
Handleset, Lever or Knob
Installation the same regardless of model shown.
La instalación es la misma sin importar el modelo que se ilustre.
L’installation est la même pour tous les modèles représentés.
R1
A
V
R
F
F1
B
V
Sectional
Handleset
Juego de manija
transversal
Levier de manœuvre
par sections
V
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Note, for a 1½" (38 mm) diameter
hole, test if latch extends and
retracts. Chisel out area if required.
Nota, para un orificio de 1½" (38 mm)
de diámetro haga una prueba si el
pasador se extiende y se repliega.
Cincele la zona si asi lo requiere.
Remarque : Pour un trou de 1 ½” (38
mm), s'assurer que le verrou entre et
sort librement. Au besoin, travailler la
section au ciseau.
V
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
B
C
2
C
1
Pull and flip if needed
to fit in latch.
Tirar y girar si es necesario
para encajar al pestillo.
Tirez et tournez si nécessaire
pour s'adapter à loquet.
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
4
5
6
53951 Rev 01
A
V
B
V
Latch
Pasador
Verrou
1
(38 mm)
2-3/8" (60 mm)
or o ou
2-3/4" (70 mm)
5-1/2"
140 mm
2-1/8"
54 mm
1-1/2"
38 mm
1"
25 mm
2-1/8"
54 mm
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
See drilling
instructions for hole
diameter.
Vea las instrucciones
de la perforación para
el diámetro del
agujero.
Voir les instructions de
perçage pour le
diamètre du trou.
For 1-7/8" (48mm) to 2-1/4"
(57mm) thick doors, refer to
thick door kit. Call toll free
number for Thick Door Kit.
Para puertas de 48 mm a 57 mm
(1-7/8" a 2-1/4") de espesor, consulte
el juego para puertas gruesas.
Llame al número gratuito para el
juego de puertas gruesas.
Pour les portes d’une épaisseur
de 48 mm a 57 mm (1-7/8” à 2-1/4”),
se reporter à la trousse pour
portes épaisses. Pour obtenir une
trousse pour portes épaisses,
composer le numéro sans frais.
S
S1
T
T1
M
K
L
Metal
Metal
Métal
Wood
Madera
Bois
Visible screw
Tornillo visible
Vis visible
1
If
If
2-3/8” (60 mm)
If
2-3/4” (70 mm)
If
B
2
A
2-3/4” (70 mm)
2-3/8” (60 mm)
Rotate the front of the latch to extend it.
Gire la parte delantera del pestillo para extenderlo.
centered
centrado
not centered
no centrado
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
180°
3
Hold latch in front of door hole. Is the
latch centered in the door hole?
Mantenga el pestillo frente al orificio de
la puerta. ¿El pestillo está centrado en el
orificio de la puerta?
Maintenez le loquet devant le trou de la
porte. Le loquet est-il centré dans le trou
de la porte?
Réglage du loquet (seulement si nécessaire)
Faites pivoter l’avant du loquet pour l’étendre.
centré
non centré
N
P
U
C

Handleset, Lever or Knob
Installation the same regardless of model shown.
La instalación es la misma sin importar el modelo que se ilustre.
L’installation est la même pour tous les modèles représentés.
R1
A
V
R
F
F1
B
V
Sectional
Handleset
Juego de manija
transversal
Levier de manœuvre
par sections
V
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Note, for a 1½" (38 mm) diameter
hole, test if latch extends and
retracts. Chisel out area if required.
Nota, para un orificio de 1½" (38 mm)
de diámetro haga una prueba si el
pasador se extiende y se repliega.
Cincele la zona si asi lo requiere.
Remarque : Pour un trou de 1 ½” (38
mm), s'assurer que le verrou entre et
sort librement. Au besoin, travailler la
section au ciseau.
V
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
B
C
2
C
1
Pull and flip if needed
to fit in latch.
Tirar y girar si es necesario
para encajar al pestillo.
Tirez et tournez si nécessaire
pour s'adapter à loquet.
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
4
5
6
53951 Rev 01
A
V
B
V
Latch
Pasador
Verrou
1
(38 mm)
2-3/8" (60 mm)
or o ou
2-3/4" (70 mm)
5-1/2"
140 mm
2-1/8"
54 mm
1-1/2"
38 mm
1"
25 mm
2-1/8"
54 mm
Check Dimensions
Revise las medidas
Vérifier les dimensions
See drilling
instructions for hole
diameter.
Vea las instrucciones
de la perforación para
el diámetro del
agujero.
Voir les instructions de
perçage pour le
diamètre du trou.
For 1-7/8" (48mm) to 2-1/4"
(57mm) thick doors, refer to
thick door kit. Call toll free
number for Thick Door Kit.
Para puertas de 48 mm a 57 mm
(1-7/8" a 2-1/4") de espesor, consulte
el juego para puertas gruesas.
Llame al número gratuito para el
juego de puertas gruesas.
Pour les portes d’une épaisseur
de 48 mm a 57 mm (1-7/8” à 2-1/4”),
se reporter à la trousse pour
portes épaisses. Pour obtenir une
trousse pour portes épaisses,
composer le numéro sans frais.
S
S1
T
T1
M
K
L
Metal
Metal
Métal
Wood
Madera
Bois
Visible screw
Tornillo visible
Vis visible
1
If
If
2-3/8” (60 mm)
If
2-3/4” (70 mm)
If
B
2
A
2-3/4” (70 mm)
2-3/8” (60 mm)
Rotate the front of the latch to extend it.
Gire la parte delantera del pestillo para extenderlo.
centered
centrado
not centered
no centrado
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste del pestillo (si es necesario)
180°
3
Hold latch in front of door hole. Is the
latch centered in the door hole?
Mantenga el pestillo frente al orificio de
la puerta. ¿El pestillo está centrado en el
orificio de la puerta?
Maintenez le loquet devant le trou de la
porte. Le loquet est-il centré dans le trou
de la porte?
Réglage du loquet (seulement si nécessaire)
Faites pivoter l’avant du loquet pour l’étendre.
centré
non centré
N
P
U
C

© 2022 Spectrum Brands, Inc.
M
L
Metal
Metal
Métal
K
Wood
Madera
Bois
L
M
K
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
For assistance or warranty information:
For Kwikset product, call
1-800-327-5625, USA & CANADA
or visit www.kwikset.com
For Weiser product, call
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
or visit www.weiserlock.com
Si desea ayuda o información sobre la garantía:
Para el producto de Kwikset, llame al
1-800-327-5625, USA & CANADA
o visite www.kwikset.com
Para el producto de Weiser, llame al
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
o visite www.weiserlock.com
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:
Pour le produit Kwikset, veuillez appeler le
1-800-327-5625, USA & CANADA
ou visiter www.kwikset.com
Pour le produit Weiser, veuillez appeler le
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
ou visiter www.weiserlock.com
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete
security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means,
or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for
caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s
hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualifi ed
locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan
proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo
forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de
la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el
estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de
constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar
la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro
profesional de seguridad.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul
moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété.
Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon
applications. Afi n d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez
consulter un serrurier qualifi é ou un autre professionnel de la sécurité.
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
P
U
N
R1
Adjust tang
as needed.
Ajuste la cola
según se necesite.
Ajuster le tenon
selon les besoins.
S
S1
S2
S1
T
T1
T1
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
1
2
F1
F
F1
Choose lever
Elegir la palanca
Choisissez le levier
Lever handle faces away from latch.
7
8
11
9
10
Only use screw pack 68018. Dispose of bag 62093.
Utilice únicamente el paquete de tornillos 68018. Deseche
la bolsa 62093.
N’utilisez que des 68018 de pack à vis. Jetez les 62093
de sac.
R1
R

© 2022 Spectrum Brands, Inc.
M
L
Metal
Metal
Métal
K
Wood
Madera
Bois
L
M
K
Actual Size • Tamaño real • Taille réelle
For assistance or warranty information:
For Kwikset product, call
1-800-327-5625, USA & CANADA
or visit www.kwikset.com
For Weiser product, call
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
or visit www.weiserlock.com
Si desea ayuda o información sobre la garantía:
Para el producto de Kwikset, llame al
1-800-327-5625, USA & CANADA
o visite www.kwikset.com
Para el producto de Weiser, llame al
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
o visite www.weiserlock.com
Pour de l’aide ou des informations sur la garantie:
Pour le produit Kwikset, veuillez appeler le
1-800-327-5625, USA & CANADA
ou visiter www.kwikset.com
Pour le produit Weiser, veuillez appeler le
1-800-677-5625 USA
1-800-501-9471 CANADA
ou visiter www.weiserlock.com
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete
security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means,
or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for
caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s
hardware is available in multiple performance grades to suit the application.
In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualifi ed
locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan
proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo
forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de
la propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el
estar al tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de
constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar
la seguridad y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro
profesional de seguridad.
AVERTISSEMENT: Le fabricant tient à vous aviser qu’aucun verrou ne peut à lui seul
moyens techniques ou être évité par l’utilisation d’une autre entrée sur la propriété.
Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon
applications. Afi n d’augmenter la sécurité et de réduire le risque, vous devriez
consulter un serrurier qualifi é ou un autre professionnel de la sécurité.
Sectional Handleset
Juego de manija transversal
Levier de manœuvre par sections
P
U
N
R1
Adjust tang
as needed.
Ajuste la cola
según se necesite.
Ajuster le tenon
selon les besoins.
S
S1
S2
S1
T
T1
T1
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
1
2
F1
F
F1
Choose lever
Elegir la palanca
Choisissez le levier
Lever handle faces away from latch.
7
8
11
9
10
Only use screw pack 68018. Dispose of bag 62093.
Utilice únicamente el paquete de tornillos 68018. Deseche
la bolsa 62093.
N’utilisez que des 68018 de pack à vis. Jetez les 62093
de sac.
R1
R
