Celestron 94554-CT-DS Elements ThermoTorch 3

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
94554-CT-DS photo

User Manual

This is the main product document for model 94554-CT-DS. Additionally, the document applies to other Celestron models: 94554

The file format is pdf, 3 pages, you can download this manual here .

background
Thank you for purchasing the ThermoTorch 3 3-in-1 Hand
Warmer, Flashlight and Power Bank! It has a built in hand
warmer feature that will provide up to 4 hours of scent free
heat, a 200 lumen, 3 mode LED flashlight and is capable of
charging your personal electronic devices, with its powerful
3350 mAh rechargeable lithium ion battery. It is a must have
for any serious outdoor enthusiast!
WARNING: Read all instructions and warnings thoroughly before
using the ThermoTorch 3. Improper use of this
product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fire or explosion. Not intended
for children.
WHAT’S IN THE BOX:
1 - ThermoTorch 3
1 - USB Cable
THERMOTORCH 3
1. Flashlight with 200 lumen LED
2. Power button with hand warmer LED indicator
3. Main heating surface/handle
4. End cap
5. USB “OUT” port: (standard 2.0 ) 5V - 2.1A
6. Battery indicator LEDs (4)
7. Mini USB “IN” port
1. CHARGING THE INTERNAL LITHIUM
ION BATTERY
Your ThermoTorch 3 has an internal, 3350 mAh rechargeable lithium
ion battery, which allows for up to 4 hours of continuous use at a
constant temperature of up to 113° Fahrenheit (45° Celsius).
The ThermoTorch 3 ships with a partial charge, but you
should charge it completely before using it for the first time.
STEPS
1. Unscrew the end cap (4) to expose the USB ports (the cap
will stay tethered to the main housing via nylon cord).
2. Plug the standard USB plug end of the included USB cable into
a USB port on a PC, laptop, car charger or USB 5V 2.1A Max
adapter plug.
3. Plug the mini USB end of the included USB cable into the “IN”
port (7) on your ThermoTorch 3.
4. Once plugged in, the blue LEDs (6) will start blinking indicating
a charge is in progress.
5. Charging is complete when all 4 blue LEDs (6) stop blinking.
2. USING THE FLASHLIGHT
Press and release the power button (2) to turn on the flashlight.
The flashlight has 3 modes: Low, Medium and High.
Each press and release of the power button will toggle through
the modes and then power the flashlight off.
3. USING THE HAND WARMER FEATURE
Press and hold the power button (2) until the button illuminates blue.
This indicates the hand warmer is in use and the main heating
surface (3) will begin to heat up. In minutes, it will reach its
maximum temperature.
Press and hold the power button (2) to turn off the hand warmer.
4. CHARGING AN EXTERNAL DEVICE
Simply plug your device’s USB 2.0 plug into the standard USB
“OUT” port (5) on the ThermoTorch 3 while the other end of your
charging cable is connected to your smartphone, tablet, camera
or MP3 player.
The internal battery will automatically start charging your device.
NOTE: The USB OUT Port is rated at 5v-2.1A out, which is designed
to work best with tablets.
The battery indicator LEDs (6) will display the battery power
while you charge (1 LED- 25%, 2 LEDs- 50%, 3 LEDs- 75%,
4 LEDs- 100%).
5. SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable lithium ion battery– 3350 mAh
INPUT: Mini USB Connector / 5V 1.8A Max
HAND WARMER CONTINUOUS USE TIME: Up to 4 hours
continuous use (based on fully charged battery)
HAND WARMER TEMPERATURE RANGE:
UP TO 113° F (45° C)
FLASHLIGHT FEATURE:
3 MODES
1. LOW: 60 lumens
2. MED: 100 lumens
3. HIGH: 200 lumens
C-LINK FEATURE: Compatible with other Celestron Elements
power banks for extending heat time and recharging the
internal battery
OUTPUT: Standard 2.0 USB port: 5V- 2.1A
(Smart Charge Technology)
AUTO-CHARGE FEATURE:
Plug into the standard USB port and
ThermoCharge will automatically start charging your electronic device.
LED STATUS INDICATORS:
(4) Blue- Battery indicator LEDs
(1) Blue- Hand warmer indicator (power button)
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
32° to 113° Fahrenheit (0° to 45° Celsius)
STORAGE TEMPERATURE RANGE:
68° to 77° Fahrenheit (optimal)
WEIGHT: 10.6 oz. (300 grams)
DIMENSIONS: 6.14 in x 1.74 in x 1.74 in
(155.9 mm x 44 mm x 44 mm)
POWER DELIVERY CHART:
iPhone XS (2658 mAh): 1.3 charges
iPad 4th (11,560 mAh): 0.3 charges
GoPro Hero 7 (1220 mAh): 2.7 charge
WARNINGS:
Read all instructions and warnings prior to using this product.
Improper use of this product may result in product damage,
excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages
you (“Purchaser”), and not Smart Team or Celestron (collectively
“Manufacturer”) are responsible.
Do not store battery in high temperature environment, including
intense sunlight.
Do not place battery in fire or other excessively hot
environments.
Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other
impacts to this battery. If there is any damage to the battery
such as dents, punctures, tears, deformities or corrosion, due
to any cause, discontinue use and contact manufacturer or
dispose of it in an appropriate manner at your local battery
recycling center.
1
2
3
4
6
7
5
Model # 94554
ENGLISH
3 IN 1
Hand Warmer
and power bank
Flashlight
ThermoTorch 3
background
Do not disassemble this battery or attempt to repair or modify
it in any manner.
Do not expose this battery to moisture or submerge it in liquid.
Do not attempt to charge battery using any method, apparatus
or connection other than the device’s USB connector. For
questions or instructions for the various ways to charge the
Model #94554 3-in-1 Hand Warmer, Flashlight and Power
Bank, refer to this manual.
Do not attempt to replace any part of this battery.
This battery is intended for adult use only. If this battery is
intended by Purchaser to be used by a minor, purchasing
adult agrees to provide detailed instructions and warnings to
any minor prior to use. Failure to do so is sole responsibility
of Purchaser, who agrees to indemnify Manufacturer for any
unintended use/misuse by a minor.
If you find that your battery is excessively hot, is emitting odor,
is deformed, abrased, cut or is experiencing or demonstrating
an abnormal phenomenon, immediately stop all battery use and
contact Manufacturer.
For extended storage, first charge your battery for at least one hour.
It is not recommended to store device for more than 3 months
without use as batteries may have a tendency to discharge.
Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries
in the garbage is unlawful, in the United States, under state and
federal environmental laws and regulations. Always take used
batteries to your local battery-recycling center.
DISCLAIMER:
Manufacturer shall not in any way be liable to you or to any third
party for any damages you or any third party may suffer as a
result of use, intended or unintended, or misuse of this battery.
Manufacturer will not be responsible for any damages you or
any third party may suffer as a result of misuse of this battery
as outlined above. If you are responsible for battery use with an
unintended mobile device and damages result from such use, you
agree to indemnify Manufacturer for any resulting injuries to any
third party or parties.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and
receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced technician for help
CAUTION : To comply with the limits of the Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device is
comply with Class B limits. All peripherals must be
shielded and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables may results in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly
approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the device.
©
2020 Celestron | All rights reserved
celestron.com/pages/technical-support
2835 Clumia Street • Torrance, CA 90503
(Products or instructions may change without
notice or obligation.)
Designed and intended for those 14 years of age
and older.
06-20
__________________________
Modèle N°. 94554
FRANÇAIS
Merci d’avoir fait l’achat de la ThermoTorch 3 3-en-1, chauffe-mains,
lampe torche et banque d’alimentation ! Elle comporte
une fonction chauffe-main, qui offre une autonomie de
4 heures de chauffe inodore, une DEL lampe torche de
200 lumen à avec trois modes. Elle peut également
recharger vos appareils électroniques grâce à sa
batterie rechargeable de 3350 mAh puissante. C’est
l’accessoire parfait pour les fanas des grands espaces !
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions et les
avertissements avant d’utiliser la
ThermoTorch 3. Une mauvaise utilisation
de ce produit peut entraîner des dommages
au produit, de la chaleur excessive, des
vapeurs toxiques, un incendie ou une
explosion. Ceci n’est pas un jouet.
CONTENU DE LA BOÎTE :
1 - ThermoTorch 3
1 - Câble USB
THERMOTORCH 3
1. Lampe torche avec DEL 200 lumen
2. Bouton d’alimentation avec voyant DEL de chauffe-main
3. Surface chauffante principale/poignée
4. Capuchon de fermeture
5. Port USB « SORTIE » : 5 V - 2,1A (standard 2.0)
6. DEL de niveau de la batterie (4)
7. Port mini USB « ENTRÉE »
1. RECHARGER LA PILE AU LITHIUM ION INTERNE
Votre ThermoTorch 3 est équipée d’une pile au lithium-ion
rechargeable de 3350 mAh, offrant une autonomie de 4
heures de chauffe ininterrompue de 45° Celsius (113°
Fahrenheit) au maximum.
La ThermoTorch 3 est livrée partiellement chargée,
mais il est recommandé de la rechargercomplètement
avant la première utilisation.
RECHARGER
1. Dévissez le bouchon d’extrémité (4) pour exposer les ports
USB (le bouchon reste solidaire de l’appareil avec un fil
de nylon).
2. Branchez l’extrémité USB pleine taille du câble inclus au port
USB d’un PC, d’un portable, d’un chargeur de voiture ou d’un
adaptateur secteur USB 5V 2,1A max.
3. Branchez l’extrémité Mini USB du câble inclus au port «
ENTRÉE » (7) de votre ThermoTorch 3.
4. Une fois branché, les voyants DEL bleus (6) commenceront
à clignoter pour indiquer la charge.
5. La pile est pleinement chargée quand chacun des 4 voyants
DEL bleus (6) cesse de clignoter.
2. LAMPE TORCHE
Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (2) une fois
pour allumer la lampe torche.
La lampe torche possède 3 modes: Puissance faible,
moyenne et haut.
Chaque pression sur le bouton active un mode en cycle et
éteint la lampe torche.
3. FONCTION CHAUFFE-MAIN
Maintenez le bouton d’alimentation (2) appuyé jusqu’à ce que
le bouton s’illumine en bleu.
1
2
3
4
6
7
5
3 eN 1
chauffe-mains
et banque d’alimentation
lampe de poche
ThermoTorch 3
background
Cela indique que la fonction de chauffe est activée et la
surface chauffante principale (3) commence à chauffer. Elle
atteindra la température maximum en quelques minutes.
Maintenez le bouton d’alimentation (2) appuyé pour éteindre
le chauffe-main.
4. RECHARGER UN APPAREIL EXTERNE
Branchez simplement le câble USB 2.0 de l'appareil à
recharger sur le port USB pleine taille « SORTIE » (5) de
la ThermoTorch 3 après l'avoir branché à votre téléphone
intelligent, tablette, appareil photo ou lecteur MP3.
La pile interne commencera automatiquement à recharger
votre l'appareil.
REMARQUE : Le port SORTIE USB délivre un courant de 5v-2,1A,
qui est conçu principalement pour recharger les tablettes.
Les DEL de niveau de la batterie (6) afficheront le niveau de
la batterie pendant que vous chargez (1 DEL- 25 %,
2 DEL- 50 %, 3 DEL- 75 %, 4 DEL- 100 %).
5. CARACTÉRISTIQUES
PILE : Pile rechargeable au lithium ion – 3350 mAh
ENTRÉE : Connecteur Mini USB/ 5 V 1,8A Max
AUTONOMIE DE CHAUFFE EN CONTINU : Jusqu'à 4
heures (lorsque la pile est pleine)
PLAGE DE TEMPÉRATURE DE CHAUFFE : JUSQU'À
45° C (113° F)
FONCTIONNALITÉ LAMPE TORCHE :
3 MODES
1. FAIBLE PUISSANCE : 60 lumens
2. MOYENNE PUISSANCE : 100 lumens
3. HAUTE PUISSANCE : 200 lumens
FONCTIONNALITÉ C-LINK : Compatible avec les autres
banques d'alimentation Celestron Elements pour une durée de
chauffe étendue et pour recharger la pile interne
SORTIE : Port de sortie USB standard USB 2.0 : 5 V - 2,1A
(Technologie Smart Charge)
FONCTIONNALITÉ DE CHARGE AUTO : Branchez dans
un port USB standard et ThermoTorch commencera à recharger
automatiquement votre appareil électronique.
VOYANTS D'ÉTAT DEL :
(4) Bleu- DEL de niveau de la batterie
(1) Bleu- Voyant d'état du chauffe-main (bouton d'alimentation)
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT :
0° à 45° C (32° à 113° F)
TEMPÉRATURE EN RANGEMENT :
20° à 25° C (68° à 77° F) (optimal)
POIDS : 10,6 oz. (300 grammes)
DIMENSIONS : 6,14 in x 1,74 in x 1,74 in
(155,9 mm x 44 mm x 44 mm)
TABLEAU D'ALIMENTATION :
Téléphone XS (2658 mAh) : 1,3 charges
iPad 4e (11,560 mAh) : 0,3 charge
GoPro Hero 7 (1220 mAh) : 2,7 charges
MISES EN GARDE :
Lisez toutes les instructions et les avertissements avant
d'utiliser ce produit. Une mauvaise utilisation de ce produit peut
entraîner des dommages au produit, une chaleur excessive, des
vapeurs toxiques, un incendie ou une explosion, dommages
dont vous (l' « acheteur »), et non pas Smart Team ou Celestron
(collectivement, le « fabricant »), serez tenu responsable.
Ne rangez pas la pile dans un environnement de haute
température, y compris sous la lumière directe du soleil.
Ne placez pas la pile dans le feu ou d'autres environnements
excessivement chauds.
Évitez d'échapper, de bosser, d'égratigner sévèrement cette
batterie ou qu'elle subisse d'autres types d'impacts. Si la
batterie est endommagée de quelque façon que ce soit,
comme bossée, perforée, déchirée, déformée ou rouillée,
quelle que soit la cause, cessez de l'utiliser et contactez
le fabricant ou disposez-en de manière appropriée à votre
centre local de recyclage de batterie.
Ne démontez pas cette pile ou n'essayez pas de la réparer ou
de la modifier d'une manière quelconque.
N'exposez pas cette pile à l'humidité et ne la plongez pas
dans un liquide.
N'essayez pas de recharger la pile à l'aide d'une méthode
ou d'un dispositif quelconque ou en la branchant à un
dispositif autre que le connecteur USB de l'appareil. Si
vous avez des questions ou nécessitez des instructions sur
les différentes manières de recharger le modèle N°.94554
3-en-1 chauffe-main, lampe torche et banque d'alimentation,
reportez-vous à ce mode d'emploi.
N'essayez pas de remplacer une pièce quelconque de cette pile.
Cette pile est conçue pour être utilisée seulement par des
adultes. Si cette pile doit être utilisée par un mineur sous
la responsabilité l'Acheteur, l'adulte ayant effectué l'achat
s'engage à fournir des instructions et des avertissements
détaillés à ce mineur avant l'utilisation. Cette dernière
clause est de la responsabilité de l'Acheteur, qui s'engage à
indemniser le Fabricant pour toute utilisation non prévue ou
mauvaise utilisation par un mineur.
Si vous constatez que votre pile produit une chaleur
excessive, émet une odeur prononcée, est déformée, est
usée par abrasion, est entaillée ou fonctionne de manière
anormale, cessez immédiatement toute utilisation et
contactez le Fabricant.
Avant un stockage prolongé, rechargez d'abord votre pile
pendant au moins une heure.
Il est déconseillé de stocker l'appareil pendant plus de 3 mois
sans utilisation, car les piles tendent à se décharger.
Ne jetez jamais une pile avec les ordures ménagères. Jeter
des piles avec des ordures ménagères est illégal, aux États-
Unis, en vertu des lois et règlements environnementaux
fédéraux et des États. Apportez toujours les piles usagées à
votre centre local de recyclage de piles.
DÉCLARATION LÉGALE :
Le Fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout
dommage que vous ou un tiers pouvez subir en raison de
l'utilisation, intentionnellement ou non, ou d'un mauvais
usage de cette pile. Le Fabricant ne sera responsable d'aucun
dommage que vous ou un tiers pourriez subir par suite de
l'utilisation abusive de cette pile comme indiqué ci-dessus.
Si vous êtes responsable de l'utilisation de la pile avec un
appareil mobile pour lequel elle n'a pas été conçue et que des
dommages surviennent en raison d'un tel usage, vous acceptez
d'indemniser le Fabricant pour toute blessure encourue par un
tiers ou des tiers.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation
de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas créer
d'interférences dangereuses, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant celles pouvant entraîner un
mauvais fonctionnement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites établies pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la
partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limites ont étés mises en place pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences
dans un complexe résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé
ou utilisé conformément aux instructions,
pourrait créer des interférences nuisibles aux
communications radio. Mais il n’existe aucune
garantie que des interférences ne seront pas
produites dans une installation particulière. Si
cet équipement crée des interférences pour la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être
constaté en l’allumant et en l’éteignant, alors
il vous est conseillé d’y remédier d’une des
manières suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
2. Augmentez la distance entre l’équipement et le
récepteur.
3. Connectez l’équipement à une prise ou circuit différent
de celui du récepteur.
4. Consultez le distributeur ou un technicien d’expérience
pour de l’assistance.
ATTENTION : Pour respecter les limites de l’appareil
numérique de classe B, conformément à la
Partie 15 de la règlementation de la FCC,
cet appareil est conforme aux limites de la
classe B. Tous les périphériques doivent être
blindés et mis à la terre. L’utilisation avec des
périphériques non certifiés ou des câbles non
blindés peut provoquer des interférences radio
ou à la réception.
MODIFICATION : Toute modification ou tout changement
effectué sans l’approbation du concepteur de
cet équipement pourrait annuler le droit de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
©
2020 Celestron | Tous droits réservés
celestron.com/pages/technical-support
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503
(Les produits ou instructions peuvent recevoir des
modifications sans préavis ni obligation.)
Conçu et adapté aux personnes de 14 ans et plus.
06-20

Specifications

Celestron 94554-CT-DS Questions and Answers

See other models: 72255 72250 22129 72373 22463