User Manual Champion Power Equipment 201277 6.750-Watt LP 7,500-Watt G Portable Generator

Documents for Champion Power Equipment 201277

The following documents are available:
User Manual Photos
201277 photo
Set Up / Montaje Start Up / Arrancar
Open shipping carton. Assembly > Unpacking
1.
6.
2.
8.
DO NOT plug in any electrical devices.
Abra el cartón de envío. Montaje > Desempacando
7.
NO enchufe ningún aparato electrónico.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
4.
Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 37.2 fl. oz. (1100 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 37.2 fl. oz. (1100 ml) NO sobrellene.
3.
Attach wheel kit. Assembly > Install the Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
A
B
×2
Add fuel. Assembly > Add Fuel: Gasoline
DO NOT use E15 or E85.
Agregue combustible.
Montaje > Agregue combustible.
NO use E15 o E85.
Connect propane cylinder.
Assembly > Add Fuel: Propane (LPG)
Conecte el tanque de propano.
Montaje > Agregue combustible: Propano (GLP)
or / o
Select Fuel. Operation > Starting the Engine.
Gasoline: Turn fuel select dial to “Gasoline Run” position.
Propane: Turn fuel select dial to “Propane Run” position.
Seleccione combustible.
Operación > Encendido del Motor.
Gasolina: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A GASOLINA.”
Propano: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A PROPANO.”
5.
10W-30
NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS
A
Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
Conecte la bateria.
Montaje > Conecte la Batería
Cortar la brida de cable a cada lado del conector de la batería.
Empuje dos mitades del conector de la batería firmemente.
A
B
×2
9.
Mueva el generador a un área abierta al aire libre.
Dirija el escape alejado. No opere el generador en
areas cerradas (ej., no en la casa o garaje).
Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away. Never run generator in
enclosed areas (e.g., not in house or garage).
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m)
del generador. El calor del silenciador y el gas del
escape pueden incendiar objetos combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from
generator. Heat from the muffler and exhaust gas
can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
25 ft. / 7 m
Move the choke lever to the “CHOKE” position.
Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
430 mm x 285 mm
FOLD
www.championpowerequipment.com
© Champion Power Equipment 2021.
All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados.
WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
1
877
338
0999
NEED ASSISTANCE OR HAVE A QUESTION?
GIVE US A CALL.
NECESITA AYUDA O TIENE ALGUNA PREGUNTA?
DÉNOS UNA LLAMADA.
Start Up / Arrancar
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador COMPLETAMENTE para familiarizarse
con las características del producto antes de operarlo.
La falla en operar el producto correctamente puede resultar en daños al
producto, propiedad personal y causar lesiones graves o incluso la muerte.
201040
7500W Dual Fuel Portable Generator
Generador Portatil de Combustible Dual de 7500W
quick st rt
QUICK START GUIDE • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1 2
1 2
10a.
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
11.
Electric Start
1. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
2. Move the choke lever to the “RUN” position.
Gasoline/gasolina
Encendido Eléctrico
1. Oprima y mantenga oprimido el interruptor
de arranque en la posición “ARRANCAR.”
2. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Manual Start
1. Pull the starter cord.
2. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Manual
1. Jale el arrancador retráctil.
2. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
10b.
Electric Start
1. Press the ignition switch to the “START” position for 2-3 seconds.
2. Move the choke lever to the “RUN” position.
3. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
4. If engine does not start, wait 10 seconds, then repeat step 3.
Propane/propano
Encendido Eléctrico
1. Oprima el interruptor de arranque en al posición
“ARRANCAR” por 2-3 segundos.
2. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
3. Oprima y mantenga oprimido el interruptor
de arranque en la posición “ARRANCAR.”
4. Si el motor no enciende, espere 10 segundos y repita el paso 3.
Manual Start
1. Pull the starter cord 2-3 times.
2. Move the choke lever to the “RUN” position.
3. Pull the starter cord.
Encendido Manual
1. Jale el arrancador retráctil 2-3 veces.
2. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
3. Jale el arrancardor retráctil.
1
1
2
2
3
3
430 mm x 285 mm
FOLD
QUICKSTART GUIDE
MODEL #201040 January 26, 2021 5:32 PM
Loading ...
Loading ...
Loading ...