Nostalgia FPS6AQ 12-Cup Electric Fondue Pot Set for Cheese & Chocolate 8 Color-Coded Forks, Adjustable Temperature Control Stylish Serving for Hors d'Oeuvres, Entrees, and Desserts Aqua

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FPS6AQ photo

User Manual

This is the main product document for model FPS6AQ.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 02/04/21 NW)
background
FPS6AQ
Electric Fondue Pot
Olla de Fondue Eléctrica
Pot à fondue électrique
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et recettes
background
background
ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz, 1000 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT put in dishwasher.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Extreme caution should be used when moving an appliance with hot food.
2. Boiling oil can cause SEVERE burns. During use, the appliance is very hot and remains hot
for some time after being turned o. DO NOT touch hot surfaces like the Heated Base.
3. Hot oil can splash and cause SEVERE burns. Keep hands and
face away from the opening of the Fondue Pot.
4. DO NOT put anything other than the included Fondue Forks
or appropriate metal utensils into the hot fondue.
5. NEVER put ngers or plastic utensils into the hot fondue.
6. Do not attempt to service this appliance yourself, as opening or
background
ENGLISH
4
removing covers may expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not support
120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ELECTRIC FONDUE POT from Nostalgia™. Fondue is always
a fun and stylish way to serve hors d'oeuvres, entrées and desserts. With the ELECTRIC
FONDUE POT, you can make delectable cheese dips for bits of bread and fruit or try
decadent chocolate dessert fondues. The color coded forks make it easy for guests to
serve themselves and the classic, nish of this pot makes it a great t for any decor.
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Your ELECTRIC FONDUE POT is already fully assembled.
Parts
Temperature Control
1-5 settings (5 hottest)
Temperature Control &
Power Light
Color-Coded Fondue Forks
Fork Rest
Handles
background
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
1. Before rst use, wipe down Fondue Pot, Fork Rest and Color-Coded Forks
with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. Be very careful to
not get any water in the Heated Base, or unit will not function.
2. Find a dry, heat-resistant, level surface near an electrical outlet.
3. Using your own recipe, or following recipes included in this instruction
manual, prepare your chocolate or cheese mixture.
4. Fill the Fondue Pot with the mixture. Be very careful not to overll the
pot. DO NOT exceed maximum capacity which is about 12 cups (3
qt.). This may vary depending on the recipe that you use.
5. Plug in the appliance. The power light will come on when appliance is plugged in.
6. Set the temperature control to desired setting. Once the desired
temperature has been reached, the power light will turn o. If you increase
the temperature, the power light will turn on again until the temperature
is reached. NOTE: Maximum temperature is about 200˚ F.
7. Steam may be released from food during cooking. For your safety, avoid contact
with steam, as it is very hot and can cause burns.
8. Be careful to watch your Fondue Pot and stir fondue if necessary.
DO NOT let fondue boil over, as this could cause burns.
9. When fondue is ready to serve, carefully put the Fork Rest on the Fondue Pot
and you can use the Fondue Forks to pick up food and serve fondue.
10. As soon as you are nished, unplug appliance and allow to
cool. BE CAREFUL, the Fondue Pot will still be hot.
11. Once the appliance is cool, empty remaining fondue into a bag or
trash receptacle and follow directions in Cleaning and Maintenance
section to clean your ELECTRIC FONDUE POT.
background
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
NEVER leave the unit unattended while operating.
Cheese Fondue
When making cheese fondue, it is recommended that you turn the
temperature control to the highest setting and put the cheese in
the pot. Stir continuously while the cheese is melting.
Once cheese has melted, the temperature control knob can be
turned back to medium to keep the cheese warm.
Chocolate Fondue
Please note that when making chocolate fondue, you must use
a mixture of chocolate and oil. You cannot use chocolate alone.
Follow these instructions when making chocolate fondue:
Add 2 Tbsp. of oil (vegetable oil is preferred) for every 1½ cups of chocolate chips.
Turn Fondue Pot to highest setting and allow chocolate to melt for about 5 minutes.
Stir chocolate mixture continuously.
For thinner consistency, add more oil 1 Tbsp. at a time if necessary.
Once chocolate chips have melted, turn temperature control to a middle to low setting to
keep chocolate warm, watching continuously to prevent chocolate from burning or boiling.
CLEANING & MAINTENANCE
Please take care of your ELECTRIC FONDUE POT by following
these simple instructions and precautions.
Disconnect from the electrical outlet by unplugging the appliance.
Make sure the appliance is completely cool before cleaning.
Remove all parts from Heated Base: Fork Rest, Color-Coded Fondue Forks.
Dispose of any remaining chocolate or cheese by emptying into a bag or trash
receptacle. It is not recommended that you pour the leftover fondue down the sink.
Hand wash Fondue Pot, Fork Rest and Color-Coded Fondue Forks
in warm, soapy water with a non-abrasive cloth.
Dry parts thoroughly with a soft, non-abrasive cloth.
Remember that Color-Coded Fondue Forks are reusable.
Wipe the Heated Base with a dry, non-abrasive cloth. Make sure
that no water gets inside of the Heated Base.
DO NOT put any parts in a dishwasher.
NEVER immerse Heated Base or cord in water.
It is that simple!
background
ENGLISH
8
RECIPES
With the ELECTRIC FONDUE POT you can use the color-coded forks to dip bread,
fruit, vegetables in delectable warm cheese or chocolate dips. Try the following:
Serve your fondue with the following:
Fresh Fruit (sliced apples, bananas, strawberries, grapes, tangerines, pears, raspberries.
Fresh fruit should be ripe but still rm enough to not dissolve while dipping)
Dried Fruit (gs, apricots, bananas, pineapple, seedless dates)
Cakes and Cookies (pound cake, shortbread, angel food cake, lady ngers, biscotti, pretzels)
Breads (baguettes, French bread, pumpkin bread, zucchini bread, pretzel bread)
Be creative and ENJOY your ELECTRIC FONDUE POT!
CHEESE FONDUE
1 Large Garlic Clove
1 Cup Dry White Wine
1 Tsp. Lemon Juice
8 oz. Gruyere
Cheese, shredded
4 oz. Emmentaler
Cheese, shredded
4 oz. Jarlsberg
Cheese, shredded
2 oz. Smoked Gouda
Cheese, shredded
1 Tbsp. Cornstarch
½ Tsp. Ground
Nutmeg
2 Tbsp. Balsamic
Vinegar
1 Loaf French
Bread, cubed
Turn temperature control on your ELECTRIC
FONDUE POT to medium-low heat setting.
Once the pot is warm, rub the inside of
the pot with the garlic clove.
Pour the white wine and lemon juice into the pot.
Mince the remainder of the garlic
clove and add it to the pot.
Stir in the Gruyere cheese, Emmentaler cheese,
Jarlsberg cheese, and smoked Gouda cheese, a
handful at a time, stirring constantly until all the
cheeses are melted and the sauce is smooth.
Whisk together the cornstarch, nutmeg, and
balsamic vinegar, and stir into the cheese sauce.
Continue to heat while stirring, until thick and smooth.
Keep fondue warm over low heat.
Serve with French bread.
background
ENGLISH
9
BRIE FONDUE
2 Cloves Garlic,
crushed
1 Cup Dry White Wine
¼ Cup Sherry
1 Lb. Brie Cheese, rind
removed and cubed
1 Tbsp. Cornstarch
¹/8 Tsp. Ground
Nutmeg
Salt and White
Pepper to taste
Rub the garlic all over the inside of your ELECTRIC
FONDUE POT, leaving the crushed pieces in the bottom.
Add the white wine and sherry to the pot
and heat over medium-low heat.
Toss the cheese cubes in cornstarch to coat. When
the wine is hot, add the cheese. Stir slowly with a
wooden spoon at rst and then use a whisk.
Stir constantly to keep it from scorching on the
bottom of the pot. When the cheese has melted,
remove it from the heat and grate in a little
nutmeg. Season with salt and pepper to taste.
The fondue should be smooth and coat a wooden
spoon. If it seems to runny, add more cheese. If it is
too thick, add more wine, a teaspoon at a time.
Keep fondue warm over low heat.
Serve with pieces of bread, vegetables,
fruit, or cooked and diced meats.
PARMESAN FONDUE
1½ Cups Milk
2 (8 oz.) Packages
Cream Cheese, cubed
1½ Cups Parmesan
Cheese
½ Tsp. Garlic Salt
1 (1 Lb.) Loaf French
Bread, cubed
In a large saucepan, cook and stir the milk and cream
cheese over low heat until cheese is melted.
Stir in Parmesan cheese and garlic salt;
cook and stir until heated through.
Transfer to your ELECTRIC FONDUE POT to keep warm.
Serve with bread cubes.
CHEDDAR CIDER FONDUE
¾ Cup Apple Cider
2 Cups Shredded
Cheddar Cheese
1 Cup Shredded
Swiss Cheese
1 Tbsp. Cornstarch
¹/8 Tsp. Pepper
1 (1 Lb.) Loaf French
Bread, cubed
In a large saucepan, bring cider to a boil.
Reduce heat to medium-low.
Toss the cheeses with cornstarch and pepper; stir into cider.
Cook and stir for 3-4 minutes or until cheese is melted.
Transfer to your ELECTRIC FONDUE POT and set
at medium to low setting to keep warm.
Serve with bread cubes.
background
ENGLISH
10
RICH CHOCOLATE FONDUE
1 Cup Whole Milk
or Heavy Cream
¾ Tsp. Pure
Vanilla Extract
2 Tbsp. Unsalted
Butter
6 oz. Bittersweet
Chocolate Baking Bar
(the higher the % of
Cacao the better),
broken or chopped
into 1" pieces
6 oz. Milk Chocolate
Baking Bar, broken
or chopped into
1" pieces
2 Tbsp. Chocolate
Liqueur (optional)
In a medium saucepan, combine the
milk, vanilla, and butter.
Heat over medium heat until the
mixture comes to a simmer.
Remove from the heat and stir in the bittersweet
and milk chocolates and chocolate liqueur
until completely melted and smooth.
Transfer to your ELECTRIC FONDUE POT and turn
to low heat setting to keep warm and serve.
Use pieces of fruit, marshmallows, pound cake,
graham crackers, or cookies for serving.
WHITE CHOCOLATE FONDUE
1 Cup Heavy Cream
½ Stick Unsalted
Butter
2 Packages (12
ounces) White
Chocolate Morsels
In a large saucepan over medium heat,
combine cream and butter.
Bring mixture to a simmer, stirring constantly.
Remove pan from heat.
Add white chocolate morsels.
Stir until melted and smooth.
Cool slightly.
Transfer to your ELECTRIC FONDUE POT for serving.
BUTTERSCOTCH FONDUE
½ Cup Packed
Brown Sugar
¹/3 Cup Light
Corn Syrup
¼ Cup Heavy
Whipping Cream
2 Tbsp. Unsalted
Butter or Margarine
½ Tsp. Vanilla Extract
In a small saucepan, combine the brown
sugar, corn syrup, cream and butter.
Bring to a boil over medium heat, stirring occasionally.
Reduce heat to medium-low; cook for 5 minutes.
Remove from heat; stir in vanilla.
Transfer to your ELECTRIC FONDUE POT and
keep warm at medium to low heat setting.
Serve with pieces of fruit, cookies or cake.
background
ENGLISH
11
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
ELECTRIC FONDUE POT / FPS6AQ
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
12
ESPAÑOL
12
¡Convierta todos los días en una etsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .13
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIEZAS Y ENSAMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido varios mensajes importantes de seguridad en este manual y
en su aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Éste es un símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le previene de peligros potenciales que pueden
causar la muerte o lesiones a usted y a otras personas.
Todos los mensajes de seguridad tendrán el símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la probabilidad de daños y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Volts, 60 Hertz,
1000 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
background
13
ESPAÑOL
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. Extreme caution should be used when moving an appliance with hot food.
2. Durante el uso, la unidad estará muy caliente y permanecerá caliente durante algún
tiempo después de apagada. NO toque las supercies calientes como la Base caliente.
3. Mantenga las manos y la cara alejadas de la abertura de la Olla para fondue.
4. NO coloque nada que no sean los cubiertos para fondue incluidos o
utensilios de metal apropiados dentro de la olla para fondue.
5. JAMÁS coloque los dedos o utensilios de plástico dentro de la olla para fondue.
background
14
ESPAÑOL
14
6. No intente realizar tareas de servicio en el aparato, ya que abrir o retirar las
cubiertas puede exponerlo da tensiones peligrosas u otros riesgos. Solicite
al personal de servicio calicado que realice las tareas de servicio.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma
de corriente, déle la vuelta. Si aún así no entra,comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultantede enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por su compra de laOlla de Fondue Eléctrica de Nostalgia™. La fondue es una
forma divertida y con estilo para servir como bocadillos, entremeses y postres. Prepare
una variedad de fondues de postre de catarata de chocolate o bañados de quesos
deliciosos para servir con fruta fresca, helado, vegetales, cubitos de pan y mucho más.
Esta pequeña ollita sirve para hasta 5 litros de fondue, y entrará perfectamente en
cualquier mesa comedor o mesada de cocina. Es fabulosa para ocasiones especiales y
para su uso diario. El número de salsas deliciosas que puede calentar en suOlla de Fondue
Eléctrica es virtualmente interminable. ¡Ponga en marcha su imaginación y diviértase!
background
15
ESPAÑOL
15
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su Olla de Fondue Eléctrica ya viene lista para usar.
Partes
Control de temperatura
1-5 ajustes
Control de temperatura y
potencia de la luz
Tenedores de Fondue
con código de colores
Descanso del
tenedor
Handles
background
16
ESPAÑOL
16
CÓMO FUNCIONA
1. Antes del primer uso, lave la Olla de fondue, el Apoya cubierto y los Cubiertos
codicados de color con un paño no abrasivo y seque minuciosamente. Tenga
especial cuidado de que no se moje la Base calentado o la unidad no funcionará.
2. Encuentre una supercie seca y resistente al calor cerca
de un toma de corriente de electricidad.
3. Use su propia recite, o las recetas a continuación incluidas en este manual
de instrucciones, prepare el chocolate o mezcla de quesos.
4. Llene la Olla para fondue con la mezcla. Tenga cuidado de que la olla
no rebalse. NO exceda la capacidad máxima, que es de 2.8 litros (12
tazas). Esto puede variar dependiendo de la receta que use.
5. Coloque la Olla para la fondue en la Base caliente y enchufe el aparato. La
luz de encendido aparecerá cuando enchufe el electrodoméstico.
6. Congure el control de temperatura donde lo desee. La luz del termostato se
encenderá. Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz se apagará. Si
aumenta la temperatura, la luz del termostato se encenderá nuevamente hasta
alcanzar la temperatura. NOTA: La temperatura MAX es de alrededor de 200°F.
7. Podría salir vapor de la comida durante la cocción. Para su seguridad, evite el
contacto con los mismos, dado que están demasiado calientes y pueden causar
quemaduras.
8. Controle su Olla para fondue y revuelva la fondue de ser necesario. NO
deje que la fondue hierva, dado que puede causar quemaduras.
9. Cuando la fondue esté lista para servirse, coloque el descanso para
el cubierto con cuidado en la Olla para fondue y utilice los cubiertos
para fondue para recoger la comida y servir la fondue.
10. Una vez que termine, desenchufe el electrodoméstico y deje enfriar. TENGA
CUIDADO, la Base caliente y la Olla para fondue todavía estará caliente.
11. Una vez que electrodoméstico esté frío, vacíe la fondue restante dentro de
una bolsa o recipiente para basura y siga las instrucciones de la sección de
Limpieza y Mantenimiento para limpiar laOlla de Fondue Eléctrica.
background
17
ESPAÑOL
17
CONSEJOS ÚTILES
NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso.
Fondue de queso
Cuando prepare la fondue de queso, se recomienda que lleve el
control de temperatura a la posición de “HI” y coloque el queso en la
olla. Revuelva continuamente mientras se derrite el queso.
Una vez que se haya derretido el queso, la perilla de control de temperatura puede volver
a colocarse en la posición media entre "HI" y "LO" para mantener el queso caliente.
Fondue de chocolate
Sírvase notar que cuando prepare fondue de chocolate, deberá usar
una mezcla de chocolate y aceite. No puede usar chocolate solo. Siga
estas instrucciones cuando prepare fondue de chocolate:
Agregue 2 cucharadas de aceite (aceite vegetal preferentemente)
por cada 1% tazas de granizado de chocolate.
Lleve la Olla para fondue a la posición de “MAX” y permita
que el chocolate se derrita durante 5 minutos.
Revuelva la mezcla de chocolate continuamente.
Para una consistencia más espesa, agregue 1 cucharada
más de aceite a la vez de ser necesario.
Una vez que se haya derretido el chocolate granizado, lleve el control de
temperatura de medio a bajo y mantenga el chocolate caliente, controlando
continuamente para prevenir que el chocolate se queme o hierva.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuide suOlla de Fondue Eléctrica siguiendo estas instrucciones y precauciones simples.
Desconecte del toma corriente desenchufando el aparato.
Asegúrese que el electrodoméstico esté completamente
frío antes de proceder a limpiar la olla.
Retire todas las piezas de la Base caliente: Descanso de cubierto,
and Cubiertos para fondue codicados con color.
Elimine cualquier resto de chocolate o queso vaciándolo en una bolsa o recipiente
para basura. No se recomienda verter el resto de fondue en la pileta.
Lave a mano la Olla para fondue, el Descanso para cubierto y los Cubiertos para
fondue codicados con color con agua tibia, jabonosa y con un paño no abrasivo.
Seque las partes minuciosamente con un paño suave, no abrasivo.
Recuerde que los Cubiertos para fondue codicados con color pueden volver a usarse.
Enjuague la Base caliente con un paño seco, no abrasivo. Asegúrese
que no ingrese agua dentro de la Base caliente.
NO coloque las piezas en el lavaplatos.
NUNCA sumerja la Base caliente o el cable en agua.
background
18
ESPAÑOL
18
RECETAS
¡Los amigos y la familia disfrutarán de sumergirse dentro de la diversión deliciosa de
laOlla de Fondue Eléctrica! Puede realizar una variedad de bocadillo de chocolate o queso
caliente delicioso de modo rápido y fácil. Sirva su fondue con alguno de los siguientes.
Fruta fresca: Rebanadas de manzana, banana, frutilla, uvas, melón rocío
de miel, peras, frambuesas (la fruta fresca debe estar madura pero aún
lo sucientemente rme para que no se disuelva al sumergirla)
Fruta seca: Hongos, albaricoques, bananas, ananás, dátiles sin semillas
Tortas y galletitas: Pastel de mantecado, roscón, torta de
cabello de ángel, ngers de dama, biscote
Panes: Baguetes, pan francés, pan de zapallo, pan de zucchini, pretzels
Sea creativo y ¡DISFRUTE suOlla de Fondue Eléctrica!
NOTA: La capacidad de suOlla de Fondue Eléctrica es de 5 litros, o aproximadamente
2 tazas. Las siguientes recetas pueden brindar una cantidad mayor que la que
entra en la olla de una vez. Puede escoger dividir la receta por la mitad, o guardar
la fondue adicional en una sartén para rellenar la olla cuando lo precise.
FONDUE DE CHOCOLATE
½ taza de granizado
de chocolate
semiamargo
1 cucharadas de
manteca y margarina
½ (14-oz.) lata de
leche condensada
endulzada (NO
leche en polvo)
1 cucharada de agua
½ cucharada
extracto de vainilla
Coloque el granizado de chocolate, la manteca, la leche
condensada endulzada y agua en la olla para fondue.
Encienda el control de suOlla de Fondue
Eléctrica y llévela de calor medio a alto.
Cocine y revuelva constantemente hasta que esté
espeso, alrededor de 5 minutos. Agregue vainilla.
Continúe calentando mientras revuelve, hasta que este
suave y espesa. Mantenga la fondue caliente a fuego bajo.
FONDUE DE CARAMELOS DE MIEL
½ taza de azúcar
morena en paquete
1
/3 taza de jarabe
de maíz liviano
¼ taza de crema
batida espesa
2 cucharadas de
manteca y margarina
½ cucharada
extracto de vainilla
En una sartén pequeña, combine la azúcar morena, el
jarabe de maíz, la crema y la manteca. Lleve a hervir
a fuego medio, revolviendo ocasionalmente.
Baje el fuego a medio bajo, cocine durante 5 minutos.
Retire de fuego; agregue vainilla y revuelva.
Transera a laOlla de Fondue Eléctrica y
mantenga caliente a fuego medio-bajo.
background
19
ESPAÑOL
19
FONDUE DE FRUTA
1 taza de azúcar
granulada
10 cucharadas de
harina común
1 taza de agua
¼ taza de manteca o
margarina, en cubos
1 cucharada de
jugo de limón
1 cucharada de
jugo de naranja
¼ cucharada de
ralladura de
piel de limón
¼ cucharada de
ralladura de piel
de naranja
1
/8 cucharada de
jengibre molido
Fruta fresca
En una olla grande, combine el azúcar y la harina.
Revuelva en agua hasta que esté suave.
Hierva a fuego medio, cocine y revuelva durante 2
minutos o hasta que esté espeso. Retire del fuego.
Revuelva, agregando la manteca, jugo de
limón y naranja y la piel y jengibre. Continúe
revolviendo hasta que se derrita la manteca.
Transera a laOlla de Fondue Eléctrica y
mantenga caliente a fuego medio-bajo.
Sirva con frutillas frescas, melón rocío de
miel, ananá o su fruta favorita.
FONDUE DE CHOCOLATE BLANCO
¼ taza de crema
espesa
1 cucharada de
manteca sin sal
½ libra de chocolate
blanco, en trozos
1 cucharadas
extracto de vainilla
2 cucharadas Crema
de cacao blanco
En una olla pequeña, caliente la crema y la manteca a
fuego bajo hasta que la manteca se derrita y la crema
hierva a fuego lento, revolviendo frecuentemente.
Coloque chocolate trozado en una OLLA PARA
FONDUE DE CHOCOLATE a fuego medio.
Vierta la crema de chocolate en la Olla.
Revuelva la vainilla y la crema de cacao hasta
que esté suave y completamente derretida.
Sirva con frutillas frescas, uvas o melón rocío de miel.
FONDUE DE CARAMELO
1 taza de crema
batida espesa,
dividida
¾ de taza de azúcar
½ taza de jarabe
de maíz liviano
¼ taza de manteca
¼ cucharada de sal
½ cucharada
extracto de vainilla
En una sartén pequeña, combine la ½ taza de crema,
azúcar, el jarabe de maíz, la manteca y la sal.
Lleve a hervir a fuego medio hasta que
esté a punto caramelo y el termómetro lea
234º, revolviendo continuamente.
Enfríe hasta 220º, revuelva la crema restante. Haga
hervir. Retire de fuego; agregue vainilla y revuelva.
Transera a laOlla de Fondue Eléctrica y
mantenga caliente a fuego medio-bajo.
Sirva con torta en cubos o fruta fresca.
background
20
ESPAÑOL
20
FONDUE TRES QUESOS
1 taza de vino blanco
1 cucharada
de manteca
1 cucharada de
harina común
7-oz. de queso
gruyere en cubos
7-oz. de queso
quedar fuerte,
en cubos
7-oz. de queso
Emmentaler en cubos
Hierva el vino blanco en una olla pequeña.
Mientras tanto, derrita la manteca en una
olla a fuego medio. Bata la harina, y cocine
durante 5 minutos, revolviendo continuamente
para evitar que se peque o queme.
Una vez que la harina esté cocinada, revuelva el vino
dentro de la mezcla de harina lentamente. Bata hasta
que la mezcla este suave. Agregue lentamente los
cubos de queso gruyere, Cheddar y Emmentaler.
Revuelva hasta que se derrita el queso.
Transera a laOlla de Fondue Eléctrica y
mantenga caliente a fuego medio-bajo.
FONDUE DE QUESO PARMESANO
¾ taza de leche
1 (8-oz.) paquete
de queso crema,
en cubos
¾ taza de queso
parmesano
gratinados
¼ cucharada de
sal de ajo
En una olla grande, cocine y revuelva la leche y el queso
crema a fuego bajo hasta que el queso se derrita.
Revuelva el queso parmesano y la sal de ajo;
cocine y revuelva hasta que esté caliente.
Transera a laOlla de Fondue Eléctrica y
mantenga caliente a fuego medio-bajo.
Sirva con pan francés en cubos.
FONDUE CREMOSA DE VEGETALES
¼ taza de leche
¼ taza de vino blanco
1 (8-oz.) paquetes
de queso crema
1 (8-oz.) paquetes
de queso monterrey
en hebras.
1 (8-oz.) paquetes de
queso crema, blando
¼ taza de cebollas
verdes picadas
¼ taza de espinaca
congelada pica,
descongelada
y enjuagada
1 cucharada de
mostaza seca molida
1 cucharada
de pimienta de
cayena molida
1 cucharada de
polvo de ajo
1 cucharada de
pimienta negra molida
En una olla de tamaño medio llevar a fuego
medio, mezclar, agregar el vino blanco, el queso
cheddar, el queso monterrey y el queso crema.
Cocinar, revolver frecuentemente, hasta que
esté derretido, alrededor de 10 minutos.
Revolver las cebollas verdes, espinaca, mostaza
seca, pimiento de cayena, polvo de ajo y pimienta
negra. Continuar cocinando hasta que todos los
ingredientes se mezclen, alrededor de 10 minutos.
Transera a laOlla de Fondue Eléctrica y
mantenga caliente a fuego medio-bajo.
Servir con vegetales frescos o palitos de pan.
background
21
ESPAÑOL
21
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
OLLA DE FONDUE ELECTRICA / FPS6AQ
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
22
FRANÇAIS
22
Faire une fête tous les jours!
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l’utilisation
de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité.
Ce symbole vous alerte des dangers potentiels, pouvant
vous être fatals à vous ou envers d'autres utilisateurs.
Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité.
Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon
dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les
conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécications des Appareils:
120 volts, 60 Hz,
1000 watts
CE PRODUIT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS UNE PRISE DE COURANT 120 V CA SEULEMENT
Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
background
23
FRANÇAIS
23
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER AUX surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants et les personnes décientes cognitivement non
supervisés ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ni aucune partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ni avec un cordon ou une che électrique endommagés, ni
suivant un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez l'appareil
à l'atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAÏS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table ou
d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
14. NE JAMAÏS laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou lorsqu'il est branché sur une prise.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez
dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, revenir sur le bouton
« arrêt » (o), puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité d'exploitation
1. Une extrême prudence doit être observée lorsque vous
déplacez un appareil avec des aliments chauds.
2. Pendant l'utilisation, l'appareil est très chaud et le demeure pendant un certain temps
après avoir été éteint. NE PAS toucher aux surfaces chaudes comme le Socle chauant.
background
24
FRANÇAIS
24
3. Tenir les mains et le visage loin de l'ouverture du Caquelon.
4. NE PAS mettre autre chose que les Fourchettes à fondue comprises
ou les ustensiles en métal appropriés dans la fondue chaude.
5. NENE JAMAIS mettre les doigts ou les ustensiles en plastique dans la fondue chaude.
6. Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-même, car l'ouverture ou le retrait
des couvercles pourra provoquer des tensions dangereuses ou autres
dangers. Coner toutes les réparations à un personnel qualié.
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté Pot à fondue électrique de NostalgiaMC. La fondue est une
façon amusante et élégante de servir les hors-d'œuvre, les entrées et les desserts.
Une variété de fondues au chocolat divinement décadentes en dessert ou de
délicieuses trempettes au fromage à servir avec les fruits frais, la crème glacée, les
légumes, les cubes de pain et plus. Ce petit caquelon peut contenir jusqu'à 0,5
litre de fondue et s'adapte parfaitement à n'importe quel(le) table à manger ou
comptoir de cuisine. Il est parfait pour les fêtes ou les repas de tous les jours. Une
variété de trempettes chaudes à l'inni ou presque, grâce au CAQUELON EN ACIER
INOXYDABLE ÉLECTRIQUE. Laisser libre cours à son imagination et à son plaisir !
background
25
FRANÇAIS
25
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Pot à fondue électrique est vendu tout assemblé.
Parts
Contrôle de la température
1-5 Paramètres
Contrôle de la température
et éclairage
Fourchettes à fondue
à code couleur
Fourchette
de repos
Gère
background
26
FRANÇAIS
26
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Avant la première utilisation, essuyer le Caquelon, le Porte-fourchette et les Fourchettes
de couleur à l'aide d'un chiffon non abrasif, humide, puis assécher soigneusement. Faire
attention à ne pas avoir de l'eau dans le Socle chauffant, ou l'appareil ne fonctionnera pas.
2. Trouver une surface plane sèche, résistant à la chaleur, à proximité d'une prise électrique.
3. Utiliser ses propres recettes ou suivre les recettes du manuel
d'utilisation, préparer son mélange de chocolat ou de fromage.
4. Remplir le Caquelon du mélange. Faire attention à ne pas trop le remplir.
NE PAS dépasser la capacité maximale, qui est de 2.8 litres (12 tasses).
Cette quantité pourra varier en fonction de la recette suivie.
5. Mettre le Caquelon sur le Socle chauffant, puis brancher l'appareil. Le
témoin de l'alimentation s'allumera lorsque l'appareil sera branché
6. Régler la température au niveau désiré. Le témoin du thermostat s'allumera. Une fois
que la température désirée sera atteinte, le témoin s'éteindra. Avec l'augmentation
de la température, le témoin du thermostat s'allume à nouveau jusqu'à ce que la
température soit atteinte REMARQUE : la température MAX est d'environ 93°C (200°F).
7. De la vapeur pourra se dégager des aliments au moment de la cuisson. Pour plus
de sécurité, éviter tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut
provoquer des brûlures.
8. Surveiller le Caquelon, puis remuer la fondue, le cas échéant. NE PAS
laisser déborder la fondue, car elle pourrait causer des brûlures.
9. Lorsque la fondue sera prête à servir, mettre délicatement le Porte-fourchettes sur le
Caquelon, puis utiliser les fourchettes à fondue pour prendre les aliments et servir la fondue.
10. Une fois l'utilisation terminée, débrancher l'appareil et le laisser refroidir. FAIRE
PREUVE D'UNE EXTRÊME PRUDENCE, car le Caquelon sera encore chaud.
11. Une fois l'appareil refroidi, vider le reste de la fondue dans un sac ou une poubelle et suivre
les consignes de la section Nettoyage et entretien pour nettoyer Pot à fondue électrique.
background
27
FRANÇAIS
27
CONSEILS PRATIQUES
NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
Fondue au fromage
Pour la fondue au fromage, régler la température à la position « HI », puis mettre le fromage
dans le caquelon. Remuer continuellement au fur et à mesure que le fromage fond.
Une fois le fromage fondu, le bouton de contrôle de la température peut être
retourné à une position médiane entre « HI » et « LO » pour le garder chaud.
Fondue au chocolat
Noter que pour la fondue au chocolat, un mélange de chocolat et
d'huile doit être nécessairement utilisé. Le chocolat seul ne doit pas
être utilisé. Suivre ces consignes pour la fondue au chocolat :
Ajouter 2 c. à table d'huile (une huile végétale de préférence) pour
chaque 360g (1 ½ tasse) de grains de chocolat de la tasse.
Mettre le Caquelon à la position « HI » , puis laisser fondre
le chocolat pendant environ 5 minutes.
Remuer le mélange de chocolat continuellement.
Pour une texture plus liquide, ajouter plus 1 c. à table d'huile à la fois, le cas échéant.
Une fois les grains de chocolat fondus, régler la température entre
moyenne et basse pour garder chaud le chocolat, en regardant en
permanence pour éviter de brûler ou de faire bouillir le chocolat.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Prendre soin du CAQUELON EN ACIER INOXYDABLE ÉLECTRIQUE en
suivant ces simples consignes et mesures de précaution.
Débrancher de la prise électrique.
S'assurer que l'appareil se sera refroidi avant de le nettoyer.
Retirer toutes les pièces du Socle chauant : le Porte-
fourchettes, les Fourchettes à fondue de couleur.
Jeter les restes de chocolat ou de fromage dans un sac ou à la poubelle.
Ne pas verser de préférence le reste de fondue dans l'évier.
Laver le Caquelon, le Porte-fourchettes et les Fourchettes à fondue de couleur
à la main à l'eau chaude savonneuse, l'aide d'un chion non abrasif.
Assécher soigneusement les pièces à l'aide d'un chion non abrasif, doux.
Se rappeler que les Fourchettes à fondue de couleur sont réutilisables.
Essuyer le Socle chauant à l'aide d'un chion non abrasif, sec. S'assurer
que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur du Socle chauant.
NE JAMAIS mettre aucune pièce au lave-vaisselle.
NE JAMAIS plonger le Socle chauant ou le cordon dans l'eau.
background
28
FRANÇAIS
28
RECETTES
Les amis et la famille pourront déguster de délicieuses trempettes à l'aide du CAQUELON
EN ACIER INOXYDABLE ÉLECTRIQUE! Une variété de trempettes délicieuses au chocolat
ou au fromage chaud en un tournemain. Servir la fondue avec les aliments suivants :
Fruits frais : tranches de pomme, bananes, fraises, raisins, melon miel,
poires, framboises (les fruits frais doivent être mûrs, mais susamment
fermes pour ne pas qu'ils se dissolvent au moment de les tremper)
Fruits secs : gues, abricots, bananes, ananas, dates sans pépins
Gâteaux et biscuits : pound cake, shortbread, angel food cake, lady ngers, biscotti
Breads: quatre-quarts, biscuits sablés, gâteau des anges, doigts de dame, biscotti
Laisser aller son imagination et PROFITER du CAQUELON
EN ACIER INOXYDABLE ÉLECTRIQUE!
REMARQUE : La capacité du CAQUELON EN ACIER INOXYDABLE ÉLECTRIQUE est de 0,5 L
ou d'environ 2 tasses. Les recettes suivantes pourront donner une plus grande quantité que
le caquelon pourra en contenir. Choisir de diviser la recette en deux ou de garder la fondue
supplémentaire dans une casserole, puis la remettre dans le caquelon, le cas échéant.
FONDUE AU CHOCOLAT
120 g de grains de
chocolat mi-sucré
1 c. à table de beurre
ou de margarine
½ boîte (400 g/14
oz) de lait concentré
sucré (NON du
lait évaporé)
1 c. à table d'eau
½ c. à café d'extrait
de vanille
Mettre les grains de chocolat, le beurre, le lait
concentré sucré et l'eau dans le caquelon.
Régler la température du CAQUELON EN ACIER
INOXYDABLE ÉLECTRIQUE entre moyenne et élevée.
Faire cuire en remuant constamment jusqu'à
épaississement, environ 5 minutes. Ajouter la vanille.
Laisser chauer en remuant, jusqu'à obtenir
une consistance épaisse et lisse. Garder la
fondue chaude à température moyenne.
FONDUE AU CARAMEL ÉCOSSAIS
120 g de cassonade
80 g de sirop de
maïs léger
60 g de crème à
fouetter grasse
2 c. à table de beurre
ou de margarine
½ c. à café d'extrait
de vanille
Dans une petite casserole, mélanger la cassonade, le
sirop de maïs, la crème et le beurre. Porter à ébullition
à feu moyen, en remuant de temps à autre.
Réduire le feu entre moyen-doux; faire
cuire pendant 5 minutes.
Retirer du feu; incorporer la vanille.
Transférer dans Pot à fondue électrique, puis garder
à une température entre moyenne et basse.
background
29
FRANÇAIS
29
FONDUE AUX FRUITS
240 g de sucre
cristallisé
10 c. à thé de
farine tout usage
240 mL d'eau
60 g de beurre et de
margarine en cubes
1 c. à table de
jus de citron
1 c. à table de
jus d'orange
¼ c. à café de zeste
de citron, râpé
¼ c. à café de zeste
d'orange, râpé
1
/8 c. à café de
gingembre moulu
Fruits frais
Dans une casserole à fond épais, mélanger le sucre et la
farine. Incorporer l'eau jusqu'à obtenir une consistance lisse.
Porter à ébullition à feu moyen, puis laisser
cuire en remuant pendant 2 minutes ou
jusqu'à épaississement. Retirer du feu.
Incorporer le beurre, les jus de citron et d'orange
et le zeste, ainsi que le gingembre. Continuer à
remuer jusqu'à ce que le beurre soit fondu.
Transférer dans Pot à fondue électrique, puis garder
à une température entre moyenne et basse.
Servir avec les fraises fraîches, le melon miel,
les ananas ou le fruit de son choix.
FONDUE AU CHOCOLAT BLANC
120 mL de
crème grasse
1 c. à table de
beurre non salé
225 g (½ lb) de
chocolat blanc, haché
1 c. à thé d'extrait
de vanille
2 c. à table de crème
de cacao blanc
Dans une petite casserole, faire chauer la crème et le
beurre à feu doux jusqu'à ce que le beurre soit fondu
et la crème mijote, en remuant fréquemment.
Mettre le chocolat haché dans le CAQUELON
à une température moyenne. Verser la
crème chaude dans le Caquelon.
Incorporer la vanille et la crème de cacao jusqu'à
obtenir consistance lisse et complètement fondue.
Servir avec les fraises, les raisins ou le melon miel frais.
FONDUE AU CARAMEL
240 mL de crème
à fouetter grasse,
divisée en deux
180 g de sucre
120 g de sirop
de maïs léger
60 g de beurre
¼ c. à café de sel
½ c. à café d'extrait
de vanille
Dans une casserole à fond épais, mélanger les 120 mL (½
tasse) de crème, le sucre, le sirop de maïs, le beurre et le sel.
Porter à ébullition à feu moyen jusqu'à ce
qu'un thermomètre à bonbons indique 112°
(234°), en remuant constamment.
Laisser refroidir à 104° (220°); incorporer le reste de la crème
Porter à ébullition. Retirer du feu; incorporer la vanille.
Transférer dans Pot à fondue électrique, puis garder
à une température entre moyenne et basse. Servir
avec le quatre-quarts en cubes ou les fruits frais.
background
30
FRANÇAIS
30
FONDUE À TROIS FROMAGES
240 mL de vin blanc
1 c. à table de beurre
1 c. à table de
farine tout usage
195 g (7 oz) de
gruyère, en cubes
195 g (7 oz) de
cheddar fort,
en cubes
195 g (7 oz)
d'emmental, en cubes
Porter le vin à ébullition dans une petite casserole.
Pendant ce temps, faire fondre le beurre dans une casserole
moyenne à feu moyen-doux. Incorporer au fouet la farine,
puis laisser cuire pendant environ 5 minutes, en remuant
constamment pour éviter que le mélange colle et brûle.
Une fois la farine cuite, incorporer le vin au
mélange de farine graduellement. Utiliser un fouet
pour lisser le mélange. Ajouter graduellement
les cubes de gruyère, de cheddar et d'emmental;
remuer jusqu'à ce que le fromage soit fondu.
Transférer dans Pot à fondue électrique, puis garder
à une température entre moyenne et basse.
FONDUE AU PARMESAN
360 mL de lait
1 boîte (225 g/8
oz) de fromage à la
crème, en cubes
360 g de
parmesan, râpé
½ c. à café de sel d'ail
Dans une grande casserole, faire cuire en
remuant le lait et le fromage à la crème à feu
doux jusqu'à ce que le fromage soit fondu.
Incorporer le parmesan et le sel d'ail, puis laisser cuire
en remuant jusqu'à ce que le mélange soit chaud.
Transférer dans Pot à fondue électrique, puis
garder à une température entre moyenne et
basse. Servir avec le pain français en cubes.
FONDUE AUX LÉGUMES CRÉMEUSE
60 mL de lait
60 mL de vin blanc
1 emballage de
cheddar, râpé
1 emballage de
monterey Jack, râpé
1 emballage de
fromage à la
crème, ramolli
60 g de petits
oignons verts, hachés
60 g d'épinards
hachés, dégelés
et égouttés
1 c. à thé de moutarde
sèche, moulue
1 c. à thé de poivre
de Cayenne, moulu
1 c. à thé de
poudre d'ail
1 c. à thé de poivre
noir, grossièrement
moulu
Dans une casserole moyenne à feu moyen, mélanger
le lait, le vin blanc, le cheddar, le Monterey Jack et le
fromage à la crème. Faire cuire, en remuant fréquemment,
jusqu'à ce que mélange fonde, environ 10 minutes.
Incorporer les oignons verts, les épinards, la moutarde
sèche, le poivre de Cayenne, la poudre d'ail et le poivre
noir. Laisser cuire jusqu'à ce que tous les ingrédients
soient bien mélangés, environ 10 minutes.
Transférer dans Pot à fondue électrique, puis garder
à une température entre moyenne et basse.
Servir avec les légumes frais ou les bâtonnets de pain.
background
31
FRANÇAIS
31
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
POT A FONDUE ELECTRIQUE / FPS6AQ
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background

Specifications

Indexed Terms: Adjustable Temperature

Nostalgia FPS6AQ Questions and Answers