Dirt Devil SD20020V Vibe Stick Vacuum

User Manual - Page 5

For SD20020V.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

SD20020V photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
TOUTE AUTRE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-321-1134
Pourtouteaidesupplémentaire,consultezlesPagesJaunesafindeconnaîtrelesdistributeursRoyal
MD
autorisés ou visitez
notresite Web www.dirtdevil.com.Lesfrais detransportversl’endroit oùsonteffectuéesles réparationsetceuxdu
transportderetourdoiventêtrepayésparlepropriétairedel’appareil.Lespiècesdecetappareilpeuventfacilementêtre
remplacéesetsontdisponiblesauprèsdesdistributeursoudétaillantsRoyal
MD
autorisés.Donneztoujourslenumérodu
modèleetlecodedefabricationdevotreaspirateurlorsquevousdemandezdesinformationsouquevouscommandez
despiècesderechange.(Lenumérodemodèlefigureaubasdel’appareil.)
CUALQUIEROTROSERVICIODEBESERREALIZADOPORUNREPRESENTANTEAUTORIZADODESERVICIO
SERVICIO AL CLIENTE (1-800-321-1134)
Encasodenecesitarmásayuda,consultelasPáginasAmarillasparaencontraraunDistribuidorAutorizadoRoyal
®
o visite
nuestrositioWebenwww.dirtdevil.com.Loscostosdetransportehaciaydesdeelsitiodereparaciónseránpagadospor
elpropietario.Laspartesderepuestoutilizadasenestaunidadsondereemplazofácilyestándisponiblesatravésdeun
DistribuidorAutorizadoRoyal
®
oenotrastiendas.Siempreidentifiquesuaspiradorapormediodelnúmerodemodeloyel
códigodefabricacióncuandopidainformaciónuordenepartesderepuesto.(Elnúmerodemodeloapareceenlaparte
posterior de la aspiradora).
GUIDE DE DÉPANNAGE
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DE VOUT BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL
AVANTDEPROCÉDERÀSONENTRETIEN.
REMARQUE : Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre tous les 6 mois.
IMPORTANTE:PARAOBTENERMEJORESRESULTADOS,LIMPIEELFILTRODESPUÉSDECADAUSO.
NOTA: Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses.
Dégagezlasaletéetlesdébrisdugodet
à poussière en le secouant. Époussetez la
poussière et la saleté du filtre ou secouez
lefiltredanslapoubelle.
Replacer soigneuse-
ment le filtre dans le
godet à poussière.
Sacuda el exceso de polvo del recipiente
de polvo. Cepille el polvo del filtro o
sacudaelfiltrodentrodelbasurero.
Con suavidad empuje
el filtro en el recipi-
ente de polvo nueva-
mente.
TROUBLESHOOTING GUIDE
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal
®
Dealerorvisitourwebsite
atwww.dirtdevil.com.Costsofanytransportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservice
partsusedinthisunitareeasilyreplacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal
®
Dealerorretailer.Alwaysidentify
yourcleanerbythemodelnumberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.
(Themodelnumberappearsonthebottomofthecleaner.)
Ifapplianceisnotworkingasitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,takeittoa
service center prior to continuing use.
Sil’aspirateurnefonctionnepasadéquatement,s’ilesttombé,aétéendommagé,aétélaisséàl’extérieurouesttombé
dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
Sielelectrodomésticonoestáfuncionandocomodebería,sehadejadocaer,sehadañado,sehadejadoalaintemperie,
ohacaídodentrodelagua,devuélvaloauncentrodeservicioantesdecontinuarconeluso.
IMPORTANT:FORBESTRESULTS,CLEANTHEFILTERAFTEREACHUSE.
NOTE: For best performance, replace filter every 6 months.
Depressthedirtcupreleasebutton
andpivotnozzleawayfromunit.
Appuyersurleboutondedégage-
ment du vide-poussière et faire
pivoter la buse pour l’éloigner de
l’appareil.
Presioneelbotóndeliberacióndel
contenedor para polvo y hágalo
girar para alejarlo del aparato.
Hold dirt cup over a waste-
basket.Graspfilter and gently
pull out.
Maintenir le vide-poussière au-
dessus d’une poubelle. Tenir
le filtre et le retirer doucement.
Sujete el contenedor para polvo
encimadeunbotedebasura.
Sujeteelfiltroysáquelocuida-
dosamente.
1.
2. 3.
EMPTY AND CLEAN DIRT CUP
POUR VIDER ET NETTOYER LE VIDE-POUSSIÈRE
VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO
CLEAN AND RINSE FILTER
NETTOYAGE ET RINÇAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION
LIMPIE Y ENJUAGUE EL FILTRO DE ESCAPE
Shake excess dirt and debris out of
dirt cup. Brush the dust and dirt off the
filter, or shake the filter inside of the
wastebasket.
4.
Gently push filter
backintodirtcup.
Hold filter under running water to rinse. DO
NOTusesoap/detergent.Tapexcesswaterout
of filter. Allowfilter to COMPLETELY DRY for
atleast24hoursbeforereplacingindirtcup.
Maintenir le filtre sous l’eau pour le rincer.
NE PAS utiliser de savon ni de détergent.
Après avoir rincé le filtre, le taper doucement
pourenleverlesurplus d’eau. Laisser le filtre
SÉCHER COMPLÈTEMENT pendant au moins
24 heures avant de le remettre dans le vide-
poussière.
Sostenga el filtro bajo agua corriente para
enjuagarlo. NO UTILICE jabón/detergente. Dé
golpecitos para quitar el exceso de agua del
filtro. Deje secar el filtro COMPLETAMENTE
durante al menos 24 horas antes de volver a
colocarlo en el contenedor para polvo.
5.
Toreattachdirtcup:Alignbot-
tom first and pivot dirt cup until
it snaps into place.
Pour fixer de nouveau le vide-
poussière : aligner d’abord le
dessous du vide-poussière, puis
le faire pivoter jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Paravolverafijarelcontenedor
para polvo: alinee primero la
parte de abajo, y luego haga
girar el contenedor para polvo
hasta que se enganche.
6.
Slidereleasebuttonbackthenremovehandlefromunit.
Faitesglisserleboutondedégagement,puisretirezle
manche de l’appareil.
Deslice el botón de liberación hacia atrás y después
retire el mango de la unidad.
Depress nozzle release button on rear rear of
nozzle and pull apart.
Appuyezsurleboutondedégagementdusuceurà
l’arrière du suceur et tirez pour séparer.
Presioneelbotóndeliberacióndelaboquillaque
seencuentradetrásdelamismaytire.
2.1.
HOW TO USE AS A HAND VAC
COMMENT UTILISER COMME ASPIRATEUR À MAIN
CÓMO USARLA COMO ASPIRADORA MANUAL
E E
F
F
S
S
TIPO DE FILTRO
F77
TYPE DE FILTRE
F77
FILTER TYPE
F77
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
E E
F
F
S
S
E
E
E
E
F
F
F
F
S
S
S
S
PROBLÉME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES
L’aspirateur ne
fonctionne pas
1. Laficheducordond’alimentationn’est
pasbieninséréedanslaprisedecourant.
1. Brancher l’appareil fermement.
2. L’appareildoitêtreréparé. 2. Appeler le service à la clientèle au
1 800 321-1134.
L’appareil n’aspire
pas ou n’a qu’une
faible succion
1. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement.
1. Passerenrevuelafaçonderetireretde
replacer le vide-poussière.
2. Levide-poussièreestplein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Filtreobstrué. 3. Retireretnettoyerlefiltre.
4. Orificedutubeàpoussièreobstrué. 4. Retirerlesuceurpourledésobstruer.
De la poussière
s’échappe de
l’aspirateur
1. Levide-poussièreestplein. 1. Vider le vide-poussière.
2. Levide-poussièren’estpasinstallé
correctement.
2. Passerenrevuelafaçonderetireretde
replacer le vide-poussière.
3. Lefiltren’estpasinstallécorrectement. 3. Consultez à nouveau la section sur
l’installation du filtre.
4. Lefiltreestsale. 4. Nettoyerouremplacerlefiltre.
Les accessoires
n’aspirent pas la
poussière
1. Lesuceurplatestobstrué. 1. Retirerlesuceurplat;dégagezl’obstruction.
2. Levide-poussièreestplein. 2. Vider le vide-poussière.
3. Lefiltreestobstrué. 3. Nettoyerlefiltre.
Le rouleau-brosse
ne démarre pas
.
1.
Lerouleau-brosseestpeut-êtreobstrué. 1. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il
estdébranché.Retirerlesuceurenappuyantsurle
boutondedégagementdusuceuretenletirantvers
lebas.Retirertoutdébriscoincédansl’entréed’airdu
suceur.Remettrelesuceurenplacesurl’appareil.
2. Ledispositifdeprotectiondumoteurs’est
déclenché.
2.Mettrel’appareilenpositiond’arrêt.L’appareilpourra
être redémarré dans environ 30 minutes.
3. Lacourroieestcassée. 3. S’assurer que l’appareil est en position d’arrêt et qu’il
estdébranché.Retirerlecouvercledusuceur,rem-
placer la courroie par une courroie recommandée et
remettre le couvercle du suceur en place.
4. Descomposantsinternessontendommagés. 4. Composer le 1-800-321-1134pourobtenirde
l’assistance.
PROBLEMA MOTIVO POSIBLE SOLUCIONES POSIBLES
La aspiradora no
funciona
1. Elcordóneléctriconoestábienconectado
en la toma de corriente.
1. Enchufe la unidad firmemente.
2. Necesita mantenimiento. 2. LlamealServicioalCliente:1-800-321-
1134.
La aspiradora no
aspira o tiene baja
succión
1. Elcontenedorparapolvonoestáinstalado
correctamente.
1. Repasecómoextraeryvolveracolocarel
depósitodepolvo.
2. Elcontenedorparapolvoestálleno. 2. Vacíeeldepósitodepolvo.
3. Filtro tapado. 3. Retireelfiltroylimpie.
4. Tubodeentradadelpolvotapado. 4. Extraigalaboquillaretirelaobstrucción.
El polvo sale de la
aspiradora
1. Elcontenedorparapolvoestálleno. 1. Vacíeeldepósitodepolvo.
2. Elcontenedorparapolvonoestáinstalado
correctamente.
2. Repasecómoextraeryvolveracolocarel
depósitodepolvo.
3. Elfiltronoestáinstaladocorrectamente. 3. Reviselaformaderetiroyreemplazodel
filtro.
4. Elfiltroestásucio. 4. Limpieoreemplaceelfiltro.
Los accesorios de
la aspiradora no
recogen
1. Accesorio para hendiduras tapado. 1. Retireelaccesorioparahendiduras.Retire
laobstrucción.
2. Elcontenedorparapolvoestálleno. 2. Vacíeeldepósitodepolvo.
3. Elfiltroestátapado. 3. Limpieelfiltro.
El rodillo de cepillos no gira 1. Elrodillodecepillospuedeestarobstruido.
1.Asegúresedequelaunidadestéapagadaydesen-
chufada.Retirelaboquillapresionandoelbotóndelib-
eracióndelamismaytiredeéstahaciaabajo.Retire
cualquier residuo atascado que se encuentre en el
circuitodeairedelaboquilla.Ensamblenuevamente
laboquillaenelproducto.
2. Sedisparóeldispositivodeproteccióndelmotor. 2.ColoqueelproductoenposiciónOff:elproductosereajustaráen
aproximadamente 30 minutos.
3. Correa rota.
3.Asegúresedequelaunidadestéapagadaydesench-
ufada.Retirelacubiertadelaboquilla,colóquelacon
lacorreaqueserecomienda,ycoloquenuevamente
lacubiertadelaboquilla.
4. Dañosdeloscomponentesinternos. 4. Pararealizarelservicio,llameal:
1-800-321-1134
.
Fixez le suceur plat en l’insérant dans
l’ouverture du suceur. Pour l’enlever,
dégagez-le avec précaution.
Fije el accesorio para hendiduras
insertándoloenlaaberturadelaboquilla.
Paraquitarlo,tiresuavemente.
TO USE CREVICE TOOL
POUR UTILISER LE SUCEUR PLAT*
CÓMOUTILIZARELACCESORIOPARA
HENDIDURAS*
CREVICE TOOL*
SUCEUR PLAT*
ACCESORIO PARA HENDIDURAS*
TO STORE CREVICE TOOL
POUR RANGER LE SUCEUR PLAT*
CÓMO GUARDAR EL ACCESORIO PARA
HENDIDURAS*
Attachcrevicetoolbyinsertingintonozzle
opening.Toremove,pullapartgently.
1.
2.
1. 2.
Tostorecrevicetoolsnapontohandletube.
Pourrangerlesuceurplat,l’insérerdansletube
du manche.
Para guardar la herramienta para hendiduras,
encájelaeneltubodelmango.
HAND VAC ATTACHMENTS
ACCESSOIRES DE L’ASPIRATEUR À MAIN
ACCESORIOS DE LA ASPIRADORA MANUAL
E E
F
F
S
S
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
VIDE- POUSSIÈRE ET FILTRE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
RECIPIENTEDEPOLVOYFILTRO:RETIROYREEMPLAZO
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
WhenusedandmaintainedinnormalhouseholduseandinaccordancewiththeOwner’sManual,yourDirtDevil
®
product is
warrantedagainstoriginaldefectsinmaterialandworkmanship.DuringtheWarrantyPeriod,Wewillprovidelaborandparts,
atnocosttoyou,tocorrectanysuchdefectinproductspurchasedintheUnitedStates,U.S.MilitaryExchangesandCanada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
Ifthisproductisnotaswarranted,takeorsendtheproducttoaDirtDevil
®
AuthorizedWarrantyServiceDealeralongwithproof
ofpurchase.ForanautomatedreferraltoauthorizedserviceoutletsintheU.S.A.,phone:1-800-321-1134ORvisitDirtDevil
®
onlineatwww.DirtDevil.com.ForadditionalassistanceorinformationconcerningthisWarrantyortheavailabilityofwarranty
serviceoutlets,phonetheDirtDevil
®
ConsumerResponseCenter,Phone1-800-321-1134,Mon-Fri8am-7pmEST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
ThisWarrantydoes notcover:useof the productinacommercial operation (suchasmaid,janitorial and equipmentrental
services), brushroll, belt, bags, filters, impropermaintenance of theproduct, damage due to misuse, acts ofGod, nature,
vandalismorotheractsbeyondthecontrolofRoyalApplianceMfg.Co.(“Royal”,“we”),owner’sactsoromissions,useoutside
thecountryinwhichtheproductwasinitiallypurchasedandresalesoftheproductbytheoriginalowner.Thiswarrantydoesnot
coverpickup,delivery,transportationorhousecalls.
ThiswarrantydoesnotapplytoproductspurchasedoutsidetheUnitedStates,includingitsterritoriesandpossessions,outside
aU.S.MilitaryExchangeandoutsideofCanada.Thiswarrantydoesnotcoverproductspurchasedfromapartythatisnotan
authorizedretailer,dealer,ordistributorofRoyalproducts.
OTHER IMPORTANT TERMS
ThisWarrantyisnottransferableandmaynotbeassigned.ThisWarrantyshallbegovernedandconstruedunderthelawsofthe
stateofOhio.TheWarrantyPeriodwillnotbeextendedbyanyreplacementorrepairperformedunderthisWarranty.
THISWARRANTYISTHEEXCLUSIVEWARRANTYANDREMEDYPROVIDEDBYROYAL.ALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSED
ORIMPLIED,INCLUDINGWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORPARTICULARPURPOSE,AREDISCLAIMED.IN
NOEVENTWILLROYAL BELIABLEFORANYSPECIAL, INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOFANY KIND
ORNATURE TOOWNEROR ANYPARTYCLAIMINGTHROUGHOWNER,WHETHERBASEDIN CONTRACT,NEGLIGENCE,TORT
ORSTRICT PRODUCTSLIABILITYOR ARISINGFROMANYCAUSEWHATSOEVER.Somestates donotallow theexclusionof
consequentialdamages,sotheaboveexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificrights;youmayalso
haveothersthatvaryfromstatetostate.
GARANTIE LIMITÉE
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
VotreproduitDirtDevilMDestgarantipourdesconditionsnormalesd’utilisationetd’entretiendomestiques,telqu’ileststipulé
dansleGuidedel’utilisateur,contrelesdéfautsdematériauxetdefabrication.PendantlaPériodedegarantieettelqu’ilestdécrit
danslaprésentegarantie,nousfournironslespiècesetlamain-d’œuvrenécessairesàlaremiseenbonétatdefonctionnement
detoutproduitachetéauxÉtats-Unis,auCanadaouparl’intermédiaireduProgrammed'échangesmilitairesaméricain.
COMMENT PRÉSENTER UNE DEMANDE DE RÉPARATION SOUS GARANTIE
Siceproduitnefonctionnepascommeannoncé,l’apporterouleposteràunatelierdeservicegarantiDirtDevilMDautorisé,
accompagnédelapreuved’achat.Pouraccéderàunserviced’aideautomatiquedonnantlalistedescentresdeserviceautorisés
auxÉtats-Unis,téléphonerau1800944-9200OUvisiterDirtDevilMDsurInternetàwww.dirtdevil.com.Pourobtenirdeplus
amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service
garanti,communiqueravecleCentredeserviceàlaclientèledeDirtDevilMDencomposantle1800321-1134,dulun.auven.
de 8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE
Laprésentegarantienecouvrepas:touteutilisationcommercialeduproduit(ex.:danslecadredeservicesménagers,de
conciergerieoudelocationdematériel);lerouleau-brosse,lacourroie,lessacs,lesfiltres;l’entretieninadéquatduproduit;les
dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors
ducontrôledeRoyalApplianceMfg.(aussiappelée«Royal»et«nous),ouàtoutacteounégligencedelapartdupropriétaire
del’appareil;touteutilisationdansunpaysautrequeceluioùleproduitaétéachetéinitialement,ettoutproduitrevendupar
sonpropriétaireoriginal.Laprésentegarantienecouvrepasleramassage,lalivraison,letransportoularéparationàdomicile
du produit.
Laprésentegarantienes’appliquepasauxproduitsachetéshorsdesÉtats-Unis(cequicomprendsesterritoiresetpossessions),
horsduProgramme d'échanges militaires américain,ouhorsduCanada. La présentegarantienecouvrepasles produits
achetéschezuntiersautrequ’undétaillant,marchandoudistributeurautorisédeproduitsRoyal.
AUTRES MODALITÉS IMPORTANTES
Laprésentegarantien’estpastransférableetnepeutpasêtrecédée.Laprésentegarantieserarégieetinterprétéeselonles
loisdel’Étatdel’Ohio.LaPériodedegarantienepeutpasêtreprolongéeparquelqueréparationouremplacementquecesoit
exécuté en vertu de la présente garantie.
CETTEGARANTIEESTL’UNIQUEGARANTIEETRECOURSOFFERTSPARROYAL.L’ENTREPRISEDÉCLINETOUTERESPONSABILITÉ
QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ
MARCHANDEOUÀLACOMPATIBILITÉDUPRODUITPOURUNUSAGEPARTICULIER.ROYALNEPOURRAENAUCUNCASÊTRE
TENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGES-INTÉRÊTSSPÉCIAUXOUDOMMAGESINDIRECTS,ACCESSOIRESOUCONSÉCUTIFS
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR
L’INTERMÉDIAIREDUPROPRIÉTAIRE,QU’ILSRELÈVENTDUDROITDESCONTRATS,DELANÉGLIGENCE,DELARESPONSABILITÉ
CIVILEDÉLICTUELLEOUDELARESPONSABILITÉSTRICTEDUFAITDESPRODUITS,OUQU’ILSDÉCOULENTDEQUELQUECAUSE
QUECESOIT.CertainsÉtatsnepermettentpasl’exclusiondesdommagesconsécutifs.Parconséquent,l’exclusionprécédente
pourraitnepasêtreapplicabledansvotrecas.Laprésentegarantievousdonnedesdroitsspécifiques.Vouspouvezégalement
avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
GARANTÍA LIMITADA
LO QUE ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA
SiemprequeelusoyelmantenimientodesuproductoDirtDevil®serealicenencondicionesdeusodomésticonormalesy
segúnelManualdelusuario,elproductoestarágarantizadocontradefectosoriginalesenelmaterialylafabricación.Duranteel
períododegarantía,leproporcionaremosgratuitamentemanodeobraypiezasparacorregircualquierdefectodeestetipoen
productoscompradosenlosEstadosUnidos,tiendassituadasenunabasemilitardelosEE.UU.,yCanadá.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO LA GARANTÍA
Siesteproductonoseajustaalascondicionesgarantizadas,llévelooenvíeloaunConcesionarioautorizadodeserviciode
garantía de Dirt Devil® junto conel comprobante decompra. Llame al1-800-321-1134 para quele indiquen demanera
automáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicioenlosEE.UU.OBIEN,visiteDirtDevil®enlíneaenwww.DirtDevil.
com.Paraobtenerasistenciaadicionaloinformaciónreferenteaestagarantíaoaladisponibilidaddecentrosdeserviciopara
reparacionesbajolagarantía,llamealcentroderespuestaaconsumidoresdeDirtDevil®al1-800-321-1134,delunesaviernes
de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
Esta garantía no cubre el uso del producto en una operación comercial (tal como servicios de empleadas domésticas,
mantenimientode edificios y alquiler de equipos),rodillosdecepillos, correas, bolsas, filtros, mantenimiento incorrectodel
producto,dañosdebidosausoindebido,causasdefuerzamayor,naturaleza,vandalismouotrassituacionesfueradelcontrol
deRoyalApplianceMfg.Co.(“Royal”,“nosotros”),accionesuomisionesdelpropietario,usofueradelpaísenelquesecompró
elproductoinicialmenteyreventasdelproductoporpartedelpropietariooriginal.Estagarantíanocubrerecogidas,entregas,
transporte ni visitas a domicilio.
EstagarantíanoseaplicaalosproductoscompradosfueradelosEstadosUnidos,incluidossusterritoriosyposesiones,fuera
deunatiendasituadaenunabasemilitardelosEE.UU.nifueradeCanadá.Estagarantíanocubrelosproductoscompradosa
unapartequenoseaunminorista,concesionarioodistribuidorautorizadosdelosproductosdeRoyal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Estagarantíanoestransferibleynopuedeserasignada.Estagarantíaseráregidaeinterpretadabajolasleyesdelestadode
Ohio.Elperíododegarantíanopodráserextendidoporcualquiertipodereemplazooreparaciónrealizadosbajoestagarantía.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL ÚNICO RECURSO PROVISTO POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESASOIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNFINPARTICULAR,QUEDAN
EXCLUIDAS. ROYAL NOSERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚNDAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTALO
MEDIATODENINGÚNTIPOONATURALEZACONRESPECTOALPROPIETARIOOACUALQUIERPARTEQUEREALICEUNRECLAMO
ATRAVÉSDELPROPIETARIO,YASEAQUESEBASEENRESPONSABILIDADCONTRACTUAL,NEGLIGENCIA,RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUALORESPONSABILIDADCIVILOBJETIVAPORLOSPRODUCTOS,OEMERGENTEDECUALQUIEROTRACAUSA.
Algunosestadosnopermitenlaexclusióndelosdañosmediatos,porloqueesposiblequelaexclusiónanteriornoseaplique
asucasoenparticular.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yesposiblequetambiéntengaotrosderechos
quevaríandeunestadoaotro.
TO USE: SlidethepowerswitchtotheONposition.(I=ON)
TO TURN UNIT OFF:SlidethepowerswitchtotheOFFposition.(0=OFF)
•Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorafterlargepickupswhentheunitbecomesfull.
POUR UTILISER L’ASPIRATEUR : Faitesglisserl’interrupteuràlapositionON(MARCHE).(I=Marche)
POUR ARRÊTER L’APPAREIL : Faitesglisserl’interrupteuràlapositionOFF(ARRÊT).(0=Arrêt)
•Videzetnettoyerl’aspirateuretlefiltreaprèschaqueutilisationouaprèsavoiraspirébeaucoupdedéchetset
que l’aspirateur est plein.
E
F
S
PARA USAR LA UNIDAD: DesliceelinterruptordeencendidohastalaposiciónON.(l=encender)
PARA APAGAR LA UNIDAD: DesliceelinterruptordeencendidohastalaposiciónOFF.(0=apagar)
•Vacíeylimpielaunidadyelfiltrodespuésdecadausoodespuésdeaspiracionesdegranvolumenenlasque
se llene la unidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato antes de usarlo o realizar su
mantenimiento.
AVERTISSEMENT:Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,débrancherl’appareilavantdelenettoyeroud’eneffectuer
l’entretien.
WARNING:Toreducetheriskofelectricshock-unplugbeforecleaningorservicing.
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
Cleaner won’t run
1. Powercordnotfirmlypluggedintooutlet. 1. Plugunitinfirmly.
2. Needs service. 2. Call Customer Service: 1-800-321-1134.
Cleaner won’t pick
up or low suction
1. Dirtcupnotinstalledcorrectly. 1. Reviewdirtcupremovalandreplacement.
2. Dirtcupfull. 2. Emptydirtcup.
3. Clogged filter. 3. Removefilterandclean.
4. Dirtinlettubeclogged. 4. Removenozzle;removeobstruction.
Dust escaping
from cleaner
1. Dirtcupfull. 1. Emptydirtcup.
2. Dirtcupnotinstalledcorrectly. 2. Reviewdirtcupremoval&replacement.
3. Filternotinstalledcorrectly. 3. Reviewfilterremoval&replacement.
4. Filterisdirty. 4. Clean filter or replace.
Cleaner tools won’t
pick-up
1. Crevice tool clogged. 1. Removecrevicetool;removeobstruction.
2. Dirtcupisfull. 2. Emptydirtcup.
3. Filter clogged. 3. Clean filter.
Brushroll will not
turn
1. Brushrollmayhaveanobstruction. 1.Makesureunitisturnedoffandunplugged.Remove
nozzlebypressingthenozzlereleasebuttonand
pullingthenozzleinadownwardmotion.Remove
anydebriscloggedinthenozzleairpath.Reassemble
nozzle to the product.
2. Motor protection device tripped. 2.Turnproducttooffposition,productwillresetin
approximately30minutes
3.Brokenbelt. 3.Makesureunitisturnedoffandunplugged.Remove
nozzlecoverreplacewithrecommendedbeltand
replace nozzle cover.
4. Internal component damage. 4. Call for service: 1-800-321-1134
WARNING: TOREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK-UNPLUGBEFORECLEANINGORSERVICING.
AVERTISSEMENT : POURRÉDUIRELESRISQUESDECHOCÉLECTRIQUE,DÉBRANCHERL’APPAREILAVANTDELE
NETTOYEROUD’ENEFFECTUERL’ENTRETIEN.
ADVERTENCIA: PARAREDUCIRELRIESGODEDESCARGAELÉCTRICA,DESCONECTEELAPARATOANTESDEUSARLOO
REALIZARSUMANTENIMIENTO.
CAUTION: Nottobeusedforgroomingapet.
MISE EN GARDE: Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
PRECAUCIÓN: Nosedebeutilizarparaacicalarmascotas.
LUBRICATION:
Themotorandbrushrollareequippedwithbearingswhichcontainsufficientlubricationfortheirlifetime.Theadditionof
lubricantcouldcausedamage.Donotaddlubricanttomotororbrushroll.
LUBRIFICATION :
Lemoteuretlerouleau-brossesontéquipésdepalierssuffisammentlubrifiéspourtouteleurduréedevie.Toutelubri-
ficationsupplémentairepourraitcauserdesdommages.Nepasajouterdelubrifiantaumoteurouaurouleau-brosse.
LUBRICACIÓN:
Elmotoryelrodillodecepillosestánequipadosconrodamientosquecontienensuficientelubricaciónparasuvidaútil.
Agregarlubricantepodríaprovocardaños.Noagreguelubricantealmotornialrodillodecepillos.
Loading ...
Loading ...
Loading ...