Sun Joe MJ503M Manual Reel Mower 14-Inch Quad Wheel 9-Position

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MJ503M photo

OPERATOR’S MANUAL

This is the main product document for model MJ503M.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
A Division of Snow Joe, LLC
OPERATOR’S MANUAL
Model MJ503M Form No. SJ-MJ503M-880E-MR3
R
MANUAL REEL MOWER
14-INCH | 9 CUTTING HEIGHTS | RAZOREEL
Original instructions.
© 2022 Snow Joe, LLC. All rights reserved.
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety WARNINGS!
When using this reel mower, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of personal injury. These
precautions include:
mWARNING! This unit can be dangerous! Careless or
improper use can cause serious injury.
mWARNING! Risk of dismemberment: keep hands and
feet away from the rotating blades and the cutting area.
Before using the reel mower, familiarize yourself with the
controls, especially how to stop the mower in an emergency.
The only individuals who should use the mower are those who
thoroughly understand these instructions and know how to
properly operate the unit. Children should never be allowed
access to the mower.
Retain this manual for future reference and reread it at the start
of each mowing season.
Safety Information
1. Never place hands, ngers, or feet inside the reel.
Although this mower is not powered by a motor, the reel
spins when the wheels turn, and it is sharp enough to
cause serious injury.
2. Never mow when the grass is wet as it can be slippery.
3. Do not use the reel mower while barefoot or while
wearing sandals.
4. Walk behind, never run, while using the reel mower.
Always keep proper footing and balance when using this
reel mower.
5. Do not intentionally strike or hit trees, fences, or
other objects. Doing so can cause severe injuries or
permanently damage the reel mower's mechanisms.
6.
Make sure that the reel mower is in proper working order
prior to use. Do not attempt to operate this reel mower
if it is damaged. Contact your authorized Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
dealer or call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer
service center at 1-866- SNOWJOE (1-866-766-9563).
IMPORTANT!
Safety Instructions for Walk-Behind
Reel Mowers
General Operation
Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before starting.
Do not put hands or feet near or under the machine.
Always stay clear of the discharge opening.
Only responsible adults who are familiar with the
instructions should be allowed to operate this machine.
Clear the mowing area of foreign objects such as rocks,
wire, toys, and other miscellaneous articles, which could
be picked up and thrown by the rotating blades.
• Make sure that the mowing area is clear of bystanders
before starting the mower. Stop the mower if anyone
enters the area.
Always look down and behind before starting and while
moving backward with the mower.
Do not operate the machine without safety protective
devices in place and in proper working order.
Never operate the mower on wet grass. Always be sure of
your footing; walk, never run, with the mower.
Keep blades sharp.
Keep hands and feet away from the cutting area.
Always wear eye protection when operating the machine.
Objects struck by the reel mower blades can cause severe
injuries. The mowing area should always be carefully
examined and cleared of all objects prior to each mowing.
Only use identical replacement blades.
background
2
Slope Operation
Slopes are major factors involved in slip and fall accidents.
Such accidents can cause severe personal injury. Operating
this mower on any inclined surface requires extra caution.
If you feel uneasy on a slope, do not mow it.
Mow across the face of a sloped surface; never mow
up and down a slope. Exercise extreme caution when
changing direction on a slope.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. These may cause an unexpected slip or fall.
Do not mow on wet grass or excessively steep slopes.
Poor footing could cause a slip and fall accident.
Do not mow near drop-os, ditches, or embankments.
You could lose your footing or balance.
Children
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
and the mowing activity. Never assume that children will
remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under
the watchful care of a responsible adult other than
the operator.
Stay alert and stop the reel mower if a child enters
the area.
Never allow children access to the machine.
Use extra care when approaching blind corners, shrubs,
trees, or other objects that may block your view of a child.
Service
Keep all nuts and bolts tight.
Never tamper with safety devices. Regularly check to
ensure these devices are in place and in proper
working order.
Keep the reel mower free from grass, leaves, or other
debris buildup.
If you strike a foreign object, stop and inspect the reel
mower. Repair, if necessary, before restarting.
The mower blades are sharp. Wrap the blades or wear
gloves when handling.
Maintain or replace safety and instruction labels
as needed.
background
3
Safety Symbols
The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
SAFETY ALERT – Indicates a
precaution, a warning, or a danger.
DANGER! Cutting/dismemberment
hazard – Keep feet away from the
rotating blades.
Keep bystanders and children a
safe distance away.
DANGER! Sharp blades can
sever ngers and toes. Keep
away from the cutting area.
Slip on slope hazard – Use extra
caution when mowing on slopes to
prevent slip and fall accidents.
CAUTION! Beware of stones and
other foreign objects that could be
thrown from the appliance.
DANGER! Cutting/dismemberment
hazard – Keep hands away from the
rotating blades.
Symbols SymbolsDescriptions Descriptions
READ THE OPERATOR'S
MANUAL(S) – Read, understand,
and follow all instructions in the
user manual(s) before attempting to
assemble and operate.
background
4
Know Your Manual Reel Mower
Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the reel mower. Compare the illustration below to the
reel mower in order to become familiar with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
1. Foam grip
2. Upper handle bar (2)
3. Upper handle knob and bolt
4. Lower handle knob and bolt (2)
5. Lower handle bar (2)
6. Height adjustment lever
7. Rear wheel (2)
8. Front wheel (2)
9. Steel blades
10. Reel mower body
Technical Data
Rotor ....................................................................5 steel blades
Cutting Width ................................................... 14 in. (35.6 cm)
Cutting Heights .....................1.1 in. – 2.9 in. (27 mm – 73 mm)
Wheel Size ...................Front: 10 in. (25 cm) Rear: 6 in. (15 cm)
Height Control ................9-position manual height adjustment
Net Weight ..................................................... 23.8 lbs (10.8 kg)
R
5
6
8
7
10
9
3
1
2
4
background
5
Unpacking
Carton Contents:
Reel mower body
Upper handle bar (2)
Lower handle bar (2)
Handle knob and bolt (3)
Paper test strips (20)
Hex wrench
Manual with registration card
1. Carefully remove the manual reel mower and check to see
that all of the above items are supplied.
2. Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping. If you nd damaged or
missing parts, DO NOT return the unit to the store. Please
call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging
materials until you are ready to use your new manual reel
mower. The packaging is made of recyclable materials.
Properly dispose of these materials in accordance with
local regulations.
IMPORTANT! The equipment and packaging materials are
not toys. Do not let children play with plastic bags, foils,
or small parts. These items can be swallowed and pose a
suocation risk!
Assembly
Fitting the Handle
NOTE: Do not tighten the knobs completely until assembly
is complete.
1. Secure the two lower handle bars to the upper handle
bars using the two knobs and bolts provided. Tighten the
knobs on each side to ensure a secure t (Fig. 1).
2. Attach the two upper handle bars to each other using
one bolt and knob provided. Tighten the knob to ensure a
secure t (Fig. 2).
3. After assembling the handle, line up the holes at the lower
end of each handle arm with the short posts that extend
from the side plates of the mower base (Fig. 3).
4. Pull both sides of the lower handle bars over the posts
on the mower body. Press inward on the handle bars to
ensure a secure t over the posts.
Operation
Cutting Height Adjustment
1. The cutting height of the 14 in. (35.6 cm) reel mower can
be adjusted from 1.1 in. to 2.9 in. (27 mm to 73 mm) by
moving the 9-position height adjustment levers to the
desired setting. The height adjustment levers are located
next to the smaller wheels.
2. In order to set the mower to its lowest cutting position,
pull the adjustment levers on both sides, one at a time,
and set them to position A (Fig. 4).
3. In order to set the mower to its highest cutting position,
move the adjustment levers on both sides to position B
(Fig. 4).
NOTE: The two adjustment levers MUST be set to the
same position (height).
Upper handle bar
Lower
handle
bar
Knob
Bolt
Fig. 1
Upper handle bar
Knob
Bolt
Fig. 2
Fig. 3
Post
Lower
handle
bar
background
6
4. Other cutting heights are achieved by moving the
adjustment levers to the settings between the highest and
lowest positions.
Ensuring a Clean Cut
m
WARNING! The steel blades are extremely sharp. To
avoid injury, do not touch the blades while making adjustments.
NOTE: Although the blades are pre-adjusted prior to leaving
the factory, it is recommended that the adjustment be veried
prior to rst use.
NOTE: Vibrations during shipping can cause blade
misalignment, which often causes the blades to become too
loose or too tight. This will result in a rough, uneven cut, or
make the mower dicult to push (Fig. 5).
1. To verify proper blade alignment, place the mower on a
at surface. Remove the handles and turn the mower reel
upside down to expose the cutting bar.
2. Insert a sheet of paper between the blade reel and cutting
bar, then slowly turn the wheel by hand (Fig. 6).
3. All the blades should slice the paper evenly along
the entire length of the cutting bar while the reel is
turned smoothly.
4. If the mower cuts the paper intermittently, adjustment
should be made to the appropriate side of the blades to
achieve optimal cutting performance.
Adjusting the Mower Blades
1. Each end of the cutting bar can be adjusted separately.
2. The cutting bar blade, which is located under the reel, is
able to pivot. The two adjustment nuts located at the back
of the mower move the cutting bar away from the blades
when they are turned counterclockwise, and closer to the
blades when they are turned clockwise (Fig. 7).
m WARNING! Do not overtighten the adjustment screws
as this could damage the cutting bar. Both screws must be
tight on nal adjustment.
Adjustment lever
Fig. 4
Lowest
cutting
position
Position A
Highest
cutting
position
Position B
Quality
Fig. 5
Paper
Fig. 6
Fig. 7
Adjustment screw
background
7
3. To loosen the blades, use the hex wrench provided
and turn both adjustment screws by an equal
amount counterclockwise.
4. To tighten the blades, tighten both screws by an equal
amount by turning them clockwise.
NOTE: If you have any questions, please call the Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
customer service department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563) for assistance.
5. Once the mower blades have been properly adjusted and
their alignment has been veried, you can now proceed
to use your reel mower. Align the cutting path indication
arrow with the previously cut path.
NOTE: The width of the reel mower's actual cut is
indicated below. Do not use the mower's wheels as a
reference point for the grass cut line.
Mowing Tips
Follow the 1/3 Rule
The 1/3 rule is key to an enjoyable mowing experience and a
healthy lawn.
1. You should mow your lawn regularly, at least once a week,
during the growing season.
2. Observe the lawn and take care not to remove more than
1/3 of the total height of the turf at any mowing session
and never more than 1 inch at a time (Fig. 8).
3. Following this rule will stimulate the turf’s root growth,
maintain its health, and encourage its natural ability to
crowd out unwanted weeds.
Tall Grass Requires Incremental Cutting
1. For extremely tall grass, set the cutting height at the
mower's maximum setting for the rst pass, and then
reset it to the desired height and mow a second or third
time (Fig. 9).
2. Removing too much of the turf’s height, especially in the
heat of summer, can cause root shock and weaken the
lawn; bringing down the height by successive mowing
over two or more days can avoid this damage and
maintain the health of the turf.
3. If the lawn is overgrown (to higher than 4 inches), it may
be necessary to use a brush cutter to remove the excess
turf mass before resuming mowing at normal heights.
NOTE: Do not cover the grass surface with a heavy layer
of clippings. Consider using a grass collection system and
starting a compost pile.
Transporting the Mower
During normal operation, the blade reel will turn anytime the
mower's front wheels are turning. To safely move the mower
from one location to another without the blade reel turning,
simply pivot the handle over the reel and push the mower from
the opposite side. Pushing the mower in this manner (transport
mode) prohibits the blade reel from turning (Fig. 10).
1/3
1"
Fig. 8
Cut here on
rstpass
Cut here on
second pass
Fig. 9
R
Handle
Fig. 10
background
8
Care + Maintenance
1. Minimum care is required to ensure smooth operation of
your mower.
2. To avoid damage to the mower or cutting blades, keep the
area to be mowed free from debris.
3. For best results, regularly apply lubricant to the mower’s
cutting surfaces, cutting reel axle shaft, and wheels.
Sharpening the Cutting Blades
1. Spread a thin layer of lapping compound on the front edge
of the reel blades.
2. Adjust the cutting bar so that the blade has light but rm
contact across the full width of the bar.
mCAUTION! Do not overtighten the adjusting screws, as
this could damage the cutting bar. Tighten both screws during
nal adjustment.
3. Turn the reel blades until the front edge of the cutting bar
blade is polished.
mWARNING! Clean any grinding compound or debris
from the cutting bar blade, reel blade, pinions, and pawls.
NOTE: Use industrial or valve lapping compound between 100
and 240 grit.
NOTE: Lubricate the axle and pinion with a light lm of wheel
bearing grease.
Cleaning and Storage
1. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft
brush and cloth before storing. Do not use water, solvents,
or polishes.
2. Turn the mower on its side to clean the blade area.
mWARNING! Do not place your hands inside or near the
cutting area. If grass cuttings are compacted in the blade area,
remove them using a wood or plastic cleaning tool appropriate
for blade cleaning.
3. Store the mower in a dry place. Do not place other objects
on top of the mower during storage.
Maintenance Tips
Reel mowers are relatively low maintenance. For consistent
cutting, follow the below instructions:
Always keep the cutting bar properly adjusted. Refer to the
instruction manual for further directions.
Regularly clean and lubricate cutting edges with light
spray oil.
IMPORTANT! Reel mowers have diculty cutting tall weeds,
such as dandelions, and will often bend, rather than cut, such
weeds. Cut often to prevent this.
Service and Support
If your Sun Joe
®
manual reel mower requires service or
maintenance, please call the Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
customer
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Model and Serial Numbers
When contacting the company or reordering parts, you will
need to provide the model and serial numbers of your product.
These are found on the decal axed to the housing of your
reel mower. Copy these numbers into the space provided
below.
Record the following numbers from the housing or handle of your
new product:
M J 5 0 3 M
Model #:
Serial #:
background
R4_01282020
SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe
warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used
for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased
from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality
of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from
unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered by the terms of this Warranty,
Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no
charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty
rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not aect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased
at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as
possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe
®
, Sun Joe
®
, or Aqua Joe
®
product (“Product”) does not work or breaks under
normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.
9
EN
background
background
SP
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11
Una división de Snow Joe, LLC
MANUAL DEL OPERADOR
Modelo MJ503M Forma No. SJ-MJ503M-880S-MR3
R
PODADORA DE CÉSPED MANUAL
35.6 CM | 9 ALTURAS DE CORTE | RAZOREEL
Instrucciones originales.
©2022 Snow Joe, LLC. Derechos reservados.
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
Siga siempre estas normas de seguridad. No hacerlo podría
resultar en lesiones corporales severas o incluso la muerte.
¡ADVERTENCIAS generales de
seguridad!
Usted debe tomar precauciones básicas de seguridad siempre
que use esta podadora manual para reducir el riesgo de
lesiones personales. Estas precauciones incluyen:
m ¡ADVERTENCIA! ¡Esta unidad puede ser peligrosa!
Su descuido o uso incorrecto puede causar lesiones graves.
m ¡ADVERTENCIA! Riesgo de mutilación: mantenga las
manos y pies alejados de las cuchillas giratorias y el área
de corte.
Antes de usar la podadora manual, familiarícese con los
controles, sobre todo con la forma de detener la podadora en
caso de emergencia. Las únicas personas que deben usar la
podadora son aquellas que entienden al pie de la letra estas
instrucciones y saben cómo operar correctamente la unidad.
Los niños nunca deben tener acceso a la podadora.
Conserve este manual para futuras referencias y vuélvalo a
leer al inicio de cada temporada de podado.
Información de Seguridad
1. Nunca coloque las manos, dedos o pies dentro del
rodillo de la podadora. Aunque esta podadora no está
energizada por un motor, el rodillo gira cuando las ruedas
se mueven, y las cuchillas son lo sucientemente aladas
como para causar lesiones graves.
2. Nunca pode el césped cuando este se encuentre mojado,
ya que puede ser resbaladizo.
3. Nunca use la podadora manual descalzo o
usando sandalias.
4. Camine detrás de la podadora manual, nunca corra,
mientras la use. Al usar esta podadora manual mantenga
siempre balance y posición adecuados.
5. No golpee de forma intencional árboles, cercas u otros
objetos con la podadora manual. El hacerlo puede causar
lesiones personales severas o dañar permanentemente
los mecanismos de la podadora manual.
6. Asegúrese de que la podadora manual esté en buenas
condiciones de operación antes de su uso. No intente
operar esta podadora manual si está dañada. Contacte
a un concesionario autorizado Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
o
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad para
podadoras manuales de rodadura
Operación general
Lea, entienda y obedezca todas las instrucciones en la
máquina y en el(los) manual(es) antes de empezar.
No ponga sus manos o pies cerca o debajo de la
máquina. Manténgase siempre alejado de la abertura
de descarga.
Solo adultos responsables familiarizados con estas
instrucciones deberán estar autorizados a operar esta
podadora manual.
Limpie el área para podar de objetos extraños como
rocas, alambres, juguetes y otros artículos diversos
que puedan ser recogidos y arrojados por las
cuchillas giratorias.
• Asegúrese de que el área de podado esté libre de
espectadores o transeúntes antes de empezar a trabajar
con la podadora. Detenga la podadora si alguien entra
al área.
Siempre mire hacia abajo y hacia atrás antes de empezar
a podar y durante el movimiento en reversa de
la podadora.
No opere la máquina sin dispositivos protectores de
seguridad en su lugar y funcionando correctamente.
Nunca opere la podadora sobre césped mojado. Esté
siempre atento a dónde esté pisando. Camine, nunca
corra con la podadora.
Mantenga las cuchillas aladas.
Mantenga las manos y los pies lejos del área de corte.
Utilice siempre protección ocular al operar la máquina.
background
12
Los objetos arrojados por las cuchillas del rodillo de la
podadora de césped pueden causar lesiones graves.
Siempre se debe examinar cuidadosamente el área a
podarse y retirar todos los objetos antes del podado.
Use solo cuchillas de repuesto idénticas.
Trabajo en pendientes
Las pendientes son algunas de las causas principales de
accidentes de resbalos y caídas. Dichos accidentes pueden
causar lesiones personales graves. Operar esta podadora
en cualquier supercie inclinada requiere una precaución
adicional. Si no se siente seguro en una pendiente, no la pode.
Pode a lo largo de la cara de una supercie inclinada.
Nunca pode hacia arriba y hacia abajo en una pendiente.
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en
una pendiente.
Esté atento a hoyos, surcos, baches, rocas u otros
objetos ocultos. Estos pueden causar un inesperado
resbalón o caída.
No pode sobre césped mojado o pendientes demasiado
inclinadas. Una mala postura puede causar un resbalo
y caída.
No pode cerca de laderas, zanjas o terraplenes.
Usted puede perder su postura o equilibrio.
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está
alerta de la presencia de niños. Los niños son generalmente
atraídos a la podadora y a la actividad de podado. Nunca
asuma que los niños permanecerán en donde usted los vio por
última vez.
Mantenga a los niños lejos del área de poda y bajo la
estricta vigilancia de un adulto responsable que no sea
el operador.
Esté siempre atento y detenga el movimiento de la
podadora si un niño entra en el área.
Nunca permita que los niños operen el equipo.
Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizar
la visualización de un niño.
Servicio
Mantenga ajustados todos los pernos y tuercas.
Nunca manipule los dispositivos de seguridad.
Inspecciónelos regularmente para asegurarse de que
estén en su lugar y funcionando correctamente.
Mantenga la podadora manual libre de césped, hojas y
otras acumulaciones de residuos.
Si la podadora golpea un objeto extraño, deténgase e
inspeccione la podadora. Repárela, de ser necesario,
antes de volver a empezar.
Las cuchillas de la podadora están aladas. Al manipular
las cuchillas, envuélvalas o use guantes.
Conserve o reemplace las etiquetas de seguridad y de
instrucciones según sea necesario.
background
13
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
ALERTA DE SEGURIDAD: indica
una precaución, advertencia
o peligro.
¡PELIGRO! Peligro de corte/
mutilación: mantenga los pies lejos
de las cuchillas giratorias.
Mantenga a los transeúntes y niños
alejados a una distancia segura.
¡PELIGRO! Las cuchillas aladas
pueden mutilar dedos de manos
y pies. Manténgase alejado del
área de corte.
Peligro de resbalo en pendientes:
tenga extremo cuidado al podar en
pendientes para evitar resbalar
y caer.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado
con piedras y otros objetos extraños
que puedan ser lanzados desde
el artefacto.
¡PELIGRO! Peligro de corte/
mutilación: mantenga las manos
lejos de las cuchillas giratorias.
Símbolo SímboloDescripción Descripción
LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL
OPERADOR: lea, comprenda y
siga todas las instrucciones en
el(los) manual(es) antes de intentar
ensamblar y operar esta unidad.
background
14
Conozca su podadora manual
Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar la podadora manual. Compare la
ilustración debajo con la podadora manual para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
Conserve este manual para futuras referencias.
1. Empuñadura de espuma
2. Barra de manillar superior (x2)
3. Tuerca de mariposa y perno de barra superior
4. Tuerca de mariposa y perno de barra inferior (x2)
5. Barra de manillar inferior (x2)
6. Palanca de ajuste de altura
7. Rueda trasera (x2)
8. Rueda frontal (x2)
9. Cuchillas de acero
10. Cuerpo de la podadora manual
Datos técnicos
Rotor ..................................................Cinco cuchillas de acero
Ancho de corte ................................................14 plg (35.6 cm)
Alturas de corte ....... De 1.1 plg a 2.9 plg (de 27 mm a 73 mm)
Tamaño de ruedas ............................. Frontales: 10 plg (25 cm)
.......................................................... Posteriores: 6 plg (15 cm)
Control de altura ..................................Ajuste manual de altura
.......................................................................... de 9 posiciones
Peso neto .........................................................23.8 lb (10.8 kg)
R
5
6
8
7
10
9
3
1
2
4
background
15
Desembalaje
El paquete contiene:
Cuerpo de la podadora manual
Barra de manillar superior (x2)
Barra de manillar inferior (x2)
Tuerca de mariposa y perno (x3)
Tiras de papel de prueba (x20)
Llave hexagonal
Manual con tarjeta de registro
1. Retire cuidadosamente la podadora manual de césped
y compruebe que todos los artículos anteriores
estén incluidos.
2. Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse
de que no haya ocurrido ningún daño o ruptura durante
su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada,
NO DEVUELVA la unidad a la tienda. Comuníquese con
la central de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del
material de embalaje hasta que usted esté listo para usar
su podadora manual de césped. El empaquetado está
hecho de materiales reciclables. Deseche estos materiales
de acuerdo con los reglamentos locales.
¡IMPORTANTE! El equipo y los materiales de embalaje no
son juguetes. No permita que los niños jueguen con bolsas
plásticas, láminas o partes pequeñas. ¡Estos objetos pueden
ser tragados y representan un riesgo de asxia!
Ensamblado
Colocación del mango
NOTA: no apriete por completo las tuercas de mariposa hasta
que el ensamblado haya sido completado.
1. Asegure las dos barras de manillar inferiores a las barras
de manillar superiores usando dos tuercas de mariposa y
dos pernos suministrado. Apriete las tuercas de mariposa
para garantizar un ajuste seguro (Fig. 1).
2. Conecte las dos barras de manillar superiores una a otra
usando un perno y una tuerca de mariposa suministrados.
Apriete la tuerca de mariposa para garantizar un ajuste
seguro (Fig. 2).
3. Después de ensamblar el manillar, alinee los oricios en el
extremo inferior de cada brazo de manillar con las clavijas
cortas que se extienden de las placas laterales en la base
de la podadora (Fig. 3).
4. Jale ambas barras de manillar inferiores por sobre las
clavijas del cuerpo de la podadora. Presione hacia dentro
sobre las barras de manillar para garantizar un ajuste
seguro sobre las clavijas.
Operación
Ajuste de altura de corte
1. La altura de corte de la podadora manual de 14 plg
(35.6 cm) puede ser ajustada en nueve posiciones,
desde 1.1 plg (27 mm) a 2.9 plg (73 mm), moviendo las
palancas de ajuste de nueve posiciones al nivel deseado.
Las palancas de ajuste de altura están ubicadas cerca de
las ruedas más pequeñas.
2. Para congurar la podadora a su altura de corte más baja,
jale las palancas de ajuste en ambos lados, una a la vez,
y colóquelas en la posición A (Fig. 4).
Barra de
manillar
superior
Barra de
manillar
inferior
Tuerca de
mariposa
Perno
Fig. 1
Barra de
manillar
superior
Tuerca de
mariposa
Perno
Fig. 2
Fig. 3
Clavija
Barra
inferior
background
16
3. Para ajustar la podadora a su posición de corte más
alta, jale las palancas de ajuste en ambos lados hacia la
posición B (Fig. 4).
NOTA: Ambas palancas de ajuste DEBEN estar en la
misma posición (altura).
4. Se pueden obtener otras alturas de corte moviendo
las palancas de ajuste a las conguraciones entre las
posiciones más alta y más baja.
Asegurar un corte limpio
m ¡ADVERTENCIA! Las cuchillas de acero son
extremadamente aladas. Para evitar lesiones, no toque las
cuchillas mientras haga los ajustes.
NOTA: aunque las cuchillas fueron pre-ajustadas de fábrica,
se recomienda comprobar el ajuste antes del primer uso.
NOTA: las vibraciones durante el transporte pueden causar
desajustes, lo cual usualmente hace que las cuchillas se
ajusten o aojen demasiado. Esto dará como resultado un
corte áspero y disparejo, o hará que la podadora sea difícil de
empujar (Fig. 5).
1. Para vericar un alineamiento correcto de las cuchillas,
coloque la podadora en una supercie plana. Retire las
barras y voltee la podadora al revés para exponer la barra
de corte.
2. Inserte una hoja de papel entre las cuchillas y la barra de
corte, y luego gire lentamente la rueda con la mano (Fig. 6).
3. Todas las cuchillas deberán cortar el papel de forma
pareja, a lo largo de toda la longitud de la barra de corte
mientras el rodillo gira libremente.
4. Si la podadora corta el papel de forma intermitente, se
debe hacer un ajuste en el lado apropiado de las cuchillas
para lograr un corte óptimo.
Ajuste de las cuchillas de la podadora
1. Cada extremo de la barra de corte puede ser ajustado
por separado.
2. La cuchilla de la barra de corte, que está localizada
debajo del rodillo, es capaz de girar sobre su eje. Las dos
tuercas de ajuste localizadas en la parte posterior de la
podadora alejan la barra de corte de las cuchillas cuando
son giradas en sentido antihorario, y la acercan a las
cuchillas cuando son giradas en sentido horario (Fig. 7).
m ¡ADVERTENCIA! No apriete demasiado los tornillos
de ajuste ya que esto puede dañar la barra de corte. Ambos
tornillos deberán estar apretados para el ajuste nal.
Palanca de ajuste
Fig. 4
Posición
de corte
más baja
Posición A
Posición
de corte
más alta
Posición B
Fig. 5
Calidad
Papel
Fig. 6
Fig. 7
Tornillo de
ajuste
background
17
3. Para aojar las cuchillas, use la llave hexagonal
suministrada y gire ambos tornillos de ajuste por igual en
sentido antihorario.
4. Para apretar las cuchillas, apriete ambos tornillos por igual
girándolos en sentido horario.
NOTA: si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese
con la central de servicio al cliente Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
5. Una vez que las cuchillas de la podadora han sido
ajustadas apropiadamente y su alineamiento ha sido
comprobado, puede ahora proceder a usar su podadora
manual. Alinee la echa indicadora de ruta de corte con la
ruta cortada anteriormente.
NOTA: el ancho del verdadero corte de la podadora
manual se indica debajo. No utilice las ruedas de
la podadora como punto de referencia para la línea
cortadora del césped.
Consejos para la poda
Siga la regla de 1/3
La regla de 1/3 es clave para una experiencia agradable de
podado y un césped sano.
1. Usted debe podar su césped regularmente, al menos una
vez a la semana, durante la temporada de crecimiento.
2. Guíese viendo el engramado y cuidando de no retirar más
de 1/3 de la altura total del césped en cualquier sesión de
podado, y nunca más de una pulgada por vez (Fig. 8).
3. Seguir esta regla estimulará el crecimiento de las raíces
del césped, manteniendo su salud y estimulando su
habilidad natural de desplazar maleza no deseada.
El césped alto requiere corte
incremental
1. Para un césped extremadamente alto, establezca la altura
de corte a su máxima conguración para la primera
pasada, y luego restablézcala a la altura deseada y pode
una segunda o tercera vez (Fig. 9).
2. Retirar demasiado de la altura del césped, especialmente
en el calor del verano, puede causar un “shock” a las
raíces y debilitar el césped. Reducir la altura mediante
podados sucesivos durante dos o más días puede evitar
este daño y mantener la salud del engramado.
3. Si el césped ha sobrecrecido a una altura mayor de 4 plg,
puede ser necesario usar una desbrozadora para retirar
la masa excesiva de césped antes de volver a cortar a
alturas normales.
NOTA: no cubra la supercie de césped con una capa pesada
de recortes. Considere usar un sistema de recolección de
césped y crear un montículo de compostaje.
1/3
1 plg
Fig. 8
Corte aquí en la
primera pasada
Corte aquí en
la segunda
pasada
Fig. 9
background
18
Transporte de la podadora
Durante una operación normal, el rodillo con cuchillas girará
siempre que las ruedas frontales de la podadora estén
girando. Para mover de forma segura la podadora de un
lugar a otro sin que el rodillo con cuchillas gire, simplemente
mueva el mango como pivote por sobre el rodillo y empuje la
podadora desde el lado opuesto. Empujar la podadora de esta
forma (modo transporte) impide que el rodillo con cuchillas
gire (Fig. 10).
Cuidado y mantenimiento
1. Se requiere un cuidado mínimo para garantizar el buen
funcionamiento de su podadora.
2. Para evitar daños a la podadora o a las cuchillas de corte,
mantenga el área a ser podada libre de desechos.
3. Para un mejor resultado, aplique de forma regular
lubricante a las supercies de corte de la podadora, eje
de rodamiento de corte y ruedas.
Aladodecuchillasdecorte
1. Disperse una capa delgada de sustancia aladora en el
frente alado de las cuchillas cortantes.
2. Ajuste la barra de corte de manera que la cuchilla tenga
un contacto rme pero leve a través de todo el ancho de
la barra de corte.
m ¡PRECAUCIÓN! No apriete demasiado los tornillos
de corte ya que esto podría dañar la barra de corte. Apriete
ambos tornillos durante el ajuste nal.
3. Gire las cuchillas del eje hasta que el borde frontal de la
cuchilla de la barra de corte esté pulido.
m
¡ADVERTENCIA! Limpie cualquier compuesto de
pulido o residuos de la cuchilla de la barra de corte, cuchilla
giratoria, piñones y trinquetes.
NOTA: utilice una sustancia aladora de tipo industrial o para
válvulas de entre 100 y 240 grit.
NOTA: lubrique el eje y el piñón con una ligera capa de grasa
para rodamientos.
Limpieza y almacenamiento
1. Limpie bien el exterior de la máquina con un cepillo suave
y un paño antes de almacenarla. No use agua, solventes o
pulidores.
2. Recueste la podadora en un lado para limpiar el área de
las cuchillas.
m ¡ADVERTENCIA! No coloque sus manos dentro o
cerca del área de corte. Si el césped cortado está acumulado
en el área de las cuchillas, retírelo usando una herramienta de
limpieza de plástico o de madera apropiada para limpieza de
cuchillas.
3. Guarde la podadora en un área seca. No coloque
otros objetos encima de la podadora durante su
almacenamiento.
Consejos para el mantenimiento
Las podadoras manuales requieren poco mantenimiento.
Para un corte consistente, siga estas instrucciones:
Mantenga siempre la barra de corte ajustada
apropiadamente. Consulte el manual de instrucciones para
más información.
Limpie y lubrique regularmente los los cortantes con
aceite en aerosol ligero.
¡IMPORTANTE! Las podadoras manuales tienen dicultad al
cortar hierbas altas tales como dientes de león, y a menudo
doblarán dichas hierbas en lugar de cortarlas. Corte a menudo
para evitar esto.
Servicio y soporte
Si su podadora de césped manual Sun Joe
®
requiere servicio
o mantenimiento, llame a la central de servicio al cliente
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de serie
Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto,
usted necesitará proveer el modelo y el número de serie de
su producto. Estos se encuentran en la etiqueta pegada a la
carcasa de podadora de césped. Copie estos números en el
espacio proporcionado a continuación.
R
Mango
Fig. 10
Registre los siguientes números que se encuentran en la carcasa o
mango de su nuevo producto:
M J 5 0 3 M
Modelo:
Nº de serie:
background
LA PROMESA DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe
garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de
mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte
del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y
ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores
no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados.
Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow
Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3)
reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando
snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio
Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a
[email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto
permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía
tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos
que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta
Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer
que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe
®
, Sun Joe
®
,
o Aqua Joe
®
(el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante
que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
R4_01282020
19
SP
background
background
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
21
FR
Une division de Snow Joe, LLC Modèle MJ503M
Formulaire n° SJ-MJ503M-880F-MR3
R
MANUEL D’UTILISATION
TONDEUSE MANUELLE À ROULEAU
35,6 cm | 9 HAUTEURS DE COUPE | SYSTÈME DE COUPE RAZOREEL
Instructions d’origine.
© 2022 Snow Joe, LLC. Tous droits réservés.
IMPORTANT!
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire
ces instructions avant d'utiliser la
machine.
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y
conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même
être fatales.
AVERTISSEMENTS d’ordre général
en matière de sécurité!
Quand vous utilisez cette tondeuse à rouleau, les précautions
de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire
le risque de se blesser. Parmi ces précautions gurent les
avertissements suivants :
mAVERTISSEMENT! Cette machine peut être
dangereuse! Une utilisation irrééchie ou inappropriée peut
être à l'origine de graves blessures.
mAVERTISSEMENT! Risque de mutilation : maintenir
les mains et les pieds éloignés des lames rotatives et de la
zone de coupe.
Avant d'utiliser la tondeuse à rouleau, prenez le temps de vous
familiariser avec les commandes, surtout la façon d'arrêter la
tondeuse en cas d'urgence. Les seules personnes qui doivent
utiliser la tondeuse sont celles qui comprennent parfaitement
ces instructions et qui savent comment utiliser la machine.
Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès
à la tondeuse.
Conservez ce manuel pour le consulter éventuellement dans le
futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte
de pelouses.
Informations concernant la sécurité
1. Ne jamais mettre les mains, les doigts ou un pied à
l’intérieur du rouleau. Bien que cette tondeuse ne soit pas
à moteur, le rouleau tourne sur lui-même quand les roues
tournent et il est susamment auté pour provoquer de
graves blessures.
2. Ne jamais tondre quand l’herbe est mouillée et peut
être glissante.
3. Ne pas utiliser la tondeuse à rouleau pieds nus ou en
portant des sandales.
4. Marcher derrière la tondeuse à rouleau pour l’utiliser, et ne
jamais courir. Toujours rester sur les deux pieds pour ne
pas perdre l'équilibre quand on utilise cette tondeuse
à rouleau.
5. Ne pas heurter ou buter intentionnellement contre
des arbres, des clôtures ou quoi que ce soit d'autre.
Ceci pourrait être à l'origine de graves blessures ou
endommager irrémédiablement les mécanismes de la
tondeuse à rouleau.
6. Avant de l'utiliser, s'assurer que la tondeuse à rouleau
est en bon ordre de marche. Ne pas essayer d'utiliser
cette tondeuse à rouleau si elle est endommagée.
Communiquer avec un revendeur Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
agréé ou appeler le service clientèle Snow Joe
®
+
Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
IMPORTANT!
Consignes de sécurité pour les
tondeuses à rouleau poussées
Généralités concernant l'utilisation
Avant de démarrer, lisez, comprenez et suivez toutes les
instructions sur la machine et dans le ou les manuels.
Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine.
Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
Seuls les adultes responsables et familiarisés avec
les instructions devraient être autorisés à utiliser
cette machine.
Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger,
par exemple les roches, ls, jouets et autres éléments
divers susceptibles d'être ramassés et projetés par les
lames rotatives.
• Avant de démarrer la tondeuse, assurez-vous qu'il n'y a
plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la
tondeuse si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre.
Avant de démarrer et quand vous reculez avec la
tondeuse, regardez toujours vers le bas et l'arrière.
N'utilisez pas la machine sans que les dispositifs de
sécurité et de protection soient en place et en bon ordre
de marche.
N’utilisez jamais la tondeuse dans de l’herbe mouillée.
Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais
quand vous utilisez la tondeuse.
Maintenez les lames autées.
background
22
Gardez les mains et les pieds à bonne distance de
l’ensemble de coupe.
Portez toujours des lunettes de protection quand vous
utilisez la machine.
Les objets heurtés par les lames de la tondeuse à
rouleau peuvent provoquer de graves blessures. Avant
chaque tonte de pelouse, la zone à tondre doit toujours
être inspectée attentivement et débarrassée de tout
corps étranger.
Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.
Utilisation sur terrain pentu
Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus à
des glissades ou à des chutes.
Ce type d'accidents peut être à l'origine de graves blessures.
L'utilisation de cette tondeuse sur des terrains en pente
nécessite de redoubler de prudence. Si vous ne vous sentez
pas à l’aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou
en descendant la pente. Faites preuve d’une extrême
prudence quand vous changez de direction sur un
terrain pentu.
Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à
tout ce qui peut être caché. Ils peuvent vous faire glisser
ou tomber sans prévenir.
Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des terrains
excessivement pentus. Si vous êtes instable sur vos deux
pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus.
Vous pourriez perdre l'équilibre.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur
ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants
font souvent preuve d'une grande curiosité à l'égard de la
tondeuse et de l'opération de tonte elle-même. Ne supposez
jamais que les enfants resteront à l’endroit où vous les avez
vus la dernière fois.
Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et
sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre
que l'utilisateur.
Soyez vigilant et arrêtez la tondeuse à rouleau si un enfant
pénètre dans la zone à tondre.
Ne laissez jamais les enfants accéder à la machine.
Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles,
les buissons, les arbres ou quoi que ce soit pouvant vous
empêcher de voir un enfant.
Entretien et réparation
Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
Ne traquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites
des vérications régulières pour vous assurer que ces
dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
Éliminez toute accumulation d'herbe, de feuilles ou
d'autres débris sur la tondeuse.
Si vous heurtez un corps étranger arrêtez le moteur et
inspectez la tondeuse à rouleau. Réparez au besoin avant
de redémarrer.
Les lames de la tondeuse sont autées. Enveloppez les
lames ou portez des gants quand vous les manipulez.
Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et
d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
background
23
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de
procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine.
Symboles Descriptions Symboles Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS
D’UTILISATION – Lire, comprendre
et suivre toutes les instructions du
ou des manuels avant d’essayer
d’assembler et d’utiliser la machine.
MISE EN GARDE! Attention aux
pierres et à d'autres objets pouvant
être projetés par la machine.
ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique
une précaution, un avertissement ou
un danger.
Risque de glissade sur terrain
pentu - Faire preuve d'une extrême
prudence lors de la tonte sur des
pentes an d'éviter toute glissade ou
chute accidentelle.
DANGER! Danger de coupure/
mutilation – Maintenir les pieds
éloignés des lames rotatives.
Maintenir les spectateurs et les
enfants à une distance de sécurité
susante.
DANGER! Les lames sont autées
et peuvent sectionner les doigts
et les orteils. Rester à l'écart de la
zone de coupe.
DANGER! Danger de coupure/mutila-
tion – Maintenir les mains éloignées
des lames rotatives.
background
24
Apprenez à mieux connaître votre tondeuse manuelle à rouleau
Avant d'utiliser la tondeuse à rouleau, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous
familiariser avec l'emplacement des diérents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre tondeuse à
rouleau. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
1. Rembourrage en mousse
2. Tube supérieur de guidon (2)
3. Bouton et boulon de guidon
supérieur
4. Bouton et boulon de guidon
inférieur (2)
5. Tube de guidon inférieur (2)
6. Levier de réglage de hauteur
7. Roue arrière (2)
8. Roue avant (2)
9. Lames en acier
10. Corps de tondeuse à rouleau
Données techniques
Rotor ...............................................................
5 lames en acier
Largeur de coupe ..........................................................35,6 cm
Hauteurs de coupe ...........................................27 mm – 73 mm
Dimensions des roues ................. Avant : 25 cm Arrière : 15 cm
Réglage de hauteur ................................... Manuel, 9 positions
Poids net .........................................................................10,8 kg
R
5
6
8
7
10
9
3
1
2
4
background
25
Déballage
Contenu de la caisse :
Corps de tondeuse à rouleau
Tube supérieur de guidon (2)
Tube inférieur de guidon (2)
Bouton et boulon de guidon (3)
Bande de papier d’essai (20)
Clé hexagonale
Manuel et carte d’enregistrement
1. Retirez soigneusement la tondeuse à rouleau de la
caisse et inspectez-la pour vérier que tous les éléments
énumérés ci-dessus sont fournis.
2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer
qu'aucun élément ne s’est cassé ou n’a été endommagé
pendant le transport. Si vous constatez que des pièces
manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la
caisse au magasin. Veuillez appeler le service clientèle
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et
l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre
nouvelle tondeuse manuelle à rouleau. L’emballage est
fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces
matériaux de façon appropriée et conformément à la
réglementation locale.
IMPORTANT! Le matériel et l’emballage ne sont
pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs
en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces.
Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer
une suocation!
Assemblage
Montage du guidon
REMARQUE : ne serrez pas complètement les boutons tant
que l'assemblage n'est pas terminé.
1. Attachez les deux tubes inférieurs de guidon aux tubes
supérieurs de guidon à l'aide des deux boutons et
boulons fournis. Serrez les boutons de chaque côté pour
bien attacher les tubes (Fig. 1).
2. Attachez ensemble les deux tubes supérieurs de guidon
à l’aide du bouton et du boulon fournis. Serrez le bouton
pour bien attacher les deux tubes (Fig. 2).
3. Après avoir assemblé le guidon, alignez les trous au
niveau de l'extrémité inférieure de chaque tube de guidon
avec les petits tenons qui ressortent des plaques latérales
de la carcasse de la tondeuse (Fig. 3).
4. Tirez les deux tubes inférieurs du guidon de manière à
ce que les tenons rentrent dans les trous. Poussez vers
l'intérieur les deux tubes inférieurs du guidon et assurez-
vous que les tenons sont bien rentrés dans les trous.
Utilisation
Réglage de hauteur de coupe
1. La hauteur de coupe de la tondeuse à rouleau de 35,6 cm
peut se régler de 27 mm à 73 mm en déplaçant les leviers
de réglage à 9 positions pour obtenir la hauteur voulue.
Les leviers de réglage de hauteur sont situés près des
petites roues.
2. Pour régler la tondeuse sur la position de coupe la plus
basse, tirez les leviers de réglage des deux côtés, un à la
fois, et amenez-les à la position A (Fig. 4).
3. Pour régler la tondeuse sur la position de coupe la plus
haute, amenez les deux leviers de réglage à la
position B (Fig. 4).
Tube supérieur
de guidon
Tube inférieur
de guidon
Bouton
Boulon
Fig. 1
Tube supérieur
de guidon
Bouton
Boulon
Fig. 2
Fig. 3
Tenon
Tube
inférieur
de guidon
background
26
REMARQUE : les deux leviers de réglage DOIVENT être
sur la même position (hauteur).
4. Le réglage sur les autres positions de coupe s'eectue en
déplaçant les leviers de réglage entre la position la plus
haute et la position la plus basse.
Pour obtenir une coupe franche
mAVERTISSEMENT! Les lames d'acier sont
extrêmement acérées. Pour éviter de se blesser, ne pas
toucher les lames pendant les réglages.
REMARQUE : bien que les lames soient préréglées avant de
quitter l'usine, il est recommandé de vérier le réglage avant la
première utilisation.
REMARQUE : les vibrations se produisant pendant
l'expédition peuvent entraîner le désalignement des lames
qui, souvent, deviennent alors trop serrées ou insusamment
serrées. La coupe est alors irrégulière, la tondeuse pouvant
même être dicile à pousser (Fig. 5).
1. Pour vérier l'alignement des lames, placez la tondeuse
sur une surface plane. Retirez les guidons et retournez
sur lui-même le rouleau de la tondeuse an de pouvoir
accéder au guide de coupe.
2. Insérez une bande de papier entre le rouleau à lames et le
guide de coupe, puis tournez lentement la roue à la main
(Fig. 6).
3. Si vous tournez sans à-coups le rouleau, toutes les lames
devraient couper le papier uniformément sur toute la
longueur du guide de coupe.
4. Si les lames coupent le papier irrégulièrement, un réglage
doit être eectué du côté approprié des lames an
d'obtenir un rendement de coupe optimal.
Réglage des lames de tondeuse
1. Chaque extrémité du guide de coupe peut être
réglée séparément.
2. La lame du guide de coupe qui est située sous le rouleau
est capable de pivoter. Les deux écrous de réglage situés
à l'arrière de la tondeuse éloignent le guide de coupe des
lames quand on les tourne dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre; ils le rapprochent des lames quand
on les tourne dans le sens des aiguilles d'une montre
(Fig. 7).
Levier de réglage
Fig. 4
Position de
coupe la
plus basse
Position A
Position de
coupe la
plus haute
Position B
Qualité
Fig. 5
Papier
Fig. 6
Fig. 7
Vis de réglage
background
27
m AVERTISSEMENT! Ne pas trop serrer les vis de
réglage, car cela pourrait endommager le guide de coupe. Les
deux vis doivent être serrées lors du réglage nal.
3. Pour desserrer les lames, utilisez la clé hexagonale fournie
et tournez les deux vis de réglage de façon identique dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
4. Pour serrer les lames, serrez les deux vis en les
tournant de façon identique dans le sens des aiguilles
d'une montre.
REMARQUE : si vous avez la moindre question, n'hésitez
pas à appeler le service clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
5. Une fois que les lames de la tondeuse ont été
correctement réglées et que leur alignement a été vérié,
vous pouvez commencer à utiliser votre tondeuse à
rouleau. Alignez la èche indicatrice du chemin de
coupe avec le chemin de coupe précédent.
REMARQUE : la largeur réelle du chemin de coupe
est indiquée ci-dessous. Ne prenez pas les roues de
la tondeuse comme points de référence pour la ligne
de coupe.
Conseils pour la tonte
Suivez la règle du tiers
La règle du tiers est essentielle pour tondre de façon optimale
et avoir une pelouse saine.
1. Vous devez tondre régulièrement votre pelouse, au moins
une fois par semaine pendant la saison de pousse.
2. Guidez-vous en observant la pelouse et en faisant
attention de ne pas couper plus du tiers (1/3) de la hauteur
totale de l'herbe pendant une session de tonte et de ne
jamais couper plus de 2,5 cm à la fois (Fig. 8).
3. Si vous suivez cette règle, la croissance racinaire de
l'herbe sera stimulée; elle restera saine et sa capacité
naturelle à éliminer les mauvaises herbes sera renforcée.
L’herbe haute nécessite plusieurs
passages.
1. Pour l’herbe extrêmement haute, réglez la hauteur de
coupe au maximum pour le premier passage, puis
réglez-la à la hauteur voulue et repassez la tondeuse une
seconde, voire même une troisième fois (Fig. 9).
2. Couper une trop grande hauteur d'herbe, spécialement
quand il fait chaud l'été, peut causer un choc à la racine et
aaiblir le gazon. Réduire la hauteur de l'herbe par tontes
successives sur deux jours ou plus peut éviter d'abimer la
pelouse et la maintenir en bonne santé.
3. Si la pelouse a trop poussé [la hauteur de l'herbe est
supérieure à 10 cm], il peut s'avérer nécessaire d'utiliser
un coupe-broussailles pour couper l'herbe en trop avant
de recommencer à tondre à une hauteur normale.
REMARQUE : ne recouvrez pas la surface herbeuse d’une
couche épaisse d'herbe coupée. Envisagez l’utilisation d’un
système de ramassage de l’herbe et commencez à entasser
le compost.
Transport de la tondeuse
En utilisation normale, le rouleau de la tondeuse tournera tant
que les roues avant de la tondeuse tournent. Pour déplacer
sans danger la tondeuse d’un endroit à un autre sans que
le rouleau tourne, faites simplement pivoter le guidon sur le
rouleau et poussez la tondeuse en sens inverse. En poussant
la tondeuse de cette façon (mode de transport), vous
empêchez le rouleau à lames de tourner (Fig. 10).
1/3
2,5 cm
Fig. 8
Couper ici au
premier passage
Couper ici au
second passage
Fig. 9
background
28
Soin et entretien
1. Pour que votre tondeuse soit ecace, elle nécessite un
minimum d'entretien.
2. Pour éviter d'endommager la tondeuse ou les lames de
coupe, assurez-vous que la zone à tondre est exempte
de débris.
3. Pour obtenir de meilleurs résultats, lubriez régulièrement
les surfaces de coupe de la tondeuse, l'arbre du rouleau
de coupe et les roues.
Autagedeslamesdecoupe
1. Étalez une mince couche de poudre abrasive de rodage
sur le tranchant avant des lames du rouleau.
2. Réglez le guide de coupe de manière à ce que la lame ait
un contact léger mais réel sur toute la largeur du guide
de coupe.
mMISE EN GARDE! Ne pas trop serrer les vis de
réglage, car cela pourrait endommager le guide de coupe.
Serrer les deux vis lors du réglage nal.
3. Tournez les lames du rouleau jusqu'à ce que le contact
du tranchant avant de la lame du guide de coupe
soit impeccable.
mAVERTISSEMENT! Éliminer toute la pâte à roder
ou les débris de la lame du guide de coupe, de la lame du
rouleau, des pignons et des cliquets.
REMARQUE : utilisez de la poudre abrasive de rodage
industrielle ou pour soupapes entre 100 et 240 grains.
REMARQUE : lubriez l’axe des roues et le pignon à l'aide
d'un léger lm de graisse pour roulement de roues.
Nettoyage et remisage
1. Avant le remisage, nettoyez soigneusement l'extérieur de
la machine à l’aide d’une brosse souple et d’un chion.
N'utilisez pas d'eau, de solvants ou de produits à polir.
2. Pour nettoyer la zone des lames, retournez la tondeuse
sur son anc.
mAVERTISSEMENT! Ne pas mettre les mains dans
la zone de coupe ou à proximité. Si de l'herbe coupée s'est
accumulée dans la zone des lames, la retirer en utilisant un
outil de curetage approprié, en bois ou en plastique, pour le
nettoyage des lames.
3. Remisez la tondeuse dans un endroit sec. Ne mettez
rien sur la partie supérieure de la tondeuse pendant
son remisage.
Conseils pour l'entretien
Les tondeuses à rouleau nécessitent relativement peu
d'entretien. Pour une coupe régulière, suivez les instructions
ci-dessous :
Toujours maintenir le guide de coupe convenablement
réglé. Se reporter au manuel d'instructions pour
d'autres conseils.
Nettoyer et lubrier régulièrement les bords de coupe en
appliquant une huile légère pour pulvérisation.
IMPORTANT! Les tondeuses à rouleau ont du mal à couper
les mauvaises herbes hautes, par exemple les pissenlits, et
elles coucheront ces mauvaises herbes au lieu de les couper.
Tondez souvent pour éviter ce problème.
Service après-vente et
assistance technique
Si votre tondeuse mécanique à rouleau Snow Joe
®
nécessite
une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service
clientèle Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
au 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Numéros de modèle et de
série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour
commander des pièces, vous devez fournir les numéros de
modèle et de série de votre machine. Ceux-ci se trouvent
sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de votre
tondeuse. Copiez ces numéros dans l’espace réservé
ci-dessous.
R
Guidon
Fig. 10
Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou le guidon de
votre nouvelle machine :
M J 5 0 3 M
N° de modèle :
N° de série :
background
LA PROMESSE DE SNOW JOE
®
+ SUN JOE
®
À SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe
déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou
de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux
ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe,
preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non
agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si
votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème
quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou
comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou
par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à
l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant
la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez
avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet
d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente
garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les
courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne
sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe
®
, Sun Joe
®
ou
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que
vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
R4_01282020
29
FR
background
30
background
31
background
sunjoe.com

Specifications

Sun Joe MJ503M Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products