Home
Bookmarks
Home
Bosch
Bosch DIA098U50/01 User Manual
Page 14
Bosch DIA098U50/01 Serie 8 Island chimney hood
User Manual - Page 14
For DIA098U50/01.
PDF File Manual
,
16 pages
,
Read Online
|
Download pdf file
: Wichtige Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr!
Erstickungsgefahr!
Installation
Hinweis
■ Aktivkohlefilter herausnehmen und die Folie entfernen - Bild 1.
Hinweis
■ Aktivkohlefilter einsetzen - Bild 5.
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb
Hinweis
: Important safety information
Risk of injury!
Risk of electric shock!
Risk of injury!
Danger of suffocation!
Installation
Note
■ Remove the activated carbon filter and the foil – Fig. 1.
Note
■ Insert the activated carbon filter – Fig. 5.
Activated charcoal filter for air recirculation mode
Note
: Vacib təhlükəsizlik qaydaları
Yaralanma təhlükəsi!
Cərəyan vurma təhlükəsi!
Yaralanma təhlükəsi!
Boğulma təhlükəsi!
Quraşdırma
Qeyd
■ Aktiv kömür filtrini çıxardaraq qablaşdırma sellofanını kənarlaşdırmaq - Şəkil 1.
Qeyd
■ Aktiv kömür filtrini yerinə keçirmək - Şəkil 5.
Resirkulyasiya rejimində çalışma üçün aktiv kömür filtri
Qeyd
: Важни указания за безопасност
Опасност от нараняване!
Опасност от токов удар!
Опасност от нараняване!
Опасност от задушаване!
Mонтаж
Указание
■ Извадете филтъра с активен въглен и свалете фолиото - фиг. 1.
Указание
■ Поставете филтър с активен въглен - фиг. 5.
Филтър с активен въглен за работа с циркулиращ въздух
Указание
: Důležitá bezpečnostní upozornění
Nebezpečí poranění!!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nebezpečí úrazu!
Nebezpečí udušení!
Instalace
Upozornění
■ Vyjměte aktivní uhlíkový filtr a odstraňte fólii – obrázek 1.
Upozornění
■ Nasaďte aktivní uhlíkový filtr – obrázek 5.
Aktivní uhlíkový filtr pro cirkulační provoz
Upozornění
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
Fare for tilskadekomst!
Fare for elektrisk stød!
Fare for tilskadekomst!
Fare for kvælning!
Installering
Bemærk
■ Tag det aktive kulfilter ud, og fjern folien - figur 1.
Bemærk
■ Sæt det aktive kulfilter på plads - figur 5.
Aktivt kulfilter til recirkulationsdrift
Bemærk
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Κίνδυνος τραυματισμού!
Κίνδυνος ασφυξίας!
Εγκατάσταση
Υπόδειξη
■ Βγάλτε το φίλτρο ενεργού άνθρακα και αφαιρέστε τη μεμβράνη - Εικ. 1.
Υπόδειξη
■ Τοποθετήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα - Εικ. 5.
Φίλτρα ενεργού άνθρακα για λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα
Υπόδειξη
: Indicaciones de seguridad importantes
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de asfixia!
Instalación
Nota
■ Extraer el filtro de carbón activo y retirar el plástico - Figura 1.
Nota
■ Colocar el filtro de carbono activo - Figura 5.
Filtro de carbón activo para funcionamiento con recirculación de aire
Nota
: Olulised ohutusnõuded
Vigastuste oht!
Elektrilöögi oht!
Vigastuste oht!
Lämbumisoht!
Paigaldamine
Märkus
■ Võtke aktiivsöefiltrid välja ja eemaldage kile - joonis 1.
Märkus
■ Paigaldage aktiivsöefiltrid - joonis 5.
Aktiivsöefilter õhuringlusrežiimi jaoks
Märkus
: Tärkeitä turvaohjeita
Loukkaantumisvaara!
Sähköiskun vaara!
Loukkaantumisvaara!
Tukehtumisvaara!
Asennus
Huomautus
■ Ota aktiivihiilisuodatin pois paikaltaan ja poista folio - kuva 1.
Huomautus
■ Asenna aktiivihiilisuodatin - kuva 5.
Aktiivihiilisuodatin kiertoilmakäyttöä varten
Huomautus
: Précautions de sécurité importantes
Risque de blessure !
Risque de choc électrique !
Risque de blessure !
Risque d'asphyxie !
Installation
Remarque
■ Retirer le filtre à charbon actif et enlever le film - fig. 1.
Remarque
■ Mettre en place le filtre à charbon actif - fig. 5.
Filtre à charbon actif pour le mode recirculation de l'air
Remarque
: Važne sigurnosne napomene
Opasnost od ozljede!
Opasnost od strujnog udara!
Opasnost od ozljede!
Opasnost od gušenja!
Postavljanje
Napomena
■ Izvadite filtar s aktivnim ugljenom i skinite foliju - slika 1.
Napomena
■ Umetnite filtar s aktivnim ugljenom - slika 5.
Filtar s aktivnim ugljenom za pogon na optočni zrak
Napomena
: Importanti avvertenze di sicurezza
Pericolo di lesioni!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento!
Installazione
Avvertenza
■ Estrarre il filtro a carboni attivi ed eliminare la pellicola - figura 1.
Avvertenza
■ Inserire un filtro a carboni attivi - figura 5.
Filtro a carbone attivo per funzionamento a ricircolo d'aria
Avvertenza
: Svarbūs saugos nurodymai
Pavojus susižeisti!
Elektros smūgio pavojus!
Pavojus susižeisti!
Kyla pavojus uždusti!
Montavimas
Pastaba
■ Išimkite aktyvintosios anglies filtrą ir nuplėškite plėvelę – 1 pav.
Pastaba
■ Įdėkite aktyvintosios anglies filtrą – 5 pav.
Aktyvintosios anglies filtras recirkuliacijos režimui
Pastaba
: Svarīgas drošības norādes
Savainojumu risks!
Strāvas trieciena risks!
Savainojumu risks!
Nosmakšanas risks!
Uzstādīšana
Norādījums
■ Izņemiet aktīvās ogles filtru un noņemiet plēvi — sk. 1. att.
Norādījums
■ Ievietojiet aktīvās ogles filtru — sk. 5. att.
Aktīvās ogles filtrs izmantošanai gaisa cirkulācijas režīmā
Norādījums
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Risico van letsel!
Gevaar van een elektrische schok!
Risico van letsel!
Verstikkingsgevaar!
Installatie
Aanwijzing
■ Actief koolfilter uitnemen en de folie verwijderen - Afb. 1.
Aanwijzing
■ Actief koolfilter inbrengen - Afb. 5.
Actieve koolfilters voor luchtcirculatie
Aanwijzing
: Viktige sikkerhetsanvisninger
Fare for personskader!
Fare for elektrisk støt!
Fare for personskader!
Fare for kvelning!
Installering
Merk
■ Ta ut aktivkullfilteret og fjern folien – fig. 1.
Merk
■ Sett inn aktivkullfilteret – fig 5.
Aktivkullfilter for sirkulasjonsdrift
Merk
: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Instalacja
Wskazówka
■ Wyjąć filtr z węglem aktywnym i usunąć folię - rys. 1.
Wskazówka
■ Włożyć filtr z węglem aktywnym - rys. 5.
Filtry z węglem aktywnym do trybu pracy w obiegu zamkniętym
Wskazówka
: Instruções de segurança importantes
Perigo de ferimentos!
Perigo de choque elétrico!
Perigo de ferimentos!
Perigo de asfixia!
Instalação
Nota
■ Retirar o filtro de carvão ativo e remover a película - Figura 1.
Nota
■ Montar o filtro de carvão ativo - Figura 5.
Filtro de carvão ativo para funcionamento com recirculação de ar
Nota
: Instrucţiuni de siguranţă importante
Pericol de rănire!
Pericol de electrocutare!
Pericol de rănire!
Pericol de sufocare!
Instalarea
Indicaţie
■ Scoateţi filtrul de carbon activ şi înlăturaţi folia - imaginea 1.
Indicaţie
■ Introduceţi filtrul de cărbune activ - imaginea 5.
Filtru de carbon activ pentru regimul cu aer recirculat
Indicaţie
î Инструкция по монтажу
: Важные правила техники безопасности
Опасность травмирования!
Опасность удара током!
Опасность травмирования!
Опасность удушья!
Установка
Указание
■ Выньте угольный фильтр и удалите пленку - рис. 1.
Указание
■ Установите фильтр с активированным углём - рис. 5.
Фильтр с активированным углём для режима рециркуляции воздуха
Указание
: Dôležité bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nebezpečenstvo udusenia!
Inštalácia
Upozornenie
■ Vyberte aktívny uhlíkový filter a odstráňte fóliu – obrázok 1.
Upozornenie
■ Vložte aktívny uhlíkový filter – obrázok 5.
Aktívny uhlíkový filter pre cirkulačnú prevádzku
Upozornenie
: Pomembna varnostna navodila
Nevarnost telesnih poškodb!
Nevarnost udara električnega toka!
Nevarnost telesnih poškodb!
Nevarnost zadušitve!
Namestitev
Opomba
■ Odstranite filter z aktivnim ogljem in odstranite folijo – slika 1.
Opomba
■ Namestite filter z aktivnim ogljem – slika 5.
Filter z aktivnim ogljem za obtočno delovanje
Opomba
: Važne napomene za sigurnost
Opasnost od povrede!
Opasnost od strujnog udara!
Opasnost od povrede!
Opasnost od gušenja!
Instalacija
Napomena
■ Izvadite filter sa aktivnim ugljem i skinite foliju – slika 1.
Napomena
■ Umetnite filter sa aktivnim ugljem – slika 5.
Filter sa aktivnim ugljem za režim kruženja vazduha
Napomena
ó Monteringsanvisning
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
Skaderisk!
Risk för elstötar!
Skaderisk!
Kvävningsrisk!
Installation
Anvisning
■ Ta ur det aktiva kolfiltret och ta bort folien - bild 1.
Anvisning
■ Sätta i aktivt kolfilter - bild 5.
Aktivt kolfilter för cirkulationsdrift
Anvisning
: Önemli güvenlik uyarıları
Yaralanma tehlikesi!
Elektrik çarpma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Boğulma tehlikesi!
Kurulum
Bilgi
■ Aktif kömür filtresi çıkarılmalı ve folyo kaldırılmalıdır - Resim 1.
Bilgi
■ Aktif kömür filtresi takılmalıdır - Resim 5.
Hava sirkülasyonu modu için aktif karbon filtresi
Bilgi
: Важни безбедносни напомени
Опасност од повреди!
Опасност од струен удар!
Опасност од повреди!
Опасност од задушување!
Инсталација
Напомена
■ Извадете ги филтрите со активен јаглен и отстранете ја фолијата - слика 1.
Напомена
■ Вметнете го филтерот со активен јаглен - слика 5.
Филтер за активен јаглен за циркулационен режим
Напомена
: Udhëzime të rëndësishme për sigurinë
Rrezik lëndimi!
Rrezik nga goditja e rrymës elektrike!
Rrezik lëndimi!
Rrezik asfiksimi!
Instalimi
Udhëzim
■ Nxirrni filtrin me karbon aktiv dhe hiqni qesen - figura 1.
Udhëzim
■ Vendosni filtrin me karbon aktiv - figura 5.
Filtri me karbon aktiv për modalitetin me qarkullim ajri
Udhëzim
Page 14/16
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
Loading ...
File type: PDF
File name: 12537212_dia097a50-01.pdf
File size: 1.19 MB
File Language: English
Pages: 16
Author: Bosch
File created: 2020-04-01
Published: 2023-12-16
Updated: 2023-12-16
Download File
Table of Contents
×
: Wichtige Sicherheitshinweise
2
Verletzungsgefahr!
2
Stromschlaggefahr!
2
Verletzungsgefahr!
2
Erstickungsgefahr!
2
Installation
2
Hinweis
2
■ Aktivkohlefilter herausnehmen und die Folie entfernen - Bild 1.
2
Hinweis
2
■ Aktivkohlefilter einsetzen - Bild 5.
2
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb
2
Hinweis
2
: Important safety information
2
Risk of injury!
3
Risk of electric shock!
3
Risk of injury!
3
Danger of suffocation!
3
Installation
3
Note
3
■ Remove the activated carbon filter and the foil – Fig. 1.
3
Note
3
■ Insert the activated carbon filter – Fig. 5.
3
Activated charcoal filter for air recirculation mode
3
Note
3
: Vacib təhlükəsizlik qaydaları
3
Yaralanma təhlükəsi!
3
Cərəyan vurma təhlükəsi!
3
Yaralanma təhlükəsi!
3
Boğulma təhlükəsi!
3
Quraşdırma
3
Qeyd
3
■ Aktiv kömür filtrini çıxardaraq qablaşdırma sellofanını kənarlaşdırmaq - Şəkil 1.
3
Qeyd
3
■ Aktiv kömür filtrini yerinə keçirmək - Şəkil 5.
3
Resirkulyasiya rejimində çalışma üçün aktiv kömür filtri
3
Qeyd
3
: Важни указания за безопасност
3
Опасност от нараняване!
3
Опасност от токов удар!
3
Опасност от нараняване!
3
Опасност от задушаване!
3
Mонтаж
3
Указание
3
■ Извадете филтъра с активен въглен и свалете фолиото - фиг. 1.
3
Указание
3
■ Поставете филтър с активен въглен - фиг. 5.
3
Филтър с активен въглен за работа с циркулиращ въздух
4
Указание
4
: Důležitá bezpečnostní upozornění
4
Nebezpečí poranění!!
4
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
4
Nebezpečí úrazu!
4
Nebezpečí udušení!
4
Instalace
4
Upozornění
4
■ Vyjměte aktivní uhlíkový filtr a odstraňte fólii – obrázek 1.
4
Upozornění
4
■ Nasaďte aktivní uhlíkový filtr – obrázek 5.
4
Aktivní uhlíkový filtr pro cirkulační provoz
4
Upozornění
4
: Vigtige sikkerhedsanvisninger
4
Fare for tilskadekomst!
4
Fare for elektrisk stød!
4
Fare for tilskadekomst!
4
Fare for kvælning!
4
Installering
4
Bemærk
4
■ Tag det aktive kulfilter ud, og fjern folien - figur 1.
4
Bemærk
4
■ Sæt det aktive kulfilter på plads - figur 5.
4
Aktivt kulfilter til recirkulationsdrift
4
Bemærk
4
: Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
4
Κίνδυνος τραυματισμού!
4
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
4
Κίνδυνος τραυματισμού!
4
Κίνδυνος ασφυξίας!
4
Εγκατάσταση
5
Υπόδειξη
5
■ Βγάλτε το φίλτρο ενεργού άνθρακα και αφαιρέστε τη μεμβράνη - Εικ. 1.
5
Υπόδειξη
5
■ Τοποθετήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα - Εικ. 5.
5
Φίλτρα ενεργού άνθρακα για λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα
5
Υπόδειξη
5
: Indicaciones de seguridad importantes
5
¡Peligro de lesiones!
5
¡Peligro de descarga eléctrica!
5
¡Peligro de lesiones!
5
¡Peligro de asfixia!
5
Instalación
5
Nota
5
■ Extraer el filtro de carbón activo y retirar el plástico - Figura 1.
5
Nota
5
■ Colocar el filtro de carbono activo - Figura 5.
5
Filtro de carbón activo para funcionamiento con recirculación de aire
5
Nota
5
: Olulised ohutusnõuded
5
Vigastuste oht!
5
Elektrilöögi oht!
5
Vigastuste oht!
5
Lämbumisoht!
5
Paigaldamine
5
Märkus
5
■ Võtke aktiivsöefiltrid välja ja eemaldage kile - joonis 1.
5
Märkus
5
■ Paigaldage aktiivsöefiltrid - joonis 5.
5
Aktiivsöefilter õhuringlusrežiimi jaoks
6
Märkus
6
: Tärkeitä turvaohjeita
6
Loukkaantumisvaara!
6
Sähköiskun vaara!
6
Loukkaantumisvaara!
6
Tukehtumisvaara!
6
Asennus
6
Huomautus
6
■ Ota aktiivihiilisuodatin pois paikaltaan ja poista folio - kuva 1.
6
Huomautus
6
■ Asenna aktiivihiilisuodatin - kuva 5.
6
Aktiivihiilisuodatin kiertoilmakäyttöä varten
6
Huomautus
6
: Précautions de sécurité importantes
6
Risque de blessure !
6
Risque de choc électrique !
6
Risque de blessure !
6
Risque d'asphyxie !
6
Installation
6
Remarque
6
■ Retirer le filtre à charbon actif et enlever le film - fig. 1.
6
Remarque
6
■ Mettre en place le filtre à charbon actif - fig. 5.
6
Filtre à charbon actif pour le mode recirculation de l'air
6
Remarque
6
: Važne sigurnosne napomene
6
Opasnost od ozljede!
6
Opasnost od strujnog udara!
6
Opasnost od ozljede!
6
Opasnost od gušenja!
6
Postavljanje
7
Napomena
7
■ Izvadite filtar s aktivnim ugljenom i skinite foliju - slika 1.
7
Napomena
7
■ Umetnite filtar s aktivnim ugljenom - slika 5.
7
Filtar s aktivnim ugljenom za pogon na optočni zrak
7
Napomena
7
: Importanti avvertenze di sicurezza
7
Pericolo di lesioni!
7
Pericolo di scossa elettrica!
7
Pericolo di lesioni!
7
Pericolo di soffocamento!
7
Installazione
7
Avvertenza
7
■ Estrarre il filtro a carboni attivi ed eliminare la pellicola - figura 1.
7
Avvertenza
7
■ Inserire un filtro a carboni attivi - figura 5.
7
Filtro a carbone attivo per funzionamento a ricircolo d'aria
7
Avvertenza
7
: Svarbūs saugos nurodymai
7
Pavojus susižeisti!
7
Elektros smūgio pavojus!
7
Pavojus susižeisti!
7
Kyla pavojus uždusti!
7
Montavimas
7
Pastaba
7
■ Išimkite aktyvintosios anglies filtrą ir nuplėškite plėvelę – 1 pav.
7
Pastaba
7
■ Įdėkite aktyvintosios anglies filtrą – 5 pav.
7
Aktyvintosios anglies filtras recirkuliacijos režimui
8
Pastaba
8
: Svarīgas drošības norādes
8
Savainojumu risks!
8
Strāvas trieciena risks!
8
Savainojumu risks!
8
Nosmakšanas risks!
8
Uzstādīšana
8
Norādījums
8
■ Izņemiet aktīvās ogles filtru un noņemiet plēvi — sk. 1. att.
8
Norādījums
8
■ Ievietojiet aktīvās ogles filtru — sk. 5. att.
8
Aktīvās ogles filtrs izmantošanai gaisa cirkulācijas režīmā
8
Norādījums
8
: Belangrijke veiligheidsvoorschriften
8
Risico van letsel!
8
Gevaar van een elektrische schok!
8
Risico van letsel!
8
Verstikkingsgevaar!
8
Installatie
8
Aanwijzing
8
■ Actief koolfilter uitnemen en de folie verwijderen - Afb. 1.
8
Aanwijzing
8
■ Actief koolfilter inbrengen - Afb. 5.
8
Actieve koolfilters voor luchtcirculatie
8
Aanwijzing
8
: Viktige sikkerhetsanvisninger
8
Fare for personskader!
8
Fare for elektrisk støt!
8
Fare for personskader!
8
Fare for kvelning!
9
Installering
9
Merk
9
■ Ta ut aktivkullfilteret og fjern folien – fig. 1.
9
Merk
9
■ Sett inn aktivkullfilteret – fig 5.
9
Aktivkullfilter for sirkulasjonsdrift
9
Merk
9
: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
9
Niebezpieczeństwo obrażeń!
9
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
9
Niebezpieczeństwo obrażeń!
9
Niebezpieczeństwo uduszenia!
9
Instalacja
9
Wskazówka
9
■ Wyjąć filtr z węglem aktywnym i usunąć folię - rys. 1.
9
Wskazówka
9
■ Włożyć filtr z węglem aktywnym - rys. 5.
9
Filtry z węglem aktywnym do trybu pracy w obiegu zamkniętym
9
Wskazówka
9
: Instruções de segurança importantes
9
Perigo de ferimentos!
9
Perigo de choque elétrico!
9
Perigo de ferimentos!
9
Perigo de asfixia!
9
Instalação
9
Nota
9
■ Retirar o filtro de carvão ativo e remover a película - Figura 1.
9
Nota
9
■ Montar o filtro de carvão ativo - Figura 5.
9
Filtro de carvão ativo para funcionamento com recirculação de ar
10
Nota
10
: Instrucţiuni de siguranţă importante
10
Pericol de rănire!
10
Pericol de electrocutare!
10
Pericol de rănire!
10
Pericol de sufocare!
10
Instalarea
10
Indicaţie
10
■ Scoateţi filtrul de carbon activ şi înlăturaţi folia - imaginea 1.
10
Indicaţie
10
■ Introduceţi filtrul de cărbune activ - imaginea 5.
10
Filtru de carbon activ pentru regimul cu aer recirculat
10
Indicaţie
10
î Инструкция по монтажу
10
: Важные правила техники безопасности
10
Опасность травмирования!
10
Опасность удара током!
10
Опасность травмирования!
10
Опасность удушья!
10
Установка
10
Указание
10
■ Выньте угольный фильтр и удалите пленку - рис. 1.
10
Указание
10
■ Установите фильтр с активированным углём - рис. 5.
10
Фильтр с активированным углём для режима рециркуляции воздуха
10
Указание
10
: Dôležité bezpečnostné pokyny
10
Nebezpečenstvo poranenia!
10
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!!
11
Nebezpečenstvo poranenia!
11
Nebezpečenstvo udusenia!
11
Inštalácia
11
Upozornenie
11
■ Vyberte aktívny uhlíkový filter a odstráňte fóliu – obrázok 1.
11
Upozornenie
11
■ Vložte aktívny uhlíkový filter – obrázok 5.
11
Aktívny uhlíkový filter pre cirkulačnú prevádzku
11
Upozornenie
11
: Pomembna varnostna navodila
11
Nevarnost telesnih poškodb!
11
Nevarnost udara električnega toka!
11
Nevarnost telesnih poškodb!
11
Nevarnost zadušitve!
11
Namestitev
11
Opomba
11
■ Odstranite filter z aktivnim ogljem in odstranite folijo – slika 1.
11
Opomba
11
■ Namestite filter z aktivnim ogljem – slika 5.
11
Filter z aktivnim ogljem za obtočno delovanje
11
Opomba
11
: Važne napomene za sigurnost
11
Opasnost od povrede!
11
Opasnost od strujnog udara!
11
Opasnost od povrede!
11
Opasnost od gušenja!
11
Instalacija
11
Napomena
11
■ Izvadite filter sa aktivnim ugljem i skinite foliju – slika 1.
11
Napomena
11
■ Umetnite filter sa aktivnim ugljem – slika 5.
11
Filter sa aktivnim ugljem za režim kruženja vazduha
11
Napomena
11
ó Monteringsanvisning
12
: Viktiga säkerhetsanvisningar!
12
Skaderisk!
12
Risk för elstötar!
12
Skaderisk!
12
Kvävningsrisk!
12
Installation
12
Anvisning
12
■ Ta ur det aktiva kolfiltret och ta bort folien - bild 1.
12
Anvisning
12
■ Sätta i aktivt kolfilter - bild 5.
12
Aktivt kolfilter för cirkulationsdrift
12
Anvisning
12
: Önemli güvenlik uyarıları
12
Yaralanma tehlikesi!
12
Elektrik çarpma tehlikesi!
12
Yaralanma tehlikesi!
12
Boğulma tehlikesi!
12
Kurulum
12
Bilgi
12
■ Aktif kömür filtresi çıkarılmalı ve folyo kaldırılmalıdır - Resim 1.
12
Bilgi
12
■ Aktif kömür filtresi takılmalıdır - Resim 5.
12
Hava sirkülasyonu modu için aktif karbon filtresi
12
Bilgi
12
: Важни безбедносни напомени
12
Опасност од повреди!
12
Опасност од струен удар!
12
Опасност од повреди!
12
Опасност од задушување!
12
Инсталација
12
Напомена
12
■ Извадете ги филтрите со активен јаглен и отстранете ја фолијата - слика 1.
12
Напомена
12
■ Вметнете го филтерот со активен јаглен - слика 5.
12
Филтер за активен јаглен за циркулационен режим
13
Напомена
13
: Udhëzime të rëndësishme për sigurinë
13
Rrezik lëndimi!
13
Rrezik nga goditja e rrymës elektrike!
13
Rrezik lëndimi!
13
Rrezik asfiksimi!
13
Instalimi
13
Udhëzim
13
■ Nxirrni filtrin me karbon aktiv dhe hiqni qesen - figura 1.
13
Udhëzim
13
■ Vendosni filtrin me karbon aktiv - figura 5.
13
Filtri me karbon aktiv për modalitetin me qarkullim ajri
13
Udhëzim
13
Search:
×
Search