
QTXE & QTXEN SERIES ULTRA SILENT
™
FANS
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT:
BROAN QTXE SERIES: WWW.BROAN.CA
NUTONE QTXEN SERIES: WWW.NUTONE.CA
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualifi ed
personnel in accordance with all applicable codes and standards,
including fi re-rated construction codes and standards.
4. Suffi cient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the fl ue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a
GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit
(ceiling installation only).
8. This unit must be grounded.
9. When applicable local regulations comprise more restrictive
installation and/or certifi cation requirements, the aforementioned
requirements prevail on those of this document and the installer
agrees to conform to these at his own expenses.
10. When performing installation, servicing or cleaning this unit,
it is recommended to wear safety glasses and gloves.
CAUTION
!
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a
12/12 pitch (45 degree angle). Duct connector must point
up. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further
information and requirements.
OPERATION
WARRANTY
BROAN-NUTONE CANADA ULC
THREE-YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone Canada warrants to the original consumer purchaser of its
products that such products will be free from defects in materials or workmanship
for a period of three (3) years from the date of original purchase. THERE ARE
NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this three-year period, Broan-NuTone Canada will, at its option,
repair or replace, without charge, any product or part which is found to be
defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS
OR TUBES, BULBS OR BATTERIES, FILTERS, DUST, ROOF CAPS, WALL CAPS
AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a)
normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been
subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
than by Broan-NuTone Canada or an authorized representative), faulty installation
or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of an implied warranty is limited to the three-year period as
specifi ed for the express warranty.
BROAN-NUTONE CANADA’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT
BROAN-NUTONE CANADA’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE CANADA
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR
PERFORMANCE. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone Canada at
the address or telephone number stated below, (b) give the model number
and part identifi cation and (c) describe the nature of any defect in the product
or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence
of the original purchase date.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest Broan-NuTone Canada ULC dealer:
Dial Toll Free: 1-888-882-7626
Please be prepared to provide:
• Product model number • Date and proof of purchase
• The nature of the diffi culty
Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
INSTALLER: Leave this manual
with the homeowner.
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and effi cient operation, long life, and attractive appearance
- lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting
brush attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the
motor bearings are making excessive or unusual noises, replace
the blower assembly (includes motor and impeller).
Use an On/Off switch or speed control to operate this ventilator.
See “Connect Wiring” for details.
Revised July 2015
30042518A
MODELS QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C
1

TYPICAL INSTALLATIONS
Housing
mounted
to I-joists.
Housing
mounted
anywhere
between
trusses using
hanger bars.
Housing
mounted
anywhere
between
I-joists using
hanger bars.
Housing
mounted
to joists.
Housing
mounted
anywhere
between joists
using
hanger bars.
Housing
mounted
anywhere
between
trusses using
hanger bars.
*Purchase
separately.
INSULATION*
(Place around and
over Fan Housing.)
ROOF CAP*
(with built-in
damper)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE*
6-IN. ROUND
DUCT*
6-IN.
ROUND
ELBOWS*
Seal gaps
around
Housing.
Seal duct
joints with
tape.
OR
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45º
45º
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
PLAN THE INSTALLATION
2
Because of the large amount of models covered
by this publication, the illustrations are typical
ones. Some details of your unit may be slightly
different than the ones shown.
MODELS QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C
IMPORTANT - The ducting from this fan to the outside
of the building has a strong effect on the air fl ow, noise and
energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct
routing possible for best performance, and avoid installing
the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold
growth. Fans installed with existing ducts may not achieve
their rated air fl ow.
Use a roof cap or wall cap that has a built-in damper to
reduce backdrafts.
Plan to supply the unit with proper line voltage and
appropriate power cable.

1b. Mount housing anywhere between trusses,
joists, or I-joists using hanger bars.
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate
positioning of housing anywhere between framing.
They can be used on all types of framing (I-joist,
standard joist, and truss construction) and span up
to 24”.
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing
using the SCREWS supplied. Make sure TABS face
“up” as shown. Use the set of channel mounting
holes (marked “STD”) to mount the housing fl ush
with the bottom of the drywall. Use the other set of
holes (not marked) to mount the housing fl ush with
the top of the drywall.
BD0002
STD
HANGER
BAR (4)
SCREWS (4) TAB
MOUNTING
CHANNEL (2)
Extend HANGER BARS to the width of the framing.
Hold ventilator in place with the hanger bar tabs
wrapping around the bottom edge of the framing.
Nail ventilator to framing or fasten with screws (not
provided) through HOLES near NAILS.
*To ensure a noise-free mount: Secure hanger
bars together with SCREWS or use pliers to crimp
mounting channels tightly around hanger bars.
*SCREW (2)
HOLE FOR OPTIONAL
SCREW MOUNTING (4)
NAIL (4)
BOTTOM EDGE
OF FRAMING
2. Attach
damper/duct
connector.
Snap damper/duct
connector onto
housing. Make
sure connector is
fl ush with top of
housing and damper
fl ap falls closed.
3. Install 6-inch
round ductwork.
Connect 6-inch
round ductwork
to damper/duct
connector. Run
ductwork to a roof
cap or wall cap.
Tape all ductwork
connections to
make them secure
and air tight.
INSTALL HOUSING & DUCT
1a. Mount housing to joist or I-joist.
Use pliers to bend
housing TABS
out to 90°. Hold
housing in place
so that the housing
tabs contact the
bottom of the joist.
The housing mounts
with four screws
or nails. Screw or
nail housing to joist
through lowest holes
in each mounting
fl ange, then through
highest holes.
NOTE: Mounting to
I-JOIST (shown)
requires use of
SPACERS (included)
between the highest
hole of each mounting fl ange and the I-joist.
BD0001
TABS
BR0001
SPACER
(USE FOR MOUNTING
TO I-JOIST)
I-JOIST
OR
3
MODELS QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C

BO0018
6. Attach grille
to housing.
Squeeze grille
springs and
insert them into
slots on each
side of housing.
BO0001
7. Push grille
against
ceiling.
5. Finish ceiling.
Install ceiling material. Cut out around housing.
INSTALL GRILLE
No. Part No. Description
1 97016466 Housing
2 97017187 Duct Connector 6"
3 98010102 Wiring Plate
4 99170245 Screw no. 8-18 x .375" (2 req’d)
5 97016583 Wire Panel/Harness Assembly
6
10941287
10941266
10941267
Blower Assembly QTXE(N)080C*
Blower Assembly QTXE(N)090C
Blower Assembly QTXE(N)110C
7 99140200 Grille Spring (2req’d)
8
97016756 Grille Assembly (includes key no. 7) (QTXE Series)
97016460
Grille Assembly (includes key no. 7)
(for QTXEN Series, not shown)
9 99111293 Spacer (2 supplied)
10 97016909 Hanger Bar Kit
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
SERVICE NOTE
To remove Blower Assembly:
Unplug motor (6).
Remove screw (4) from motor
plate fl ange.
Find the single TAB on the
motor plate (located next to the
receptacle). Push up near motor
plate tab while pushing out on side
of housing. Or insert a straight-blade
screwdriver into slot in housing (next
to tab) and twist screwdriver.
SERVICE PARTS
120 VAC
LINE IN
CONNECT WIRING
TAB
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location.
Use proper UL approved connector to secure house
wiring to wiring plate. Connect wires as shown in
wiring diagrams.
*Assembly not shown
4
MODELS QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C
REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS:
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must
use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine
replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured
to comply with all the applicable certifi cation standards and maintain a high
standard of safety. Any third party replacement part used may cause serious
damage and drastically reduce the performance level of your unit, which will
result in premature failing. Broan-NuTone also recommends to contact a
Broan-NuTone certifi ed service depot for all replacement parts and repairs.

LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
FONCTIONNEMENT
UTILISATION ET ENTRETIEN
Pour préserver un fonctionnement optimal et silencieux, une longue
durée de vie ainsi qu’une belle apparence, abaisser ou retirer la
grille et passer l’aspirateur à l’intérieur de l’appareil à l’aide de la
brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifi é à vie. Ne pas huiler. Si les roulements du
moteur sont plus bruyants qu’à l’habitude, remplacer le bloc moteur
(comprend le moteur et la roue du ventilateur).
Utiliser un interrupteur Marche/Arrêt (
On/Off
) ou une commande
de vitesse pour faire fonctionner ce ventilateur. Voir « Branchement
électrique » pour les détails.
GARANTIE
BROAN-NUTONE CANADA ULC
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Broan-NuTone Canada garantit à l’acheteur consommateur original de ses
produits qu’ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la
main-d’œuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat
originale. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES POUR FIN
DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette période de trois ans, Broan-NuTone Canada, à son
choix, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou pièce qui s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES STARTERS DE LAMPES
FLUORESCENTES OU LES TUBES, LES AMPOULES OU LES PILES, LES
FILTRES, LE CONDUIT, LES CAPUCHONS DE TOITURE, LES CAPUCHONS
MURAUX ET LES AUTRES ACCESSOIRES DE CONDUIT. Cette garantie ne
couvre pas (a) l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce
endommagés à la suite d’un mauvais usage, de négligence, d’un accident,
d’un entretien inapproprié ou d’une réparation (autre qu’effectuée par
Broan-NuTone Canada ou un représentant autorisé), d’une mauvaise installation
ou d’une installation contraire au mode d’installation recommandé.
La durée de toute garantie implicite est limitée à une période de trois ans telle
qu’elle est spécifi ée pour la garantie exprimée.
L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE CANADA DE RÉPARER OU DE
REMPLACER AU CHOIX DE BROAN-NUTONE CANADA, DOIT ÊTRE LA SEULE
OBLIGATION EXCLUSIVE EN VERTU DE CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE
CANADA NE DOIT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE L’UTILISATION
OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS OU EN RAPPORT AVEC CELLES-CI.
Cette garantie annule toutes les garanties précédentes.
Pour obtenir le service après-vente aux fi ns de la garantie, vous devez (a) aviser
Broan-NuTone Canada à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous,
(b) donner le numéro du modèle et l’identifi cation de la pièce et (c) décrire la
nature de tout défaut du produit ou de la pièce. Lorsque vous demandez le
service après-vente aux fi ns de la garantie, vous devez présenter une preuve
de la date d’achat originale.
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE :
Pour connaître le centre de service Broan-NuTone Canada ULC autorisé
le plus proche, composez sans frais : 1 888 882-7626
Gardez à portée de la main :
Le numéro du modèle • la date et la preuve d’achat • le type de problème
Broan-NuTone Canada ULC
1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9
1
VENTILATEURS ULTRA SILENT
MC
SÉRIES QTXE ET QTXEN
Installateur : laisser ce manuel au propriétaire.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES OBSERVEZ
LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.
Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à
l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué dans la garantie.
2. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant
au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afi n d’éviter
sa remise en marche accidentelle. Si le panneau d’alimentation
ne peut être verrouillé, apposez un avertissement bien en
évidence, par exemple une étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent
être effectués par du personnel qualifi é en respectant les
normes et règlements en vigueur, y compris les normes et
codes de bâtiment en matière de prévention d’incendie.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la
combustion et l’évacuation complète des gaz par la cheminée
des équipements à combustion pour prévenir les retours de
cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux standards
de sécurité des manufacturiers d’équipement de chauffage, tels
qu’ils sont publiés par la
National Fire Protection Association
(NFPA)
et l’
American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers
(ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond,
prenez garde de ne pas endommager les fi ls électriques ou
autre installation qui pourraient y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air
à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une douche ou
d’une baignoire lorsque relié à un circuit terminal protégé
par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) (installation au
plafond seulement).
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
9. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle
comporte des exigences d’installation et/ou de certifi cation
plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce
document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais.
10. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de
sécurité lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation
de cet appareil.
ATTENTION
!
1. Pour ventilation générale seulement. Ne pas l’utiliser pour évacuer
des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour une installation dans des plafonds
ayant jusqu’à 12/12 de pente (angle de 45°). Le raccord de
conduit doit être orienté vers le haut. NE PAS INSTALLER CE
PRODUIT SUR UN MUR.
3. Afi n de ne pas endommager les roulements du moteur et
pour que la roue de ventilateur ne soit pas déséquilibrée ou
bruyante, garder l’appareil à l’abri des poussières de gypse
ou de construction/rénovation, etc.
4. Lire l’étiquette des caractéristiques du produit pour d’autres
renseignements et obligations.
30042518A
Révisée juillet 2015
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À :
BROAN SÉRIE QTXE : WWW.BROAN.CA
NUTONE SÉRIE QTXEN : WWW.NUTONE.CA
MODÈLES QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C

Boîtier monté
sur des solives
en « I ».
Boîtier monté
n’importe
où entre
des poutres
triangulées à
l’aide de barres
de suspension.
Boîtier monté
n’importe
où entre des
solives en « I »
à l’aide
de barres
de suspension.
Boîtier monté
sur des solives.
Boîtier monté
n’importe
où entre des
solives à l’aide
de barres
de suspension.
INSTALLATIONS TYPES
ENTRETROISE
POUR SOLIVE EN « I »
BRIDES
DE MONTAGE
SOLIVE
EN « I »
GRILLE
BOÎTIER
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
C
Â
BLE
ÉLECTRIQUE
BRIDES
DE MONTAGE
SOLIVE
DE PLAFOND
BH0003F
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
BOÎTIER
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
POUTRE
TRIANGULÉE
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
GRILLE
SOLIVE
EN «
I »
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
SOLIVE
DE PLAFOND
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
BH0006F
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
BOÎTIER
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
POUTRE
TRIANGULÉE
C
Â
BLE
ÉLECTRIQUE
Cuisinière ou
plaque de cuisson
Plancher
ZONE DE CUISSON
N’installez pas au-dessus
ou à l’intérieur de
cette zone.
45º
45º
NE PAS UTILISER DANS
UNE ZONE DE CUISSON.
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Boîtier monté
n’importe
où entre
des poutres
triangulées à
l’aide de barres
de suspension.
2
En raison du grand nombre de modèles couverts
par cette publication, les illustrations qui s’y
trouvent sont typiques. Certains détails de votre
appareil peuvent être légèrement différents de
ceux démontrés.
MODÈLES QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C
Utiliser un capuchon de toit ou de mur avec un clapet
intégré pour réduire les retours d’air.
Prévoir d’alimenter l’appareil avec la tension et le câble
d’alimentation appropriés.
OU
* Vendus séparément.
ISOLATION*
(Répartir autour
et au-dessus du boîtier
du ventilateur.)
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec clapet
intégré)
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
CORDON
D’ALIMENTATION*
CONDUIT ROND
DE 6
PO*
COUDES
RONDS
DE 6
PO*
Calfeutrer
les espaces
autour du boîtier.
Sceller les joints
de conduit avec
du ruban adhésif.
Garder le
tracé des
conduits court.
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
IMPORTANT - Le conduit reliant ce ventilateur à
l’extérieur du bâtiment a un effet direct sur le débit de
l’air, le bruit généré et la consommation d’énergie du
ventilateur. Pour obtenir les meilleures performances,
utiliser un conduit le plus droit et le plus court possible,en
évitant de raccorder le ventilateur à un conduit de format
plus petit que recommandé. De l’isolant autour du conduit
peut réduire la perte d’énergie et empêcher la croissance
de moisissures. Les ventilateurs installés avec un conduit
préexistant pourraient ne pas atteindre leur débit nominal.

1b. Installation du boîtier n’importe où entre des
poutres triangulées, des solives ou des solives
en « I » à l’aide de barres de suspension.
Des barres de suspension à glissière sont fournies
pour permettre un positionnement du boîtier
n’importe où entre les éléments d’armature. Elle
peuvent être utilisées sur n’importe quel type
d’armature (solive en « I », solive standard et poutre
triangulée) et peuvent s’étirer jusqu’à 24 po.
Fixer les GLISSIÈRES au boîtier en utilisant les VIS
fournies. S’assurer que les PATTES soient vers le
haut tel qu’il est illustré. Utiliser l’ensemble des trous
de montage (marqués STD) pour fi xer le boîtier à ras
avec le matériau du plafond. Utiliser l’autre ensemble
de trous pour fi xer le boîtier à ras avec le dessus du
matériau de plafond.
Étirer les BARRES DE SUSPENSION à la largeur
entre deux poutres.
Maintenir le ventilateur en place à l’aide des pattes
des barres de suspension appuyées sur le rebord
inférieur de l’armature.
Clouer le ventilateur à l’armature ou le visser (vis non
fournies) dans les TROUS près des CLOUS.
*Pour un fonctionnement silencieux : fi xer les barres
de suspension ensemble à l’aide de VIS ou utiliser
des pinces pour bien serrer les glissières sur les
barres de suspension.
2. Fixation du
clapet/raccord
de conduit.
Installer le clapet/
raccord de conduit
sur le boîtier.
S’assurer qu’il
est à ras avec le
dessus du boîtier
et que le clapet se
ferme parfaitement.
3. Installation
d’un conduit
rond de 6 po.
Fixer un conduit
rond de 6 po au
clapet/raccord
de conduit.
Acheminer
le conduit au
capuchon de toit
ou de mur. Sceller
hermétiquement tous
les joints à l’aide de
ruban à conduits.
BD0002
STD
VIS (4) PATTE
GLISSIÈRE
(2)
*VIS (2)
TROU POUR VIS
DE MONTAGE OPTIONNELLE (4)
CLOU (4)
REBORD INFÉRIEUR
DE L’ARMATURE
INSTALLATION DU BOÎTIER ET DU CONDUIT
1a. Installation du boîtier à la solive ou à la
solive en « I ».
Utiliser des pinces
pour plier les
PATTES du boîtier
à 90°. Maintenir
le boîtier en place
afi n que ses pattes
touchent au bas de
la solive. Le boîtier
est installé à l’aide de
quatre vis ou clous.
Visser ou clouer le
boîtier à la solive
à travers les trous
les plus bas dans
chaque bride de
montage, puis dans
les trous plus haut.
NOTE : l’installation
à la SOLIVE EN « I » (illustrée ci-dessus) requiert
l’utilisation d’ENTRETOISES (incluses) entre les
trous les plus hauts de chaque bride de montage
et la solive en « I ».
BD0001
PATTES
OU
BARRE DE
SUSPENSION (4)
BR0001
ENTRETOISE
(POUR INSTALLER À
LA SOLIVE EN « I »)
SOLIVE EN « I »
3
MODÈLES QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C

NOTE POUR SERVICE
Pour retirer le bloc moteur :
Débrancher le moteur (6).
Retirer la vis (4) de la plaque du moteur.
Repérer l’unique PATTE sur la plaque moteur (située
à côté de la prise). Pousser vers le haut près de
la patte de la plaque du moteur, tout en poussant
vers l’extérieur sur le côté du boîtier, ou insérer un
tournevis à lame plate dans la fente du boîtier (à
côté de la patte) et faire tourner le tournevis.
BO0018
6. Fixer la grille
au boîtier.
Serrer les
ressorts de
la grille et les
insérer dans
les fentes de
chaque côté
du boîtier.
BO0001
7. Pousser la
grille contre
le plafond.
5. Finir le plafond.
Installer le matériau du plafond. Découper autour
du boîtier.
INSTALLATION DE LA GRILLE
Commander les pièces de rechange par n° de pièce et NON par n° de repère.
PIÈCES DE RECHANGE
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
NOIR
BLANC
MISE À LA TERRE
MISE À LA TERRE
BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
APPAREIL
BOÎTIER DE
L’INTERRUPTEUR
LIGNE
D’ENTRÉE
120 V ca
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
PATTE
BOÎTIER DE
L’INTERRUPTEUR
INTERRUPTEUR
MARCHE/
ARRÊT
(vendu
séparément)
BLANC
NOIR
MISE À
LA TERRE
(nu)
PLAQUE DE
BRANCHEMENT
LIGNE D’ENTRÉE
DE 120 V c.a.
PRISE
4. Branchement des fi ls électriques.
Acheminer un fi l de 120 V c.a. jusqu’à l’emplacement
de l’installation. Utiliser un connecteur approprié et
homologué UL pour fi xer le fi l d’alimentation à la
plaque de branchement. Brancher les fi ls tel qu’il
est illustré dans les diagrammes ci-dessus.
*Assemblage non illustré.
4
MODÈLES QTXE080C • QTXE090C • QTXE110C
• QTXEN080C • QTXEN090C • QTXEN110C
N° Pièce n° Description
1 97016466 Boîtier
2 97017187 Raccord de conduit de 6 po
3 98010102 Plaque de branchement
4 99170245 Vis n° 8-18 x 0,375 po (2 requises)
5 97016583 Panneau de branchement/harnais
6
10941287
10941266
10941267
Bloc ventilateur QTXE(N)080C*
Bloc ventilateur QTXE(N)090C
Bloc ventilateur QTXE(N)110C
7 99140200 Ressort de la grille (2 requis)
8
97016756 Ensemble grille (inclut le repère n° 7) (série QTXE)
97016460
Ensemble grille (inclut le repère n° 7)
(pour série QTXEN, non illustré)
9 99111293 Entretoise (2 fournies)
10 97016909 Ensemble de barres de suspension
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE :
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours
utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces
d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes
les normes de certifi cation de sécurité applicables. Leur remplacement par
des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone pourrait ne pas assurer
la sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances
ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. Broan-NuTone recommande
également de toujours vous référer à une entreprise de services compétente
et reconnue par Broan-NuTone pour vos pièces de remplacement et
appels de service.
