
ITEM NO.: TS-1045BK (BLACK)
ITEM NO.: TS-1045W
(WHITE)
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
7 EGG COOKER
HERVIDOR DE HUEVOS DE 7 / CUISEUR À ŒUFS DE 7
`
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de sécurité et de fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
ITEM NO. : TS-1045BL
(BLUE)

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
• This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns or
personal injury.
• This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
• Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer. Attachments,
when furnished, may become hot during use. Allow any attachments to cool before
handling them.
• Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
• Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
• Use the appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Use appliance on a table or sturdy flat surface.
• Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
• Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
• This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the appliance outdoors or for any
other purpose.
• Do not operate the appliance empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.

3
• This appliance has no user-serviceable parts.
• This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page 7.
• Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
• Do not pour water directly into the base when on.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce
the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this appliance, but if one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
− If the appliance is of a 3-prong grounding type, the extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable
to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit,
contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully
insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the polarized plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Type
# of Eggs
Cooking Times (Mins)
Soft Boiled
1-3
4-7
7
11
Medium Boiled
1-3
4-7
9
13
Hard Boiled
1-3
4-7
12
17

4
Parts:
USING YOUR EGG COOKER:
WARNING: Avoid contact with hot surfaces.
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
• Before your first use, wash the accessories using warm soapy water. Rinse and dry
thoroughly before reassembling.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This is
a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
CAUTION: Do not overfill the appliance or operate it when empty.
SOFT, MEDIUM, AND HARD-BOILED EGGS:
1. Measuring water
• The amount of water required depends on the number of eggs and the degree of
hardness/softness desired. The measuring cup marked 3 scales: soft, medium, and hard-
boiled. Each scale has the amount of water marked on it. Fill the measuring cup with
water up to the appropriate mark.
• Make sure that the egg boiler is placed in horizontal position.
• Unwind the cable from the base.
• Pour measured amount of water into the boiling plate. The water will heat up to 212°F.
Egg Poacher
Measuring
Cup
ON / OFF
Switch
Lid /Cover
Egg Holder
Sharp Egg Pin
Omelet Tray

5
2. Prepare for eggs
• Always use cold eggs. Use the pin on the bottom of the measuring cup to prick a small
aperture into an end of the egg. Gently press the pin into the egg.
• Put eggs into tray and put tray on the boiling plate. Close the lid. *Make sure the holes
pierced in the eggs are pointing upwards.
3. Boiling eggs
• Put the plug into socket. Turn Switch “ON”.
• When all water has evaporated, the built-in thermostat switches off the boiler and the
buzzer sounds. Buzzer will sound until switched “OFF”.
• Remove the lid carefully. As it is very hot, immediately take out the egg tray and rinse
under cold water to prevent overcooking.
POACHED EGGS:
1. Measuring water
• Fill Measuring Cup to the Medium line with cold water and pour onto stainless steel
Heating Plate.
2. Prepare for eggs
• Lightly butter or spray vegetable oil on Poaching Tray.
• Break one egg for each poaching section.
• Place Egg Holder over the Heating Plate. Place Poaching Tray on top of Egg Holder.
• CAUTION: Never place Poaching Tray or Omelet Tray directly onto Heating Plate.
3. Cook eggs
• Place Lid on top of the unit and press the POWER Button to turn ON. Indicator Light will
illuminate.
• When the Egg Cooker beeps, the eggs will be ready.
OMELETS:
1. Measuring water
• Fill Measuring Cup to the Hard line with cold water and pour onto Heating Plate
2. Prepare for eggs
• Lightly butter or spray vegetable oil on Omelet Tray.
• Break up to 3 eggs into a separate bowl and mix. Add water to desired omelet
consistency. If desired, add non-meat ingredients (i.e., chives, mushrooms,). Pour
beaten mixture into Omelet Tray.
• Place Egg Holder over the Heating Plate. Place Omelet Tray on top of Egg Holder.
• CAUTION: Never place Poaching Tray or Omelet Tray directly onto Heating Plate.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, always switch off the appliance, disconnect the appliance and let it cool.
• Clean the outside of the appliance with a sponge or slightly wet clothe.
• The parts (removable) in contact with food like the egg holder and poacher can be washed
in hot water with sponge and soft detergent or put in the dishwasher.

6
• Never plunge the appliance in water or all other liquid!
• Do not use abrasive cleaners, gritting, or metal brush or another cutting object.
• Do not immerse the appliance in water
• When excessive scales are deposited on the cooking plate, normal household vinegar can
be used to remove the scales. Dilute the vinegar with water (add 1 part vinegar to 10 parts
of water). Pour the solution onto the cooking plate. Allow soaking for about 30 minutes.
Then pour way the liquid. Wipe the cooking plate clean with a moistened towel.
PROBLEM
CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Power Indicator
Light is already ON
after plugging
into power outlet.
The Power Button was
unintentionally pushed
to ON prior to plugging
into
power outlet.
You cannot push the Power Button again
to turn the egg cooker OFF. Fill
Measuring Cup to "Soft" line, pour into
Heating Plate and plug the Cooker into
power outlet. The Egg Cooker will cycle
through and power OFF automatically
once all water has evaporated. The
Power Indicator Light will turn off. Allow
the unit to rest/cool for 5 minutes and
proceed to follow the instructions in this
manual to use as normal.
There are brown
stains on the
Heating Plate.
Residue from usage.
Use a paper towel or a dish rag and white
vinegar to clean the Heating Plate.
Eggs are
overcooked or
undercooked.
Not enough water was
used.
Be sure to use Measuring Cup for
appropriate amount of water. If eggs are
overcooked, be sure to remove the eggs
promptly when unit beeps.
If eggs are undercooked, your eggs may
be XL or very cold, use additional water
and leave eggs in the Egg Cooker for an
extra few minutes after unit beeps.

7
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL U.S.
AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,
or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP THE
ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY
CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label (E.G.,
120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase
price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you. To make a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am – 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

8
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga siempre las precauciones básicas
de seguridad, especialmente cuando los niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
• No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar
este aparato usted mismo. Revise la política de garantía en la Página 7.
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
• No ponga líquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de cerámica.

9
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para reducir
el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se
recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta
es una característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el
enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el
enchufe con un cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe
en el cable de extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de
seguridad del enchufe polarizado.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Huevo escalfado
Taza de
medir
Interruptor
Tapa
Bandeja de huevos
Pin afilado
Bandeja de Omelet

10
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, compruebe todo el material de embalaje con cuidado antes de
desechar, ya que puede haber piezas accesorias contenidas en el material de embalaje.
• Antes de su primera utilización, lave los recipientes y los accesorios con agua tibia y jabón.
Enjuague y seque completamente antes de volver a montar.
• Enchufe el cocina de huevos en un enchufe eléctrico. Deje que el producto funcione durante
unos 15 minutos. Cuando haya transcurrido el tiempo, deje que se enfríe durante unos 15
minutos.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo, es normal.
Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador. Rápidamente desaparece.
Uso de su vaporizador de alimentos:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con superficies calientes.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el aparato ni lo utilice cuando esté vacío. Siempre
desenchufe el producto de la toma eléctrica cuando no esté en uso o se dejará desatendido.
1. Medir el agua
• La cantidad de agua requerida depende del número de huevos y del grado de dureza /
suavidad deseada. La taza de medir marcó 3 escalas: suave, medio y duro-hervido. Cada
escala tiene el número de agua marcada en él. Llene el vaso medidor con agua hasta la
marca adecuada.
• Asegúrese de que la caldera de huevo se coloca en posición horizontal.
• Desenrolle el cable desde la base.
• Vierta la cantidad medida de agua en la placa de ebullición.
2. Preparación de los huevos
• Siempre use huevos fríos. Utilice el perno en el soporte del huevo para pinchar una
pequeña abertura en el extremo grande del huevo. Esto evita que las cáscaras de los
huevos estallen durante la ebullición.
• Poner los huevos en la bandeja y poner la bandeja en la placa de ebullición. Cerrar la tapa. *
Asegúrese de que los agujeros perforados en los huevos estén apuntando hacia arriba.
3. Huevos
• Coloque el enchufe en el zócalo. Gire el interruptor "ON".
• Cuando todo el agua se ha evaporado, el termostato incorporado apaga la caldera y
suena el zumbador. El zumbador emitirá un sonido hasta que se apague.
• Retire la tapa con cuidado. Como es muy caliente, sacar inmediatamente la bandeja de
huevos y enfriar los huevos.
Tiempos de cocinar
huevo pasado por agua
1-7 huevo
6 min
Huevo medio cocido
1-7 huevo
7.5 min
huevo duro
1-7 huevo
13.5 min

11
Huevos Escalfados
1. Medir el agua.
• Llene la taza de medición a la línea mediana con agua fría y vierta sobre una placa de
calentamiento de acero inoxidable.
2. Preparar para los huevos.
• Unte con mantequilla o rocíe aceite vegetal en la bandeja de caza furtiva.
• Rompe un huevo por cada sección de caza furtiva.
• Coloque la rejilla de cocción de huevos sobre la placa de calentamiento. Coloque la
bandeja de caza furtiva encima de la rejilla para cocinar los huevos.
• PRECAUCIÓN: Nunca coloque la bandeja de caza furtiva o la bandeja de tortillas
directamente sobre la placa de calentamiento.
3. Cocinar los huevos
• Coloque la tapa en la parte superior de la unidad y presione el botón de ENCENDIDO
para encenderla. La luz indicadora se encenderá.
• Cuando la cocina de huevos emita un pitido, los huevos estarán listos.
OMELETS:
1. Medir el agua.
• Llene la taza de medición hasta la línea dura con agua fría y vierta sobre la placa de
calentamiento
2. Preparar para los huevos.
• Unte con mantequilla o rocíe aceite vegetal en la bandeja de tortilla.
• Rompa hasta 3 huevos en un bol aparte y mezcle. Agregue agua a la consistencia deseada de la
tortilla. Si lo desea, agregue ingredientes que no sean de carne (es decir, cebolletas,
champiñones,). Por batió la mezcla en la bandeja de tortillas. (Fig. 11)
• Coloque la rejilla de cocción de huevos sobre la placa de calentamiento. Coloque la bandeja
de tortillas encima de la rejilla para cocinar los huevos. (Fig. 12)
• PRECAUCIÓN: Nunca coloque la bandeja de caza furtiva o la bandeja de tortillas
directamente sobre la placa de calentamiento.
Instrucciones de limpieza
• Antes de limpiar, siempre apague el aparato, desconéctelo y déjelo enfriar.
• Limpie el exterior del aparato con una esponja o un paño ligeramente mojado.
• Las partes (extraíbles) en contacto con alimentos como el soporte para huevos y el cazador
furtivo se pueden lavar en agua caliente con una esponja y detergente suave o en el lavavajillas.
• ¡Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido!
• No utilice productos de limpieza abrasivos, retorcimientos, cepillos metálicos u otros
objetos de corte.
• No sumerja el aparato en agua.
• Cuando se depositan escamas excesivas en la placa de cocción, se puede usar vinagre normal
del hogar para eliminar las escamas. Diluya el vinagre con agua (agregue 1 parte de vinagre a 10
partes de agua). Verter la solución sobre la placa de cocción. Permitir remojo durante unos 30
minutos. Luego vierta camino el líquido. Limpie la placa de cocción con una toalla humedecida.

12
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
• N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
• Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
• Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé,
ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
• Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner
ou de réparer cet appareil vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la Page
7.
• N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.

13
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : Un court cordon d’alimentation
est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long.
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une
broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise
de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne
s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une
rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de
modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Pièces:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Oeufs Poches
Tasse à
mesurer
Interrupteur
Couvercle
Plateau d'oeufs
Une épingle
tranchante
Plateau d'omelette

14
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tout le matériel d'emballage avant de le jeter,
car il peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
• Avant votre première utilisation, lavez les bols et les accessoires avec de l'eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher complètement avant de remonter.
• Laisser fonctionner le produit pendant environ 15 minutes. Une fois le temps écoulé, laisser
refroidir pendant environ 15 minutes.
Attention: La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée lors du
chauffage, elle est normale. Ceci est le résultat de la réaction chimique de l'élément
chauffant. Il disparaît rapidement.
Utilisation de Cuiseur a Oeufs:
1. Mesurer l’eau
• La quantité d’eau requise dépend du nombre d’oeufs et du degré de dureté/mollesse
souhaité. Le verre doseur présente 3 niveaux: Mou, Moyen et Dur. Chaque niveau
indique également le nombre d’oeufs. Remplir le verre doseur de l’eau jusqu’à la
marque appropriée.
• Vérifier que le cuiseur à oeufs est bien horizontal.
• Dérouler le fil depuis la base.
• Verser l’eau dans le bac.
2. Préparer les oeufs
• Utilisez toujours des œufs froids. Utilisez la broche sur le porte-oeufs pour piquer une
petite ouverture dans la grande extrémité de l'oeuf Cela évite que les œufs éclatent en
cours de cuisson.
• Mettre les oeufs sur le plateau et mettre le bas. Fermer le couvercle. *Assurez-vous que
les trous percés dans les œufs sont dirigés vers le haut.
3. Cuisson des oeufs
• Mettez la fiche dans la prise. Tournez le bouton "ON".
• Lorsque toute l'eau s'est évaporée, le thermostat intégré éteint la chaudière et le buzzer
sonne. Le clignotant retentit jusqu'à ce que "OFF" soit activé.
• Retirer précautionneusement le couvercle. Comme c’est très chaud, retirer
immédiatement le plateau à œufs et les laisser refroidir.
OEUFS POCHÉS:
1. Mesurer l'eau
• Remplissez la tasse à mesurer jusqu'à la ligne moyenne avec de l'eau froide et versez sur
une plaque chauffante en acier inoxydable.
2. Préparer pour les oeufs
• Beurrez légèrement ou vaporisez de l'huile végétale sur le plateau de braconnage.
• Casser un œuf pour chaque section de braconnage.
• Placez la grille de cuisson des œufs sur la plaque chauffante. Placez le plateau de
braconnage sur la grille de cuisson des œufs.

15
ATTENTION: Ne jamais placer le bac à braconnage ou le plateau à omelettes directement sur
la plaque chauffante.
3. Cuire les œufs
• Placez le couvercle sur l’appareil et appuyez sur le bouton POWER pour l’allumer. Le
voyant s'allume.
• Lorsque le cuiseur à oeufs bipe, les oeufs sont prêts.
OMELETS:
1. Mesurer l'eau
• Remplissez la tasse à mesurer jusqu'à la ligne dure avec de l'eau froide et versez sur la
plaque chauffante
2. Préparer pour les oeufs
• Beurrez légèrement ou vaporisez de l'huile végétale sur le plateau à omelettes.
• Casser jusqu'à 3 œufs dans un bol séparé et mélanger. Ajouter de l'eau à la consistance
de l'omelette désirée. Si vous le souhaitez, ajoutez des ingrédients autres que de la
viande (par exemple, de la ciboulette, des champignons). PouR a battu le mélange dans
le plateau à omelettes. (Fig. 11)
• Placez la grille de cuisson des œufs sur la plaque chauffante. Placez le plateau à
omelettes sur la grille de cuisson des œufs. (Fig. 12)
• ATTENTION: Ne jamais placer le bac à braconnage ou le plateau à omelettes
directement sur la plaque chauffante.
Instructions pour le nettoyage
• Avant de nettoyer, éteignez toujours l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec une éponge ou un vêtement légèrement humide.
• Les parties (amovibles) en contact avec des aliments comme le porte-œufs et le
braconnier peuvent être lavées à l'eau chaude avec une éponge et un détergent doux
ou au lave-vaisselle.
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide!
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de produits abrasifs, de brosses métalliques ou
d'autres objets tranchants.
• N'immergez pas l'appareil dans l'eau
• Lorsque des écailles excessives sont déposées sur la plaque de cuisson, vous pouvez
utiliser du vinaigre domestique normal pour les éliminer. Diluer le vinaigre avec de l'eau
(ajouter 1 partie de vinaigre à 10 parties d'eau). Versez la solution sur la plaque de
cuisson. Laisser tremper pendant environ 30 minutes. Puis versez le liquide. Essuyez la
plaque de cuisson avec une serviette humide.
Temps de cuisson
Oeuf bouilli
1-7 Oeuf
6 min
Oeuf à l'oeuf moyen
1-7 Oeuf
7.5 min
œuf dur
1-7 Oeuf
13.5 min

16
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
