Danze D455040 Single Handle Pull-Out Kitchen Faucet with 6 3/4 Inch High Spout, 3 Function Spray/Aerated-Stream/Pause, Quiet Running Spring Retraction Hose and Ceramic Disc Valve: Chrome

Installation Manual - Page 5

For D455040.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

D455040 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Remove handle and cartridge (6) to check if ceramic
disk is damage permanently or dirty.
Re-install cartridge.
Quite la manija y el cartucho (6) para revisar si el disco
de cerámica está dañado o sucio. Reinstalé el cartucho.
Enlever la manette et la cartouche (6) pour vérifier si
le disque de céramique est sale ou définitivement
endommagé. Réinstaller la cartouche.
Water will not shut off completely.
El agua no se cierra completamente.
L’eau ne cesse pas complètement de couler.
Dirty or worn out plastic washer in the
cartridge (6).
La arandela de goma del cartucho (6) está
sucia o desgastada.
La rondelle de plastique de la cartouche (6)
est sale ou usée.
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause
Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (7) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (7) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (7) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (7) is dirty or misfitted.
El aireador (7) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (7) est mal ajusté ou sale.
Lock nut (5) or trim cap (4) have
come loose.
Contratuerca (5) o tapa ornamental (4) se
han suelto.
La écrou de blocage (5) ou le capuchon de
garniture (4) est desserré.
Tighten the lock nut (5) or trim cap (4).
Apriete el contratuerca (5) o tapa ornamental (4).
Serrer la écrou de blocage (5) ou le capuchon de
garniture (4).
Unscrew the aerator (7) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (7) para chequear el empaque
de caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet (7) pour vérifier le joint en
caoutchouc. Réassembler le brise-jet
Loading ...