Dewalt DCS331B  20V MAX XR Jigsaw, 3,000 Blade Speed, Cordless, Brushless Motor, LED Light, Bare Tool Only (DCS331B)

User Manual - Page 7

For DCS331B&NBSP.

PDF File Manual, 7 pages, Read Online | Download pdf file

DCS331B&NBSP photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
3. La base puede ser biselada a la izquierda o derecha y tiene topes en 15°, 30° y 45°. La base
se puede detener manualmente en cualquier grado entre 0° y 45°.
4. Una vez que el ángulo de bisel deseado sea logrado, bloquee la base en su lugar.
PARA PONER LA BASE EN 0°
1. Desbloquee la base.
2. Gírela de vuelta a 0°.
3. Deslícela de regreso a la posición de tope en 0° positivo.
4. Bloquee la base.
Acción de corte – Orbital o recto (Fig. 8)
Esta sierra de vaivén viene equipada para cortar de cuatro formas, tres tipos de corte orbital y
uno recto. La acción orbital tiene un movimiento más agresivo de hoja y está diseñado para cortar
materiales blandos como madera o plástico. La acción orbital ofrece un corte más rápido pero
menos suave en el material. En una acción orbital, la hoja se mueve hacia adelante durante la
oscilación del corte además del movimiento vertical.
NOTA: Jamás se deberían cortar metales o maderas duras con acción orbital.
Para ajustar la acción de corte, mueva la palanca de acción orbital (H) a una de las cuatro
posiciones de corte: 0, 1, 2 y 3. La posición 0 es un corte recto. Las posiciones 1, 2 y 3 son de
corte orbital. La agresividad del corte aumenta en la medida que la palanca se ajuste de uno a tres,
siendo tres el corte más agresivo.
Soplador de polvo (Fig. 9)
El soplador de polvo ayuda a despejar el área de corte del material de desecho creado por la hoja.
NOTA: Cuando corte metales, apague el soplador de polvo para que los fluídos de corte no sean
soplados en dirección opuesta a la hoja.
Para encender el soplador de polvo, deslice el control del soplador de polvo (I) completamente
hacia arriba.
Para apagar el soplador de polvo, deslice el control del soplador de polvo completamente hacia
abajo.
Cubierta protectora removible de la base (Fig. 10)
La cubierta protectora de la base (J) debería ser usada cuando corte superficies que se rallan
fácilmente, como aquellas que son laminadas, enchapadas o pintadas.
Para colocar la cubierta protectora de la base, ponga la parte delantera de la base de aluminio (G)
en la parte delantera de la cubierta protectora de la base (J) y baje la sierra de vaivén. La cubierta
protectora de la base se fijará bien a la parte posterior de la base de aluminio.
Para retirar la cubierta protectora de la base, tome la cubierta protectora de la base de la parte
inferior de ella; sujetando ambas lengüetas posteriores (M), retire la cubierta protectora de la base.
Dispositivo contra astillas (Fig. 11)
NOTA: No use el dispositivo contra astillas con la hoja de corte al ras.
El dispositivo contra astillas (N) se debería utilizar cuando intente minimizar las rasgaduras,
especialmente cuando corte superficies enchapadas, laminadas o terminadas, como aquellas que
son pintadas. El dispositivo contra astillas debería ser instalado en la cubierta protectora de la base
(J). Si no se usa la cubierta protectora de la base, instale el dispositivo contra astillas en la base (G).
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, presione el botón
de bloqueo del gatillo y desconecte la unidad de batería antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Cómo instalar y retirar la unidad de batería (Fig. 4)
NOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de batería esté completamente cargada.
Para instalar la unidad de batería (B) en el mango de la herramienta, alinee la unidad de batería
con los rieles en el interior del mango de la herramienta y deslícela en el mango hasta que la
unidad de batería quede firmemente insertada en la herramienta; verifique que ésta no se salga
sola.
Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, presione los botones de liberación (A) y
tire firmemente de la unidad de batería para sacarla del mango de la herramienta. Insértela en el
cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual.
UNIDADES DE BATERÍA CON INDICADOR DE CARGA (FIG. 4)
Algunas unidades de batería DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces
LED verdes que indican el nivel de carga que queda en la unidad de batería.
El indicador de carga es una indicación de niveles aproximados de carga que quedan en la
batería según los indicadores siguientes:
75–100% cargada
51–74% cargada
< 50% cargada
La batería tiene que cargarse
Para activar el indicador de carga, presione y sostenga el botón del indicador (O). Se iluminará una
combinación de las tres luces LED verdes, que indicará el nivel de carga que queda. Cuando el nivel
de carga está por debajo del nivel útil, el indicador no se iluminará, y la batería deberá recargarse.
NOTA: El indicador de carga es sólo eso: un indicador de la carga de la unidad de batería.
No indica el nivel de funcionalidad de la herramienta y puede variar de acuerdo a las piezas del
producto, la temperatura y la aplicación que el usuario le dé.
Para mayor información sobre las unidades de alimentación con indicador de carga, llame al
1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o viste nuestro sitio Web en www.dewalt.com.
Corte
ADVERTENCIA: La sierra vaivén no debería operarse si no tiene puesta la base. De lo contrario,
podría resultar en lesiones corporales serias.
CORTES DE ORIFICIOS (FIG. 12)
Un corte de orificio es un método sencillo para hacer un corte interior. La sierra se puede insertar
directamente en el panel o tabla sin antes perforarlo para guiar el corte siguiendo estas instrucciones.
En los cortes de orificio, mida la superficie a cortar y márquela claramente con un lápiz. Luego incline la
sierra hacia adelante hasta que el extremo delantero de la base quede firmemente sentada
sobre la superficie de trabajo y la hoja sea capaz de cortar el grosor completo con una
oscilación completa. Encienda la herramienta y deje que alcance su velocidad máxima.
Sostenga firmemente la sierra y baje el borde posterior de la herramienta lentamente, hasta que
la hoja alcance el máximo de profundidad. Sostenga la base al ras de la madera y comience
a cortar. No retire la hoja del corte mientras se siga moviendo. La hoja debe detenerse por
completo.
CORTE AL RAS (FIG. 13)
Un corte al ras es necesario cuando se terminen cortes que irán contra una pared u obstáculo,
como un respaldo. Una de las formas más sencillas de hacer el corte al ras es usando una hoja
para cortes al ras (DT2074). La hoja para cortes al ras ofrece el alcance necesario para cortar hasta
el borde delantero de la base de la sierra de vaivén. Retire el dispositivo contra astillas y regrese
la base a la posición de tope en 0° positivo antes de instalar y utilizar la hoja de corte al ras. Para
un corte de mejor calidad, la hoja de corte al ras debería ser utilizada en la posición 0 u orbital 1.
La hoja de corte al ras no debería ser utilizada para iniciar el corte porque este tipo de hoja no
permite que la base sea respaldada por la superficie de trabajo. Siga las prácticas para cortar
madera detalladas más abajo.
CORTE DE MADERA
En todo momento, sostenga correctamente la pieza de trabajo. Use la velocidad mayor para cortar
madera. No intente girar la herramienta cuando la hoja esté contra el material a cortar. Esto podría
estancar el motor. Coloque la parte delantera de la base en el material al cortar y sostenga la base
de la sierra de vaivén firmemente contra la madera mientras la corte. No fuerce la herramienta; deje
que la hoja corte a su propia velocidad. Cuando el corte esté completo, apague la sierra de vaivén.
Deje que la hoja se detenga completamente y luego ponga la sierra a un lado antes de liberar la
pieza.
CORTE DE METALES
Cuando corte láminas de metal, es mejor si sujeta una pieza de madera a la parte de abajo de la
lámina; esto asegurará que se haga un corte limpio sin riesgo de vibración o rasgadura del metal.
Siempre recuerde usar una hoja más fina para metales ferrosos (para aquellos que contengan
mucho hierro); y use una hoja más gruesa para metales no ferrosos (que no contienen hierro).
Use la velocidad mayor para cortar metales blandos (aluminio, cobre, latón, acero suave, cañería
galvanizada, ductos de láminas de metal, etc.). Use la velocidad menor para cortar plásticos,
azulejos, superficies laminadas, metales duros y hierro fundido.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, presione el botón
de bloqueo del gatillo y desconecte la unidad de batería antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios. Un arranque accidental puede causar lesiones.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire
seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de
CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico, para quitar
la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier otra solución de
limpieza.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece DeWALT., el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por DeWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
NOTA: La hoja para corte al ras DT2074 sólo puede utilizarse con las sierras de vaivén DeWALT
DCS331, DW331 y DC330.
Reparaciones
El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la fábrica DeWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT u por
otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT)
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie: ____________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación.
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura
de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlista-
das al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,
refacciones y accesorios originales.
Registro en línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía
más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de
compra.
PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en línea en www.dewalt.com/register.
Garantía limitada por tres años
DeWALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del
producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la
cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en
www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios
o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o
la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas DeWALT están cubiertas por:
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN DeWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180,
DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207
3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DeWALT
DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB205
UNIDADES DE BATERÍA DeWALT
La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier
manera. DeWALT no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un
procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora DeWALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra
con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de responder a
ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.
Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía
específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin
de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS (FIG. 14): Si sus
etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-433-9258 (1-800-4-DeWALT)
para que se le reemplacen gratuitamente.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
eWALT INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
ESPECIFICACIONES
DCS331 20 V 0-3 000 spm
D
E
WALT Battery and Charger Systems
Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)
Battery
Cat #
Output
Voltage
120 Volts 12 Volts
DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB100 DCB101 DCB102 DCB103 DCB107 DCB112 DCB113 DCB114 DCB115 DW911 DW9106 DW9107 DW9108 DW9116 DW9117 DW9118 DW9216 DW9226 DCB119 DW0249 DW9109 DC9319
DCB404
40 X X X X X X X X X X X X X 90 X X X X X X X X X X X X X X
DCB406
40 X X X X X X X X X X X X X 130 X X X X X X X X X X X X X X
DC9360
36 X X 45 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DCB361
36 X X 45 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DC9280
28 X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DW0242
24 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 60 X X
DCB200
20 X X X X X X X 60 60 60 140 90 67 X 60 X X X X X X X X X 90 X X X
DCB201
20 X X X X X X X 30 30 30 70 45 35 X 30 X X X X X X X X X 45 X X X
DCB203/BT*
20 X X X X X X X 35 35 35 90 60 45 X 35 X X X X X X X X X 60 X X X
DCB204/BT*
20 X X X X X X X 70 70 70 185 120 90 X 70 X X X X X X X X X 120 X X X
DCB205
20 X X X X X X X 90 90 90 240 150 112 X 90 X X X X X X X X X 150 X X X
DCB207
20 X X X X X X X 30 30 30 60 40 30 X 30 X X X X X X X X X X X X X
DC9096
18 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X X X 60 X X 60 60 20 X 60 130 X X 60 60
DC9099
18 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 X X 45 45 15 X 45 95 X X 45 45
DC9180
18 X X X 60 60 X X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X 60
DC9181
18 X X X 30 30 X X X X 30 X X X X X X X X X X X X X X X X X 30
DC9182
18 X X X 40 40 X X X X 40 X X X X X X X X X X X X X X X X X 40
DW9096
18 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X X X 60 X X 60 60 20 X 60 130 X X 60 60
DW9098
18 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X X X 30 X X 30 30 12 X 30 60 X X 30 30
DW9099
18 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 X X 45 45 15 X 45 95 X X 45 45
DC9091
14.4 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X X X 60 90 60 60 60 20 115 60 115 X X 60 60
DC9094
14.4 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X 45 45
DW9091
14.4 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X 45 45
DW9094
14.4 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X 30 30
DCB120
12 X X X X X X 40 30 30 30 60 45 35 X 30 X X X X X X X X X 45 X X X
DCB127
12 X X X X X X X 35 35 35 90 60 50 X 35 X X X X X X X X X 60 X X X
DC9071
12 60 60 X 60 60 X X X X 60 X X X X X 60 90 60 60 60 20 115 60 115 X X 60 60
DW9050
12 X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X
DW9071
12 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X 45 45
DW9072
12 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X 30 30
DW9048
9.6 X X X X X X X X X X X X X X X X 40 X X X X X X X X X X X
DW9061
9.6 45 45 X 45 45 X X X X 45 X X X X X 45 60 45 45 45 15 90 45 90 X X 45 45
DW9062
9.6 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X 30 30
DCB080
8 X X X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
DW9057
7.2 30 30 X 30 30 X X X X 30 X X X X X 30 45 30 30 30 12 60 30 60 X X 30 30
*BT - Bluetooth® NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of such marks by
DEWALT
is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger. All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.
“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur. Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.
Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador. El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.
* Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18.
* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 20 volts. La tension nominale est de 18.
* El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18.