
P250069
93140252_A

Date Pu rch ased
Store Purchased
Mod el No .
Serial No.
Vendor No.
126900
P250069
Limited Lifetime Warranty
Progress Lighting fan motors are warranted to the original purchaser to be free of electrical and/or mechanical defects for so
long as the original purchaser owns the fan. Pull chain switches, reverse switches, capacitors and metal finishes are warranted to
be free from defects in materials or workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Warping of wooden or plastic
blades is not covered by this warranty nor is corrosion and/or deterioration of any finishes for fans installed within ten miles of
any sea coast. Extended warranties for ENERGY STAR
®
qualified products may apply.
Progress Lighting ceiling fans with built-in LED light sources, when properly installed and under normal conditions of use, are
warranted to be free from defects in material and workmanship which cause the light sources to fail to operate in accordance
with the specifications for (i) five (5) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical components for
fans used in single family residences, and (ii) three (3) years from the date of purchase on the LED Light modules and electrical
components for fans used in multi-family or commercial applications. LED bulbs supplied by Progress Lighting carry no
warranty other than manufacturer’s warranty. Non-LED bulbs carry no warranty.
With proof of purchase, the original purchaser may return the defective fan to the place of purchase during the first 30 days for
replacement. After 30 days, the original purchaser MUST contact Progress Lighting at (864) 678-1000 for repair or replacement
which shall be determined in Progress Lighting’s sole discretion and shall be purchaser’s sole and exclusive remedy.
Labor and Shipping Excluded. This warranty does not cover any costs or fees associated with the labor (including, but not
limited to, electrician’s fees) required to install, remove, or replace a fan or any fan parts.
This warranty shall not apply to any loss or damage resulting from (i) normal wear and tear or alteration, misuse, abuse or
neglect, or (ii) improper installation, operation, repair or maintenance by original purchaser or a third party, including without
limitation improper voltage supply or power surge, use of improper parts or accessories, unauthorized repair (made or
attempted) or failure to provide maintenance to the fan.
THE FOREGOING WARRANTIES STATE PROGRESS LIGHTING’S ENTIRE WARRANTY OBLIGATION AND
ORIGINAL PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY RELATED TO SUCH PRODUCTS. PROGRESS
LIGHTING IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES (INCLUDING INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTIAL OR
CONSEQUENTIAL), DUE TO PRODUCT FAILURE, WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY,
BREACH OF CONTRACT, OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OR NONINFRINGEMENT.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights
and you may have other rights which vary from state to state.
UPC
785247248841
785247248834
785247248827

Table of Contents
Safety Rules.....................................................................................................................................................................................
Unpacking Your Fan .......................................................................................................................................................................
Installing Your Fan .........................................................................................................................................................................
Installing the Metal Cover ...............................................................................................................................................................
Operating Your Transmitter ............................................................................................................................................................
Care of Your Fan ............................................................................................................................................................................
Troubleshooting ............................................................................................................................................................................
Specifications ................................................................................................................................................................................
1.
2.
3.
7.
8.
9.
10.
11.

1. Safety Rules
1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off
at the circuit breaker or fuse box before beginning.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and
local electrical codes. Electrical installation should be performed by a
qualified licensed electrician.
3. WARNING: To reduce the risk of electrical shock and fire, do not use
this fan with any solid-state fan speed control device.
4. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury,
mount to outlet box marked "Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.)
Or Less" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet
boxes commonly used for the support of light fixtures are not acceptable for
fan support and may need to be replaced. Due to the complexity of the
installation of this fan, a qualified licensed electrician is strongly
recommended.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR PERSONAL
INJURY, MOUNT FAN TO OUTLET BOX MARKED ACCEPTABLE FOR
FAN SUPPORT.
5. The outlet box and support structure must be securely mounted and
capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs (15.9 kg) or less.
Use only UL-listed outlet boxes marked FOR FAN SUPPORT.
6. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1m) clearance from
the trailing edge of the blades to the floor.
7. To operate the reverse function on this fan, press the reversing button while
the fan is running.
8. Avoid placing objects in the path of the blades.
9. To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be
cautious when working around or cleaning the fan.
10. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A
dry dust cloth or lightly dampened cloth will be suitable for most
cleaning.
11. After making electrical connections, spliced conductors should be
turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires
should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.
12. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed
with the fan must be UL Listed and marked suitable for use with the
model fan you are installing. Switches must be UL General Use
Switches. Refer to the Instructions packaged with the light kits
NOTE
READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DO NOT BEND THE
BLADE ARMS (ALSO REFERRED TO AS BRACKETS) DURING
ASSEMBLY OR AFTER INSTALLATION. DO NOT INSERT OBJECTS IN
THE PATH OF THE BLADES.

Unpack your fan and check the contents. You should have the following items:
Unpacking Your Fan 2.
14. Loose parts bag containing:
a. Blade up screw (6+1)
b. Blade down screw (6+1)
c. Motor housing screw (6)
d. Washer (6+1)
e. Mounting hardware
Wire nuts (4)
1. Fan blades (3)
2. Hanger bracket
3. Ball/downrod assembly
4. Canopy
5. Decorative cover
6. Coupling cover
7. Motor housing
8. Fan motor assembly
9. Blade support plate
10. Metal cover
11. Transmitter incl. holder + 2 mounting screws
12. 3V battery
13. Receiver with 6 wire nuts
1
2 7
11
12
13
8
9
10
3
4
5
6
14
a b c
d e
56
12
0
3
4

Tools Required
Phillips screw driver, straight slot screw driver,
adjustable wrench, step ladder, and wire cutters.
Mounting Options
If there isn't an existing UL listed mounting box,
then read the following instructions. Disconnect
the power by removing fuses or turning off
circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building
structure. Useappropriate fasteners and building
materials. The outlet box and its support must be
able to fully support the moving weight of the
fan (at least 35 lbs). Do not use plastic outlet
boxes.
Figure 4
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Outlet box
Outlet box
Outlet box
Note: You may need a longer downrod to
maintain proper blade clearance when installing
on a steep, sloped ceiling.
To hang your fan where there is an existing
fixture but no ceiling joist, you may need an
installation hanger bar as shown in Figure 4
(available at your Progress Lighting Retailer).
3. Installing Your Fan
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR OTHER PERSONAL INJURY,
MOUNT FAN ONLY TO AN OUTLET BOX
MARKED ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT
AND USE THE MOUNTING SCREWS
PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. OUTLET
BOXES COMMONLY USED FOR THE
SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES MAY NOT
BE ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND
MAY NEED TO BE REPLACED. CONSULT A
QUALIFIED ELECTRICIAN IF IN DOUBT.
Angled ceiling
maximum
25 angle
Recessed
outlet box
Provide strong support
Ceiling
hanger
bracket

4.
Hanging the Fan Attaching the Fan Blades
120V Wries
UL Listed
electrical
box
Motor
housing
screw(c)
Motor housing
Ceiling hanger
bracket
Washers
Mounting screws
(supplied with
electrical box)
Figure 6
Figure 5
Figure 8
Figure 7
Step 1. Position the fan so that the motor collar is
pointing up as seen in figure 6b. Attach the blade
and washer (d) to the fan motor assembly using blade
up screw as shown in Figure 6b. Repeat this step for
the 2 remaining blades and washers. Tighten the
screws securely.
Step 2. Turn the fan over and position it so that the
motor collar is pointing down. Attach the blade
support plate to the blade assembly using the blade
down screws. (Figure 7)
Step 3. Flip the fan back over so that the motor collar
is pointing up. Attach the motor housing using the
motor housing screws as shown in Figure 8.
REMEMBER to turn off the power. Follow
the steps below to hang your fan properly:
Step 1. Pass the 120-volt supply wires
through the center hole in the ceiling
hanger bracket as shown in Fig. 5.
Step 2. Secure the hanger bracket to the
ceiling outlet box with the screws and
washers provided with your outlet box.
Figure 6b
Blade up
screw(a)
Washer(d)
Blade
Blade
Motor assembly
Blade up screw(a)
Washer(d)
Blade down
screw(b)
Blade assembly
Blade support plate
Motor
collar

WARNING
FAILURE TO PROPERLY INSTALL
LOCK PIN AS NOTED IN STEP 6
COULD RESULT IN FAN LOOSENING AND
POSSIBLY FALLING.
Figure 11
Step 4. Remove the hanger pin, lock pin and set
screws from the top of the motor assembly.
(Fig.9)
Step 5. Route wires exiting from the top of the
fan motor through the coupling cover, decorative
cover, canopy and then through the downrod.
(Fig. 10)
Step 6. Align the holes at the bottom of the
downrod with the holes in the collar on top of the
motor housing (Fig. 10). Carefully insert the hanger
pin through the holes in the collar and downrod. Be
careful not to jam the pin against the wiring inside
the downrod. Insert the lock pin through the hole
near the end of the hanger pin until it snaps into its
locked position, and tighten set screws as shown in
Fig.10. Cut off excess fixture wires leaving
approximately 6 to 9 inches above top of hanger
ball/downrod assembly.
Step 7. Carefully lift the assembly and rest the
hanger ball of downrod assembly on the hanger
bracket attached to the outlet box. Be sure the
groove in the hanger ball is lined up with the tab on
the hanger bracket. (Fig.11)
5.
Ball/downrod assembly
Lock pin
Hanger pin
Hanger ball
Motor assembly
Hanger bracket
Set screw
Figure 9
Figure 10
Canopy
Canopy
6-9 in
Downrod
Coupling
Cover
Coulping
cover
Decorative
cover
Decorative
cover
Hanger pin
Coupling
cover
Motor assembly
NO
OK
Motor collar

Figure 12
Figure 13
WARNING: To avoid possible electrical shock, be
sure electricity is turned off at the main fuse box
before wiring.
WARNING: Fan must be installed at a maximum
distance of 20 feet from the transmitting unit for
proper signal transmission between the transmitting
unit and the fan’s receiving unit.
If you feel you do not have enough electrical wiring
knowledge or experience, have your fan installed by
a licensed electrician.
Step 1. Connect green wires from EMI filter and
related parts according to the wiring diagram as
shown in Figure 13, make sure EMI filter is
properly seated in outlet box.
Step 2. Place the EMI filter into the ceiling box
before installing the receiver into the bracket. Insert
the receiver into the mounting bracket with the flat
side of the receiver facing the ceiling. (Fig. 12)
Step 3. Motor to receiver electrical connections:
Connect the grey wire from the fan to the grey wire
from the receiver. Connect the red wire from the fan
to the red wire from the receiver. Connect the
yellow wire from the fan to the yellow wire from
the receiver. (Fig.13)
Step 4. Receiver to house supply wires electrical
connections: Connect the black (hot) wire from the
ceiling to the black wire marked "AC IN L" from
the receiver. Connect the white (neutral) wire from
the ceiling to the white wire marked "AC IN N"
from the receiver. (Fig.13)
Secure all wire connections with the plastic wire
nuts provided
EMI Filter
Hanger bracket
6.
Make the Electric
Connections
AC IN L(Black)
AC IN N(White)
Ground wire
Gray
Yellow
Red
Red
Gray
Ground wire
Ground wire
Yellow
Ground wire
Ground wire
EMI Filter

Figure 14
Figure 15
All blades are grouped by weight. Because natural
woods vary in density, the fan may wobble even
though the blades are weighed equally.
The following procedure should correct most fan
wobbling problems. Check after each step.
1. Check that all blade and blade arm screws are secure.
2. Most fan wobbling problems are
caused when blade levels are unequal.
Check this level by
selecting a point on the ceiling above the
tip of one of the blades. Measure this
distance as shown in Figure 16. Rotate the
fan until the next blade is positioned for
measurement. Repeat for each blade. The
distance deviation should be equal within
1/8".
3. Use the enclosed Blade Balancing Kit if
the blade wobble is still noticeable.
4. If the
blade wobble is still noticeable,
interchanging two adjacent (side by side)
blades can redistribute the weight and
possibly result in smoother operation.
Attach the metal cover and rotate clockwise until it
goes all the way up and is tighten (Figure 15).
Hanger
bracket
Screw
Canopy
Decorative
cover
Metal cover
7.
Finishing the Installation
Installing the Metal Cover
Step 1. Tuck connections neatly into ceiling outlet
box.
Step 2. Slide the canopy up to mounting bracket and
place the key hole on the canopy over the screw on
the mounting bracket, turn canopy until it locks in
place at the narrow section of the key holes. (Fig. 14)
Step 3. Align the circular hole on canopy with the
remaining hole on the mounting bracket, secure by
tightening the two set screws. Note: Adjust the
canopy screws as necessary until the canopy and
canopy cover are snug.
WARNING
Make sure the notch on the hanging bracket properly
sits in the groove in the hanger ball before attaching
the canopy to the bracket by turning the housing until
it drops into place.
Blade Balancing
Touching
ceiling
Figure 16
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL
INJURY, DO NOT BEND THE BLADE
HOLDERS WHILE INSTALLING,
BALANCING THE BLADES, OR CLEANING
THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN
OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN
BLADES.

Operating Your Transmitter 8.
Remote Control Button Definitions:
1. “0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6” buttons:
These seven buttons are used to set the fan
speed as follows:
0 = Turn the fan OFF
1 = Minimum speed
2 = Low speed
3 = Medium low speed
4 = Medium speed
5 = Medium high speed
6 = High speed
Installing the Remote Control
Holder and Battery
Attach the remote control holder with the
remote control holder mounting screw.
(Figure 18)
Install a 3V battery (included) into the remote
control. To prevent damage to the remote
control, remove the battery if not use for long
periods. (Figure 18)
Figure 17
Figure 18
Step 1
Step 7
Step 2 Step 3
Step 4
Step 5
Step 8
Step 6
x 2
2. “ ” button: Reverse switch (control the
direction)

Speed settings for warm or cool weather depend on
factors such as the room size, ceiling height, number
of fans and so on.
NOTE: To operate the reverse function on this fan,
press the reverse button on the remote while the fan is
running.
Warm weather - (Forward) A downward airflow
creates a cooling effect as shown in Fig. 19. This
allows you to set your air conditioner on a warmer
setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Reverse) An upward airflow moves
warm air off the ceiling area as shown in Fig. 20. This
allows you to set your heating unit on a cooler setting
without affecting your comfort.
Figure 19
Figure 20
9. Care of Your Fan
Here are some suggestions to help you maintain your
fan
1. Because of the fan's natural movement, some
connections may become loose.
Check the support
connections, brackets, and blade attachments
twice a year.
Make sure they are secure.
(It is not
necessary to remove fan from ceiling.)
2. Clean your fan periodically to help maintain its new
appearance over the years. Use only a soft brush or
lint-free cloth to avoid scratching the finish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize
discoloration or tarnishing. Do not use water when
cleaning. This could damage the motor, or the wood,
or possibly cause an electrical shock.
3.
There is no need to oil your fan.
The motor has
permanently lubricated bearings.
IMPORTANT
MAKE SURE THE POWER IS OFF AT THE
ELECTRICAL PANEL BOX BEFORE YOU
ATTEMPT ANY REPAIRS. REFER TO THE
SECTION "MAKING ELECTRICAL
CONNECTIONS"

Troubleshooting
10.
Solution
1. Check circuit fuses or breakers.
2. Check line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
1. Make sure all motor housing screws are snug.
2. Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.
3. Make sure wire nut connections are not rubbing against each other or the interior wall of the switch housing.
CAUTION: Make sure main power is off.
4. Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noise associated with a new fan disappear during this time.
5. Make sure the upper canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
1. Do not connect the fan with wall mounted variable speed control (s).
Problem
Fan will not start.
Fan sounds noisy.
Remote control
malfunction

11. Specifications
12.56
lbs
15.34
lbs
2.35'
Fan Size Speed
Volts
Amps
Watts
RPM
CFM
N.W. G.W. C.F.
60"
Low
High
120
120
These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
©2020 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
0.07
0.32
2.63
19.07
48
141
1912.03
6127.84

Manuel d'installation du Ventilateur de plafond

Garantie limitée à vie
Les moteurs de ventilateur Progress Lighting sont garantis à l'acheteur initial comme étant exempts de défauts électriques et/ou mécaniques, tant
que l'acheteur initial possède le ventilateur. Les interrupteurs à chaîne à tirette, les interrupteurs inverseurs, les condensateurs et les finitions
métalliques sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Le gauchisse-
ment des pales en bois ou en plastique n'est pas couvert par cette garantie, pas plus que la corrosion et/ou la détérioration de toute finition pour les
ventilateurs installés à moins de dix milles de toute côte maritime. Des garanties prolongées pour les produits portant le label ENERGY STAR®
peuvent s'appliquer.
Les ventilateurs de plafond Progress Lighting dotés de sources lumineuses à LED intégrées, lorsqu'ils sont correctement installés et dans des
conditions normales d'utilisation, sont garantis contre tout défaut de matériau et de fabrication qui empêcherait les sources lumineuses de fonction-
ner conformément aux spécifications pendant (i) cinq (5) ans à compter de la date d'achat des modules de lumière LED et des composants
électriques pour les ventilateurs utilisés dans des résidences unifamiliales, et (ii) trois (3) ans à compter de la date d'achat des modules de lumière à
LED et des composants électriques pour les ventilateurs utilisés dans des applications multifamiliales ou commerciales. Les ampoules LED fournies
par Progress Lighting ne comportent aucune garantie autre que la garantie du fabricant. Les ampoules non LED ne sont pas garanties.
Avec une preuve d'achat, l'acheteur original peut retourner le ventilateur défectueux au lieu d'achat pendant les 30 premiers jours pour un remplace-
ment. Après 30 jours, l'acheteur original DOIT contacter Progress Lighting au (864) 678-1000 pour une réparation ou un remplacement qui sera
déterminé à la seule discrétion de Progress Lighting et sera le seul et unique recours de l'acheteur.
La main-d'œuvre et l'expédition sont exclues. Cette garantie ne couvre pas les coûts ou les frais associés à la main-d'œuvre (y compris, mais sans
s'y limiter, les frais d'électricien) nécessaire pour installer, retirer ou remplacer un ventilateur ou toute pièce du ventilateur.
Cette garantie ne s'applique pas aux pertes ou dommages résultant (i) d'une usure normale ou d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus
ou d'une négligence, ou (ii) d'une installation, d'une utilisation, d'une réparation ou d'un entretien inappropriés par l'acheteur d'origine ou un tiers, y
compris, mais sans s'y limiter, une alimentation en tension inappropriée ou une surtension, l'utilisation de pièces ou d'accessoires inappropriés, une
réparation non autorisée (effectuée ou tentée) ou un manque d'entretien du ventilateur.
Certains États n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects, de sorte que les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques
et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre.
LES GARANTIES PRÉCÉDENTES CONSTITUENT L'ENTIÈRE OBLIGATION DE GARANTIE DE PROGRESS LIGHT-
ING ET LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR ORIGINAL EN CE QUI CONCERNE CES PRODUITS.
PROGRESS LIGHTING N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES (Y COMPRIS INDIRECTS, SPÉCIAUX,
INCIDENTIELS OU CONSÉCUTIFS), DUS À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT, QU'ILS RÉSULTENT D'UNE
RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT OU AUTRE. CETTE GARANTIE EST DONNÉE EN LIEU
ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ MARCH-
ANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-VIOLATION.
Date de l’achat
Magasin d’achat
No du modèle
No de série
Numéro de vendeur.

Règles de sécurité. ..................................................................................................................................................................................1.
Déballage de votre ventilateur................................................................................................................................................................2.
Installation de votre ventilateur .............................................................................................................................................................3.
Installation du couvercle métallique.....................................................................................................................................................7.
Utilisation de votre émetteur .................................................................................................................................................................8.
Entretien de votre ventilateur.................................................................................................................................................................9.
Dépannage ............................................................................................................................................................................................10.
Spécifications.........................................................................................................................................................................................11.
Table des matières

Pour réduire le risque de choc électrique, s’assurer que l'électricité a été coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de commencer.
Tout le câblage doit être conforme au Code national de l'électricité et aux codes
électriques locaux. L'installation électrique doit être effectuée par un électricien
qualifié et agréé.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique et d'incendie,
n'utilisez pas ce ventilateur avec un dispositif de contrôle de vitesse de ventilateur
à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessure, installez l'appareil dans une boîte de sortie marquée " Acceptable pour le
support du ventilateur de 15,9 kg (35 lb) " ou moins" et utilisez les vis de montage
fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtiers externes couramment
utilisées pour le support des appareils d'éclairage ne sont pas acceptables pour le
support des ventilateurs et peuvent avoir besoin d'être remplacées. En raison de la
complexité de l'installation de ce ventilateur, il est fortement recommandé de faire
appel à un électricien qualifié et agréé.
La boîte de sortie et la structure de support doivent être solidement fixées et capables de
supporter de manière fiable un minimum de 35 lb (15,9 kg) ou moins. Utilisez
uniquement des boîtes de sortie répertoriées UL et marquées
POUR LE SUPPORT
DE VENTILATEUR.
Le ventilateur doit être monté à une distance minimale de 7 pieds (2,1m) du bord de fuite
des pales par rapport au sol.
Pour faire fonctionner la fonction marche arrière sur ce ventilateur, appuyez sur le bouton
marche arrière pendant que le ventilateur est en marche.
Évitez de placer des objets dans le chemin des pales.
Pour éviter de blesser quelqu'un ou d'endommager le ventilateur ou d'autres
éléments, soyez prudent lorsque vous travaillez autour ou nettoyez le ventilateur.
Ne pas utiliser d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du
ventilateur. Un chiffon sec ou légèrement humidifié convient à la plupart des
nettoyages.
Après avoir effectué les branchements électriques, les conducteurs épissés doivent
être retournés vers le haut et poussés avec précaution vers le haut dans le boîtier de
sortie. Les fils doivent être écartés, le conducteur de mise à la terre de l'équipement
se trouvant d'un côté de la boîte de sortie.
Les schémas électriques sont fournis uniquement à titre de référence. Les kits
d'éclairage qui ne sont pas emballés avec le ventilateur doivent être répertoriés UL et
marqués pour une utilisation avec le ventilateur modèle que vous installez. Les
interrupteurs doivent être des interrupteurs à usage général UL. Reportez-vous aux
instructions fournies avec les kits d'éclairage
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURE, INSTALLEZ LE VENTILATEUR SUR UNE BOÎTE DE SORTIE
MARQUÉE COMME ACCEPTABLE POUR LE SUPPORT DU VENTILATEUR.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, NE PLIEZ PAS LES BRAS DE LA
LAME (ÉGALEMENT APPELÉS SUPPORTS) PENDANT LE MONTAGE OU
APRÈS L'INSTALLATION. ÉVITEZ DE PLACER DES OBJETS DANS LE
CHEMIN DES PALES.
1. 9.
10.
11.
12.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
REMARQUE
1. Règles de sécurité.

Déballage de votre ventilateur 2.
Déballez votre ventilateur et vérifiez son contenu. Les articles suivants doivent être disponibles:
1. Pales de ventilateur (3)
2. Support de suspension
3. Assemblage de la boule et de la tige de descente
4. Auvent
5. Couvercle de décoration
6. Couvercle d'accouplement
7. Boîtier du moteur
8. Assemblage du moteur du ventilateur
9. Plaque de support de lame
10. Couvercle métallique
11. Émetteur avec support + 2 vis de montage
12. Batterie 3V
13. Récepteur avec 6 écrous de fil
a. Vis de haut de la lame (6+1)
b. Vis de bas de la lame (6+1)
c. Vis du boîtier du moteur (6)
d. Rondelle (6+1)
e. Matériel de montage : écrous (4)
14. Sac de pièces détachées contenant :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU D'AUTRES BLESSURES,
INSTALLEZ LE VENTILATEUR UNIQUEMENT
SUR UNE BOÎTE DE SORTIE MARQUÉE COMME
ÉTANT ACCEPTABLE POUR LE SUPPORT DU
VENTILATEUR ET UTILISEZ LES VIS DE
MONTAGE FOURNIES AVEC LA BOÎTE DE
SORTIE. LA PLUPART DES BOÎTIERS EXTERNES
COURAMMENT UTILISÉES POUR LE SUPPORT
DES APPAREILS D'ÉCLAIRAGE NE SONT PAS
ACCEPTABLES POUR LE SUPPORT DES
VENTILATEURS ET PEUVENT AVOIR BESOIN
D'ÊTRE REMPLACÉES. EN CAS DE DOUTE,
CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
3. Installation de votre ventilateur
Tournevis Phillips, tournevis à fente droite, clé à
molette, escabeau et coupe-fils.
S'il n'y a pas de boîtier de montage homologué
UL, lisez les instructions suivantes. Coupez
l'alimentation électrique en retirant les fusibles ou
en coupant les disjoncteurs.
Fixer le boîtier externe directement sur la
structure du bâtiment Utiliser des fixations et des
éléments de construction appropriés La boîte de
sortie et son support doivent être capable de
supporter entièrement le poids en mouvement du
ventilateur (au moins 35 lbs). Évitez d’utiliser des
boîtiers externes en plastique.
Remarque: Il se peut que vous ayez besoin d'une
tige descendante plus longue pour maintenir un
dégagement correct de la lame lors de l'installation
sur un plafond raide et incliné.
Pour suspendre votre ventilateur là où il y a un
luminaire existant mais pas de solive de plafond,
vous pouvez avoir besoin d'une barre de suspension
d'installation comme indiqué à la Figure 4
(disponible chez votre détaillant Progress Lighting).
Outils nécessaires
Options de montage
Boîtier externe
Boîtier externe
Fournit un support solide
Boîtier externe
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Plafond incliné
maximum
25 angle
Boîte de sortie
encastrée
Plafond
Support de
suspension

Suspension du ventilateur
FIXATION DES PALES DU
VENTILATEUR
Figure 5
Figure 6b
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Vis de montage
(fournies avec le
boîtier électrique)
Vis de
lame (a)
Rondelle (d)
Pale
Pale
Moteur
Collier
Vis de pale(a)
Rondelle(d)
Assemblage du moteur
Plaque de support de lame
Vis de fixation
de la pale(b)
Montage de la pale
Boîtier du moteur
Vis du
boîtier du
moteur (c)
Rondelles
Support de
suspension au
plafond
Boîte
électrique
homologuée
UL
N'OUBLIEZ PAS d'éteindre l'appareil. Respectez
les étapes ci-dessous pour suspendre correctement
votre ventilateur :
Étape 1. Passez les fils d’alimentation de
120V à travers le trou central du support de
suspension au plafond, comme indiqué sur
la figure 5.
Étape 1. Positionnez le ventilateur de manière à ce que le
collier du moteur soit orienté vers le haut, comme indiqué sur
la figure 6b. Fixez la pale et la rondelle (d) à l'ensemble moteur
du ventilateur en utilisant la vis de la pale vers le haut, comme
indiqué sur la figure 6b. Répétez cette étape pour les 2 autres
lames et les rondelles. Serrez les vis à fond.
Étape 2. Retournez le ventilateur et positionnez-le de manière
à ce que le collier du moteur soit dirigé vers le bas. Fixez la
plaque de support des pales à l'ensemble des pales à l'aide des
vis de fixation des pales. (Figure 7)
Étape 3. Retournez le ventilateur de façon à ce que le collier
du moteur soit dirigé vers le haut. Fixez le boîtier du moteur à
l'aide des vis du boîtier du moteur comme indiqué à la Figure 8.
Étape 2. Fixez le support de suspension à la
boîte de sortie du plafond à l'aide des vis et des
rondelles fournies avec votre boîte de sortie

LA NON INSTALLATION DE LA GOUPILLE DE
VERROUILLAGE COMME L'INDIQUE L'ÉTAPE 6
POURRAIT ENTRAÎNER UN DESSERRAGE DU
VENTILATEUR ET UNE DEFAILLANCE.
AVERTISSEMENT
Figure 9
Figure 10
Assemblage de la
boule et de la tige de
Collier du
moteur
Couvercle
d'accouplement
Auvent
Tige descendante
Décoratif
couvercle
Couvercle
d'accouplement
Goupille de
suspension
Assemblage
du moteur
Auvent
DécoratifAuvent
couvercle
Couvercle
d'accou-
plement
Goupille de
verrouillage
Goupille de
suspension Vis de
Support de suspension
Rotule de
suspension
Assemblage
du moteur
Étape 4. Retirez la goupille de suspension, la goupille de
verrouillage et les vis de réglage du haut de l'ensemble
moteur. (Fig.9)
Étape 5. Faites passer les fils sortant du haut du moteur
du ventilateur par le couvercle de l'accouplement, le
couvercle décoratif, la verrière, puis par la tige descendante.
(Fig. 10)
Étape 6. Alignez les trous de la partie inférieure de la
tige descendante avec les trous du collier situé sur le
dessus du boîtier du moteur (Fig. 10). Insérez délicate-
ment la goupille de suspension dans les trous du collier
et de la tige descendante. Veillez à ne pas coincer la
broche contre le câblage à l'intérieur de la tige
descendante. Insérez la goupille de verrouillage dans le
trou situé près de l'extrémité de la tige de suspension
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans sa position
verrouillée, puis serrez les vis de réglage comme indiqué
sur la Fig.10. Coupez l'excédent de fils du luminaire en
laissant environ 15 à 20 cm au-dessus du haut de
l'ensemble boule de suspension/tige descendante.
Étape 7. Soulevez délicatement l'ensemble et posez la
boule de suspension de la tige descendante sur le support
de suspension fixé à la boîte de sortie. Assurez-vous que
la rainure de la boule de suspension est alignée avec
l’onglet du support de suspension. (Fig.11)

Effectuer les raccordements
électriques
Filtre EMI
AC IN L(Noir)
AC IN
Mise à la terre
Filtre EMI
Mise à la terre
Mise à la terre
Mise à la terre
Mise à la terre
Gris
Jaune
Rouge
Gris
Rouge
Jaune
Support de suspension
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'électrocu-
tion, assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation du panneau
de circuit principal avant de procéder au câblage.
AVERTISSEMENT: Le ventilateur doit être installé à une
distance maximalede 20 pieds de l'unité de transmission
pourune transmission correcte du signal entre l'unité
émettrice et l'unité réceptrice du ventilateur
Si vous pensez ne pas avoir suffisamment de connaissance-
sou d'expérience en matière de câblage électrique, faites
installer votre ventilateur par un électricien agréé.
Étape 1. Connectez les fils verts du filtre EMI et lespièces
connexes selon le schéma de câblage, comme indiqué à la
Figure 13, assurez-vous que le filtre EMI est correctement
installé dans la boîte de sortie.
Étape 2. Placez le filtre EMI dans le boîtier de plafond
avant d'installer le récepteur dans le support Insérez le
récepteur dans le support de montage avec le côté plat du
récepteur face au plafond. (Fig. 12)
Étape 3. Connexions électriques du moteur au récepteur :
Connectez le fil gris du ventilateur au fil grisdu récepteur.
Connectez le fil rouge du ventilateurau fil rouge du
ventilateur Connectez le fil jaune du ventilateur au fil jaune
du récepteur. (Fig.13)
Étape 4. Connexions électriques du récepteur aux fils
d'alimentation de la maison: Connectez le fil noir (chaud)
duplafond au fil noir marqué « AC IN L » du Récepteur.
Connectez le fil blanc (neutre)du plafond au fil blanc
marqué "AC IN N" du récepteur. (Fig.13)
Fixez toutes les connexions de fil avec les écrous de fil en
plastique fournis.

Assurez-vous que l'encoche du support de suspension
s'insère correctement dans la rainure de la boule de
suspension avant de fixer la verrière au support en
tournant le boîtier jusqu'à ce qu'il tombe en place.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,
NE PAS PLIER LES SUPPORTS DE PALES
LORS DE L'INSTALLATION, DE L'ÉQUILI-
BRAGE DES PALES OU DU NETTOYAGE DU
VENTILATEUR. N'INSÉREZ PAS DE CORPS
ÉTRANGERS ENTRE LES PALES DU
VENTILATEUR EN ROTATION.
AVERTISSEMENT
Terminer l'installation
Installation du couvercle métallique
Équilibrage des lames
Auvent
Vis
Couvercle de
décoration
Couvercle métallique
Toucher le
plafond
Support de
suspension
Étape 1. Placez les connexions dans la boîte de sortie du
plafond
Étape 2. Faites glisser l’auvent jusqu'au support de
montage et placez le trou de serrure de l’auvent sur la vis
du support de montage, tournez l’auvent jusqu'à ce qu'il se
verrouille en place au niveau de la section étroite des trous
de serrure. (Fig. 14)
Étape 3. Alignez le trou circulaire de l’auvent avec le
trou restant sur le support de montage, fixez en serrant
les deux vis de réglage. Remarque: Ajustez les vis de
l’auvent si nécessaire jusqu'à ce que l’auvent et son
couvercle soient bien ajustés.
Fixez le couvercle métallique et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il remonte complètement
et soit serré (figure 15).
Toutes les lames sont regroupées par poids. Comme la
densité des bois naturels varie, le ventilateur peut osciller
même si les pales ont le même poids.
La procédure suivante devrait corriger la plupart des
problèmes d'oscillation du ventilateur. Vérifiez après chaque
étape.
1. S’assurer que toutes les vis de la lame et du bras de la lame
sont correctement serrées.
2.La plupart des problèmes d'oscillation du
ventilateur se produisent lorsque le niveau des pales
est inégal.
Vérifier ce niveauen sélectionnant un point sur le
plafond au-dessus de l'extrémité de l'une des pales.
Mesurez cette distance comme indiqué sur la figure
16. Tourner le ventilateur jusqu'à ce que la pale
suivante soit positionnée pour la mesure. Répéter
l'opération pour chaque lame. L'écart de distance doit
être égal ou inférieur à 1/8".
3.Utilisez le kit d'équilibrage de lame joint si
l'oscillation de la lame est toujours perceptible 4. Si
l'oscillation de la lame est encore perceptible,
l'échange de deux lames adjacentes (côte à côte)
peut redistribuer le poids et éventuellement
permettre un fonctionnement plus souple.

Utilisation de votre émetteur 8.
Installation du support de la
télécommande et de la pile
Définitions des boutons de la
télécommande :
Étape 1
Étape 2
Étape 4
Étape 5
Étape 7
Étape 8
Étape 6
Étape 3
1. Boutons “0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6”:
Ces sept boutons permettent de régler la vitesse du
ventilateur comme suit :
0 = Désactiver le ventilateur
1 = Vitesse minimale
2 = Basse vitesse
3 = Moyenne basse vitesse
4 = Moyenne vitesse
5 = Vitesse moyenne élevée
6 = Vitesse élevée
2. “ ”: Interrupteur d'inversion (contrôle de la
direction)
Fixez le support de télécommande avec la vis de
montage du support de télécommande. (Figure
18)
Installez une pile 3V (incluse) dans la télécom-
mande. Pour éviter d'endommager la télécom-
mande, retirez la pile si vous ne l'utilisez pas
pendant une longue période. (Figure 18)

Le réglage de la vitesse par temps chaud ou froid
dépend de facteurs tels que la taille de la pièce, la
hauteur du plafond, le nombre de ventilateurs, etc.
Voici quelques suggestions pour vous aider à entretenir
votre ventilateur
1. En raison du mouvement naturel du ventilateur,
certaines connexions peuvent se desserrer. Vérifiez les
connexions de support, les supports et les fixations
des lames deux fois par an. Assurez-vous qu'ils sont
sécurisés. (Il n'est pas nécessaire de retirer le ventila-
teur du plafond).
2. Nettoyez périodiquement votre ventilateur pour
l'aider à conserver son aspect neuf au fil des ans.
Utilisez uniquement une brosse douce ou un chiffon
non pelucheux pour éviter de rayer la finition. Le
placage est scellé avec une laque pour minimiser la
décoloration ou le ternissement. N'utilisez pas d'eau
pour le nettoyage. Cela pourrait endommager le moteur
ou le bois, voire provoquer un choc électrique.
3. Il n'est pas nécessaire d'huiler votre ventilateur.
Le moteur est doté de roulements lubrifiés en perma-
nence.
REMARQUE Pour faire fonctionner la fonction
marche arrière sur ce ventilateur, appuyez sur le
bouton marche arrière pendant que le ventilateur est
en marche.
Temps chaud - (Avant) Un flux d'air descendant
crée un effet de refroidissement comme le montre la
Fig. 19. Cela vous permet de régler votre climati-
seur sur un réglage plus chaud sans affecter votre
confort
Temps frais - (inversé) Un flux d'air ascendant
déplace l'air chaud hors de la zone du plafond,
comme le montre la Fig. 20. Cela vous permet de
régler votre unité de chauffage sur un réglage plus
froid sans affecter votre confort.
9. Entretien de votre ventilateur
ASSUREZ-VOUS QUE LE COURANT EST COUPÉ
AU NIVEAU DE LA BOÎTE DU PANNEAU
ÉLECTRIQUE AVANT DE TENTER TOUTE
RÉPARATION. SE RÉFÉRER À LA SECTION
"EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
IMPORTANT

Problème
Solution
Dépannage 10.
Le ventilateur ne
démarre pas.
Le ventilateur est
bruyant.
Dysfonctionnement
de la télécommande.
Vérifiez les connexions des fils de ligne au ventilateur et les connexions des fils du commutateur dans le boîtier du commutateur.
MISE EN GARDE: S'assurer que l'alimentation principale est coupée.
Prévoir une période de rodage de 24 heures. La plupart des bruits associés à un nouveau ventilateur disparaissent pendant ce temps.
Veillez à ce que l’auvent supérieur se trouve à une courte distance du plafond. Il ne doit pas toucher le plafond.
S'assurer que les connexions des écrous ne frottent pas l'une contre l'autre ou contre la paroi intérieure du boîtier de l'interrupteur.
MISE EN GARDE: S'assurer que l'alimentation principale est coupée.
S'assurer que toutes les vis du carter du moteur sont correctement serrées.
S'assurer que les vis qui fixent les supports des pales du ventilateur au moteur sont bien serrées.
Vérifier les fusibles ou disjoncteurs.
Ne raccordez pas ce ventilateur à un ou plusieurs variateurs de vitesse muraux.

Taille du
ventilateur
Vitesse
Faible
Haut
Volts
Poids net: Poids Brut.
11. Spécifications
Ces mesures sont approximatives. Ils ne comprennent pas les ampères et les watts utilisés par le kit d'éclairage.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil pourrait ne pas causer
des interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence pouvant causer l’opération non souhaitée.
Avertissement: Les changements ou modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à opérer cet
équipement.
REMARQUE Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence dangereuse dans les installations résidentielles Cet équipement, génère, utilise et
pourrait radier l’énergie de fréquence radio, et si installé et utilisé en violation des instructions, pourrait causer une interférence dangereuse aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence n’apparaitra pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences dangereuses à la
réception radio et télévision ce qui pourrait être déterminé en éteignant et rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur de corriger l’interférence en suivant
l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
-Réorienter ou délocaliser l’antenne de réception.
-Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
-Connecter l’équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui du récepteur.
-Consulter le revendeur ou un technicien de radio/TV professionnel pour assistance.
©2020 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
Tous droits réservés.

Manual de Instalación del Ventilador de Techo

Garantía limitada de por vida
Los motores de los ventiladores de Progress Lighting están garantizados al primer comprador contra defectos eléctricos y/o mecánicos siempre y
mientras el primer comprador sea aún el propietario del ventilador. Se garantiza que los interruptores de cadena de tracción, los interruptores
inversos, los condensadores y los acabados metálicos no tienen defectos materiales ni de manufacturación durante un período de 1 año a partir de
la fecha de compra. Esta garantía no cubre la deformación de las aspas de madera o plástico ni la corrosión y/o el deterioro de los acabados de los
ventiladores instalados a menos de diez millas de cualquier costa marina. Es posible que se apliquen garantías ampliadas para los productos
calificados como ENERGY STAR®.
[#]Se garantiza que los ventiladores de techo de Progress Lighting con fuentes de luz LED incorporadas, una vez instalados correctamente y en
condiciones normales de uso, están libres de defectos materiales y de mano de obra que hagan que las fuentes de luz no funcionen de acuerdo con
las especificaciones durante (i) cinco (5) años a partir de la fecha de compra en los módulos de luz LED y componentes eléctricos para
ventiladores utilizados en residencias unifamiliares, y (ii) tres (3) años a partir de la fecha de compra en los módulos de luz LED y componentes
eléctricos para ventiladores utilizados en aplicaciones multifamiliares o comerciales. Las bombillas LED suministradas por Progress Lighting no
tienen otra garantía que la del fabricante. Las bombillas sin LED no tienen garantía.
Con comprobante de compra y durante los primeros 30 días, el primer comprador podrá devolver el ventilador defectuoso al lugar de compra,
para su reemplazo. Pasados los 30 días, el primer comprador DEBE contactar con Progress Lighting al (864) 678-1000 para la reparación o el
reemplazo, que se determinará a criterio exclusivo de Progress Lighting y será la compensación única y exclusiva para el comprador.
Se excluye la mano de obra y el transporte. Esta garantía no cubre los costos o cargos asociados con la mano de obra (incluidos, entre otros, los
honorarios del electricista) necesaria para instalar, quitar o reemplazar el ventilador o cualquiera de sus partes.
Esta garantía no se aplicará a ninguna pérdida o daño que resulte (i) del uso y desgaste normales o de una alteración, uso indebido o descuido, o
(ii) de la instalación, operación, reparación o mantenimiento inadecuados por parte del primer comprador o de un tercero, incluidos, entre otros,
suministro de voltaje inadecuado o sobrecarga eléctrica, uso de piezas o accesorios inadecuados, reparación no autorizada (realizada o que se
intentó realizar) o falta de mantenimiento del ventilador.
Algunos países no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o las limitaciones de los daños
incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le da
derechos específicos y puede tener otros derechos que varían de un país a otro.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES ESTABLECEN LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA TOTAL DE PROGRESS LIGHTING
Y EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL PRIMER COMPRADOR EN RELACIÓN CON DICHOS PRODUCTOS.
PROGRESS LIGHTING NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS (INCLUIDOS LOS INDIRECTOS, ESPECIA-
LES, INCIDENTALES O CONSECUENTES), POR FALLOS DEL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJAN DEL INCUM-
PLIMIENTO DE LA GARANTÍA, DEL CONTRATO O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTÍA REEMPLA-
ZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO AQUELLAS DE COMERCIABILI-
DAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR O NO INCUMPLIMIENTO.
Fecha de compra
Origen de la venta
Modelo N.º:
N.º de Serie
No. de proveedor

Normas de seguridad. .............................................................................................................................................................................1.
Desembalaje del ventilador ....................................................................................................................................................................2.
Cómo instalar el ventilador ...................................................................................................................................................................3.
Instalación de la cubierta metálica ........................................................................................................................................................7.
Operando el controlador ........................................................................................................................................................................8.
Cuidando el ventilador ...........................................................................................................................................................................9.
Solución de problemas .........................................................................................................................................................................10.
Especificaciones ...................................................................................................................................................................................11.
Índice

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad se
haya apagado en el cortacircuitos o en la caja de fusibles antes de empezar.
Todo cableado debe realizarse conforme al Código Eléctrico Nacional y los códigos
eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista
cualificado y autorizado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no
utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad del ventilador
de estado sólido.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales, móntelo en una caja de salida marcada como "Aceptable para
soporte de ventilador de 15,9 kg o menos" y utilice los tornillos de montaje
suministrados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de distribución
utilizadas para soportar accesorios de iluminación, no son aptas para colgar un
ventilador y podría ser necesario cambiarlas. Debido a la complejidad de la
instalación de este ventilador, se recomienda encarecidamente la intervención de un
electricista cualificado.
La caja de distribución y la estructura de soporte deben estar montados de manera segura
y deben ser capaces de soportar, con fiabilidad, un minimo de 15,9 Kg. Use solo las
cajas de distribución de la lista UL marcadas "PARA SOPORTE DE VENTILA-
DORES".
El ventilador debe montarse con un mínimo de 7 pies (2,1 metros) de distancia desde el
borde de posterior de las aspas hasta el suelo.
Para operar la función de reversa en este ventilador, presione el botón de reversa mientras
el ventilador está funcionando.
Evite ni deje que se coloquen objetos que interfiera el giro de las aspas.
Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y a otras partes del mismo,
tenga cuidado cuando trabaje alrededor del ventilador o lo limpie.
No utilice agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Un paño seco o
ligeramente humedecido será adecuado para la mayoría de las limpiezas.
Después de hacer las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser
girados hacia arriba y empujados cuidadosamente hacia el interior de la caja de
distribución. Los cables deben estar separados con el conductor de tierra y el conduc-
tor de tierra del equipo en un lado de la caja de salida.
Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Los kits de luces que no se
empaquetan con el ventilador deben ser homologados por UL y marcados como
aptos para su uso con el modelo de ventilador que está instalando. Los interruptores
deben ser de Interruptores UL de uso general. Consulte las instrucciones que se
adjuntan con los kits de iluminación.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE SALIDA
MARCADA COMO ACEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL VENTILADOR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, NO DOBLE LOS
SOPORTES DE LAS ASPAS DURANTE EL MONTAJE O DESPUÉS DE LA
INSTALACIÓN. NO INTERPONGA OBJETOS EN LA TRAYECTORIA DE LAS
ASPAS.
1. 9.
10.
11.
12.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
AVISO
1. Normas de seguridad

Desembalaje del ventilador 2.
Desembale el ventilador y revise el contenido. Los siguientes componentes
deberían encontrarse en el embalaje:
Las aspas del ventilador (3)
Soporte colgante
Ensamblaje de la tija
Florón superior
Chapa decorativa
Florón inferior
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Carcasa del motor
Ensamblaje del motor del ventilador
Placa de soporte del aspa
Cubierta metálica
El controlador incluye un soporte de pared + 2 tornillos de montaje
Batería de 3 V
Receptor con 6 tuercas para cables
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
a. Tornillo superior del aspa (6 + 1)
b. Tornillo inferior del aspa (6 + 1)
c. Tornillo de la carcasa del motor (6)
d. Arandela (6 + 1)
e. Herramientas o piezas de montaje
Tuercas para cables (4)
14. . Contenido de las bolsas con partes sueltas:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELÉCTRICA U OTRAS LESIONES
PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR SOLO
EN UNA CAJA ELÉCTRICA MARCADA COMO
ACEPTABLE PARA EL SOPORTE DEL VENTILA-
DOR Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE
SUMINISTRADOS CON LA CAJA ELÉCTRICA.
LAS CAJAS DE DISTRIBUCIÓN QUE SE UTILIZAN
COMÚNMENTE PARA EL SOPORTE DE LOS
ACCESORIOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO
SER ACEPTABLES PARA EL SOPORTE DE LOS
VENTILADORES Y PUEDE SER NECESARIO
SUSTITUIRLAS. CONSULTE A UN ELECTRICISTA
CUALIFICADO EN CASO DE DUDA.
ADVERTENCIA
3. Installation de votre ventilateur
Destornillador Phillips, destornillador de ranura
recta, llave ajustable, escalera de mano y
cortacables.
Si no existe una caja de montaje homologada por
UL, lea las siguientes instrucciones. Desconecte
la corriente quitando los fusibles o apagando en
los cortacircuitos.
Asegure la caja de distribución directamente a la
estructura del edificio. Utilice fijaciones y
materiales de construcción apropiados. La caja de
distribución y la estructura de soporte deben estar
montados de manera segura y deben ser capaces
de soportar el peso del ventilador con estabilidad
(al menos 16 Kg). No utilice cajas de distribución
de plástico.
Nota: Puede que necesite una tija más larga para
mantener la distancia adecuada de el aspa cuando
se instale en un techo empinado e inclinado.
Para colgar el ventilador en un lugar donde ya existe
un accesorio pero no hay una viga en el techo, es
posible que necesite una barra de suspensión de
instalación como la que se muestra en la Imagen 4
(disponible en su distribuidor Progress Lighting).
Herramientas necesarias
Opciones de montaje
Caja de distribución
Caja de distribución
Proporcionar
un fuerte apoyo
Caja de distribución
Imagen 1
Imagen 2
Imagen 3
Imagen 4
Techo inclinado,
máximo 25
grados
Caja de
distribución
empotrada
Soporte
colgante
del techo

Instalación del ventilador
Colocación las aspas del ventilador
Imagen 5
Imagen 6b
Imagen 6
Imagen 7
Imagen 8
Tornillos de montaje
(incluidos con
la caja eléctrica)
Cables
de 120 V
Tornillo
superior
del aspa
Arandela (d)
Aspa
Aspa
Collarín
del
motor
Tornillo superior del
Arandela (d)
Montaje al motor
Placa de soporte
Tornillo inferior
del aspa (b)
Montaje de las aspas
Carcasa del motor
Tornillo de
la carcasa
del motor
(c)
Arandelas
Soporte colgante
del techo
Caja eléctrica
homologada
por UL
RECUERDE desconectar/apagar la corriente.
Siga los siguientes pasos para colgar el
ventilador correctamente:
Paso 1. Pase los cables de suministro de
120 voltios a través del agujero central del
soporte colgante del techo como se muestra
en la Img. 5.
Paso 1. Coloque el ventilador de manera que el collarín del
motor apunte hacia arriba, como se ve en la img. 6b. Fije las
aspas y las arandelas (d) al ensamblaje del motor del ventilador
usando los tornillos superiores como se muestra en la Imagen
6b. Repita este paso para las 2 aspas con las arandelas restantes.
Apriete bien los tornillos.
Paso 2. Gire el ventilador y colóquelo de forma que el collarín
del motor apunte hacia abajo. Ajunte la placa de soporte de las
aspas al conjunto de las aspas utilizando los tornillos inferiores
de las aspas. (Imagen 7)
Paso 3. Vuelva a girar el ventilador para que el collarín del
motor apunte hacia arriba. Ajuste la carcasa del motor utilizan-
do los tornillos de la carcasa del motor como se muestra en la
Imagen 8.
Paso 2. Asegure el soporte colgante a la caja
eléctrica del techo con los tornillos y arandelas
que se suministran con la caja de distribución.

SI NO SE INSTALA CORRECTAMENTE EL
PASADOR DE BLOQUEO COMO SE INDICA EN EL
PASO 6, EL VENTILADOR PODRÍA AFLOJARSE Y
CAER.
ADVERTENCIA
Imagen 9
Imagen 10
Imagen 11
Ensamblaje de la tija
Collarín del
motor
Florón inferior
15,24-22,86 cm
Florón superior
Florón superior
Tija
Chapa
decorativa
Florón
inferior
Pasador
de suspensión
Assemblage
du moteur
Chapa
decorativa
Florón
inferior
Pasador de
bloqueo
Pasador de suspensión
Tornillos de fijación
Soporte colgante
Bola de
suspensión
Montaje sl
motor
Paso 4. Quite el pasador de soporte, el pasador de
bloqueo y los tornillos de fijación de la parte superior del
ensamblaje del motor. (Img.9)
Paso 5. Pase los cables que salen de la parte superior del
motor del ventilador a través del florón inferior, el florón
superior y la chapa decorativa y luego a través de la tija.
(Img. 10)
Paso 6. Alinee los orificios de la parte inferior de la tija
con los orificios del collarín en la parte superior de la
carcasa (alojamiento) del motor (Img. 10). Inserte
cuidadosamente el pasador del soporte a través de los
agujeros del collarín y la tija. Tenga cuidado de no atascar
el pasador contra el cableado dentro de la tija. Introduzca
el pasador de bloqueo a través del orificio cerca del
extremo del pasador de suspensión hasta que encaje en su
posición de bloqueo, y apriete los tornillos de fijación
como se muestra en la Img. 10. Corte el exceso en la
sujeción de cables, dejando aprox. de 15,30 a 22,90 cm
por encima de la parte superior del montaje de la tija/bola
de suspensión.
Paso 7. Levante con cuidado el conjunto y apoye la bola
de suspensión del conjunto de la barra de bajada en el
soporte de suspensión fijado a la caja de salida. Asegúrese
de que la ranura de la bola de suspensión esté alineada con
la lengüeta del soporte de suspensión. (Img.11)

CONEXIONES ELÉCTRICAS
Imagen 12
Imagen 13
Filtro EMI
AC INL (Negro)
AC IN N (Blanco)
Cable de tierra
Filtro EMI
Cable de
Cable de
Cable de
Cable de tierra
Gris
Amaril-
Rojo
Gris
Rojo
Amaril-
Soporte colgante
ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas
eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconecta-
da en la caja de fusibles principal antes de realizar el
cableado.
ADVERTENCIA: El ventilador debe instalarse a una
distancia máxima de 6 metros de la unidad transmisora para
una correcta transmisión de la señal entre la unidad
transmisora y la unidad receptora del ventilador.
Si percibe que no tiene suficiente conocimiento o
experiencia con el cableado eléctrico, pida o contrate a un
electricista con licencia que le instale el ventilador.
Paso 1. Conecte los cables verdes del filtro EMI y las
partes correspondientes según el diagrama de cableado
como se muestra en la Imagen 13, asegúrese de que el filtro
EMI esté bien colocado en la caja de distribución.
Paso 2. Coloque el filtro EMI en la caja del techo antes de
instalar el receptor en el soporte. Inserte el receptor en el
soporte de montaje con el lado plano del receptor mirando
hacia el techo. (Img. 12)
Paso 3. Conexiones eléctricas del motor al
receptor:Conecte el cable gris del ventilador al cable gris
del receptor. Conecte el cable rojo del ventilador al cable
rojo del receptor. Conecte el cable amarillo del ventilador al
cable amarillo del receptor. (Img. 13)
Paso 4. Conexiones eléctricas del receptor a los cables de
alimentación doméstica: conecte el cable negro (caliente)
del techo al cable negro marcado "AC IN L" del receptor.
Conecte el cable blanco (neutro) provieniente del techo al
cable blanco marcado "AC IN N" del receptor. (Img. 13)
Asegure todas las conexiones de los cables con las tuercas
de plástico para cables suministradas.

Asegúrese de que la muesca del soporte colgante se
asiente correctamente en la ranura de la bola de
suspensión antes de fijar el florón superior al soporte,
girando la carcasa hasta que caiga en su lugar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
PERSONALES, NO DOBLE LOS SOPORTES
DE LAS ASPAS AL INSTALAR, EQUILIBRAR
LAS ASPAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO
INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS
ASPAS GIRATORIAS DEL VENTILADOR.
ADVERTENCIA
Terminando la instalación
Instalación de la cubierta metálica
Equilibrado de las aspas
Imagen 14
Imagen 15
Imagen 16
Florón
superior
Tornillo
Chapa
decorativa
Cubierta metálica
Tocando el
techo
Soporte
colgante
Paso 1. Meta las conexiones ordenadamente en la caja de
distribución del techo.
Paso 2. Deslice el florón superior hasta el soporte de
montaje y coloque la ranura de bocallave en el florón
superior sobre el tornillo del soporte de montaje, gire el
florón superior hasta que se bloquee en su lugar en la
sección estrecha de los agujeros de la llave. (Img. 14)
Paso 3. Alinee el agujero circular del florón superior con
el agujero restante del soporte de montaje, asegúrelo
apretando los dos tornillos de fijación. Nota: Ajuste los
tornillos del florón superior según sea necesario hasta que
el florón superior y la chapa decorativa estén ajustados.
Coloque la chapa decorativa y gire en el sentido de las agujas
del reloj hasta que suba por completo y se ajuste (Imagen 15).
Todas las aspas están agrupadas por peso. Debido a que las
maderas naturales varían en densidad, el ventilador puede
tambalearse aunque las aspas tengan el mismo peso.
El siguiente procedimiento debería corregir la mayoría de los
problemas de bamboleo del ventilador. Haga una comproba-
ción después de cada paso.
1. Compruebe que todos los tornillos de las aspas y los
soportes del aspa estén bien sujetos.
2. La mayoría de los problemas de tambaleo de los
ventiladores se producen cuando los niveles de las
aspas son desiguales.
Compruebe un nivel seleccionando un punto en el
techo por encima de la punta de una de las aspas.
Mida la distancia como se muestra en la imagen 16.
Gire el ventilador hasta que la siguiente aspa esté
posicionada para medir la distancia. Repita con cada
aspa. La variación de las distancias no debe superar
los 3 mm de margen.
3. Use el kit de equilibrado de aspas adjunto si aún
se percibe el tambaleo de las aspas. 4. Si aún se
percibe el tambaleo del aspa, el intercambio de dos
aspas adyacentes (una al lado de la otra) puede
redistribuir el peso y dar lugar a un movimiento más
equilibrado.

Operando el controlador 8.
Instalación del soporte del
mando a distancia y de la batería
Funcionamiento de los botones del
mando a distancia:
Imagen 17
Imagen 18
Paso 1
Paso 2
Paso 4
Paso 5
Paso 7
Paso 8
Paso 6
Paso 3
1. Botones "0 , 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6":
Estos siete botones se utilizan para ajustar la
velocidad del ventilador como se indica a
continuación:
0 = Apagar el ventilador
1 = Velocidad mínima
2 = Velocidad baja
3 = Velocidad media baja
4 = Velocidad media
5 = Velocidad media alta
6 = Velocidad alta
2. Botón " ": Interruptor de retroceso (controla
la dirección)
Fije el soporte del mando a distancia con el
tornillo de montaje del soporte del mando a
distancia. (Imagen 18)
Ponga una pila de 3 V (incluida) en el mando a
distancia. Para no dañar el mando a distancia en
el caso de fugas, extraiga las pilas si no va a
utilizar el mando durante un tiempo prolongado.
(Imagen 18)

Los ajustes de velocidad para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la
habitación, la altura del techo, el número de
Le damos algunas sugerencias a tener en cuenta para
cuidar su ventilador.
1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas
conexiones o fijaciones pueden aflojarse. Revise todas
las fijaciones de soporte, ensamblamientos y los
accesorios de las aspas dos veces al año. Asegúrese de
que está todo bien firme. (No es necesario quitar el
ventilador del techo.)
2. Limpie su ventilador periódicamente para ayudar a
mantener una apariencia nueva a lo largo de los años.
Use solo un cepillo suave o un paño sin pelusa para
evitar rayar el acabado. El revestimiento está sellado
con una laca para minimizar la decoloración o el deslus-
tre. No use agua para limpiarlo. Podría dañar el motor,
o la madera, o posiblemente causarle una descarga
eléctrica.
3. No es necesario engrasar el ventilador. El motor
tiene cojinetes permanentemente lubricados.
AVISO: Para operar la función de reversa en este
ventilador, presione el botón de reversa en el control
remoto mientras el ventilador está funcionando.
Tiempo cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire
hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se
muestra en la Img. 19. Esto le permite poner el aire
acondicionado en un ajuste más cálido sin afectar su
comodidad.
Tiempo frío - (Inverso) Un flujo de aire ascendente
desplaza el aire caliente del área del techo como se
muestra en la Img. 20. Esto le permite poner la
unidad de calefacción en un ajuste más frío sin
afectar a su comodidad.
9. Cuidando el ventilador
ANTES DE INTENTAR HACER ALGUNA
REPARACIÓN, ASEGÚRESE DE QUE LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ APAGADA
EN LA CAJA DE FUSIBLES DE LA ELECTRICI-
DAD. CONSULTE LA SECCIÓN "CONEXIONES
ELÉCTRICAS".
AVISO IMPORTANTE
Imagen 20
Imagen 19

Problema
Solución
Solución de problemas 10.
El ventilador no
se enciende.
El ventilador hace
ruido.
Funcionamiento
incorrecto del
mando a distancia
Revise las conexiones de los cables del ventilador y las conexiones de los cables del interruptor en la caja del interruptor.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.
Póngalo o déjelo en funcionamiento durante 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados a un nuevo ventilador desaparecen durante
este tiempo.
Asegúrese de que el florón superior esté a una corta distancia del techo. Pero no debe tocar el techo.
Asegúrese de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.
Asegúrese de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén bien ajustados.
Asegúrese de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados.
Revise los fusibles o los disyuntores del circuito.
No conecte el ventilador con control(es) de velocidad variable fijado en la pared.

Tamaño del
ventilador
Velocidad
Baja
Alta
Voltage
KG KG
5.7
6.96
Amperios Vatios RPM PCM
PESO
NETO
PESO
BRUTO
PIES
CÚB.
11. Especificaciones
Estas son medidas aproximadas. No incluyen los amperios y vataje usados por el kit de luz.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede
causar rozamientos perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier rozamiento recibido, incluyendo rozamientos que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful rozamientos in a residential installation. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
-Reorientar o reubicar la antena receptora.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
©2020 Progress Lighting, Inc.
701 Millennium Blvd.,
Greenville, SC 29607
All Rights Reserved
