LG Electronics HBS-A80 BLUE

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Owner’s Manual English,Spanish

This is the main product document for model HBS-A80 BLUE.

The file format is pdf, 37 pages, you can download this manual here .

background
ENGLISH
ESPAÑOL
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
LG TONE Active™
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User’s Guide in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-A80 in order to enjoy the best
performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
HBS-A80 www.lg.com
Rev 1.0 US
All rights reserved.
© 2016 LG Electronics Inc.
background
Contents
Safety Cautions ........................................................................................................................ 1
Precautions When Using the Product ..........................................................................2
HD Speaker .................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ Audio ...................................................................................................3
Product Components ............................................................................................................3
Product Description ..............................................................................................................4
HBS-A80 Pairing and Connecting .................................................................................. 5
Indicator Lamp ..........................................................................................................................6
Mobile Calling Functions ......................................................................................................7
Playing Music ............................................................................................................................. 8
Battery Charging and Alerts .............................................................................................9
Vibration Alert Settings ....................................................................................................... 9
Out of Range .............................................................................................................................. 9
LG Tone & Talk™ .......................................................................................................................10
Troubleshooting ........................................................................................................................11
Specications and Features ............................................................................................... 11
Declaration of Conrmation .............................................................................................. 12
Additional Information .......................................................................................................... 13
Limited Warranty .....................................................................................................................15
Important Safety Information ..........................................................................................16
ENGLISH
background
1
ENGLISH
The LG TONE Active (HBS-A80) is a lightweight wireless stereo headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth prole.
Safety Cautions
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible recharger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failing to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
The Lithium-ion polymer battery is a hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by a nonqualied professional can cause damage to your device.
!
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no alcohol or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
Product is sweat and water resistant (IPx5). It is not waterproof and should not be submerged in water.
background
2
ENGLISH
Precautions When Using the Product
Refer to the following to use the product for its normal lifespan.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling,
you can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
background
3
ENGLISH
Qualcomm® aptX™ Audio
LG HBS-A80 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless
technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies.
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
LG TONE Active HBS-A80
(Medium ear gels &
stabilizer tips installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging Cable
User Manual Warranty Card
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
!
CAUTION
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Mobile Devices > LG Bluetooth Devices
NOTE
background
4
ENGLISH
Product Description
NOTE: When you control the volume (level 15), you will hear a control sound two times or as a long
sound from volume level 10 and higher.
Indicator lamp
Power button
Volume button
Previous/Next
button
Play/Pause/Stop
button
Retractable earbud (left)
Retractable earbud (right)
Stabilizer tip (left)
Stabilizer tip (right)
Charging port
Call button
Microphone
Microphone
background
5
ENGLISH
HBS-A80 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair
and connect following the voice prompts.
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
If the power turned off automatically, press and hold the Power button for 2 seconds to turn the
power on.
Connecting Quickly
LG HBSA80
1
4
2
3
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 On the HBS-A80, press and hold the Power button for 2 seconds to turn the power on.
3 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A80 switches to Search mode.
4 From the mobile phone, select LG HBSA80 to connect.
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
Connecting Manually (pairing with another phone or re-pairing)
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 With the HBS-A80’s power off, simultaneously press and hold
the Power button and the Call button for 2 seconds to turn
the power on.
3 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A80 switches
to Search mode.
4 From the mobile phone, select LG HBSA80 to connect.
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
background
6
ENGLISH
Multiple Connections
The HBS-A80 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
The HBS-A80 can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
1 With the HBS-A80’s power off, simultaneously press and hold the Power button and
the Call button for 2 seconds to turn the power on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A80 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA80 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the
“Main Connected Device.
5 Try to connect to HBS-A80 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently
(or in the example above, a new connection verses a previous connection) is the “Main
Connected Device.” The main functions work based on the “Main Connected Device.
Automatic Reconnection
If you turn on HBS-A80, it will automatically connect to the most recent (Main or Sub Connected
Device) device it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product on the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-A80 Status Description
Power On The blue Indicator lamp ashes four times.
Power Off The blue Indicator lamp ashes four times.
Search Mode The blue Indicator lamp is on.
Connected to a Device The Indicator lamp will ash blue once every 5 seconds.
Call Connected or Playing Music The Indicator lamp will ash blue once every 5 seconds.
background
7
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Function Status Description
Answering Call Ringing
Briey press the Call button.
To turn off the vibration alert, briey press the Volume (
) button.
Making a Call Idle
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically
connected to the HBS-A80.
Switching Calls Talking Briey press the Play/Pause/Stop button twice.
Redial Idle
Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call
to the last number dialed.
Voice Dial Idle Briey press the Call button to active your headset’s voice.
Receiving a Call
While on the Phone
Talking
You can receive another call while on the phone by pressing and
holding the Call button for 1 second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the
Call button again for 1 second to switch back to the previous call.
Briey press the Call button to hang up in the middle of a call or to
hang up both calls.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call Ringing Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/Disabling
Mute
Talking
During a call, simultaneously press and hold the Volume ( ) button
and the Previous ( ) button for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
background
8
ENGLISH
Playing Music
Function Status Description
Play Idle Briey press the Play/Pause/Stop button.
Pause Music on Briey press the Play/Pause/Stop button.
Stop Music on Briey press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song Music on
Briey press the Previous (
) button or the Next ( )
button.
Rewind/Fast-Forward Music on
Press and hold the Previous (
) button or the Next ( )
button until you reach the desired part.
Equalizer Music on
Briey press the Play/Pause/Stop button twice to switch
between Bass Boost (Default), Normal, and Treble Boost.
Switching Music Players
To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop the
currently playing music and then play music from the device of your choice. The HBS-A80’s music
playback and control changes to that device.
background
9
ENGLISH
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80% Completed
Press and hold the Volume (
) button for 1 second to check the battery level using voice prompts
and the Indicator lamp.
Battery Status Sufcient Normal Insufcient
Indicator Lamp
Blue ashes
three times
Purple ashes
three times
Red ashes
three times
Vibration Alert Settings
2 sec
The vibration alert is automatically set to the ON position when you
turn on the power.
To activate or deactivate the vibration setting, press and hold the
Volume (
) button for 2 seconds.
NOTE: When vibration is turned off, the HBS-A80 will not vibrate
when receiving an incoming call or when it is out of
communication range.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product to
connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
background
10
ENGLISH
LG Tone & Talk
Tone & Talk supports various functions, including text and voice directions,
and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”
or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function Button / Description HBS-A80 Action
Reading Recent
Messages
Previous (
) button Press and hold for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
Select a speed dial contact in Tone & Talk. -
Call button (Making a call) Briey press twice.
Using Favorites to
Make a Call
Select a favorite contact in Tone & Talk. -
Call button (Bringing up a favorite contact) Briey press twice.
Select a contact with the Previous/Next button. Press and hold for 1 second.
Call button (Making a call) Briey press twice.
Making a Call From
Call History
Select call history in Tone & Talk. -
Call button (Bringing up call history) Briey press twice.
Press and hold the Previous/Next button to select
a call history number.
Press and hold for 1 second.
Call button (Making a call) Briey press twice.
Current Time Alert/
Voice Memo
Next (
) button
(This feature may not be supported on some devices.)
Press and hold for 1 second.
Changing the Voice
Prompt Language
Select Advanced > View more in Tone & Talk. -
Select Voice prompt language menu. -
Find Me
(Find my phone)
Volume (
) button and Previous ( ) button /
Volume ( ) button and Next ( ) button
Simultaneously press and hold
for 1 second.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
background
11
ENGLISH
Troubleshooting
Problems Solutions
The power does not turn on Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-A80
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register the
HBS-A80 to the mobile
phone
Check whether the HBS-A80 is turned on.
Check whether the HBS-A80 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Power button and the Call button for
2 seconds and the HBS-A80 switches to Search mode.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the HBS-A80.
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery Battery 3.7 V / 180 mAh (90 mAh* 2), Lithium-ion polymer
Standby Time Up to 430 hours*
Talk Time Up to 12 hours*
Music Play Time Up to 9.5 hours*
Charging Time Less than 2 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensions/Weight 5.6" (W) X 5.8" (L) X 0.6" (H) / 1.8 oz
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
background
12
ENGLISH
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party responsible) for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
background
13
ENGLISH
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFHBSA80
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-A80 is a radio transmitter and receiver. When
in operation, it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range
2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and
limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device.
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used.
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. Although
this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause
an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive
atmosphere are often, but not always, clearly marked.
background
14
ENGLISH
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset, operate using radio
signals, mobile and landline networks, as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore, you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g., medical emergencies). Remember, in order
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must be
switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may not
be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone features
are in use. Check with your local service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used.
Do not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
Bluetooth
headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in
municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
background
15
ENGLISH
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications,
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory
rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer
arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be free
from defects in design, material, and workmanship at the time of its original purchase by a consumer,
and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service, please
return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact
center to get further information.
background
16
ENGLISH
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that
may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing checked.
The louder the volume, the less time that is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at a high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
background
ESPAÑOL
Manual del usuario
Auricular estéreo inalámbrico Bluetooth®
LG TONE Active™
Lea la Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-A80 para obtener el mejor rendi-
miento y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos en el Estado de California por causar cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para obtener más información.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-A80 www.lg.com
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
© 2016 LG Electronics Inc.
background
Contenido
Precauciones de seguridad ................................................................................................. 1
Precauciones al utilizar el producto ...............................................................................2
Altavoz HD ..................................................................................................................................2
Qualcomm® aptX™ audio ....................................................................................................3
Componentes del producto ...............................................................................................3
Descripción del producto ...................................................................................................4
Vinculación y conexión del HBS-A80 ...........................................................................5
Luz indicadora............................................................................................................................6
Funciones de llamada móvil ...............................................................................................7
Reproducción de música ......................................................................................................8
Alertas y carga de la batería .............................................................................................. 9
Conguración de la alerta por vibración ..................................................................... 9
Fuera de rango ..........................................................................................................................9
LG Tone & Talk............................................................................................................................10
Solución de problemas .......................................................................................................... 11
Especicaciones y funciones ............................................................................................. 11
Aviso de conformidad ............................................................................................................12
Información adicional ............................................................................................................13
Garantía limitada......................................................................................................................15
Información importante de seguridad ..........................................................................16
ESPAÑOL
background
1
ESPAÑOL
El LG TONE Active (HBS-A80) es un auricular estéreo inalámbrico liviano que utiliza tecnología Bluetooth.
Este producto se puede utilizar como un accesorio de audio para los dispositivos compatibles con los
perles A2DP o manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga y enchufe
de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes de utilizar
este producto.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no calicado.
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no esté en contacto con alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
El producto es resistente al sudor y al agua (IPx5).
No es impermeable al agua y no debe ser sumergido en ella.
background
2
ESPAÑOL
Precauciones al utilizar el producto
Consulte la siguiente información al utilizar el producto para que tenga una vida útil normal.
No tire del cable del auricular con fuerza excesiva.
Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Por su seguridad, no utilice el producto mientras se está cargando.
Altavoz HD
Si la red de comunicación del dispositivo a la que desea conectarse admite llamadas de voz HD,
podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
background
3
ESPAÑOL
Qualcomm® aptX™ audio
LG HBS-A80 cuenta con la tecnología de audio Qualcomm aptX. El audio Qualcomm aptX es una
tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas.
El audio Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles o dispositivos de
audio compatibles.
Componentes del producto
LG TONE Active HBS-A80
(Adaptadores de silicona medianos
y puntas estabilizadoras instaladas)
Adaptadores de silicona adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga micro USB
Manual del usuario Documento de garantía
NOTA: El diseño real del producto puede diferir de las imágenes que aparecen en este manual.
Utilice solo componentes LG Electronics genuinos. Si utiliza un componente que no es genuino,
se podría dañar el producto y, por lo tanto, se anularía la garantía.
!
PRECAUCIÓN
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Mobile Devices > LG Bluetooth Devices
NOTE
background
4
ESPAÑOL
Descripción del producto
NOTA: Al controlar el volumen (nivel 15), escuchará un sonido de control dos veces o un sonido largo
a partir del nivel 10.
Luz indicadora
Botón de
encendido
Botón de volumen
Auricular retráctil (izquierda)
Punta estabilizadora (izquierda)
Puerto de carga
Botón de llamada
Micrófono
Micrófono
Botón
anterior/siguiente
Botón para reproducir/
pausar/detener
Auricular retráctil (derecha)
Punta estabilizadora (derecha)
background
5
ESPAÑOL
Vinculación y conexión del HBS-A80
Si inicia el proceso después de ponerse los audífonos intraurales, podrá
vincularlos y conectarlos fácilmente siguiendo las indicaciones de voz.
Si escucha que la batería es insuciente, recárguela antes de proceder con
la vinculación.
Si la vinculación no se completa dentro de 3 minutos, el producto se apagará
automáticamente. Si se apaga automáticamente, mantenga presionado el Botón de encendido
durante 2 segundos para encenderlo.
Conexión rápida
LG HBSA80
4
1
2
3
1 Desde el menú de “Ajustes” del teléfono móvil, active la conectividad Bluetooth.
2 Mantenga presionado el Botón de encendido del HBS-A80 durante dos segundos para encenderlo.
3 Se encenderá la luz indicadora azul y el HBS-A80 cambiará al Modo de búsqueda.
4 En el teléfono móvil, seleccione LG HBSA80 para conectarse.
5 Un mensaje de voz le indicará cuando se haya realizado la conexión.
Conexión manual (vinculación con otro teléfono o revinculación)
1 Desde el menú de “Ajustes” del teléfono móvil, active la conectividad
Bluetooth.
2 Con el HBS-A80 apagado, mantenga presionados simultáneamente
el Botón de encendido y el Botón de llamada durante 2 segundos
para encenderlo.
3 Se encenderá la luz indicadora azul y el HBS-A80 cambiará al Modo
de búsqueda.
4 En el teléfono móvil, seleccione LG HBSA80 para conectarse.
5 Un mensaje de voz le indicará cuando se haya realizado la conexión.
background
6
ESPAÑOL
Varias conexiones
El HBS-A80 se puede conectar simultáneamente a un teléfono móvil y a una PC.
El HBS-A80 puede conectarse a otro dispositivo cuando ya está conectado a uno.
1 Con el HBS-A80 apagado, mantenga presionados simultáneamente el Botón de encendido y el
Botón de llamada durante 2 segundos para encenderlo.
2 Se encenderá la luz indicadora azul y el HBS-A80 cambiará al Modo de búsqueda.
3 En la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBSA80 para conectarse.
4 Un mensaje de voz le indicará cuando se haya realizado la conexión. Este dispositivo se
convertirá en el “Dispositivo conectado principal”.
5 Intente conectar los HBS-A80 utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el “Dispositivo conectado secundario.
NOTA: Si está conectado simultáneamente a dos dispositivos, el dispositivo conectado más recientemente
(o, en el ejemplo anterior, una conexión nueva comparada con una anterior) se denomina “Dispositivo
conectado principal”. Las funciones principales se basan en el “Dispositivo conectado principal”.
Reconexión automática
Cuando encienda el HBS-A80, este se conectará automáticamente al dispositivo más reciente
(Dispositivo conectado principal o secundario) al que estuvo conectado. (Si no se puede encontrar un
dispositivo, se activará el modo de Búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, búsquelo en el dispositivo al
que desea conectarse y conéctelo manualmente.
Luz indicadora
Estado del HBS-A80 Descripción
Encendido La Luz indicadora azul parpadeará cuatro veces.
Apagado La Luz indicadora azul parpadeará cuatro veces.
Modo de búsqueda La Luz indicadora está encendida.
Conectado a un dispositivo La Luz indicadora parpadeará de color azul una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada o
reproducción de música
La Luz indicadora parpadeará de color azul una vez cada 5 segundos.
background
7
ESPAÑOL
Funciones de llamada móvil
Función Estado Descripción
Responder una llamada Sonando
Presione brevemente el Botón de llamada.
Para desactivar la alerta de vibración, presione brevemente el Botón
de volumen (
).
Realizar una llamada Inactivo
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará
automáticamente a los HBS-A80.
Conmutación de
llamadas
Hablando
Presione brevemente el Botón para reproducir/pausar/detener
dos veces.
Remarcación Inactivo
Mantenga presionado el Botón de llamada durante más de 1 segundo
para realizar una llamada al último número al que llamó.
Marcación por voz Inactivo Pulse brevemente el Botón de llamada para activar la voz del auricular.
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
Hablando
Para recibir otra llamada mientras habla por teléfono, mantenga
presionado el Botón de llamada durante 1 segundo.
La llamada actual cambiará a un estado de llamada en espera. Vuelva
a mantener presionado el Botón de llamada durante 1 segundo para
volver a la llamada anterior.
Presione brevemente el Botón de llamada para cortar una llamada o
cortar ambas llamadas.
(Funciona de forma diferente según la conguración del teléfono móvil)
Rechazar una llamada Sonando Mantenga presionado el Botón de llamada durante 2 segundos.
Activar/desactivar el
volumen
Hablando
Durante una llamada, mantenga presionados simultáneamente el
Botón de volumen (
) y el Botón anterior ( ) durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos.
NOTA: Las funciones de marcación por voz y remarcación funcionan en el dispositivo principal conectado
o en el dispositivo desde el que se realizó la última llamada. (Las funciones de marcación por voz y
remarcación podrían operar de forma diferente en función del teléfono móvil que se utilice.)
background
8
ESPAÑOL
Reproducción de música
Función Estado Descripción
Reproducir Inactivo Presione brevemente el Botón para reproducir/pausar/detener.
Pausar
Música
encendida
Presione brevemente el Botón para reproducir/pausar/detener.
Detener
Música
encendida
Mantenga presionado brevemente el Botón para reproducir/
pausar/detener durante 1 segundo.
Reproducir la canción
anterior/siguiente
Música
encendida
Presione brevemente el Botón anterior (
) o el Botón
siguiente ( ).
Retroceder o adelantar
una canción
Música
encendida
Mantenga presionado el Botón anterior (
) o el Botón
siguiente ( ) hasta que llegue a la parte deseada.
Ecualizador
Música
encendida
Presione brevemente el Botón para reproducir/pausar/detener
dos veces para alternar entre incremento de graves
(predeterminado), normal e incremento de agudos.
Cambio de reproductor de música
Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música cuando hay varios dispositivos conectados,
detenga la música que se esté reproduciendo y reproduzca la música del dispositivo de su elección.
El control y la reproducción de música del HBS-A80 pasarán a ese dispositivo.
background
9
ESPAÑOL
Alertas y carga de la batería
Abra la tapa del Puerto de carga y conecte el cargador.
Luz indicadora Rojo Violeta Azul
Estado de la
batería
Cargando 80% Cargada
Mantenga presionado el Botón de volumen (
) durante 1 segundo
para comprobar el nivel de la batería usando las indicaciones de voz y la
Luz indicadora.
Estado de la batería Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea tres veces en
color azul
Parpadea tres veces en
color violeta
Parpadea tres veces en
color rojo
Conguración de la alerta por vibración
2 sec
La alerta por vibración se activa automáticamente al encender el producto.
Para activar o desactivar la conguración de vibración del dispositivo,
mantenga presionado el Botón de volumen (
) durante 2 segundos.
NOTA: Si la vibración está desactivada, el HBS-A80 no vibrará cuando
reciba una llamada entrante o cuando esté fuera del rango de
comunicación.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (33 pies/10 metros),
la señal de comunicación se volverá débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto se volverá a
conectar automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no se vuelve a conectar automáticamente,
presione el Botón de llamada del producto para conectarse de forma manual.
Cuando hay varios dispositivos conectados y un dispositivo que no se está usando se sale del rango
de comunicación, el producto vibrará y recibirá un mensaje de voz que le avisará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no es compatible.
background
10
ESPAÑOL
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones, incluidas las indicaciones de texto y voz,
y las llamadas. Visite la tienda Google Play™ y busque “LG Tone & Talk”, o bien,
escanee el código QR que está a la derecha para instalarlo.
NOTA: Tone & Talk se puede utilizar en teléfonos inteligentes con Android™.
Función Descripción de los botones Acción de HBS-A80
Leer mensajes recientes
Botón anterior ( )
Mantenga presionado durante
1segundo.
Marcación rápida para
realizar una llamada
Seleccione un contacto de marcación rápida
en Tone & Talk.
-
Botón de llamada (realizar una llamada) Presione brevemente dos veces.
Uso de los favoritos
para realizar una
llamada
Seleccione un contacto favorito en Tone & Talk. -
Botón de llamada (mostrar un contacto favorito)
Presione brevemente dos veces.
Seleccione un contacto con el
Botón anterior/
siguiente
.
Mantenga presionado durante
1segundo.
Botón de llamada (realizar una llamada) Presione brevemente dos veces.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
Seleccione el historial de llamadas en Tone & Talk. -
Botón de llamada (muestre el historial de llamadas)
Presione brevemente dos veces.
Mantenga presionado el Botón anterior/
siguiente para seleccionar un número del
historial de llamadas.
Mantenga presionado durante
1segundo.
Botón de llamada (realizar una llamada) Presione brevemente dos veces.
Alerta de hora actual/
Notas de voz
Botón siguiente (
)
(Es posible que esta función no sea compatible
con algunos dispositivos.)
Mantenga presionado durante
1segundo.
Cambio del idioma de
la indicación de voz
En Tone & Talk, seleccione Avanzado > Ver más. -
Seleccione el menú Idioma de la indicación de voz.
-
Encuéntrame
(Encontrar mi teléfono)
Botón siguiente ( ) y Botón de volumen ( )
/ Botón anterior ( ) y Botón de volumen ( )
Manténgalos presionados
simultáneamente durante
1segundo.
NOTA: Las funciones de Alerta de hora actual y Notas de voz no se pueden usar al mismo tiempo.
Solo puede usar una función a la vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
background
11
ESPAÑOL
Solución de problemas
Problemas Soluciones
El dispositivo no enciende Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No es posible realizar una
llamada con el HBS-A80
Si el teléfono móvil no admite las funciones de auricular y manos libres, no
podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de carga de la batería y cárguela.
No es posible registrar el
HBS-A80 en el teléfono móvil
Compruebe que el HBS-A80 esté encendido.
Compruebe que el HBS-A80 esté en el Modo de búsqueda.
- Mantenga presionados simultáneamente el Botón de llamada y el Botón de
encendido durante 2segundos y el HBS-A80 cambiará al modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado al HBS-A80.
Especicaciones y funciones
Ítem Descripción
Especicaciones de la
tecnología Bluetooth
V 4.1 (Auriculares/Manos libres/A2DP/AVRCP)
Batería Batería 3,7 V / 180 mAh (90 mAh* 2), Polímero de iones de litio
Tiempo en espera Hasta 430horas*
Tiempo de conversación Hasta 12horas*
Tiempo de reproducción de música Hasta 9,5horas*
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Tensión nominal de entrada 4,75 VCC ~ 5,3 VCC, 400 mA
Temperatura operativa -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensiones/Peso 5,6" (ancho) X 5,8" (largo) X 0,6" (alto) / 1,8 oz
Frecuencia operativa De 2402 MHz a 2480 MHz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones utiliza
das, las conguraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda de frecuencia
y otros métodos de uso.
background
12
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante (o la parte
responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva para
las comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias con la señal de recepción de la radio o televisión, lo cual se verica
apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia tomando una o
mas de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del tomacorriente en
el que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
background
13
ESPAÑOL
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
ID de FCC: ZNFHBSA80
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-A80, es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con
Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de
radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está diseñado para
funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos
por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en
conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo Bluetooth
y el dispositivo conectado.
- Cuando se colocan equipos que utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricos,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos utilizados.
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
background
14
ESPAÑOL
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado
a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las
llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su
proveedor de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad de
la batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10°C
(+50°F) y +45°C (+113°F).
6. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe
arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics que extraigan
baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
hubiera habido modicaciones luego de la compra original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado
o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días a
partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La reparación o el reemplazo podrían
implicar el uso de unidades reacondicionadas con funciones equivalentes. Los componentes o las
piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
background
15
ESPAÑOL
- La presente garantía no cubre fallas por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos, usos
fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del producto.
La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes, modicaciones o
ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o modicaciones
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN
EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
Garantía limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el consumidor realiza
la compra original, y que no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento del distribuidor que
se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics de su región para obtener
más información.
background
16
ESPAÑOL
Información importante de seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de
sonido más alto que podría parecer normal, pero que podría dañar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.
background
Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
www.lg.com

Specifications

LG Electronics HBS-A80 BLUE Questions and Answers