Craftsman 917254541 Official Lawn Mower

User Manual - Page 17

For 917254541.

PDF File Manual, 24 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
®
@
@
@
®
@
(1) UPPER HANDLE
(2) BRAKE YOKE
(3) STARTER HANDLE
(1) OBERER FUHRUNGSHOLM
(2) BEDIENUNGSHEBEL
(3) STARTHANDGRIFF
(1) GUIDON SUPERIEUR
(2) COMMANDE
(3) POIGNEE DE STARTER
(1) MANILLAR SUPERIOR
(2) MANDO @
(3) MANGO DE ARRANQUE
(1) OVERSTE STUUR
(2) BEDIENINGSHENDEL
(3) STARTHENDEL
(1) MANUBRIO SUPERIORE
(2) COMANDO
(3) MANIGLIA DI AVVlAMENTO
Starting and Stopping
Place the mower on aflat surface. Note: not on gravel or similar.
Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and
lead-containing petrol may be used. Do not fill with petrol
while the engine is running.
Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter
handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.
To "STOP" engine, release engine brake yoke.
Start und Stopp
Stellen Sie den Rasenm&her auf ebenen Untergrund, FQIlen
Sie den Kraftstofftank mit reinem Benzin, (keine Benzin=OI-
gemisch verwenden). Sowohl bleifreies als auch verbleites
Benzin kann verwendet werden. Nie bei laufendem Motor
Benzin nachf011en.
Den Bedienungshebel gegen den Holm drL]cken und kr&ftig
am Starthandgriff ziehen. Das Startseil nicht einfach Ioslassen,
sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.
Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels
abgestellt.
Marche et Arr_t
Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni
gravier ni gravillons. Remplissez le reservoir d'essence pure
pas de melange 2 temps. Vous pouvez utiliser de I'essence
avec ou sans plomb. Ne pas faire le plein quand le moteur
est en marche.
Maintenez la commande contre le guidon et tirez vivement
sur le starter. Puis I&chez doucement la ficelle.
Coupez le moteur en I&chant la commande.
Arranque y Parada
Colocar el cortacesped en una superficie liana (sin gravilla,
guijarros, etc.). Rellenar el tanque de gasolina pura, sin aceite.
Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo. No rellenar el
tanque mientras esta funcionando el motor.
Presionar el mando contra el manillar y tirar r&pidamente
del mango de arranque. Soltar lentamente el cord6n de
arranque.
Poner en marcha el motor soltando el mando.
Starten en Stoppen
Zet de maaier op een vlakke ondergrond. Niet op een grindpad of
iets dergelijks. Vul de benzinetank met benzine, geen oliemeng-
sel. U kunt zowel Ioodvrije als Ioodhoudende benzine gebruiken.
Nooit benzinetank vullen terwijl de motor draait.
Houd de bedieningshendel tegen het stuur en trek kort en
krachtig aan de starthendel. Laat het startsnoer langzaam
vieren.
Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te
laten.
Avviamento e Arresto
Portare iltosaerba su fondo piano (non su ghiaia, sassi o simili).
Riempire ilserbatoio con benzina pura. Si pu6 usare sia bezina
senza piombo che benzina contenente piombo. Non versare
bezina nel serbatoio mentre il motore _ in marcia.
Tenere ilcomando contro il manubrio e tirare velocemente la
maniglia di awiamento. Rilasciare la cordicella lentamente.
Fermare il motore rilasciando il comando.
17
Loading ...
Loading ...
Loading ...