
Mode d’emploi et manuel de l’utilisateur

FAILURE TO FOLLOW SAFETY INFORMATION AND WARNINGS MAY
CAUSE PERMANENT DAMAGE AND VOID PRODUCT WARRANTY.
SAFETY INFORMATION
Steam cleaner must be level and on the floor during use.
listed on the label.
supply cord.
!
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
around water.
Do not leave the steam cleaner on and unattended. Always
switch the steam cleaner off and remove plug from wall
outlet when unattended.
use only with a grounded outlet.
Vapamore in order to prevent a fire hazard.
Only use distiled water. Using hard water can cause
calcium or mineral build up and void the warranty.
Never use additives such as perfumes, stain removers, or
other chemicals in the water tank as they will void the
warranty, cause permanent damage, and be dangerous.
Make sure the water tank cap is fully secured
before use.
(See cleaning and storage).
Do not pull or drag steam cleaner using the
steam gun and hose.
Drain water tank prior to shipping, transporting.
storage.

TECHNICAL SPECIFICATIONS
PARTS LIST
PARTS OVERVIEW
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
Mesh tote basket
Accessory tool adapter
Metal brush small brass x 4
Nylon brush large
Nylon brush medium
Nylon brush grout
Metal brush large brass x 4
Metal brush large stainless steel x 4
Floor head smooth surface
Floor head with bristles
Extension tubes x 2
Cotton cover x 4
x 4
x 4
x 4
x 2
x 2
Bed bug / fabric tool
19
18
25
Model: MR-1000 Forza
Power supply: 120V 60HZ
Heating element: 1900W - 15AMP
Steam Pressure: 6BAR - 90PSI PEAK
Tank capacity: 8LTR - 2.1GAL
Boiler capacity: 4LTR - 1.06 GAL
Heating time: 15-20 MIN.
Boiler temp: 160C - 320F
Steam temp at tip: 140C - 284F PEAK
Power cord length: 25’
Steam hose length: 8’
Gross weight: 28.4 KG - 62LBS
Assembly screws & tools (not shown)
20
21
22
23
Smooth surface squeegee
20
24
Triangle corner brush
Large elbow adapter
19
21
Detail jet tool
22
25
26
24
23

GETTING STARTED
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
FRONT & REAR WHEEL INSTALLATION
Install the rear wheels using the supplied tool along
with the supplied wheel bolts ,and washers. There is
Once unpacked the items that need to be installed are the front & rear wheels, storage
basket with upright handles, front carry handle and cord hooks. All the necessary tools
and hardware are included to install these items.
Fig.1
BASKET & HANDLE
Fig.2
The mesh tote basket is used for parts and accessories
and has two large carry handles so items can be carried
separate from the machine. There are also small hoops
located on the carry basket to hang on the U shape
handle. Slid the hooks located on the U shape handle
through the small hoops on the mesh tote basket to
hang. The U shape handle installs to the rear of the
machine by sliding into the brackets located on the rear
of the machine housing and then attaches to the
machine using the supplied thumb screws. (Fig.2)
Install the front wheels using the supplied tool along
with the supplied wheel bolts, and washers. There
are 4 bolts and 4 washers per wheel. (Fig.1)
CARRY HANDLES & CORD HOOKS
Attach the carry handles using the two supplied bolts for each handle, then tighten with
the supplied Allen tool. The cord hooks screw onto the studs located on the back of the
machine. Push inward to tighten the cord hooks. The cord hooks rotate by pulling
outward from the steamer then twisting to rotate. Use this rotate function to easily remove
the power cord and to position the hooks for cord storage. Use the Velcro cord strap to
secure the cord during transpor
t. (Fig.3)
Fig.3
Vapamore
!
!
the steam gun trigger down for 15-20 seconds to release the air trapped in the boiler.
Cord
Hook
Cord
Hook
Front Carry Handle
Top Carry Handle
Front Wheel x 4 Bolts
Wheel Bolt
Washer
Rear
Wheel
one bolt and one washer per wheel. The rear wheel
bolt threads into the wheel mount. (Fig.1)
Mesh
Tote
Basket
Tote
Basket
Hooks
Thumb
Screws
Handle
Brackets

The accessory tool adaptor (#4 on parts overview
page) is required when using the jet nozzle
attachment, detail scraper, and all round detail
brushes (#5-12 on parts overview page). Align the
accessory with the arrow on the accessory tool
adapter and twist to lock into place. The accessory tool
adapter can be used directly on the steam gun or can
be used with the extension tubes.
(Fig.2 and 3)
The MR-1000 Forza includes a mesh tote basket and
mesh storage bag to carry parts and accessories. The
mesh tote basket can be removed from the hooks
on the machine handle This tota basket includes
large carry stapes so you can carry parts and
accessories separate from the machine. The handle
can also be easily removed to make transport or
storage easy.
(Fig.1)
Accessories twist lock onto
the accessory tool adapter
Accessory tool adapter
attaches to the steam
gun or extension tubes.
(Fig.4)
ACCESSORIES AND TOOLS
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
!
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
Never operate machine without water in the main tank.
The large elbow adaptor (#14 on parts overview
page) is required when using the floor heads or
triangle corner brush (#15-17 on parts overview page)
With the large elbow adapter facing down, insert
into the floor heads or triangle brush until completely
inserted then rotate up. The adapter will only insert
when facing down and then locks into position and
allows the adapter to rotate when in use. The large
elbow adapter can be used directly on the steam
gun or can be used with the extension tubes.
Use large elbow adapter for
floor heads and triangle brush
The smooth surface squeegee, detail jet tool and the
bed bug / fabric tool (20-22 on parts overview page)
can be connected directly to the steam gun or the
extension tubes.
Use with steam gun
or extension tubes
STEAM GUN / EXTENSION TUBES
The steam gun connects to the steam socket located
on the front panel of the machine. Flip the dust cover
open and push the hose connector firmly into the
socket until both tabs click into place. Remove the
steam hose by pressing in both release tabs while
pulling out.
The steam gun has a trigger (ON) lock located just
behind the trigger. This lock can be used for
continuous steam without having to hold the trigger.
To set the lock, push down the trigger, then while the
trigger is down slide the lock to hold the trigger.
Extension tubes can be used for floors or difficult to
reach areas. The extension tubes push and lock into
place on the steam gun. (Fig.6)
Trigger lock
Extension tubes
lock and release
Accessory
tote
basket

FILLING & OPERATION
Fig.1
!
!
Make sure the steam gun and hose is plugged into the
machine before startup. Plug the machine into a proper
wall outlet and swit
the pump is running hold the steam gun trigger down
for 15-20 seconds to release the air trapped in the boiler.
Once the boiler is full the pump will stop and the red
status light will light up showing the boiler is now
heating the water. Once the boiler is at operating
temperature the status light turns to green indicating
or
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
GENERAL FUNCTION:
located on the top of the machine and using the
screen. (Fig.1)
Using additives of any kind will void the warranty.
!
.
internal components and can cause failure to internal parts and void the warranty.
without this screen in place. Failure to do so will void the warranty.
Fig.2
ST ATUS
PRESSURE
FILL
OUTPUT
ON
OFF
+
_
Water fill light
Status light
On / off
switch
the steamer is ready for use. (Initial start up from cold machine is aprox. 15 min) *The
status light will cycle red to green during use as the boiler maintains the temperature.
The Vapamore MR-1000 Forza has an industry high steam burst pressure of 90 psi. For
situations that need a short high pressure steam burst for cleaning, set the the steam
output to maximum pressure. For large cleaning areas that need a maintained steady
output knob from the full open position, counter clockwise approximately 1/2
revolution. The steam output knob can be turned down further for delicate jobs that
require very little pressure such as jewelry, fabrics, furniture, etc. (Fig.2)
Use steam knob to
adjust steam output level
to
er
Do not ov
er
NOTE:
Do not ov
!
Cold water
tank fill cap

OPERATION
extension tube (use 1 to 2 tubes as desired). Ensure
Fig.1
Fig.2
Fig.3
The detail jet tool can be attached directly to the steam
gun or to any of the extension tubes. The jet nozzle
attachment is used with the accessory tool adapter.
These tools are great for removing soap scum in the bath,
shower, and faucets. Also for cleaning tight areas such as
toilet seat hinges where high pressure steam can reach
and blow out dirt and debris. These tools are most
cleaned. The steam temperature will condense and cool
within 1’’ of the tool tip. (Fig.5)
Fig.5
DETAIL JET TOOL / JET NOZZLE
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
overhanging material under the clips located on each
walls and any hard surface. It can also be used to sanitize,
deoterize, kill allergens, bed bugs and dust mites. Attach
glide when using on carpet. (Fig.3)
Micro fiber pad
or where extra scrubbing strength is needed.
(with all bristle or brush tools, let the steam do the work
with just light pressure applied to the brush)
Use large elbow
adapter for triangle
brush
TRIANGLE CORNER BRUSH
The triangle corner brush can be used on upholstery,
or tile along with any uneven surface or where extra
scrubbing strength is needed. (Fig.4)
(with all bristle or brush tools, let the steam do the work
with just light pressure applied to the brush)
Fig.4
Detail jet tool
Jet nozzle on accessory tool adapter
Carpets
‘
’
CLICK
Tools click into
extension tubes

BRUSHES
There are 6 brush types supplied with the Vapamore
MR-1000 Forza. The brushes attach to the accessory
tool adapter by aligning the arrows and twisting to lock.
Suggested uses (Metal brushes), Oven grills, BBQ grates,
cement stains, machinery, and metal surfaces. (Nylon
medium duty and large nylon brush), used for more
sensitive materials such as blinds, carpet, furniture, air
brush is used for harder less sensitive areas such as
IMPORTANT : With all brushes it is important to not
apply excessive pressure or force. This can cause failure
of the detail adaptor or related parts. When using the
brushes let the steam do the work and the brush to
help agitate the stain or area being cleaned. (Fig.1/2)
OPERATION
Fig.1
BED BUG / FABRIC TOOL
SMOOTH SURFACE SQUEEGEE TOOL
Fig.2
Fig.4
Fig.5
SCRAPER TOOL
The scraper tool can be used to defrost freezers, on
oven walls and cook top surfaces to remove stuck on
food. This tool is also good for removing wall paper,
paint and shelve paper and gum. (Fig.3)
Start by installing the supplied cotton cover on the
Bed bug / fabric tool. Now this tool can
be used for
Using the smooth surface squeegee tool is great for
sanitizing kitchen and bathroom counter tops chemical
free along with smooth surfaces such as stone, granite,
wood, glass, tile and stainless steel. (Fig.5)
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
Bed bugs, allergens and mold:
Use this tool on bedding, pillows, and furniture by
applying light pressure and slowly passing it along the
surface to kill Bedbugs, dust mites and other allergens.
(See bed bug - dust mite - allergens page for details)
(Fig.4)
Fig.3
steaming and sanitizing along with eliminating odors
in garments, fabrics, furniture, curtains, drapes, etc.
(Fig.4)
Sanitize -
counter tops,
tile, stone,
granite, glass,
stainless steel,
walls, etc. Use
with extension
tubes or direct
on gun.

BEDBUG - DUST MITES - ALLERGENS
Fig.2
Fig.3
The accessory tool adaptor or the detail jet tool can be
used on their own. These tools are great for cracks and
crevices. Make sure to concentrate the steam directly on
the area to be treated with as minimal distance as
not kill pests and their eggs if the jet tip is not directly on
the surface being treated.
The accessory tool adaptor or the detail jet tool can be
attached directly to the steam gun or to any of the
extension tubes. (Fig.4)
WHY USE STEAM?
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
The Vapamore MR-1000 Forza produces steam with an output temperature between 210˚
to 240˚ degrees. Pests such as bedbugs, dust mites and other allergens along with their
eggs are killed on contact at a temperature of 180˚ degrees. Using steam is an extremely
other bacteria or viruses without leaving any harmful chemical residue behind. The tools
supplied with the Vapamore MR-1000 Forza allow you to treat all areas where these pests
can hide such as bedding, sofas, furniture, pillows, carpet, cracks and crevices that are
ideal hiding places for pests.
BEDDING / FURNITURE
Fig.1
The bed bug / fabric tool with cotton cover is ideal for
treating bedding, furniture, pillows, and carpet areas
around bed posts and base boards. Start by installing
the supplied cotton cover on the clothes - fabric /
smooth surface tool. Apply light consistent pressure and
slowly pass it along the surface (1” per second) to insure
the area being treated has a chance to come to full
temperature killing pests and their eggs. (Fig.1)
great for treating large surface areas such as bedding,
furniture, and carpet areas. Start by installing the
head to glide over fabric or carpet. (Fig.2)
Apply light consistent pressure and slowly pass it along
the surface (1’’ per second) to ensure the area being
treated has a chance to come to full temperature, thereby
killing
pests and their eggs. (Fig.3)
Accessory tool
adaptor
Detail jet tool
Fig. 4
Use clips for
Carpet
BEDS

CLEANING / MAINTENANCE
CLEANING /STORAGE
Always ensure before cleaning or maintaining the Vapamore MR-1000 Forza that it is
swit
om the wall outlet.
Only clean the outer surface with a water moistened cloth. Do not use any cleaning
agents, abrasives or alcohol
Fig.1
ACCESSORIES
The cold water tank and main boiler tank should be
emptied before storing for any extended period of time
(30 days or more) or every 3 months of use to help remove
any debris that may have collected in the tanks. Make sure
the steamer is unplugged and completely cooled down
before emptying the tanks. The cold water tank has a drain
located on the underside closest to the right rear wheel.
Remove the drain cap to drain the cold water tank then
replace and tighten the cap. Do not overtighten the cap
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
Parts, extension tubes and accessories can be stored in the supplied accessory storage
bag and the storage basket located on the back of the steamer. The steam gun and hose
can remain plugged into the steamer and also be stored in the storage basket.
Replacement accessories and parts are available to order online at vapamore.com or by
calling Vapamore at 480-951-8900.
STORAGE / TRANSPORTING / SHIPPING
detergents and wash cycle.
on frequency of use to be sure there is no trapped debris in the screen. Remove the screen
!
so can allow debris to enter the system and void the warranty.
Cold water
drain
Boiler
drain
as you may damage the seal. The boiler drain is located on the underside in the center
of the steamer. The steamer MUST be 100% cooled down and have no pressure stored
in the tank to remove this cap. Remove the drain cap to drain the boiler then replace
and tighten the cap. Do not overtighten the cap as you may damage the seal. (Fig.1)
!
Never ship or transport the machine with water in the cold water tank.
The cold water tank MUST be completely emptied prior to shipping or transporting the
machine. Falure to do so can cause water to enter the machines internal parts and void
the warranty.
Make sure all the o-rings are in place on the accessory tools and adapters. A silicon lube
can be used on these o-rings to help maintain a long use life.

PROBLEM?
IMPO
RTANT :
TROUBLESHOOTING
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
What do I do if the machine or an accessory becomes damaged or broken?
Visit www.vapamore.com for a complete list of parts and accessories available for
purchase or simply call us at 480-951-8900 or e-mail us at inf[email protected] to
purchase replacement parts or schedule a repair. “WE ARE HERE TO HELP.”
TROUBLESHOOTING
One of the ETL protection devices has been triggered or the power cord has been
Call us at 480-951-8900 or e-mail us at info@vapamore.com to schedule a repair.
D
o not return to the place of purchase for warranty or repairs. Only
damaged.
V
apamore is authorized to facilitate all repairs to keep the highest quality and ETL
standards. Repairs or tampering by any other party will void the Warranty.
The protection circuit breaker has been tripped. Call us at 480-951-8900 or e-mail
The main water tank and boiler are empty.
The steam gun hose socket is not plugged in correctly.
Check and replug in the socket until the two locking tabs click.
The internal parts have been clogged by debris or hard water build up.
Call us at 480-951-8900 or e-mail us at info@vapamore.com to schedule a repair.
Fill tank with water.
-
IMPORTANT :
!
the steam gun trigger down for 15-20 seconds to release the air trapped in the boiler.
us at [email protected] to schedule a repair.

TIPS
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
APPLICATIO
N
STEAM VOLUME
ATTACHMEN
T
TECHNIQUE
FLOORS / CHEMICAL FREE CLEANING WITH NO RESIDUE LEFT BEHIND
Vinyl Tile Or Vinyl Sheet Medium - High
Floor Cleaning Head +
Micro fiber + Extension
Tubes + Nylon Brush.
Sweep or vacuum first. Steam mop with
floor cleaning head and micro fiber cover.
Corners and baseboards with nylon brush.
Stone Tile, Slate, Ceramic Tile, Grout High
Floor Cleaning Head +
Micro Fiber + Extension
Tubes + Nylon Brush +
Grout Brush + Nylon Brush
Jet Nozzle
Sweep or vacuum first. Steam mop with
floor cleaning head, heavy stains use
without micro fiber cover. Corners and
baseboards with nylon brush. Grout lines
use grout brush and / or jet nozzle. Finish
with floor cleaning head / micro fiber cover.
Smooth Surface Concrete High
Floor Cleaning Head +
Micro Fiber + Extension
Tubes + Grout Brush +
Nylon Brush + Metal Brush +
Jet Nozzle
Sweep or vacuum first. Steam mop with
floor cleaning head, heavy stains use
without micro fiber cover. Corners and
baseboards with nylon brush. Joint lines
use grout or metal brush and / or jet nozzle.
Finish with floor cleaning head / micro fiber.
w - MediumoLdoowdraH
Floor Cleaning Head +
Micro Fiber + Extension
Tubes
Sweep or vacuum first. Steam mop with
floor cleaning head and micro fiber cover.
CARPETS / SPOT TREATMENT
Wall To Wall, Rugs, Spot Care High
Nylon Brush + Jet Nozzle +
Paper Or White Cotton Towel
Vacuum area first then steam using brush
or jet. Use towels to blot stain away.
Chemical cleaner can be used prior to
steam treatment.
WALLS, CEILING
S
Painted, Wood Paneling, Wallpaper Low - Medium
Painted, wood paneling, wallpaper walls
are heat sensitive. Always test small area
first and be careful not to over heat finish.
Use Floor Cleaning head with micro fiber
cover or clothes steamer with cotton cover.
Use nylon brush for corners and stains.
hgiHlavomeR repapllaW
Nylon Brush, Jet Nozzle,
Extension Tubes + Smooth
Surface Tool + Scraper
Use at full power to soften glue and
remove wallpaper. Wallpaper stripper can
be applied first.
hgiH- muideMstneV riA
Nylon Brush, Jet Nozzle,
Extension Tubes, Cotton
Towel
Clean using brush and jet tip. Wipe down
with clean cotton towel.
UPHOLSTERY / SPOT TREATMENT
Vinyl, Synthetic, Cotton Medium - High
Nylon Brush, Jet Nozzle,
Clothes Steamer, Cotton
Cover
,
Cotton Towel
Test a small area first. Some synthetic
materials will not handle high heat. Use
n
y
lon brush with soft
p
ressure for lar
g
er
stains and jet tip for small stains. Blot with
cotton towel. Use clothes steamer with cotton
cloth to go over all surfaces to deoterize.
woLrehtaeL
Clothes Steamer, Cotton
Cover, Cotton Towel
Test a small area first. Steam over stained
area and then blot with cotton towel. Use
clothes steamer with cotton cloth to go
over all surfaces to deoterize.
CARPETS / DEOTERIZE + KILL BEDBUGS - DUST MITES AND ALLERGENS
Wall To Wall, Rugs High
Floor Cleaning Head +
Extension tubes + Micro
Fiber + Jet Nozzle
Vacuum area first then steam using floor
cleaning head with micro fiber cover. Pass
slowley over area to allow heat to kill pests.
Use jet nozzle for corners and cracks.
Floor Cleaning Head +
Extension tubes + Micro
Fiber + Nylon Brush +
Clothes / Fabric tool
with cotton cover.
UPHOLSTERY / KILL BEDBUGS - DUST MITES AND ALLERGENS
Vinyl, Synthetic, Cotton Medium - High
Jet Nozzle, Clothes
Steamer, Cotton Cover
Test a small area first. Some synthetic
materials will not handle high heat. Use
clothes steamer with cotton cover and
slowley pass over area to allow heat to
kill pests. Use jet nozzle for cracks and
corners.

TIPS
GO TO VAPAMORE.COM TO SEE THE MR-1000 FORZA INSTRUCTIONAL VIDEO
APPLICATIO
N
STEAM VOLUME
ATTACHMEN
T
TECHNIQUE
WINDOW BLINDS
Levolor, Venetian, Horizontal, Vertical Low-Medium
Nylon Brush, Jet Nozzle,
Detail Nozzle, Extension
Tubes, Cotton Towel
Dust area first. Thin plastic blinds may not
be able to handle heat from the steam.
Test a small area first. Use jet or detail
nozzle from 4'' away. Wipe off with cotton
towel.
GLASS
muideMsrorriM ,swodniW
Smooth Surface Squeegee,
Extension Tubes, Nylon
Brush, Paper Towels
Pre-steam glass from 6'' away to heat
glass. Use brush for edges and bases.
Finish with window cleaner squeegee. Do
not use if temperature is under 32 degrees
to prevent cracking.
Window Screens, Window Frames Medium -High
Detail Nozzle, Nylon Brush,
Extension Tubes
Steam area with detail nozzle. Use brush
for edges and corners.
KITCHENS
hgiH - muideMsnevO ,spoT evotS
Nylon Brush, Brass Brush,
Extension Tubes, Paper
towels
Use nylon brush over all surfaces and
brass brush for interior oven grates. Wipe
down with paper towels
muideMsecnailppA llamS
Nylon Brush, Detail Nozzle,
Paper towels
Use brush over all areas and detail nozzle
for small corners and seems. Wipe down
with paper towels.
Sinks, Faucets, Drains Medium - High
Nylon Brush, Detail Nozzle,
Paper towels
Use brush over all areas and detail nozzle
for small corners and seems. Wipe down
with paper towels.
Counter Tops Low- Medium
Smooth Surface Sqeegee,
Nylon Brush, Detail Nozzle,
Paper towels
Use brush over all areas and detail nozzle
for small corners and seems. Use smooth
surace squeege to sanitize counter tops
by slowly passing over area then wipe area
with paper towel for chemical free cleaning.
BATHROOM
hgiH - muideMtuorG ,eliT
Floor Cleaning Head +
Micro Fiber + Extension
Tubes + Grout Brush + Jet
Nozzle
Sweep or vacuum first. Steam mop with
floor cleaning head, heavy stains use
without cotton cover. Corners and
baseboards with nylon brush. Grout lines
use grout brush and / or jet nozzle .Finish
with floor cleaning head with micro fiber.
Porcelain Toilets, Chrome Fixtures Medium - High
Nylon Brush, Detail Nozzle,
Paper towels
Use brush over all areas and detail nozzle
for small corners, hinges, and seems. Wipe
down with paper towels.
Shower, Tubs, Doors Medium
Nylon Brush, Detail Nozzle,
Extension Tubes, Paper
towels
Use brush over all areas and detail nozzle
for small corners and seems. Wipe down
with paper towels.
AUTO, MOTORCYCLE, MARINE
hgiH - muideMsaerA roiretnI
Nylon Brush, Jet Nozzle,
Clothes Steamer, Cotton
Cover, Cotton Towel
Test a small area first. Some synthetic
materials will not handle high heat. Use
nylon brush with soft pressure for larger
stains and jet tip for small stains. Blot with
cotton towel.
Detailing, Exterior, Engine Medium - High
Nylon Brush, Detail Nozzle,
Jet Nozzle
Use brush over all areas and detail nozzle
for small detail areas.
NEED HELP?
Visit www.vapamore.com to see video demonstrations and tips along with full details
or simply call us at 480-951-8900 or E-mail us at info@vapamore.com
WE ARE HERE TO HELP...
(NOTE: HARD WATER AND CALCIUM STAINS CAN ONLY BE REMOVED WITH CHEMICALS.

Coverage:
1: Lifetime parts and labor on the boiler, heating element and all internal electronics.
The Vapamore MR-1000 Forza Steam Cleaning System boiler tank, heating element and all internal
electronic parts are lifetime warranted to be free from defects in material and workmanship when
utilized by the original purchaser only. This warranty does not cover damage due to hard water
calcium or mineral build up on internal parts including but not limited to the boiler, heating element,
solenoid, pump, internal valves and fittings.
2: One (1) year parts and labor on accessories and housing.
The Vapamore MR-100 Steam Cleaning System accessories and housing are warranted to be free
from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when
utilized by the original purchaser only. This does not include replacement of items due to wear
including but not limited to the Floor Brush, Nylon Brush, Grout Brush, Metal Brush, Jet tip, Clothes
Steamer Cotton Cover, Floor Brush Cotton / Micro Fiber Cover.
For this warranty to apply the original purchaser must return the warranty registration form (included
in the original packaging or available online at vapamore.com) along with a copy of the original
purchase receipt to Vapamore 7343 E. Adobe Dr. Suite 140, Scottsdale, AZ 85255 within
15 days from the original purchase date.
Should any defect covered by the terms of this lifetime limited warranty be discovered, Vapamore
will repair or replace any defective part provided the unit is returned by the original purchaser listed
on the warranty form on file.
The liability under this warranty is limited solely to the cost of the replacement parts or the complete
unit at the discretion of Vapamore. This warranty is void if damage is resulting from accident, misuse,
improper operation, unauthorized repair or alteration, tampering, substance other than clean water
used in the boiler tank, hard water calcium or mineral build up, or damages accuring in transit. This
warranty does not cover any shipping fees to or from our facility.
This warranty is extended to the original purchaser only and excludes all other legal and / or
conventional warranties. The responsibility of Vapamore, if any, is limited to the specific obligations
expressly assumed by it under the terms of the lifetime limited warranty. In no event is Vapamore
liable for incidental or consequential damages of any kind whatsoever.
Customer is responsible for all shipping fees to and from our facility. Carefully pack returning items for
repair to avoid damage in transit. Main water tank must be empty of all water before shipping. Failure
to do so will void this warranty. Be sure to include in the box all your contact information including
name, phone number, e-mail address and shipping address along with a prepaid return ship tag from
UPS or Fed Ex. Vapamore does not ship and will not accept items sent via USPS. Contact
Vapamore at 480-951-8900 or e-mail [email protected] for making arrangements to
return items for repair or service. Vapamore is not responsible for any shipping cost to or from our
facility.
Lifetime Limited Warranty for the
Vapamore MR-1000 Forza Steam Cleaner
(Overview and terms of the Limited Lifetime Warranty)
Vapamore
tel. 480-951-8900 / fax. 480-951-8902
www.vapamore.com
R

!
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : LE NON SUIVI DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS PEUT
ENTRAINER DES DOMMAGES PERMANENTS ET L’ANNULATION DE LA GARANTIE
DU PRODUIT.
Ne pas laisser le nettoyeur vapeur sans surveillance
lorsqu’il est branché au mur. Le débrancher quand
il n’est pas utilisé.
Pour éviter toute électrocution, utiliser avec une prise
à trois fiches.
Ne pas utiliser comme jouet. Une grande attention est
nécessaire lorsque l’appareil est utilisé près d’enfants.
Utiliser uniquement comme indiqué dans le manuel.
Ne pas utiliser avec un câble d’alimentation ou une prise
endommagée. Si le câble d’alimentation et/ou la prise
sont endommagés, les faire remplacer par Vapamore
pour éviter dommages ou risque d’incendie.
Ne pas tirer ou porter l’appareil par le câble d’alimentation,
ne pas l’écraser, ne pas le mettre en contact avec des
surfaces chaudes ou tranchantes.
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble
d’alimentation.
Ne pas toucher l’appareil ni la prise avec les mains
humides.
Ne pas tirer ou trainer l’appareil par le pistolet ou le tuyau.
Utiliser uniquement la poignée pour transporter le
nettoyeur vapeur.
Eteindre l’appareil avant de le débrancher.
Le nettoyeur vapeur doit être sur une surface plane
pendant l’utilisation.
Ne pas utiliser de rallonge électrique.
Ne pas tenter de déboucher l’appareil avec des objets
pointus qui pourraient causer des dommages.
Ranger le nettoyeur à l’intérieur après utilisation afin
d’éviter tout accident.
Toujours utiliser le voltage approprié pour éviter de
causer des dommages au nettoyeur vapeur et blesser
l’utilisateur. Le voltage approprié est indiqué sur l’étiquette.
Vider le réservoir d’eau avant tout transport ou d’envoyer
l’appareil.
Un incident peut survenir si le nettoyeur vapeur passe
sur le câble d’alimentation.
Les accessoires chauffent pendant l’utilisation. Laisser
refroidir avant manipulation.
Ne jamais immerger le nettoyeur vapeur dans de l’eau
ou autre liquide.
Protéger le nettoyeur vapeur de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas adapté à un usage extérieur.
N’utiliser l’appareil que dans des endroits qui ne contiennent
ni eau ou autre liquide.
Ne pas utiliser l’appareil quand il n’y a pas d’eau dans le
réservoir. Toujours vérifier que le réservoir contient de l’eau.
Utiliser exclusivement de l’eau distillée. L’utilisation de l’eau
du robinet peut entrainer un amas de calcium et minéral qui
annulerait la garantie.
Ne jamais utiliser d’additifs tels que parfums, détachants, ou
autres produits chimiques dans le réservoir. Ils sont dangereux
et peuvent causer des dommages à l’appareil et annuleraient
la garantie.
Toujours débrancher le câble d’alimentation de la prise de
courant et laisser refroidir complètement le nettoyeur vapeur
avant de le ranger.
Ne pas trop remplir le réservoir. Ne pas dépasser le niveau
maximum. Utiliser l’entonnoir fourni.
S’assurer que le bouchon du réservoir est correctement
fermé avant utilisation.
Vider le réservoir si l’appareil est rangé (voir nettoyage
et rangement).
Ne toucher aucune partie chaude de l’appareil. Il est normal
que nettoyeur vapeur chauffe pendant l’utilisation.
Ne pas utiliser le nettoyeur vapeur sur des vêtements
pendant qu’ils sont portés.
La force et la chaleur du nettoyeur vapeur peuvent avoir un
effet adverse sur certains matériaux. Toujours tester
préalablement sur une petite surface l’effet du nettoyeur
vapeur.
Toujours joindre les consignes de sécurité et le manuel
d’instruction en cas de prêt de l’appareil à un tiers.
Ne jamais diriger le nettoyeur vapeur vers des personnes,
animaux ou plantes (risque de brulure) ! Ne pas diriger
l’appareil vers des systèmes électriques.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise murale quand il est sans surveillance.
Le nettoyeur vapeur est équipé d’un thermostat et d’une
protection thermique pour la surchauffe.

19
20
21
22
23
24
25
26
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
LISTE DES ACCESSOIRES
Entonnoir
Pistolet à vapeur avec tuyau et connecteur
Embout de fixation des accessoires (adaptateur)
Accessoire tuyau jet
Grattoir pour détails x2
Brosse en nylon pour joints x4
Brosse taille moyenne en nylon x4
Grande brosse en nylon x4
Petite brosse en laiton x4
Grande brosse en laiton x4
Grande brosse en acier x4
Applicateur en coton x4
Adaptateur grande taille coude
Accessoire brosse pour les sols
Accessoire pour les sols pour surfaces lisses
Brosse triangulaire pour les coins.
Nettoyeur vapeur
2 tubes d’extension
Grattoir pour surfaces lisses
Tuyau jet pour détails.
Accessoire pour punaises de lit / tissus
Chiffon en microfibre pour les sols x4
Sac de rangement des accessoires
Set de joints de remplacement
Outils et vis pour l’assemblage (non illustrés)
Modèle: MR-1000 Forza
Alimentation électrique: 120V – 60Hz
Puissance de chauffage: 1900W – 15AMP
Vapeur sous pression: 6 BAR – 90 PSI Peak
Volume du réservoir d’eau: 8 litres – 2.1 Gal
Volume du réservoir chauffant: 4 litres – 1.06 Gal
Temps de chauffe: 15 minutes
Température d’ébullition: 160C – 320 F
Température de la vapeur à la sortie du tuyau: 140C – 284F Peak
Longueur câble d’alimentation: 762cm – 25ft
Longueur tuyau vapeur: 244cm – 8ft
Poids brut: 28.4kg – 62lbs
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
25
20
19
21
22
24
23
VUE D’ENSEMBLE DES ACCESSOIRES
18
Panier à mailles

Fig.1
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR VAPEUR
Ouvrir l’emballage. Les pièces à installer sont : les roues avant et arrière, le panier
de rangement avec poignées, la poignée frontale pour le transport, et les attaches
du câble d’alimentation.
Installer les roues avant à l’aide des outils, des boulons
de roue et de inclus. Il y a 4 (quatre) boulons
par roue. (Fig 1). Installer les roues
arrière à l’aide des outils, des boulons de roue, des
rondelles, et des écrous de blocage. Le boulon de roue
doit être insérer dans la roue, puis dans l’attache du
nettoyeur vapeur. Après mise en place, insérer la
et l’écrou de blocage. Bien serrer. (Fig 1)
INSTALLATION DES ROUES AVANT ET ARRIERE
Le panier de transport est utilisé pour les pièces et les
accessoires et dispose de deux grandes poignées de
séparément de la machine. Il y a aussi de petits cerceaux
situés sur le panier de transport à suspendre à la poignée
du fourre-tout en forme de U. Faites glisser les crochets
situés sur la poignée du sac en U à travers les petits
cerceaux du panier de transport pour les suspendre.
Voir photo B. La poignée du fourre-tout en forme de
U s'installe à l'arrière de la machine en la faisant glisser
dans les supports situés à l'arrière du boîtier de la
des vis à tête fournies.
(Fig 2)
PANIER ET POIGNEES VERTICALES
Fixer la poignée de transport frontale à l’aide des 2 boulons inclus, visser à
l’aide la clé Allen incluse. Visser les attaches du cordon d’alimentation aux tétons
d’alimentation. Utiliser la bande Velcro pour sécuriser le câble d’alimentation pendant
le transport. (Fig 3).
POIGNEE DE TRANSPORT FRONTALE ET ATTACHES CORDON D’ALIMENTATION
Une fois la pompe prête à l’utilisation, appuyer 15-20 secondes sur la gâchette du
matériaux, personnes, animaux ou plantes dus à une mauvaise utilisation du nettoyeur
vapeur ou à une intolérance à la vapeur.
Roue arrière et 4 boulons
Roue arrière et 2 boulons
Roue
arrière
Fig.2
Fig.3
Crochet
de cordon
Crochet
de cordon
Poignée de transport avant
Poignée de
transport
Engrener
Fourre-tout
Panier
Fourre
-tout
Panier
Crochets
Pouce
Des vis
Manipuler
Supports

Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
!
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
ACCESSOIRES ET OUTILS
IMPORTANT : Ne jamais utiliser l’appareil à vapeur sans eau dans le réservoir principal.
Le MR-1000 Forza comprend un panier en filet et sac de
rangement en filet pour transporter des pièces et des
accessoires. le le panier en filet peut être retiré des crochets
sur la poignée de la machine grandes portées pour transporter
des pièces et des accessoires séparé de la machine. Le
manche peut aussi être se retire facilement pour faciliter le
transport ou le stockage.
(Fig. 1)
L’embout de fixation (#4 de la liste des accessoires), est
nécessaire pour l’utilisation du tuyau jet, du grattoir, de toutes
les brosses rondes (#5 à 12 de la liste des accessoires). Pour
le fixer, aligner la flèche de l’accessoire avec la flèche de
l’adaptateur et tourner pour mettre en place et bloquer.
L’adaptateur se fixe directement au pistolet à vapeur et peut
aussi être relié aux tubes d’extension (Fig. 2 et 3)
Le grand adaptateur coude (#14 de la liste des accessoires)
est nécessaire pour l’utilisation des accessoires de sols ou de
la brosse triangulaire (#15 - 17 de la liste des accessoires).
Orienter l’adaptateur coude vers le bas, puis l’insérer
complètement dans les accessoires pour les sols ou la brosse
triangulaire. Tourner pour bloquer. L’insertion, le blocage et la
rotation du grand adaptateur coude ne peut s’effectuer que si il
est orienté vers le bas. Le mouvement de rotation s’effectue
pendant l’utilisation. Le grand adaptateur coude peut être utilisé
directement avec le pistolet à vapeur ou avec les tubes
d’extension (Fig. 4)
Le grattoir pour surfaces lisses, le tuyau jet pour détails, et
l’accessoire pour punaises de lit / tissus (#20 - 22 de la liste
des accessoires) peuvent être connectés directement avec le
pistolet à vapeur ou les tubes d’extension (Fig. 5)
ACCESSOIRES
Le pistolet à vapeur se connecte à l’ouverture située sur le
devant du nettoyeur vapeur. Ecarter le protecteur de poussière
et introduire fermement le connecteur du tuyau dans l’ouverture
jusqu'à ce que les deux onglets soient en place et
s’enclenchent par un clic. Pour retirer le tuyau à vapeur,
appuyer sur les deux onglets et tirer pour le sortir de la prise
vapeur.
Le pistolet à vapeur à une gâchette et un loquet de blocage
(ON) situé derrière la gâchette. Ce loquet permet d’avoir un
flot de vapeur en continu sans avoir à garder la gâchette
appuyée. Pour utiliser cette fonction, appuyer sur la gâchette
et faire glisser le loquet en même temps pour maintenir la
gâchette.
Les tubes d’extensions peuvent être utilisés pour les sols ou les
surfaces difficiles d’accès. Les tubes d’extension s’enclenchent
dans le pistolet à vapeur en poussant jusqu’au clic (Fig. 6)
PISTOLET A VAPEUR ET TUBES D’EXTENSION
Tourner et bloquer les accessoires
dans l’embout de fixation (adaptateur)
L’adaptateur se fixe sur le
pistolet à vapeur ou sur les
tubes d’extension
Utiliser l’adaptateur grande taille coude
pour les accessoires pour les sols et la
brosse triangulaire
Utiliser avec pistolet à
vapeur ou tubes d’extension
Blocage gâchette
Fixation et retrait de
tubes d’extension
Accessory
tote
basket
Panier de
rangement
pour accessoires

Fig.1
!
!
!
Fig.2
ST ATUS
PRESSURE
FILL
OUTPUT
ON
OFF
+
_
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
REMPLISSAGE ET UTILISATION
FONCTION GENERALE:
nécessaire pour créer de la vapeur. Dès la mise en marche, et pendant l’utilisation, le réservoir
vapeur. Dès que le niveau d’eau des deux réservoirs atteint un niveau bas d’eau, le voyant jaune
de remplissage s’allume et un bip sonore se fait entendre signalant l’utilisateur de remplir le
IMPORTANT: N’utiliser que de l’eau distillée sans additifs d’aucune sorte tels que parfum ou
détergents. L’utilisation d’additifs peut causer des dommages et annulerait la garantie.
IMPORTANT: Utiliser exclusivement de l’eau distillée. L’utilisation de l’eau du robinet peut
boucher les composants internes, les endommager, et annuler la garantie.
IMPORTANT: Le goulot de remplissage du réservoir d’eau froide a un écran de protection
jamais remplir le réservoir sans s’assurer que l’écran est en place ou la garantie serait annulée.
caoutchouc localisé sur le dessus de la machine. A l’aide de
l’entonnoir, remplir le réservoir 4.2 litres ou, remplir
jusqu’au milieu du goulot de remplissage (Fig. 1)
S’assurer que le pistolet à vapeur avec tuyau est connecté au
nettoyeur vapeur avant allumage. Brancher la machine dans
commencement, vous entendrez la pompe remplissant le
pompe prête à l’utilisation, appuyer 15-20 secondes sur la
gâchette du pistolet à vapeur pour évacuer l’air enfermé dans
va s’arrêter et le voyant rouge va s’allumer indiquant quele
depuis l’allumage est d’environ 15 minutes). *Le voyant passe de vert à rouge pendant l’utilisation
réservoir d’eau froide . Dès que le niveau d’eau des deux réservoirs atteint un niveau bas d’eau,
le voyant jaune de remplissage s’allume et un bip sonore se fait entendre signalant l’utilisateur de
remplir le réservoir d’eau froide. Remettre de l’eau dans le réservoir d’eau. Retirer le bouchon en
caoutchouc et remplir jusqu’au milieu du goulot avec l’écran de protection. (Fig. 2)
Le MR-1000 Forza a une industrie de haute vapeur d’une force de pression de 90psi. Dans les
situations où le besoin de haute pression de vapeur est court, régler le bouton de vapeur sur
il est nécessaire de réduire la force d’émission de vapeur en tournant le bouton de vapeur dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre d’un demi tour environ. La vapeur peut être diminuée
pour les travaux délicats qui requièrent peu de pression, tels que bijoux, tissus, meubles, etc, et ce,
en tournant davantage le bouton de vapeur. (Fig. 2)
er
Do
not ov
er
Do not ov
!
Ne pas
trop remplir
Bouchon de
remplissage d’eau
du réservoir
Utiliser le bouton de
vapeur pour ajuster
le débit.
Bouton
Marche/Arrêt
Lampe témoin
Voyant
remplissage d’eau
er
Do not ov
er
Do not ov
!
Bouchon de
remplissage d’eau
du réservoir
Ne pas
trop remplir

Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.4
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
UTILISATION
La brosse pour les sols peut être utilisée sur des sols à
reliefs, carrelages, ciment, tout autre sol non lisse, ou des
surfaces où un nettoyage plus intense est nécessaire.
(Avec les accessoires brosses, laisser la vapeur faire le
travail. N’appliquer qu’une faible pression sur la brosse).
Fixer l’accessoire pour les sols au bout du tube d’extension
(utiliser de 1 à 2 tubes selon besoin). S’assurer que
l’accessoire soit bien en place (clic). (Fig. 1)
tissu sous les attaches situées sur la droite et la gauche de
l’accessoire pour les sols. (Fig. 2)
L’accessoire pour les sols est idéal pour le carrelage, la
pierre, le vinyle et les parquets en bois, ainsi que les murs
lavables et toutes surfaces dures. Il peut aussi être utilisé
pour désinfecter, désodoriser et éliminer les allergènes,
sols de glisser. (Fig. 3)
La brosse triangulaire peut être utilisée sur de la tapisserie,
des tapis et des meubles, des sols non lisses, du ciment, du
carrelage, ou des surfaces où un nettoyage plus intense est
nécessaire. (Fig. 4) (Avec les accessoires brosses, laisser la
vapeur faire le travail. N’appliquer qu’une faible pression
sur la brosse).
BROSSE TRIANGULAIRE POUR COIN
directement au pistolet à vapeur ou relié aux tubes
d’extension. Le tuyau jet est utilisé avec l’embout de
EMBOUT DE FIXATION (ADAPTATEUR) / TUYAU JET
Ces outils sont parfaits pour retirer la couche de savon
dans la baignoire, la douche ou autour des lavabos, mais
aussi pour nettoyer les surfaces étroites telles que les
charnières de toilettes que la vapeur à haute pression peut
atteindre et faire disparaitre saleté et débris. Ces
sur la surface à traiter. La vapeur se condense et refroidit à
2.5cm de la sortie du tuyau. (Fig. 5)
Utiliser le grand
adaptateur coude
pour la brosse
triangulaire
Chiffon en
microfibre
Tuyau jet sur
Embout de fixation (adaptateur)
‘
’
CLICK
Les outils
s’enclenchent
dans les tubes
d’extension
Tapis
Sols

Fig.1
Fig.2
Fig.4
Fig.5
Fig.3
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
UTILISATION
Six brosses sont fournies avec le Vapamore MR-1000 Forza.
Les brosses s’attachent à l’adaptateur en alignant les
èches et en tournant pour bloquer. Utilisations suggérées:
Brosse en acier: Grilles de fours et de BBQ, taches de
ciment, machinerie et surfaces en métal. Brosses moyenne
et large en nylon: Pour les surfaces plus fragiles telles que
vénitiennes, tapis, meubles, ventilations, marques sur les
chaussures, dépôt de savon. Brosse en nylon pour joints:
Cette brosse est utilisée pour des surfaces dures et moins
sensibles telles que les joints de carrelage, la pierre, le
ciment et la machinerie.
BROSSES
IMPORTANT: Concernant toutes les brosses: Il est
important de ne pas appliquer trop de force ou de
pression, ceci pouvant endommager l’accessoire ou
l’adaptateur. Lors de l’utilisation des brosses, laisser la
vapeur faire le travail, et utiliser la brosse pour aider à
frotter la tache ou la surface à nettoyer. (Fig. 1 et 2)
Le grattoir peut être utilisé pour dégivrer les
congélateurs, nettoyer les parois des fours, les cuisinières
pour retirer de la nourriture collée, gommes à mâcher, et
pour retirer du papier peint mural ou d’étagère. (Fig. 3)
GRATTOIR
Installer d’abord l’applicateur en coton sur l’accessoire
pour punaises de lit / tissus. Cet accessoire peut être
utilisé pour vaporiser et désinfecter, tout en éliminant les
odeurs des vêtements, tissus, meubles, rideaux, etc. (Fig. 4)
Punaises de lit, allergènes et moisissure: Utiliser cet
accessoire sur la literie, les coussins et meubles en
appliquant une pression légère et passant lentement le
nettoyeur vapeur sur la surface pour tuer punaises des
lits, acariens et autres allergènes. (Voir page punaises de
lit – acariens – allergènes) (Fig. 4)
PUNAISES DES LITS - APPLICATEUR EN COTON
Cet accessoire est parfait pour désinfecter cuisines et
comptoirs de salles de bains sans produits chimiques,
mais aussi des surfaces lisses comme la pierre, le granite,
le bois, le verre, le carrelage et l’acier. (Fig. 5)
GRATTOIR POUR SURFACES LISSES
Désinfecte
comptoirs,
carrelages, pierre,
granite, surfaces
vitrées, inox,
murs, … A utiliser
avec tubes
d’extension ou
avec pistolet
directement.

Fig.2
Fig.3
Fig.1
Fig. 4
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
PUNAISES DES LITS – ACARIENS – ALLERGENES
Le Vapamore MR-1000 Forza produit une vapeur d’une température de 210/240 degrés. Les
insectes tels que punaises des lits, acariens et autres allergènes ainsi que leurs œufs sont tués au
contact d’une température de 180 degrés. La vapeur est un excellent moyen, et ce, sans produits
chimiques, d’exterminer ces insectes ainsi que le E. Coli, la salmonelle, le H1N1 et autres bactéries
et virus sans laisser aucun résidus chimiques nocifs après utilisation. Les accessoires fournis avec
le Vapamore MR-1000 Forza vous permettent de traiter toutes les surfaces où ces insectes se
refugient, telles que literies, divans, meubles, coussins, tapis, ssures.
POURQUOI UTILISER LA VAPEUR?
L’accessoire de surface pour les punaises de lit - tissus et
son applicateur en coton est idéal pour le traitement de la
literie, des meubles, des coussins, des plinthes, et des
surfaces de tapis autour des lits. Installer d’abord
l’applicateur en coton sur l’accessoire de surface pour
vêtements - tissus. Appliquer une pression légère mais
constante en passant doucement l’appareil sur la surface
(2.5cm par seconde) an de s’assurer que la surface traitée
reçoive la température totale tuant ainsi insectes et œufs.
(Fig. 1)
L’accessoire de surface pour les sols avec le chion en
microbre est parfait pour traiter les grandes surfaces
telles que les tapis, la literie et les meubles. Installer
d’abord le chion microbre fourni sur l’accessoire de
surface pour les sols. Le noyau thermique du chion
microbre maintient la température optimale pendant
l’utilisation et permet à l’accessoire de glisser sur les tissus
ou tapis. (Fig. 2)
Appliquer une pression légère mais constante en passant
doucement l’appareil sur la surface (2.5cm par seconde)
an de s’assurer que la surface traitée reçoive la
température optimale tuant ainsi insectes et œufs. (Fig. 3)
L’embout de xation (adaptateur) et le tuyau jet peuvent
être utilisés seuls. Ces accessoires sont parfaits pour les
ssures. Attention de bien concentrer la vapeur
directement sur la surface à traiter en étant le plus près
possible. Si le jet n’est pas dirigé directement vers la s
urface à traiter, la vapeur refroidit et condense et ne
permettra pas de tuer les insectes ni leurs œufs.
L’adaptateur ou le tuyau jet peut être utilisé seul, attaché
au pistolet à vapeur, ou avec les tubes d’extension. (Fig. 4)
LITERIE – MEUBLES
Utiliser les clips pour le chion microbre
Lits
Tapis
Accessoire tuyau jet
Embout de
xation
(adaptateur)

Fig.1
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000 Forza
NETTOYAGE / RANGEMENT
Toujours s’assurer, avant le nettoyage et l’entretien du Vapamore MR-1000 Forza, qu’il est
éteint et débranché de la prise murale.
NETTOYAGE / ENTRETIEN
l’eau. Ne pas utiliser d’agents nettoyants, d’abrasifs ni d’alcool car ils pourraient
d’eau au moins tous les trois mois pour s’assurer qu’aucun débris n’est pris dans l’écran de
et le remettre en place.
machine en cycle normal. Utiliser une lessive habituelle.
vidés avant de les ranger pour une longue période (30 jours
ou plus), ou tous les trois mois pour enlever tout dépôt de
débris éventuels du réservoir. Pour vider le réservoir, s’assurer
que l’appareil est débranché et totalement froid. Le réservoir
d’eau a un tuyau d’écoulement situé sous le nettoyeur vapeur
près de la roue droite. Retirer le bouchon pour vidanger le
réservoir d’eau froide puis remettre le bouchon en place
fermement sans trop forcer pour le pas endommager le joint.
nettoyeur vapeur DOIT être complètement froid et vider de toute vapeur / pression avant de
bouchon en place fermement sans trop forcer pour ne pas endommager le joint. (Fig. 1)
composants internes de la machine et la garantie serait annulée.
de silicone peut être utilisé pour prolonger la durée de vie des joints.
ACCESSOIRES
Les tubes d’extension et les accessoires peuvent être rangés dans le sac de rangement
fourni et dans le panier de rangement situé au dos du nettoyeur vapeur. Le pistolet à
vapeur et le tuyau peuvent rester branchés au nettoyeur vapeur ou rangés dans le panier
de rangement.
Les accessoires de remplacement ainsi que les pièces détachées sont en vente en ligne
Tuyau
d’écoulement
du réservoir
d’eau froide
Tuyau d’écoulement
du réservoir chauffant
Tuyau
d’écoulement
du réservoir
d’eau froide
Tuyau d’écoulement
du réservoir chauffant

PROBLEME?
PROBLEME: Le voyant de fonctionnement ne s’allume pas.
Cause: Le nettoyeur vapeur n’est pas branché à la prise murale ou n’est pas allumé.
Solution: Connecter le câble d’alimentation à la prise murale ou mettre en marche le nettoyeur
vapeur.
Cause: La prise de courant est en faute
Solution: Vérier la prise de courant en débranchant le nettoyeur vapeur de la prise de courant et
en branchant un autre appareil électrique.
Cause: Le disjoncteur de protection s’est déclenché. Nous appeler au +1-480-951-8900, ou nous
envoyer un courrier électronique à [email protected] pour prendre rendez-vous pour une
réparation.
Cause: Une des protections ETL s’est déclenchée ou le câble d’alimentation a été endommagé.
Solution: Nous appeler au +1-480-951-8900, ou nous envoyer un courrier électronique à
[email protected] pour prendre rendez-vous pour une réparation.
PROBLEME: Aucune vapeur n’est émise quand on appuie sur la gâchette de la vapeur.
Cause: Le réservoir d’eau principal et le réservoir chauant sont vides.
Solution: Remplir le réservoir avec de l’eau.
Cause: La prise du l du pistolet à vapeur n’est pas connectée correctement.
Solution: Vérier et réenclencher la prise jusqu’à l’enclenchement.
PROBLEME: Faible émission de vapeur.
Cause: Le bouton de contrôle de la vapeur est sur minimum.
Solution: Tourner le bouton de contrôle de la vapeur dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu'à ce le nettoyeur émette assez de vapeur.
Cause: Les composants internes ont été bouchés par des débris ou du calcaire.
Solution: Nous appeler au +1-480-951-8900, ou nous envoyer un courrier électronique à
[email protected] pour prendre rendez-vous pour une réparation.
IMPORTANT: Pour éviter tout risque d’électrocution, toujours connecter à une prise à trois
ches. Ne pas utiliser comme chauage.
PROBLEMES ET DEPANNAGE
Aller sur www.vapamore.com pour voir la vidéo d’instructions du MR-1000. Forza
Que dois-je faire si l’appareil ou un accessoire est endommagé ou cassé?
Visiter www.vapamore.com pour une liste complète des pièces détachées et des accessoires
disponibles à l’achat, ou simplement nous appeler au +1-480-951-8900, ou nous envoyer un
courrier électronique à [email protected] pour tout achat de pièces de remplacement ou pour
prendre rendez-vous pour une réparation. NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER…
IMPORTANT: Ne pas retourner chez votre revendeur pour la garantie ou les réparations. Seul
Vapamore est autorisé à eectuer toute réparation pour garder le plus haut niveau de qualité et les
standards ETL. Toute réparation ou manipulation eectuée par un tiers annulera la garantie.
NOTE: A la première utilisation, et lors du remplissage du réservoir d’eau froide, vous entendrez la
pompe remplissant le réservoir chauant depuis le réservoir d’eau froide. Une fois la pompe prête à
l’utilisation, appuyer 15-20 secondes sur la gâchette du pistolet à vapeur pour évacuer l’air enfermé
dans le réservoir chauant.
DEPANNAGE

Vapamore
tel. +1-480-951-8900 / fax. +1-480-951-8902
www.vapamore.com
R
Couverture :
Garantie à vie pièces et main d’œuvre, du chauffe eau, élément de chauffage et toutes pièces
électroniques internes.
Le chauffe eau, l’élément de chauffage et toutes les pièces électroniques internes du Vapamore
MR-1000 Forza sont garantis à vie contre les défauts de matière et vices de constructions quand
l’appareil est opéré exclusivement par l’acheteur original. Cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par l’utilisation d’eau du robinet ou par le calcaire accumulé dans les composants internes
incluant mais ne se limitant pas au réservoir chauffant, aux éléments chauffants, solénoïde, pompe,
valves internes et appareillages.
Garantie un (1) an pièces et main d’œuvre des accessoires et du boitier extérieur.
Les accessoires et le boitier extérieur du Vapamore MR-1000 Forza sont garantis un an (1) à partir de
la date d’achat, contre les défauts de matière et vices de constructions quand l’appareil est opéré
exclusivement par l’acheteur original. Ceci n’inclut pas le remplacement des articles pour cause
d’usure incluant mais ne se limitant pas à la brosse pour les sols, la brosse en nylon, la brosse à joints,
la brosse en acier, l‘embout du tuyau jet, l’applicateur en coton / microfibre.
Pour que la garantie soit validée, l’acheteur original doit retourner le formulaire d’inscription de la
garantie (inclus dans l’emballage original ou disponible en ligne à www.vapamore.com) avec la preuve
d’achat dans les quinze (15) jours suivant l’achat, à Vapamore. 7343 E. Adobe Dr. Suite 140.
Scottsdale, AZ 85255. USA.
Toute pièce défectueuse couverte par les termes de cette garantie à vie (avec limitations) sera réparée
ou remplacée par Vapamore, après réception de l’appareil accompagné du formulaire de garantie, et
envoyé par l’acheteur d’origine.
La responsabilité de Vapamore, sous cette garantie, est limitée uniquement au coût du remplacement
des pièces défectueuses ou de l’appareil complet à la discrétion de Vapamore. La garantie est
annulée si les dommages résultent d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une réparation ou
manipulation non-autorisée, d’une altération, d’une utilisation d’une substance autre que l’eau claire
dans le réservoir chauffant, de calcaire ou, des dommages survenus pendant le transport. Cette
garantie ne couvre pas les frais d’expédition vers ou depuis nos locaux.
Cette garantie s’applique à l’acheteur original seulement et exclut toute autre garantie légale et/ou
conventionnelle. La responsabilité de Vapamore, s’il y a, est limitée aux obligations spécifiées
expressément dans les termes de la garantie (avec limitations) à vie. En aucun cas Vapamore n’est
responsable des dommages directs ou indirects (accessoires ou consécutifs), et ce, de quelque sorte
que ce soit.
Les frais d’expéditions depuis ou vers nos locaux sont à la charge du client. Emballer avec précaution
les articles retournés pour réparation afin d’éviter tout dommage pendant le transport. Vider totalement
le réservoir d’eau ou la garantie serait annulée. S’assurer de joindre dans la boite vos coordonnées
incluant, nom, numéro de téléphone, adresse électronique, adresse postale, ainsi qu’une étiquette
UPS ou Fedex prépayée pour le renvoi. Vapamore n’utilise le service postal ni pour les expéditions, ni
pour les réceptions, et n’acceptera pas de produits retournés par la Poste. Contacter Vapamore au
+1-480-951-8900 ou par courrier électronique à [email protected] pour organiser les
retours de produits à réparer ou à entretenir. Vapamore n’est responsable d’aucun frais d’expéditions
vers ou depuis nos locaux.
Garantie à vie (avec limitations) du nettoyeur vapeur
Vapamore MR-1000. Forza
Vue d’ensemble et termes de la garantie à vie (avec limitations)

Vapamore
7343 E. Adobe Dr. Suite 140
Scottsdale, AZ 85255
