Broan 505N 180 CFM 8-Inch Vertical Discharge Fan

INSTALLATION INSTRUCTIONS - Page 2

For 505N. Also, The document are for others Broan models: 504N

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

505N photo
Loading ...
FIG. 5
FIG. 6
FIG. 8
5. Nail or screw brackets to joists so that flange on housing
will flush with finished ceiling
5. Clouer ou visser les supports aux solives de facon que
la collerette de la boîte affluere le plafond fini.
7. Connect cable to wiring box with proper cable connec-
tions for type of cable used. Provide 6” leads inside box.
Remove receptacle from motor plug. Snap receptacle
into hole in wiring box cover. Make electrical connec-
tions.
7. Brancher les fils á la boîte de câblage avec un con-
necteur approprié. Pvoir des fils de 6” á l’intérieur de
la boîte. Enlever la prise de la fiche du moteur. Enficher
la prise dans le trou prévu dans le couvercle de la boîte
de câblage. Brancher les fils.
30040026
99045052A
6. Slide fan to either side for final positioning. Crimp
bracket channels with pliers to keep fan from shifting
to one side.
6. Glisser le ventilateur dans sa position finale d’un côte
ou de l’autre. Sertir avec des pinces le côte des gorges
pour éviter que le ventilateur ne se déplace d’un côte.
8. Install ductwork and roof cap. Check both fan damper
and damper inside roof cap to make sure that they open
freely.
8. Installer le conduit et la sosrtie de toit. S’assurer que le
registre du ventilateur et celui prévu à l’ intérieur de la
sortie de toit s’ouvrent librement
FIG. 7
USAGE ET ENTRETIEN
TOUJOURS COUPER LALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DU VENTILA-
TEUR.
Toujours déconnector le moteur du ventilateur avant de
procéder à son entretien. Les roulements du moteur sont
lubrifiés à vie et n’ont donc jamais besoiri du huile.
Tous les six mois, nettoyer les pales du ventilateur et le
moteur: enlever la grille, déconnecter le moteur et passer
les pales et le moteur à l’aspierateur.
Nettoyer la grille avec de l’eau savonneuse tiède. Employer
un détergent doux — type liquide pour vaissele. NE PAS
EMPLOYER DE TISSU ABRASIF, DE TAMPONS DE LAINE
DACIER OU DE POUDRES DÉCAPANTES.
FIG. 9
.
USE AND CARE
DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY BEFORE
SERVICING FAN.
Always unplug the fan motor before servicing the fan. The
motor bearings on this fan are lifetime lubricated and will
never need oiling.
Clean the fan blade and motor every six months by remov-
ing the grille, unplugging the motor, and gently vacuuming
the fan blade and motor.
9. Réinstaller le bloc moteur. Faire tourner les pales du ven-
tilateur à la main afin de s’assurer qu’elles ne touchent
à la boîte en aucun point. enficher le moteur, alimenter
et vêrifier le fonctionnement du ventilateur. Installer la
grille.
9. Reinstall motor assembly. Spin fan blade by hand to
make sure that blade does not strike anything in hous-
ing. Plug in motor, turn on power and check operations
of fan. Install grille.