
Luz LED de acentuación y
seguridad con detección
de movimiento
Manual del usuario
www.byjasco.com
1-800-654-8483
enbrighten
®

2
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad 3
Preparación para la instalación 4
Especificaciones 4
Materiales incluidos 5
Contenido del paquete 6
Herramientas necesarias 6
Procedimiento de instalación 7
Funcionamiento 13
Interruptores de funcionamiento 13
Resumen del funcionamiento 14
Cuidado y limpieza 20
Resolución de problemas 20
Garantía 22
Declaración de la FCC 22
LÉALO O MÍRELO
Lea las instrucciones o mire este video sencillo.
Escanee el código QR o visite goo.gl/dkRHBR.

3
Gracias por comprar esta luz de acentuación y seguridad con detección de
movimiento enbrighten de marca GE. Esta luz LED para exteriores económica y de
bajo consumo se ha diseñado para una instalación simple, diversas opciones de
montaje y brinda una iluminación excepcional, con poco consumo de energía.
Lea las instrucciones atentamente. Consérvelas para consultarlas en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
INCENDIO O LESIONES PERSONALES:
1) Lea todas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y el MANUAL completo antes de
ensamblar, instalar o poner en funcionamiento esta luminaria.
2) Esta luminaria se diseñó para usarse en un circuito protegido por un fusible
o disyuntor. Además se diseñó para instalarse de conformidad con los códigos
eléctricos nacionales y locales. Consulte con un electricista profesional o un
contratista especializado en electricidad si no está seguro de cómo instalar
este aparato.
3) Esta luminaria debe estar debidamente conectada a tierra.
4) ADVERTENCIA: asegúrese de que la electricidad ESTÉ DESCONECTADA en el
disyuntor o panel de fusibles principal. NO INTENTE INSTALAR ESTE APARATO CON
EL SUMINISTRO ELÉCTRICO CONECTADO. Todas las conexiones de cableados
deben realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para
evitar lesiones personales o daños a la luminaria. Verifique que el suministro esté
DESCONECTADO en la caja de conexiones con un medidor de voltaje de CA antes
de la instalación.
5) Controle todas las conexiones dos veces para asegurarse de que estén ajustadas
y sean las correctas.
6) Cuente las piezas pequeñas y destruya el material de empaque, ya que estos
pueden ser peligrosos para los niños.
7) Esta luminaria debe instalarse afuera, en una pared o alero.
8) Esta luminaria debe instalarse a aproximadamente 8 pies (2,4 m) del nivel del
piso. Si se instala la luminaria más arriba de lo recomendado, al focalizar el
sensor de movimiento hacia abajo se reducirá el área de cobertura.
9) La luminaria debe instalarse en una superficie de montaje impermeable o en una
caja de conexiones eléctricas empotrada, con un suministro eléctrico de 120 V
de CA; conectada, de forma ideal, por medio de un interruptor de pared.
10) ADVERTENCIA: riesgo de incendio. Coloque las lámparas al menos a 2 pulg.
(51mm) de distancia de materiales combustibles.
11) ADVERTENCIA: el brillo de la luz LED es tan fuerte que puede dañar los ojos
humanos. No mire directamente a las luces LED por más de unos segundos.
12) PRECAUCIÓN: peligro de quemaduras. Deje que la luminaria se enfríe antes de
tocarla.
13) NOTA: no conecte esta luminaria a un reductor de luz o temporizador.
14) Use gafas de seguridad bien ajustadas durante todo el proceso de instalación.

4
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
1) Lea todas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y el MANUAL completo antes de
ensamblar, instalar o poner en funcionamiento esta luminaria.
2) Antes de instalar la luminaria, asegúrese de tener todas las piezas.
3) Compare las piezas con las secciones Materiales incluidos y Contenido del
paquete.
4) De haber piezas faltantes o dañadas, no ensamble, instale o ponga en
funcionamiento esta luminaria. Comuníquese con el Centro de atención al cliente
de Jasco al 1-800-654-8483 entre las 7:00 a.m. y las 8:00 p.m. CST (hora central
estándar) para obtener piezas de repuesto.
ESPECIFICACIONES
Requisitos de potencia 120 VAC, 60 Hz
Carga eléctrica 32 W
Modos de funcionamiento Test, Accent Light, Security Light, Manual Override (Prueba, luz
de acentuación, luz de seguridad, anulación manual)
Luz de acentuación
Lúmenes 1000
Temperatura del color Blanco cálido (2200K), blanco suave (3000K), blanco brillante
(4000K), luz de día (5000K)
Tiempo de encendido (on) Apagado (off), 3 horas, 6 horas, anochecer a amanecer (D2D)
Luz de seguridad
Lúmenes 2480
Temperatura del color Luz de día (5000K)
Tiempo de encendido (on) Modo de prueba, 1 minuto, 5 minutos o 20 minutos
Ángulo de detección Hasta 240°
Rango Hasta 70 pies (21,3 m)

5
MATERIALES INCLUIDOS (todas las piezas en tamaño real, excepto por la junta):
Pieza Cantidad Descripción
A 2 Tornillo para el soporte
B 2 Tornillo para el soporte
C 2 Tornillo para el soporte
D 1 Tapón de goma para el tornillo
E 1 Perno de la luminaria
F 1 Perno de montaje
G 1 Soporte de montaje
H 1 Junta
(no se muestra en tamaño real)
(Junta, no se muestra en
tamaño real)
FRENTE
x1
A. B. C.
E. F.
G.
H.
x2 x2 x1
x1 x1
x1
x2 D.

6
CONTENIDO DEL PAQUETE:
Pieza Cantidad Descripción
I 2 Lámparas
J 1 Luminaria
K 1 Sensor de movimiento
L 1 Placa de soporte trasera
M 3 Conectores a presión
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador de punta de estrella o Phillips
Medidor de voltaje de CA
Gafas de seguridad
Escalera
Cortacables/pelacables
I
J
K
L
M

7
PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN:
1) Lea todas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y el MANUAL completo antes de
ensamblar, instalar o poner en funcionamiento esta luminaria.
2) ADVERTENCIA: antes de conectar la luminaria al suministro eléctrico, asegúrese
de que la electricidad ESTÉ DESCONECTADA en el disyuntor o panel de fusibles
principal. NO INTENTE INSTALAR ESTE APARATO CON EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
CONECTADO. Todas las conexiones de cableados deben realizarse con el
SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales o
daños a la luminaria. Verifique que el suministro esté DESCONECTADO en la caja
de conexiones con un medidor de voltaje de CA antes de la instalación.
3) Si usa una escalera para el montaje, asegúrese de que esté firme y estable antes
de intentar instalar la luminaria.
4) Lugar de la instalación
a. NOTA: la luminaria (J) debe instalarse en una superficie de montaje
impermeable o en una caja de conexiones eléctricas empotrada, con un
suministro eléctrico de 120 V de CA; conectada, de forma ideal, por medio de
un interruptor de pared (necesario para los modos de anulación manual).
b. NOTA: esta luminaria (J) debe instalarse a aproximadamente 8 pies (2,4 m)
del nivel del piso. Si se instala la luminaria (J) más arriba de lo recomendado,
al focalizar el sensor de movimiento (K) hacia abajo se reducirá el área
de cobertura.
c. Determine la superficie de montaje: pared o alero (ver Figura 1).
d. Ubique las lámparas (I) en dirección general a la cobertura de iluminación
deseada.
OR
Instalación en parades Instalación en alero
Figura 1

8
5) Quite la placa de soporte trasera (L) de la parte posterior de la luminaria (J).
6) Instale el soporte de montaje (G).
a. NOTA: se incluyen seis tornillos para el soporte (A, B o C) de tres tamaños.
Para la instalación solo se necesitará un juego de dos tornillos. Deseche los
tornillos para el soporte sin usar después de la instalación.
b. Quite la luminaria existente, de haber una instalada, y desconecte los cables
de suministro eléctrico de CA de la vivienda (negro, blanco y tierra).
c. Instale el soporte de montaje (G) con la palabra “FRONT” (FRENTE) hacia el
lado opuesto de la caja de conexiones. Use los tornillos para el soporte
(A, B o C) que mejor encajen en la caja de conexiones (ver Figura 2).
d. Ajuste los tornillos del soporte (A, B o C).
e. Jale firmemente del soporte de montaje (G) para asegurarse de que esté
bien fijado a la caja de conexiones. De ser necesario, use los tornillos que
quitó de la luminaria existente para asegurar el soporte de montaje (G).
FRENTE
or
or
G
A
B
C
Figura 2
Orificio del
tornillo
Orificios de alineación
Pasadores
de borne
L
J

9
FRONT
7) Pase los cables eléctricos.
a. La placa de soporte trasera (L) cuenta con cables preinstalados: Line (línea,
negro), Neutral (neutro, blanco) y Ground (tierra, verde/amarillo) con
conectores a presión (M).
b. Observe la flecha direccional en la placa de soporte trasera (L) para la
instalación en pared o alero seleccionada (ver Figura 3).
c. Ubique, de forma temporal, la placa de soporte trasera (L) con la flecha de
instalación seleccionada, es decir, en pared o en alero; en la dirección
indicada para determinar el mejor orificio en la placa de soporte trasera (L)
para pasar los cables de modo de evitar el contacto con el soporte de
montaje (G) (ver Figura 3). NO atornille definitivamente.
d. Jale la placa de soporte trasera (L) para alejarla del soporte de montaje (G).
e. Si los cables no pasaron por el orificio de la placa de soporte trasera (L) sin
tocar el soporte de montaje (G), jale, con cuidado, los cables con los
conectores a presión (M) a través del orificio de la placa de soporte trasera (L)
e insértelos por el otro orificio presente en la placa de soporte trasera (L)
(ver Figura 3).
f. Inserte los cables con los conectores a presión (M) a través de la junta
provista
(H) (ver Figura 4).
G
L
Flechas
direccionales
para el
montaje en
pared
Flechas
direccionales
para el
montaje en
alero
Figura 3
Figura 4
J.L.H.
G.
Caja de conexiones
F.
E.
D.
M.
K.

10
8) Realice las conexiones eléctricas.
a. ADVERTENCIA: antes de conectar la luminaria al suministro eléctrico,
asegúrese de que la electricidad ESTÉ DESCONECTADA en el disyuntor o
panel de fusibles principal. NO INTENTE INSTALAR ESTE APARATO CON EL
SUMINISTRO ELÉCTRICO CONECTADO. Todas las conexiones de cableados
deben realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para
evitar lesiones personales o daños a la luminaria. Verifique que el suministro
esté DESCONECTADO en la caja de conexiones con un medidor de voltaje de
CA antes de la instalación.
b. Antes de hacer las conexiones eléctricas, asegúrese de que se haya
completado el Paso 7 para pasar los cables eléctricos de modo de evitar el
soporte de montaje (G) e insértelos a través de la junta (H) (ver Figura 3).
c. Revise el diagrama final de conexión del cableado antes de continuar con la
instalación (ver Figura 5).
d. Con un pelacables, pele el cable línea (negro) de suministro de CA de la
vivienda, el cable neutro (blanco) y el cable a tierra (verde) para dejar al
descubierto 3/8” (9,5mm) -7/16” (11,1mm) de cable (ver Figura 6).
e. Conecte el cable a tierra (verde o cobre) del suministro eléctrico de CA de la
vivienda al insertar al conector a presión (M) con el cable verde/amarillo.
f. Conecte el cable neutro (blanco) del suministro eléctrico de CA de la vivienda
al insertar al conector a presión (M) con el cable blanco.
Figura 5
3/8
″
-7/16
″
Cable
expuesto
Cable
aislado
Figura 6
L
H
M

11
g. Conecte el cable línea (negro) del suministro eléctrico de CA de la vivienda al
insertar al conector a presión (M) con el cable negro (ver Figura 7).
h. Si las conexiones al suministro eléctrico de la vivienda se hicieron a los
conectores a presión (M) antes de asegurarse de que estuvieran pasados por
el orificio correcto de la placa de soporte trasera (L) o antes de pasarlos por
la junta (H):
i. Se deberán cortar los cables de suministro eléctrico de la
vivienda de los conectores a presión. Los cables de la
luminaria deberán pasarse por el orificio correcto de la
placa de soporte trasera (L) y de la junta (H), y luego se
deberán reconectar al suministro eléctrico de la vivienda
con empalmes de cables estándar, no provistos.
9) Instale la placa de soporte trasera (L):
a. Se debe observar la flecha direccional en la placa de soporte trasera (L) para
la instalación seleccionada, es decir, en pared o en alero, y ubicar la placa de
soporte trasera (L) con la flecha de instalación seleccionada en la dirección
indicada sobre el soporte de montaje (G), fijado a la caja de conexiones
(ver Figura 8).
b. Acomode los cables en la caja de conexiones. Asegúrese de que todos los
cables estén conectados en la caja de conexiones y que no estén
presionados por los bordes de la placa de soporte trasera (L) o del soporte
de montaje (G).
c. Inserte el perno de montaje (F) a través de la placa de soporte trasera (L), a
través de la junta (H) y páselo por el orificio del medio del soporte de montaje
(G) (ver Figura 8).
d. Ajuste el perno de montaje (F) firmemente a mano, con un destornillador
Phillips. No ajuste demasiado ni use un destornillador eléctrico ya que puede
dañar la placa de soporte trasera (L).
G
L
F
Figura 8
M
Figura 7

12
10) Instalación de la luminaria (J).
a. NOTA: las tres clavijas en la parte posterior de la luminaria (J) deben
insertarse en la regleta de bornes para que este aparato funcione.
b. Posicione las dos presillas de alineación de la placa de soporte trasera (L)
con los dos orificios de alineación en la parte posterior de la luminaria (J) y
ubique los bordes de la luminaria (J) sobre los bordes de la placa de soporte
trasera (L) (ver Figura 9).
c. Empuje la luminaria (J) firmemente en la placa de soporte trasera (L).
d. Inserte el perno de la luminaria (E) a través del orificio en el frente de la
luminaria (J) y páselo por el orificio de la placa de soporte trasera (L)
(ver Figura 10).
e. Ajuste el perno de la luminaria (E) firmemente a mano, con un destornillador
Phillips. No ajuste demasiado ni use un destornillador eléctrico ya que puede
dañar la luminaria.
f. Inserte el tapón de goma para el tornillo (D) en el orificio del frente de la
luminaria (J) (ver Figura 10).
Presilla de alineación
L
Regleta de
bornes
Orificios de alineación
J
Figura 9

13
g. Quite el film protector del lente del sensor de movimiento (K).
FUNCIONAMIENTO
La luz de acentuación y seguridad con detección de movimiento enbrighten
de marca GE cumple dos funciones. La luminaria puede funcionar como luz de
acentuación de bajo nivel blanca ajustable (WW, SW, BW, DL) por 3 horas, 6 horas o
toda la noche (D2D). O bien puede funcionar como luz de seguridad con detección de
movimiento de alto nivel; después de 3 horas, después de 6 horas o toda la noche.
Esto permite que la luz ilumine y se combine con la iluminación de acentuación en
su hogar mientras usted se relaja afuera, luego cambia a una luz de seguridad con
detección de movimiento de alto nivel en las altas horas de la noche. La luz también
puede usarse con interruptores de pared basculantes para habilitar los modos de
anulación manual de la acentuación y la seguridad.
INTERRUPTORES DE FUNCIONAMIENTO:
Off
3hr 6hr D2D
15 ’
30 ’50 ’ 70 ’
20min5min1min
WW SW BW DL
Test
Luz de seguiridad
Luz de acentuación
Tiempo de encendido
de la luz de acentuación
Color de la luz de acentuación
Tiempo de encendido
de la luz de seguridad
Distancia de sensibilidad
de la luz de seguridad
Figura 10
FRONT
D.
E.
J.L.
H.
G.
K.
F.
M.

14
RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO:
El interruptor de tiempo de encendido de la luz de acentuación es el interruptor
principal para seleccionar la funcionalidad de la luminaria.
Funcionamiento de la luz deseado
Luz de acentuación toda la noche
La configuración
ON
OFF
ON
OFF
Mover el interruptor de
apagado a encendido a
apagado a encendido
(ON-OFF) dentro de 3
segundos
ON
OFF
Mover el interruptor de apagado a
encendido (ON-OFF) dentro de 3 segundos
ON
OFF
Mover el interruptor de apagado a
encendido (ON-OFF) dentro de 3 segundos
Off
3hr 6hr D2D
15 ’
30 ’ 50 ’ 70 ’
20min5min1min
WW SW BW DL
Test
Security Light Accent Light
Configuración a D2D (anochecer a amanecer)
Elegir
color de -
acentuación
WW: Blanco cálido, 2200K CCT
SW: Blanco suave, 3000K CCT
BW: Blanco brillante, 4000K CCT
DL: Luz natural, 5000K CCT
Configuración a 20min
Configuración a 15’
Off
3hr 6hr D2D
15 ’
30 ’ 50 ’ 70 ’
20min5min1min
WW SW BW DL
Test
Security Light Accent Light
Configuración a Off
Configuración a WW
Elegir tiempo de seguridad -
Elegir sensibilidad de distancia -
1 min, 5 min
o 20 min
15’, 30’, 50’
o 70’
20min5min1min
Test
Configuración a Test
Off
3hr 6hr D2D
15 ’
30 ’ 50 ’ 70 ’
20min5min1min
WW SW BW DL
Test
Security Light Accent Light
Elegir tiempo de acentuación - 3hr o 6hr
Elegir
color de -
acentuación
WW: Blanco cálido, 2200K CCT
SW: Blanco suave, 3000K CCT
BW: Blanco brillante, 4000K CCT
DL: Luz natural, 5000K CCT
Elegir tiempo de seguridad -
Elegir sensibilidad de distancia -
1 min, 5 min
o 20 min
15’, 30’, 50’
o 70’
Luz de seguridad toda la noche
Luz de acentuación para las
primeras horas de la noche,
Luz de seguridad para las
últimas horas de la noche
Modo de prueba
Modo de anulación manual de
la luz de acentuación
Modo de anulación manual de
la luz de seguridad
Apagado del modo de anulación manual

15
1) Ajuste las lámparas (ver Figura 11):
a. ADVERTENCIA: riesgo de incendio. Coloque las lámparas de la luminaria al
menos a 2 pulg. (51mm) de distancia de materiales combustibles.
b. Restablezca la electricidad en el disyuntor o panel de fusibles y encienda el
interruptor de pared.
c. De ser necesario, agarre las lámparas suavemente y muévalas hacia arriba
o abajo, de lado a lado, para ajustar el área de cobertura de la luz.
2) Gire los controles del sensor hacia abajo.
a. PRECAUCIÓN: para evitar daños por agua y el riesgo de descargas eléctricas,
los controles del sensor de movimiento deben enfocar al suelo cuando la
instalación esté completa.
b. Gire el sensor de movimiento para que los controles enfoquen al suelo.
3) Configure la zona de detección del sensor de movimiento.
a. NOTA: una vez conectado el suministro eléctrico a la luminaria, deje que el
sensor de movimiento se caliente por completo (~40 segundos) antes de
comenzar el proceso de configuración. Al principio, la luz se encenderá en el
color luz de día (DL) durante el período de calentamiento, luego se apagará y
funcionará de acuerdo a la posición de los interruptores.
b. NOTA: cuando “Security Light On Time” esté en la posición “Test”, la luminaria
funcionará durante el día o la noche. La luz de seguridad se encenderá a los
lúmenes máximos en el color luz de día (DL) y estará encendida por
4 segundos después de que se haya detenido todo el movimiento.
c. Deslice el control “Security Light On Time” a la posición “Test”.
d. Deslice el control “Sensitivity/Distance” a la
posición mínima (15’).
Figura 11
PRODUCCIÓN LUMÍNICA OPTIMIZADA
Se puede usar para diversas aplicaciones de iluminación.
Solo adjuste el ángula de las luces.
Focalizado con iluminación circundante para entradas,
entradas para el coche; para coches, accesos a partones, etc.
Enfoque amplio con iluminación extendida para patios,
grandes áreas, decks, etc.
Iluminación focalizada para cercos,
galpones o edificios alejados,
garajes separados, laterales de
viviendos, botes, tráileres, etc.
20min5min1min
Test
15 ’
30 ’50 ’ 70 ’

16
e. ¿Cómo funciona la detección de movimiento?
i. Los sensores de movimiento son en realidad sensores de calor.
Los sensores de movimiento lo detectan al controlar los cambios en el
calor dentro del área de detección. Cuando una persona ingresa en el
área de detección, el sensor compara la temperatura exterior con la
corporal de la persona dentro del área de detección. Cuando la persona
se mueve dentro del área de detección, las mediciones de calor cambian.
Los sensores de movimiento interpretan esto como "movimiento".
ii. Todos los sensores de movimiento son más sensibles al movimiento en
el área de detección y menos sensibles cerca del sensor (ver Figura 12).
f. Realice una “prueba de caminata”: camine en forma de arco en el frente del
sensor de movimiento.
g. Observe la luz. La luz se encenderá cuando el sensor detecte movimiento.
h. Deténgase, espere 4 segundos para que la luz se apague y luego vuelva
a caminar.
i. Continúe el proceso extendiendo el arco alejándose del sensor de
movimiento hasta que se establezca la zona de detección.
j. De ser necesario, agarre el sensor de movimiento suavemente y muévalo
hacia arriba o abajo, de lado a lado, para ajustar la zona de detección.
k. Incline el sensor de movimiento levemente hacia abajo (aprox. 10-15°).
Esto creará un área de detección máxima con la mayor precisión, de 15 a
70 pies (ver Figura 13).
Demasiado lejos Demasiado cerca Opción ideal
Figura 13
Menos sensible Más sensible
Figura 12

17
l. Evite enfocar el sensor muy hacia abajo ya que esto reducirá la cobertura de
detección y la distancia general. Si el sensor se enfoca muy hacia arriba, es
posible que no detecte el movimiento cercano a la luminaria. Es posible que
haya que hacer ajustes menores hasta que encuentre la posición óptima del
sensor.
m. De ser necesario, para aumentar la zona de detección, deslice el control
“Sensitivity/Distance” a los 30’, 50’ o 70’ y repita la “prueba de caminata”
para establecer la zona de detección deseada.
n. NOTA: a mayor nivel de “Sensitivity/Distance”, es mayor la posibilidad de
“activaciones falsas”. Para disminuir las “activaciones falsas”, posicionar el
control “Sensitivity/Distance” en un nivel menor. La distancia de sensibilidad
mayor variará en base a las condiciones exteriores (temperatura, clima),
lugar de montaje y ángulo de detección.
o. NOTA: no enfoque el sensor de movimiento hacia luces brillantes o
superficies reflectantes ya que afectarán la precisión del sensor de
movimiento. Evite las áreas con mucho tránsito o las de mascotas ya que
activarán las luces continuamente. Evite apuntar el sensor de forma directa
hacia superficies de temperaturas extremas como ser: salidas de calefacción,
aires acondicionados, grandes objetos de colores claros que reflejen el calor
u otras fuentes de luz. Estas fuentes de calor pueden generar “activaciones
falsas” o reducir la sensibilidad del sensor de movimiento.
4) Configure el tiempo de encendido de la luz de seguridad:
a. NOTA: el control “Security Light On Time” fija el tiempo que la luz
permanecerá encendida a lúmenes máximos en el color luz de día (DL)
después de que se haya detenido el movimiento.
b. Después de fijar la zona de detección del sensor de movimiento, deslice el
control “Security Light On Time” de “Test” a la posición deseada: “1 min”,
“5 min” o “20 min”.
5) Configure el tiempo de encendido de la luz de acentuación:
a. NOTA: el control “Accent Light On Time” fija el tiempo que la
luz permanecerá encendida en el color seleccionado de
“Accent Light Color” (WW, SW, BW, DL), cuando se detecte
la noche.
b. Deslice el control “Accent Light On Time” a
la posición deseada: “Off”, “3hr”, “6hr” o “D2D”.
i. Off: por la noche, la luz NUNCA funcionará como luz de
acentuación. La luz SOLO funcionará como luz de
seguridad con detección de movimiento.
La luz se encenderá (ON) a los lúmenes máximos en el color luz de día
(DL), solo cuando se detecte movimiento.
20min5min1min
Test
Off
3hr 6hr D2D

18
ii. 3hr: por la noche, la luz se encenderá (ON) como luz de acentuación a
lúmenes bajos en el color seleccionado de “Accent Light Color” (“WW”,
”SW”, ”BW”, ”DL”) por 3 horas. Después de las 3 horas, la luz se apagará
(OFF) y funcionará como luz de seguridad. Como luz de seguridad, se
encenderá (ON) a los lúmenes máximos en el color luz de día (DL), solo
cuando se detecte movimiento.
iii. 6hr: por la noche, la luz se encenderá (ON) como luz de acentuación a
lúmenes bajos en el color seleccionado de “Accent Light Color” (“WW”,
”SW”, ”BW”, ”DL”) por 6 horas. Después de las 6 horas, la luz se apagará
(OFF) y funcionará como luz de seguridad. Como luz de seguridad, se
encenderá (ON) a los lúmenes máximos en el color luz de día (DL), solo
cuando se detecte movimiento.
iv. D2D: por la noche, la luz SOLO funcionará como luz de acentuación.
La luz NUNCA funcionará como luz de seguridad con detección de
movimiento. La luz se encenderá (ON) como luz de acentuación a
lúmenes bajos en el color seleccionado de “Accent Light Color” (“WW”,
”SW”, ”BW”, ”DL”) y funcionará como luz de acentuación del anochecer
al amanecer.
6) Configure el color de la luz de acentuación:
a. NOTA: el control “Accent Light Color” fija el color de la luz en el modo luz de
acentuación a lúmenes bajos cuando “Accent Light On Time” está en “3hr”,
“6hr” o “D2D”.
b. Deslice el control “Accent Light Color” a la posición deseada: “WW”, “SW”,
“BW” o “DL”.
i. WW: blanco cálido, temperatura del color: 2200K
ii. SW: blanco suave, temperatura del color: 3000K
iii. BW: blanco brillante, temperatura del color: 4000K
iv. DL: luz de día, temperatura del color: 5000K
7) Cómo usar el modo luz de acentuación manual:
a. Nota: el modo luz de acentuación manual anula el sensor de movimiento y
los controles de tiempo, entonces la luz funcionará al color de luz de
acentuación seleccionado, a lúmenes bajos. Esta función solo es para la
noche y únicamente una noche a la vez. La luz volverá al funcionamiento
normal en base a la configuración de los interruptores luego del amanecer.
El modo luz de acentuación manual puede activarse y desactivarse con un
interruptor de pared.
b. Para activar el modo luz de acentuación manual, apague y encienda
(OFF-ON) la luz en 3 segundos (ver Figura 14).
WW SW BW DL

19
c. Para desactivar el modo luz de acentuación manual, apague y encienda
(OFF-ON) la luz en 3 segundos (ver Figura 14).
8) Cómo usar el modo luz de seguridad manual:
a. Nota: el modo luz de seguridad manual anula el sensor de movimiento y los
controles de tiempo, entonces la luz funcionará al color luz de día (5000K), a
lúmenes máximos. Esta función solo es para la noche y únicamente una
noche a la vez. La luz volverá al funcionamiento normal en base a la
configuración de los interruptores luego del amanecer. El modo luz de
seguridad manual puede activarse y desactivarse con un interruptor de
pared.
b. Para activar el modo luz de seguridad manual, apague y encienda (OFF-ON)
la luz en 3 segundos (ver Figura 15).
c. Para desactivar el modo luz de seguridad manual, apague y encienda
(OFF-ON) la luz en 3 segundos (ver Figura 14).
ON
OFF
ON
OFF
Mover el interruptor de apagada a encendido a apagado
a encendido (OFF-ON-OFF-ON) en 3 segundos
Figura 15
ON
OFF
Mover el interruptor de apagado a
encendido (OFF-ON) en 3 segundos
Figura 14

20
CUIDADO Y LIMPIEZA
1) No rocíe la luminaria con mangueras o lavadoras a presión.
2) No use pinturas, solventes u otros químicos en esta luminaria.
3) Solo limpie la luminaria con agua y un paño húmedo suave para prolongar su
aspecto original.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La luz de seguridad no se enciende.
La luz se enciende durante el día.
La luz se enciende sin razón alguna.
La luz de acentuación se enciende muy
tarde en la noche.
La luz de acentuación se enciende muy
temprano en la noche.
Posibles soluciones
• Encienda el interruptor de pared.
• Reemplace el fusible o active el
disyuntor.
• Controle nuevamente después de que
oscurezca.
• Verifique que el cableado sea correcto.
• Reoriente el sensor de movimiento
para cubrir el área deseada.
• Aumente el nivel de
“Sensitivity/Distance”.
• La luminaria funciona normalmente en
estas circunstancias.
• Configure el interruptor del tiempo de
encendido de la luz de sequridad a
1 min, 5 min o 20 min.
• La luz se apagará después de 30
minutos de exposión a la luz normal
del día.
• Disminuya el nivel de
“Sensitivity/Distance” o reoriente el
sensor de movimiento.
• No use deductores de luz o
temporizadores para controlar esta
luminaria. Reemplace el reductor de
luz o el temporizador por un
interruptor de pared de encendido y
apagado (ON/OFF) estándar.
• Reoriente el sensor de movimiento,
apartándolo de fuentes de calor como
ser; aire acondicionada, salida de
calefacción u otras fuentes de luz.
• Reoriente el sensor de movimiento,
alejándolo de fuentes de luz externas
o reoriente dichas fuentes, alejándolas
de la luminaria.
• La luminaria funciona normalmente en
estas circumstances.
Posibles causas
• El interruptor de pared está apagado.
• El fusible está fundido o el disyuntor
apagado.
• El apagado de luz de día (fotocélula)
está en efecto.
• El cableado de la luminaria es
incorrecto (si es una instalación nueva).
• El sensor de movimiento está enfocado
en la direción incorrecta.
• La temperatura del aire exterior es
parecida a la temperatura carporal.
• Es posible que la luminaria está
instalada en un lugar basante ascuro.
• El interruptor del tiempo de encendido
de la luz de seguridad está en la
posicion “Test”.
• La luz de dia se disminuyó debida a las
condiciones climáticas.
• Es posible que el sensor de movimiento
este detectando animales pequenos o
el transito automotor.
• El control “Sensitivity/Destance” está
configurado al máximo.
• La temperatura exterior es más cálida
o más fría que la temperatura corporal
(verano o invierno).
• La luminaria se cableó o través de un
reductor de luz o temporizador.
• Es posible que el sensor de movimiento
está enfocado hacia fuentes de calor
como ser; aire acondicionado, salida
de calefacción u otras fuentes de luz.
• La luminaria está expuesta a una
fuente de luz extrena.
• La luminaria esta instalada en un lugar
bastante oscuro.

21
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)
Problema
La luz de acentuación se apaga muy
temprano en la mañana.
La luz de acentuación se apaga muy
tarde en la mañana.
Las luces permanecen siempre
encendidas.
Las luces se encienden y se apagan.
Las luces se encienden una vez, luego
permanecen apagados en el modo
manual.
Posibles soluciones
• Cambie el tiempo de encendido de la
luz de acentuacion a dusk-to-dawn
(D2D).
• Reoriente el sensor de movimiento,
alejándolo de fuentes de luz externas o
reoriente dichas fuentes, alejándolas
de la luminaria.
• La luminaria funciona normalmente en
estas circunstancias.
• Disminuya el nivel de
“Sensitivity/Distance” o reoriente el
sensor de movimiento.
• Combie el sensor de movimiento a
1 min, 5 min o 20 min.
• No use reductores de luz o
temporizadores para controlar esta
luminaria. Reemplace el reductor de luz
o el temporizador por un interruptor de
pared de encendidio y apagado
(ON/OFF) estándor.
• Instale la luminaria en un circuito que
no alimente motores, transformadores
o tubos fluorescentes.
• La luminaria funciona normalmente en
estas circunstancias.
• Reoriente las lámparas alejándolas del
sensor de movimiento.
• Disminuya el nivel de
“Sensitivity/Distance” o reoriente el
sensor de movimiento.
• La luminaria funciona normalmente en
estas circunstacias.
• Reoriente las lámparas o el sensor de
movimiento para evitar que la luz
refleje en el sensor de movimiento.
• Reoriente las lámparas para que esté
bastante oscura el área debajo del
sensor de movimiento.
Posibles causas
• El tiempo de encendido de la luz de
acentuación es de 3 h o 6 h.
• La luminaria está expuesta a una
fuente de luz externa.
• La luminaria está instalada en un lugar
bastante oscuro.
• Es posible que el sensor de movimiento
esté captando fuentes de calor como
ser; una salida de calefacción, salida de
secadora o una superficie brillante que
refleje el calor.
• El sensor de movimiento está en el modo
“Test”
• La luminaria se cableó a través de un
redutor de luz o temporizador.
• La luminaria está en el mismo circuito
que un motor, transformador o tubo
fluorescente.
• La luminaria está instalada en un lugar
bastante oscuro.
• El calor o la luz de la lámpara es posible
que enciendan y apaguen el sensor de
movimiento.
• Otros objector reflejan calor y es posible
que enciendan y apaguen el sensor de
movimiento.
• El sensor de movimiento está en el
modo “Test” y está calentado por 40
segundos.
• La fotocélula está detectando luz
reflejada de la luminaria.
• El sensor de movimiento está
detectando luz de las lámparas.

22
Declaración de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC)
Este dispositivo cumple con el apartado 15
de la normativa de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que
reciba, incluso la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
Nota de la FCC: El fabricante no se hace
responsable de ninguna interferencia de
radio o TV ocasionada por modificaciones
no autorizadas a este dispositivo. Estas
modificaciones podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar este equipo.
NOTA: Este aparato ha sido probado y
cumple con los límites para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con
el apartado 15 de la normativa de la FCC.
Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay
garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse encendiendo y apagándolo, se recomienda que el usuario intente
corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que
el receptor está conectado
• Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia
HECHO EN CHINA
GE es una marca comercial de General Electric Company con licencia otorgada a Jasco Products Company LLC, 10 E.
Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
Este producto de Jasco tiene una garantía de 15 años. Visite www.byjasco.com para conocer los detalles.
¿Preguntas? Comuníquese al 1-800-654-8483 entre las 7:00 a. m. y las 8:00 p. m.
CST (hora estándar del centro).
Riesgo de descarga eléctrica
- Desconecte el suministro eléctrico
antes de darle mantenimiento. Lea las
instrucciones.
- Asegúrese de que ningún cable pelado
esté expuesto fuera de las conexiones
eléctricas.
Riesgo de lesiones
- El brillo de la luz LED es tan fuerte que
puede dañar los ojos humanos. Tome
precauciones para no mirar directamente
a las luces LED con los ojos descubiertos
por más de unos segundos.
- Algunas piezas de metal del aparato
pueden tener bordes filosos. Para prevenir
cortaduras y raspaduras, use guantes
cuando tenga que manipular las piezas.
- Cuente las piezas pequeñas y destruya
el material de empaque, ya que estos
pueden ser peligrosos para los niños.
Riesgo de incendio
- Conductores de alimentación de 90º C
mínimo
Sin piezas que el usuario pueda reparar
Luces LED no reemplazables
ADVERTENCIA
40768/40940 v1
18/04/18
