
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
under the cooktop.
OWNER’S MANUAL
COOKTOP
Built-In Gas
49-2001091 Rev. 2 11-22 GEA
SAFETY INFORMATION ..........3
USING THE COOKTOP
In Case of a Power Failure ...............6
Surface Burners ........................6
Griddle Accessory ......................8
CARE AND CLEANING
Cleaning the Cooktop ...................9
TROUBLESHOOTING TIPS ....... 13
LIMITED WARRANTY ............14
ACCESSORIES ....................15
CONSUMER SUPPORT ...........16
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
JGP3030, JGP3036
JGP3530, JGP5030
JGP5036, JGP5530
JGP5536, PGP6030
PGP6036, PGP7030
PGP7036, PGP9030
PGP9036

2 49-2001091 Rev. 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

49-2001091 Rev. 2 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
WARNING
Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may
result in fire, electrical shock, serious injury or death.
WARNING
If the information in these instructions is not followed exactly, a
fire or explosion may result, causing property damage, personal
injury or death.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
■ Donottrytolightanyappliance.
■ Donottouchanyelectricalswitch.
■ Donotuseanyphoneinyourbuilding.
■ Immediatelycallyourgassupplierfromaneighbor’sphone.Followthegas
supplier’sinstructions.
■ Ifyoucannotreachyourgassupplier,callthefiredepartment.
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
WARNING
NEVER OPERATE THE TOP COOKING SECTION OF THIS
APPLIANCE UNATTENDED
■ Failuretofollowthiswarningstatement
could result in fire, explosion, or burn
hazard that could cause property damage,
personal injury, or death.
■ Ifafireshouldoccur,keepawayfromthe
appliance and immediately call your fire
department.
DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/
GREASE FIRE WITH WATER.
WARNING
KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE COOKTOP
Failure to do so may result in fire or personal injury.
■ Donotstoreoruseflammablematerialsnear
the cooktop, including paper, plastic, pot holders,
linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline
or other flammable vapors and liquids.
■ Neverwearloose-fittingorhanginggarmentswhile
using the cooktop. These garments may ignite if
they contact hot surfaces causing severe burns.
■ Donotletcookinggreaseorotherflammable
materials accumulate in or near the cooktop.
Grease on the cooktop may ignite.
WARNING
IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING
STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING
■ Donotusewaterongreasefires.Neverpickupaflamingpan.Turnthecontrolsoff.Smotheraflamingpan
on a surface unit by covering the pan completely with a well-fitting lid, cookie sheet or flat tray. Use a multi-
purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.

4 49-2001091 Rev. 2
SAFETY INFORMATION
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
NEVER use this
appliance as a space heater to heat or warm
the room. Doing so may result in carbon
monoxide poisoning and overheating of the
oven.
■ Usethisapplianceforitsintendedpurposeas
described in this owner’s manual.
■ Haveyourcooktopinstalledandproperlygrounded
by a qualified installer in accordance with the
provided installation instructions.
■ Anyadjustmentandserviceshouldbeperformed
only by a qualified gas cooktop installer or service
technician.Donotattempttorepairorreplace
any part of your cooktop unless it is specifically
recommended in this manual.
■ Yourcooktopisshippedfromthefactorysetforuse
with natural gas. It can be converted for use with
propane gas. If required, these adjustments must be
made by a qualified technician in accordance with
the installation instructions and local codes. The
agency performing this work assumes responsibility
for the conversion.
■ Havetheinstallershowyouthelocationofthe
cooktop gas shut-off valve and how to turn it off if
necessary.
■ Plugyourcooktopintoa120-voltgroundedoutlet
only.Donotremovetheroundgroundingprong
from the plug. If in doubt about the grounding of the
home electrical system, it is your responsibility and
obligation to have an ungrounded outlet replaced
with a properly grounded, three prong outlet in
accordancewiththeNationalElectricalCode.Do
not use an extension cord with this appliance.
■ Beforeperforminganyservice,unplugthecooktop
or disconnect the power supply at the household
distribution panel by removing the fuse or switching
off the circuit breaker.
■ Besureallpackingmaterialsareremovedfromthe
cooktop before operating to prevent ignition of these
materials.
■ Avoidscratchingorimpactingcooktoporcontrol
panel.Doingsomayleadtoglassbreakage.Donot
cook on a product with broken glass. Shock, fire,
or cuts may occur. Contact a qualified technician
immediately.
■ Donotremovethe6blackZbracketsscrewedto
the bottom of the cooktop (on some models).
■ Donotleavechildrenaloneorunattendedinan
area where an appliance is in use. They should
never be allowed to climb, sit or stand on any part
of the appliance.
■
CAUTION
Donotstoreitemsofinterest
to children in cabinets above a cooktop - children
climbing on the cooktop to reach items could be
seriously injured.
■ Useonlydrypotholders—moistordamppot
holders on hot surfaces may result in burns from
steam.Donotletpotholderstouchsurfaceburners
orburnergrate.Donotuseatowelorotherbulky
cloth in place of pot holders.
■ Becarefulnottotouchhotsurfacesofthecooktop.
■ Donotheatunopenedfoodcontainers.Pressure
could build up and the container could burst,
causing an injury.
■ Cookfoodthoroughlytohelpprotectagainst
foodborne illness. Minimum safe food temperature
recommendations can be found at IsItDoneYet.gov
and fsis.usda.gov. Use a food thermometer to take
food temperatures and check several locations.

49-2001091 Rev. 2 5
HowtoRemoveProtectiveShippingFilmandPackagingTape
Carefully grasp a corner of the protective shipping film
with your fingers and slowly peel it from the appliance
surface.Donotuseanysharpitemstoremovethefilm.
Remove all of the film before using the appliance for the
first time.
To assure no damage is done to the finish of the
product, the safest way to remove the adhesive from
packaging tape on new appliances is an application of
a household liquid dishwashing detergent. Apply with a
soft cloth and allow to soak.
NOTE: The adhesive must be removed from all parts. It
cannot be removed if it is baked on.
Consider recycling options for your appliance packaging
material.
WARNING
COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS
■ Neverleavethesurfaceburnersunattendedat
medium or high heat settings. Foods, especially oily
foods, may ignite resulting in fire that could spread
to surrounding cabinets.
■ Neverleaveoilunattendedwhilefrying.Ifallowed
to heat beyond its smoking point, oil may ignite
resulting in fire that may spread to surrounding
cabinets. Use a deep fat thermometer whenever
possible to monitor oil temperature.
■ Toavoidoilspilloverandfire,usetheminimum
amount of oil when using a shallow pan-frying and
avoid cooking frozen foods with excessive amounts
of ice.
■ Useproperpansizeandavoidpansthatare
unstable or easily tipped. Select cookware that is
matchedtothesizeoftheburner.Burnerflames
should be adjusted so that they do not extend
beyond the bottom of the pan. Excessive flame may
be hazardous.
■ AlwaysusetheLITEpositionwhenignitingthetop
burners and make sure the burners have ignited.
■ Whenusingglass/ceramiccookware,makesureit
is suitable for cooktop service; others may break
because of sudden change in temperature.
■ Tominimizethepossibilityofburns,ignitionof
flammable materials and spillage, the handle of a
container should be turned toward the center of the
cooktop without extending over nearby burners.
■ Donotuseawokwitharoundmetalsupportring.
The ring may trap heat and block air to the burner
resulting in a carbon monoxide hazard.
■ Donotattempttoliftthecooktop.Doingsomay
damage the gas tubing to the surface burners
resulting in a gas leak and risk of fire.
■ Whendisablinggaslockout(onsomemodels),
make sure the surface controls are set to the OFF
position. This will prevent unintended gas flow from
the burners.
■ Donotusealuminumfoiltocoverthegratesor
lineanypartofthecooktop.Doingsomayresult
in carbon monoxide poisoning, overheating of the
cooktop surfaces, or a potential fire hazard.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
SAFETY INFORMATION
PROPER DISPOSAL OF YOUR APPLIANCE
DisposeoforrecycleyourapplianceinaccordancewithFederalandLocalRegulations.Contactyourlocal
authorities for the environmentally safe disposal or recycling of your appliance.

6 49-2001091 Rev. 2
In Case of a Power Failure
Surface Burners
USING THE COOKTOP:InCaseofaPowerFailure/SurfaceBurners
In the event of a power failure, the surface burners may
be lit with a match. Using extreme caution, hold a lit
match near the ports beneath the surface burner cap,
thenslowlyturntheknobtotheLITEposition.Oncelit,
surface burners will continue to operate normally.
Lighting a Surface Burner
WARNING
Burners should be operated
only when covered by
cookware.Burnerflamesnotcoveredbycookware
presentariskoffireorclothingignition.Neverlet
flamesextendbeyondthesidesofthecookware.
Failure to comply may result in serious injury.
Make sure all burners are in their correct locations and
fully assembled before attempting to operate any burner.
Selectaburnerandfinditscontrolknob.Pushtheknob
inandturnittotheLITEposition.
Youwillhearaclickingnoise—
the sound of the electric spark
igniting the burner. When one
burneristurnedtoLITE,all
burners will spark. Sparking will
continue as long as the knob
remainsatLITE.Oncegasis
ignited, turn the knob to adjust
the flame size.
Selecting a Flame Size
Watch the flame, not the knob, as you adjust heat. When
rapid heating is desired, the flame size should match the
size of the cookware you are using. Flames larger than
the bottom of the cookware will not heat faster and may
be hazardous.
Using the Surface Burners
NOTES:
■ Donotoperatetheburnerforanextendedperiodof
time without cookware on the grate. The finish on the
grate may discolor or chip without cookware to absorb
the heat.
■ Donotattempttodisassembleanyburnerwhile
anotherburnerison.Damagetotheproduct
may occur.
■ Besuretheburnersandgratesarecoolbeforeyou
place your hand, a pot holder or cleaning materials
on them.
Your cooktop has sealed gas burners that offer
convenience, cleanability and flexibility for a wide range
of cooking applications.
The smallest burner is the simmer burner. A simmer
burnerturneddowntoLOprovidesprecisecooking
performance for foods such as delicate sauces that
require low heat for a long cooking time.
The extra-large burner is designed to quickly bring
large amounts of liquid to a boil. Some models have a
POWERBOIL™settingespeciallydesignedforusewith
cookwarewithadiameterof11inchesorlarger.
Types of Surface Burners
Round Burner (on some models)
Use this burner for general cooking purposes.
Size cookware appropriately to the flames.
Multi-Ring Burner (on some models)
Use this burner for large cookware or for
simmering applications.
These flames are too large for the pot
Pushthecontrolknobinand
turnittotheLITEposition.
Gas on Glass Burner
(on some models)

49-2001091 Rev. 2 7
Surface Burners (Cont.)
Multi-Ring Burner (some models)
For large cookware, activate
all rings by setting the burner
between Hi and Med.
For small cookware or low heating
applications, only activate the inner
rings by setting the burner between
LoandSim.
USING THE COOKTOP:SurfaceBurners
Stove Top Grills
Donotuseanafter-marketstovetopgrillonyour
gas surface burners. A stove top grill will cause
incomplete combustion resulting in carbon monoxide
levels above allowable standards. This could be
hazardous to your health.
Donotusestovetopgrills
CooktopCookware
Aluminum: Medium-weight cookware is recommended
because it heats quickly and evenly. Most foods brown
evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight-
fitting lids when cooking with minimum amounts of water.
Stainless Steel: This metal alone has poor heating
properties and is usually combined with copper, aluminum
or other metals for improved heat distribution. Combination
metal skillets usually work satisfactorily if they are used
with medium heat or as the manufacturer recommends.
Cast-Iron: If heated slowly, most skillets will give
satisfactory results.
Enamelware: Under some conditions, the enamel
of some cookware may melt. Follow the cookware
manufacturer’s recommendations for cooking methods.
Glass:Therearetwotypesofglasscookware—those
for oven use only and those for surface burner cooking
(saucepans, coffee and teapots). Glass conducts heat
very slowly.
Heatproof Glass Ceramic: Can be used for either
surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and
cools very slowly. Check the cookware manufacturer’s
directions to be sure it can be used on gas surface
burners.
ControlLock(onsomemodels)
To lock the cooktop and prevent unwanted use, turn the
control lock knob clockwise to Locked. An indicator light
will illuminate when the cooktop is locked. When locked,
gasflowtotheburnersisprevented.Burnerswillsparkif
a knob is turned, but will not ignite.
To unlock, turn the control lock knob to Unlocked.

8 49-2001091 Rev. 2
Griddle Accessory (available on some models)
USING THE COOKTOP: Griddle Accessory
CAUTION
Fire Hazard
■ Usecarewhencookinggreasyfoods.Spilledgreasemayresultinfire.
■ Neverplaceanyitemsonthegriddlewhenitisnotinuse.Heatfromsurroundingburnerscanheat
the griddle and may result in fire.
■ PlaceandremovethegriddleonlywhengriddleiscoolandallsurfaceburnersareturnedOff.
Using Your Cast-Iron Griddle
(on some models)
Your griddle provides an extra-large cooking surface for
meats, pancakes and other foods usually prepared in
askillet.Beforefirstuse,rinsewithhotwateranddry
thoroughly.Preparethesurfacewithcookingsprayor
vegetable oil.
Griddle Precautions:
■ Donotplacethegriddleinamicrowaveoven.
■ Donotcleanyourgriddleinthedishwasher.
■ Ifsomethinghasspilledunderthegriddle,itshouldbe
cleaned up as soon as possible to prevent “baked on”
food soil.
■ Donotallowgreasetoaccumulateunderthegriddle
as it can be a fire hazard. Clean under the griddle with
hot, soapy water as soon as it is cool.
Positioning Your Griddle
The cast-iron griddle (on some models) can only be
used over the left burners of the cooktop. To position the
griddle, place the griddle on top of the left grate. Adjust
the griddle until it is fully seated and sitting flat on the
gratebelow.Donotturnontheleftburnersuntilyouare
certain the griddle has been positioned correctly.
Preheating Your Griddle
PreheatyourgriddlebysettingbothleftburnerstoHi for
5 minutes before placing food on the griddle. Once the
griddle is preheated, turn the knob on each left burner to
the griddle zone and use the cook setting outlined in the
table below.
Type of Food CookSetting
Bacon Med
BreakfastSausageLinks Med
Eggs Lo
Grilled Cheese Med-Lo
Hamburgers Med-Lo
Pancakes Med-Lo
Warming Tortillas Lo
Cook settings may need to be reduced if the griddle is used for an
extended time.
Preseasoned Cast-Iron Griddle
2

49-2001091 Rev. 2 9
CooktopSurface
Donotuseovencleaners,abrasivecleansers,strong
liquid cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or
cleaning powders on the cooktop surface. Clean with a
mildsoapandwaterora50/50solutionofvinegarand
water. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
When cleaning surfaces, make sure that they are at
room temperature and not in direct sunlight.
Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and
basting liquids containing acids may cause discoloration
and should be wiped up as soon as hot surfaces cool,
then clean and rinse.
Stainless Steel Surfaces (on some models)
Donotuseasteelwoolpad;itwillscratchthesurface.
To clean the stainless steel surface, use warm sudsy
water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe
the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner
instructions for cleaning the stainless steel surface.
CleanerswithoxalicacidsuchasBarKeepersFriend
SoftCleanser™willremovesurfacerust,tarnishand
small blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit
and rub in the direction of the brush lines with a damp,
soft sponge.
To inquire about purchasing cleaning products
including stainless steel appliance cleaner or polish,
see the Accessories and Consumer Support sections
at the end of this manual.
Glass Surface (on some models)
To maintain and protect the surface of your glass
cooktop, follow these steps:
1.Beforeusingthecooktopforthefirsttime,cleanit
with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect
the top and makes cleanup easier.
2. Regular use of a ceramic cooktop cleaner will help
keep the cooktop looking new.
3. Shake the cleaning cream well. Apply a few drops of
a ceramic cooktop cleaner directly to the cooktop.
4. Use a paper towel or a non-scratch cleaning pad
for ceramic cooktops to clean the entire cooktop
surface.
5. Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning
residue.Noneedtorinse.
NOTE:ItisveryimportantthatyouDONOTheatthe
cooktop until it has been cleaned thoroughly.
CleaningtheCooktop
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Clean your cooktop after each
spill. Use a ceramic cooktop
cleaner.
Ceramic
Cooktop
Cleaner

10 49-2001091 Rev. 2
CleaningtheCooktop(Cont.)
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Removal of Surface Burners for Cleaning
Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner
caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning.
Round Burner
RoundBurnerCap
(Removable)
Electrode
RoundBurner
Head
Multi-Ring Burner
Cap
Cap
Electrode
Burner
Locator
pins
Burner
base
Electrode
Burnerhead
Burnercap
Pinindentations
Gas on Glass Burner
Burned-On Residue
NOTE:DAMAGEtoyourglasssurfacemayoccurifyou
use scrub pads other than those recommended.
1. Allowthecooktoptocool.
2. Spread a few drops of a ceramic cooktop cleaner on
the entire burned residue area.
3. Using a non-scratch cleaning pad for ceramic
cooktops, rub the residue area, applying pressure as
needed.
4. If any residue remains, repeat the steps listed above
as needed.
5. For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with a ceramic
cooktop cleaner and a paper towel.
Heavy, Burned-On Residue
1. Allowthecooktoptocool.
2. Use a single-edge razor blade scraper at approximately
a 45° angle against the glass surface and scrape the
soil. It will be necessary to apply pressure to the razor
scraper in order to remove the residue.
3. After scraping with the razor scraper, spread a few
drops of a ceramic cooktop cleaner on the entire burned
residue area. Use a non-scratch cleaning pad to remove
any remaining residue.
4. For additional protection, after all residue has been
removed, polish the entire surface with a ceramic
cooktop cleaner and a paper towel.
The ceramic cooktop scraper and all recommended supplies
areavailablethroughourPartsCenter.Seeinstructionsunder
“Assistance/Accessories”section.
NOTE:Donotuseadullornickedblade.
Use a non-scratch cleaning pad for
ceramic cooktops.

49-2001091 Rev. 2 11
Cleaning the Surface Burners
Cleaning the Burner Caps
Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with
clean water. You may scour with a plastic scouring pad
to remove burned-on food particles. The round burner
caps may also be cleaned in your dishwasher.
Cleaning the Burner Heads
Wash the burner heads routinely, especially after bad
spilloverswhichcouldclogtheburneropenings.Lift
burners off when cool. Wash with hot, soapy water.
Rinse with clean water. For more stubborn stains, use a
brush with plastic bristles.
NOTE:Donotusesteelwoolorscouringpadstoclean
theburnerpartsasthesemayclogtheopenings.Never
washburnerheadsinyourdishwasher.Doingsomay
cause them to discolor.
The ports in the burner heads must be kept clean at all
times for an even, unhampered flame.
Clogged or dirty burner ports or electrodes will not allow
the burner to operate properly.
Replacing Surface Burners
Beforereplacingtheburnercaps,headsandovalhead/
cap assembly, shake out excess water and allow them to
dry thoroughly.
Replace burner heads in the correct locations according
to size. Ensure each cap is properly seated on the
burner head, as pictured below.
CAUTION
Donotoperatethecooktop
without all burner parts and grates in place.
Any spill on or around an electrode must be carefully
cleaned. Avoid hitting the electrode with anything hard or
it could be damaged.
CleaningtheCooktop(Cont.)
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
Burnercapis
NOTproperlyseated.
Burnercapis
NOTproperlyseated.
Burnercapis
properly seated.
The electrode of the spark igniter is exposed
when the burner head is removed. When one
burneristurnedtoLITE,alltheburnersspark.
Donotattempttodisassembleorcleanaround
any burner while another burner is on.
Electrode
Cleaning Knobs
For easier cleaning, the control knobs may be removed
by pulling them directly upwards once the knobs are in
the OFF position. The knobs can be washed by hand
with soap and water or in a dishwasher.
To replace knobs after cleaning, align the hole on the knob
backside with the gas valve shaft and push downward
until the knob is securely fastened. All knobs are
interchangeable except control lockout (on some models).
Pulltheknobstraightupoffthestem.

12 49-2001091 Rev. 2
Grate Support Bumpers (on some models)
If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop
are missing or damaged, replacement parts can be
obtainedbycallingGEAppliancesat1.800.GE.CARES.
To insert the new bumpers, simply place the cone-
shaped end of the bumper into the hole in the cooktop
and push down while gently twisting the bumper.
Griddles (on some models)
Cast-Iron: Clean your cast-iron griddle with a stiff
brush and hot water. Using soap is not recommended,
and harsh detergents should never be used as they
will remove the seasoning. Rinse with hot water and
dry thoroughly. After rinsing, preseason the griddle by
applying a light coat of cooking oil to the griddle surface.
Wipe off excess oil with a paper towel.
Store in a cool, dry place.
Griddle Precautions:
■ If something has spilled under the griddle, it should
be cleaned up as soon as possible to prevent the spill
from getting baked onto the cooktop.
■ Donotallowgreasetoaccumulateunderthegriddle
as it can be a fire hazard. Clean under the griddle with
hot, soapy water as soon as it is cool.
■ Donotwashyourgriddleinthedishwasher.
■ Donotcleanthegriddleintheself-cleaningoven.
CleaningtheCooktop(Cont.)
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop
2
GrateSupportBumpers
Burner Grates
Manual Cleaning
Grates should be washed in hot, soapy water and
rinsed with clean water. To soften burned-on food,
place grates in a solution containing ¼-cup of
household ammonia for several hours. Afterward, scrub
grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy
water. Rinse well and dry.
Oven Cleaning
Some models have grates that can be cleaned in a self-
cleaningoven.IfgratesdoNOThaverubberbumpers
(pads) attached to the bottom of the grates, they may
be cleaned in the oven using the self-clean cycle. See
your oven's Owner's Manual for specific instructions. If
self-cleaning instructions are not mentioned in Owner's
Manual, the grates should not be cleaned in a self-
cleaning oven.
Dishwasher Cleaning
The grates may be cleaned in the dishwasher. Remove
any burnt-on food particles prior to placing the grates in
thedishwasher.Placethemonthelowestrackofthe
dishwasher and run on a "heavy duty" cycle.
Donotoperateaburnerforanextendedperiodoftime
without cookware on the grate. The finish on the grate
may chip without cookware to absorb the heat.
Although the grates are durable, they will gradually lose
their shine, regardless of the best care you can give
them. This is due to their continual exposure to high
temperatures and abrasion by the cookware.
NOTE: Use caution when removing the grates from the
oven after the self-clean cycle has ended. The grates
may still be hot.
Once the self-clean cycle is complete, the grates may
carefully be removed. You may notice a white residue on
the grates. Wipe it off with a damp sponge. If white spots
persist,wetthespongewitha50/50solutionofvinegar
and water and wipe the grates again.
When replacing the grates on the cooktop, be sure to
locate them correctly. Grates should fit securely into
the cooktop.

49-2001091 Rev. 2 13
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips ... Beforeyoucallforservice
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Burners have
yellow or yellow-
tipped flames
The combustion quality of
burner flames needs to be
determined visually.
Determinethequalityofflamesvisually.Normalburnerflamesshould
looklike(A)or(B).
Long,brightyellowflamesarenotnormal.Normalflamesmayshow
signs of an orange tint when well heated or signs of flickering orange
due to particles in the gas or air.
Controlknobswill
not turn
Knobisn’tpusheddown. To turn from the OFF position, push the knob down and then turn.
Burners do not
light
Plugoncooktopisnot
completely inserted in the
electrical outlet.
Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded
outlet.
Gas supply not connected or
turned on.
See the Installation Instructions that came with your cooktop.
A fuse in your home may be
blown or the circuit breaker
tripped.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Burnerpartsnotreplaced
correctly.
See the Cleaning the Cooktop section.
The electrodes under the
burners are soiled.
See the Cleaning the Cooktop section.
Cooktop is locked. Unlock the cooktop. See the Using the Cooktop section.
The igniter hole (on some
models) is plugged.
See the Cleaning the Cooktop section.
Tickingsoundof
igniter persists
after burner lights
Control knob is still in the
LITEposition.
Turn the knob out of the LITE position to the desired setting.
Turn the burner off and relight. If ticking is still present, call for service.
Top burners do not
burn evenly
Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and
Cleaning of the range section.
Burnerslotsonthesideof
the burner may be clogged.
Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning of the
range section.
(A) Soft blue flames—
Normalfornaturalgas
(B) Yellow tips on
outer cones—
Normalforpropanegas

14 49-2001091 Rev. 2
GEAppliances.com
All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care
®
technician. To schedule
service online, visit us at GEAppliances.com/support,orcallGEAppliancesat800.GE.CARES(800.432.2737).Please
have your serial number and your model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances factory
service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE Appliances improve its
products by providing GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be
sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
What GE Appliances will not cover:
■ Service trips to your home to teach you how to use
the product.
■ Improperinstallation,deliveryormaintenance.
■ Failureoftheproductifitisabused,misused,
modified or used for other than the intended purpose
or used commercially.
■ Damagetotheglasscooktopcausedbyuseof
cleaners other than the recommended cleaning
creams and pads.
■ Damagetotheglasscooktopcausedbyhardened
spills of sugary materials or melted plastic that are
not cleaned according to the directions in the
Owner’s Manual.
■ Replacementofhousefusesorresettingofcircuit
breakers.
■ Damagetotheproductcausedbyaccident,fire,
floods or acts of God.
■ Incidentalorconsequentialdamagecausedby
possible defects with this appliance.
■ Damagecausedafterdelivery.
■ Productnotaccessibletoproviderequiredservice.
■ Servicetorepairorreplacelightbulbs,exceptfor
LEDlamps.
■ Damagetofinish,suchassurfacerust,tarnish,orsmall
blemishes not reported within 48 hours of delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
YoursoleandexclusiveremedyisproductrepairasprovidedinthisLimitedWarranty.Anyimpliedwarranties,
including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or
the shortest period allowed by law.
For the period of GE Appliances will replace
One year
From the date of the
original purchase
Any partofthecooktopwhichfailsduetoadefectinmaterialsorworkmanship.During
this limited one-year warranty, GE Appliances will provide, free of charge, all labor and
in-home service to replace the defective part.
Stapleyourreceipthere.Proofoftheoriginalpurchase
date is needed to obtain service under the warranty.
LIMITED WARRANTY
GEAppliancesGasCooktopLimitedWarranty
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized
GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville,KY40225
Warrantor in Canada: MC Commercial
Burlington,ON,L7R5B6
Extended Warranties:PurchaseaGEAppliancesextendedwarrantyandlearnaboutspecialdiscountsthatare
available while your warranty is still in effect. You can purchase it online anytime at
GEAppliances.com/extended-warranty
orcall800.626.2224duringnormalbusinesshours.GEAppliancesServicewillstillbethereafteryourwarrantyexpires.

49-2001091 Rev. 2 15
ACCESSORIES
LookingForSomethingMore?
GE Appliances offers a variety of accessories to
improveyourcookingandmaintenanceexperiences!
Refer to the Consumer Support page for phone numbers
and website information.
The following products and more are available:
Accessories
Cleaning Supplies
CitruShine Stainless Steel Wipes
StainlessSteelPolishingCloth
Burnt-OnGreaseRemover

16 49-2001091 Rev. 2
PrintedintheUnitedStates
Consumer Support
CONSUMER SUPPORT
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day
of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in
the pre-printed registration card included in the packing material.
In the US: GEAppliances.com/register
In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year. In the US: GEAppliances.com/service
orcall800.432.2737duringnormalbusinesshours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/service-requestorcall800.561.3344
Extended Warranties
PurchaseaGEAppliancesextendedwarrantyandlearnaboutspecialdiscountsthatareavailablewhileyour
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty
orcall800.626.2224duringnormalbusinesshours.
In Canada: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warrantyorcall800.290.9029
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote enable),
visit our website at GEAppliances.com/connectorcall800.220.6899.
In Canada: GEAppliances.ca/connectorcall800.220.6899.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,MasterCardandDiscovercardsareaccepted).Orderon-linetoday24hourseveryday.
In the US: GEApplianceparts.comorbyphoneat877.959.8688duringnormalbusinesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at
GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessoriesorcall800.661.1616.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the
details including your phone number, or write to:
IntheUS:GeneralManager,CustomerRelations|GEAppliances,AppliancePark|Louisville,KY40225
GEAppliances.com/contact
InCanada:Director,ConsumerRelations,MabeCanadaInc.|Suite310,1FactoryLane|Moncton,N.B.E1C9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us

Inscrivez ci-dessous les numéros
de modèle et de série
N° de modèle ____________
N° de série ______________
Ils se trouvent sur une étiquette
sous la table de cuisson.
TABLE DE CUISSON
Au gaz encastrée
49-2001091 Rev. 2 11-22 GEA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....... 3
UTILISATION DE LA TABLE
DE CUISSON
En cas de panne de courant .............. 6
Brûleurs de surface ..................... 6
Gril en accessoire ....................... 8
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage de la table de cuisson ......... 9
TRUCS DE DÉPANNAGE ..........13
GARANTIE LIMITÉE ...............14
ACCESSOIRES .....................15
SOUTIEN AU
CONSOMMATEUR .................16
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
FRANÇAIS
JGP3030, JGP3036
JGP3530, JGP5030
JGP5036, JGP5530
JGP5536, PGP6030
PGP6036, PGP7030
PGP7036, PGP9030
PGP9036

2 49-2001091 Rev. 2
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous
sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil
GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons
que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de
téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.
Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.

49-2001091 Rev. 2 3
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces
instructions pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave
voire la mort.
AVERTISSEMENT
Le non-respect à la lettre de ces instructions peut causer
un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
- Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil.
- EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ :
■ Netenterd’allumeraucunappareil;
■ Netoucheràaucuncommutateurélectrique;
■ N’utiliseraucuntéléphonedansl’immeuble;
■ Appelerimmédiatementlefournisseurdegazàpartird’untéléphonesituéàl’extérieurde
l’immeuble;Suivrelesinstructionsdufournisseurdegaz;
■ S’ilestimpossibledejoindrelefournisseurdegaz,appelerleservicedesincendies.
-L’installationetlaréparationdoiventêtreeffectuéesparuninstallateurouuneagencede
réparation ayant les qualifications requises ou par le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER LA SECTION
DE CUISSON DE CET ÉLECTROMÉNAGER SANS
SURVEILLANCE
■ Lenon-respectcetavertissementpeut
entraîner un incendie ou une explosion
posant un risque de dommage à la
propriétéetdeblessuregraveoumortelle.
■ Dansl’éventualitéd’unincendie,tenez-vous
à l’écart de l’électroménager et appelez
immédiatementvotreserviced’incendie.
N’ESSAYEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU
D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L'EAU.
AVERTISSEMENT
GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DE LA TABLE DE
CUISSON
Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un incendie ou une blessure.
■ Nerangeznin’utilisezdematériauxinflammablesà
l’intérieurouàproximitédelatabledecuisson,ycompris
du papier, du plastique, des poignées, des nappes, des
revêtements muraux, des rideaux, des stores ainsi que de
l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables.
■ Neportezjamaisdevêtementsampleslorsquevous
utilisez cette table de cuisson. Ces vêtements pourraient
s’enflammer s’ils entrent en contact avec des surfaces
chaudes, ce qui pourrait entraîner des brûlures graves.
■ Nelaissezpass’accumulerlagraissedecuissonou
autresmatièresinflammablessurlatabledecuissonouà
proximité de celui-ci. Cette graisse pourrait s’enflammer.
AVERTISSEMENT
DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UN FEU, PRENEZ LES MESURES
SUIVANTES AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES ET LA
PROPAGATION DU FEU
■ N’utilisezpasd’eausurdesfeuxdegraisse.Neprenezjamaisunecasseroleenflammes.Éteignez(OFF)toutesles
commandes.Étouffezunecasseroleenflammessurunélémentchauffantenlarecouvrantcomplètementavecun
couverclebienadapté,unetôleàbiscuitsouunplateauplat.Utilisezunextincteuràpoudresècheouàmousse.

4 49-2001091 Rev. 2
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS utiliser
cetappareilélectroménagerenguisedechaufferette.
Lefaitdechaufferunepièceainsipeutentraînerun
empoisonnement au monoxyde de carbone ou une
surchauffedufour.
■ Utilisezcetélectroménagerauxfinsauxquellesilest
destiné d’après la description de manuel du propriétaire.
■ Votretabledecuissondoitêtreinstalléeetcorrectement
miseàlaterreparuninstallateurqualifiéconformément
aux instructions d’installation fournies.
■ Toutemiseaupointetréparationdoitêtreeffectuée
par un installateur de table de cuisson ou un technicien
en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou
de remplacer une pièce quelconque de votre table de
cuisson sauf si cela est expressément recommandé
dans ce manuel.
■ Votretabledecuissonestexpédiéedel’usineprêteà
fonctionner au gaz naturel. Il est possible de la convertir
au gaz propane. Dans ce cas, la conversion doit être
effectuée par un technicien qualifié conformément aux
instructions d’installation et aux codes locaux. L’agent qui
réalise cette conversion en assume la responsabilité.
■ Demandezàl’installateurdevousmontrerl’emplacement
du robinet de la table de cuisson au gaz et comment le
fermer en cas de nécessité.
■ Branchezvotretabledecuissondansuneprisede120
voltsmiseàlaterreseulement.Neretirezpaslabroche
demiseàlaterrerondedelafiche.Encasdedoute
concernantlecircuitdemiseàlaterredudomicile,vous
avez la responsabilité et l’obligation de remplacer une
prisenonmiseàlaterreparunepriseàtroisbroches
correctementmiseàlaterre,conformémentauCode
national de l’électricité. N’utilisez pas de cordon de
rallonge avec cet électroménager.
■ Avantd’effectueruneréparation,débranchezlatablede
cuisson ou coupez l’alimentation électrique au panneau
de distribution du domicile en retirant le fusible ou en
désarmantledisjoncteur.
■ Assurez-vousquetoutlematérield’emballageestretiré
de la table de cuisson avant la mise en marche afin de
prévenir l’inflammation de ce matériel.
■ Évitezderayeroudeheurterlatabledecuissonetle
panneau de commande. Cela pourrait briser le verre.
Ne cuisez pas sur une table de cuisson dont le verre est
brisé. Cela poserait un risque de décharge électrique,
d’incendie ou de coupure. Appelez un technicien qualifié
immédiatement.
■ Neretirezpaslessix(6)supportsen«Z»noirsvissés
danslebasdelatabledecuisson(certainsmodèles).
■ Nelaissezpaslesenfantsseulsousanssurveillance
dans la zone où un électroménager est utilisé. Il faut leur
interdire de grimper, s’asseoir ou se tenir sur quelque
partie de l’appareil que ce soit.
■
ATTENTION
Ne rangez pas des articles
attractifs pour les enfants dans les armoires au-dessus de
la table de cuisson. En grimpant sur la table de cuisson
pour y accéder, les enfants risquent de se blesser
gravement.
■ N’utilisezpasdepoignées(carrésdetissusisolants)
humides ou mouillées pour prendre des casseroles sur une
surface chaude car la vapeur risque de vous brûler. Ces
poignées ne doivent pas toucher les brûleurs de surface ni
leur grille. N’utilisez pas une serviette ni d’autres linges de
grandformatàlaplacedepoignéesisolantes.
■ Veillezànepastoucherlessurfaceschaudessurlatable
de cuisson.
■ Nechauffezpaslescontenantsd’alimentsnonouverts.
Des blessures peuvent résulter de l’explosion du
contenantsuiteàl’augmentationdepression.
■ Cuisezlesalimentssuffisammentafindeprévenir
l’intoxication alimentaire. Des recommandations relatives
aux températures de cuisson minimales sûres sont
accessibles sur les sites IsItDoneYet.gov et
fsis.usda.gov.Utilisezunthermomètrepouralimentset
vérifiezàplusieursendroits.

49-2001091 Rev. 2 5
Commentretirerlefilmprotecteurd’expéditionetlerubanadhésifd’emballage
Saisissez délicatement un coin du film protecteur d’expédition
avec vos doigts et le décoller lentement de la surface de
l’appareil.N’utilisezpasd’objetspointuspourretirerlefilm.
Retirez complètement le film avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.
Pour assurer ne pas endommager la finition du produit, la
façon la plus sûre pour enlever le ruban adhésif de l’emballage
surlesnouveauxappareilsconsisteàappliquerundétergentà
vaisselleliquideàl’aided’unchiffondouxetàlaissertremper.
REMARQUE : Le ruban adhésif doit être retiré de toutes les
pièces. Il ne pourra pas être retiré après cuisson.
Considérez les options de recyclage des matériaux
d’emballage de votre électroménager.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE
CUISSON
■ Nelaissezjamaisdesbrûleursdesurfacesans
surveillanceàdesréglagesdechaleurmodérésou
élevés. Les aliments, en particulier les aliments huileux,
peuvent s’enflammer et causer un incendie pouvant se
propager aux armoires environnantes.
■ Nelaissezjamaisdel’huileencoursdefrituresans
surveillance.Au-delàdesonpointdefumée,l’huilepeut
s’enflammer et causer un incendie pouvant se propager
auxarmoiresenvironnantes.Utilisezunthermomètreà
bain de friture lorsque c’est possible afin de surveiller la
température de l’huile.
■ Pourprévenirledébordementd’huileetl’incendie
consécutif, utilisez une quantité d’huile minimale lorsque
vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de
cuire des aliments congelés qui comportent trop de glace.
■ Utilisezunecasseroled’unformatappropriéetévitez
celles qui sont instables ou qui basculent facilement.
Choisissezunecasserolequiconvientàlatailledu
brûleur. Réglez les flammes du brûleur de façon qu’elles
ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes
trop intenses présentent un risque.
■ UtiliseztoujourslapositionLITE(allumage)lorsquevous
allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu’ils
sont bien allumés.
■ Lorsquevousutilisezunebatteriedecuisineenverreou
céramique,assurez-vousqu’elleconvientàlatablede
cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque
changement de température.
■ Pourminimiserlapossibilitédebrûlure,d’allumagede
matières inflammables ou de débordement, la poignée
du récipient doit être orientée vers le centre de la table
de cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs
environnants.
■ N’utilisezpasunwokdotéd’unanneaudesupport
métallique. L’anneau peut emprisonner la chaleur,
bloquer l’air au brûleur et présenter un risque
d’intoxication au monoxyde de carbone.
■ Netentezpasdesouleverlatabledecuisson.Cela
peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs
occasionnant une fuite de gaz et un risque d’incendie.
■ Lorsdeladésactivationduverrouillagedegaz(certains
modèles),assurez-vousquelescommandesdesurface
sontrégléesàlapositiond’arrêt(OFF).Celapréviendra
l’afflux de gaz imprévu aux brûleurs.
■ N’utilisezpasdepapieraluminiumpourrecouvrirlesgrilles
ouunepartiedelatabledecuisson.Celapeutmenerà
uneintoxicationaumonoxydedecarbone,àlasurchauffe
dessurfacesdelatabledecuissonouàunincendie.
MISE AU REBUT ADÉQUATE DE VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Veuillezjeterourecyclervotreélectroménagerconformémentauxrèglementsfédérauxoulocaux.
Communiquez avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de votre
électroménager.

6 49-2001091 Rev. 2
En cas de panne de courant
Brûleurs de surface
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON :Encasdepannedecourant/Brûleursdesurface
Dans l’éventualité d’une panne de courant, les brûleurs de
surfacepeuvents’allumeravecuneallumette.Usezd’une
extrême prudence, tenez l’allumette près des orifices sous le
capuchon du brûleur de surface, puis tournez lentement le
boutonjusqu’àlapositionLITE(allumage).Unefoisallumés,les
brûleurs de surface continueront de fonctionner normalement.
Allumage d’un brûleur de surface
AVERTISSEMENT
Les brûleurs de surface
doiventfonctionnerseulementlorsqu’ilssontrecouverts
d’un récipient de cuisson. Les flammes de brûleur non
recouvertesprésententunrisqued’incendieou
d’inflammationdevêtement.Nelaissezjamaislesflammes
dépasser des côtés du récipient de cuisson. L’omission
d’observercetavertissementpeutoccasionnerdes
blessuresgraves.
Assurez-vousquetouslesbrûleurssetrouventàleur
emplacement approprié et qu’ils sont correctement assemblés
avant d’allumer quelque brûleur que ce soit.
Choisissez un brûleur et identifiez son bouton de commande.
Poussezleboutonettournez-leàlapositionLITE(allumage).
Vous entendrez un clic, le son
d’une étincelle électrique qui allume
le brûleur. Lorsqu’un brûleur est
enpositionLITE,touslesbrûleurs
vont produire une étincelle.
Cette production d’étincelles se
poursuivra tant que le bouton
resterasurlapositionLITE.Une
fois le gaz allumé, tournez le
bouton pour régler l’intensité des
flammes.
Sélection d’une intensité de flammes
Observezlesflammes,etnonlebouton,lorsquevousréglezla
chaleur. Lorsqu’un chauffage rapide est désiré, l’intensité des
flammes doit correspondre au format du récipient de cuisson
utilisé. Des flammes plus grandes que le fond du récipient
ne chaufferont pas plus rapidement et peuvent s’avérer
dangereuses.
Utilisation des brûleurs de surface
REMARQUES :
■ Nefaitespasfonctionnerunbrûleurpendantunelongue
période de temps sans récipient de cuisson sur la grille. Le
fini de la grille peut se décolorer ou s’écailler sans récipient
pour absorber la chaleur.
■ Netentezpasdedémonterunbrûleuralorsqu’unautreest
allumé. Cela peut endommager l’appareil.
■ Assurez-vousquelesbrûleursetlesgrillessontrefroidies
avant d’y placer votre main, une poignée ou des agents
nettoyants.
Votre table de cuisson est dotée de brûleurs au gaz scellés
offrant facilité de nettoyage et un large éventail de possibilités
culinaires.
Lebrûleurdepluspetitetailleestdestinéaumijotage.Au
réglageLO(bas),ilprocureunecuissonprécised’alimentstels
que les sauces délicates nécessitant un temps de cuisson long
àchaleurdefaibleintensité.
Lebrûleurdetrèsgrandetailleestconçupouramenerà
ébullition une grande quantité de liquide. Certains modèles
sontdotésd’unréglagePOWERBOIL™spécialementconçu
pour les récipients de cuisson d’un diamètre égal ou supérieur
à27,9cm(11po).
Types de brûleurs de surface
Brûleur rond (certainsmodèles)
Utilisezcebrûleuràdesfinsdecuisson
générale. Réglez les flammes en fonction du
récipient de cuisson.
Brûleur à plusieurs anneaux
(certainsmodèles)
Utilisezcebrûleurpourlesrécipientsdede
grandetailleoupourlemijotage.
Ces flammes sont trop grandes pour la casserole
Pousser le bouton de
commandeetletourneràla
positionLITE.
Brûleur pour table de
cuissonenverre
(certainsmodèles)

49-2001091 Rev. 2 7
Brûleurs de surface (suite)
Brûleuràplusieursanneaux(certainsmodèles)
Pour les récipients de grande taille,
activez tous les anneaux en réglant
lebrûleurentreHi(élevé)etMed
(modéré).
Pour les récipients de petit format
ouunecuissonàchaleurdefaible
intensité, activez seulement les
anneaux intérieurs en réglant le brûleur
entreLo(bas)etSim(mijotage).
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON :Brûleursdesurface
Grillesdedessusdecuisinière
N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière vendues
comme pièces de rechange sur vos brûleurs de surface au
gaz. La combustion incomplète résultant de l’utilisation de ces
grilles produira des niveaux de monoxyde de carbone excédant
les normes permises. Cela peut être nocif pour votre santé.
N’utilisez pas de grilles de dessus de cuisinière
Batterie de cuisine pour table de cuisson
Aluminium :Unebatteriedecuisined’unpoidsmodéréest
recommandée car elle chauffe rapidement et uniformément. La
plupart des aliments brunissent uniformément dans un poêlon
enaluminium.Utilisezdescasserolesdotéesd’uncouvercle
bienajustépourcuisineravecunequantitéd’eauminimale.
Acier inoxydable : Seul, ce métal comporte de piètres
propriétés de conduction de la chaleur de sorte qu’il est
généralement combiné avec du cuivre, de l’aluminium ou
d’autresmétaux.Lescasserolesàmétauxcombinéscuisent
généralementbienàuneintensitédechaleurmodéréeou
selon les recommandations du fabricant.
Fonte : Les casseroles en fonte donnent des résultats
satisfaisants si elles sont chauffées lentement.
Métal émaillé : Dans certaines conditions, l’émail de certaines
batteries de cuisine peut fondre. Suivez les recommandations
du fabricant relatives aux méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types de batterie de cuisine en verre,
celui destiné au four et celui conçu pour la cuisson sur brûleurs
desurface(casseroles,cafetièresetthéières).Leverreconduit
la chaleur très lentement.
Vitrocéramiqueàl’épreuvedelachaleur: Cette matière
peut servir pour la cuisson de surface ou au four. Elle conduit
la chaleur et refroidit très lentement. Vérifiez les consignes du
fabricant de la batterie de cuisine pour vous assurer qu’elle
convient aux brûleurs de surface au gaz.
Verrouillagedescommandes(certainsmodèles)
Pour verrouiller la table de cuisson et prévenir l’utilisation
imprévue, tournez le bouton de verrouillage des commandes
danslesenscontrairedesaiguillesjusqu’àLocked(verrouillé).
Unvoyants’allumerapourindiquerquelatabledecuissonest
verrouillée. En mode verrouillage, l’afflux de gaz aux brûleurs
est bloqué. Ils produiront des étincelles si un bouton est tourné,
mais ils ne s’allumeront pas.
Pourdéverrouiller,tournezleboutondeverrouillagejusqu’à
Unlocked(déverrouillé).

8 49-2001091 Rev. 2
Grilenaccessoire(certainsmodèles)
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON : Gril en accessoire
ATTENTION
Risque d’incendie
■ Usezdeprudencelorsquevouscuisinezdesalimentsgraisseux.Ledébordementdegraissepeutcauserun
incendie.
■ Neplacezaucunarticlesurlegrillorsqu’iln’estpasutilisé.Lachaleurdesbrûleursenvironnantspeutchauffer
le gril et causer un incendie.
■ Mettezenplaceetretirezlaplaquechauffanteuniquementlorsqu’elleestfroideetquetouslesbrûleursdela
surfacesontdésactivés.
Utilisation du gril en fonte
(certainsmodèles)
Votre gril procure une très grande surface de cuisson pour les
viandes, les crêpes et d’autres aliments généralement préparés
dansunpoêlon.Avantlapremièreutilisation,rincez-leà
l’eauchaudeetséchez-leàfond.Préparezlasurfaceàl’aide
d’enduitàcuissonoud’huilevégétale.
Précautionsàprendreaveclegril:
■ Neplacezpaslegrildansunfouràmicro-ondes.
■ Nenettoyezpaslegrilaulave-vaisselle.
■ S’ilyaeudébordementsouslegril,lenettoyerdèsque
possiblepouréviterquelasouillure«necuise».
■ Nelaissezpaslagraisses’accumulersouslegrilcarcela
poseunrisqued’incendie.Nettoyezsouslegrilàl’aide
d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi.
Placement du gril
Legrilenfonte(certainsmodèles)nepeutêtreutiliséquesur
les brûleurs gauches de la table de cuisson. Pour installer le
gril,placez-lesurledessusdelagrillegauche.Ajustezlegril
jusqu’àcequ’ilreposeàfondetàplatsurlagrilledessous.
N’allumez les brûleurs gauches que si vous êtes certain que le
gril est correctement placé.
Préchauffagedugril
PréchauffezlegrilenréglantlesdeuxbrûleursgauchesàHi
(élevé) durant 5 minutes avant de placer les aliments sur le
gril.Unefoislegrilpréchauffé,tournezleboutondechaque
brûleurgauchejusqu’àlazonegriletutilisezleréglagede
cuisson selon le tableau ci-dessous.
Type d’aliment Réglage de cuisson
Bacon Med
Chapeletdesaucissesàdéjeuner Med
Œufs Lo
Sandwichaufromagefondant Med-Lo
Hamburgers Med-Lo
Crêpes Med-Lo
Réchauffement de tortillas Lo
Il peut s’avérer nécessaire de réduire les réglages de cuisson si le gril
est utilisé durant une longue période.
Grilenfonteavecenduit
2

49-2001091 Rev. 2 9
Surface de la table de cuisson
N’utilisez pas de nettoyants pour le four, des nettoyants
abrasifs, des nettoyants liquides puissants, de la laine
d’acier,destamponsàrécurerenplastique,nidelapoudre
nettoyante sur la surface de la table de cuisson. Nettoyez-la
àl’aided’eausavonneusedouceoud’unesolution50/50de
vinaigreetd’eau.Rincezàl’eaupropreetséchezavecun
linge doux. Lorsque vous nettoyez les surfaces, assurez-vous
qu’ellessontàtempératureambianteetnonexposéesaux
rayons directs du soleil.
Ledébordementdemarinades,dejusdefruits,desauces
tomates et de liquides d’arrosage contenant des acides peut
causer une décoloration.Il faut donc essuyerle débordement
aussitôt que les surfaces chaudes refroidissent, puis nettoyer
et rincer.
Surfacesenacierinoxydable(certainsmodèles)
N’utilisezpasdetamponsàrécurerenaciercarilsvontrayer
la surface.
Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, utilisez de l’eau
savonneuse modérément chaude ou un nettoyant ou un produit
àpolirpouracierinoxydable.Essuyeztoujourslasurfacedans
lesensdugrain.Suivezlesinstructionsdenettoyagerelativesà
l’acier inoxydable.
Lesnettoyantsàbased’acideoxaliquetelsqueBar
KeepersFriendSoftCleanser™ferontdisparaîtrelarouille,
le ternissement et les petites imperfections de la surface.
Utilisezseulementunnettoyantliquideexemptd’abrasifet
frottezdanslesensdeslignesdebrossageàl’aided’une
éponge douce humide.
Pour vous renseigner sur l’achat de produits de nettoyage,
ycomprislesnettoyantsetlesproduitsàpolirpouracier
inoxydable, consultez les sections Accessoires et Soutien au
consommateuràlafindecemanuel.
Surfaceenverre(surcertainsmodèles)
Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson,
suivez les étapes suivantes :
1. Avantd’utiliserlatabledecuissonpourlapremièrefois,
nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique.Celacontribueàprotégerledessuset
facilite le nettoyage.
2. L’utilisation régulière d’un nettoyant pour table de cuisson
envitrocéramiqueaideraàconserverl'aspectneufde
celle-ci.
3. Secouez bien le nettoyant en crème. Appliquez
quelques gouttes du nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique directement sur celle-ci.
4. Utilisezuneserviettedepapierouuneépongenettoyante
antirayures pour tables de cuisson en vitrocéramique pour
nettoyer toute la surface de la table de cuisson.
5. Utilisezunlingesecouuneserviettedepapierpourretirer
tous les résidus de nettoyage. Nul besoin de rincer.
REMARQUE : Il est très important de NE PAS chauffer la table
de cuisson avant son nettoyage complet.
Nettoyage de la table de cuisson
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Nettoyez votre table de cuisson
chaquefoisqu’elleestsale.Utilisez
un nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique.
Ceramic
Cooktop
Cleaner

10 49-2001091 Rev. 2
Nettoyage de la table de cuisson (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Retrait des brûleurs de surface pour le nettoyage
Tourneztouslesboutonsàlapositiond’arrêt(OFF).Laissezlatabledecuissonrefroidiravantderetirerlesgrillesetlesparties
des brûleurs. Retenez la position et la taille des couvercles et des têtes lors de leur retrait. Replacez-les dans la même position
après le nettoyage.
Brûleur rond
Couvercle de brûleur
rond(amovible)
Électrode
Têtede
brûleur rond
Brûleur à plusieurs anneaux
Couvercle
Collet
Électrode
Brûleur
Chevilles de
positionnement
Socle du
brûleur
Électrode
Têtedebrûleur
Couvercle de brûleur
Trousdecheville
Brûleur pour table de
cuissonenverre
Résidus Calcinés
REMARQUE :VouspouvezENDOMMAGERlasurfaceen
vitrocéramiquesivousutilisezdestamponsàrécurerdifférents
de ceux recommandés than those recommended.
1. Laissezlatabledecuissonrefroidir.
2. Étendezquelquesgouttesdenettoyantpourtablede
cuisson en vitrocéramique sur toute la zone des résidus
calcinés.
3. À l’aide d’une éponge nettoyante antirayures pour table de
cuisson en vitrocéramique, frottez la zone des résidus en
appliquant une pression au besoin.
4. S’il reste des résidus, répétez les étapes ci-dessus selon le
besoin.
5. Pour une protection supplémentaire, une fois tous les
résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant
pour table de cuisson en céramique et une serviette de
papier.
Utilisezuneépongenettoyante
antirayures pour tables de cuisson en
vitrocéramique
RésidusCalcinésDifficilesÀEnlever
1. Laissezlatabledecuissonrefroidir.
2. Utilisezungrattoiràlamederasoiràtranchantunique
placéà45°contrelasurfaceetgrattezlasalissure.Ilsera
nécessaire d’appliquer une pression sur le grattoir pour retirer
les résidus.
3. Aprèsl’utilisationdugrattoiràlamederasoir,étendez
quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramiquesurtoutelazonedesrésiduscalcinés.Utilisez
une éponge nettoyante antirayures pour retirer tout résidu
restant.
4. Pour une protection supplémentaire, une fois tous les
résidus retirés, polissez toute la surface avec un nettoyant
pour table de cuisson en céramique et une serviette de
papier.
Onpeutseprocurerungrattoirpourtabledecuissonen
vitrocéramique et tous les produits recommandés dans nos
Centresdepièces.Voyezlesinstructionsdanslasection«
Assistance/Accessoires».
REMARQUE :N’utilisez pas une lame émoussée ou
ébréchée.

49-2001091 Rev. 2 11
Nettoyage des brûleurs de surface
Nettoyagedescouverclesdebrûleur
Lavez les couvercles de brûleur dans l’eau chaude
savonneuseetrincezàl’eaupropre.Vouspouvezfrotteravec
unetamponàrécurerenplastiquepourdélogerlesrésidus
alimentairesquiontcolléàlacuisson.Lescouverclesronds
vont aussi au lave-vaisselle.
Nettoyagedestêtesdebrûleur
Lavezlestêtesdebrûleurrégulièrement,enparticulieràla
suite d’un débordement pouvant boucher les orifices du brûleur.
Soulevez les brûleurs une fois qu’ils sont refroidis. Lavez-les
àl’eauchaudesavonneuse.Rincezàl’eaupropre.Pourles
tachesrécalcitrantes,utilisezunebrosseàpoilsdeplastique.
REMARQUE :N’utilisezpasdelainenitamponsàrécureren
acier pour nettoyer les parties du brûleur car cela peut obstruer
lesorifices.Nelavezjamaislestêtesdebrûleuraulave-
vaisselle au risque d’une décoloration.
Les orifices des têtes de brûleur doivent être maintenus propres
en tout temps afin d’obtenir une flamme uniforme, sans obstacle.
Des orifices ou des électrodes obstrués ou sales empêcheront
le brûleur de fonctionner correctement.
Remise en place des brûleurs de surface
Avant de replacer les couvercles, les têtes et l’assemblage
tête-couvercle ovale des brûleurs, secouez pour expulser l’eau
excédentaireetlaissez-lessécheràfond.
Replacezlestêtesdebrûleuràlapositionappropriéeselon
leur taille. Assurez-vous que chaque couvercle repose
correctement sur la tête de brûleur, comme illustré ci-dessous.
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner la table
de cuisson sans que toutes les parties et les grilles ne
soient en place.
Toutdébordementsurouautourdel’électrodedoitêtrenettoyé
soigneusement.Évitezdeheurterl’électrodeavecunobjetdur
au risque de l’endommager.
Nettoyage de la table de cuisson (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
Capuchon
INCORRECTEMENT
placé.
Capuchon
INCORRECTEMENT
placé.
Capuchon
correctement placé.
L’électrodedel’allumeuràétincellesestexposée
lorsque la tête est retirée. Lorsque le bouton d’un
brûleuresttournéàlapositionLITE,touslesbrûleurs
produisent des étincelles. Ne tentez pas de démonter
un brûleur ou de nettoyer autour tandis qu’un autre
est allumé.
Électrode
Nettoyage des boutons
Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever les boutons de
commandeàlapositiond’arrêt(OFF)enlestirantdirectement
verslehaut.Ilspeuventêtrelavésàlamainàl’eau
savonneuse ou au lave-vaisselle.
Pour replacer les boutons après le nettoyage, alignez le trou
derrière le bouton sur la tige de la soupape de gaz et poussez
verslebasjusqu’àcequeleboutonsoitsolidementenplace.
Touslesboutonssontinterchangeablesàl’exceptiondu
boutondeverrouillagedescommandes(certainsmodèles).
Tirerleboutonverslehautenligne
droite pour le dégager de la tige.

12 49-2001091 Rev. 2
Pare-chocsdesupportdegrille(certainsmodèles)
Si un pare-chocs de support de grille en caoutchouc dans le
table de cuisson est manquant ou endommagé, les pièces
de rechange sont disponibles en appelant GE Appliances au
1.800.GE.CARES.
Pour insérer un nouveau pare-chocs, placez simplement son
extrémité conique dans le trou de la table de cuisson et poussez
vers le bas tout en tournant délicatement le pare-chocs.
Grils(certainsmodèles)
Fonte :Nettoyezvotregrilenfonteàl’aided’unebrosserigide
et d’eau chaude. L’utilisation de savon n’est pas recommandée
et il faut éviter les détergents agressifs car ils vont attaquer
l’enduit.Rincezàl’eauchaudeetséchezàfond.Aprèslerinçage,
enduisez la surface du gril d’une légère couche d’huile de cuisson.
Essuyez l’huile excédentaire avec une serviette de papier.
Rangez le gril dans un endroit frais et sec.
Précautionsàprendreaveclegril:
■ S’ilyaeudébordementsouslegril,lenettoyerdèsque
possiblepouréviterqu’ilne«cuise»surlatabledecuisson.
■ Nelaissezpaslagraisses’accumulersouslegrilcarcela
poseunrisqued’incendie.Nettoyezsouslegrilàl’aide
d’eau savonneuse dès qu’il a refroidi.
■ Nenettoyezpaslegrilaulave-vaisselle.
■ Nenettoyezpaslegrilaufourautonettoyant.
Nettoyage de la table de cuisson (suite)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Nettoyage de la table de cuisson
2
Pare-chocs de support de grille
Grilles de brûleur
Nettoyage manuel
Lavezlesgrillesàl’eauchaudesavonneuseetrincez-lesà
l’eau propre. Pour amollir les résidus de cuisson collés, placez
les grilles dans une solution contenant ¼ tasse d’ammoniac
domestique durant plusieurs heures. Frottez ensuite les grilles
avecuntamponàrécurerenplastiquetrempédansl’eau
chaude savonneuse. Rincez bien et séchez.
Nettoyage au four
Certains modèles sont dotés de grilles que l’on peut nettoyer
dans un four autonettoyant. Si les grilles n’ont PAS de
pare-chocs(tampons)encaoutchoucfixésdansleurpartie
inférieure, alors on peut les nettoyer au four en utilisant le
cycle d’autonettoyage. Consultez le manuel d’utilisation du
four pour des instructions précises. Si des instructions sur
l’autonettoyage ne figurent pas dans le manuel du four, les
grilles ne doivent pas être nettoyées de cette façon.
Nettoyageaulave-vaisselle
Les grilles vont au lave-vaisselle. Délogez tout résidu de
cuisson collé avant de placer les grilles dans le lave-vaisselle.
Placez-les dans le panier le plus bas et exécutez un cycle
HeavyDuty(lavageintensif).
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant longtemps
sans récipient de cuisson sur la grille. Le fini de la grille peut
s’écailler sans récipient pour absorber la chaleur.
Bienquelesgrillessoientdurables,ellesperdrontgraduellement
leur lustre, malgré le meilleur soin que vous pouvez leur
apporter.Celarésultedel’expositioncontinuelleàdehautes
températuresetàl’abrasionparlesrécipientsdecuisson.
REMARQUE :Usezdeprudencelorsduretraitdesgrillesdu
fouràlafinducycled’autonettoyage.Lesgrillespeuventêtre
encore chaudes.
Unefoisterminélecycled’autonettoyage,sortezlesgrillesavec
précaution. Vous remarquerez peut-être des résidus blanchâtres
sur les grilles. Essuyez-les avec une éponge humide. Si ces
résiduspersistent,imbibezl’épongeavecunesolution50/50de
vinaigre et d’eau, puis essuyez les grilles de nouveau.
Assurez-vousderemettrelesgrillesàlabonneposition.Elles
doivent reposer solidement sur la table de cuisson.

49-2001091 Rev. 2 13
TRUCS DE DÉPANNAGE
Trucs de dépannage ... Avantd’appelerleserviceàlaclientèle
Économisezdutempsetdel’argent!Consultezlestableauxdespagessuivantes,etvousn’aurezpeut-êtrepasàappelerle
serviceàlaclientèle.
Problème Causes possibles Que faire
La flamme ou
l’extrémitéde la
flamme du brûleu est
jaune
La qualité de combustion de
la flamme de brûleur doit être
déterminée visuellement.
Déterminez la qualité des flammes visuellement. Des flammes normales
doiventressemblerauxcas(A)et(B).
Desflammesjaunes,vivesetlonguesnesontpasnormales.Desflammes
normales présentent des signes d’une teinte orange lorsqu’elles sont bien
chauffées ou d’une teinte orange fluctuante en raison de particules de gaz ou d’air.
Les boutons de
commande ne
tournent pas
Le bouton n’est pas poussé au
fond.
Pour tourner de la position OFF(arrêt), pousser le bouton et tourner.
Les brûleurs ne
s’allument pas
La prise de la plaque de
cuisson n’est pas complètement
enfoncée.
S’assurer que la prise d’alimentation électrique est branchée dans un circuit
correctementmisàlaterre.
L’alimentation en gaz n’est pas
raccordée ou mise en circuit.
Voir les instructions d’installation qui accompagnaient la plaque de cuisson.
Unfusibledevotredomicilea
sautéouundisjoncteurs’est
déclenché.
Remplacerlefusibleouréenclencherledisjoncteur.
Les éléments du brûleur n’ont
pas été replacés correctement.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Les électrodes sous le brûleur
sont sales.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
La plaque de cuisson est
verrouillée.
Déverrouillezlaplaquedecuisson.VoirlasectionUtilisationdelatablede
cuisson.
Letroudel’allumeur(surcertains
modèles)estbloqué.
Voir la section Nettoyage de la table de cuisson.
Le bruit tic-tic de
l’allumeur à étincelles
persisteaprès
l’allumage du brûleur
Le bouton de commande est
encoresurlapositionLITE
(allumage).
TournerleboutondelapositionLITE (allumage) pour le placer au réglage
désiré.
Eteindre le brûleur et le rallumer. Si le problème persiste, appelez pour le
service.
Les brûleurs
supérieurs ne brûlent
pas uniformément
Assemblage incorrect des
brûleurs.
Assurez-vous que les couvercles de brûleur reposent correctement. Voyez la
section Entretien et nettoyage de l’appareil.
Les fentes sur le côté du brûleur
sont peut-être obstruées.
Retirez les brûleurs pour le nettoyage. Voyez la section Entretien et nettoyage
de l’appareil.
(A)Flammesdoucesbleues─
Normal pour le gaz naturel
(B)Extrémitésjaunessurlescônesextérieurs─
Normal pour le gaz propane

14 49-2001091 Rev. 2
GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée de la table de cuisson au gaz de GE Appliances
Agrafezicivotrereçu.Unepreuvedel’achatoriginalestrequise
pourl’accèsàl‘entretienetauxréparationsenvertudelagarantie.
ElectromenagersGE.ca
ToutentretienouréparationenvertudelagarantieestfourniparnosCentresd’entretienetderéparationdel’usine
ou par un technicien autorisé de Customer Care®. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site
GEAppliances.com/service_and_support/,outéléphonezGEAppliancesà800.561.3344.Veuillezavoirvos
numérosdesérieetdemodèleàportéedemainlorsdel’appel.
L’entretien de votre appareil pourrait nécessiter l’utilisation d’un accès aux données embarquées pour le diagnostic.
Cela permet au technicien de l’atelier de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance
devotreélectroménageretàGEAppliancesd’améliorerlaqualitédesesproduits.Sivousnesouhaitezpas
transmettrelesdonnéesdevotreappareilàGEAppliances,veuillezaviservotretechniciendes’enabstenirau
moment de la visite de service.
WhatGEApplianceswillnotcover:
■ L’envoi d’un technicien chez vous pour vous montrer
comment utiliser le produit.
■ Uneinstallation,unelivraisonouunentretieninadéquats.
■ Unepanneduproduitsuiteàuneutilisationabusiveou
inadéquate, une modification, un usage autre que celui
auquel il a été destiné ou un usage commercial.
■ Lesdommagesàlatabledecuissonenverrecauséspar
l’utilisation de nettoyants différents des crèmes et tampons
nettoyants recommandés.
■ Lesdommagesàlatabledecuissoncauséspardes
renversements durcis de matières sucrées ou de plastique
fondu qui ne sont pas nettoyées selon les directives du
manuel d’utilisation.
■ Leremplacementdesfusiblesdevotrerésidenceoule
réenclenchementdesdisjoncteurs.
■ Lesdommagesauproduitcausésparunaccident,un
incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
■ Lesdommagesindirectsouaccidentelscauséspardes
défaillances possibles de cet appareil.
■ Lesdommagessurvenusaprèslalivraison.
■ Leservices’ilestimpossibled’avoiraccèsauproduit.
■ Leservicepourréparerouremplacerlesampoules,à
l’exception des lampes DEL.
■ Lesdommagesaufinitelsquerouille,ternissementou
petitesimperfectionsàlasurfacenonsignalésdansles48
heures suivant la livraison.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon les dispositions de la présente garantie limitée.
Toutesgarantiesimplicites,ycomprislesgarantiesimplicitesdequalitémarchandeetd’adéquationàunusage
spécifique,sontlimitéesàunanouàlapluscourtepériodepermiseparlaloi.
Durant une période de GE Appliances remplacera
Un an
depuis la date d’achat
d’origine
Toutepièce défectueuse en raison d'un vice de matière ou de fabrication. Durant cette
garantie limitée d’un an, GE Appliances assumera tous les frais de main-d'œuvre et
deserviceàdomicileafférentsauremplacementdelapiècedéfectueuse.
Cettegarantielimitéeestofferteàl’acheteurinitialetàtoutpropriétairesubséquentd’unproduitachetépourusage
domestiqueauxÉtats-Unis.SileproduitestsituédansunelocalitéoùunréparateurautoriséGEAppliancesn’estpas
disponible,vouspourriezencourirdesfraisdedéplacementoudevoiracheminerleproduitàunréparateurautorisé
GEAppliancespourfaireréparerl’appareil.EnAlaska,lagarantielimitéeexclutlesfraisd’expéditionetlesvisitesde
serviceàvotredomicile.CertainsÉtatsouprovincesnepermettentpasl’exclusionoularestrictiondesdommages
accessoires ou indirects. Cette garantie limitée vous accorde des droits particuliers, ces derniers pouvant s’accompagner
d’autresdroitsquivarientd’unÉtatoud’uneprovinceàl’autre.Pourconnaîtrelanatureexactedevosdroits,consultez
l’organismedeprotectionduconsommateurdevotrerégion,ouencorelebureauduprocureurgénéraldel’État.
Garant : GE Appliances, a Haier company
Louisville,KY40225
Garant au Canada : MC Commercial
Burlington,ON,L7R5B6
Prolongation de garantie : Achetez un contrat d’entretien GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en
vigueur pendant toute la durée de votre garantie. Vous pouvez vous le procurer en tout temps sur
Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee
ouencomposantle866.277.9842durantlesheuresnormalesdebureau.Leserviceaprès-venteGEAppliancessera
toujoursdisponibleaprèsl’expirationdevotregarantie.

49-2001091 Rev. 2 15
ACCESSOIRES
Vousêtesàlarecherched’autresarticles?
GEAppliancesproposeunevariétéd’accessoires
afind’améliorervotreexpériencedecuissonet
d’entretien!
Reportez-vousàlapageduSoutienauconsommateur
pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique
et en ligne.
Les produits suivants et d’autres encore sont offerts :
Accessoires
Produits de nettoyage
Lingettes pour acier inoxydable CitruShine
Chiffonàlustrerpouracierinoxydable
Dégraisseur de résidus de cuisson

16 49-2001091 Rev. 2
ImpriméauxÉtats-Unis
Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE
Appliances24heuresparjour,touslesjoursdel’année!Vouspouvezaussiytrouverd’autresformidablesproduits
GEAppliancesettireravantagedetousnosservicesd’assistanceenligne.AuxÉtats-Unis:GEAppliances.com
Au Canada : ElectromenagersGE.ca
Enregistrezvotreélectroménager
Enregistrezvotrenouvelappareilenligneaumomentquivousconvientlemieux!L’enregistrementdevotreproduit
dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre
garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se
trouve dans l’emballage de votre appareil.
AuxÉtats-Unis:GEAppliances.com/register
Au Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicederéparation
UnservicederéparationexpertGEAppliancessetrouveàquelquespasdechezvous.Rendez-voussurnotresite
etprogrammez,àvotreconvenance,unevisitederéparationàn’importequeljourdel’année.
AuxÉtats-Unis:GEAppliances.com/serviceoucomposezle800.432.2737durantlesheuresnormalesdebureau.
Au Canada : Electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-serviceoucomposezle800.561.3344
Prolongation de garantie
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur
pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE
Appliancesseronttoujoursdisponiblesaprèsl’expirationdelagarantie.AuxÉtats-Unis:
GEAppliances.com/extended-warrantyoucomposezle800.626.2224durantlesheuresnormalesdebureau.
Au Canada :Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongeeoucomposezle866.277.9842
Connectivitéàdistance
Pourdel’assistanceconcernantlaconnectivitéauréseausansfil(pourlesmodèleséquipésdecettefonction),
visitez notre site Web au electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/ou
composezle800.220.6899.
Piècesetaccessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir
directementàlamaisondespiècesouaccessoires(lescartesVISA,MasterCardetDiscoversontacceptées).
Commandezenligne24heuresparjour.
AuxÉtats-Unis:GEApplianceparts.comoupartéléphoneau877.959.8688durantlesheuresnormalesdebureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut
effectuer.Lesautrestypesderéparationdoiventgénéralementêtreconfiésàuntechnicienqualifié.Usezde
prudence:uneréparationouunentretienmaleffectuéspeuventrendrel’utilisationdel’appareildangereuse.
LesconsommateursauCanadadoiventconsulterlespagesjaunespourconnaîtrelecentredeserviceMabele
plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le
1.800.661.1616.
Communiquezavecnous
Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web
enfournissanttouslesdétailsdontvotrenumérodetéléphone,ouécrivezà:
AuxÉtats-Unis:GeneralManager,CustomerRelations|GEAppliances,AppliancePark|Louisville,KY40225
GEAppliances.com/contact
AuCanada:Director,ConsumerRelations,MabeCanadaInc.|Suite310,1FactoryLane|Moncton,N.B.E1C9M3
Electromenagersge.ca/fr/contactez-nous

Escriba el modelo y los números
de serie a continuación:
Modelo No: _____________
Serial No: _______________
Los puede encontrar en la
etiqueta que está debajo de la
superficie de la estufa.
ESTUFA
A Gas Incorporada
49-2001091 Rev. 2 11-22 GEA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD .....3
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN
En Caso de Corte de Corriente ................6
Quemadores ................................6
Accesorio de la Plancha ......................8
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la Placa de Cocción ...............9
CONSEJOS PARA LA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........13
GARANTÍA LIMITADA ................14
ACCESORIOS ..........................15
SOPORTE PARA
EL CONSUMIDOR .....................16
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
JGP3030, JGP3036
JGP3530, JGP5030
JGP5036, JGP5530
JGP5536, PGP6030
PGP6036, PGP7030
PGP7036, PGP9030
PGP9036
ESPAÑOL

2 49-2001091 Rev. 2
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.

49-2001091 Rev. 2 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas
instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la
muerte.
ADVERTENCIA
Si la información que figura en estas instrucciones no se sigue
exactamente, se podrá producir un incendio o explosión,
ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte.
- No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros
electrodomésticos.
- QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS
■ Nointenteiluminarningúnelectrodoméstico.
■ Notoqueningúninterruptoreléctrico
■ Nouseteléfonosensuedificio.
■ Deinmediatollameasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.
■ Sinosepuedecomunicarconsuproveedordegas,llamealdepartamentodebomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia
de servicios o el proveedor de gas.
ADVERTENCIA
NUNCA UTILICE LA SECCIÓN SUPERIOR
DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE ESTE
ELECTRODOMÉSTICO SIN DEJAR DE PRESTARLE ATENCIÓN
■ Noseguirestaadvertenciapodráresultar
en incendio, explosión, o riesgos de
quemaduras que podrán ocasionar daños
sobre la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
■ Siseproduceunincendio,manténgase
alejado del electrodoméstico y de inmediato
llame al departamento de bomberos.
NO INTENTE EXTINGUIR CON AGUA UN
INCENDIO PRODUCIDO CON COMBUSTIBLE/
GRASA.
ADVERTENCIA
MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA PLACA DE
COCCIÓN
Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o
incendios.
■ Noalmaceneoutilicematerialesinflamablescercadela
placa de cocción, tales como papel, plástico, agarraderas,
telas, recubrimientos de pared, cortinas y gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables.
■ Nuncausevestimentasholgadasoampliasmientras
utilice la placa de cocción. Estas vestimentas pueden
prenderse fuego si entran en contacto con superficies
calientes, provocando quemaduras graves.
■ Nopermitaquelagrasadelacocciónuotrosmateriales
inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su
cercanía. La grasa sobre la placa de cocción puede
encenderse.
ADVERTENCIA
EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS
PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO
■ Noutiliceaguaenincendiosdegrasa.Nuncalevanteunasarténenllamas.Apagueloscontroles.Apagueunasarténen
llamas sobre una unidad de superficie cubriendo la sartén por completo con una tapa que ajuste bien, una plancha para
galletas o una bandeja plana. Utilice un químico seco multiuso o un extintor de incendios de espuma.

4 49-2001091 Rev. 2
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
NUNCA use este
electrodoméstico
para calentar el
ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá
producir envenenamiento con monóxido de carbono
y el sobrecalentamiento del horno.
■ Useesteelectrodomésticosóloparasupropósitooriginal,
como se describe en el manual del propietario.
■ Solicitequeuninstaladorcalificadoinstalesusuperficie
de cocción y que esté adecuadamente conectada a tierra,
de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
■ Cualquierajusteytrabajodelserviciotécnicodeberá
ser realizado únicamente por un instalador de cocinas
a gas calificado o por un técnico del servicio. No
intente reparar o reemplazar ninguna parte de la
superficie de cocción, a menos que esto se recomiende
específicamente en este manual.
■ Susuperficiedecocciónesenviadadefábricacon
la configuración para uso con gas natural. Puede ser
convertida para uso con gas propano. Si se requieren,
estos ajustes deben ser realizados por un técnico
calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación
y códigos locales. La agencia que realiza este trabajo
asume la responsabilidad de la conversión.
■ Solicitequeelinstaladorlemuestrelaubicacióndela
válvula de cierre de la superficie de cocción a gas y cómo
apagarla en caso de ser necesario.
■ Enchufelasuperficiedecocciónenuntomacorrientecon
conexión a tierra de 120 voltios únicamente. No retire la
pata redonda de conexión a tierra del enchufe. Si tiene
dudas sobre la conexión a tierra del sistema eléctrico para
hogar, es su responsabilidad y obligación contar con el
reemplazo de un tomacorriente sin conexión a tierra por
un tomacorriente de tres patas correctamente conectado a
tierra, de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad.
No use prolongadores con este electrodoméstico.
■ Antesderealizarcualquierserviciotécnico,desenchufe
la superficie de cocción o desconecte el suministro
de corriente desde el panel de distribución del hogar,
retirando el fusible o desconectando el disyuntor.
■ Asegúresedequetodoslosmaterialesdeembalajesean
retirados de la superficie de cocción antes de su uso, a
fin de evitar que estos materiales se incendien.
■ Evitelasralladurasoimpactossobrelasuperficiede
cocción o el panel de control. Hacer esto podrá producir
la rotura de vidrios. No cocine un producto con un vidrio
roto. Es posible que se produzcan descargas, incendio
o cortes. Comuníquese con un técnico calificado de
inmediato.
■ Nodejealosniñossolosofueradesuradiodeatención
en el área donde el electrodoméstico se encuentre en
uso. Nunca se les deberá permitir trepar, sentarse o
pararse sobre ninguna parte del electrodoméstico.
■
PRECAUCIÓN
No coloque artículos
de interés para los niños sobre los gabinetes que están
sobre un superficie de cocción – si los niños se trepan
a la superficie de cocción para alcanzar dichos ítems
podrán sufrir lesiones graves.
■ Usesólosostenedoresdeollassecos–lossostenedores
húmedos sobre superficies calientes pueden producir
quemaduras debido al vapor. No permita que los
sostenedores de ollas tengan contacto con los
quemadores superficiales o la parrilla de los quemadores.
No use una toalla u otra tela voluminosa para reemplazar
el mango de las cacerolas.
■ Tengacuidadodenotocarlassuperficiescalientesdela
superficie de cocción.
■ Nocalienteenvasesdecomidaquenohayansido
abiertos. Se podría acumular presión y el envase podría
explotar, ocasionando una lesión.
■ Cocinelacomidacompletamenteparaevitarquese
produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede
encontrar recomendaciones de seguridad mínima sobre
la temperatura de la comida en IsItDoneYet.gov y
fsis.usda.gov. Utilice un termómetro para tomar la
temperatura de la comida y haga controles en diferentes
ubicaciones.

49-2001091 Rev. 2 5
Cómo Retirar la Película Protectora de Envío y la Cinta de Embalaje
Con cuidado tome un extremo de la película protectora
de envío con los dedos y lentamente retire la misma de la
superficie del electrodoméstico. No utilice ningún producto
filoso para retirar la película. Retire toda la película antes de
usar el electrodoméstico por primera vez.
Para asegurar que no haya daños sobre el acabado del
producto, la forma más segura de retirar el adhesivo de la cinta
de embalaje en electrodomésticos nuevos es aplicando un
detergente líquido hogareño para lavar platos. Aplique con una
tela suave y deje que se seque.
NOTA: El adhesivo deberá ser eliminado de todas las partes.
No se puede retirar si se hornea con éste dentro.
Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de
embalaje de su electrodoméstico.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE
SUPERIOR DE LA COCINA
■ Nuncapierdadevistalosquemadorescuandose
encuentren en las configuraciones de calor media o alta.
Las comidas, especialmente las que se preparan con
aceite, se pueden incendiar, lo cual puede ocasionar un
incendio que se propague a los gabinetes próximos.
■ Nuncapierdadevistaelaceitecuandoestéfriendo.Si
se calienta más allá de su punto de cocción, el aceite
se puede quemar y provocar un incendio que se puede
propagar a los gabinetes próximos. Use un termómetro
para grasas profundas siempre que sea posible, a fin de
monitorear la temperatura del aceite.
■ Paraevitarderrameseincendios,useunacantidad
mínima de aceite al usar una sartén poco profunda y
evite la cocción de comidas congeladas con cantidades
excesivas de hielo.
■ Useeltamañodeollaadecuadoparaevitarquesean
inestables o que sufran caídas fácilmente. Seleccione
utensilios que coincidan con el tamaño del quemador.
Las llamas del quemador se deberán ajustar de modo
que no se extiendan más allá de la parte inferior de la
olla. Una cantidad excesiva de llama puede representar
un riesgo.
■ SiempreuselaposiciónLITEalencenderlos
quemadores superiores y asegúrese de que estos se
hayan encendido.
■ Alusarutensiliosdevidrio/cerámica,asegúresede
que sean adecuados para el servicio de cocina; otros
se podrán romper debido a un cambio repentino de
temperatura.
■ Afindeminimizarposiblesquemaduras,incendio
de materiales inflamables y derrames, la manija de
un recipiente deberá ser girada hacia el centro de la
superficie de cocción, sin extender la misma sobre los
quemadores cercanos.
■ Nouseunwokconunanilloconsoportedemetal
redondo. El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire
hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de
monóxido de carbono.
■ Nointenteelevarlacocina.Hacerestopodríadañar
la tubería de gas hasta los quemadores superficiales,
ocasionando una pérdida de gas y riesgo de incendio.
■ Aldeshabilitarelbloqueodelgas(enalgunosmodelos),
asegúrese de que los controles de superficie se
encuentrenenlaposiciónOFF(Apagado).Estoevitará
que haya un flujo de gas no intencional desde los
quemadores.
■ Nousepapeldealuminioparacubrirrejillascualquier
parte de la cocina. Si se hace esto se podrá
producir envenenamiento con monóxido de carbono,
sobrecalentamiento de las superficies de la cocina o un
posible riesgo de incendio.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ELECTRODOMÉSTICO
Descarte o recicle su electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. Comuníquese con las
autoridades locales para descartar o reciclar su electrodoméstico de forma ambientalmente segura.

6 49-2001091 Rev. 2
En Caso de Corte de Corriente
Quemadores
USO DE LA COCINA: EnCasodeCortedeCorriente/Quemadores
En el caso de un corte de luz, los quemadores de la superficie
podrán ser encendidos con un fósforo. Con extremo cuidado,
sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos debajo de
la tapa del quemador superficial; luego de forma lenta gire la
perillahastalaposiciónLITE(Bajo).Unavezencendidos,los
quemadores superficiales continuarán funcionando normalmente.
Iluminación de un Quemador Superficial
ADVERTENCIA
Los quemadores
sólo deben ser usados
cuando estén cubiertos
por los utensilios. Las llamas de los quemadores que no
estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de
incendio o incendio de telas. Nunca permita que las llamas
se extiendan más allá de los costados del utensilio. Si esto
no se cumple, se podrán producir lesiones graves.
Asegúrese de que todos los quemadores estén en sus
ubicaciones correspondientes y que estén totalmente
ensamblados antes de usar cualquiera de estos.
Seleccione un quemador y busque su perilla de control.
Empuje y gire la perilla hasta la posición LITE.
Escuchará un ruido de clic – el
sonido de la chispa eléctrica que
enciende el quemador. Cuando un
quemador se gire a LITE, todos los
quemadores generarán chispas.
El chispeo continuará mientras la
perilla permanezca en LITE. Una
vez encendido el gas, gire la perilla
para ajustar el tamaño de la llama.
Selección del Tamaño de la Llama
Observe la llama, no la perilla, a medida que reduce el calor.
Cuando se desee calentar de forma rápida, el tamaño de la
llama de un quemador deberá ser equivalente al tamaño del
utensilio de cocina que esté usando. Cuando las llamas sean
más grandes que la parte inferior del utensilio de cocina, no
calentarán el utensilio más rápido y podrían ser riesgosas.
Uso de los Quemadores
NOTAS:
■ No utilice el quemador durante un período de tiempo
prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El
acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un
utensilio de cocina que absorba el calor.
■ No intente desensamblar un quemador mientras otro
quemador está encendido. Es posible que se produzca una
descarga eléctrica, lo cual podría hacer que vuelque un
utensilio de cocina caliente.
■ Asegúrese de que los quemadores y las parrillas estén
fríos antes de colocar la mano, tomar el mango de una olla,
trapos de limpieza u otros materiales sobre estos.
Su superficie de cocción cuenta con quemadores a gas
sellados que ofrecen conveniencia, higiene y flexibilidad para
una amplia variedad de aplicaciones de cocción.
El quemador más pequeño es para fuego lento. Un quemador
defuegolentoquesecoloqueenLO(Bajo)brindauna
cocción precisa para comidas tales como salsas delicadas que
requieren poco calor durante un tiempo de cocción prolongado.
El quemador extra grande está diseñado para llevar
rápidamente grandes cantidades de líquido a punto de hervor.
Algunos modelos cuentan con una configuración de
POWERBOIL™,especialmentediseñadaparausarcon
utensilios de un diámetro de 11 pulgadas o más.
Tipos de Quemadores Superficiales
Quemador Redondo(enalgunosmodelos)
Use este quemador para propósitos de cocción general.
Olla de tamaño adecuado a las llamas.
QuemadordeAnillosMúltiples
(enalgunosmodelos)
Use este quemador para ollas grandes o para
aplicaciones de cocción a fuego lento.
Estas llamas son demasiado grandes para la olla.
Empuje el mango de control
y gire el mismo hasta la
posición LITE.
Quemador a Gas sobre
el Vidrio
(enalgunosmodelos)

49-2001091 Rev. 2 7
Quemadores (Cont.)
USO DE LA COCINA:Quemadores
QuemadordeAnillosMúltiples (en algunos modelos)
Para utensilios grandes, active todos
los anillos configurando el quemador
entreHi(Alto)yMed(Medio).
Para utensilios pequeños o
aplicaciones con poco calor, sólo
active los anillos internos configurando
elquemadorentreLo(Bajo)ySim
(HervoraFuegoLento).
Parrillas para la Parte Superior de la Cocina
No use cualquier repuesto de rejilla para la parte superior de
la cocina con sus quemadores de gas, ya que realizará una
combustión incompleta, generando niveles de monóxido de
carbono superiores a los estándares permitidos. Esto puede
ser peligroso para su salud.
No use rejillas para la parte superior de la cocina
Utensilio en la Superficie de Cocción
Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano,
ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las
comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio.
Use cacerolas con tapa hermética cuando cocine con
cantidades mínimas de agua.
Acero Inoxidable: Este metal posee propiedades de
calentamiento limitadas y normalmente se combina con cobre,
aluminio u otros materiales para una mejor distribución del
calor. Los sartenes con combinación de metales normalmente
funcionan de forma satisfactoria si se usan con calor medio,
como lo recomienda el fabricante.
Hierro Forjado: Si cocinará de forma lenta, la mayoría de los
sartenes le darán resultados satisfactorios.
Utensilios de esmalte:Bajociertascondiciones,elesmalte
de algunos utensilios de cocina se pueden derretir. Siga las
recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de
utensilios de cocina.
Vidrio: Existen dos tipos de utensilios de cocina de vidrio –
aquellos sólo para uso en el horno y aquellos para la cocción
sobreelquemadordelasuperficiedecocción(cacerolas,caféy
teteras).Losconductoresdevidriocalientandeformamuylenta.
Cerámica de Vidrio Resistente al Calor: Se pueden usar
para cualquier superficie o para cocción en el horno. Conduce
el calor de forma muy lenta y se enfría de forma muy rápida.
Consulte las instrucciones del fabricante de utensilios de cocina
para saber con seguridad si se puede usar sobre quemadores
a gas de la superficie de cocción.
Bloqueo del Control (en algunos modelos)
Para bloquear la superficie de cocción y evitar un uso no
deseado, gire la perilla de bloqueo del control en dirección
de las agujas del reloj hasta Locked (Bloqueado). Una luz
indicadora se iluminará cuando la superficie de cocción esté
bloqueada. Una vez bloqueada, el flujo de gas no tendrá
acceso a los quemadores. Los quemadores generarán chispas
si una perilla es girada, pero no se encenderán.
Para desbloquearla, gire la perilla de bloqueo de control a la
posición Unlocked (Desbloqueada).

8 49-2001091 Rev. 2
Accesorio de la Plancha (Disponible en algunos modelos)
USO DE LA COCINA: Accesorio de la Plancha
PRECAUCIÓN
Riesgo de Incendio
■ Tengacuidadoalcocinarcomidascongrasa.Lagrasaesparcidapuedeprovocarunincendio.
■ Nuncacoloqueniguardeunartículoenlaplancha,inclusocuandonoestéenuso.Elcalordelosdemás
quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio.
■ Coloqueyretirelaplanchasólocuandotodaslasparrillasylaplanchaesténfríasytodaslasunidades
superficiales estén en OFF (Apagado).
Uso de su Plancha de Hierro Fundido
(en algunos modelos)
Su plancha le brinda una superficie de cocción extra grande
para carnes, panqueques y otras comidas normalmente
preparadas en una sartén. Antes del primer uso, enjuague la
misma con agua caliente y séquela completamente. Prepare la
superficie con espray de cocina o aceite vegetal.
Precauciones de la Plancha:
■ Nocoloquelaplanchaenunhornomicroondas.
■ Nolavelaplanchaenellavavajillas.
■ Sialgosederramódebajodelaplancha,sedeberálimpiar
tan pronto como sea posible para evitar la suciedad de la
comida “horneada”.
■ Nopermitaqueseacumulegrasadebajodelaplancha,ya
que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo de la
plancha con agua caliente y jabón en cuanto esté fría.
Posicionamiento de la Plancha
Laplanchadehierrofundido(enalgunosmodelos)sólopuede
ser usada sobre los quemadores izquierdos de la superficie
de cocción. A fin de posicionar la plancha, coloque la misma
sobre la parrilla izquierda. Ajuste la plancha hasta que quede
completamente apoyada y de forma plana sobre la parrilla que
se encuentra debajo. No encienda los quemadores izquierdos
hasta que esté seguro de que la plancha haya quedado
correctamente posicionada.
Precalentamiento de la Plancha
Precaliente la plancha configurando ambos quemadores
izquierdosenHi(Alto)durante5minutos,antesdecolocarla
comida sobre la plancha. Una vez precalentada la plancha, gire la
perilla sobre cada quemador izquierdo hasta la zona de la plancha
y use la configuración de cocción detallada en la siguiente tabla.
Es posible que sea necesario ajustar las configuraciones de la
plancha si se usará por un período prolongado.
Plancha Precurada de Hierro Fundido
Tipo de Comida Configuración de Cocción
Panceta Med
Embutidos para el Desayuno Med
Huevos Bajo(Lo)
QuesoalaPlancha Med-Bajo(Med-Lo)
Hamburguesas Med-Bajo(Med-Lo)
Panqueques Med-Bajo(Med-Lo)
Cómo Calentar Tortillas Bajo(Lo)
2

49-2001091 Rev. 2 9
Limpieza de la Placa de Cocción
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
Limpie la superficie de cocción
luego de cualquier derrame. Use un
limpiador para superficies de cocción
de cerámica
Ceramic
Cooktop
Cleaner
Base de la Superficie de Cocción
No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos,
limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas
para fregar de plástico, ni polvos limpiadores sobre la base de
la superficie de cocción. Limpie el mismo con agua y jabón o
una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y
seque con una tela seca. Al limpiar supeficies, asegúrese de
que estén a temperatura ambiente y fuera del contacto con la
luz solar.
El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y
líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden
ocasionar descoloración y se deberán limpiar en cuanto las
superficies calientes se enfríen, y luego se deberán enjuagar.
Superficies de Acero Inoxidable (en algunos modelos)
No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable, use agua tibia
con jabón o un limpiador o pulidor para acero inoxidable.
Siempre limpie la superficie en la dirección del veteado. Siga
las instrucciones del limpiador para limpiar la superficie de
acero inoxidable.
LoslimpiadoresconácidooxálicotalescomoBarKeepers
FriendSoftCleanser™eliminaránelóxido,deslustresy
pequeñas manchas sobre la superficie. Use sólo un limpiador
líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las
líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda.
Para realizar consultas sobre la adquisición de productos,
incluyendo limpiadores o pulidores para electrodomésticos
de acero inoxidable, consulte las secciones de Accesorios y
Soporte al Consumidor al final de este manual.
Superficie de vidrio (en algunos modelos)
A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie
de cocción de vidrio, siga estos pasos:
1. Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, limpie
la misma con un limpiador para superficies de cocción de
cerámica. Esto ayudará a proteger la parte superior y facilitar
la limpieza.
2. El uso regular de un limpiador para superficies de cocción de
cerámica ayudará a mantener la superficie de cocción como
nueva.
3. Agite bien la crema de limpieza. Aplique algunas gotas
del limpiador para superficies de cocción de cerámica
directamente sobre la superficie de cocción.
4. Use una toalla de papel o una almohadilla de limpieza que no
produzca rayones para superficies de cocción de cerámica
para limpiar la superficie de cocción en su totalidad.
5. Use una tela seca o una toalla de papel para eliminar todos
los residuos de limpieza. No es necesario enjuagar.
NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de
cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza.

10 49-2001091 Rev. 2
Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza
Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al
retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en la misma ubicación luego
de la limpieza.
Quemador Redondo
TapadelQuemador
Redondo(Extraíble)
Electrodo
Cabeza del
Quemador
Redondo
QuemadordeAnillosMúltiples
Tapa
Tapa
Electrodo
Quemador
Clavijas de
ubicación
Basedel
quemador
Electrodo
Cabeza del quemador
Tapa del quemador
Muesca de las clavijas
Quemador a Gas sobre el Vidrio
Residuos Pegados
NOTA: Se podrán producir DAÑOS sobre la superficie de
vidrio si se usan estropajos que no sean los recomendados.
1. Deje que la superficie de cocción se enfríe.
2. Esparza algunas gotas de limpiador para superficies
de cocción de cerámica sobre toda el área de residuos
quemados.
3. Utilizando una almohadilla de limpieza para superficies de
cocción de cerámica que no produzca rayones, frote el área
de residuos aplicando la presión que sea necesaria.
4. Si permanecen residuos, repita los pasos que figuran más
arriba según sea necesario.
5. Para obtener una protección adicional, una vez eliminados
todos los residuos pula la superficie en su totalidad con un
limpiador para superficies de cocción de cerámica y una
toalla de papel.
Use una almohadilla de limpieza que
no produzca rayoones para superficies
de cocción de cerámica
Residuos Pegados Rebeldes
1. Deje que la superficie de cocción se enfríe.
2. Use un raspador con navaja de una sola hola en un ángulo
de aproximadamente 45° contra la superficie de vidrio y raspe
la suciedad. Será necesario aplicar presión sobre el raspador
con navaja para poder eliminar los residuos.
3. Luego de raspar con el raspador con navaja, esparza
algunas gotas de limpiador para superficies de cocción de
cerámica sobre toda el área de residuos quemados. Use una
almohadilla que no produzca rayones para eliminar cualquier
residuo restante.
4. Para obtener una protección adicional, una vez eliminados
todos los residuos pula la superficie en su totalidad con un
limpiador para superficies de cocción de cerámica y una
toalla de papel.
El raspador para superficies de cocción de cerámica y
todos los suministros recomendados están disponibles
a través de nuestro Centro de Piezas. Consulte las
instruccionesenlasecciónde“Asistencia/Accesorios”.
NOTA: No use una navaja suave o mellada.

49-2001091 Rev. 2 11
Limpieza de los Quemadores Superficiales
Limpieza de las Tapas de los Quemadores
Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón
y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de
fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas.
Las tapas redondas de los quemadores también se pueden
limpiar en un lavavajillas.
Limpieza de las Cabezas de los Quemadores
Limpie las cabezas de los quemadores de forma rutinaria,
especialmente luego de derrames importantes, que podrían
bloquear las aberturas del quemador. Retire los quemadores
cuando estén fríos. Lave los mismos con agua caliente y
jabón. Enjuague con agua limpia. Para eliminar las manchas
más rebeldes, use un cepillo con cerda plástica.
NOTA: No use lana de acero ni estropajos para limpiar las
partes del quemador, ya que podrán bloquear las aberturas.
Nunca lave las cabezas de los quemadores en el lavavajillas.
Esto podrá hacer que se descoloren.
Las hendiduras de las cabezas de los quemadores se deben
mantener limpias en todo momento para obtener una llama
pareja y sin obstrucción.
Las partes bloqueadas o sucias de los quemadores o
los electrodos no permitirán que el quemador funcione de
forma correcta.
Reemplazo de los Quemadores Superficiales
Antes de colocar las tapas y cabezas de los quemadores y el
ensambledelacabeza/tapanuevamente,escurraelexceso
de agua y luego seque las mismas totalmente.
Vuelva a colocar las cabezas de los quemadores en las
ubicaciones correctas, de acuerdo con sus tamaños. Asegúrese
de que cada tapa quede correctamente apoyada sobre la
cabeza del quemador, como se muestra a continuación.
PRECAUCIÓN
No use la parte superior
de la cocina sin que todas las partes de los quemadores y
las parrillas estén en sus respectivos lugares.
Cualquier derrame en o alrededor de un electrodo se deberá
limpiar de forma cuidadosa. Evite golpear el electrodo con
cualquier cosa dura, ya que podrá ser dañado.
Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
La tapa del
quemador NO está
correctamente
colocada.
La tapa del
quemador NO está
correctamente
colocada.
La tapa del
quemador está
correctamente
colocada.
El electrodo del encendedor de la chispa es expuesto
cuando la cabeza del quemador es retirada. Cuando
un quemador se gira a LITE, todos los quemadores
hacen chispa. No intente desensamblar ni limpiar un
quemador mientras otro quemador está encendido.
Electrodo
Limpieza de las Perillas
Para una limpieza más fácil, las perillas de control podrán ser
retiradas empujando las mismas directamente hacia arriba,
una vez que las mismas se encuentren en la posición OFF
(Apagado).Lasperillassepodránlavaramanoconaguay
jabón o en un lavavajillas.
Para volver a colocar las perillas luego de la limpieza, alinee
el agujero sobre el lado trasero de la perilla con el eje de la
válvula de gas y empuje hacia abajo hasta que la perilla quede
bien ajustada. Todas las perillas son intercambiables, excepto
ladebloqueodelcontrol(enalgunosmodelos).
Empuje la perilla hacia arriba y afuera del vástago.

12 49-2001091 Rev. 2
Protectores de Soportes de Rejillas (en algunos modelos)
Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la placa
de cocción se pierde o daña, podrá acceder a piezas de
reemplazo llamando a GE Appliances al 1.800.GE.CARES.
Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque
el extremo del protector con forma cónica en el agujero de
la placa de cocción y empuje hacia abajo de forma suave,
doblando el protector.
Plancha (en algunos modelos)
Hierro Fundido: Limpie la plancha de hierro fundido con
un cepillo duro y agua caliente. No se recomienda el uso de
jabón, y nunca se deben usar detergentes potentes, ya que
eliminarán el curado. Enjuague la misma con agua caliente y
séquela cuidadosamente. Luego del enjuague, presazone la
plancha aplicando una capa suave de aceite de cocina sobre
su superficie. Limpie el exceso de aceite con una toalla de
papel.
Guarde en un lugar frío y seco.
Precauciones de la Plancha:
■ Si algo se derramó debajo de la plancha, se deberá limpiar
tan pronto como sea posible para evitar que sea horneado
en la placa de cocción.
■ No permita que se acumule grasa debajo de la plancha,
ya que puede haber riesgo de incendio. Limpie debajo
de la plancha con agua caliente y jabón, tan pronto como
sea posible.
■ No lave la plancha en el lavavajillas.
■ No limpie la plancha en el horno de limpieza automática.
Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.)
Protectores para Soportes de Rejillas
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción
2
Parrillas de Quemadores
Limpieza Manual
Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y
deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la
comida quemada, coloque las rejillas en una solución con ¼
de taza de amoníaco hogareño durante varias horas. Luego,
friegue las rejillas con un estropajo de plástico con agua
caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza del Horno
Algunos modelos cuentan con parrillas que pueden ser
limpiadas en un horno con la función de limpieza automática.
Si las parrillas NO cuentan con protectores de goma
(almohadillas)adheridasalaparteinferiordelasparrillas,
podrán ser limpiadas en el horno utilizando el ciclo de limpieza
automática. Para acceder a instrucciones específicas, consulte
el Manual del Propietario del horno. Si las instrucciones de
limpieza automática no son mencionadas en el Manual del
Propietario, las parrillas no deberán ser limpiadas en un horno
con limpieza automática.
Limpieza en Lavavajillas
Las parrillas se pueden limpiar en un lavavajillas. Retire
cualquier partícula de comida quemada antes de colocar las
parrillas en el lavavajillas. Coloque las mismas en el estante
inferior del lavavajillas y aplique un ciclo de “limpieza a fondo”.
No utilice el quemador durante un período de tiempo
prolongado sin un utensilio de cocina sobre la parrilla. El
acabado de la parrilla se puede resquebrajar si no hay un
utensilio de cocina que absorba el calor.
Aunque son durables, las parrillas perderán gradualmente
su brillo, más allá del mejor cuidado que les pueda dar. Esto
se debe a la exposición continua a altas temperaturas y a la
abrasión del utensilio de cocina.
NOTA: Tenga cuidado al retirar las parrillas del horno superior
una vez que el ciclo de auto limpieza haya finalizado. Es
posible que las parrillas aún estén calientes.
Una vez completado el ciclo de limpieza automática, las rejillas
pueden ser retiradas de forma cuidadosa. Es posible que
observe un residuo blanco en las rejillas. Limpie el mismo con
una esponja húmeda. Si las manchas blancas persisten, moje
la esponja con una solución mitad de vinagre y mitad de agua
y vuelva a limpiar las rejillas.
Al reemplazar las rejillas en la superficie de cocción, asegúrese
de ubicarlas de forma correcta. Las rejillas se deben poder
posicionar de forma segura en la superficie de cocción.

49-2001091 Rev. 2 13
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar
reparaciones.
Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Los quemadores poseen
llamas amarillas y con
puntas amarillas
La calidad de combustión de las
llamas del quemador se deberá
determinar visualmente.
Determine la calidad de las llamas de forma visual. Las llamas
normalesdelosquemadoressedeberánvercomo(A)o(B).
Las llamas largas de color amarillo brillante no son normales.
Las llamas normales podrán mostrar signos de un tinte
anaranjado cuando estén bien quemadas, o signos de anaranjado
parpadeante debido a las partículas del gas o del aire.
Las perillas de control no
giran
La perilla no es presionada hacia
abajo..
Para pasar desde la posición OFF (Apagado), presione la perilla
hacia abajo y luego gire la misma.
Los quemadores no se
encienden
El enchufe en la estufa no está
completamente insertado en el
tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado en un
tomacorriente correctamente conectado a tierra.
El suministro de gas no fue conectado
o encendido.
Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su estufa.
Es posible que un fusible de su hogar
se haya quemado o que el disyuntor
se haya desconectado.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Las piezas del quemador no fueron
reemplazadas correctamente.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción.a
Los electrodos debajo de los
quemadores tienen suciedad.
Consulte la sección de Limpieza de la Superficie de Cocción.
La estufa está bloqueada. Desbloquee la estufa. Consulte la sección de Limpieza de la
Superficie de Cocción.
Elagujerodelencendedor(enalgunos
modelos)estáenchufado.
Lea la sección Cuidado y limpieza de la estufa.
Un sonido de tic-tac del
encendedor persiste una
vez que el quemador está
encendido.
La perilla de control aún está en la
posiciónLITE(Encender).
Gire la perilla fuera de la posición LITE (Encender) hasta la
configuración deseada.
Apague el quemador y vuelva a encender el mismo. Si el sonido
de tic-tac aún está presente, llame al servicio técnico.
Los quemadores superiores
no queman de forma pareja
Ensamble del quemador inapropiado. Asegúrese de que las tapas del quemador estén instaladas
correctamente. Lea la sección de Cuidado y Limpieza de la cocina.
Las ranuras del quemador al costado
del quemador se podrán atascar.
Retire los quemadores para su limpieza. Lea la sección de
Cuidado y Limpieza de la cocina.
(A) Llamas azul suave —
Normal para gas natural
(B) Puntas amarillas en
conos externos — Normal
para el gas propano

14 49-2001091 Rev. 2
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®.
Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en GEAppliances.com/service, o llame a GE Appliances
al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico.
Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con
su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su
electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su
técnico no entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Qué no cubrirá GE Appliances:
■ Viajesdeltécnicodelservicioasuhogarparaenseñarle
sobre cómo usar el producto.
■ Instalación,entregaomantenimientoinadecuados.
■ Fallasdelproductoencasodeabuso,maluso,modificación
o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Dañossobrelasuperficiedecoccióndevidrioquesean
ocasionados por el uso de limpiadores que no sean las
cremas de limpieza o almohadillas recomendadas.
■ Dañossobrelasuperficiedecoccióndevidrioocasionados
por derrames habituales de materiales azucarados o
plásticos derretidos que no se limpien de acuerdo con las
instrucciones que figuran en el Manual del Propietario.
■ Reemplazodefusiblesdelacasaoreiniciodedisyuntores.
■ Dañosocasionadossobreelproductoporaccidente,
incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Dañosincidentalesoconsecuentescausadosporposibles
defectos sobre este producto.
■ Dañocausadodespuésdelaentrega.
■ Productonoaccesibleparabrindarelserviciorequerido.
■ Soliciteelserviciotécnicopararepararoreemplazarlas
lámparas, excepto las lámparas LED.
■ Dañossobreelacabado,talescomoóxidosobrelasuperficie,
deslustres o manchas pequeñas no informadas dentro de las
48 horas luego de la entrega.
GARANTÍA LIMITADA
Garantía limitada de la Superficie de Cocción a Gas de GE Appliances
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las
garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito
particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Por el Período de GE Appliances reemplazará
Un Año
Desde la fecha de la
compra original
Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante
esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el
servicio en el hogar para reemplazar la parte que presente defectos.
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario posterior de los productos
comprados para uso doméstico dentro de EE. UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible
un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se
podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances autorizado para recibir el
servicio.EnAlaska,lagarantíalimitadaexcluyeelcostodeenvíoovisitasdeservicioasudomicilio.Algunosestados
no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le otorga derechos
legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville,KY40225
Garante en Canadá: MC Commercial
Burlington,ON,L7R5B6
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que
están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier
momento en
GEAppliances.com/extended-warranty
o llamando al 800.626.2224 durante el horario comercial. Los Servicios para los GE Appliances aún estarán
disponibles cuando su garantía caduque.

49-2001091 Rev. 2 15
ACCESORIOS
¿Busca Algo Más?
¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para
mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento!
Para acceder a números telefónicos e información de sitios
Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
Estos y otros productos están disponibles:
Accesorios
Suministros de Limpieza
Limpiadores de Acero Inoxidable CitriShine
Paño de Pulido de Acero Inoxidable
RemovedordeGrasaQuemada

16 49-2001091 Rev. 2
Impreso en Estados Unidos
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de GE Appliances
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las
24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y
aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
En EE.UU.: GEAppliances.com En Canadá: GEAppliances.ca
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá
una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register
En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe
su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service
o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.
En Canadá:
GEAppliances.ca/en/support/service-request o llame al 800.561.3344
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su
garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún
estarán allí cuando su garantía caduque.
En EE.UU.: GEAppliances.com/extended-warranty
o comuníquese al 800.626.2224 durante el horario de atención comercial.
En Canadá: GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty
o llame al
800.290.9029
Conectividad Remota
Parasolicitarasistenciaparalaconectividadderedinalámbrica(paramodelosconaccesoremoto),
visitenuestrositiowebenGEAppliances.com/connect o comuníquese al 800.220.6899 en EE.UU.
En Canadá: GEAppliances.ca/connect
o comuníquese al 800.220.6899
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de
piezasoaccesoriosdirectamenteasushogares(seaceptanlastarjetasVISA,MasterCardyDiscover).Ordenehoyatravésde
Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante
el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario.
Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado,
ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Los clientes de Canadá deberán consultar en las páginas amarillas el centro de servicios de Mabe más cercano; visite nuestro
sitiowebenGEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories o comuníquese al 800.661.1616.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio
Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
EnEE.UU.:GeneralManager,CustomerRelations|GEAppliances,AppliancePark|Louisville,KY40225
GEAppliances.com/contact
EnCanadá:Director,ConsumerRelations,MabeCanadaInc.|Suite310,1FactoryLane|Moncton,N.B.E1C9M3
GEAppliances.ca/en/contact-us
