
,,,,,,,,,,,,,,,2
2
Instructions ....... 3
First Steps ............................. 4
Setting
the Temperature Control ............. 5
Freezer Optional Features ....... 5 - 6
Care and Cleaning ................... 7
Power Failure/Freezer Failure ....... 8
Avoid Service Checklist ........ 9 - 10
Warranty .............................. .11
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P/N 216802800 (0103)

Product Registration
The information contained in this Owner's Guide will instructyou on how to properly
operate and carefor your product, Pleaseread through the information contained in
your literature pack to learn more about your new appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Record the Model No, and Serial No. of this freezer in the space provided below.
Model No.
Serial No.
_/ersibn en espa_ol
Sideseaobtener unacopia en espahol de
este Manual del Usuario, sirvaseescribir
a la direcciOn que se incluye a
continuaciOn. Solicite la P/N216802900.
Spanish Owner's Guides
Electrolux Home Products
P.O.Box 212378
Augusta, GA 30917
Register Your Product
The self-addressed PRODUCTREGISTRATIONCARD (shown left) should be filled in
completely, signed and returned to Electrolux Home Products,
ThisOwner's Guide provides operating instructions for your model.
Use your freezer only as instructed in this Owner's Guide.
Energy Saving Ideas
The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer. Overloading
the freezer forces the compressor to run longer, Foodsthat freeze too slowly may
lose quality or spoil.
Besure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in the
freezer, This cuts down on frost build-up inside the freezer,
Freezer shelves and baskets should not be lined with aluminum foil, wax paper,
or paper toweling, Liners interfere with cold aircirculation, making the freezer less
efficient.
Organize and labelfood to reduce door openings and extended searches, Remove
as many items as needed at one time, and close door as soon as possible.
@2001 White Consolidated Industries,Inc.
All rights reserved,
2

Important Safety
Instructions
Proper Disposal of Your
Refrigerator/Freezer
r!,w-'_ ;1_II _[€
Riskofchild entrap-ment.
Child entrapment and suffocation are not
problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators or freezer are
still dangerous -- even if they will sit for
"just a few days." If you are getting rid of
your old refrigerator or freezer, please
follow the instructions below to help
prevent accidents.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR/FREEZER:
•Remove doors. _-_
•Leave shelves in
place so children
may not easily
climb inside.
Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from power cord.
Gmundingtype
wall
receptacTDoil= not under
any circumstances
cut, remove,
or bypass
the grounding pron_
_from thisplug. i
_'!_V-'_:l_II_[_
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Read all instructions before using this freezer.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or anyother appliance. Readproduct labels for flammability and other warnings,
Child Safety
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediatelyafter
the freezer is unpacked. Children should never use these items for play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheetsor stretch wrap may become airtight
chambers and can quickly cause suffocation.
• A child might suffocate if he crawls into a freezer to hide or play. Remove
the door of a freezer when not in use, even if you plan to discard the
freezer. Many communities have laws requiring you to take this safety
precaution.
• Remove and discard any spacers used to secure the shelves during shipping.
Small objects are a choke hazard to children.
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this freezer will operate properly.
• Refer to the serial plate for correct electrical rating. The power cord of the
appliance is equipped with a three-prong grounding plug for protection against
shock hazards. It must be plugged directly into its own properly grounded three-
prong receptacle, protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker. The
receptacle must be installed in accordance with the local codes and ordinances.
Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit
Interrupters (GFCI)are NOTRECOMMENDED. DO NOT use an extension cord
or adapter plug.
• If voltage varies by 10 percent or more, freezer performance may be affected.
Operating the freezer with insufficient power can damagethe motor. Suchdamage
is not covered under the warranty. Ifyou suspect your household voltage is high
or low, consult your power company for testing.
• Topreventthefreezerfrombeingturnedoffaccidentally, donot plugunitintoan
outlet controlled by a wall switch or pull cord.
• Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner.
Other Precautions
• Neverunplug the freezer by pulling on the power cord. Always gripthe plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
• TumingthecontroltoOFFtumsoffthecompressor, butdoesnotdisconnectpower
to other electrical components.
3

First Steps
AIR SPACE
Installation
LE_/EUNG FEET
Unpackingand Leveling - Upright Freezers
REW8
TOP _C
HINGE _ _
i HINGE COVER
Upright Freezer Door Removal
F_I_! Toallow doorto
closeand seal praperly, DO NOT let
food packages eetend paetthe from
of shelves,
Before starting the freezer, follow these important first steps:
Installation
• Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
• The freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed
110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will NOT affect freezer
operation. Additional compressor heaters are not recommended.
• AIIow space around the unit forgoodaircirculation. Leave a 3 inch (75 mm)space
on all sides of the freezer for adequate circulation.
Leveling
The freezer must have all bottom corners resting firmly on asolid floor. Thefloor must
be strong enough to support afully loaded freezer. NOTE: It isVERYIMPORTANTfor
your freezer to be level inorder to function properly. If the freezer is not leveled during
installatioin, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing
cooling, frost, or moisture problems.
To Level Upright Unit:
After discarding crating screws and wood base, use a carpenter's level to level the
freezer from front-to-back. Adjust the plastic leveling feet in front, V2bubble higher,
so that the door closes easily when left halfway open.
To Level Chest Unit:
If needed, add metal or wood shims between feet pads and floor.
Cleaning
• Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent
and warm water. Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
Do not use razor blades or other sharp instruments, which can scratch the appliance
surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape can be
removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the residue
with the sticky side of tape already removed. DO NOT REMOVE THE SERIAL
PLATE.
Upright Freezer Door Removal
If door must be removed:
1. Lift up plastic hinge cover and fold back.
2. Usea Phillips@ screwdriver to loosen and retighten the screws on the top hinge to
ensure that a secure assembly and prevent hinge slippage.
3. Remove the top hinge from cabinet and lift door off the lower hinge pin.
4. After door is removed, remove the two screws from the bottom hinge.
5. To replace door, reverse above order.
Shelf Frorlt
4

Setting the
Temperature Control
Cool Down Period
• For safe food storage, allow 4 hours for freezer to cool down completely. The
freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already
frozen may be placed in freezer after the first few hours of operation. Unfrozen
foods should NOTbe loaded into freezer until freezer has operated for 4 hours.
• When loading freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer
spaceatonetime. Distribute packagesto befrozen evenlythroughoutthe freezer.
It is not necessary to turn control knob to a colder setting while freezing food.
Temperature Control
The temperature control is located inside the freezer on upright models, and on
the left outside wall on chest models. The temperature is factory preset to provide
satisfactory food storage temperatures. However, the temperature control is
adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction. If a
colder temperature isdesired, turn the temperature control knob toward COLD-
ESTand allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments.
Freezer Optional
Features
Temp Alarm and Power Defrost -
Upright Freezers
Temp Alarm Switch Location -
Some Chest Freezers
Temp Alarm - Upright Freezers \
NOTE: Your freezer may have some, or all of the features listed below.
Become familiar with these features, and their use and care.
Power On Light
The Power On Light indicates that the freezer is properly connected to electrical
power. The light glows even when the temperature control isturned to OFF. If the
light goes out, refer to "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist.
Temp Alarm (audible only or audible with warning light)
This feature is designed to provide a warning of possible malfunction. If the
temperature of the food risesto a level unsafe for long=term storage, the buzzer will
sound. The red light will also glow on models so equipped. The Temp Alarm feature
operates on household electricity. If power fails, the alarm will not perform. An ON/
OFFswitch allows you to deactivate the Temp Alarm when not wanted. The freezer
isshipped with Temp Alarm inthe OFFposition. After freezer hasrun approximately
4 hours, the red light, ifeq uipped, will go off. Then you may activate the Temp Alarm
without the alarm sounding.
Pressthe ON switch to activate the TempAlarm, To deactivate, pressthe OFFswitch.
Ifthe alarm sounds, besure freezer is properly leveled, and the door closesfreely, and
seals properly. If you suspect a technical malfunction, call an authorized servicer
immediately.
Power Cord Clamp
The clamp prevents the power cord from being accidently unplugged. Remember
when removing or replacing the electrical cord, to remove or replace the power cord
clamp.
Power Freeze
Power Freeze allows you to lower your freezer temperature to the lowest possible
temperature by pushing the switch to ON. For maximum benefit, Power Freeze
should be selected 24 hours before placing a large quantity of unfrozen food into
freezer. Food should then be spread throughout freezer compartment to speed up
the freezing process. To turn off Power Freeze, manually push the switch to OFF.
(Thiswill return compressor to the normal operating mode.)
5

Freezer Optional
Features (continued)
__J
PLUNGER
Power Defrost Plunger - Chest Freezers
Slide-Aside Basket
Tilt-Out Shelf
Power Defrost
The Power Defrost feature will defrost freezer in a fraction of the time usually
required. To defrost, remove all food, and follow these steps.
1. Pull out Power Defrost Plunger. Leave door open while defrosting. (Closing
freezer door will push in plunger and power defrost will be turned off.)
2. Push Power Defrost Plunger in to restart freezer after defrosting is completed.
NOTE: When defrosting units with the Temp Alarm Feature, turn off the
alarm when defrosting. When the freezer reaches the freezing temperature,
turn the Temp Alarm back on.
Slide-Out Basket (upright models)
The Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer provides separate storage
space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove the basket,
pull out, and lift up.
Juice Can Rack (upright models)
The Juice Can Rack on the freezer door is specially ridged to store juice cans and
prevent them from rolling out of the shelf.
Security Lock with Pop-Out Key
Thissecurity lock fastensthe doorsnugly, ensuring thatstored food issecure. To lock
or unlock the freezer, push the key into the lock and turn. The key pops out of the
lock after it has been turned.
Interior Light
The light comes on automatically when the door is opened. To replace the light bulb,
turn the temperature control to OFFand unplug the electrical cord. Replacethe old
bulb with a bulb of the same wattage.
Adjustable Shelf (upright models)
This shelf can be moved to one of two positions. Lift the shelf up and out to move
to the desired position.
Defrost Drain
The defrost drain provides a method of draining the water during defrosting and
cleaning. See "Defrosting" in Care and Cleaning Section.
Slide-Aside Basket (chest models)
This basket helps organize odd-shaped items. To reach other packages inthe freezer,
slide the basket aside or lift out.
Divider/Drain Pan (chest models)
The Divider/Drain Pan doubles as a convenient storage area and serves asa shallow
drain pan when defrosting. To remove, lift pan straight up out of the supports, and
out of the chest.
Fast Freezing Shelves (upright models)
These shelves contain cooling coils to freeze foods quickly and allow cold air to
constantly circulate throughout the freezer. Do not use sharp metal objects such as
ice picks or scrapers to clean the shelves, Thiscould damage the shelves and reduce
their cooling ability, These shelves are not adjustable,
Tilt-Out Shelf
Thisshelf is located inside on the freezer door and provides additional storage space.
To accessan item, tilt top of "basket" shelf down,
Drop Front Shelf (upright models)
The Drop Front Shelf, located at the bottom of the freezer, provides a separate
compartment for small irregularshaped items or large, bulky items. Liftthe shelf front
up and out to remove.
6

Care and Cleaning
Damp objects stick to
cold metal surfaces, Do not touch interior
metal surfaces with wet or damp hands,
BASE
PANEL
Figure 1
Figure 2
Figure3
Figure4
_ If leaving freezer door I
open while on vacation, make certain I
that children cannot get into the I
freezer and become entrapped. I
Some upright freezers arefrost-free and defrost automatically, butshould becleaned
occasionally.
Between Defrostings
To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost.
Scrape with a pulling motion, Never use a metal instrument to remove frost.
Defrosting
Itis important to defrost and clean freezer when Y4to Y2inch of frost hasaccumulated.
Frost may tend to accumulate faster on upper part of the freezer due to warm, moist
airenteringthefreezerwhenthedoorisopened. Removefood and leavethedoor
open when defrosting the freezer.
• On upright modelswith a defrost drain (Figure 1), remove drain plug on the inside
floor of the freezer by pulling straight out. To accessexternal drain tube on models
with a base panel, first remove the two screws from the base panel. Locate the
drain tube near the left center under the freezer. Place a shallow pan under the
drain tube. Defrost water will drain out. Check pan occasionally sowater does not
overflow. A V, inch garden hose adapter can be used to drain the freezer directly
into a floor drain. If your model is not equipped with an adapter, one can be
purchased at most hardware stores. Replace the drain plug when defrosting and
cleaning are completed. If the drain is left open, warm air may enter freezer.
• On chest models with a defrost drain, place a shallow pan or the Divider/Drain
Pan (some models) beneath the drain outlet (Figure 2). A V, inch garden hose
adapter can be used to drain the freezer directly into afloor drain (Figure 3). Ifyour
model is not equipped with an adapter, one can be purchased at most hardware
stores. Pulloutthe drain plug insidethe freezer, and pull off the outside defrost drain
plug (Figure 4). Defrost water will drain out. Check pan occasionally so water does
not overflow. Replacethe drain plugs when defrosting is completed.
• On modelswithout adefrost drain, placetowelsor newspapersontheffeezer bottom
to catch the frost. Thefrost will loosenand fall. Removetowels and/(_-newspapers.
• If the frost issoft, remove it by using a plastic scraper. Ifthe frost is glazed and hard,
fill deep panswith hot water and placethem onthe freezer bottom. Closethe freezer
door. Frost should soften in about 15 minutes. Repeatthis procedure if necessary.
Cleaning the Inside
After defrosting, wash inside surfacesof the freezer with asolution oftwotablespoons
of baking soda in one quart (1.136 litres) warm water. Rinseand dry. Wring excess
water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any
electrical parts.
Wash the removable parts and door basket with the baking soda solution mentioned
above, or mild detergent and warm water. Rinseand dry. Never use metallic scouring
pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface. Do not wash
removable parts in a dishwasher.
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinsewell and wipe
dry with a clean soft cloth. Replace parts and food,
Vacation and Moving Tips
Short Vacations: Leavethe freezeroperating during vacationsof lessthan three weeks.
Long Vacations: If the freezer will not be used for several months, remove all food
and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor
and mold growth, leave the freezer door open slightly, blocking it open if necessary.
Moving: Disconnectthe powercord plug from the wall outlet. Remove foods, then
defrost, and clean the freezer. Secure all loose items such as base panel, baskets,
and shelves by taping them securely in place to prevent damage. In the moving
vehicle, secure freezer in an upright position, and secureto prevent movement. Also
protect outside of freezer with a blanket, or similar item.
7

Power Failure/
Freezer Failure
Do not open freezer door
unnecessarily if freezer is
off for several hours.
If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the
freezer is kept closed, If the power failure continues, pack seven or eight pounds of
dry iceinto the freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages under "Dry ice,"
"Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers, Always wear
gloves and use caution when handling dry ice.
If the freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid
Service Checklist Section of this manual. If you cannot solve the problem, call an
authorized servicer immediately.
If the freezer remains off for several hours, follow the directions above for the use of
dry ice during a power failure. If necessary, take the food to a local locker plant until
the freezer isready to operate, Look in the Yellow Pagesunder "Frozen Food Locker
Plants,"
8

Avoid Service Checklist
OCCURRENCE
FREEZERDOES NOT RUN
Before calling for service, review this list. It may save you both time and
expense. This list includes common occurrences that are not the result of
defective workmanship or materials in this appliance.
SOLUTION
Check to ensure that freezer is not plugged into a circuit that has ground fault interrupt. If
you are unsure about the outlet, have it checked by a certified technidan.
Temperature control is in the OFFposition. See Setting the Temperature Control Section.
Freezer may not be plugged in, or plug may be loose. Be sure plug is tightly pushed into
electrical outlet.
House fuse has blown, or circuit breaker has tripped. Check/reset circuit breaker, or replace
fuse with 15 amp. time delay fuse.
Power outage. Check house lights. Call local electric company.
Freezer runs too much or too long.
Room or outside weather is hot. It is normal for the fleezer to work harder under these
conditions.
Freezer had recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool
down completely.
Large amounts of warm or hot food have been stored recently. Warm food will cause the
fleezer to run more until the desired temperature is reached.
Door is kept open too long or too frequently. Warm air enters the freezer every time the door
is opened. Open the door less often.
Freezer door may be slightly open. See Occurrence "Door Problems."
Temperature control is set too cold. Turn the control knob to a warmer setting. Allow several
hours for the temperature to stabilize.
Freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. Clean or change gasket. Leaks in the
door seal will cause fleezer to run longer in order to maintain desired temperature.
Temperatures inside the freezer are Temperature control isset too cold. Turn the control to a warmer setting. Allow several hours
too cold. for the temperature to stabilize.
Temperatures inside the freezer are too Temperature control isset too warm. Turn the control to a colder setting. Allow several hours
warm. for the temperature to stabilize.
Door is kept open too long or is opened too frequently. Warm air enters the freezer every time
the door is opened. Open the door less often.
Door may be open slightly. See Occurrence section "Door Problems."
Large amounts of warm or hot food might have been stored recently. Wait until the freezer
has had a chance to reach its selected temperature.
Freezer has recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool
down completely.
Temperature of external freezer The exterior fleezer walls can be as much as 30°F warmer than room temperature. This is
surface is warm. normal while the compressor works to transfer heat from inside the freezer cabinet.
SOUND AND NOISE
Louder sound levels whenever Modern freezers have increased storage capacity and more even temperatures. They require
freezer is on. a high efficiency compressor. When the surrounding noise level is low, you might hear the
compressor running while it cools the interior.
Louder sound levels when compressor Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound
comes on. will level off or disappear as fleezer continues to run.
Popping or cracking sound when Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes. This is normal. Sound
compressor comes on. will level off or disappear as fleezer continues to run.
9

OCCURRENCE
SOUND AND NOISE Icont'd)
Bubbling or gurgling sound, like water
boiling,
SOLUTION
Refrigerant (used to cool fleezer) is circulating throughout the system.This is normal.
Vibrating or rattling noise. Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Level the unit. Refer to
"Leveling" in the First Steps Section.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor can
adequately support freezer. Level the freezer by putting wood or metal shims under part of
the fl eezer.
WATER/MOISTURE/FROST
INSIDE FREEZER
Moisture forms on inside freezer walls.
Freezer is touching the wall. Relevel the freezer or move freezer slightly. Refer to "Leveling"
in the First Steps Section.
Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up. This is normal.
Door is slightly open. See Occurrence "Door Problems."
WATEPJMOISTURE/FROST Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often.
OUTSIDE FREEZER
Moisture forms on outside of Door isslightly open, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from
freezer, outside. See "Door Problems" in the Occurrence Section.
ODOR IN FREEZER
Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water, and baking soda.
DOOR PROBLEMS
Door will not close.
Foods with strong odors are in the freezer. Cover the food tightly.
Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. This condition can force the
cabinet out of square and misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps Section.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Level the floor
by using metal or wood shims under the fleezer or brace floor supporting the fleezer.
LIGHT BULB IS NOT ON
Light bulb is burned out. Follow directions under "Interior Light" in the Freezer Features
Section.
No electric current is reaching the fleezer. See Occurrence "Freezer Does Not Run."
10

FREEZER WARRANTY
Your freezer is protected by this warranty
WARRANTY THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR:
PERIOD WE WILL:
FULLONE-YEAR Oneyearfromodginal Payall costsfor repakingor rep_acingany partsof this Costs of service calls that are listed under NORMAL
WARRANTY purchasedate appliance whichproveto be defective in rnateda_sor RESPONSIBILITIESOF THECONSUMER.*
workmanship
LIMITED2_%5r" Secondthroughfifth Repairorreplaceany padsinthe SealedRefr_gerefion Diagnosticcostsandany removal,transportalJonand
YEARWARRANTY yearsfromoriginal System(compressor,condenser,evaporator,drierand reinsta_lationcosts,whicharerequiredbecauseof service
(Sealed System) purchasedate tubing)which proveto be defectiveinmaterialsor Costsfcr labor, pads and t ranspodalion otherthanwith respect
workmanship, and provide the laborto installsuch part to the SealedRefrigeration System
LIMITED 6_"-10 TM Sixth through tenth Providea reptacemeef for anycompressor,which Diagnostic costsandany removal, transportalJon and
YEARWARRANTY yearsfromoriginst provesto be defectivein materialsor workmanship reinstallationCOstS,whichare required becauseof service
(Compressor Only) purchasedate Costsfor labor, parts and t ranspodefJon otherthanthe costof
the replacement compressoritself
Time pedods tisted All of the provisionsof thefull andlimitedwarranties Costsof thetechnician*stravelto the homeand anycostsfor
above aboveand theexclusionslisted belOWapply pick upand delivery of the appliance required becauseof
service
LIMITED
WARRANTY
(Applicable to the
State of Alaska)
THREE-YEAR
LIMITED FOOD
SPOILAGE PLAN
Dudng the first three
years from original
purchase date
if food loss reel=tie because of defects in materials or workmanship dubeg the time pedoge tisted above, and applies to the
limitations stated in the normal responsibilities of the consumer listed below, Electrolux will reimburse the consumer for
the actual food spoilage loss in excess of $5.00 per occt.trrence_ but not to exceed a cumulative maximum
payment of $100.SO, provided the food losses:
A) Are reported and the food shown to any Elect rok _xauthorized servicer within 24 hours of the discovery of the IDes
S) Are not occasioned by either file manual disconnection of the electrical power within the premises of the owner or a
general power fstlure
C) Occur even though the owner exercised reasonable care and diligence to save food per sl=ggesbens furnished with
file appliance.
In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North Amedca, a division of White Consolidated Industries Inc. We
authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must
be performed by us or an authorized Electrolux Home Products NorthAmerica servicer. In Canada, your appliance is warranted by WCl Canada Inc.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OFTHECONSUMER
EXCLUSIONS
IF YOU NEED
;ERVICE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of tdm, cupboards, shelves,etc.
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR iNCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND iNCIDENTAL
EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or ]imitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do net involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in
ordinary household use. The consumer shah pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or
its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons
other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all
receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and Canada. Product features or specifications as described or illustrated
are subject to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated
Industries Inc. In Canada, your appliance is warranted by WOl Canada Inc.
01-U-FR-02 (Rev. 03/2001)
USA
800,944.9044
Electrolux Home Products North America
P,O. Box 212378
Augusta, GA 30917
11
Canada
866o213°9397
Electrolux Home Products North America
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2

Notes
12

@
Lpparei[.. 2
2
nes de s6curitd ............... 3
Avant de mettre votre
cong61ateur en marche .............. 4
Rdglage de la commande
de temp6raturet ....................... 5
Caractdristiques
du cong61ateur .................... 5 - 7
Entretien et nettoyage ............ 8 - 9
Panne de courant/panne
de cong61ateur, ........................ 9
Liste de contr61e anti-panne,, ,10- 11
Garantie ............................... 12
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PIECEN° 216802800 (0103)

Enregistrement de
I'appareil
Les informations contenues dans ce Guide de I'utilisateur vous indiqueront
comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez
lire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour
mieux connaitre votre nouvel appareil.
Incrivez les num_ros de s_rie et de modele
Inscrivez ci-dessous le numero de modele et le numero de serie de ce congelateur.
N° de module
N° de s_rie
Enregistrez votre appareil
La CARTED'ENREGISTREMENTprelibellee (representee e gauche) dolt etre remplie
avec soin, puis signee et retournee 8 la compagnie Electrolux Home Products.
Ce guide de I'utilisateur donne des directives particulieres _ ce modete. N'utilisez le
congelateur que de la fa6on indiquee dans ce guide.
Conseils pour
conomiser I' nergie
• Placer lecongelateur dans I'endroit le plus froid de la piece, eloigne de la lumiere
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
• Laissezles aliments chauds reffoidir a la temperature de la piece avant de les
ranger dans le congelateur. Lasurcharge du congelateur oblige le compresseur
a fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent trop doucement
risquent de perdre leur qualite ou de se gSter.
• Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congelateur. Ceci diminue la condensation _ I'interieur du
congelateur.
• Lesclayettes ne devraient pas etre recouvertes de papier aluminium, papier cite
ou essuie-tout. Ces revetements entravent la circulation de I'air froid, ce qui
diminue I'efficacite du congelateur.
• Rangez bien les aliments et etiquetez-les pour reduire les ouvertures de porte et
les recherches prolongees. Prenez autant d'articles que possible en meme temps
et fermez aussitOt la porte ou le couvercle.
O 20OI White Consolidated industries, Inc.
Tous droit reserves,
2

Importantes mesures
de s curit
Mise au rebut instructions
avant d'utiliser r6frig6rateur
Risque d'enfermemente des jeunes
enfant& Les risquesd'enfermemente
et de suffocationdes jeunes enfants
sent bienr_els.Les r_frigdrateummis
au rebut ou non utillisdspr_sentenet
toujours un danger - m_me s'ils ne
sont entrepos6s"que pour quelques
jours". Si vous allez ddbarrasserde
votrevieuxr_frigdrateurveuillezsuivre
lesinstructionsci-dessouspourdviter
toutrisqued'accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VIEUX R#FRIGI_RATEUR
OU CONGleLATEUR:
• Retirerlesportes.
• Laisser les _tagbres
enplacepour queles
enfants ne frim penr
pas facilement
dedans.
Eviter tout risque de
feu ou de choc electrique. Ne pas utiliser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation, N'enlever aucune des
broches du cordon,
Prisemurale mise
katerre
/
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congelateur.
Pour votre s_curite
N'entreposez paset n'utilisez pasd'essenceou autresvapeurset liquides inflammables
proximite de cet appareil ou d'un autre, Lisez les etiquettes dormant les
caracteristiques d'inflammabilite et autres avertissements,
Securite des enfants
Detruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout materiau d'emballage
immediatement apres le deballage du congelateur, Les enfants ne devraient
jamais se servir de ces articles pourjouer, Les cartonnages recouverts de tapis,
housses plastiques, couvertures ou materiaux extensibles risquent en effet de ne
pas laisser passer d'air et d'asphyxier,
Un enfant peut s'etouffer s'il se cache ou joue daBs un congelateur.
Enlevez la porte d'un cong_lateur non utilise, m6me si vous decidez de
lejeter. De nombreuses communautes ont des lois vous demandant de respecter
cette mesure de securite,
Retirez et jetez routes les entretoises employeespour fixer les etageres pendant
i'expedition, Les petitis objets sont un risque
d'obstruction aux enfants,
I-=_lectricite
Cesdirectives doivent _tre suivies pour que les mecanismes de securite de
ce congelateur fonctionnent correctemenL
Reportez-vous b la plaque signal_tique pour connaitre les
caracteristiques nominales du courant. Le cordon de i'appareil est muni
d'une fiche a trois broches avec mise 8 la terre pour eviter les decharges
electriques, Elle dolt etre branchee directement darts une prise murale mise a la
terre, 8 trois alveoles, protegee par un coupe-circuit ou un fusible a action
retardee de 15 A, La prise dolt etre installee conformement aux codes et
reglements locaux, Consultez un electricien qualifie, Les prises avec un mise 8
terre fault circuit interrupteur NE SONTPAS RECOMMENDEES,N'utilisez PAS
de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
Sila tension varie de 10% ou pills, les performances de votre congelateur risquent
d'en etre affectees, et le moteur endommage, Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie, Si vous soup¢onnez que la tension est elevee ou basse,
communiquez avec votre compagnie d'electricite,
Pour eviter que le congelateur ne soit accidentellement debranche, ne le
branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon
de tirage,
Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation,
Autres precautions
Ne debranchezjamais le congelateur en tirant sur le cordon, Saisissez touJours
bien la fiche et sortezqa de la prise en tirant droit vers vous,
En mettant la commande sur <<OFF_>(ARRET), vous ne coupez pas I'alimentation
des composants electriques, mais du compresseur seulement,
3

Pour bien commencer
de 75 mm (3 po)
(r po)
Installation
a droite
pour balsser
P_EDSDE M_SE A NIVEAU
IN PLASTIQUE
JETERLES (4) VIS
D'EXPEDfflON ET (2)
"',% SOCL£S £N BOIS
Deballage et mise a niveau (verticaux)
ws
Reglages de porte sur congelateur vertical
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le cong_lateur en marche.
Installation
• Choisissez un endroit pres d'une prise mise a la terre,
• Placez le congelateur a un endroit oL_les temperatures ambiantes ne depasseront
pas 43°C (110°F), Des temperatures de 0°C (32°F) et en dessous NE genent PAS
le fonctionnement du congelateur, II n'est pas recommande d'ajouter des
elements chauffants au compresseur,
• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cote du congelateur pour
assurer une bonne circulation de I'air,
Mise _ niveau
Les quatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide, Le plancher doit ¢tre assez resistant pour supporter le poids du congelateur
rempli, NOTE: II est TRES IMPORTANT pour votre congelateur d'etre nivele afin de
fonctionner bien, Si le congelateur n'est pas nivele pendant I'installation, la porte
3eut etre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problemes de
reffoidir, geler, ou d'humidite,
Mise a I'horizontale des modeles verticaux:
Apres avoirjete la base de bob et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier
_our niveler le congelateur du devant, Y2bouillonne plus haut, pour que la porte ferme
facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise a I'horizontale des modeles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de metal ou de bob entre les socles des pattes et le plancher.
Nettoyage
Nettoyez toutes les pieces amovibles, I'interieur et I'exterieur avec de l'eau
tiede et un detergent doux, Essuyez, N'UTILISEZ PAS B'ABRASIFS
PUISSANTS SUR CES SURFACES
Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de I'etiquette sur I'energie avec un melange d'eau tiede et de detergent doux
ou bien avec le cote collant du ruban ou de l'etiquette enlevee,
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALI_TIQUE,
Reglages de la porte d'un congelateur vertical
Pour enlever la porte:
1. Soulevez le couvre-charniere en plastique et rabattezqe,
2, A I'aide d'un tournevis Phillips _, desserrez et resserrez les vis sur la
charniere superieure pour bien fixer I'ensemble et empecher que la charniere
ne glisse.
3, Enlevez la charniere superieure de la caisse et soulevez la porte du
pivot de charniere inferieure,
4, Une lois la porte enlevee, retirez les deux vis de la charniere inferieure,
5, Pour remettre la porte, inversez les etapes ci-dessus,
_Pour que
a portefermeet scelle bien.NE PASlaisser
lespaquetsd'aliment_SCendentau delE
des clayettes.
iiiiiiiiiiiiiiiie!_s!_
Loinque les clayette6
4

R glage de la
commande de
temperature
P_riode de refroidissement
Pourassurer une bon ne conservation des aliments, laissezlecongelateur reffoidir
completement pendant 4 heures. Lecongelateur fonctionnera continuellement
les quelques premieres heures. Les aliments dej8 congeles peuvent etre places
dans le congelateur apres les premieres heures de fonctionnement. Lesaliments
non congeles NEdevraient PASetre ranges dans le congelateur rant qu'il n'a pas
fonctionne pendant 4 heures,
Lorsque vous remplissez lecongelateur, ne congelez que 3Ib d'aliments par pied
cube d'espace de congelateuren une seule foB. Repartissez lespaquets danstout
le congelateur, II n'est pas necessaire de tourner le bouton de commande 8 un
reglage plus ffoid lots de la congelation des aliments,
Commande de temperature
La commande de temperature est situee e I'interieur du congelateur (modeles
verticaux) ou sur la paroi exterieure gauche (modeles horizontaux), L'appareila
ete preregle en usine afin d'assurer une temperature adequate de rangement de
la nourriture. Vous pouvez toutefois regler la commande de temperature selon
vos besoins. Sivous desirez une temperature plus froide, tournez le bouton de
commande vers COLDEST(LEPLUSFROID)puis attendez quelques heures, afin
que la temperature se stabilise,
Caract ristiques, en
option, du cong lateur
_POUSSOIR
Alarme de temperature et degivrage
puissant Cong_lateurs verticaux
Emplacement de I'alarme de temperature
certains mod61es) = Congelateurs horizontaux
Alarme de temperature -- \_
Congelateurshorizontaux
NOTE: Votre cong_lateur peut avoir certaines des caract_ristiques
_num_r_es ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez b les connaitre
et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
T_moin de fonctionnement
Ce temoin indique que le congelateur est correctement branche au courant
electrique. Letemoin !-esteallume meme Iorsque la commande de temperature est
a I'arret. Sile temoin s eteint, reportez-vous 8 Le cong_lateur ne fonctionne pas
dans la Liste de contrOle anti-panne.
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L'alarme se declenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congelateur, En
effet, si la temperature interieure du congelateur augmente et atteint un niveau
critique pour une Iongue conservation des aliments, I'alarme sonore se met en
marche. En outre, sur les modeles qui en sont equipes, un voyant lumineux rouge
s'allume. L'alarme fonctionne grece 8 !'installation electrique domestique ; ainsi, en
casde coupure de courant, celle-ci ne se declenchera pas. Un interrupteur Marche/
Arret( ON/OFF ') permetd'activeroudeneutraliserl'alarme. Lecongelateurestlivre
avec I'alarme neutralisee (position "OFF'), Sur les modetes qui en sont equipes, le
voyant lumineux rouge disparait apres que le congelateur air fonctionne environ 4
heures, Vous pouvez alors mettre I'alarme en position de marche ("ON ") sans que
celle-ci se declenche.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour activer I'alarme de temperature (Temp.
Alarm). Pour desactiver, appuyez sur I'interrupteur ARRET(OFF).
SJI'alarme se declenche, assurez-vous que le congelateur est de niveau, et que la
Forte est correctement fermee. Si vouz suspectez un mauvais fonctionnement de
appareil, appelez immediatement un reparateur qualifie.
Attache pour cordon electrique
Cette attache pour cordon electrique d'etre accidentellement debranche. N'oubliez
pas, en enlevant ou remettant le cordon electrique, d'enlever ou de remettre en
place Fattache pour cordon electrique.
5

Caract ristiques, en
option, du cong lateur
(suite)
POUSSOIR
Poussoirde degivrage puissant
Cong_lateurs horizontaux
Panier coulissant de cote
Cong_lation puissante
La commande de "congelation puissante" de votre congelateur vous permet de
diminuer latemperature interieure de I'appareil pour atteindre latemperature la plus
bassep,ossible. I!vous suffit de positionner cette commande en mode "MARCHE"
("ON'), Pour une efficacite maximale, il est preferable de mettre en marche la
congelation puissante 24 heures avant de placer unegra nde quantite d'aliments non
congeles dans le congelateur, Afin d'accelerer le processus de congelation, il est
recommande de disperser les aliments dans le compartiment de congelation. Pour
stopper lacongelation puissante, ilsurfit de positionner la commande de congelation
rapide en mode "ARRET" ("OFF"), (Le compresseur reprend alors son mode de
fonctionnement normal,)
D_givrage puissant
Le degivrage rapide sert _ degivrer le congelateur pendant la fraction de temps
normalement necessaire,Pour degivrer, videz le ceng_lateur eompl_tement, et
pousuivez cesinstructions:
1, Tirezsurleboutondelacommandededegivragerapide. Laissezlaporteouverte
Iors du degivrage. (Lafermeture de la poke du congelateur enfonce le poussoir
et steppe le degivrage rapide,)
2, Appuyez sur le bouton de la commande de degivrage rapide pour remettre en
marche le congelateur apres le degivrage,
REMARQUE: L'alarme de temperature dolt _tre arr_t_e Iorsque le
cong_lateur est en p_riode de d_givrage. Mettez en marche I'alarme de
temperature une lois que le cong_lateur a atteint les temperatures de
cong_lation.
Panier coulissant (mod_les verticaux)
Le panier coulissant, au bas du congelateur, permet de ranger separement les
articles difficiles 8 poser sur les clayettes. Pour I'enlever, tirez-le et soulevez-le,
I_tagbre b boites dejus (modbles verticaux)
L'etagere_ boites dejus dans la porte du congelateur est con_ue tout specialement
pour le rangement des canettes dejus congele, les empechant de fouler hers de
I'etagere.
Serrure de s_curit_ b ressort
La serrure ferme la porte du congelateur bien, pour assurer la securite de la
nourriture. Pour verrouiller ou deverrouiller le congetateur, enfoncez la cle dans la
serrure et tournez-la. Lacle s'ejecte de la serrure une lois qu'elle a ere tournee,
I_clairage int_rieur
La lampe s'allume automatiquement _ I'ouverture de la porte Pour remplacer
I ampoule, tournez la commande de temperature sur <<OFF>_(ARRET)et debranchez
le cordon, Remplacez I'ampoule par une autre de meme puissance.
Clayette r_glable (modbles verticaux)
Cette clayette peut etre deplacee _ deux positions differentes. Soulevez la clayette
et installez-la 8 I'autre position,
Vidange de I'eau de d_givrage
Cette vidange permet d eliminer I'eau Iors du degivrage ou du nettoyage. Voyez
D_givrage dans le chapitre Entretien et nettoyage,
Panier coulissant de cOt_ (modbles horizontaux)
Ce panier permet de ranger des articles de formes variees. Pour atteindre les autres
paquets du congelateur, coulissez le panier de cote ou soulevez-le.
6

Caract ristiques, en
option, du cong lateur
(suite)
Etagere se retirant en s'inclinant
Diviseur/plateau de d_givrage (modbles horizontaux)
Le diviseur/plateau de degivrage a deux usages',espace de rangement pratique et
_alateaucreux lots du degivrage. Pour I'enlever, soulevez le plateau de degivrage
verticale, hors des supports et sortez-le du congelateur horizontal.
Clayettes de cong_lation rapide (modbles verticaux)
Ces clayettes ont des serpentins de refroidissement qui permettent de congeler
rapidement la nourriture en laissant I air froid circuler en continu dans tout le
congelateur. Ne vous servez pas d'objets metalliques pointus comme pics 8 glace
ou grattoirs pour nettoyer lesclayettes. Ceci pourrait lesendommager et reduire leur
capacite de refroidissement. Ces clayettes ne sont pas reglables.
Etagere se retirant en s'inclinant
Cette etagere est situee 8 I'interieur, sur la porte du bac 8 congelation et permet un
rangement supplementaire. Pour avoir acces a un article, inclinez le dessus de
I'etagere "panier" vers le bas.
Retenue d'aliments en vrac (modblesverticaux)
Cette clayette, situee au fond du congelateur, offre un compartiment separe pout
les petits objets de forme irreguliere ou les gros articles volumineux. Soulevez la
retenue par le devant et sortez-la.
7

Entretien et nettoyage
Lesobjets humides collent ]
aux surfaces metalliques froides. Ne pas
toucher cessurfaces avec es ma ns hum des.
TOLEDE_
SOCLE --
FigureI
DEVIDANGE Figure 2
ADAPTATEUR
DETUYAU
,/
VIDANGE
Figure3
Certains congelateurs verticaux sont sansgivre et sedegivrent donc automatiquement.
II faut cependant les nettoyer de temps 8 autre.
Entre les d_givrages
Pour eviter le degivrage frequent, enlevez de temps 8 autre le givre 8 I'aide d'un
grattoir en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servezjamais d'instrument
metallique.
D_givrage
IIest important dedegivrer et de nettoyer lecongelateur des presenced'l/4 a 1/2 pouce
de givre. Le giwe s'accumule plus rapidement sur la pattie superieure du congelateur
par suite de I'entree d'air humide et tiede Iorsque la porte ou le couvercle est ouvert.
Enlevezla nourriture et laissezla porte ou le couvercle ouvert lots du degivrage.
• Sur les modelesverticaux avec systeme de vidange de I'eau de degivrage (Figure
1). enlever lebouchon de vida nge au fond du congelateur en letirant directement.
Pour acceder au tuyau de vidange exterieur sur les modeles munis d'un panneau
inferieur, vous devez au prealable retirer ce panneau inferieur fixe au congelateur
par deux vis. Le tuyau de vidange est situe pres du centre gauche sous le
congelateur. Placez un recipient creux sous le tuyau de vidange. L'eau du
degivrage va s'y ecouler. Verifiez de temps 8 autre que I'eau ne deborde pas. Un
demi-pouce adaptateur de tuyau de jardin peut etre utilise pour vidanger le
congelateur directement dans un egout. Sivotre modele n'est pas equipe avec un
adaptateur, celui peut etre achete 8 la plupart des magasins de materiel. Remettez
le bouchon en place Iorsque le degivrage et le nettoyage sont termines. Si le
bouchon devidange est resteouvert, de I'air chaud peut entrer dans lecongelateur.
• Sur les modules horizontaux avec vidange de I'eau de degivrage, placez un
recipient creux ou le diviseur/plateau de degivrage (fourni avec certains modeles)
sous I'orifice de vidange (Figure 2). Un adaptateur de tuyau dejardin d'un demi-
pouce peut servir a vidanger lecongelateur directement dans un drain de plancher
(Figure 3). Sortez la bonde 8 I'interieur du congelateur et enlevez le bouchon de
vidange exterieur (Figure 4). L'eau de degivrage va s'ecouler. Verifiez de temps
autre que I'eau ne deborde pas. Remettez en place le bouchon de vidange et la
bonde une lois le degivrage termine.
• Surlesmod@lessansvidangedel'eauded@givrage, placezdesserviettesou
journaux au Fond du congelateur pour retenir le givre. Le givre vase detacher et
tomber. Enlevez les serviettes et/ou lesjournaux.
• Sile givre est mou, enlevez-le 8 Faide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant,
remplissez de profonds recipients avec de Feau chaude et placez-les au Fond du
congelateur. Fermez le congelateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes
environ. Au besoin, repetez cette derniere operation.
Nettoyage de I'int@rieur
Apres ledegivrage, nettoyez les surfaces internes du congelateur avec une solution
composee de deux cuilleres a soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte)
d'eau tiede. Rincez et sechez. Essorez bien votre chiffon ou votre eponge pour
nettoyer autour des commandes ou des pieces electriques.
Lavez les pieces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci-
dessus,ou de Feautiede additionnee de detergent doux. Rincezet sechez. N'utilisez
jamaisdetampon arecurer metallique, brosse, produit nettoyant abrasifou solution
alcaline sur une surface, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans
un lave-vaisselle.
8

Entretien et nettoyage
(suite)
IIrf'=\'J_;ki_:_:]_'l_bdSi le congelateur est
laisseouvert pendant des conges, s'assurer
que des enfants ne puissent rester
emprisonnes 8 I'interieur.
Nettoyage de I'ext_rieur
Lavez la caisse a I'eau tiede additionnee de detergent liquide doux, Rincez bien et
sechez avec un linge propre et doux, Remettez en place les pieces et la nourriture,
Conseils de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissezlecongelateur fonctionner pendant des conges de moins
de trois semaines.
Longues vacances: Si le congelateur n'est pas utilise pendant plusieurs mois,
enlevez route lanourriture et debranchez le cordon. Nettoyez et sechez I'interieur
soigneusement. Laissezla porte ou le couvercle legerement ouvert en bloquant au
besoin, pour empecher moisissure et odeur.
D_rn_nagement: Debranchez le cordon. Enlevez route le nourriture, degivrez le
congelateur et nettoyez-le. A I'aide du ruban, attachez les pieces movables aux
congelateur pour empecher dommage. Dansle vehicule, le congelateur dolt etre
dans une position verticaux. Assurez la securite du congelateur, pour empecher
lemouvement. Couvrez I'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire,
pour proteger-le.
Panne de courant/
panne de cong lateur
Ne pas ouvrir le congelateur inutilement en
cas de panne de courant,
En cas de panne de courant, les aliments resteront congeles au moins 24 heures
si le congelateur resteferme. Sila panne continue, placez sept ou huit livres de glace
seche dans le congelateur routes les 24 heures. Cherchez dans les pagesjaunes les
fournisseurssous <<Glaceseche>>,<<Laiteries>ou <<Fabricantsdecreme glacee>>.Portez
toujours des gants et soyez prudent lots de la manipulation de glace seche.
Silecong_lateur s'est arr_t_ de fonction ner, reportez-vo us_Le cong_lateur ne
fonctionne pas dans la liste de contrOle anti-panne. Sivous ne pouvez resoudre le
probleme, appelez immediatement un reparateur autorise.
N'ouvrez pas le congelateur inutilement. S'il ne [onctionne pas pendant plusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de I'utilisation de glace seche. Au
besoin, apportez vos aliments dans un depot frigorifique Iocaljusqu'_ ce que le
congelateur soit pret 8fonction net. Regardez dans les pagesjau nes sous <<EntrepOts
frigorifiques pour aliments congeles>.
9

Liste de contrOle anti-
panne
PROBL_'ME
LE CONGI_LATEUR NE FONCTIONNE PAS
Avant d'appeler un agent de service,consultezcette liste,Vous pourriez economiser temps
et argent, Cette liste decrit lessituations courantes qui ne sont causeesni par un defaut
de fabrication ni par un materiau defectueux,
SOLUTION
S'assurezde n'utiliser pasdes pdsesavec disjoncteur de fuite a la tierre. Consultez u n electricien
qualifie.
La commande est 8 la position <<OFF>>(ARRET). Voyez Reglage de la commande de
temperature.
Lecongelateur n'est peut etre pas branche ou la prise real branchee. Assurez-vous que la fiche
est bien enfoncee dans la prise electrique.
Lefusible a saute ou le coupe-circuit s'est declenche. Verifiez/reendenchez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible par un fusible de 15 A a action differee.
Panne de courant. Verifiez les lumieres de la maison. Appelez la compagnie d'electricite de
votre region.
Le congelateur fonctionne trop ou
trop Iongtemps.
Latemperature ambiante ou a I'exterieur est elevee. Dans ces conditions, il est normal que le
congelateur fonctionne plus.
Lecongelateur a recemment ere debranche, pendant quelque temps. Lecongelateur a besoin
de 4 heures pour refroidir completement.
De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ere rangees recemment. Les aliments
chauds font fonctionner davantage le congelateur et ce, jusqu'a ce qu'il ait atteint la
temperature desiree.
Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou trop frequemment. De Fair chaud y entre
a chaque fob qu'il est ouvert. Ouvrezde moins souvent.
Le congelateur est peut-etre legerement ouvert. Voyez Problemes de porte.
Lacommande de temperature est placee en position trop ffoide. Tournez-la 8 un reglage plus
chaud. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Lejoint du congelateur est sale, use, fendille ou mal ajuste. Nettoyez ou remplacez lejoint. Des
fuites dans lejoint peuvent faire fonctionner le congelateur plus Iongtemps afin de maintenir
la temperature desiree.
Lestemperatures a I'interieur du Lacommande de temperature est en position trop ffoide. Tournez-la a un reglage plus chaud.
congelateur sont trop basses. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Lestemperatures a I'interieur du
congelateur sont trop elevees.
Lacommande de temperature est en position trop chaude. Tournez-la a un reglage plus ffoid.
Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou trop frequemment. De Fair chaud y entre
a chaque fob qu'il est ouvert. Ouvrezde moins souvent.
Le congelateur est peut-etre legerement ouvert. Voyez Problemes de porte.
De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ere rangees recemment. Attendez que
le congelateur air atteint la temperature choisie.
Lecongelateur a recemment ere debranche, pendant quelque temps. Lecongelateur a besoin
de 4 heures pour se refroidir completement.
Latemperaturedelasurfaceexterne La caisse du congelateur est toujours tiede au toucher. Le congelateur fonctionne
est elevee, normalement, en retirant Fair chaud de Hnterieur.
BRUITS
Bruits plus eleves Iorsque le Lescongelateurs d'aujourd'hui ont plus de capacite de rangement et des temperatures plus
congelateur est en marche, uniformes. IIs ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci est normal.
Bruits plus eleves Iorsque le
compresseur se met en marche.
Lecongelateur fonctionne a de plus hautes pressions pendant la mise en marche du cycle de
refroidissement. Ceci est normal. Lesbruits sestabilisent ou disparaissent alors que congelateur
continue 8 fonctionner.
10

PROBL_ME
BRUITS (suite)
Craquements Iorsque le compresseur se
met en marcbe.
SOLUTION
Lescomposantsmetalliquessedilatentet secontractent commedestuyauxd'eau chaude.Ced
est normal. Lebruit sestabiliseou disparaitalorsque lecongelateurcontinue a fonctionner.
Bruits de bouillonnement semblables b Le refrigerant (utilise pour reffoidir le congelateur) circule dans le systeme. Ceci est normal.
I'eau qui bout.
Bruits de ferraine ou de vibration. Lecongelateur n'est pasde niveau. II oscille Iorsqu'on le bouge a peine. Reglezles pieds de raise
a niveau. Voyez Mise a niveau sous Pour bien commencer.
Leplancher est irregulier ou faible. Lecongelateur oscille Iorsqu'on le bouge a peine. Assurez-
vous que le plancher peut soutenir lecongelateur. Mettez le plancher de niveau en utilisant des
cales en bob sous le congelateur.
Le congelateur touche le tour. Refaites la mise 8 niveau du congelateur ou deplacezqe
legerement. Voyez Mise 8 niveau sous Pour bien commencer.
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L'INTI_RIEUR
DU CONGI_LATEUR
De la condensation se forme sur les
parois interieures du congelateur.
Letemps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumulation sur les patois interieures. Ced
est normal.
Le congelateur est legerement ouvert. Voyez Problemes de porte.
Le congelateur est reste ouve_t trop Iongtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins souvent.
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L'EXTI_RIEUR
DU CONGI_LATEUR
De la condensation se forme sur les Le congelateur est legerement ouvert, d'ou rencontre de I'air floid venant de I'interieur du
parois exterieures du congelateur, congelateur avec I'air chaud et humide ambiant. Voyez Problemes de porte.
ODEURS DANS LE CONGI_LATEUR
Nettoyez I'interieur avec eponge, eau tiede et bicarbonate de soude. L'interieur doit etre
nettoye.
Des aliments degageant une odeur forte sont dans le congelateur. Couvrez hermetiquement
ces aliments.
PROBLI:MES DE PORTE
La porte ne se ferme pas.
Lecongelateur n'est pas de niveau. IIosdlle Iorsqu'on le bouge a peine. Cette condition peut
deformer la caisse et desaligner la porte. Reportez-vous a Mise a niveau sous Pour bien
commencer.
Le plancher est inegal ou faible. Le congelateur osdlle Iorsqu'on le bouge a peine. Mettez le
plancher a niveau a I'aide de calesen bob ou en metal placees sous le congelateur ou renforcez
le plancher.
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS
L'ampoule est grillee. Voyez Eclairage interieur sous Caracteristiques du congelateur.
II n'y a pasde courant qui arrive au congelateur. Voyez Le congelateur ne fonctionne pas.
11

GARANTIE DU CONG -LATEUR
Votre cong61ateur est prot6g6 par cette garantie
GARANTIE
INITIALE
COMPLETE D'UN
AN
GARANTIE LIMtT_E
(syst_me scullS)
ANNEES 2 _ 5 Incl.
GARANTIE LIMtTEE
(compresseur
seulement)
ANNEES 6 _ 10 incl,
GARANTIE LIMITEE
(Applicable & I'_tat
d'Alaska)
PLAN LIMITE DE
TROIS ANS POUR
AVARIE DE
NOURRITURE
P_RIODE DE
GARANTIE
Un an & partir de la
date d'achat initial
De la deuxi6me & la
cinquiame annae
partir de la date
d'achat initial.
De la sixi6me & la
dixiame ann6e & portir
de la date d'achat
initial
Papodes mentionn6es
ci haut
Durant les trois
premiares ann6es de
la date d'achat initial
CE QUE NOUS FERONS PAR L'ENTREMISE
O'AGENTS AUTORISES
Paierons tousles frais de r6paration ou de
rempiacement de pi&ces de cet appareit, qui
d_montreront un dafaut de matadel ou de main_
d'oBuvre.
R6parapon ou rempIacemest de touts piece du
syst#me scull6 de r6fdgaration (compn_sseur,
condensateur, avaporateur et tuyauterie), d6montrant
un d6faut de matadel ou de maimd'ceuvre, en
fournissant la main-d'oeuvre pour I'installation de tetts
piece
Foumiture d'un compresseur de remplaceme st pour
tout compresseur d_montrant un dafaut de matariel ou
de fabrication¸
Toutes les provisions des garanties complete et
limit&as podessus et les exclusions d6crites ci dessous
s'appliqu ent.
RESPONSABILITESDUCONSOMMATEUR
Frais d'appels de service pour entretien d&crd sous
RESPONSABILITES NORMALES DU CONSOMMATEUR*
Frais de dapistsge et tout frais de damontage, transportation et
de _instsItafion requis pour fin de r6paration Frais de main*
d'oeuvre, places et lransport autres que ceux reli_s au systame
sce[[a de rafr_g_rat_on
Frais de dapistsge et tout frais de damontage, transportation et
de _instsItafion requis pour fin de r6paration Frais de main*
d'oeuvre, places et transport autres que le cot31 du
remplacement lui*m_me.
F_'ais de daplacement du technicien au domicile, et tout frais
encouru pour t'envoi et le retour de I'apporeil, requis pour fin de
raparation.
Respestant les limdes stipulaes sous "responsabilitas normales dLt client" ci_dessous, s'il sulMent une perte de nourdtore
cause d'un d6faut de matadel ou de fabrication porant la p6dode pomentionn6e, Electrolux remboursera au
consommateur la perte actuelle de nourrit ure par avade exc6dant $5.00 par incident, tout en n'exc6dant pas un
maximum cumulaaf de $100.00 si les pedes de nourdtores sont :
A. Rappod_es et ta nourdt L,re mostr6e & n'impor ts lequel des agents de service Eleclrolux autorisas dans tss 24
heures suivant la dacouverte de la perte
S. Ne sont pas causaes soit par un d_branchement manuel de I'a_iments tion _tec_que aux pr6mices du
propri_tst re ou par une panne g_n_rale
C Se produisent m_me si le prop riatatre a fair preuve de diligence et a pris des pracautions rst sonnabtss pour
preserver ta nourriture seton les suggestions fou mies avec I'apporeit
Aux Etats-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products d'Amerique du Nord, une filiale de White Consolidated Industries Inc.
Nous n'autorisant aucune personne a modifier ou a ajouter quelle qu'obligation que ce soit a cette garantie. Nos obligations concemant les
reparations ou les pieces couvertes par cette garantie doivent 6tre effectu_es par Electrolux Home Products d'Amerique du Nord ou par un
prepose _ rentretien autorise de Electrolux Home Products d'Amerique du Nor& Au Canada, votre appareil est garanti par les WCI Canada Inc.
*RESPONSABILITES Cette gsrantie s'applique uniquement sux produits utilises b des fins domestiques et le client est responsable
NORMALES pour les items inclus dans la liste ci-dessous :
DU CLIENT 1. Une utilisation appropriee de I'appareil conformement aux instructions foumies avec le produit.
2. Une installation appropriee par un prepose a I'entretien autorise conform_ment aux instructions fournies avec
I'appareil eta tous les codes Iocaux de plomberie, d'electricite et/ou de gaz.
3. Un branchement approprie _ une prise de courant avec raise a la terre et _ une tension suffisante, ainsi que le
remplacement des fusibles grilles, la reparation des branchements defaits ou defectueux.
4. Les cot3ts pour rendre I'appareil accessible pour les reparations, comme la depose de garnitures, d'armoires,
d'etageres, etc., qui ne faisaient pas pattie de I'appareil a sa sortie de rusine.
5. Les dommages au fini apr_s I'installation.
6. Le remplacement des ampoules electriques et/ou des tubes fiuorescents (sur les modules qui pr_sentent ces
caracteristiques).
EXCLUSIONS Cette garantie ne couvre pas :
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, COMME LES DOMMAGES A LA PROPRIg:TE OU LES
FRAIS CONSECUTIFS RESULTANT D'UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE
CETTE GARANTIE ECRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE
REMARQUE : Certains etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou consecutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas a votre cas.
2. Les appels de service non relies a un mauvais fonctionnement ou a une defaillance de materiaux ou de
fabrication ou pour les appareils qui ne servent pas _ des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de
ces appels de service.
3. Les dommages causes par un entretien effectue par un prepose non autorise par Electrolux Home Products
d'Amerique du Nord; I'utilisation de pieces autres que les pi6ces authentiques de Electrolux Home Products ou
obtenues par une personne autre qu'un prepose autorise ou encore des causes exterieures comme une
utilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation electrique inadequate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numeros de sede d'origine ont ete enleves ou effaces et qui ne peuvent etre lus.
SIVOUS Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectu& La date de Is facture
AVEZ BESOIN indique le debut de la periode de garantie dans I'eventualite o_ une reparation serait requise. II est darts votre interet
DE SERVICE de demander et de conserver tousles regus. Cette garantie ecrite vous donne des droits legaux specifiques. II est
possible que vous ayez egalement d'autres droits qui varient selon les r_gions. Les services couverts par cette
garantie doivent 6tre obtenus en contactant Electrolux Home Products :
Cette garantie ne s'applique qu'aux 50 etats des Etats-Unis, Puerto Rico, et Canada. Les caracteristiques du produit decrites ou illustrees sont
sujettes a des modifications sans preavis. Toutes les garanties sont emises par Electrolux Home Products d'Amerique du Nord, une filiale de
White Consolidated Industries Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par les WCl Canada Inc. 01-U-FR-02 (Rev. 3/2001)
USA
800°944°9044
Electrolux Home Products North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
866.294,9911
Electrolux Home Products North America
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
12
