Danze D303057BS Double Lever Mini-Widespread Lavatory Faucet

Installation Manual - Page 2

For D303057BS.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

D303057BS photo
Loading ...
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
1.
2.
Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. Insert spout
into 1 1/2” diameter mounting hole in deck from above.
Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo
ornamental del grifo. Introduzca por arriba el vertedor en el orificio
de montaje de 1-1/2’’ de diámetro situado en el soporte.
Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas de la
garniture circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus, dans le trou
de montage d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.
From underneath the sink, install the rubber washer, metal washer,
lock nut and adapter.
Instale la arandela de goma, la arandela de metal, la contratuerca y
la adaptador.
Installer la rondelle en caoutchouc, la rondelle de métal, l’écrou de
blocage et la adaptateur.
3. Disassemble the handle trim.
Desarme el capuchón ornamental de la manija.
Défaire la garniture de manette.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
4. Install the valve body through up the mounting hole, and then secure the handle
base to the valve body. Then install the handle trim into the handle base, align
handle so that it is horizontal when valve is completely closed.
Instale el cuerpo de la válvula por el orificio de montaje.A continuación, instale el
capuchón ornamental de la manija en la base de la manija.Coloque la manija de
manera que esté en posición horizontal cuando la válvula esté totalmente cerrada.
Installer le corps du robinet dans le trou de montage en passant par le
dessous.Insérer ensuite la garniture de manette dans la base.Placer la manette de
façon à ce qu’elle soit à l’horizontale lorsque le robinet est complètement fermé.
Loading ...
Loading ...
Loading ...