
31-5000098 Rev. 1 11-19 GEA
Installation Instructions Compact Cassette
Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model.

231-5000098 Rev. 1
This manual contains installation instructions for Compact Cassette indoor units.
For the FlexFitTM series using other style indoor units, refer to the Installation
Manual supplied with the indoor unit.

31-5000098 Rev. 1 3
Table of Contents
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................................5
Step 1 ...................................................................................9
Step 2 ..................................................................................10
Step 3 ..................................................................................12
Step 4 .................................................................................12
LIMITED WARRANTY ......................................................................... 13

431-5000098 Rev. 1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock, or personal injury.
• Use this equipment only for its intended purpose as
described in this manual.
• This heat pump must be properly installed in
accordance with these instructions before it is used.
• All wiring should be rated for the amperage value
listed on the rating plate. Use only copper wiring.
• All electrical work must be completed by a qualified
electrician and completed in accordance with local
and national building codes.
• Any servicing must be performed by a qualified
individual.
• All air conditioners contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old product
with refrigerants, check with the company handling
disposal.
• These R-410A heat pumps systems require that
contractors and technicians use tools, equipment and
safety standards approved for use with this refrigerant.
DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant
only.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK. Could cause injury or death.
• An adequate ground is essential before connecting
the power supply.
• Disconnect all connected electric power supplies
before servicing.
• Repair or replace immediately all electrical wiring that
has become frayed or otherwise damaged. Do not
use wiring that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
WARNING
RISK OF FIRE. Could cause injury or death.
•
Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
For any service which requires entry into the
refrigerant sealed system, Federal regulations
require that the work is performed by a technician
having a Class II or Universal certification.

31-5000098 Rev. 1 5
Installation Instructions
FOR MORE HELP, VISIT HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OR GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT – Save these
instructions for local inspector’s use.
• IMPORTANT – Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to installer – Be sure to leave these
instructions with the owner.
• Note to consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Skill level – A licensed certified technician (to
handle refrigerant R-410A, recovery, etc) and a
qualified electrician are required for installation and
service of this split heat pump system.
• Use team lift for mounting the ducted unit.
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the limited warranty.
• For personal safety, this system must be properly
grounded.
• Protective devices (fuses or circuit breakers)
acceptable for installation are specified on the
nameplate of each unit.
• Make sure to avoid wiring or plumbing inside the
wall when installing.
CAUTION
• Aluminum building wiring may present special
problems - consult a qualified electrician.
• When the unit is in the STOP position, there is still
voltage to the electrical controls.

631-5000098 Rev. 1
Installation Instructions: List of Materials
Required Tools for Installation
Supplied with Unit
Supplied by Installer
• 17mm, 22mm, 26mm or Adjustable Wrench
• #2 Phillips Screwdriver
• Drill
• 45° Flaring Tool
• Hex Wrench
• Hole Saw 2 ¾”
• Level
• Manifold Gauge
• Measuring Tape
• Micron Gauge
• Mini-Split Adapter (5/16”F to 1/4”M)
• Nitrogen*
• Pipe Cutter
• Razor Knife
• Reamer
• Sealant, non-expanding (for lineset hole)
• Soap/water solution or gas leakage detector
• Stud Finder
• Torque Wrench
• Vacuum Pump
• Wire Strippers
• Condensate connecting tube
• Clamp
• Flare nuts
• YR-HG remote (batteries included)
• Insulation
• Mounting Template
• Insulated copper tubing
• 14/4 (14 gauge – 4 conductor) stranded copper cable
• 3/4 inch PVC for condensate
• Insulation for condensate drain
• 3/8 threaded rod, washers and nuts
• 410A Refrigerant
Model Liquid (inch) Vapor (inch)
AB09SC2VHA 1/4 3/8
AB12SC2VHA 1/4 3/8
AB18SC2VHA 1/4 1/2

31-5000098 Rev. 1 7
The Cassette Indoor Air Handler ships consists of a cassette
assembly and operational louver. The Cassette Indoor Unit
is operated via a factory supplied remote control. A wired
controller is optional.
The Cassette unit will install between standard dropped ceiling
grids. It is mounted using threaded rods that fit into brackets
that are located at all four corners of the cassette assembly.
The Cassette unit receives 230 volt line voltage from a
connection at the outdoor condensing unit. There is no
requirement for independent line voltage connections.
The cassette unit has a built in condensate pump and
associated float switch that manages the operation of the
condensate pump. A flexible hose is included with the
Cassette unit. This hose connects the cassette condensate
drain outlet to the buildings condensate drain system.
The motorized louver is controlled via the remote control.
The louver has indicator lights that communicate function and
diagnostic information to the user and service technician.
Factory provided insulating tape is included with the cassette
unit. This tape should be placed over the refrigerant piping
connections at the indoor unit to prevent sweating.
Installation Instructions: Introduction and Overview
Cassette Product Information
Compact Cassette (2’X2’) Unit Specifications
Indoor AB09SC2VHA AB12SC2VHA AB18SC2VHA
Rated Cooling Capacity Btu/hr 9,000 12,000 18,000
Rated Heating Capacity Btu/hr 10,000 13,000 19,000
Voltage, Cycle, Phase V/Hz/- 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1
Fan Speed Stages 5+Auto 5+Auto 5+Auto
Airflow (Turbo/High/Med/Low/
Quiet) CFM
410/365/305/265/205 410/365/305/265/205 470/410/365/295/252
Motor Speed (Turbo/High/Med/Low/
Quiet) RPM
750/690/620/560/500 750/690/620/560/500 830/750/690/610/550
Indoor Sound Level dB
(Turbo/High/ Med/Low/Quiet)
42/40/36/32/25 42/40/36/32/25 45/42/40/36/32
Panel Model PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
Chassis Dimension: Height in (mm) 10 1/4 (260) 10 1/4 (260) 10 1/4 (260)
Chassis Dimension: Width in (mm) 22 7/16(570) 22 7/16(570) 22 7/16(570)
Chassis Dimension: Depth in (mm) 22 7/16(570) 22 7/16(570) 22 7/16(570)
Panel Dimension: Height in (mm) 2 3/8 (60) 2 3/8 (60) 2 3/8 (60)
Panel Dimension: Width in (mm) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700)
Panel Dimension: Depth in (mm) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700)
Weight (Ship/Net)- lbs (kg) 46.3/37.5 (21/17) 48.5/40.8 (22/18.5) 48.5/40.8 (22/18.5)
Connections Flare Flare Flare
Liquid O.D. in 1/4 1/4 1/4
Suction O.D. in 3/8 3/8 1/2
Drainpipe Size O.D. in 1 1/4 1 1/4 1 1/4
Internal Condensate Pump Standard Standard Standard
Max. Drain-Lift height in(mm) 47 3/16(1,200) 47 3/16(1,200) 47 3/16(1,200)
Wired Controller
is optional
Factory Supplied Remote. See
Owner’s manual for more information

831-5000098 Rev. 1
Installation Instructions: Introduction and Overview
Condensate Handling
The Cassette unit has a built in condensate pump
and water level safety switch. There is no option for
gravity drain. The condensate pump is rated to lift
water up to 47 3/16” from the point of discharge on
the cassette assembly.
The cassette unit comes with a grey connection
hose with clamp. This hose is connected to the
cassette assembly discharge hose port. The other
end of the hose is sized to accept 3/4 “ PVC piping.
Recommended condensate piping configurations are
shown here:
Electrical Power
Follow all local codes and regulations when installing
electrical wiring.
Route required electrical power to area where the
Cassette unit is to be located. Maintain at least
a 10 foot separation between TV, Radio or any
communication wiring and the power to the indoor
unit.
14 Gauge stranded copper wire should be used to
make the electrical connection and communication
link between indoor and outdoor units.
The wiring is connected at the indoor unit electrical
terminal blocks screws 1, 2, 3 and ground. There
should be no splices in the wires between the indoor
and outdoor units as these serve as communication
signal wires and electrical power connections. Any
accessory added to shut off power to the indoor
section should break the Number 2 terminal only.
Air Delivery Clearances
Make certain to maintain proper clearances
around the cassette as specified in the installation
instructions. Standard clearances for cassette air
handlers require 5 feet of clearance in each direction.
There should be 8 feet of clearance from the face of
the cassette grille to the floor. Inadequate clearances
can cause system freezing and temperature control
problems.
Fresh Air Intake Option
The cassette has a marked area to cut out if outside
air is desired. The piping connection should be made
with a 4 inch diameter pipe. Outside air should be
pre-filtered prior to entry into the cassette.
8 1/4 (210)
Ø 4 (100)
Service and Maintenance Clearances
Make sure there are adequate clearances for future
maintenance and service. Allow enough room to
access the condensate pump assembly and the
electrical control box.
12 in. below 3-5 ft. 11 in. under
8.6 in.
8.6 in.
19.6 in. below

31-5000098 Rev. 1 9
MINIMUM CLEARANCES (Appearance may vary)
This picture is for reference only. Your product may look different.
Installation Instructions
Step 1 - Preparation
A. Procedure for selecting the location:
• Place above the ceiling where you have enough
space to position the unit.
• Place where the drainage pipe can be properly
positioned.
• Place where the inlet and outlet air of the indoor
unit will not be blocked.
• Do not install the unit in a place with heavy oil or
moisture (e.g. - kitchens and workshops)
• Do not install in a location with destructive gas
(such as sulfuric acid gas) or pungent gas (thinner
and gasoline) are used or stored.
• Choose a place solid enough to bear the weight
and vibration of the unit and where the operation
noise will not be amplified.
• Install where there are no expensive items like a
television or piano below the indoor unit.
• Leave enough space for maintenance.
• Install at least 3 ft. away from televisions and
radios to avoid interference.
NOTES:
• R-410A refrigerant is a safe, nontoxic and
nonflammable refrigerant. However, if there is a
concern about a dangerous level of refrigerant
concentration in the case of refrigerant leakage,
add extra ventilation.
B. Threaded Rod Mounting Information:
The Cassette unit should be mounted to the building
structure using threaded rods. The threaded rods
should have washers and nuts to allow the height
and level of the cassette to be adjusted.
The threaded rods and attachment brackets are field
supplied items. The materials required for mounting
to the brackets on the cassette assembly include:
• 4- 3/8” Threaded Rods
• 4- Mounting Brackets
• 8- Washers
• 8- Nuts (Double nut the assembly as shown)
5 ft. 5 ft.
1 ft.
8 ft. Over

10 31-5000098 Rev. 1
Installation Instructions
F. Connect the grey flexible drain hose supplied with
the cassette unit to the condensate pump discharge
pipe of the cassette. Tighten the clamp securely.
Using the 3/4“ PVC, connect the flexible hose to the
building’s condensate drain system.
Step 2 - Installation of the Cassette Unit
A. Use supplied cardboard template to locate center
point of cassette for mounting. Use a plumb bob
and string to position cassette by referencing
center hole of template. Mark the mounting
positions of the threaded rods using the guides on
the cardboard template.
B. Install threaded rods to structure using appropriate
fasteners.
D. Install threaded rods to structure using appropriate
fasteners.
C.
Lift the cassette and position the threaded rods into
the 4 mounting clips on each corner of the cassette
unit
.
E.
Prior to routing the refrigerant lines to the unit,
install the supplied flare nuts onto the refridgerant
lines. Using an R-410 flaring tool, flare the
refrigerant lines. Remove the caps attached to
the ends of the refrigerant line connections at the
cassette. A nitrogen charge will leak out.
Using a torque wrench, torque the fittings to the
proper specifications. (See outdoor Unit Section
for flare torque settings.)
One Inch Recess:
1 inch recess between ceiling surface ad bottom of
unit without panel on.
1 (25)

31-5000098 Rev. 1 11
Step 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.)
G. Remove the electrical box cover. Remove the rubber
grommet and insert a 1/2 inch electrical connector
and reducing washer. Route electrical wiring into
cassette unit. Connect to wire terminas as indicated
in schematic drawing. (USE 14 AWG stranded copper
wire only.)
Installation Instructions
H. Connect Grille assembly to cassette assembly.
Connect wires from louver to the harness on the
cassette assembly. There are two wire connections.
(See photo for connections.) Secure louver with four
screws.
Reinstall electrical box cover.
Install return air grille into louver assembly.
Installation is now complete.
H (cont.).

12 31-5000098 Rev. 1
Installation Instructions
Step 3 - Electrical Connections
Electrical connections indoor and outdoor units
14 AWG Stranded Copper Wire Only. (Central Controller Not Used)
Maintain 10 feet of separation between TV and any Radio wiring.
Outdoor unit
3
2
Power
Wiring
1)
(N)
(L )
(C3
2
1)
(N)
(L)
(C
Indoor uni
t
3wire 14AWG
Control Wiring
Step 4 - Leak Testing and Evacuation
Refer to the outdoor section Installation Manual for the recommended procedure.

31-5000098 Rev. 1 13
Limited Warranty
Staple your receipt here. Proof of the original purchase
date is needed to obtain service under the warranty.
• Damage from improper installation.
• Damage in shipping.
• Defects other than from manufacturing (i.e.,
workmanship or materials).
• Damage from misuse, abuse, accident, alteration,
lack of proper care and/or regular maintenance, or
incorrect electrical voltage or current.
• Damage resulting from floods, fires, wind, lightning,
accidents or similar conditions.
• Damage from installation or other services performed
by other than a licensed HVAC technician.
• Labor and related services for repair or installation of
the Product.
• A Product purchased from an online retailer.
• Damage as a result of subjecting Product to an
atmosphere with corrosives or high levels of
particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease).
• A Product sold and/or installed outside of the 50
United States, the District of Columbia, or Canada.
• Batteries for the controller and other accessories
provided with the Product for installation (e.g., plastic
hose).
• Normal maintenance, such as cleaning of coils,
cleaning filters, and lubrication.
• For Product installed in non-owner occupied
applications, Product that has not been maintained
annually by a licensed HVAC technician (proof
required).
For The Period Of: GE Appliances, a Haier company Will Replace:
5 year limited parts
warranty
From the date of the
original purchase
This limited warranty cover all defects in workmanship or material for the mechanical and
electrical parts contained in the Product (“Defective Parts”) for a period of 5 years from
the Date of Purchase. Haier will provide new or refurbished parts, or a replacement for
all or part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer.
This warranty also covers all defects in workmanship or material for the unit controller for
a period of 1 year. The remote controller is covered by 1-year accessory warranty. The
ductless system is covered by standard warranty. Haier will provide a new or refurbished
controller, at its sole discretion.
7 year compressor
warranty from the date
of the original purchase
The compressor contained in this product is warrantied for a period of 7 years from the
Date of Purchase. Haier will provide a new or refurbished compressor, or a replacement
for all or part of the unit, at its sole discretion, to your licensed HVAC technician installer.
For the product models listed on Attachment 1 (the “Product”), this Standard Limited Warranty is provided to the Original
Owner of the Product:
WHAT IS THE DATE OF PURCHASE
WHO IS COVERED
HOW CAN YOU GET SERVICE
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
The “Date of Purchase” is the date that the original installation is complete and all product start-up procedures have
been properly completed and verified by the installer’s invoice. If the installation date cannot be verified, then the Date
of Purchase will be sixty (60) days after the manufacture date, as determined by the Product’s serial number. You
should keep and be able to provide your original sales receipt from the installer as proof of the Date of Purchase. In
new construction, the Date of Purchase will be the date the owner purchased the residence from the builder.
Contact your licensed HVAC technician installer. All installation and service must be performed by a licensed
HVAC technician. Failure to use a licensed HVAC technician for installation of this Product voids all warranty on
this Product..
Owner occupied: The “Original Owner” of this product, which means the original owner (and his or her spouse) of the
residence where the Product was originally installed. Subject to the law of the state or province where the Product is
installed, this warranty is not transferable to subsequent owners or if the product is moved to a different residence after
the initial installation. Non-owner occupied: This limited warranty is provided for product 1) installed in a) single family
or multi-family non-owner occupied residential buildings, or b) non-industrial commercial applications, (such as office
buildings, retail establishments, hotels/motels) where the product is not subjected to an atmosphere with corrosives
or high levels of particulates (such as soot, aerosols, fumes, grease), and 2) if the product is maintained annually by
a licensed HVAC technician (proof of annual maintenance is required). The “Original Owner” of the product, means
the original owner of the building where the product was originally installed. For new construction, the purchaser of
the building from the builder will also be considered an original owner. This warranty is not transferable to subsequent
owners or if the product is moved to a different location after the initial installation.

14 31-5000098 Rev. 1
10 YEAR STANDARD REGISTERED LIMITED WARRANTY
ATTACHMENT 1
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
All “Indoor and Outdoor Products,” identified in Attachment 1, registered by the installer or the Original Owner within
60 days of the Date of Purchase shall receive a Standard Registered Limited Warranty, which shall be identical to
the Standard Base Warranty, except that the Limited Parts Warranty shall be for a term of 10 Years and the Limited
Compressor Warranty shall be for a term of 10 years. All Product not registered within 60 days of the Date of Purchase
shall be subject to the Standard Base Warranty. Some states and provinces do not allow warranty terms to be subject
to registration; in those states and provinces the longer terms for Limited Parts Warranty and the Limited Compressor
Warranty apply.
The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not
cover incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages, so this limitation may not apply to you. Some states and provinces do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary by state and province. This warranty covers units within the 50 United
States, the District of Columbia and Canada. This warranty it provided by GE Appliances a Haier company, Louisville,
KY 40225.
The “Product” is defined as Haier brand Ductless Split Units. The “Product” contains 2 sub-categories of goods: “Indoor
and Outdoor Products” and “Selected Installation Products,” which are further defined below: “Indoor and Outdoor
Products” can further be identified by the following model number descriptions: 1U*, 2U*, 3U*, 4U*, AB*, AD*, AL*, AM*,
AW*, AF*, MVA* MVH* “Selected Installation Products,” identified by the following model number descriptions: PB-*
FQG-*, AH1-*, MS1-* and MS3-*
Limited Warranty

31-5000098 Rev. 1 15
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......................................................16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..............................................................17
Étape 1 .................................................................................21
Étape 2 .................................................................................22
Étape 3 .................................................................................24
Étape 4 ................................................................................24
GARANTIE LIMITÉE ......................................................................... 25

16 31-5000089 Rev. 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés afin de
minimiser le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
• Utilisez cet équipement uniquement aux fins auxquelles il
est fait mention dans ce manuel d’utilisation.
• Avant son utilisation, ce climatiseur doit être installé
correctement en conformité avec les instructions
d’installation.
• Tout le câblage doit présenter des valeurs nominales
compatibles avec l’alimentation électrique spécifiée sur la
plaque signalétique. Utilisez seulement du fil de cuivre.
• Toute la partie électrique de l’installation doit être exécutée
par un électricien agréé selon les codes de l’électricité local
et national.
• Toute réparation doit être effectuée par une personne
qualifiée.
• Tous les climatiseurs contiennent un frigorigène qu’il
faut retirer avant de disposer du produit en vertu de la
loi fédérale. Si vous vous débarrassez d’un produit qui
contient un frigorigène, informez-vous auprès de l’organisme
responsable d’en disposer.
• Ces systèmes de climatisation R-410A exigent que les
entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils, des
équipements et des normes de sécurité approuvés pour ce
type de frigorigène. N’utilisez PAS un équipement certifié
pour le frigorigène R22 seulement.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Peut occasionner une blessure ou la mort.
•
Une mise à la terre est essentielle avant de brancher
l’alimentation électrique.
•
Coupez l’alimentation électrique à la source avant de
procéder à une réparation ou un entretien.
•
Réparez ou remplacez immédiatement tout câblage électrique
usé ou autrement endommagé. N’utilisez pas un câblage
qui présente des fissures ou des marques d’abrasion sur sa
longueur ou l’une de ses extrémités.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner une blessure ou la mort.
•
Abstenez-vous d’entreposer ou d’utiliser des matières
combustibles, de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Si une réparation exige de pénétrer dans le
système de frigorigène étanche, la réglementation
fédérale impose de faire réaliser le travail par
un technicien de Classe II ou détenant une
certification universelle.

31-5000098 Rev. 1 17
Instructions d’installation
POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITEZ HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS OU
GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
• IMPORTANT – Conservez ces
instructions à l’usage de l’inspecteur local.
• IMPORTANT – Observez tous les
codes et ordonnances en vigueur.
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au propriétaire.
• Note au consommateur - Conservez ces instructions
pour référence ultérieure.
• Niveau de compétence – Un technicien (pour manipuler
le frigorigène R-410A, récupération, etc.) et un électricien
agréés sont requis pour l’installation y servicio de ce
climatiseur à deux blocs.
• Utilisez le lève-personne pour monter l’unité canalisée
• L’exactitude de l’installation est la responsabilité de
l’installateur.
• La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit
causées par une installation inadéquate.
• Pour votre sécurité, ce produit doit être correctement mis
à la terre.
• Les dispositifs de protection (fusibles ou disjoncteurs)
admissibles pour l’installation sont spécifiés sur la plaque
signalétique de chaque unité.
. • Si une réparation exige de pénétrer dans le système de
frigorigène étanche, la réglementation fédérale impose
de faire réaliser le travail par un technicien de Classe II
ou détenant une certification universelle.
ATTENTION
• N’utilisez pas un cordon de rallonge avec ce système.
• Le câblage de bâtiment en aluminium peut présenter
des problèmes particuliers, veuillez consulter un
électricien agréé.

18 31-5000089 Rev. 1
Instructions d’installation: Liste du matériel
• Tuyau de cuivre isolé
• Câble en cuivre toronné 14/4 (calibre 14 – 4
conducteurs)
• PVC 3/4 po pour condensat
• Isolant pour drain à condensat
• Tige filetée 3/8, rondelles et écrous
• Frigorigène 410A
Modèle Liquide (po) Vapeur (po)
AB09SC2VHA 1/4 3/8
AB12SC2VHA 1/4 3/8
AB18SC2VHA 1/4 1/2
Outils nécessaires pour l’installation
Fourni avec l’appareil
Fourni par l’installateur
• Clé 17 mm, 22 mm, 26 mm ou clé réglable
• Tournevis à tête cruciforme no 2
• Perceuse
• Outil à évaser approuvé pour R-410A
• Clé hexagonale
• Scie-cloche 2 1/4 po
• Niveau
• Manomètre de pression d’admission
• Ruban à mesurer
• Microvacuomètre
• Adaptateur « mini-split » (5/16 po F à 1/4 po M)
• Azote*
• Coupe-tube
• Couteau utilitaire
• Alésoir
• Scellant, non expansif (pour trou de tubulure)
• Solution d’eau savonneuse ou détecteur de fuite de
gaz
• Localisateur de montants
• Clé dynamométrique et clé d’appoint
• Pompe à vide
• Pinces à dénuder
• Balance de réfrigérant
• Outils manuels habituels en CVC
• Tube de raccord pour condensat
• Bride
• Raccords coniques (2)
• Commande câblée YR-E17
• Câble 15 pi (4,6 m)
• Isolant

31-5000098 Rev. 1 19
Une unité de traitement d’air est composée d’un assemblage
de boitier et d’un évent à lames fonctionnel. Cette unité
intérieure est commandée par une télécommande fournie
par l’usine. Un contrôleur câblé est facultatif.
Le boitier s’installera entre les grilles d’un plafond suspendu
standard. Il est monté à l’aide de tiges s’insérant dans des
fixations situées aux quatre coins de l’assemblage de boitier.
Le boitier est alimenté par une tension de secteur de 230
V à partir d’un raccord au groupe compresseur-condenseur
extérieur. Aucune exigence n’est requise pour les raccords
de tension de secteur indépendants.
Le boitier est équipé d’une pompe à condensat intégrée et
reliée à un interrupteur à flotteur qui gère le fonctionnement
de la pompe à condensat. Un boyau flexible est fourni avec
le boitier. Ce boyau se raccorde au boyau d’écoulement
de condensat du boitier vers le système de drainage de
condensat des immeubles.
L’évent à lames électrique est contrôlé par la télécommande.
Cet évent à lames est équipé d’un témoin qui communique les
renseignements de fonctions et de diagnostic à l’utilisateur et
au réparateur.
Un ruban isolant fourni par l’usine est inclus dans le boitier.
Ce ruban doit être installé sur les raccords de tuyauterie
de réfrigérant à l’intérieur de l’appareil pour éviter la
condensation d’eau.
Renseignements concernant le boitier
Spécifications du boitier compact (61 x 61 cm)
Intérieur AB09SC2VHA AB12SC2VHA AB18SC2VHA
Capacité de refroidissement nominal Btu/h 9,000 12,000 18,000
Capacité de chauffage nominal Btu/h 10,000 13,000 19,000
Tension, cycle, phase V/Hz/- 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1
Étapes de vitesse de ventilation 5+Auto 5+Auto 5+Auto
Débit d’air (turbo/élevé/moy./faible/silencieux) en
pi3/min
410/365/305/265/205 410/365/305/265/205 470/410/365/295/252
Vitesse du moteur (turbo/élevé/moy./faible/
silencieux) en tr/min
750/690/620/560/500 750/690/620/560/500 830/750/690/610/550
Niveau sonore intérieur en dB (turbo/élevé/moy./
faible/silencieux)
42/40/36/32/25 42/40/36/32/25 45/42/40/36/32
Modèle de panneau PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
Dimensions du châssis : Hauteur en po (mm) 10 1/4 (260) 10 1/4 (260) 10 1/4 (260)
Dimensions du châssis : Largeur en po (mm) 22 7/16(570) 22 7/16(570) 22 7/16(570)
Dimensions du châssis : Profondeur en po (mm) 22 7/16(570) 22 7/16(570) 22 7/16(570)
Dimensions panneau : Hauteur en po (mm) 2 3/8 (60) 2 3/8 (60) 2 3/8 (60)
Dimensions panneau : Largeur en po (mm) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700)
Dimensions panneau : Profondeur en po (mm) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700)
Poids (Livraison/net) – lb (kg) 46.3/37.5 (21/17) 48.5/40.8 (22/18.5) 48.5/40.8 (22/18.5)
Raccords Flare Flare Flare
Liquide, diam. int. en po 1/4 1/4 1/4
Succion, diam. int. en po 3/8 3/8 1/2
Tuyau de drainage, diam. int. en po 1 1/4 1 1/4 1 1/4
Pompe à condensat interne Standard Standard Standard
Hauteur de levée max. du drain en po (mm) 47 3/16(1,200) 47 3/16(1,200) 47 3/16(1,200)
Contrôleur câblé
facultatif
Télécommande fournie par l’usine.
Consultez le manuel du propriétaire
pour en savoir plus.
Instructions d’installation:
Introduction et vue d’ensemble

20 31-5000089 Rev. 1
Traitement du condensat
Ce boitier est équipé d’une pompe à condensat
et d’un interrupteur de niveau d’eau de sécurité. Il
n’existe pas d’option pour le drainage par gravité.
La pompe à condensat est conçue pour soulever
l’eau jusqu’à une hauteur de 119.86 cm (47 3/16 po)
au-dessus du point de refoulement de l’assemblage
de boitier..
Le boitier est livré avec un raccord de boyau gris
et d’un collet. Ce boyau est raccordé à l’orifice du
boyau de refoulement de l’assemblage de boitier.
La dimension de l’autre extrémité du boyau permet
le raccord d’un boyau en PVC de 1,9 cm (3/4 po).
Les configurations de tuyauterie du condensat sont
illustrées ici :
Option d’admission d’air frais
Le boitier comporte une zone de découpe marquée
si un apport d’air extérieur est désiré. Le raccorde de
tuyauterie doit se composer d’un boyau de 10 cm (4
po) de diamètre. L’air extérieur doit être filtré avant de
pénétrer dans le boitier.
8 1/4 (210)
Ø 4 (100)
12 in. below 3-5 ft. 11 in. under
8.6 in.
8.6 in.
19.6 in. below
Alimentation électrique
Suivez tous les codes et règlements locaux lorsque
vous installez le câblage électrique.
Acheminez l’alimentation électrique requise vers
la zone où l’unité à cassette est située. Maintenir
au moins une séparation de 10 pi (3 m) entre le
câblage de la télévision, la radio ou tout câblage de
communication et l’alimentation à l’unité intérieure.
Un câble toronné en cuivre de calibre 14 doit être
utilisé pour effectuer les connexions électriques et le
lien de communication entre les unités intérieure et
extérieure.
Le câblage est connecté au vis 1, 2, 3 du bornier de
l’unité intérieure et à la terre. Il ne doit pas y avoir
d’épissures dans les fils entre les unités intérieure
et extérieure car ils acheminent les signaux de
communication et l’alimentation électrique. Tout
dispositif ajouté pour couper le courant à la section
intérieure doit couper la borne numéro 2 seulement.
Dégagements pour la circulation d’air
Assurez-vous de maintenir les dégagements
appropriés autour de l’unité à conduits.
Des dégagements inappropriés peuvent causer le
gel du système et des problèmes de contrôle des
températures.
Dégagements pour réparation et entretien
Assurez-vous de procurer les dégagements
appropriés pour l’entretien et les réparations à venir.
Allouez suffisamment d’espace pour accéder à la
pompe de condensat et au boîtier de commandes
électriques.
Instructions d’installation:
Introduction et vue d’ensemble

31-5000098 Rev. 1 21
Instructions d’installation
DÉGAGEMENTS MINIMAUX (L’aspect peut variert)
Cette illustration n’est utilisée qu’à titre de référence seulement. Votre produit peut être différent.
Étape 1 – Préparation
5 ft. 5 ft.
1 ft.
8 ft. Over
B. Informations de montage de la tige
filetée:
La cassette doit être montée sur le bâtiment
structure utilisant des tiges filetées. Les tiges filetées
doivent comporter des rondelles et des écrous pour
permettre d’ajuster la hauteur et le niveau de la
cassette.
Les tiges filetées et les supports de fixation sont des
éléments fournis sur place. Le matériel nécessaire
pour le montage sur les supports de la cassette
comprend:
• 4- Tiges Filetées 3/8”
• 4- Supports de montage
• 8- rondelles
• 8- Écrous (Double écrou l’assemblage comme indiqué)
5 ft. 5 ft.
1 ft.
8 ft. Over
A. Sélection de l’emplacement:
• Placez l’unité au-dessus du plafond ou dans la
zone de soffite où il y a suffisamment d’espace
pour la placer.
• Placez l’unité là où le tuyau d’évacuation peut être
installé adéquatement.
• Placez l’unité là où l’air d’entrée et de sortie de
l’unité intérieure ne sera pas obstruée.
• N’installez pas l’unité dans un endroit où il y a de
l’huile lourde ou de l’humidité (p.ex. cuisines et
ateliers)
• N’installez pas l’unité dans un endroit où sont
utilisés ou entreposés des gaz corrosifs (p.ex.
gaz d’acide sulfurique) ou caustiques (diluant ou
essence).
• Choisissez un endroit assez solide pour supporter
le poids et les vibrations de l’unité et où le bruit de
fonctionnement ne sera pas amplifié.
• Placez l’unité dans un endroit qui sera exempt
d’impact sur les occupants, les composants du
bâtiment ou les biens de valeur.
• Laissez suffisamment d’espace pour l’entretien.
• Placez l’unité à au moins 3 pi (1 m) des sources
pouvant générer du brouillage électronique.
REMARQUES:
• Le réfrigérant R-410a est sûr, non toxique et
ininflammable. Cependant, si la concentration de
réfrigérant dans le cas d’une fuite est préoccupante,
ajoutez un supplément de ventilation.

22 31-5000089 Rev. 1
Instructions d’installation
Étape 2 - Installation du boitier
F. Raccordez le boyau flexible de drainage gris fourni
avec le boitier au boyau de vidange de la pompe à
condensat du boitier. Serrez fermement le collier. Utilisez
le boyau en PVC de 1,9 cm (3/4 po) pour raccorder le
boyau flexible au système de drainage de condensat de
l’immeuble.
E.
Avant d’acheminer les conduits de réfrigérant dans
l’appareil, installez les raccords coniques fournis sur
les conduits de réfrigérant. Avec un appareil à collet no
R-410A, élargissez les conduits de réfrigérant. Retirez
les capuchons fixés aux extrémités des raccords de
conduit de réfrigérant du boitier. De l’azote s’échappera.
Avec une clé dynamométrique, effectuez un couple
de serrage aux adaptateurs selon les spécifications
requises. (consultez le chapitre de serrage de couple
de l’appareil extérieur.)
A. Utilisez le gabarit de carton fourni pour repérer le point
de montage central du boitier. Utilisez un fil à plomb pour
positionner le boitier en vous servant du trou central du
gabarit. Marquez les positions de montage des tiges
filetées en utilisant les guides du gabarit en carton.
B. Installez les tiges filetées à la structure en utilisant les
fixations appropriées.
D. Installez les tiges filetées à la structure en utilisant les
fixations appropriées.
C. Soulevez le boitier et placez les tiges filetées dans les
quatre (4) brides de fixation à chaque coin du boitier.
Enfoncement de 2,5 cm (1 po) :
Enfoncement de 2,5 cm (1 po) entre la surface du
plafond et le bas de l’unité sans son panneau.
1 (25)

31-5000098 Rev. 1 23
Instructions d’installation
Étape 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.)
G. Retirez le couvercle de la boite de jonction. Retirez
le passe-l en caoutchouc et insérez un connecteur
électrique de 12,7 mm (1/2 po) et une rondelle de
réduction. Acheminez le câblage électrique dans le
boitier. Raccordez à la cosse comme indiqué au schéma
descriptif. (Utilisez seulement un l de cuivre toronné de
calibre 14 américain (AWG).
H. Raccordez l’assemblage d’évent à lames à
l’assemblage de boitier. Raccordez les fils d’évent à
lames aux fils couplés du boitier. Deux raccords de
fils sont présents. (Consultez la photo pour voir les
raccords). Sécurisez l’évent à lames à l’aide de quatre
(4) vis.
Réinstallez le couvercle de la boite de jonction.
Installez la grille de retour d’air à l’assemblage d’évent à
lames.
L’installation est maintenant terminée.
H. (suite)

24 31-5000089 Rev. 1
Instructions d’installation
Étape 3 - Raccords électriques
Raccords électriques pour les unités intérieure et extérieure
Utilisez seulement un fil de cuivre toronné de calibre 14 américain (AWG). (contrôleur central
inutilisé) Conservez une distance de 3 m (10 pi) entre tout câblage pour téléviseur ou
radio.
Outdoor unit
3
2
Power
Wiring
1)
(N)
(L )
(C3
2
1)
(N)
(L)
(C
Indoor uni
t
3wire 14AWG
Control Wiring
Étape 4 - Vérification des fuites et évacuation
Reportez-vous au manuel d’installation de la section extérieure pour la procédure recommandée.

31-5000098 Rev. 1 25
Garantie limitée
• Les dommages résultant d’une installation incorrecte.
• Les dommages survenus pendant l’expédition.
• Les vices qui ne sont pas attribuables à la fabrication (c.-à-d. matière
et main-d’œuvre).
• Les dommages résultant d’un mauvais usage, d’un abus, d’un
accident, d’une modification, d’un manque de soins appropriés et/ou
d’un entretien régulier, ou d’un courant électrique incorrect.
• Les dommages résultant d’une inondation, d’un incendie, du vent, de
la foudre, d’un accident ou de conditions similaires.
• Les dommages résultant d’une installation ou d’autres services
réalisés par une personne qui n’est pas un technicien en chauffage,
ventilation et climatisation agréé.
• La main-d’œuvre et les services connexes pour la réparation ou
l’installation du Produit.
• Un Produit acheté auprès d’un revendeur en ligne.
• Les dommages résultant de l’exposition du Produit à une atmosphère
qui comporte des substances corrosives ou des niveaux élevés de
particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse).
• Un Produit vendu et/ou installé à l’extérieur des cinquante (50) États
des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada.
• Les piles du contrôleur et des autres accessoires fournis avec le
Produit pour l’installation (p.ex. flexible en plastique).
• L’entretien normal tel que le nettoyage des serpentins et des filtres et
la lubrification.
• Un Produit installé dans un immeuble occupé par de(s) non
propriétaire(s) s’il n’a pas fait l’objet d’une entretien annuel par un
technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve
requise).
Pour la période de: GE Appliances, a Haier company va remplacer:
Garantie limitée de 5 ans
sur les pièces
Cette garantie couvre tous les vices de matière et de fabrication des pièces mécaniques et électriques contenues
dans le Produit (« Pièces défectueuses ») durant une période de cinq (5) ans à partir de la Date d’achat. Haier
fournira des pièces neuves ou réusinées ou, à sa seule discrétion, un remplacement de l’ensemble ou d’une
partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Cette garantie
couvre aussi tous les vices de matière et de fabrication du contrôleur de l’appareil durant une période de 1 an.
Le contrôleur à distance est couvert par une garantie sur accessoire de un (1) an. Le système sans conduite est
couvert par la garantie standard. Haier fournira, à sa seule discrétion, un régulateur neuf ou réusiné.
Garantie de 7 ans sur le
compresseur
Le compresseur contenu dans ce produit est garanti durant une période de sept (7) ans à partir
de la Date d’achat. Haier fournira un compresseur neuf ou réusiné ou, à sa seule discrétion, un
remplacement de l’ensemble ou d’une partie de l’appareil, à votre technicien-installateur en
chauffage, ventilation et climatisation agréé.
Cette Garantie limitée standard est attribuée à l’Acheteur initial du Produit pour les modèles énumérés sous l’Annexe 1 (le « Produit ») ::
QUELLE EST LA DATE D’ACHAT :
QUI EST COUVERT :
COMMENT OBTENIR UN SERVICE D’INSTALLATION OU DE RÉPARATION :
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
La « Date d’achat » est la date à laquelle l’installation d’origine a été complétée et toutes les procédures de mise en service du Produit
ont été correctement exécutées et vérifiées d’après la facture de l’installateur. Si la date de l’installation ne peut pas être vérifiée, alors
la Date d’achat tombera soixante (60) jours suivant la date de fabrication, telle que déterminée par le numéro de série du Produit. Vous
devez conserver et être en mesure de fournir votre ticket de caisse d’origine de l’installateur comme preuve de la Date d’achat. Pour
une nouvelle construction, la Date d’achat sera celle à laquelle le propriétaire a acquis sa résidence du constructeur.
Communiquez avec votre technicien-installateur en chauffage, ventilation et climatisation agréé. Tous les services d’installation et de
réparation doivent être réalisés par un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé.
L’omission de recourir à un technicien en chauffage, ventilation et climatisation agréé pour l’installation de ce Produit annule toute
garantie sur ce Produit.
Occupant(s) propriétaire(s) : Le « Propriétaire initial » de ce produit, c’est-à-dire le propriétaire initial (et son épouse ou époux) de
la résidence où le Produit a été installé initialement. Sous réserve de la loi de l’État ou la province où le Produit a été installé, cette
garantie n’est pas transférable aux propriétaires subséquents ni si le Produit a été déplacé dans une résidence différente après
l’installation initiale. Occupant(s) non propriétaire(s) : Cette garantie couvre le Produit 1) installé dans a) un immeuble résidentiel
unifamilial ou multifamilial d’occupant(s) non-propriétaire(s), ou b) un immeuble commercial non industriel, (tels que immeubles de
bureaux, établissements de vente au détail, hôtels/motels) où le Produit n’est pas exposé à une atmosphère corrosive ou à des niveaux
élevés de particules (telles que suie, aérosols, vapeurs, graisse), et 2) si le Produit fait l’objet d’un entretien annuel par un technicien en
chauffage, ventilation et climatisation agréé (preuve d’entretien annuel requise). Le « Propriétaire initial » de ce Produit, c’est-à-dire le
propriétaire initial de l’immeuble où le Produit a été installé initialement. Pour une nouvelle construction, l’acheteur de l’immeuble du
constructeur sera aussi considéré comme le Propriétaire initial. Cette garantie n’est pas transférable aux propriétaires subséquents ni
si le Produit a été déplacé à un emplacement différent après l’installation initiale.
Agrafez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale
est nécessaire pour obtenir un service sous garantie

26 31-5000089 Rev. 1
GARANTIE LIMITÉE ENREGISTRÉE STANDARD DE 10 ANS
ANNEXE 1
CETTE GARANTIE LIMITÉE SE SUBSTITUE À TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Tous les « Produits intérieurs et extérieurs » identifiés dans l’Annexe 1, enregistrés par l’installateur ou le Propriétaire initial dans un délai de soixante
(60) jours à partir de la Date d’achat, recevront une Garantie limitée enregistrée standard qui sera identique à la Garantie de base standard, excepté
que la période de la Garantie limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur sera de dix (10) ans. Tout Produit non enregistré dans
un délai de soixante (60) jours à partir de la date d’achat sera assujetti à la Garantie de base standard. Certains États et provinces ne permettent pas
que les périodes de la garantie soient assujetties à l’enregistrement; dans ces États et provinces, ce sont les périodes plus longues de la Garantie
limitée sur les pièces et la Garantie limitée sur le compresseur qui s’appliquent.
Le recours autorisé dans cette garantie est exclusif et il est accordé en remplacement de tout autre recours. Cette garantie ne couvre pas les
dommages accessoires ou indirects. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, donc cette
limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Certaines États ou provinces ne permettent pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc cette
limitation peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits particuliers et il peut exister d’autres droits qui varient selon l’État ou
la province. Cette garantie couvre les appareils dans les cinquante (50) États des États-Unis, du district de Columbia ou du Canada Cette garantie
est attribuée par GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
Le «produit» est défini comme étant les unités divisées sans conduits de la marque Haier. Le «Produit» comprend 2 sous-catégories de produits:
«Produits d’intérieur et d’extérieur» et «Produits d’installation sélectionnés», définis plus en détail ci-après: «Produits d’intérieur et d’extérieur» peut
également être identifié par les descriptions de numéro de modèle suivantes: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *, AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH
* «Produits d’installation choisis», identifiés par les descriptions de numéro de modèle suivantes: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * et MS3- *
Garantie limitée

31-5000098 Rev. 1 27
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ....................................................28
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................................................29
Paso 1 ..................................................................................33
Paso 2 ..................................................................................34
Paso 3 ..................................................................................36
Paso 4 ..................................................................................36
GARANTÍA LIMITADA ......................................................................... 37

28 31-5000098 Rev. 1
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de
incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
• Use este equipo sólo para su propósito original, como se
describe en el Manual del Usuario.
• Este acondicionador de aire deberá ser instalado de forma
apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación
antes de su uso.
• Todo el cableado deberá ser adecuado al valor de la
corriente que figura en la placa de calificación. Use cables
de cobre únicamente.
• Todo el trabajo eléctrico deberá ser completado por un
electricista calificado y de acuerdo con los códigos de
construcción locales y nacionales.
• Todo el servicio técnico deberá ser realizado por un
individuo calificado.
• Todos los acondicionadores de aire contienen refrigerantes,
los cuales de acuerdo con la ley federal deben ser retirados
antes de deshacerse del producto. Si se deshará de un
producto viejo que posee refrigerantes, consulte a la
compañía a cargo del manejo de productos descartados.
• Estos sistemas de acondicionadores de aire R-410A
requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas,
equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso
con este refrigerante. NO use equipamiento certificado sólo
para el refrigerante R22.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede ocasionar lesiones o la muerte.
• La conexión a tierra es esencial antes de realizar la
conexión al suministro de corriente.
• Desconecte todos los suministros de corriente eléctrica
remotos antes de realizar el servicio técnico.
• Repare o reemplace de inmediato todos los cables de
corriente pelados o con cualquier tipo de daño. No use
cables que presenten cortaduras o daños por abrasión sobre
su extensión o extremos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO. Puede ocasionar lesiones o la muerte.
•
No guarde ni use materiales combustibles, gasolina u otros
vapores inflamables y líquidos cerca de éste o de otros
electrodomésticos.
Si es necesario realizar un servicio que requiere
el ingreso al sistema de refrigeración sellada, las
regulaciones federales requieren que el trabajo sea
realizado por un técnico que posea una certificación
Clase II o Universal.

31-5000098 Rev. 1 29
Instrucciones de Instalación
PARA ACCEDER A MÁS AYUDA, VISITE HAIERAPPLIANCES.COM/DUCTLESS O
GEAPPLIANCES.COM/DUCTLESS
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
• IMPORTANTE – Conserve estas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE – Cumpla con todos
los códigos y ordenanzas gubernamentales.
• Nota para el Instalador – Asegúrese de que el
Comprador conserve estas instrucciones.
• Nota para el Comprador – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
• Nivel de habilidad – La instalación de este sistema de
acondicionador de aire split deberá ser realizada por un
técnico licenciado y certificado (para manejar refrigerante
R-410A, recuperación, etc.) y por un electricista.
• Use el elevador de equipo para montar la unidad
canalizada.
• La correcta instalación del producto es responsabilidad
del instalador.
• Si se producen fallas en el producto debido a una
instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá las mismas.
• Para su seguridad personal, este sistema deberá estar
correctamente conectado a tierra.
• Los dispositivos de protección (fusibles o disyuntores)
aceptables para la instalación aparecen especificados en
la placa de cada unidad.
• Para cualquier reparación que requiera el ingreso
al sistema de refrigeración sellada, las regulaciones
federales solicitan que el trabajo sea realizado por un
técnico que posea una certificación Clase II o Universal.
PRECAUCIÓN
• No use un prolongador con este sistema.
• Los cables para construcciones de aluminio pueden
presentar problemas especiales – consulte a un
electricista calificado.

30 31-5000098 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
• Tubería de cobre aislada
• Cable trenzado de 14/4 (calibre 14 – 4 conductores)
• PVC de 3/4 de pulgada para condensados
• Aislante para el drenaje de condensados
• Varilla roscada de 3/8, arandelas y tuercas
• Refrigerante 410A
Modelo Líquido
(pulgadas)
Vapor
(pulgadas)
AB09SC2VHA 1/4 3/8
AB12SC2VHA 1/4 3/8
AB18SC2VHA 1/4 1/2
Herramientas Requeridas para la Instalación
Suministrado con la Unidad
Suministrado por el Instalador
• Llave de 17mm, 22mm, 26mm o Ajustable
• Destornillador Phillips nº2
• Taladro
• Abocardador R-410A Aprobado
• Llave Hexagonal
• Sierra de Agujero de 2 ¼”
• Nivel
• Calibrador de Colector
• Cinta de Medición
• Medidor de Micrones
• Adaptador para Mini Split (5/16”F a 1/4”M)
• Nitrógeno*
• Cortatubos
• Cuchillo con Filo
• Escariador
• Sellador, no expansible (para el orificio del juego de
cables)
• Solución de jabón/ agua o detector de pérdidas de
gas
• Detector de montantes
• Llave Dinamométrica y Llave de Respaldo
• Bomba de Vacío
• Pelacables
• Balanza de Refrigerante
• Herramientas manuales HVAC de uso corriente
• Tubería de conexión para elementos condensados
• Abrazadera
• Tuercas abocardadas (2)
• Controlador cableado YR-E17
• Cable de 15 pies
• Aislante

31-5000098 Rev. 1 31
Instrucciones de Instalación
El Controlador de Aire Interior Tipo Cassette consta de un
ensamble tipo cassette y una rejilla operativa. La Unidad
Interior Tipo Cassette es operada a través de un control
remoto suministrado de fábrica. El uso de un controlador
cableado es opcional.
La unidad tipo cassette se deberá instalar entre grillas
estándares de cielorraso rebajado. Se deberá montar usando
varillas roscadas que se adapten a soportes ubicados en las
cuatro esquinas del ensamble tipo cassette.
La unidad tipo cassette recibe una tensión de 230 voltios
desde una conexión en la unidad de condensación exterior.
No se requieren conexiones de cableados de tensión
independientes.
La unidad tipo cassette cuenta con una bomba de
condensación y un interruptor flotante asociado que maneja
el funcionamiento de la bomba de condensación. Con la
unidad tipo cassette se encuentra incluida una manguera
flexible. Esta manguera conecta la salida del desagüe de
condensados de la unidad tipo cassette con el sistema de
desagüe de condensados de las edificaciones.
La rejilla con motor es controlada a través de un control
remoto. La rejilla cuenta con luces indicadoras que comunican
información de función y diagnóstico al usuario y al técnico del
servicio.
Se incluye cinta aislante provista de fábrica con la unidad
tipo cassette. Esta cinta deberá ser colocada sobre las
conexiones de la tubería refrigerante en la unidad interior a
fin de evitar su transpiración.
Información del Producto Tipo Cassette
Especificaciones de la Unidad Compacta Tipo Cassette (2’ X 2’)
Interior AB09SC2VHA AB12SC2VHA AB18SC2VHA
Capacidad Nominal de Refrigeración en Btu/hr 9,000 12,000 18,000
Capacidad Nominal de Calefacción en Btu/hr 10,000 13,000 19,000
Voltaje, Ciclo, Fase V/HZ/ - 208-230/60/1 208-230/60/1 208-230/60/1
Niveles de Velocidad del Ventilador 5+Auto 5+Auto 5+Auto
Flujo de Aire (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/ Silencioso) CFM 410/365/305/265/205 410/365/305/265/205 470/410/365/295/252
Velocidad del Motor (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/ Silencioso)
RPM
750/690/620/560/500 750/690/620/560/500 830/750/690/610/550
Nivel de Sonido Interior en dB (Turbo/ Alto/ Medio/ Bajo/
Silencioso)
42/40/36/32/25 42/40/36/32/25 45/42/40/36/32
Modo del Panel PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
PB-700KB (Haier) /
ACP22CWA (GE)
Dimensión del Chasis: Altura en pulg. (mm) 10 1/4 (260) 10 1/4 (260) 10 1/4 (260)
Dimensión del Chasis: Ancho en pulg. (mm) 22 7/16(570) 22 7/16(570) 22 7/16(570)
Dimensión del Chasis: Profundidad en pulg. (mm) 22 7/16(570) 22 7/16(570) 22 7/16(570)
Dimensión del Panel: Altura en pulg. (mm) 2 3/8 (60) 2 3/8 (60) 2 3/8 (60)
Dimensión del Panel: Ancho en pulg. (mm) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700)
Dimensión del Panel: Profundidad en pulg. (mm) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700) 27 9/16 (700)
Peso (Envío/ Neto) – lbs. (kg.) 46.3/37.5 (21/17) 48.5/40.8 (22/18.5) 48.5/40.8 (22/18.5)
Conexiones Flare Flare Flare
Diám. Ext. Líquido en pulg. 1/4 1/4 1/4
Diám. Ext. de Succión en pulg. 3/8 3/8 1/2
Tamaño del Diám. Ext. de la Tubería de Desagüe en pulg. 1 1/4 1 1/4 1 1/4
Bomba de Condensación Interna Standard Standard Standard
Máx. Elevación de Desagüe en pulg. (mm) 47 3/16(1,200) 47 3/16(1,200) 47 3/16(1,200)
El Controlador
Cableado es
opcional.
Control Remoto Suministrado de
Fábrica. Para más información,
consulte el Manual del Propietario.

32 31-5000098 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
Manejo de la Condensación
La unidad tipo cassette cuenta con una bomba de
condensación y un interruptor de seguridad del nivel
del agua. No se cuenta con la opción de desagüe por
gravedad. La bomba de condensación está calificada
para elevar agua hasta 47 3/16” desde el punto de
descarga del ensamble tipo cassette.
La unidad tipo cassette cuenta con una manguera de
conexión gris y una abrazadera. Esta manguera está
conectada al puerto de la manguera de descarga
del ensamble tipo cassette. El otro extremo de la
manguera posee un tamaño que acepta tuberías
de PVC de ¾”. Aquí figuran las configuraciones
recomendadas para tuberías de condensados:
Opción de Entrada de Aire Fresco
La unidad tipo cassette cuenta con un área marcada para
realizar un recorte si se desea aire exterior. La conexión
de la tubería deberá ser realizada con una tubería de 4
pulgadas de diámetro. El aire exterior deberá estar filtrado
de forma previa al ingreso en la unidad tipo cassette.
8 1/4 (210)
Ø 4 (100)
12 in. below 3-5 ft. 11 in. under
8.6 in.
8.6 in.
19.6 in. below
Corriente Eléctrica
Cumpla con todos los códigos y regulaciones locales
al instalar el cableado eléctrico.
Realice el recorrido de la corriente eléctrica requerida
hasta el área donde la unidad con cassette será
ubicada. Mantenga por lo menos 10 pies de
separación entre los cableados de TV, Radio y otros
cableados de comunicación y la corriente hasta la
unidad interior.
Se deberá usar un cable trenzado de calibre 14 para
realizar el enlace entre la conexión eléctrica y la
comunicación entre la unidad interior y exterior.
El cableado se encuentra conectado a los tornillos
1, 2, 3 y tierra de los bloques terminales eléctricos
de la unidad interior. No deberá haber empalmes
en los cables que se encuentran entre la unidad
interior y exterior, ya que sirven como cables de señal
de comunicación y como conexiones de corriente
eléctrica. Cualquier accesorio añadido para cortar la
corriente en la sección interior deberá interrumpir la
terminal Número 2 únicamente.
Espacios Libres de Entrada de Aire
Asegúrese de contar con espacios libres adecuados
alrededor de la unidad con Conducto.
Si los espacios libres son inadecuados, se podrá
producir la congelación del sistema y problemas con
el control de temperatura.
Espacios Libres para el Servicio Técnico y el
Mantenimiento
Asegúrese de contar con espacios libres adecuados
para un futuro mantenimiento y acceso del servicio
técnico. Deje suficiente espacio para acceder al
ensamble de la bomba de condensación y la caja de
control eléctrico.

31-5000098 Rev. 1 33
Instrucciones de Instalación
DESPEJES MÍNIMOS (El aspecto puede variar)
Esta imagen sólo sirve como referencia. El aspecto de su producto podrá ser diferente.
Paso 1 – Préparation
5 ft. 5 ft.
1 ft.
8 ft. Over
B. Información sobre el Montaje de la
Varilla Roscada:
La unidad tipo cassette deberá ser montada sobre la
estructura de la edificación usando varillas roscadas.
Las varillas roscadas deberán contar con arandelas y
tuercas, a fin de permitir que la altura y el nivel de la
unidad tipo cassette sean ajustados.
Las varillas roscadas y los soportes de adhesión
son ítems suministrados. Los materiales requeridos
para el montaje sobre los soportes del ensamble tipo
cassette incluyen:
• Varillas Roscadas de 4 3/8”
• 4 Soportes de Montaje
• 8 arandelas
• 8 Tuercas (ajuste el ensamble con una tuerca doble
como se muestra)
5 ft. 5 ft.
1 ft.
8 ft. Over
A. Procedimiento para seleccionar la
ubicación:
• Colocar sobre el cielorraso o en un área de sofito
donde haya suficiente espacio para posicionar la
unidad.
• Colocar donde la tubería de drenaje pueda ser
posicionada correctamente.
• Colocar donde el aire entrante y saliente de la
unidad interior no estará bloqueado.
• No instale la unidad en un lugar muy engrasado
o con mucha humedad (por ejemplo: cocina y
talleres).
• No realice la instalación en una ubicación donde
se use o guarde gas destructivo (tal como gas
con ácido sulfúrico) o gas penetrante (solvente y
gasolina).
• Elija un lugar lo suficientemente sólido como para
soportar el peso y la vibración de la unidad y donde
el ruido del funcionamiento no sea amplificado.
• Coloque la unidad en una ubicación que no
afecte de forma adversa a los ocupantes, los
componentes de la edificación o posesiones
valiosas.
• Deje suficiente espacio para el mantenimiento.
• Realice la instalación a por lo menos 3 pies de
distancia de fuentes que puedan crear interferencia
electrónica.
NOTAS:
• El R-410A es un refrigerante seguro, no tóxico y no
inflamable. Sin embargo, si existe la preocupación
de que haya concentración de refrigerante en el
caso de pérdidas, cuente con ventilación adicional.

34 31-5000098 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
Paso 2 - Instalación de la Unidad Tipo Cassette
F. Conecte la manguera de desagüe flexible gris
suministrada con la unidad tipo cassette a la tubería
de descarga de la bomba de condensación de la
unidad tipo cassette. Ajuste la abrazadera de forma
segura. Utilizando una tubería de PVC de ¾”, conecte
la manguera flexible al sistema de desagüe de
condensados de la edificación.
E.
Antes de colocar las tuberías de refrigerante hasta la
unidad, instale las tuercas abocardadas en las tuberías
de refrigerante. Utilizando un abocardador R-410A,
abocarde las tuberías de refrigerante. Retire las tapas
adheridas a los extremos de las conexiones de la tubería
de refrigerante de la unidad tipo cassette. Habrá goteos
de una carga de nitrógeno.
Utilizando una llave dinamométrica, ajuste las uniones
siguiendo las especificaciones correctamente. (Consulte
sobre las configuraciones de torsión de la tuerca
abocardada en la sección de la unidad exterior).
A.
Use la plantilla de cartón suministrada para ubicar el
punto central de la unidad tipo cassette para su montaje.
Use una plomada y una cuerda para posicionar la unidad
tipo cassette, usando como referencia el agujero central
de la plantilla. Marque las posiciones de montaje de las
varillas roscadas usando las guías sobre el cartón.
B. Instale las varillas roscadas sobre la estructura
usando los suspensores apropiados.
D. Instale las varillas roscadas sobre la estructura
usando los suspensores apropiados.
C.
Levante la unidad tipo cassette y posicione las varil-
las roscadas en los 4 sujetadores de montaje, cada uno
ubicado en cada esquina de la unidad tipo cassette.
Hueco de Una Pulgada:
Hueco de 1 pulgada entre la supercie del cielorraso
y la parte inferior de la unidad sin el panel.
1 (25)

31-5000098 Rev. 1 35
Instrucciones de Instalación
Paso 2 - Installation of the Indoor Unit (Cont.)
G. Retire la tapa de la caja eléctrica. Retire la arandela
aislante de goma e inserte un conector eléctrico de ½
pulgada y una arandela de reducción. Dirija el cableado
eléctrico hasta la unidad tipo cassette. Conecte las
terminales del cableado como se indica en el dibujo
esquematizado. (Use un cable de cobre trenzado 14
AWG únicamente).
H. Conecte el ensamble de la rejilla al ensamble tipo
cassette. Conecte los cables desde la rejilla hasta
el arnés del ensamble de la unidad tipo cassette.
Hay dos conexiones de cables. (Consulte las
conexiones en la foto). Asegure la rejilla con cuatro
tornillos.
Vuelva a instalar la tapa de la caja eléctrica.
Instale la rejilla de retorno de aire en el ensamble
de la rejilla.
La instalación está ahora completa.
H (cont.).

36 31-5000098 Rev. 1
Instrucciones de Instalación
Étape 3 - Conexiones Eléctricas
Conexiones Eléctricas de las Unidades Interior y Exterior
Cable de Cobre Trenzado 14 AWG Únicamente. (No se Utiliza un Controlador Central)
Deje 10 pies de separación entre la TV y cualquier cableado de radio.
Outdoor unit
3
2
Power
Wiring
1)
(N)
(L )
(C3
2
1)
(N)
(L)
(C
Indoor uni
t
3wire 14AWG
Control Wiring
Étape 4 - Evaluación de Pérdidas y Evacuación
Para acceder al procedimiento recomendado, consulte la sección exterior del Manual de Instalación.

31-5000098 Rev. 1 37
Garantía limitada
Grapa tu recibo aquí. Se necesita comprobante de la fecha
de compra original para obtener servicio bajo la garantía
• Daños por una instalación inadecuada.
• Daños durante el envío.
• Defectos que no sean de fabricación (es decir: fabricación o
materiales).
• Daño por uso inadecuado, abuso, accidente, alteración, falta de
cuidado adecuado y/o mantenimiento regular, o voltaje o corriente
eléctrica incorrecta.
• Daño resultante de inundaciones, incendios, viento, iluminación,
accidentes o condiciones similares.
• Daños de instalación u otros servicios realizados por otra persona
que no sea el técnico con licencia de HVAC.
• Trabajo o servicios relacionados con la reparación o instalación del
Producto.
• Un Producto comprado a un vendedor minorista a través de Internet.
• Daño como resultado de exponer el Producto a un ambiente con
materiales corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín,
aerosoles, gases, grasa).
• Un Producto vendido y/o instalado fuera de los 50 Estados Unidos,
el Distrito de Columbia o Canadá.
• Baterías del control remoto u otros accesorios provistos con el
Producto para su instalación (por ejemplo: manguera plástica).
• Mantenimiento normal, tal como limpieza de bobinas, limpieza de
filtros, y lubricación.
• En el caso de un Producto instalado en aplicaciones ocupadas
por personas que no son dueños, un Producto que no haya sido
mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC
(prueba requerida)..
Por el período de: GE Appliances, a Haier company reemplazarán:
Garantía limitada de piezas
de 5 años desde la fecha de
compra
Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación o de los materiales de las piezas mecánicas y eléctricas
pertenecientes al Producto (“Piezas Defectuosas”) durante un período de 5 años desde la Fecha de Compra.
Haier le proveerá piezas nuevas o reparadas, o el reemplazo de toda o parte de la unidad, a su propia
discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC. Esta garantía también cubre todos los defectos
de fabricación o de los materiales del control de la unidad durante un período de 1 año. El control remoto
cuenta con una garantía de accesorios con cobertura por 1 año. El sistema sin conducto está cubierto por la
garantía estándar. Haier brindará un controlador nuevo o reparado, a su propia discreción.
Garantía del compresor de 7
años a partir de la fecha de la
compra original.
El compresor perteneciente a este producto posee garantía por un período de 7 años desde la Fecha de
Compra. Haier le proveerá un compresor nuevo o uno reparado, o el reemplazo de toda o parte de la unidad,
a su propia discreción, a su técnico de instalación con licencia de HVAC.
Para los modelos de los productos que figuran en el Adjunto 1 (el “Producto”), esta Garantía Estándar Limitada es provista al Dueño Original del
Producto:
CUÁL ES LA FECHA DE COMPRA
QUIÉN ESTÁ CUBIERTO
CÓMO ACCEDER AL SERVICIO TÉCNICO
ESTA GARANTÍA NO CUBRE
La “Fecha de Compra” es la fecha en que la instalación original fue completada y todos los procedimientos de inicio del Producto fueron
adecuadamente completados y verificados en la factura del instalador. Si la fecha de instalación no puede ser verificada, entonces la Fecha de
Compra será de sesenta (60) días luego de la fecha de fabricación, de acuerdo con lo determinado por el número de serie del Producto. Usted
deberá guardar y poder brindar su recibo de venta original entregado por el instalador como prueba de la Fecha de Compra. En una edificación
nueva, la Fecha de Compra será la fecha en que el dueño le compró la residencia al constructor.
CoComuníquese con su técnico instalador con licencia de HVAC. Toda la instalación y el servicio deberán ser realizados por un técnico con
licencia de HVAC. Si no se solicita el servicio de un técnico con licencia de HVAC para la instalación de este Producto, se anulará toda la
garantía sobre este Producto.
Ocupado por el dueño: El “Dueño Original” de este producto, lo cual significa el dueño original (y su cónyuge) de la residencia donde el Producto
fue originalmente instalado. Sujeto a la ley del estado o provincia donde el Producto fue instalado, esta garantía no es transferible a dueños
subsiguientes o si el Producto es trasladado a una residencia diferente luego de su instalación inicial. Ocupado por alguien que no es el dueño:
Esta garantía es provista para el Producto 1) instalado en a) construcciones residenciales ocupadas por una familia o varias familias que no son
dueñas, o b) aplicaciones comerciales no industriales, (tales como edificios de oficinas, establecimientos minoristas, hoteles/ moteles) donde el
Producto no está sujeto a un ambiente con elementos corrosivos o altos niveles de partículas (tales como hollín, aerosoles, humos, grasa), y 2) si
el producto es mantenido anualmente por un técnico con licencia de HVAC (se requiere prueba de mantenimiento anual). El “Dueño Original” del
producto se refiere al dueño original de la edificación donde el producto fue instalado originalmente. En el caso de construcciones nuevas, quien
le compró la edificación al constructor también será considerado un Dueño Original. Esta garantía no es transferible a dueños subsiguientes o si
el producto es trasladado a una ubicación diferente luego de la instalación inicial.

38 31-5000098 Rev. 1
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR REGISTRADA POR 10 AÑOS
ADJUNTO 1:
ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Todos los “Productos de Interior y Exterior”, identificados en el Adjunto 1, registrados por el instalador o el Dueño Original dentro de los 60 días
desde la Fecha de Compra recibirán una Garantía Limitada Estándar Registrada, la cual será idéntica a la Garantía Estándar Base, excepto que la
Garantía de Piezas Limitada tendrá validez por el término de 10 Años y la Garantía Limitada del Compresor será por un término de 10 años. Cualquier
Producto que no sea registrado dentro de los 60 días desde la Fecha de Compra estará sujeto a la Garantía Estándar Base. Algunos estados y
provincias no permiten que los términos de las garantías estén sujetos a un registro; en dichos estados y provincias se aplican los términos más
prolongados para la Garantía Limitada de Piezas y la Garantía Limitada del Compresor.
La solución provista en esta garantía es exclusiva y es garantizada en lugar de todas las demás soluciones. Esta garantía no cubre daños incidentales
o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que esta
limitación no se aplique en su caso. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita, de
modo que es posible que esta limitación no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros
derechos legales que varían entre estados y provincias. Esta garantía cubre las unidades que se encuentran dentro de los 50 Estados Unidos, el
Distrito de Columbia y Canadá. Esta garantía es provista por GE Appliances a Haier company, Louisville, KY 40225.
El “Producto” se define como Unidades Dividless Split de la marca Haier. El “Producto” contiene 2 subcategorías de productos:
“Productos para interiores y exteriores” y “Productos de instalación seleccionados”, que se definen a continuación: “Productos para
interiores y exteriores” pueden identificarse mediante las siguientes descripciones de números de modelo: 1U * , 2U *, 3U *, 4U *, AB *,
AD *, AL *, AM *, AW *, AF *, MVA * MVH * “Productos de instalación seleccionados”, identificados por las siguientes descripciones de
números de modelo: PB- * FQG - *, AH1- *, MS1- * y MS3- *
Garantía limitada
Printed in China
