’appareil est en préchauage,
insérez le thermomètre à l’horizontale
au centre de la partie la plus épaisse du
morceau de viande. Consultez le tableau à
la page adjacente pour obtenir davantage
d’instructions sur l’emplacement du
thermomètre.
7 Lorsque l’appareil a terminé le préchauage et
que ADD FOOD (AJOUTER DES ALIMENTS)
s’ache à l’écran, ouvrez le couvercle, placez
des aliments avec un thermomètre inséré dans
l’appareil et fermez le couvercle par-dessus le
cordon du thermomètre.
8 La barre de progression en haut de l’écran
permet de suivre le degré de cuisson. Le
clignotement du degré de cuisson indique la
progression vers ce degré de cuisson.
9 L'appareil s’arrêtera automatiquement lorsque
le degré de cuisson désiré est presque atteint,
car il tient compte de la cuisson au repos, et
le message «GET FOOD» (RETIRER LES
ALIMENTS) s’achera à l’écran.
10 Transférez la protéine dans une assiette
pendant que le message «REST» (LAISSER
REPOSER) s’ache à l’écran. Il n’est pas
nécessaire de conserver le thermomètre inséré
dans l’aliment. Les protéines continueront
de cuire au repos selon le degré de cuisson
réglé, pendant environ 3 à 5minutes. Il s’agit
d’une étape importante, car ne pas laisser
reposer l’aliment peut entraîner une cuisson
insusante. Les temps de cuisson au repos
peuvent varier en fonction de la taille des
protéines, de la coupe des protéines et du type
de protéines.
UTILISATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL NINJA®
FOODI® (SUITE)
4 Appuyez sur START/STOP (MARCHE/ARRÊT)
pour lancer le préchauage de l’appareil. La
barre de progression s’allumera. Il faut compter
environ 10minutes pour préchauer l’appareil.
5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émettra un bip et le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaît à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
sur la grille du gril. Une fois que le couvercle
est fermé, la cuisson et le compte à rebours
commenceront.
Grill (griller)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche du récipient avec le
renflement de l’appareil principal. Placez ensuite
la grille du gril dans le récipient de cuisson, les
poignées orientées vers le haut. Assurez-vous
que le pare-éclaboussures est en place, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton GRILL (GRIL). La
température réglée par défaut s’achera.
Utilisez les flèches situées à la gauche de l’écran
pour régler la température de cuisson jusqu’à
MAX.
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 30minutes, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous aux instructions
des pages précédentes.
REMARQUE: Pour utiliser le thermomètre
simplement pour vérifier la cuisson interne de
vos aliments, appuyez sur le bouton MANUAL
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise murale, puis appuyez sur le bouton
.
COMMENT INSÉRER CORRECTEMENT LE THERMOMÈTRE
REMARQUE: N’UTILISEZ PAS le thermomètre pour des protéines congelées ni pour des coupes de
viande dont l’épaisseur est inférieure à 2,5cm.
TYPE D’ALIMENTS: POSITION CORRECTE INCORRECTE
Biftecks
Côtelettes de
porc
Côtelettes
d’agneau
Poitrines de
poulet
Hamburgers
Filets
Filets de poisson
• Insérez le thermomètre horizontalement au
centre
de la partie la plus épaisse de la viande.
• Assurez-vous que le thermomètre est près de
l’os
(sans le toucher) et loin du gras ou des
cartilages.
• Assurez-vous que le bout du thermomètre est
inséré directement au centre de la viande, et
non en angle vers le haut ou le bas.
REMARQUE: La partie la plus épaisse du filet
pourrait ne pas être le centre. Il est important
que le bout du thermomètre soit dans cette
partie pour obtenir les résultats souhaités.
Poulet entier • Insérez le thermomètre horizontalement
dans la partie la plus épaisse de la poitrine,
parallèlement à l’os sans le toucher.
• Assurez-vous que le bout du thermomètre
atteigne le centre de la partie la plus épaisse
de la poitrine sans la transpercer pour aboutir
dans la cavité.

22 23
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
6 Pendant que l’appareil est en préchauage,
insérez le thermomètre à l’horizontale
au centre de la partie la plus épaisse du
morceau de viande. Consultez le tableau à
la page adjacente pour obtenir davantage
d’instructions sur l’emplacement du
thermomètre.
7 Lorsque l’appareil a terminé le préchauage et
que ADD FOOD (AJOUTER DES ALIMENTS)
s’ache à l’écran, ouvrez le couvercle, placez
des aliments avec un thermomètre inséré dans
l’appareil et fermez le couvercle par-dessus le
cordon du thermomètre.
8 La barre de progression en haut de l’écran
permet de suivre le degré de cuisson. Le
clignotement du degré de cuisson indique la
progression vers ce degré de cuisson.
9 L'appareil s’arrêtera automatiquement lorsque
le degré de cuisson désiré est presque atteint,
car il tient compte de la cuisson au repos, et
le message «GET FOOD» (RETIRER LES
ALIMENTS) s’achera à l’écran.
10 Transférez la protéine dans une assiette
pendant que le message «REST» (LAISSER
REPOSER) s’ache à l’écran. Il n’est pas
nécessaire de conserver le thermomètre inséré
dans l’aliment. Les protéines continueront
de cuire au repos selon le degré de cuisson
réglé, pendant environ 3 à 5minutes. Il s’agit
d’une étape importante, car ne pas laisser
reposer l’aliment peut entraîner une cuisson
insusante. Les temps de cuisson au repos
peuvent varier en fonction de la taille des
protéines, de la coupe des protéines et du type
de protéines.
UTILISATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL NINJA®
FOODI® (SUITE)
4 Appuyez sur START/STOP (MARCHE/ARRÊT)
pour lancer le préchauage de l’appareil. La
barre de progression s’allumera. Il faut compter
environ 10minutes pour préchauer l’appareil.
5 Lorsque la cuisson est terminée, l’appareil
émettra un bip et le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaît à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
sur la grille du gril. Une fois que le couvercle
est fermé, la cuisson et le compte à rebours
commenceront.
Grill (griller)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche du récipient avec le
renflement de l’appareil principal. Placez ensuite
la grille du gril dans le récipient de cuisson, les
poignées orientées vers le haut. Assurez-vous
que le pare-éclaboussures est en place, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton GRILL (GRIL). La
température réglée par défaut s’achera.
Utilisez les flèches situées à la gauche de l’écran
pour régler la température de cuisson jusqu’à
MAX.
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 30minutes, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous aux instructions
des pages précédentes.
REMARQUE: Pour utiliser le thermomètre
simplement pour vérifier la cuisson interne de
vos aliments, appuyez sur le bouton MANUAL
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise murale, puis appuyez sur le bouton
.
COMMENT INSÉRER CORRECTEMENT LE THERMOMÈTRE
REMARQUE: N’UTILISEZ PAS le thermomètre pour des protéines congelées ni pour des coupes de
viande dont l’épaisseur est inférieure à 2,5cm.
TYPE D’ALIMENTS: POSITION CORRECTE INCORRECTE
Biftecks
Côtelettes de
porc
Côtelettes
d’agneau
Poitrines de
poulet
Hamburgers
Filets
Filets de poisson
• Insérez le thermomètre horizontalement au
centre
de la partie la plus épaisse de la viande.
• Assurez-vous que le thermomètre est près de
l’os
(sans le toucher) et loin du gras ou des
cartilages.
• Assurez-vous que le bout du thermomètre est
inséré directement au centre de la viande, et
non en angle vers le haut ou le bas.
REMARQUE: La partie la plus épaisse du filet
pourrait ne pas être le centre. Il est important
que le bout du thermomètre soit dans cette
partie pour obtenir les résultats souhaités.
Poulet entier • Insérez le thermomètre horizontalement
dans la partie la plus épaisse de la poitrine,
parallèlement à l’os sans le toucher.
• Assurez-vous que le bout du thermomètre
atteigne le centre de la partie la plus épaisse
de la poitrine sans la transpercer pour aboutir
dans la cavité.

24 25
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message «END»
(FIN) apparaîtra à l’écran.
Air Crisp (cuisson croustillante par convection)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Placez
le panier pour cuisson croustillante dans le
récipient de cuisson. Assurez-vous que le
pare-éclaboussures est en place, puis fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton AIR CRISP (CUISSON
CROUSTILLANTE PAR CONVECTION). La
température réglée par défaut s’achera.
Utilisez les flèches à la gauche de l’écran pour
régler la température jusqu’à 400°F (205°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 1heure, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous à la section
utilisation du thermomètre intelligent Foodi™.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer le préchauage. La barre de
progression s’allume. Il faut compter environ
3minutes pour préchauer l’appareil.
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
dans le panier pour cuisson croustillante. Une
fois que le couvercle est fermé, la cuisson
commence et le minuteur commence le compte
à rebours.
7 Pour de meilleurs résultats, il est recommandé
de secouer fréquemment les ingrédients.
Lorsque vous ouvrez le couvercle, le
fonctionnement de l’appareil s’interrompt.
Utilisez des pinces à embouts en silicone ou
des gants isolants pour secouer le panier.
Lorsque vous avez terminé, replacez le panier
et refermez le couvercle. La cuisson reprendra
automatiquement lorsque le couvercle est
fermé.
8 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et le message «END»
(FIN) apparaît à l’écran.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir les
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFAGE).
. Le message «ADD
FOOD» (AJOUTER DES ALIMENTS) apparaîtra
à l’écran. Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le panier pour cuisson
croustillante. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson et le compte à rebours commenceront.
REMARQUE: Pour vérifier la cuisson interne de
vos aliments, appuyez sur le bouton MANUAL
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
REMARQUE: Reportez-vous à la page23
pour obtenir des instructions sur la cuisson
par lots.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
.
Rôtir
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Assurez-vous
que le pare-éclaboussures est en place, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton ROAST
(RÔTISSAGE). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 425°F (205°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute jusqu’à 1heure, et par incréments de
5minutes de 1 à 4heures, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous à la section
Utilisation du thermomètre intelligent Foodi.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour lancer le préchauage de l’appareil.
La barre de progression s’allumera. Il faut
compter environ 3minutes pour préchauer
l’appareil.
UTILISATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL
NINJA® FOODI® (SUITE)
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
dans le récipient de cuisson. Une fois le
couvercle fermé, la cuisson commencera et le
compte à rebours commenceront.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message «END»
(FIN) apparaîtra à l’écran.
REMARQUE: Pour convertir des recettes au
four traditionnel, réduisez la température de
10°C (25°F). Vérifiez fréquemment les aliments
afin d’éviter toute cuisson excessive.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir de
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFER). Le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaîtra à
l’écran. Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le récipient de cuisson. Une
fois le couvercle fermé, la cuisson commencera
et le compte à rebours commenceront.
REMARQUE: Pour utiliser le thermomètre
simplement pour vérifier la cuisson interne de
vos aliments, appuyez sur le bouton MANUAL
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
.

24 25
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message «END»
(FIN) apparaîtra à l’écran.
Air Crisp (cuisson croustillante par convection)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Placez
le panier pour cuisson croustillante dans le
récipient de cuisson. Assurez-vous que le
pare-éclaboussures est en place, puis fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton AIR CRISP (CUISSON
CROUSTILLANTE PAR CONVECTION). La
température réglée par défaut s’achera.
Utilisez les flèches à la gauche de l’écran pour
régler la température jusqu’à 400°F (205°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute, jusqu’à 1heure, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous à la section
utilisation du thermomètre intelligent Foodi™.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer le préchauage. La barre de
progression s’allume. Il faut compter environ
3minutes pour préchauer l’appareil.
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
dans le panier pour cuisson croustillante. Une
fois que le couvercle est fermé, la cuisson
commence et le minuteur commence le compte
à rebours.
7 Pour de meilleurs résultats, il est recommandé
de secouer fréquemment les ingrédients.
Lorsque vous ouvrez le couvercle, le
fonctionnement de l’appareil s’interrompt.
Utilisez des pinces à embouts en silicone ou
des gants isolants pour secouer le panier.
Lorsque vous avez terminé, replacez le panier
et refermez le couvercle. La cuisson reprendra
automatiquement lorsque le couvercle est
fermé.
8 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émet un bip et le message «END»
(FIN) apparaît à l’écran.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir les
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFAGE).
. Le message «ADD
FOOD» (AJOUTER DES ALIMENTS) apparaîtra
à l’écran. Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le panier pour cuisson
croustillante. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson et le compte à rebours commenceront.
REMARQUE: Pour vérifier la cuisson interne de
vos aliments, appuyez sur le bouton MANUAL
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
REMARQUE: Reportez-vous à la page23
pour obtenir des instructions sur la cuisson
par lots.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
.
Rôtir
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Assurez-vous
que le pare-éclaboussures est en place, puis
fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton ROAST
(RÔTISSAGE). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 425°F (205°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute jusqu’à 1heure, et par incréments de
5minutes de 1 à 4heures, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous à la section
Utilisation du thermomètre intelligent Foodi.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour lancer le préchauage de l’appareil.
La barre de progression s’allumera. Il faut
compter environ 3minutes pour préchauer
l’appareil.
UTILISATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL
NINJA® FOODI® (SUITE)
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et placez les ingrédients
dans le récipient de cuisson. Une fois le
couvercle fermé, la cuisson commencera et le
compte à rebours commenceront.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message «END»
(FIN) apparaîtra à l’écran.
REMARQUE: Pour convertir des recettes au
four traditionnel, réduisez la température de
10°C (25°F). Vérifiez fréquemment les aliments
afin d’éviter toute cuisson excessive.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir de
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFER). Le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaîtra à
l’écran. Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le récipient de cuisson. Une
fois le couvercle fermé, la cuisson commencera
et le compte à rebours commenceront.
REMARQUE: Pour utiliser le thermomètre
simplement pour vérifier la cuisson interne de
vos aliments, appuyez sur le bouton MANUAL
pendant 2secondes et la température interne
des aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
.

26 27
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et ajoutez des ingrédients
dans le récipient de cuisson, ou placez le
plat de cuisson directement dans le récipient
de cuisson, puis fermez le couvercle pour
commencer la cuisson. Une fois le couvercle
fermé, la cuisson commencera et le compte à
rebours commenceront.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message
«END» (FIN) apparaîtra à l’écran.
Cuisson au four
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Assurez-
vous que le pare-éclaboussures est en place,
puis fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU
FOUR). La température réglée par défaut
s’achera. Utilisez les flèches à la gauche
de l’écran pour régler la température jusqu’à
400°F (205°C).
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute jusqu’à 1heure, et par incréments de
5minutes de 1 à 2heures, ou, si vous utilisez le
thermomètre, reportez-vous à la section Utilisation
du thermomètre intelligent Foodi™.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour lancer le préchauage de l’appareil.
La barre de progression s’allumera. Il faut
compter environ 3minutes pour préchauer
l’appareil.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir de
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFER). Le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaîtra à
l’écran. Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le panier pour cuisson
croustillante. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commencera et le compte à rebours
commenceront.
REMARQUE: Pour convertir des recettes
au four traditionnel, réduisez la température
de 10°C (25°F). Vérifiez fréquemment les
aliments afin d’éviter toute cuisson excessive.
REMARQUE: Pour utiliser le thermomètre
pour vérifier la cuisson interne de vos aliments,
appuyez sur le bouton MANUAL pendant
2secondes et la température interne des
aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
Plat de cuisson
non compris
Broil (cuisson sous le gril)
(non disponible sur tous les modèles)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Déposez
les ingrédients dans le récipient de cuisson.
Assurez-vous que le pare-éclaboussures est en
place, puis fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BROIL (CUISSON
SOUS LE GRIL). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 500°F (205°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute jusqu’à 30minutes, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous à la section
utilisation du thermomètre intelligent Foodi™.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer. (L’appareil ne se préchaue
pas en mode Broil.)
5 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message «END»
(FIN) apparaîtra à l’écran.
Dehydrate (Déshydrater)
(non disponible sur tous les modèles)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Placez
une seule couche d’ingrédients dans le
récipient de cuisson. Placez ensuite le panier
pour cuisson croustillante dans le récipient
de cuisson, par-dessus les ingrédients, et
déposez une autre couche d’ingrédients
dans le panier. Assurez-vous que le pare-
éclaboussures est en place, puis fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton DEHYDRATE
(DÉSHYDRATER). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 195°F (205°C).
3 Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas
à droite de l’écran pour régler le temps de
déshydratation par incréments de 15minutes
jusqu’à 12heures.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer. (L’appareil ne se préchaue
pas en mode Dehydrate [Déshydrater].)
5 Lorsque le temps de déshydratation est
terminé, l’appareil émettra un bip et le
message «END» (FIN) apparaîtra à l’écran.
REMARQUE: Pour vérifier la cuisson
interne de vos aliments, appuyez sur le
bouton MANUAL pendant 2secondes et la
température interne des aliments s’achera à
l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pour quitter le mode.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
.
UTILISATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL
NINJA® FOODI® (SUITE)

26 27
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
5 Lorsque l’appareil est préchaué, il émettra un
bip et le message «ADD FOOD» (AJOUTER
DES ALIMENTS) apparaîtra à l’écran.
6 Ouvrez le couvercle et ajoutez des ingrédients
dans le récipient de cuisson, ou placez le
plat de cuisson directement dans le récipient
de cuisson, puis fermez le couvercle pour
commencer la cuisson. Une fois le couvercle
fermé, la cuisson commencera et le compte à
rebours commenceront.
7 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message
«END» (FIN) apparaîtra à l’écran.
Cuisson au four
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Assurez-
vous que le pare-éclaboussures est en place,
puis fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU
FOUR). La température réglée par défaut
s’achera. Utilisez les flèches à la gauche
de l’écran pour régler la température jusqu’à
400°F (205°C).
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute jusqu’à 1heure, et par incréments de
5minutes de 1 à 2heures, ou, si vous utilisez le
thermomètre, reportez-vous à la section Utilisation
du thermomètre intelligent Foodi™.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour lancer le préchauage de l’appareil.
La barre de progression s’allumera. Il faut
compter environ 3minutes pour préchauer
l’appareil.
REMARQUE: Bien que le préchauage soit
fortement recommandé pour obtenir de
meilleurs résultats, vous pouvez sauter cette
étape en appuyant sur le bouton PREHEAT
(PRÉCHAUFFER). Le message «ADD FOOD»
(AJOUTER DES ALIMENTS) apparaîtra à
l’écran. Ouvrez le couvercle et placez les
ingrédients dans le panier pour cuisson
croustillante. Une fois le couvercle fermé, la
cuisson commencera et le compte à rebours
commenceront.
REMARQUE: Pour convertir des recettes
au four traditionnel, réduisez la température
de 10°C (25°F). Vérifiez fréquemment les
aliments afin d’éviter toute cuisson excessive.
REMARQUE: Pour utiliser le thermomètre
pour vérifier la cuisson interne de vos aliments,
appuyez sur le bouton MANUAL pendant
2secondes et la température interne des
aliments s’achera à l’écran. Appuyez de
nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pour quitter le mode.
Plat de cuisson
non compris
Broil (cuisson sous le gril)
(non disponible sur tous les modèles)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Déposez
les ingrédients dans le récipient de cuisson.
Assurez-vous que le pare-éclaboussures est en
place, puis fermez le couvercle.
2 Appuyez sur le bouton BROIL (CUISSON
SOUS LE GRIL). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 500°F (205°C).
3 Utilisez les flèches à la droite de l’écran pour
régler le temps de cuisson par incréments de
1minute jusqu’à 30minutes, ou, si vous utilisez
le thermomètre, reportez-vous à la section
utilisation du thermomètre intelligent Foodi™.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer. (L’appareil ne se préchaue
pas en mode Broil.)
5 Lorsque le temps de cuisson est terminé,
l’appareil émettra un bip et le message «END»
(FIN) apparaîtra à l’écran.
Dehydrate (Déshydrater)
(non disponible sur tous les modèles)
1 Placez le récipient de cuisson dans l’appareil
en alignant l’encoche sur celui-ci avec le
renflement de l’appareil principal. Placez
une seule couche d’ingrédients dans le
récipient de cuisson. Placez ensuite le panier
pour cuisson croustillante dans le récipient
de cuisson, par-dessus les ingrédients, et
déposez une autre couche d’ingrédients
dans le panier. Assurez-vous que le pare-
éclaboussures est en place, puis fermez le
couvercle.
2 Appuyez sur le bouton DEHYDRATE
(DÉSHYDRATER). La température réglée par
défaut s’achera. Utilisez les flèches à la
gauche de l’écran pour régler la température
jusqu’à 195°F (205°C).
3 Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas
à droite de l’écran pour régler le temps de
déshydratation par incréments de 15minutes
jusqu’à 12heures.
4 Appuyez sur START/STOP (marche/arrêt)
pour commencer. (L’appareil ne se préchaue
pas en mode Dehydrate [Déshydrater].)
5 Lorsque le temps de déshydratation est
terminé, l’appareil émettra un bip et le
message «END» (FIN) apparaîtra à l’écran.
REMARQUE: Pour vérifier la cuisson
interne de vos aliments, appuyez sur le
bouton MANUAL pendant 2secondes et la
température interne des aliments s’achera à
l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pour quitter le mode.
Pour mettre l’appareil en marche, branchez le cordon d’alimentation
dans une prise de courant murale, puis appuyez sur le bouton
.
UTILISATION DE LA PLAQUE ET GRIL SMART XL
NINJA® FOODI® (SUITE)

29
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
28
ninjakitchen.com
NETTOYAGE DE VOTRE GRIL SMART TG NINJA® FOODI®
L’appareil doit être nettoyé soigneusement
après chaque utilisation. Laissez toujours
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de la prise murale avant
de le nettoyer. Laissez le couvercle ouvert
après avoir retiré vos aliments pour permettre
à l’appareil de refroidir plus rapidement.
• Le récipient de cuisson, la grille du gril, le
panier pour cuisson croustillante, le pare-
éclaboussures, la brosse de nettoyage et
tous les autres accessoires inclus vont au
lave-vaisselle, à l’exception du thermomètre.
NE METTEZ PAS le thermomètre au lave-
vaisselle.
• Pour obtenir les meilleurs résultats lors
du nettoyage au lave-vaisselle, nous vous
recommandons de rincer la grille du gril, le
panier pour cuisson croustillante, le pare-
éclaboussures et tout autre accessoire avec
de l’eau chaude avant de les mettre au lave-
vaisselle.
• Si vous les lavez à la main, nous vous
recommandons d’utiliser la brosse de
nettoyage fournie pour vous aider à laver
les pièces. Utilisez l’extrémité opposée de la
brosse de nettoyage comme grattoir pour
décoller les sauces et le fromage. En cas de
lavage à la main, séchez toutes les pièces à
l’air ou avec une serviette après le lavage.
• Si des résidus d’aliments ou de la graisse
restent collés sur la grille du gril, le pare-
éclaboussures ou toute autre pièce amovible,
trempez-les dans de l’eau chaude savonneuse
avant de les nettoyer.
• Nettoyez le pare-éclaboussures après chaque
utilisation. Tremper le pare-éclaboussures
pendant la nuit aidera à ramollir toute graisse
cuite. Après le trempage, utilisez la brosse de
nettoyage pour enlever la graisse du cadre et
des pattes avant en acier inoxydable.
• Nettoyez en profondeur le pare-éclaboussures
en le plaçant dans une casserole d’eau et en
le faisant bouillir pendant 10minutes. Rincez
ensuite à l’eau à température ambiante et
laissez sécher complètement.
• Le thermomètre intelligent Foodi et son
support se lavent à la main seulement. NE PAS
immerger le thermomètre, même en partie,
dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nous
recommandons de le nettoyer avec un linge
humide seulement.
REMARQUE: N’UTILISEZ JAMAIS d’outils ou
de nettoyants abrasifs. N’IMMERGEZ JAMAIS
l’appareil principal dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
REMARQUE: N’UTILISEZ PAS de solution
de nettoyage liquide sur ou à proximité
de la prise du thermomètre. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’air comprimé
ou un coton-tige pour éviter d’endommager
la prise.
DÉPANNAGE
• Add Food (Ajouter de la nourriture) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
L’unité a terminé le préchauage et il est maintenant temps d’ajouter vos ingrédients.
• Shut Lid (Fermer le couvercle) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Le couvercle est ouvert et doit être fermé pour que la fonction sélectionnée démarre.
• Plug in (Brancher) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Le thermomètre n’est pas branché dans la prise du côté droit du panneau de commande. Branchez
le thermomètre avant de continuer. Enfoncez le thermomètre jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
• PRBE ERR (ERREUR DE LA SONDE) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Cela signifie que l’unité a dépassé le délai et s’est éteint avant que les aliments n’atteignent la
température interne définie. Pour protéger l’appareil, il ne peut pas fonctionner pendant une certaine
période à des températures précises.
• E apparaît sur l’achage du panneau de commande.
L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-877-646-5288. Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne
sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
• Pourquoi mes aliments sont-ils trop cuits ou pas assez cuits même si j’utilise le thermomètre?
Il est important d’insérer le thermomètre dans le sens de la longueur dans la partie la plus épaisse de
la viande pour obtenir la lecture la plus précise possible. Assurez-vous de laisser les aliments reposer
de 3 à 5minutes pour terminer la cuisson. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «Utilisation
du thermomètre intelligent Foodi™».
• Pourquoi les barres de progression du préchauage ne commencent-elles pas au début?
Lorsque l’appareil est déjà chaud après avoir été utilisé précédemment, il ne requiert pas un temps
de préchauage complet.
• Puis-je annuler ou outrepasser le préchauage?
Le préchauage est fortement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats, mais vous pouvez
sauter cette étape en sélectionnant le bouton PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) après avoir appuyé sur
le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT).
• Dois-je ajouter mes ingrédients avant ou après le préchauage?
Pour de meilleurs résultats, laissez l’appareil préchauer avant d’ajouter les ingrédients.
• Pourquoi l’appareil produit-il de la fumée?
Lorsque vous utilisez la fonction gril, sélectionnez toujours le réglage de température recommandé.
Les paramètres recommandés se trouvent dans le Guide de démarrage rapide et dans le Guide
d’inspiration. Assurez-vous que le pare-éclaboussures est installé.
• Comment puis-je mettre l’appareil en pause pour vérifier ma nourriture?
Lorsque le couvercle est ouvert pendant une fonction de cuisson, l’appareil s’arrête
automatiquement.
• La poignée du thermomètre fondra-t-elle si elle entre en contact avec la grille chaude?
Non, la poignée est faite de silicone résistante qui peut supporter les températures élevées de votre
gril Smart TG Ninja® Foodi®.
• Mes aliments sont brûlés.
N’ajoutez pas d’aliments avant la fin du temps de préchauage recommandé. Pour de meilleurs
résultats, vérifiez la progression de la cuisson et retirez les aliments lorsque le niveau de brunissage
souhaité est atteint. Retirez les aliments immédiatement après la fin du temps de cuisson pour éviter
toute cuisson excessive.
• Pourquoi un disjoncteur s’est-il déclenché lors de l’utilisation de l’appareil?
L’appareil consomme 1760watts; il doit donc être branché dans une prise protégée par un
disjoncteur de 15A. L’utilisation d’une prise protégée par un disjoncteur de 10A entraîne le
déclenchement du disjoncteur. Il est également important que l’appareil soit le seul appareil branché
dans une prise lorsqu’il est utilisé. Pour éviter de déclencher un disjoncteur, assurez-vous que
l’appareil est le seul appareil branché dans une prise protégée
par un disjoncteur de 15A.
• Pourquoi l’unité a-t-elle une échelle de 1 à 9 pour le préréglage pour le bœuf?
La perception d’une cuisson précise interne spécifique varie d’une personne à l’autre, et même d’un
restaurant à l’autre. L’échelle de 1 à 9 ore un large éventail d’options pour chaque niveau de cuisson
afin que vous puissiez personnaliser la cuisson selon vos goûts.

29
ninjakitchen.com
FRANÇAIS
28
ninjakitchen.com
NETTOYAGE DE VOTRE GRIL SMART TG NINJA® FOODI®
L’appareil doit être nettoyé soigneusement
après chaque utilisation. Laissez toujours
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
• Débranchez l’appareil de la prise murale avant
de le nettoyer. Laissez le couvercle ouvert
après avoir retiré vos aliments pour permettre
à l’appareil de refroidir plus rapidement.
• Le récipient de cuisson, la grille du gril, le
panier pour cuisson croustillante, le pare-
éclaboussures, la brosse de nettoyage et
tous les autres accessoires inclus vont au
lave-vaisselle, à l’exception du thermomètre.
NE METTEZ PAS le thermomètre au lave-
vaisselle.
• Pour obtenir les meilleurs résultats lors
du nettoyage au lave-vaisselle, nous vous
recommandons de rincer la grille du gril, le
panier pour cuisson croustillante, le pare-
éclaboussures et tout autre accessoire avec
de l’eau chaude avant de les mettre au lave-
vaisselle.
• Si vous les lavez à la main, nous vous
recommandons d’utiliser la brosse de
nettoyage fournie pour vous aider à laver
les pièces. Utilisez l’extrémité opposée de la
brosse de nettoyage comme grattoir pour
décoller les sauces et le fromage. En cas de
lavage à la main, séchez toutes les pièces à
l’air ou avec une serviette après le lavage.
• Si des résidus d’aliments ou de la graisse
restent collés sur la grille du gril, le pare-
éclaboussures ou toute autre pièce amovible,
trempez-les dans de l’eau chaude savonneuse
avant de les nettoyer.
• Nettoyez le pare-éclaboussures après chaque
utilisation. Tremper le pare-éclaboussures
pendant la nuit aidera à ramollir toute graisse
cuite. Après le trempage, utilisez la brosse de
nettoyage pour enlever la graisse du cadre et
des pattes avant en acier inoxydable.
• Nettoyez en profondeur le pare-éclaboussures
en le plaçant dans une casserole d’eau et en
le faisant bouillir pendant 10minutes. Rincez
ensuite à l’eau à température ambiante et
laissez sécher complètement.
• Le thermomètre intelligent Foodi et son
support se lavent à la main seulement. NE PAS
immerger le thermomètre, même en partie,
dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nous
recommandons de le nettoyer avec un linge
humide seulement.
REMARQUE: N’UTILISEZ JAMAIS d’outils ou
de nettoyants abrasifs. N’IMMERGEZ JAMAIS
l’appareil principal dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
REMARQUE: N’UTILISEZ PAS de solution
de nettoyage liquide sur ou à proximité
de la prise du thermomètre. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’air comprimé
ou un coton-tige pour éviter d’endommager
la prise.
DÉPANNAGE
• Add Food (Ajouter de la nourriture) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
L’unité a terminé le préchauage et il est maintenant temps d’ajouter vos ingrédients.
• Shut Lid (Fermer le couvercle) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Le couvercle est ouvert et doit être fermé pour que la fonction sélectionnée démarre.
• Plug in (Brancher) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Le thermomètre n’est pas branché dans la prise du côté droit du panneau de commande. Branchez
le thermomètre avant de continuer. Enfoncez le thermomètre jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
• PRBE ERR (ERREUR DE LA SONDE) apparaît sur l’achage du panneau de commande.
Cela signifie que l’unité a dépassé le délai et s’est éteint avant que les aliments n’atteignent la
température interne définie. Pour protéger l’appareil, il ne peut pas fonctionner pendant une certaine
période à des températures précises.
• E apparaît sur l’achage du panneau de commande.
L’appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-877-646-5288. Pour que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne
sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
• Pourquoi mes aliments sont-ils trop cuits ou pas assez cuits même si j’utilise le thermomètre?
Il est important d’insérer le thermomètre dans le sens de la longueur dans la partie la plus épaisse de
la viande pour obtenir la lecture la plus précise possible. Assurez-vous de laisser les aliments reposer
de 3 à 5minutes pour terminer la cuisson. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section «Utilisation
du thermomètre intelligent Foodi™».
• Pourquoi les barres de progression du préchauage ne commencent-elles pas au début?
Lorsque l’appareil est déjà chaud après avoir été utilisé précédemment, il ne requiert pas un temps
de préchauage complet.
• Puis-je annuler ou outrepasser le préchauage?
Le préchauage est fortement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats, mais vous pouvez
sauter cette étape en sélectionnant le bouton PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) après avoir appuyé sur
le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT).
• Dois-je ajouter mes ingrédients avant ou après le préchauage?
Pour de meilleurs résultats, laissez l’appareil préchauer avant d’ajouter les ingrédients.
• Pourquoi l’appareil produit-il de la fumée?
Lorsque vous utilisez la fonction gril, sélectionnez toujours le réglage de température recommandé.
Les paramètres recommandés se trouvent dans le Guide de démarrage rapide et dans le Guide
d’inspiration. Assurez-vous que le pare-éclaboussures est installé.
• Comment puis-je mettre l’appareil en pause pour vérifier ma nourriture?
Lorsque le couvercle est ouvert pendant une fonction de cuisson, l’appareil s’arrête
automatiquement.
• La poignée du thermomètre fondra-t-elle si elle entre en contact avec la grille chaude?
Non, la poignée est faite de silicone résistante qui peut supporter les températures élevées de votre
gril Smart TG Ninja® Foodi®.
• Mes aliments sont brûlés.
N’ajoutez pas d’aliments avant la fin du temps de préchauage recommandé. Pour de meilleurs
résultats, vérifiez la progression de la cuisson et retirez les aliments lorsque le niveau de brunissage
souhaité est atteint. Retirez les aliments immédiatement après la fin du temps de cuisson pour éviter
toute cuisson excessive.
• Pourquoi un disjoncteur s’est-il déclenché lors de l’utilisation de l’appareil?
L’appareil consomme 1760watts; il doit donc être branché dans une prise protégée par un
disjoncteur de 15A. L’utilisation d’une prise protégée par un disjoncteur de 10A entraîne le
déclenchement du disjoncteur. Il est également important que l’appareil soit le seul appareil branché
dans une prise lorsqu’il est utilisé. Pour éviter de déclencher un disjoncteur, assurez-vous que
l’appareil est le seul appareil branché dans une prise protégée
par un disjoncteur de 15A.
• Pourquoi l’unité a-t-elle une échelle de 1 à 9 pour le préréglage pour le bœuf?
La perception d’une cuisson précise interne spécifique varie d’une personne à l’autre, et même d’un
restaurant à l’autre. L’échelle de 1 à 9 ore un large éventail d’options pour chaque niveau de cuisson
afin que vous puissiez personnaliser la cuisson selon vos goûts.

30
ninjakitchen.com
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le
produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sous réserve
des conditions et exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine, ou les pièces non soumises à l’usure jugées défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. En cas de remplacement, la couverture de la garantie se termine six (6) mois après la date de
réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la garantie existante, selon la
période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de remplacer l’appareil par un autre de
valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces soumises à l’usure (comme le contenant de mélange, le couvercle, les
tasses, les lames, la base, les pots amovibles, les supports, les poêles,etc.), qui nécessitent un entretien
ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas
couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange à ninjaaccessories.
com.
2. Toute pièce qui a été altérée ou utilisée à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (p. ex.le fait de ne pas laisser la base
du moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à une
mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accidentels.
5. Les défauts causés par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défauts incluent
les dommages causés lors de l’expédition, de la modification ou de la réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non
autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en service à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, allez à ninjakitchen.com/support pour accéder au service d’autoassistance sur
nos produits. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1877646-5288 pour
du soutien sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité de
passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Pour que nous
puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit
en ligne sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
SharkNinja prendra en charge les frais d’envoi de l’appareil par le client pour réparation ou
remplacement. Un montant de 20,95$ (sujet à modification) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment soumettre une réclamation au titre de la garantie
Vous devez composer le 1877646-5288 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie.
Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons aussi d’enregistrer votre
produit en ligne sur le site registeryourninja.com et d’avoir le produit sous la main lorsque vous
appelez pour que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service clientèle vous fournira
des renseignements sur l’emballage et le retour du produit.
Comment s’applique la loi de l’État
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre. Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages accessoires ou indirects, de sorte que les dispositions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1) AN
PARRILLA SMART XL FOODI®
Serie DG550 | Guía del propietario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEE DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, descargas eléctricas o daños a la propiedad, siempre se
deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes advertencias numeradas
y las instrucciones posteriores. No utilices el electrodoméstico para otro uso que no sea el previsto.
1 Para eliminar el riesgo de asfixia en niños pequeños, desecha todos los materiales de embalaje
inmediatamente después de desempacar el producto.
2 Este electrodoméstico lo pueden utilizar personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que carecen de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o las
instrucciones relacionadas con el uso del electrodoméstico de forma segura, y si comprenden los
peligros asociados.
3 Mantén este electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. NO permitas que los niños
usen el electrodoméstico. Es necesaria una supervisión minuciosa cuando se utiliza cerca de los niños.
4 Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. NO utilices este electrodoméstico para nada que
no sea su uso previsto. NO lo utilices en vehículos o embarcaciones en movimiento. NO lo utilices al
aire libre. El mal uso puede causar lesiones.
5 Asegúrate de que la superficie esté nivelada, limpia y seca. NO coloques el electrodoméstico cerca del
borde de una encimera durante el funcionamiento.
6 SIEMPRE asegúrate de que el electrodoméstico esté correctamente ensamblado antes de usarlo. NO
coloques el electrodoméstico sobre un horno de gas, una estufa eléctrica o un horno caliente,
ni cerca de ellos.
7 Cuando uses este electrodoméstico, deja al menos 6in (15,25cm) de espacio por encima y en todos
los lados para la circulación de aire.
8 NO uses un cable de extensión. Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que
los niños agarren el cable o se enreden en este, así como para reducir el riesgo de que las personas se
tropiecen con un cable más largo.
9 A fin de protegerse del riesgo de descargas eléctricas, NO sumerjas el cable, los enchufes ni la carcasa
de la unidad principal en agua u otro líquido.
10 NO utilices el electrodoméstico si hay daños en el cable de alimentación o el enchufe. Inspecciona
regularmente el electrodoméstico y el cable de alimentación. Si el electrodoméstico funciona mal o se
ha dañado de alguna manera, deja de utilizarlo inmediatamente y llama al Servicio al Cliente.
11 NUNCA uses una toma de corriente debajo de la superficie de la encimera.
12 NO coloques el electrodoméstico de modo que el cable cuelgue de los bordes de las mesas o
encimeras o toque superficies calientes.
13 Usa únicamente accesorios recomendados incluidos con este electrodoméstico o autorizados por
SharkNinja. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por SharkNinja puede causar un
riesgo de incendio o lesión.
14 Antes de colocar cualquier accesorio en la unidad de cocción, asegúrate de que está limpia y seca.
15 NO uses el electrodoméstico sin la olla de cocción removible ni el protector contra salpicaduras.
16 SIEMPRE asegúrate de que la tapa esté bien cerrada antes de usar el electrodoméstico.
Lee y revisa las instrucciones para conocer el funcionamiento y el uso del producto.
Indica la presencia de un peligro que podría causar lesiones, la muerte o daños materiales
considerables si se ignora la advertencia incluida con este símbolo.
Evita el contacto con superficies calientes. Siempre utiliza protección para las manos a
fin de evitar quemaduras.
Únicamente para uso doméstico y en interiores.

30
ninjakitchen.com
La garantie limitée d’un(1)an s’applique aux achats eectués auprès de détaillants autorisés de
SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit
original et n’est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une
période d’un(1)an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le
produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l’utilisateur, sous réserve
des conditions et exclusions ci-dessous:
Qu’est-ce qui est couvert par cette garantie?
1. L’appareil d’origine, ou les pièces non soumises à l’usure jugées défectueuses, à la seule discrétion
de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu’à un(1)an à compter de la date d’achat initiale.
2. En cas de remplacement, la couverture de la garantie se termine six (6) mois après la date de
réception de l’appareil de remplacement ou pendant le reste de la garantie existante, selon la
période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de remplacer l’appareil par un autre de
valeur égale ou supérieure.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
1. L’usure normale des pièces soumises à l’usure (comme le contenant de mélange, le couvercle, les
tasses, les lames, la base, les pots amovibles, les supports, les poêles,etc.), qui nécessitent un entretien
ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas
couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange à ninjaaccessories.
com.
2. Toute pièce qui a été altérée ou utilisée à des fins commerciales.
3. Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la
manipulation, un manquement à l’entretien nécessaire (p. ex.le fait de ne pas laisser la base
du moteur à l’abri de renversements d’aliments et d’autres débris), ou un dommage dû à une
mauvaise manipulation pendant le transport.
4. Les dommages indirects et accidentels.
5. Les défauts causés par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défauts incluent
les dommages causés lors de l’expédition, de la modification ou de la réparation du produit
SharkNinja (ou de l’une de ses pièces) lorsque la réparation est eectuée par un réparateur non
autorisé par SharkNinja.
6. Les produits achetés, utilisés ou mis en service à l’extérieur de l’Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la
période de garantie, allez à ninjakitchen.com/support pour accéder au service d’autoassistance sur
nos produits. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1877646-5288 pour
du soutien sur les produits et les options de garantie de service oertes, y compris la possibilité de
passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Pour que nous
puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit
en ligne sur registeryourninja.com et avoir le produit sous la main lorsque vous appelez.
SharkNinja prendra en charge les frais d’envoi de l’appareil par le client pour réparation ou
remplacement. Un montant de 20,95$ (sujet à modification) sera facturé lorsque SharkNinja
expédiera l’appareil réparé ou remplacé.
Comment soumettre une réclamation au titre de la garantie
Vous devez composer le 1877646-5288 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie.
Vous aurez besoin du reçu comme preuve d’achat. Nous vous demandons aussi d’enregistrer votre
produit en ligne sur le site registeryourninja.com et d’avoir le produit sous la main lorsque vous
appelez pour que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service clientèle vous fournira
des renseignements sur l’emballage et le retour du produit.
Comment s’applique la loi de l’État
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre. Certains États n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages accessoires ou indirects, de sorte que les dispositions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
GARANTIE LIMITÉE D’UN(1) AN
PARRILLA SMART XL FOODI®
Serie DG550 | Guía del propietario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEE DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, descargas eléctricas o daños a la propiedad, siempre se
deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes advertencias numeradas
y las instrucciones posteriores. No utilices el electrodoméstico para otro uso que no sea el previsto.
1 Para eliminar el riesgo de asfixia en niños pequeños, desecha todos los materiales de embalaje
inmediatamente después de desempacar el producto.
2 Este electrodoméstico lo pueden utilizar personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o que carecen de experiencia y conocimientos si han recibido la supervisión o las
instrucciones relacionadas con el uso del electrodoméstico de forma segura, y si comprenden los
peligros asociados.
3 Mantén este electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. NO permitas que los niños
usen el electrodoméstico. Es necesaria una supervisión minuciosa cuando se utiliza cerca de los niños.
4 Este electrodoméstico es solo para uso doméstico. NO utilices este electrodoméstico para nada que
no sea su uso previsto. NO lo utilices en vehículos o embarcaciones en movimiento. NO lo utilices al
aire libre. El mal uso puede causar lesiones.
5 Asegúrate de que la superficie esté nivelada, limpia y seca. NO coloques el electrodoméstico cerca del
borde de una encimera durante el funcionamiento.
6 SIEMPRE asegúrate de que el electrodoméstico esté correctamente ensamblado antes de usarlo. NO
coloques el electrodoméstico sobre un horno de gas, una estufa eléctrica o un horno caliente,
ni cerca de ellos.
7 Cuando uses este electrodoméstico, deja al menos 6in (15,25cm) de espacio por encima y en todos
los lados para la circulación de aire.
8 NO uses un cable de extensión. Se utiliza un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que
los niños agarren el cable o se enreden en este, así como para reducir el riesgo de que las personas se
tropiecen con un cable más largo.
9 A fin de protegerse del riesgo de descargas eléctricas, NO sumerjas el cable, los enchufes ni la carcasa
de la unidad principal en agua u otro líquido.
10 NO utilices el electrodoméstico si hay daños en el cable de alimentación o el enchufe. Inspecciona
regularmente el electrodoméstico y el cable de alimentación. Si el electrodoméstico funciona mal o se
ha dañado de alguna manera, deja de utilizarlo inmediatamente y llama al Servicio al Cliente.
11 NUNCA uses una toma de corriente debajo de la superficie de la encimera.
12 NO coloques el electrodoméstico de modo que el cable cuelgue de los bordes de las mesas o
encimeras o toque superficies calientes.
13 Usa únicamente accesorios recomendados incluidos con este electrodoméstico o autorizados por
SharkNinja. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por SharkNinja puede causar un
riesgo de incendio o lesión.
14 Antes de colocar cualquier accesorio en la unidad de cocción, asegúrate de que está limpia y seca.
15 NO uses el electrodoméstico sin la olla de cocción removible ni el protector contra salpicaduras.
16 SIEMPRE asegúrate de que la tapa esté bien cerrada antes de usar el electrodoméstico.
Lee y revisa las instrucciones para conocer el funcionamiento y el uso del producto.
Indica la presencia de un peligro que podría causar lesiones, la muerte o daños materiales
considerables si se ignora la advertencia incluida con este símbolo.
Evita el contacto con superficies calientes. Siempre utiliza protección para las manos a
fin de evitar quemaduras.
Únicamente para uso doméstico y en interiores.

32 33
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
17 NO muevas el electrodoméstico cuando esté en uso.
18 NO cubras la entrada o salida de aire mientras la unidad esté en funcionamiento. El hacerlo evitará
la cocción uniforme y puede dañar la unidad o hacer que se sobrecaliente.
19 NO toques las superficies calientes. Las superficies del electrodoméstico están calientes durante
el funcionamiento y después de usarlo. Para evitar quemaduras o lesiones personales, SIEMPRE
usa almohadillas protectoras para objetos calientes o guantes de cocina aislados y usa los mangos
disponibles.
20 NO toques los accesorios durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. La rejilla de la
parrilla y la cesta se calientan mucho durante la cocción. Evita el contacto físico mientras retiras el
accesorio del electrodoméstico. Para evitar quemaduras y lesiones, SIEMPRE ten cuidado cuando
utilices el producto. Se recomienda usar utensilios de mango largo y almohadillas protectoras para
manipular objetos calientes o guantes aislantes para el horno.
21 NO uses este electrodoméstico como freidora de inmersión.
22 NO coloques las manos cerca del cable del termómetro inteligente Foodi™ durante el uso para
evitar quemaduras o escaldaduras.
23 El termómetro inteligente Foodi NO sustituye a un termómetro externo para alimentos.
24 Para prevenir posibles enfermedades, SIEMPRE utiliza un termómetro externo para comprobar que
los alimentos estén cocinados a las temperaturas recomendadas.
25 Si ocurre un incendio provocado por grasa o la unidad emite humo negro, desenchúfela
inmediatamente.
Espera a que se detenga el humo antes de quitar los accesorios de cocina.
26 Consulta la sección “Limpieza y mantenimiento” para obtener información sobre el mantenimiento
regular del electrodoméstico.
27 Para desconectar la unidad, apágala y desenchúfala cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
28 Deja que se enfríe antes de limpiarla, desarmarla, poner o quitar piezas, y guardarla.
29 NO lo limpies con almohadillas abrasivas metálicas. Pueden despegarse pedazos de la almohadilla y
tocar las piezas eléctricas, lo que genera el riesgo de descarga eléctrica.
30 Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del horno.
31 NO lo coloques sobre un quemador eléctrico o de gas que esté caliente, o cerca de uno, ni dentro
de un horno caliente.
32 Se debe tener mucho cuidado al mover un electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros
líquidos calientes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEE DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, descargas eléctricas o daños a la propiedad,
siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes
advertencias numeradas y las instrucciones posteriores. No utilices el electrodoméstico
para otro uso que no sea el previsto.
PARTES Y ACCESORIOS
A Rejilla de la parrilla
B Olla de cocción
C Cesta para freír
D Protector removible contra
salpicaduras
E Tapa
F Unidad principal (no se muestra
el cable de alimentación)
G Panel de control
H Almacenamiento integrado
para el termómetro
I Cepillo de limpieza doble
J Termómetro inteligente
Foodi®
A
C
B
D
I
J
E
G
F
1 Retira todos los materiales de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva de la unidad.
2 Retira todos los accesorios del paquete y lee detenidamente este manual. Presta especial
atención a las instrucciones de funcionamiento, advertencias y medidas de seguridad
importantes para evitar cualquier lesión o daño a la propiedad.
3 Lava la rejilla de la parrilla, el protector contra salpicaduras, la cesta para freír, el termómetro,
el cepillo de limpieza y la olla de cocción con agua jabonosa tibia y, luego, enjuaga y seca bien
estas piezas. Todos los accesorios, a excepción del termómetro, pueden lavarse en el lavavajillas.
NUNCA limpies la unidad principal o el termómetro en el lavavajillas.
ANTES DEL PRIMER USO
PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir repuestos y accesorios adicionales, visita ninjaaccessories.com o comunícate con el Servicio
al Cliente llamando al 1-877-646-5288. Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea
en registeryourninja.com y ten el producto a mano cuando llames.
H

32 33
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
17 NO muevas el electrodoméstico cuando esté en uso.
18 NO cubras la entrada o salida de aire mientras la unidad esté en funcionamiento. El hacerlo evitará
la cocción uniforme y puede dañar la unidad o hacer que se sobrecaliente.
19 NO toques las superficies calientes. Las superficies del electrodoméstico están calientes durante
el funcionamiento y después de usarlo. Para evitar quemaduras o lesiones personales, SIEMPRE
usa almohadillas protectoras para objetos calientes o guantes de cocina aislados y usa los mangos
disponibles.
20 NO toques los accesorios durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. La rejilla de la
parrilla y la cesta se calientan mucho durante la cocción. Evita el contacto físico mientras retiras el
accesorio del electrodoméstico. Para evitar quemaduras y lesiones, SIEMPRE ten cuidado cuando
utilices el producto. Se recomienda usar utensilios de mango largo y almohadillas protectoras para
manipular objetos calientes o guantes aislantes para el horno.
21 NO uses este electrodoméstico como freidora de inmersión.
22 NO coloques las manos cerca del cable del termómetro inteligente Foodi™ durante el uso para
evitar quemaduras o escaldaduras.
23 El termómetro inteligente Foodi NO sustituye a un termómetro externo para alimentos.
24 Para prevenir posibles enfermedades, SIEMPRE utiliza un termómetro externo para comprobar que
los alimentos estén cocinados a las temperaturas recomendadas.
25 Si ocurre un incendio provocado por grasa o la unidad emite humo negro, desenchúfela
inmediatamente.
Espera a que se detenga el humo antes de quitar los accesorios de cocina.
26 Consulta la sección “Limpieza y mantenimiento” para obtener información sobre el mantenimiento
regular del electrodoméstico.
27 Para desconectar la unidad, apágala y desenchúfala cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
28 Deja que se enfríe antes de limpiarla, desarmarla, poner o quitar piezas, y guardarla.
29 NO lo limpies con almohadillas abrasivas metálicas. Pueden despegarse pedazos de la almohadilla y
tocar las piezas eléctricas, lo que genera el riesgo de descarga eléctrica.
30 Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del horno.
31 NO lo coloques sobre un quemador eléctrico o de gas que esté caliente, o cerca de uno, ni dentro
de un horno caliente.
32 Se debe tener mucho cuidado al mover un electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros
líquidos calientes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEE DETENIDAMENTE ANTES DE USAR • ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones, incendios, descargas eléctricas o daños a la propiedad,
siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes
advertencias numeradas y las instrucciones posteriores. No utilices el electrodoméstico
para otro uso que no sea el previsto.
PARTES Y ACCESORIOS
A Rejilla de la parrilla
B Olla de cocción
C Cesta para freír
D Protector removible contra
salpicaduras
E Tapa
F Unidad principal (no se muestra
el cable de alimentación)
G Panel de control
H Almacenamiento integrado
para el termómetro
I Cepillo de limpieza doble
J Termómetro inteligente
Foodi®
A
C
B
D
I
J
E
G
F
1 Retira todos los materiales de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva de la unidad.
2 Retira todos los accesorios del paquete y lee detenidamente este manual. Presta especial
atención a las instrucciones de funcionamiento, advertencias y medidas de seguridad
importantes para evitar cualquier lesión o daño a la propiedad.
3 Lava la rejilla de la parrilla, el protector contra salpicaduras, la cesta para freír, el termómetro,
el cepillo de limpieza y la olla de cocción con agua jabonosa tibia y, luego, enjuaga y seca bien
estas piezas. Todos los accesorios, a excepción del termómetro, pueden lavarse en el lavavajillas.
NUNCA limpies la unidad principal o el termómetro en el lavavajillas.
ANTES DEL PRIMER USO
PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir repuestos y accesorios adicionales, visita ninjaaccessories.com o comunícate con el Servicio
al Cliente llamando al 1-877-646-5288. Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea
en registeryourninja.com y ten el producto a mano cuando llames.
H

34 35
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
PRESENTACIÓN DE LA PARRILLA SMART XL DE
NINJA® FOODI®
BOTONES DE FUNCIÓN
GRILL (asar) Asa en ambientes cerrados y logra
un dorado uniforme con marcas de parrilla y
sabor a las brasas.
AIR CRISP (freír al aire) Para obtener alimentos
dorados y crujientes con una cantidad mínima
de aceite.
BAKE (hornear) Hornea pasteles, golosinas,
postres y más.
ROAST (rostizar) Suaviza carnes, rostiza
verduras y más.
DEHYDRATE (deshidratar) Deshidrata carnes,
frutas
y verduras para obtener aperitivos saludables.
BROIL (dorar) Logra un crujiente toque final en
las comidas o funde queso sobre los sándwiches.
BOTONES DE OPERACIÓN
BOTÓN Power (encendido) Una vez
conectada la unidad, presiona el botón
de
encendido para prenderla. Si lo presionas durante
la cocción, detendrás
la función de cocción actual y apagarás la unidad.
Flechas de la izquierda Usa la flecha hacia arriba
y hacia abajo en la parte izquierda de la
pantalla para ajustar la temperatura de cocción
en cualquier función o para ajustar el grado de
cocción interna cuando uses los botones PRESET
(predeterminado) y MANUAL (manual).
Flechas de la derecha Usa la flecha hacia arriba
y hacia abajo en la parte derecha de
la pantalla para especificar el tipo de alimento
cuando uses PRESET (predeterminado) o para
ajustar el tiempo de cocción cuando no se use el
termómetro inteligente Foodi.
Ajuste MANUAL (manual) Cambia la pantalla
para que puedas ajustar manualmente el grado
de cocción interna del termómetro. El botón
Manual (manual) no funciona con la función
Dehydrate (deshidratar).
Ajuste PRESET (predeterminado) Cambia la
pantalla para que puedas ajustar el termómetro,
el tipo de alimento y el grado de cocción interna
según las temperaturas predeterminadas. El
botón Preset (predeterminado) no se puede usar
con la función Dehydrate (deshidratar).
Botón START/STOP (iniciar/detener) Después
de seleccionar la temperatura y el tiempo,
presiona el botón START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar la cocción.
Modo de espera Si no ha habido interacción con
el panel de control durante 10minutos y la unidad
no está cocinando, la unidad cambiará al modo
de espera y se atenuará el panel de control.
Precalentamiento Si la unidad se está
precalentando, una barra de progreso lo
indicará en la pantalla y se iluminará el botón
PREHEAT (precalentamiento). Para apagar el
precalentamiento, presiona el botón PREHEAT
(precalentamiento)
mientras la parrilla se
encuentre
en ese estado. Aparecerá el mensaje ADD FOOD
(añadir alimento).
Termómetro: Presiónalo para activar el
termómetro en el lado izquierdo de la unidad y
programarlo.
NOTA: No todos los modelos incluyen todas las funciones.
NOTA: Para ajustar la temperatura o el tiempo
durante la cocción, utiliza las flechas hacia
arriba y hacia abajo. La unidad reanudará la
cocción con esos ajustes.
Cambio a Grill (asar) después de usar otra
función
Si la unidad ya está caliente después de haber
utilizado otra función, el mensaje “ADD FOOD”
(añadir alimento) podría aparecer de inmediato
en la pantalla. Recomendamos que dejes
calentar la rejilla de la parrilla durante 6minutos,
como mínimo, antes de colocar los ingredientes
sobre esta.
Asado a la parrilla por lotes
Cuando ases más de dos lotes consecutivos de
alimentos, recomendamos vaciar la grasa y el
aceite del recolector de grasa. También es MUY
aconsejable que limpies el protector contra
salpicaduras entre usos. Esto servirá para evitar
que la grasa se queme y produzca humo.
NOTA: La unidad podría producir humo
cuando se cocinan ingredientes con un ajuste
de temperatura superior al recomendado. Para
ver más tablas de cocción, consulta la Guía de
inspiración o visita ninjakitchen.com.
PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS
Situado en la parte inferior de la tapa, el
protector contra salpicaduras mantiene el
elemento calentador limpio. SIEMPRE asegúrate
de que el protector contra salpicaduras esté
instalado cuando cocine. Si no usas el protector
contra salpicaduras, la grasa se acumulará en el
elemento de calentamiento, lo cual puede causar
la presencia de humo.
Instalación del protector
contra salpicaduras
Para instalarla, engancha
el lado izquierdo
del protector contra
salpicaduras en su
lugar y, luego, engancha
el lado derecho hasta que
escuche un clic y se sienta afirmado.
Extracción del
protector contra
salpicaduras
y limpieza
Retira el protector
contra salpicaduras
para su limpieza
después de
cada uso. Deja
que el protector se enfríe por completo y,
a continuación, desengánchalo de la parte
posterior de la tapa presionando la lengüeta
superior hacia atrás y tirando el mango hacia
delante.
Muesca del anillo
del protector
térmico
Presiona la
lengüeta
TECNOLOGÍA GRILLCONTROL
Usa la función solo con la rejilla de la parrilla
La unidad podría producir humo cuando
se cocinan ingredientes con un ajuste de
temperatura superior al recomendado.
LO (Baja) MED (Media) HI (Alta) MAX (Máxima)
• Tocino
• Salchichas
• Cuando use
salsa BBQ
espesa
• Carnes
congeladas
• Carnes
marinadas/
adobadas
• Hamburguesas
• Filetes
• Pollo
• Perros
calientes
• Brochetas
de carne
• Verduras
• Frutas
• Pizza
• Mariscos
frescos/
congelados
• Brochetas de
verdura
NOTA: Para que se produzca menos humo,
recomendamos usar aceite de canola, coco,
aguacate, uva o vegetal, en lugar de aceite de oliva.
El calentamiento del aceite por encima de su punto
de humo puede darle a los alimentos un sabor a
quemado y acre.
FUNCIONES DE COCCIÓN (CONT.)

34 35
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
PRESENTACIÓN DE LA PARRILLA SMART XL DE
NINJA® FOODI®
BOTONES DE FUNCIÓN
GRILL (asar) Asa en ambientes cerrados y logra
un dorado uniforme con marcas de parrilla y
sabor a las brasas.
AIR CRISP (freír al aire) Para obtener alimentos
dorados y crujientes con una cantidad mínima
de aceite.
BAKE (hornear) Hornea pasteles, golosinas,
postres y más.
ROAST (rostizar) Suaviza carnes, rostiza
verduras y más.
DEHYDRATE (deshidratar) Deshidrata carnes,
frutas
y verduras para obtener aperitivos saludables.
BROIL (dorar) Logra un crujiente toque final en
las comidas o funde queso sobre los sándwiches.
BOTONES DE OPERACIÓN
BOTÓN Power (encendido) Una vez
conectada la unidad, presiona el botón
de
encendido para prenderla. Si lo presionas durante
la cocción, detendrás
la función de cocción actual y apagarás la unidad.
Flechas de la izquierda Usa la flecha hacia arriba
y hacia abajo en la parte izquierda de la
pantalla para ajustar la temperatura de cocción
en cualquier función o para ajustar el grado de
cocción interna cuando uses los botones PRESET
(predeterminado) y MANUAL (manual).
Flechas de la derecha Usa la flecha hacia arriba
y hacia abajo en la parte derecha de
la pantalla para especificar el tipo de alimento
cuando uses PRESET (predeterminado) o para
ajustar el tiempo de cocción cuando no se use el
termómetro inteligente Foodi.
Ajuste MANUAL (manual) Cambia la pantalla
para que puedas ajustar manualmente el grado
de cocción interna del termómetro. El botón
Manual (manual) no funciona con la función
Dehydrate (deshidratar).
Ajuste PRESET (predeterminado) Cambia la
pantalla para que puedas ajustar el termómetro,
el tipo de alimento y el grado de cocción interna
según las temperaturas predeterminadas. El
botón Preset (predeterminado) no se puede usar
con la función Dehydrate (deshidratar).
Botón START/STOP (iniciar/detener) Después
de seleccionar la temperatura y el tiempo,
presiona el botón START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar la cocción.
Modo de espera Si no ha habido interacción con
el panel de control durante 10minutos y la unidad
no está cocinando, la unidad cambiará al modo
de espera y se atenuará el panel de control.
Precalentamiento Si la unidad se está
precalentando, una barra de progreso lo
indicará en la pantalla y se iluminará el botón
PREHEAT (precalentamiento). Para apagar el
precalentamiento, presiona el botón PREHEAT
(precalentamiento)
mientras la parrilla se
encuentre
en ese estado. Aparecerá el mensaje ADD FOOD
(añadir alimento).
Termómetro: Presiónalo para activar el
termómetro en el lado izquierdo de la unidad y
programarlo.
NOTA: No todos los modelos incluyen todas las funciones.
NOTA: Para ajustar la temperatura o el tiempo
durante la cocción, utiliza las flechas hacia
arriba y hacia abajo. La unidad reanudará la
cocción con esos ajustes.
Cambio a Grill (asar) después de usar otra
función
Si la unidad ya está caliente después de haber
utilizado otra función, el mensaje “ADD FOOD”
(añadir alimento) podría aparecer de inmediato
en la pantalla. Recomendamos que dejes
calentar la rejilla de la parrilla durante 6minutos,
como mínimo, antes de colocar los ingredientes
sobre esta.
Asado a la parrilla por lotes
Cuando ases más de dos lotes consecutivos de
alimentos, recomendamos vaciar la grasa y el
aceite del recolector de grasa. También es MUY
aconsejable que limpies el protector contra
salpicaduras entre usos. Esto servirá para evitar
que la grasa se queme y produzca humo.
NOTA: La unidad podría producir humo
cuando se cocinan ingredientes con un ajuste
de temperatura superior al recomendado. Para
ver más tablas de cocción, consulta la Guía de
inspiración o visita ninjakitchen.com.
PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS
Situado en la parte inferior de la tapa, el
protector contra salpicaduras mantiene el
elemento calentador limpio. SIEMPRE asegúrate
de que el protector contra salpicaduras esté
instalado cuando cocine. Si no usas el protector
contra salpicaduras, la grasa se acumulará en el
elemento de calentamiento, lo cual puede causar
la presencia de humo.
Instalación del protector
contra salpicaduras
Para instalarla, engancha
el lado izquierdo
del protector contra
salpicaduras en su
lugar y, luego, engancha
el lado derecho hasta que
escuche un clic y se sienta afirmado.
Extracción del
protector contra
salpicaduras
y limpieza
Retira el protector
contra salpicaduras
para su limpieza
después de
cada uso. Deja
que el protector se enfríe por completo y,
a continuación, desengánchalo de la parte
posterior de la tapa presionando la lengüeta
superior hacia atrás y tirando el mango hacia
delante.
Muesca del anillo
del protector
térmico
Presiona la
lengüeta
TECNOLOGÍA GRILLCONTROL
Usa la función solo con la rejilla de la parrilla
La unidad podría producir humo cuando
se cocinan ingredientes con un ajuste de
temperatura superior al recomendado.
LO (Baja) MED (Media) HI (Alta) MAX (Máxima)
• Tocino
• Salchichas
• Cuando use
salsa BBQ
espesa
• Carnes
congeladas
• Carnes
marinadas/
adobadas
• Hamburguesas
• Filetes
• Pollo
• Perros
calientes
• Brochetas
de carne
• Verduras
• Frutas
• Pizza
• Mariscos
frescos/
congelados
• Brochetas de
verdura
NOTA: Para que se produzca menos humo,
recomendamos usar aceite de canola, coco,
aguacate, uva o vegetal, en lugar de aceite de oliva.
El calentamiento del aceite por encima de su punto
de humo puede darle a los alimentos un sabor a
quemado y acre.
FUNCIONES DE COCCIÓN (CONT.)

36 37
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
USO DEL TERMÓMETRO
INTELIGENTE FOODI™
Antes del primer uso
Antes de conectar el termómetro, comprueba
que el receptáculo de conexión esté libre de
residuos y que el cable no tenga nudos.
USO DEL TERMÓMETRO
1 Extrae el compartimento de almacenamiento
del termómetro en el lado derecho de la unidad.
Después, desenrolla el cable del compartimento
para extraer el termómetro.
2 Conecta el termómetro al receptáculo del lado
izquierdo de la unidad. Presiona firmemente
el enchufe hasta que no avance más dentro
del receptáculo. Coloca el compartimento de
almacenamiento de vuelta en el costado de la
unidad.
3 Después de conectar el termómetro al
receptáculo, se activarán e iluminarán los
botones PRESET (predeterminado) y MANUAL
(manual) del termómetro. Selecciona la función
de cocción deseada (por ejemplo, Grill [asar]) y la
temperatura de cocción.
4 Presiona el botón del termómetro para
activar el ajuste PRESET (predeterminado)
del termómetro. Se iluminará PRESET
(predeterminado). Usa las flechas en el lado
derecho de la pantalla para seleccionar el tipo
de alimento y, luego, usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar el grado de
cocción interna del alimento (desde poco cocido
hasta bien cocido).
5 Coloca el accesorio requerido para la función
de cocción en la unidad y cierra la tapa.
Presiona START/STOP (iniciar/detener) para
comenzar el precalentamiento.
NOTA: No es necesario especificar un
tiempo de cocción, ya que la unidad apagará
automáticamente el elemento calentador y te
avisará cuando haya finalizado la cocción del
alimento.
TIPO DE
ALIMENTO:
AJUSTE EL GRADO
DE COCCIÓN A:
Fish (pescado)
Medium (medio)
(130°F)
Medium Well (término
3
/4)
(140°F)
Well Done (bien cocido)
(150°F)
Chicken/Turkey
(pollo/pavo)
Well Done (bien cocido)
(165°F)
Pork (cerdo)
Medium (medio)
(130°F)
Medium Well (término
3
/4)
(150°F)
Well Done (bien cocido)
(160°F)
Beef/Lamb
(res/cordero)
Rare (poco cocido)
(115°F)
Medium Rare (término
1
/4)
(125°F)
Medium (medio)
(130°F)
Medium Well (término
3
/4)
(145°F)
Well Done (bien cocido)
(150°F)
NOTA: ¿Cocinarás carnes diferentes o carnes
del mismo tipo con grados de cocción
distintos? Consulta la siguiente página para
obtener detalles sobre la programación.
NOTA: Los ajustes de grado de cocción para
BEEF/LAMB (res/cordero) son más bajos
que las recomendaciones normales, ya que la
unidad tendrá una cocción residual de
10-15°F adicionales.
IMPORTANTE: NO coloques las manos cerca
del cable del termómetro inteligente Foodi
durante el uso para evitar quemaduras o
escaldaduras.
NOTA: Consulta las guías del Departamento
de Agricultura de los EE.UU. (USDA,
del inglés U.S. Department of Agriculture)
para conocer las recomendaciones de
temperaturas seguras para los alimentos.
Colocación correcta del termómetro. Mango del
termómetro totalmente adentro de la unidad.
Para usar el ajuste MANUAL (manual)
del termómetro, presiona Thermometer 1
(termómetro 1) dos veces hasta que MANUAL
(manual) esté completamente iluminado y usa las
temperaturas internas de cocción recomendadas
a continuación.
6 Durante el precalentamiento de la unidad,
inserta el termómetro horizontalmente en
el centro de la parte más gruesa de la pieza
de proteína. Consulta la tabla de la página
adyacente para conocer más instrucciones
de colocación del termómetro.
7 Una vez que la unidad se haya calentado y
aparezca el mensaje “ADD FOOD” (añadir
alimento) en la pantalla, abre la tapa, coloca el
alimento con el termómetro insertado dentro
de la unidad y cierra la tapa sobre el cable del
termómetro.
8 La barra de progreso en la parte superior de la
pantalla indicará el grado de cocción. El grado
de cocción parpadeante indicará hasta dónde
ha avanzado la cocción.
9 La unidad se detendrá automáticamente
cuando casi se alcance el grado de cocción
deseado, ya que tiene en cuenta la cocción
residual, y aparecerá el mensaje “GET FOOD”
(retirar alimento) en la pantalla.
10 Transfiere la pieza de proteína a un plato
mientras aparece “REST” (reposo) en la
pantalla. No es necesario que el termómetro
siga insertado. La pieza de proteína continuará
con la cocción residual hasta el grado deseado,
lo que tardará unos 3 a 5minutos. Este es
un paso importante, ya que la ausencia de
reposo podría provocar que los resultados
tengan un aspecto menos cocido. Los tiempos
de cocción residual pueden variar según el
tamaño, el corte y el tipo de proteína.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

36 37
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
USO DEL TERMÓMETRO
INTELIGENTE FOODI™
Antes del primer uso
Antes de conectar el termómetro, comprueba
que el receptáculo de conexión esté libre de
residuos y que el cable no tenga nudos.
USO DEL TERMÓMETRO
1 Extrae el compartimento de almacenamiento
del termómetro en el lado derecho de la unidad.
Después, desenrolla el cable del compartimento
para extraer el termómetro.
2 Conecta el termómetro al receptáculo del lado
izquierdo de la unidad. Presiona firmemente
el enchufe hasta que no avance más dentro
del receptáculo. Coloca el compartimento de
almacenamiento de vuelta en el costado de la
unidad.
3 Después de conectar el termómetro al
receptáculo, se activarán e iluminarán los
botones PRESET (predeterminado) y MANUAL
(manual) del termómetro. Selecciona la función
de cocción deseada (por ejemplo, Grill [asar]) y la
temperatura de cocción.
4 Presiona el botón del termómetro para
activar el ajuste PRESET (predeterminado)
del termómetro. Se iluminará PRESET
(predeterminado). Usa las flechas en el lado
derecho de la pantalla para seleccionar el tipo
de alimento y, luego, usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar el grado de
cocción interna del alimento (desde poco cocido
hasta bien cocido).
5 Coloca el accesorio requerido para la función
de cocción en la unidad y cierra la tapa.
Presiona START/STOP (iniciar/detener) para
comenzar el precalentamiento.
NOTA: No es necesario especificar un
tiempo de cocción, ya que la unidad apagará
automáticamente el elemento calentador y te
avisará cuando haya finalizado la cocción del
alimento.
TIPO DE
ALIMENTO:
AJUSTE EL GRADO
DE COCCIÓN A:
Fish (pescado)
Medium (medio)
(130°F)
Medium Well (término
3
/4)
(140°F)
Well Done (bien cocido)
(150°F)
Chicken/Turkey
(pollo/pavo)
Well Done (bien cocido)
(165°F)
Pork (cerdo)
Medium (medio)
(130°F)
Medium Well (término
3
/4)
(150°F)
Well Done (bien cocido)
(160°F)
Beef/Lamb
(res/cordero)
Rare (poco cocido)
(115°F)
Medium Rare (término
1
/4)
(125°F)
Medium (medio)
(130°F)
Medium Well (término
3
/4)
(145°F)
Well Done (bien cocido)
(150°F)
NOTA: ¿Cocinarás carnes diferentes o carnes
del mismo tipo con grados de cocción
distintos? Consulta la siguiente página para
obtener detalles sobre la programación.
NOTA: Los ajustes de grado de cocción para
BEEF/LAMB (res/cordero) son más bajos
que las recomendaciones normales, ya que la
unidad tendrá una cocción residual de
10-15°F adicionales.
IMPORTANTE: NO coloques las manos cerca
del cable del termómetro inteligente Foodi
durante el uso para evitar quemaduras o
escaldaduras.
NOTA: Consulta las guías del Departamento
de Agricultura de los EE.UU. (USDA,
del inglés U.S. Department of Agriculture)
para conocer las recomendaciones de
temperaturas seguras para los alimentos.
Colocación correcta del termómetro. Mango del
termómetro totalmente adentro de la unidad.
Para usar el ajuste MANUAL (manual)
del termómetro, presiona Thermometer 1
(termómetro 1) dos veces hasta que MANUAL
(manual) esté completamente iluminado y usa las
temperaturas internas de cocción recomendadas
a continuación.
6 Durante el precalentamiento de la unidad,
inserta el termómetro horizontalmente en
el centro de la parte más gruesa de la pieza
de proteína. Consulta la tabla de la página
adyacente para conocer más instrucciones
de colocación del termómetro.
7 Una vez que la unidad se haya calentado y
aparezca el mensaje “ADD FOOD” (añadir
alimento) en la pantalla, abre la tapa, coloca el
alimento con el termómetro insertado dentro
de la unidad y cierra la tapa sobre el cable del
termómetro.
8 La barra de progreso en la parte superior de la
pantalla indicará el grado de cocción. El grado
de cocción parpadeante indicará hasta dónde
ha avanzado la cocción.
9 La unidad se detendrá automáticamente
cuando casi se alcance el grado de cocción
deseado, ya que tiene en cuenta la cocción
residual, y aparecerá el mensaje “GET FOOD”
(retirar alimento) en la pantalla.
10 Transfiere la pieza de proteína a un plato
mientras aparece “REST” (reposo) en la
pantalla. No es necesario que el termómetro
siga insertado. La pieza de proteína continuará
con la cocción residual hasta el grado deseado,
lo que tardará unos 3 a 5minutos. Este es
un paso importante, ya que la ausencia de
reposo podría provocar que los resultados
tengan un aspecto menos cocido. Los tiempos
de cocción residual pueden variar según el
tamaño, el corte y el tipo de proteína.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

39
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
38
ninjakitchen.com
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el
precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 10minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes sobre
la rejilla de la parrilla. Al cerrar la tapa,
comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
Grill (asar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad con la
muesca de la olla alineada con la protuberancia
de la unidad principal. Después, coloca la rejilla
de la parrilla en la olla, con los mangos hacia
arriba. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón GRILL (asar). Se mostrará el
ajuste de temperatura predeterminado. Usa las
flechas en el lado izquierdo de la pantalla para
ajustar la temperatura hasta MAX (máximo).
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en
incrementos de 1minuto hasta 30minutos o, si
usas el termómetro, sigue las instrucciones de
las páginas anteriores.
NOTA: Si quieres usar el termómetro
solamente para revisar el grado de cocción
interna del alimento, presiona MANUAL
(manual) durante 2segundos
y aparecerá la temperatura interna del
alimento en la pantalla. Mantén presionado el
botón una vez más para salir del modo manual.
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
CÓMO INSERTAR EL TERMÓMETRO CORRECTAMENTE
NOTA: NO uses el termómetro con piezas de proteína congeladas ni con cortes de carne de menos
de 1pulgada de grosor.
TIPO DE
ALIMENTO:
COLOCACIÓN CORRECTA INCORRECTA
Bistecs
Chuletas de cerdo
Chuletas de cordero
Pechugas de pollo
Hamburguesas
Filetes
Filetes de pescado
• Inserta el termómetro horizontalmente en el centro
de la parte más gruesa de la carne.
• Comprueba que el termómetro esté cerca de
(pero no en contacto con) el hueso, lejos de la
grasa o los cartílagos.
• Comprueba que la punta del termómetro esté
insertada de modo recto hacia el centro de la carne,
no inclinada hacia la parte superior o inferior.
NOTA: La parte más gruesa del filete tal vez no sea
el centro. Es importante que la punta del termómetro
toque esta área para obtener los resultados deseados.
Pollo entero • Inserta el termómetro horizontalmente en la parte
más gruesa de la pechuga, paralelo al hueso,
pero sin tocarlo.
• Comprueba que la punta llegue hasta el centro de la
parte más gruesa de la pechuga y que no atraviese la
pechuga hasta la cavidad.
7 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
Air Crisp (freír al aire)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
la cesta para freír en la olla. Comprueba que el
protector contra salpicaduras esté en su sitio
y cierra la tapa.
2 Presiona el botón AIR CRISP (freír al aire).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 400°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en
incrementos de 1minuto hasta 1hora o, si usas
el termómetro, consulta la sección “Uso del
termómetro inteligente Foodi™”.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 3minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
cesta para freír. Al cerrar la tapa, comenzará
la cocción y el temporizador iniciará la cuenta
regresiva.
7 Para obtener los mejores resultados,
recomendamos agitar los ingredientes con
frecuencia. La unidad hará una pausa cuando
abras la tapa. Usa tenazas con punta de
silicona o guantes para horno para agitar la
cesta. Al finalizar, vuelve a colocar la cesta
y cierra la
tapa
. La cocción se reanudará
automáticamente después de cerrar la
tapa
.
8 Una vez finalizada la cocción, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá END (fin) en la
pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los mejores
resultados, puedes omitirlo presionando el
botón Skip Preheat (omitir precalentamiento)
. Aparecerá “ADD FOOD” (añadir alimento)
en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la cesta para freír. Al cerrar la
tapa, comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Para revisar la cocción del alimento, presiona
MANUAL (manual) durante 2segundos y la
temperatura interna del alimento aparecerá en la
pantalla. Mantén presionado el botón una vez más
para salir del modo manual.
NOTA: Si cocinas por lotes, consulta las
instrucciones en la página38.
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

39
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
38
ninjakitchen.com
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el
precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 10minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes sobre
la rejilla de la parrilla. Al cerrar la tapa,
comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
Grill (asar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad con la
muesca de la olla alineada con la protuberancia
de la unidad principal. Después, coloca la rejilla
de la parrilla en la olla, con los mangos hacia
arriba. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón GRILL (asar). Se mostrará el
ajuste de temperatura predeterminado. Usa las
flechas en el lado izquierdo de la pantalla para
ajustar la temperatura hasta MAX (máximo).
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en
incrementos de 1minuto hasta 30minutos o, si
usas el termómetro, sigue las instrucciones de
las páginas anteriores.
NOTA: Si quieres usar el termómetro
solamente para revisar el grado de cocción
interna del alimento, presiona MANUAL
(manual) durante 2segundos
y aparecerá la temperatura interna del
alimento en la pantalla. Mantén presionado el
botón una vez más para salir del modo manual.
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
CÓMO INSERTAR EL TERMÓMETRO CORRECTAMENTE
NOTA: NO uses el termómetro con piezas de proteína congeladas ni con cortes de carne de menos
de 1pulgada de grosor.
TIPO DE
ALIMENTO:
COLOCACIÓN CORRECTA INCORRECTA
Bistecs
Chuletas de cerdo
Chuletas de cordero
Pechugas de pollo
Hamburguesas
Filetes
Filetes de pescado
• Inserta el termómetro horizontalmente en el centro
de la parte más gruesa de la carne.
• Comprueba que el termómetro esté cerca de
(pero no en contacto con) el hueso, lejos de la
grasa o los cartílagos.
• Comprueba que la punta del termómetro esté
insertada de modo recto hacia el centro de la carne,
no inclinada hacia la parte superior o inferior.
NOTA: La parte más gruesa del filete tal vez no sea
el centro. Es importante que la punta del termómetro
toque esta área para obtener los resultados deseados.
Pollo entero • Inserta el termómetro horizontalmente en la parte
más gruesa de la pechuga, paralelo al hueso,
pero sin tocarlo.
• Comprueba que la punta llegue hasta el centro de la
parte más gruesa de la pechuga y que no atraviese la
pechuga hasta la cavidad.
7 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
Air Crisp (freír al aire)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
la cesta para freír en la olla. Comprueba que el
protector contra salpicaduras esté en su sitio
y cierra la tapa.
2 Presiona el botón AIR CRISP (freír al aire).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 400°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en
incrementos de 1minuto hasta 1hora o, si usas
el termómetro, consulta la sección “Uso del
termómetro inteligente Foodi™”.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 3minutos para el
precalentamiento de la unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
cesta para freír. Al cerrar la tapa, comenzará
la cocción y el temporizador iniciará la cuenta
regresiva.
7 Para obtener los mejores resultados,
recomendamos agitar los ingredientes con
frecuencia. La unidad hará una pausa cuando
abras la tapa. Usa tenazas con punta de
silicona o guantes para horno para agitar la
cesta. Al finalizar, vuelve a colocar la cesta
y cierra la
tapa
. La cocción se reanudará
automáticamente después de cerrar la
tapa
.
8 Una vez finalizada la cocción, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá END (fin) en la
pantalla.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los mejores
resultados, puedes omitirlo presionando el
botón Skip Preheat (omitir precalentamiento)
. Aparecerá “ADD FOOD” (añadir alimento)
en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la cesta para freír. Al cerrar la
tapa, comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Para revisar la cocción del alimento, presiona
MANUAL (manual) durante 2segundos y la
temperatura interna del alimento aparecerá en la
pantalla. Mantén presionado el botón una vez más
para salir del modo manual.
NOTA: Si cocinas por lotes, consulta las
instrucciones en la página38.
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

40 41
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Roast (rostizar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con
la protuberancia de la unidad principal.
Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón ROAST (rostizar).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 425°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción,
en incrementos de 1minuto hasta 1hora e
incrementos de 5minutos desde 1 hasta
4horas o, si usas el termómetro, consulta
la sección “Uso del termómetro inteligente
Foodi”.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar el precalentamiento. La barra de
progreso comenzará a iluminarse. Se requieren
unos 3minutos para el precalentamiento de la
unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
olla. Al cerrar la tapa, comenzará la cocción y
el temporizador iniciará la cuenta regresiva.
7 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
NOTA: Para convertir recetas de un horno
tradicional, reduce la temperatura en 25°F.
Revisa los alimentos con frecuencia para evitar
una cocción excesiva.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los mejores
resultados, puedes omitirlo presionando
el botón PREHEAT (Precalentamiento).
Aparecerá “ADD FOOD” (añadir alimento)
en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la olla de cocción. Al cerrar la
tapa, comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Si quieres usar el termómetro
solamente para revisar el grado de cocción
interna del alimento, presiona MANUAL
(manual) durante 2segundos y aparecerá la
temperatura interna del alimento en la pantalla.
Mantén presionado el botón una vez más para
salir del modo manual.
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa, agrega los ingredientes a
la olla o coloca la bandeja para hornear
directamente en la olla y cierra la tapa para
comenzar la cocción. Al cerrar la tapa,
comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
7 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
Bake (hornear)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con
la protuberancia de la unidad principal.
Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón BAKE (asar). Se mostrará el
ajuste de temperatura predeterminado. Usa
las flechas en el lado izquierdo de la pantalla
para ajustar la temperatura hasta 400°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción,
en incrementos de 1minuto hasta 1hora e
incrementos de 5minutos desde 1 hasta
2horas o, si usas el termómetro, consulta
la sección “Uso del termómetro inteligente
Foodi™”.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 3minutos para el
precalentamiento de la unidad.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los mejores
resultados, puedes omitirlo presionando
el botón PREHEAT (Precalentamiento).
Aparecerá “ADD FOOD” (añadir alimento)
en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la cesta para freír. Al cerrar la
tapa, comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Para convertir recetas de un horno
tradicional, reduce la temperatura en 25°F.
Revisa los alimentos con frecuencia para
evitar una cocción excesiva.
NOTA: Si quieres usar el termómetro
solamente para revisar el grado de cocción
interna del alimento, presiona MANUAL
(manual) durante 2segundos y aparecerá la
temperatura interna del alimento en la pantalla.
Mantén presionado el botón una vez más para
salir del modo manual.
Bandeja para
hornear no incluida
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

40 41
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Roast (rostizar)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con
la protuberancia de la unidad principal.
Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón ROAST (rostizar).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 425°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción,
en incrementos de 1minuto hasta 1hora e
incrementos de 5minutos desde 1 hasta
4horas o, si usas el termómetro, consulta
la sección “Uso del termómetro inteligente
Foodi”.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar el precalentamiento. La barra de
progreso comenzará a iluminarse. Se requieren
unos 3minutos para el precalentamiento de la
unidad.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa y coloca los ingredientes en la
olla. Al cerrar la tapa, comenzará la cocción y
el temporizador iniciará la cuenta regresiva.
7 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
NOTA: Para convertir recetas de un horno
tradicional, reduce la temperatura en 25°F.
Revisa los alimentos con frecuencia para evitar
una cocción excesiva.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los mejores
resultados, puedes omitirlo presionando
el botón PREHEAT (Precalentamiento).
Aparecerá “ADD FOOD” (añadir alimento)
en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la olla de cocción. Al cerrar la
tapa, comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Si quieres usar el termómetro
solamente para revisar el grado de cocción
interna del alimento, presiona MANUAL
(manual) durante 2segundos y aparecerá la
temperatura interna del alimento en la pantalla.
Mantén presionado el botón una vez más para
salir del modo manual.
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
5 Cuando finalice el precalentamiento, la unidad
emitirá un pitido y aparecerá “ADD FOOD”
(añadir alimento) en la pantalla.
6 Abre la tapa, agrega los ingredientes a
la olla o coloca la bandeja para hornear
directamente en la olla y cierra la tapa para
comenzar la cocción. Al cerrar la tapa,
comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
7 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
Bake (hornear)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con
la protuberancia de la unidad principal.
Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón BAKE (asar). Se mostrará el
ajuste de temperatura predeterminado. Usa
las flechas en el lado izquierdo de la pantalla
para ajustar la temperatura hasta 400°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción,
en incrementos de 1minuto hasta 1hora e
incrementos de 5minutos desde 1 hasta
2horas o, si usas el termómetro, consulta
la sección “Uso del termómetro inteligente
Foodi™”.
4 Presiona el botón START/STOP (iniciar/
detener) para comenzar el precalentamiento.
La barra de progreso comenzará a iluminarse.
Se requieren unos 3minutos para el
precalentamiento de la unidad.
NOTA: Aunque se recomienda el
precalentamiento para obtener los mejores
resultados, puedes omitirlo presionando
el botón PREHEAT (Precalentamiento).
Aparecerá “ADD FOOD” (añadir alimento)
en la pantalla. Abre la tapa y coloca los
ingredientes en la cesta para freír. Al cerrar la
tapa, comenzará la cocción y el temporizador
iniciará la cuenta regresiva.
NOTA: Para convertir recetas de un horno
tradicional, reduce la temperatura en 25°F.
Revisa los alimentos con frecuencia para
evitar una cocción excesiva.
NOTA: Si quieres usar el termómetro
solamente para revisar el grado de cocción
interna del alimento, presiona MANUAL
(manual) durante 2segundos y aparecerá la
temperatura interna del alimento en la pantalla.
Mantén presionado el botón una vez más para
salir del modo manual.
Bandeja para
hornear no incluida
Para encender la unidad, conecta el cable de alimentación a una toma de corriente y,
a continuación, presiona el botón
.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

42 43
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Broil (dorar) (no está disponible en todos los
modelos)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
los ingredientes en la olla. Comprueba que el
protector contra salpicaduras esté en su sitio y
cierra la tapa.
2 Presiona el botón BROIL (dorar). Se mostrará
el ajuste de temperatura predeterminado. Usa
las flechas en el lado izquierdo de la pantalla
para ajustar la temperatura hasta 500°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en
incrementos de 1minuto hasta 30minutos o, si
usas el termómetro, consulta la sección “Uso del
termómetro inteligente Foodi™”.
4 Presiona START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar. (La unidad no realiza un
precalentamiento en el modo Broil [dorar]).
5 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
Dehydrate (deshidratar) (no está disponible en
todos los modelos)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
una sola capa de ingredientes en la olla.
A continuación, coloca la cesta para freír
dentro de la olla, encima de los ingredientes,
y coloca otra capa de ingredientes en la
cesta. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón DEHYDRATE (deshidratar).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 195°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de
la pantalla para ajustar el tiempo de
deshidratación, en incrementos de 15minutos
hasta 12horas.
4 Presiona START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar. (La unidad no realiza un
precalentamiento en el modo de Dehydrate
[Deshidratar]).
5 Una vez finalizado el tiempo de
deshidratación,
la unidad emitirá un pitido y aparecerá END
(fin) en la pantalla.
NOTA: Para revisar la cocción del alimento,
presiona MANUAL (manual) durante
2segundos y la temperatura interna del
alimento aparecerá en la pantalla. Mantén
presionado el botón una vez más para salir del
modo manual.
Debes limpiar la unidad a fondo después
de cada uso. Siempre permite que el
electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo.
• Desconecta la unidad de la toma de corriente
antes de limpiarla. Mantén la tapa abierta
después de retirar los alimentos para que la
unidad se enfríe más rápido.
• La olla de cocción, la rejilla de la parrilla,
la cesta para freír, el protector contra
salpicaduras, el cepillo de limpieza y los
demás accesorios incluidos pueden lavarse en
el lavavajillas, excepto por el termómetro. NO
pongas el termómetro en el lavavajillas.
• Para obtener la mejor limpieza en un
lavavajillas, recomendamos enjuagar la rejilla
de la parrilla, la cesta para freír, el protector
contra salpicaduras y los demás accesorios
con agua tibia antes de ponerlos en el
lavavajillas.
• Si lavarás las piezas a mano, recomendamos
usar el cepillo de limpieza incluido. Usa el
extremo opuesto del cepillo de limpieza
para ayudar a desprender salsas o quesos
adheridos durante la cocción. Seca las piezas
al aire libre o con un paño después de lavarlas
a mano.
• Si hay grasa o residuos de alimentos
adheridos a la rejilla de la parrilla, el protector
contra salpicaduras o cualquier otra pieza
removible, remoja la pieza en agua jabonosa
tibia antes de limpiarla.
• Limpia el protector contra salpicaduras
después de cada uso. Si dejas el protector
contra salpicaduras remojando durante toda
la noche, esto ayudará a suavizar la grasa
adherida durante la cocción.
Después del remojo, usa el cepillo de limpieza
para retirar la grasa del armazón de acero
inoxidable y las lengüetas frontales.
• Limpia a fondo el protector contra
salpicaduras colocándolo en una olla con agua
hirviente durante 10minutos. Luego, enjuaga
con agua a temperatura ambiente y deja que
seque por completo.
• El soporte y el termómetro inteligente Foodi
solo se deben lavar a mano. NO sumerjas
ninguna pieza del termómetro en agua ni en
ningún otro líquido. Recomendamos limpiar
solo con un paño húmedo.
NOTA: NUNCA uses herramientas o
limpiadores abrasivos. NUNCA sumerjas la
unidad principal en agua o en cualquier otro
líquido.
NOTA: NO uses una solución limpiadora
líquida en o cerca del receptáculo del
termómetro. Recomendamos usar aire
comprimido o un hisopo de algodón para
evitar daños en el receptáculo.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

42 43
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
Broil (dorar) (no está disponible en todos los
modelos)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
los ingredientes en la olla. Comprueba que el
protector contra salpicaduras esté en su sitio y
cierra la tapa.
2 Presiona el botón BROIL (dorar). Se mostrará
el ajuste de temperatura predeterminado. Usa
las flechas en el lado izquierdo de la pantalla
para ajustar la temperatura hasta 500°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de la
pantalla para ajustar el tiempo de cocción, en
incrementos de 1minuto hasta 30minutos o, si
usas el termómetro, consulta la sección “Uso del
termómetro inteligente Foodi™”.
4 Presiona START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar. (La unidad no realiza un
precalentamiento en el modo Broil [dorar]).
5 Una vez finalizado el tiempo de cocción, la
unidad emitirá un pitido y aparecerá END (fin)
en la pantalla.
Dehydrate (deshidratar) (no está disponible en
todos los modelos)
1 Coloca la olla de cocción en la unidad,
con la muesca de la olla alineada con la
protuberancia de la unidad principal. Coloca
una sola capa de ingredientes en la olla.
A continuación, coloca la cesta para freír
dentro de la olla, encima de los ingredientes,
y coloca otra capa de ingredientes en la
cesta. Comprueba que el protector contra
salpicaduras esté en su sitio y cierra la tapa.
2 Presiona el botón DEHYDRATE (deshidratar).
Se mostrará el ajuste de temperatura
predeterminado. Usa las flechas en el lado
izquierdo de la pantalla para ajustar la
temperatura hasta 195°F.
3 Usa las flechas en el lado derecho de
la pantalla para ajustar el tiempo de
deshidratación, en incrementos de 15minutos
hasta 12horas.
4 Presiona START/STOP (iniciar/detener)
para comenzar. (La unidad no realiza un
precalentamiento en el modo de Dehydrate
[Deshidratar]).
5 Una vez finalizado el tiempo de
deshidratación,
la unidad emitirá un pitido y aparecerá END
(fin) en la pantalla.
NOTA: Para revisar la cocción del alimento,
presiona MANUAL (manual) durante
2segundos y la temperatura interna del
alimento aparecerá en la pantalla. Mantén
presionado el botón una vez más para salir del
modo manual.
Debes limpiar la unidad a fondo después
de cada uso. Siempre permite que el
electrodoméstico se enfríe antes de limpiarlo.
• Desconecta la unidad de la toma de corriente
antes de limpiarla. Mantén la tapa abierta
después de retirar los alimentos para que la
unidad se enfríe más rápido.
• La olla de cocción, la rejilla de la parrilla,
la cesta para freír, el protector contra
salpicaduras, el cepillo de limpieza y los
demás accesorios incluidos pueden lavarse en
el lavavajillas, excepto por el termómetro. NO
pongas el termómetro en el lavavajillas.
• Para obtener la mejor limpieza en un
lavavajillas, recomendamos enjuagar la rejilla
de la parrilla, la cesta para freír, el protector
contra salpicaduras y los demás accesorios
con agua tibia antes de ponerlos en el
lavavajillas.
• Si lavarás las piezas a mano, recomendamos
usar el cepillo de limpieza incluido. Usa el
extremo opuesto del cepillo de limpieza
para ayudar a desprender salsas o quesos
adheridos durante la cocción. Seca las piezas
al aire libre o con un paño después de lavarlas
a mano.
• Si hay grasa o residuos de alimentos
adheridos a la rejilla de la parrilla, el protector
contra salpicaduras o cualquier otra pieza
removible, remoja la pieza en agua jabonosa
tibia antes de limpiarla.
• Limpia el protector contra salpicaduras
después de cada uso. Si dejas el protector
contra salpicaduras remojando durante toda
la noche, esto ayudará a suavizar la grasa
adherida durante la cocción.
Después del remojo, usa el cepillo de limpieza
para retirar la grasa del armazón de acero
inoxidable y las lengüetas frontales.
• Limpia a fondo el protector contra
salpicaduras colocándolo en una olla con agua
hirviente durante 10minutos. Luego, enjuaga
con agua a temperatura ambiente y deja que
seque por completo.
• El soporte y el termómetro inteligente Foodi
solo se deben lavar a mano. NO sumerjas
ninguna pieza del termómetro en agua ni en
ningún otro líquido. Recomendamos limpiar
solo con un paño húmedo.
NOTA: NUNCA uses herramientas o
limpiadores abrasivos. NUNCA sumerjas la
unidad principal en agua o en cualquier otro
líquido.
NOTA: NO uses una solución limpiadora
líquida en o cerca del receptáculo del
termómetro. Recomendamos usar aire
comprimido o un hisopo de algodón para
evitar daños en el receptáculo.
USO DE LA PARRILLA SMART XL DE NINJA® FOODI® (CONT.)

44 45
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Aparece “Add Food” (Añadir alimento) en la pantalla del panel de control.
La unidad ha finalizado el precalentamiento y está lista para que agregue los ingredientes.
• Aparece “Shut Lid” (Cerrar tapa) en la pantalla del panel de control.
La tapa está abierta y es necesario cerrarla para que comience la función seleccionada.
• Aparece “Plug In” (conectar) en la pantalla del panel de control.
El termómetro no está conectado al receptáculo del lado derecho del panel de control. Conecta el
termómetro antes de continuar. Introduce el termómetro hasta que escuches un clic.
• Aparece “PRBE ERR” (error de sonda) en la pantalla del panel de control.
Esto significa que se agotó el tiempo de espera de la unidad antes de que el alimento alcanzara la
temperatura interna determinada. Como protección para la unidad, solo puede funcionar durante
un tiempo determinado a temperaturas específicas.
• Aparece “E” en la pantalla del panel de control.
La unidad no está funcionando correctamente. Comunícate con Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea en registeryourninja.com y ten el
producto a mano cuando llames.
• ¿Por qué mis alimentos están cocidos de menos o de más, aunque use el termómetro?
Es importante insertar el termómetro longitudinalmente en la parte más gruesa del ingrediente para
obtener las lecturas más exactas. Asegúrate de permitir que el alimento repose durante 3 a 5minutos
para que se complete
la cocción. Para obtener más información, consulta la sección “Uso del termómetro inteligente Foodi™”.
• ¿Por qué la barra de progreso de precalentamiento no comienza desde el principio?
Cuando la unidad esté tibia por el uso anterior, no requerirá todo el tiempo de precalentamiento.
• ¿Puedo cancelar o anular el precalentamiento?
Se recomienda el precalentamiento para obtener los mejores resultados, pero puedes omitirlo
presionando el botón PREHEAT (precalentamiento) después de presionar el botón START/STOP
(iniciar/detener).
• ¿Debo añadir los ingredientes antes o después del precalentamiento?
Para obtener los mejores resultados, permite que la unidad se precaliente antes de añadir ingredientes.
• ¿Por qué sale humo de la unidad?
Al usar la función Grill (asar), siempre selecciona el ajuste de temperatura recomendado. Los ajustes
recomendados pueden encontrarse en la Guía de inicio rápido y en la Guía de inspiración. Comprueba
que el protector contra salpicaduras esté instalado.
• ¿Cómo puedo pausar la unidad para revisar el alimento?
La unidad se pausa automáticamente cuando se abre la tapa durante una función de cocción.
• ¿Se derretirá el mango del termómetro si toca la rejilla caliente de la parrilla?
No, el mango está hecho de silicona para alta temperatura, capaz de resistir las temperaturas elevadas
de la parrilla Smart XL de Ninja® Foodi®.
• Mi comida se quemó.
No agregues alimentos hasta que termine el tiempo de precalentamiento recomendado. Para obtener
los mejores resultados, revisa el progreso a lo largo de la cocción y retira los alimentos cuando se haya
alcanzado el nivel deseado de dorado. Retira los alimentos inmediatamente después
de que se haya completado el tiempo de cocción para evitar cocinar en exceso.
• ¿Por qué se activó un disyuntor mientras utilizaba la unidad?
La unidad utiliza 1760 vatios de potencia, por lo que debe estar conectada a una toma de corriente en
un disyuntor de 15 amperios. El uso de una toma de corriente con un disyuntor de 10 amperios hará que
se active el disyuntor. También es importante que la unidad sea el único electrodoméstico conectado
a una toma de corriente cuando esté en uso. Para evitar la activación de un disyuntor, asegúrate de
que la unidad sea el único electrodoméstico conectado a una toma de corriente en un disyuntor de
15amperios.
• ¿Por qué la unidad tiene una escala del 1 al 9 para los ajustes predeterminados para la carne de res?
La percepción del aspecto específico del grado de cocción interna puede variar de una persona a otra,
incluso de un restaurante a otro. La escala del 1 al 9 brinda una amplia gama de opciones para cada nivel
de cocción, de modo que puedes personalizar el grado de cocción a tu gusto.
La garantía limitada de un(1)año se aplica a las compras realizadas en tiendas autorizadas de SharkNinja
Operating LLC. La cobertura de la garantía se aplica solo al propietario original y al producto original y
no es transferible.
SharkNinja garantiza que la unidad no tendrá defectos en materiales y mano de obra por un período
de un (1) año a partir de la fecha de compra, cuando se usa bajo las condiciones normales del hogar
y se mantiene de acuerdo con los requisitos descritos en la Guía del usuario, sujeto a las siguientes
condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o las piezas que no se desgastan y se consideren defectuosas, a discreción
exclusiva de SharkNinja, serán reparadas o reemplazadas hasta un(1)año a partir de la fecha de
compra original.
2. En el caso de que se emita una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía finaliza
seis(6)meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o el resto de la
garantía existente, la que sea más tardía. SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la
unidad con una de igual o mayor valor.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
1. El deterioro normal de las piezas de desgaste (como los recipientes de licuado, las tapas, las
cuchillas, las bases de la licuadora, las ollas removibles, las bandejas, etc.), que necesitan de
mantenimiento periódico o de su reemplazo para garantizar el correcto funcionamiento de la
unidad, no está cubierto por esta garantía. Las piezas de repuesto están disponibles para su
compra en ninjaaccessories.com.
2. Cualquier unidad que se haya manipulado o usado con fines comerciales.
3. Daños causados por mal uso, abuso, manejo negligente, falta del mantenimiento requerido (por
ejemplo, que no se haya mantenido el hueco de la base del motor libre de derrames de alimentos
y otros desechos) o daños debidos a un mal manejo en tránsito.
4. Daños consecuenciales e incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y que no están autorizadas por
SharkNinja. Estos defectos incluyen los daños causados en el proceso de envío, modificación o
reparación del producto SharkNinja
(o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que hace
reparaciones que no está autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de América del Norte.
Cómo obtener mantenimiento
Si el electrodoméstico no funciona correctamente mientras está en uso bajo las condiciones
normales del hogar dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com/support para obtener
autoayuda de mantenimiento y cuidado del producto. Nuestros especialistas en Servicio al cliente
también están disponibles a través del 1-877-646-5288 para ayudarlo con el soporte de productos y
las opciones de servicio de garantía, incluida la posibilidad de actualizar nuestras opciones de servicio
de garantía vip para categorías de productos seleccionadas. Para que podamos asistirlo mejor, registra el
producto en línea en registeryourninja.com y tenga el producto a la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo para que el cliente nos envíe la unidad para su reparación o reemplazo.
Se cobrará una tarifa de $20,95 (sujeta a cambio) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o de
reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo
como comprobante de compra. También solicitamos el registro de su producto en línea en
registeryourninja.com y que tenga el producto a mano cuando llame para poder asistirlo de mejor
manera. Un especialista en Servicio al Cliente le proporcionará información sobre instrucciones de
devolución y embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que lo anterior no corresponda a tu caso.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO

44 45
ninjakitchen.com
ninjakitchen.com
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Aparece “Add Food” (Añadir alimento) en la pantalla del panel de control.
La unidad ha finalizado el precalentamiento y está lista para que agregue los ingredientes.
• Aparece “Shut Lid” (Cerrar tapa) en la pantalla del panel de control.
La tapa está abierta y es necesario cerrarla para que comience la función seleccionada.
• Aparece “Plug In” (conectar) en la pantalla del panel de control.
El termómetro no está conectado al receptáculo del lado derecho del panel de control. Conecta el
termómetro antes de continuar. Introduce el termómetro hasta que escuches un clic.
• Aparece “PRBE ERR” (error de sonda) en la pantalla del panel de control.
Esto significa que se agotó el tiempo de espera de la unidad antes de que el alimento alcanzara la
temperatura interna determinada. Como protección para la unidad, solo puede funcionar durante
un tiempo determinado a temperaturas específicas.
• Aparece “E” en la pantalla del panel de control.
La unidad no está funcionando correctamente. Comunícate con Servicio al Cliente al 1-877-646-5288.
Para que podamos ayudarte mejor, registra tu producto en línea en registeryourninja.com y ten el
producto a mano cuando llames.
• ¿Por qué mis alimentos están cocidos de menos o de más, aunque use el termómetro?
Es importante insertar el termómetro longitudinalmente en la parte más gruesa del ingrediente para
obtener las lecturas más exactas. Asegúrate de permitir que el alimento repose durante 3 a 5minutos
para que se complete
la cocción. Para obtener más información, consulta la sección “Uso del termómetro inteligente Foodi™”.
• ¿Por qué la barra de progreso de precalentamiento no comienza desde el principio?
Cuando la unidad esté tibia por el uso anterior, no requerirá todo el tiempo de precalentamiento.
• ¿Puedo cancelar o anular el precalentamiento?
Se recomienda el precalentamiento para obtener los mejores resultados, pero puedes omitirlo
presionando el botón PREHEAT (precalentamiento) después de presionar el botón START/STOP
(iniciar/detener).
• ¿Debo añadir los ingredientes antes o después del precalentamiento?
Para obtener los mejores resultados, permite que la unidad se precaliente antes de añadir ingredientes.
• ¿Por qué sale humo de la unidad?
Al usar la función Grill (asar), siempre selecciona el ajuste de temperatura recomendado. Los ajustes
recomendados pueden encontrarse en la Guía de inicio rápido y en la Guía de inspiración. Comprueba
que el protector contra salpicaduras esté instalado.
• ¿Cómo puedo pausar la unidad para revisar el alimento?
La unidad se pausa automáticamente cuando se abre la tapa durante una función de cocción.
• ¿Se derretirá el mango del termómetro si toca la rejilla caliente de la parrilla?
No, el mango está hecho de silicona para alta temperatura, capaz de resistir las temperaturas elevadas
de la parrilla Smart XL de Ninja® Foodi®.
• Mi comida se quemó.
No agregues alimentos hasta que termine el tiempo de precalentamiento recomendado. Para obtener
los mejores resultados, revisa el progreso a lo largo de la cocción y retira los alimentos cuando se haya
alcanzado el nivel deseado de dorado. Retira los alimentos inmediatamente después
de que se haya completado el tiempo de cocción para evitar cocinar en exceso.
• ¿Por qué se activó un disyuntor mientras utilizaba la unidad?
La unidad utiliza 1760 vatios de potencia, por lo que debe estar conectada a una toma de corriente en
un disyuntor de 15 amperios. El uso de una toma de corriente con un disyuntor de 10 amperios hará que
se active el disyuntor. También es importante que la unidad sea el único electrodoméstico conectado
a una toma de corriente cuando esté en uso. Para evitar la activación de un disyuntor, asegúrate de
que la unidad sea el único electrodoméstico conectado a una toma de corriente en un disyuntor de
15amperios.
• ¿Por qué la unidad tiene una escala del 1 al 9 para los ajustes predeterminados para la carne de res?
La percepción del aspecto específico del grado de cocción interna puede variar de una persona a otra,
incluso de un restaurante a otro. La escala del 1 al 9 brinda una amplia gama de opciones para cada nivel
de cocción, de modo que puedes personalizar el grado de cocción a tu gusto.
La garantía limitada de un(1)año se aplica a las compras realizadas en tiendas autorizadas de SharkNinja
Operating LLC. La cobertura de la garantía se aplica solo al propietario original y al producto original y
no es transferible.
SharkNinja garantiza que la unidad no tendrá defectos en materiales y mano de obra por un período
de un (1) año a partir de la fecha de compra, cuando se usa bajo las condiciones normales del hogar
y se mantiene de acuerdo con los requisitos descritos en la Guía del usuario, sujeto a las siguientes
condiciones y exclusiones:
¿Qué cubre esta garantía?
1. La unidad original o las piezas que no se desgastan y se consideren defectuosas, a discreción
exclusiva de SharkNinja, serán reparadas o reemplazadas hasta un(1)año a partir de la fecha de
compra original.
2. En el caso de que se emita una unidad de reemplazo, la cobertura de la garantía finaliza
seis(6)meses después de la fecha de recepción de la unidad de reemplazo o el resto de la
garantía existente, la que sea más tardía. SharkNinja se reserva el derecho de reemplazar la
unidad con una de igual o mayor valor.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
1. El deterioro normal de las piezas de desgaste (como los recipientes de licuado, las tapas, las
cuchillas, las bases de la licuadora, las ollas removibles, las bandejas, etc.), que necesitan de
mantenimiento periódico o de su reemplazo para garantizar el correcto funcionamiento de la
unidad, no está cubierto por esta garantía. Las piezas de repuesto están disponibles para su
compra en ninjaaccessories.com.
2. Cualquier unidad que se haya manipulado o usado con fines comerciales.
3. Daños causados por mal uso, abuso, manejo negligente, falta del mantenimiento requerido (por
ejemplo, que no se haya mantenido el hueco de la base del motor libre de derrames de alimentos
y otros desechos) o daños debidos a un mal manejo en tránsito.
4. Daños consecuenciales e incidentales.
5. Defectos causados por personas que hacen reparaciones y que no están autorizadas por
SharkNinja. Estos defectos incluyen los daños causados en el proceso de envío, modificación o
reparación del producto SharkNinja
(o cualquiera de sus piezas) cuando la reparación es realizada por una persona que hace
reparaciones que no está autorizada por SharkNinja.
6. Productos comprados, usados u operados fuera de América del Norte.
Cómo obtener mantenimiento
Si el electrodoméstico no funciona correctamente mientras está en uso bajo las condiciones
normales del hogar dentro del período de garantía, visite ninjakitchen.com/support para obtener
autoayuda de mantenimiento y cuidado del producto. Nuestros especialistas en Servicio al cliente
también están disponibles a través del 1-877-646-5288 para ayudarlo con el soporte de productos y
las opciones de servicio de garantía, incluida la posibilidad de actualizar nuestras opciones de servicio
de garantía vip para categorías de productos seleccionadas. Para que podamos asistirlo mejor, registra el
producto en línea en registeryourninja.com y tenga el producto a la mano cuando llame.
SharkNinja cubrirá el costo para que el cliente nos envíe la unidad para su reparación o reemplazo.
Se cobrará una tarifa de $20,95 (sujeta a cambio) cuando SharkNinja envíe la unidad reparada o de
reemplazo.
Cómo iniciar un reclamo de garantía
Debe llamar al 1-877-646-5288 para iniciar un reclamo de garantía. Necesitará el recibo
como comprobante de compra. También solicitamos el registro de su producto en línea en
registeryourninja.com y que tenga el producto a mano cuando llame para poder asistirlo de mejor
manera. Un especialista en Servicio al Cliente le proporcionará información sobre instrucciones de
devolución y embalaje.
Cómo se aplica la ley estatal
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que lo anterior no corresponda a tu caso.
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO

@ninjakitchen
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 120V~, 60Hz
Power: 1760 Watts
FICHE TECHNIQUE
Tension: 120V~, 60Hz
Puissance: 1760watts
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje: 120V~, 60Hz
Alimentación: 1760vatios
RECORD THIS INFORMATION | NOTEZ CES RENSEIGNEMENTS | REGISTRA ESTA INFORMACIÓN
Model Number: Numéro de modèle: Número de modelo:
________________________________________________________________________________
Serial Number: Numéro de série: Número de serie:
________________________________________________________________________________
Date of Purchase: Date d’achat: Fecha de compra:
________________________________________________________________________________
(Keep receipt) (Conserver le reçu) (Conserva el recibo)
Store of Purchase: Magasin où l’appareil a été acheté: Tienda de compra:
________________________________________________________________________________
REGISTER YOUR PURCHASE | ENREGISTREZ VOTRE ACHAT | REGISTRE SU COMPRA
THANK YOU for purchasing the Ninja® Foodi® Smart XL Grill
MERCI d’avoir acheté le Gril Smart TG Ninja® Foodi®
GRACIAS por comprar la parrilla Smart XL de Ninja® Foodi®
registeryourninja.com
Scan QR code using mobile device
Lisez le code QR à l’aide de votre
appareil mobile
Escanee el código QR con un
dispositivo móvil
SharkNinja Operating LLC
É.-U.: Needham, MA 02494
1877646-5288
ninjakitchen.com
Les illustrations peuvent diérer du produit réel. Nous nous eorçons constamment d’améliorer nos produits;
par conséquent, les spécifications contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
FOODI et NINJA sont des marques déposées de SharkNinja Operating LLC.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets américains. Consultez sharkninja.com/patents pour en
savoir plus.
SharkNinja Operating LLC
US: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Illustrations may dier from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the
specifications contained herein are subject to change withoutnotice.
FOODI and NINJA are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC.
This product may be covered by one or more U.S. patents. See sharkninja.com/patents for more information.
SharkNinja Operating LLC
EE.UU.: Needham, MA 02494
1-877-646-5288
ninjakitchen.com
Las ilustraciones pueden diferir del producto real. Nos esforzamos constantemente para mejorar nuestros
productos, por lo tanto, las especificaciones contenidas en este documento están sujetas a cambios sin previo
aviso.
FOODI y NINJA son marcas comerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.
Este producto puede ser objeto de una o más patentes de EE.UU. Consulte sharkninja.com/patents para obtener
más información.
© 2022 SharkNinja Operating LLC.
DG550Series_IB_E_F_S_MP_Mv2
FOODI® SMART XL GRILL
DG550 Series | Owner’s Guide
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage, basic safety precautions
must always be followed, including the following numbered warnings and subsequent instructions.
Do not use appliance for other than intended use.
1 To eliminate a choking hazard for young children, discard all packaging materials immediately upon
unpacking.
2 This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
3 Keep the appliance and its cord out of reach of children. DO NOT allow the appliance to be used by
children. Close supervision is necessary when used near children.
4 This appliance is for household use only. DO NOT use this appliance for anything other than its intended
use. DO NOT use in moving vehicles or boats. DO NOT use outdoors. Misuse may cause injury.
5 Ensure the surface is level, clean and dry. DO NOT place the appliance near the edge of a
countertop during operation.
6 ALWAYS ensure the appliance is properly assembled before use. DO NOT place appliance on or
near a gas oven or electric stovetop, or in a heated oven.
7 When using this appliance, provide at least 6 inches (15.25 cm) of space above and on all sides for
air circulation.
8 DO NOT use an extension cord. A short power-supply cord is used to reduce the risk of children
grabbing the cord or becoming entangled and to reduce the risk of people tripping over a longer cord.
9 To protect against electrical shock DO NOT immerse cord, plugs, or main unit housing in water or
other liquid.
10 DO NOT use the appliance if there is damage to the power cord or plug. Regularly inspect the
appliance and power cord. If the appliance malfunctions or has been damaged in any way,
immediately stop use and call Customer Service.
11 NEVER use outlet below countertop surface.
12 DO NOT place appliance and let cord hang over edges of tables, counters or touch hot surfaces.
13 Only use recommended accessories included with this appliance or authorized by SharkNinja. The
use of accessories or attachments not recommended by SharkNinja may cause a risk of fire or injury.
14 Before placing any accessory into the cooker, ensure they are clean and dry.
15 DO NOT use the appliance without the removable cooking pot and splatter shield installed.
16 ALWAYS ensure hood is fully closed before operating.
17 DO NOT move the appliance when in use.
Read and review instructions to understand operation and use of product.
Indicates the presence of a hazard that can cause personal injury, death or substantial
property damage if the warning included with this symbol is ignored.
Avoid contact with hot surface. Always use hand protection to avoid burns.
For indoor and household use only.
