
_3_3Z
Haier
What The World Comes Home To '_
T®eDeer Aute Deftest
LeManuelde Deux Pertes
DegivrentJe
ElManualde DesPuertas
DescengelaeJ
UserManua#o
Model#
Guidede #'Ut#tisateuroMode_e
Manua# de#UsuariOo ParaModelode

SAFETYPRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in the
installation section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerator,
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove
the doors and leave the shelves in place. This will reduce the possibility of
danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in
the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods, which have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads: "...You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they
still contain ice crystals or if they are still cold-below 40°F'',
"...Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
"...Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality
as you can."

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
10) This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It
is designed for freestanding installation only.
1 1) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.
As per UL 250 Standards
Thank you for using our Haler
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your refrigerator.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.

PAGE
Safety Precautions ........................................................................... 1
Parts And Features .......................................................................... 4
Installing Your Refrigerator ............................................................ 5
Unpacking Your Refrigerator .................................................................. 5
Adjusting Your Refrigerator ...................................................................... 5
Proper Air Circulation ............................................................................ 5
Electrical Requirements ............................................................................ 6
Door Alignment ...................................................................................... 7
Reversing the Door Swing ...................................................................... 8
Refrigerator Features And Use .................................................... 10
General Features .................................................................................. 10
Refrigerator Interior Shelves.................................................................. 10
Crisper and Crisper Cover .................................................................... 11
Door Shelf Bottle Huggers ..................................................................... 11
Food Storage Information ...................................................................... 12
Normal Operating Sounds .................................................................... 13
Proper Refrigerator Care and Cleaning .................................... 14
Cleaning and Maintenance .................................................................. 14
Light Bulb Replacement ........................................................................ 15
Power Interruptions .............................................................................. 15
Vacation and Moving Care .................................................................. 15
Troubleshooting .............................................................................. 16
Warranty Information .................................................................. 18

1. 2 Ice Cube Trays
2. 2 Full-Width Freezer Door Shelves
3, Clear Covered Dairy Compartment
4. 2 Full-Width Door Shelves
5. Adjustable Front Leveling Legs
(not shown)
6, 2 Clear Crispers
7, Clear Crisper Cover
8, 2 Adjustable Full-Width Wire Shelves
9. Adjustable Temperature Control
10,Automatic Interior Light
11 ,Freezer Shelf

Unpacking Your Refrigerator
I, Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and
outside, Slide out and remove plastic or foam guard used to
secure the compressor from shipping damage due to vibration
and shock.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the refrigerator.
Adjusting Your Refrigerator
Leveling Your Refrigerator:
• Your refrigerator has two leveling legs which are located in the
front corners of your refrigerator. After properly placing your
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your
refrigerator or by turning them counterclockwise to lower
your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the
leveling legs are raised.
Proper Air Circulation
• To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it
was designed for, you should install it in a location where there
is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the refrigerator:
Bides ............... 3/4 "(19ram)
Top .................... 1" (25ram)
Back .................. 1" (25ram)

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill
Emectrica_ Require_en_
Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet)
with proper grounding to power the refrigerator.
Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in
order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice
since it provides no effective grounding for the refrigerator and may
result in shock hazard.
_nstaH Limitations
Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in
temperature settings below 55 ° Fahrenheit.
Select a suitable location for the refrigerator on a hard even
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness
should be corrected with the leveling legs located on the front bottom
corners of the refrigerator.

Door Alignment
Freezer Door: (see fig. # 1)
1. Remove hinge cover screw,
2. Remove the top hinge cover.
3, Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.
4, Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
5, Replace the top hinge cover,
Hinge box_cover
<
Top hinge
fig. # 1
Refrigerator Door: (see fig. # 2)
1, Loosen and remove the bottom hinge using a
phillips head screwdriver.
2, Adjust the door, or put a spacer in between and
then tighten the screws,
bottom hinge pad
lower bracket
fig, # 2
pivot pin
"_ lower pivot pin hole

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Reversing the Door Swing
Left/right door opening method:
This product provides the reversing of the left/right door opening. You
can select your preference of door opening by following the procedure to
make the change,
Dismantling: (see fig. # 1 and fig. # 3)
1, Fix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both
sides to hold doors in place,
2, As shown in fig. 1, dismantle the hinge box cover on the upper part of
freezer door with a phillips head screwdriver, Then remove the three
screws from the hinge. Take out the hinge by pulling it vertically, and
keep it in a safe place.
3, Remove the adhesive tape on freezer door, lift and take the door down,
and carefully put it aside.
4. Dismantle two screws of the central hinge, lift and take down the central
hinge, and keep them in a safe place. (see fig # 3)
5, Remove the adhesive tape on refrigerator door, lift and take down
refrigerator door, and carefully put it aside,
6, Remove the door stoppers from the freezer and refrigerator doors and
install them on the opposite side of the door,
screw holes
middle bracket
(central hinge bracket)
stop of freezer door
_,-- middle pivot pin
stop of refrigerator door
fig, # 3

Reinstallation: (see fig, # 4 and fig, # 5)
1, Remove the lower pivot pin from the bracket of the lower
hinge by turning counter clockwise, Move the pin to the
opposite hole and tighten,
2, Loosen the screws holding the lower hinge bracket
and remove the hinge,
_j bottom hinge pad
__ lower bracket
JJ £Z
pin
fig, # 4
stop of freezer door
middle pivot pin _......._
stop of refrigerator door
Align the holes in the lower hinge bracket to the
corresponding holes in the opposite side of the cabinet.
Insert and tighten the screws,
To install refrigerator door: make the left bottom hole of the
refrigerator compartment door fall over the lower hinge axle, move
door forward to make it straight and in alignment with central hinge,
Install the central hinge again, turn the hinge axle until it
completely enters the door body, then fix it with screws.
screw holes
_ _ _......_. fig, # 5
" _middle bracket
_' (central hinge bracket)
5. To install freezer door: make the left bottom hole of freezer door fall
over the central hinge axle; raise upper hinge, so that hinge axle can
be installed in the upper hole of the upper part of the freezer door;
adjust door to make it straight and level.
6, As shown in Fig. 1, install the upper freezer hinge to the left
corresponding position. (tighten the screws of upper hinge)
7, Replace the hinge cover as shown in Fig. 1,

General Features
Adjustable temperature dial:
Your refrigerator will automatically
maintain the temperature level you
select. The temperature control dial has
7 settings plus off. 1 is the warmest. 7
is the coldest, Turning the dial to OFF
stops cooling in both the refrigeration
and freezer sections, At first, set the
dial to 4 and allow 24 hours to pass
before adjusting the temperature to your
needs.
(Note: If the refrigerator has
been placed in a horizontal or
tilted position for any period
of time wait 24 hours before
plugging the unit in.)
Refrigerator Section
Interior Light:
Your refrigerator is equipped with an
automatic interior light in the fresh
food section for you to easily locate
your food.
Refrigerator _nterior $heMves
The refrigerator shelves of your refrigerator were designed with you in
mind. Their varied adjustability allows you to satisfy your personal
storage needs.
To remove or adjust a full-width
slide-out shelf: (seefig. # 6)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been
completely removed,
2, To replace the shelf, select the desired setting and gently slide the
shelf back until it rests in the locking position.
fig.# 6
lO

Crisper and Crisper Cover
To remove and install the crisper: (see fig. # 7)
1. Grip the crisper firmly and slide out completely,
2, Replace the crisper by placing the crisper properly in position and
gently sliding it back into place,
Removing or replacing the crisper cover: (see fig, # 8)
1, Carefully grasp the crisper cover and slide out to remove,
fig, # 8
2. To replace, slide the rear of the crisper cover into the right and left slots
above the crisper area and gently slide back into place,
Door She_f Bott_÷ Huggers
To adjust the door shelf bottle huggers: (see fig #9)
1, Grasp the hugger firmly and slide right or left until it is snug against the
items stored on the shelf,
bottle hugger
fig, # 9
11

Food
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiill
Storage information
Fresh Food
• When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or
store food in airtight and moisture proof material unless otherwise
noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of
odors and tastes,
• Wipe containers before storing to avoid needless spills,
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to
maximize shelf life,
• Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags
before storing in the refrigerator.
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in
plastic bags or containers,
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.
This will prevent unnecessary energy use.
• Fresh seafood should be used the same day as purchased,
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original
packaging or rewrap as necessary, Follow the suggestions below for
safe storage:
Chicken
Ground Beef
Cold Cuts
Steaks/Roasts
Smoked/Cured Meats
All others
1-2 Days
1-2 Days
3-5 Days
3-5 Days
7-10 Days
1-2 Days
If longer periods of storage are required, store immediately in the freezer
section.
12

Frozen Food
• Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in
packages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out,
Improper storage will result in odor and taste transfer and will result in
the drying out of the improperly packaged food.
• Follow package or container instructions for proper storage,
• Packaging Recommendations:
Plastic containers with air tight lids
Heavy duty aluminum foil
Plastic wrap made from saran film
Self-sealing plastic bags
• Do not refreeze defrosted/thawed foods.
• It is recommended that the freezing date be marked on the packaging.
Norma_ Operating Sounds You May Hear
• The fan circulating air inside the interior of your unit to maintain the
temperature you have selected,
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils,
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
13

CMeaning and Maintenana÷
Warning: To avoid electric shock always unplug your
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer's instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
General:
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to
wipe down your refrigerator.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME or these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your refrigerator,
Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months according to
general instructions. Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal.
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gas-
kets will keep the gasket pliable and assure a good
seal.
14

L(ght Bulb Replacement
1, Switch off power to refrigerator.
2. Remove the highest shelf.
3, Allow light bulb to cool before removing,
4, Pinch the plastic cover between fingers and
thumb and gently pull to the left.
5. Remove the bulb by screwing it counter-clockwise.
6. Always replace with appliance type light bulb rated at 15 watts
or lesser wattage.
7. Do not exceed the 15 watts rating at any time,
8. To replace cover, insert rear clips in first and gently push front
clip in until the cover snaps into place,
Power _nterruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or
other causes, Remove the power cord from AC outlet when a power
outage occurs. When power has been restored, replug power cord to
AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard
spoiled or thawed food in freezer and refrigerator, Clean
refrigerator before reusing.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and
freezer, move the temperature DIAL to the OFF position and clean the
refrigerator and door gaskets according to "General cleaning" section.
Prop doors open, so air can circulate inside,When moving always move
the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying down. Possible
damage to the sealed system could occur.
15

Refrigerator Does Not Operate
• Check if thermostat control is not in the "OFF" position.
• Check if refrigerator is plugged in.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
Food temperature appears too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food or
freezer temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust,
Refrigerator runs too frequently
• This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time,
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
16

Moisture build up on interior or exterior
of the refrigerator:
• This is normal during high humidity periods,
• Prolonged or frequent door openings,
• Check door gaskets for proper seal,
Refrigerator has an odor:
• Interior needs cleaning,
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors,
Refrigerator light does not work:
• Check power supply.
• Tighten bulb in socket,
• Replace burned out bulb,
Refrigerator/Freezer door does not shut properly:
• Level the refrigerator,
• Re align refrigerator/freezer door.
• Check for blockages e.g, food containers crisper cover,
shelves, bins etc.
17

What is covered and for how
long?
This warranty covers all defects in work-
manship or materials for a period of:
12 months labor
12 months parts
S years sealed system
The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or
Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1, The mechanical and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance for a period of 12
months, This includes all parts except
finish, and trim,
2. The components of the sealed system
e,g. hermetic compressor, condenser
and evaporator from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase, Any damages
to such components caused by
mechanical abuse or improper
handling or shipping will not be
covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our dis-
cretion any mechanical or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period. Beyond this period
only parts are covered in the remain-
ing warranty. Labor is not provided
and must be paid by the customer.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an
authorized dealer or service center.
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haler America Trading L.L.C.
New York, NY, 10018.
18

MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu, tel qu'il est
indique dans le guide d'utilisation et d'entretien.
2) Ce refrigerateur doit etre correctement installe conformement aux
instructions d'installation avant d'etre utilise, Consulter les instructions
de raise a la terre du chapitre Installation.
3) Nejamais tirer sur le cordon d'alimentation pour debrancher le
refrigerateur. Toujours saisir ferrnement la fiche et la retirer
completement de la prise,
4) Reparer ou remplacer immediatement tout cordon electrique effiloche ou
endommage d'une quelconque maniere, Ne pas utiliser un cordon fissure,
abrase ou dont la prise ou le connecteur est endommage.
5) Debrancher le refrigerateur avant de le nettoyer ou d'effectuer des
reparations. Remarque: 5i ce produit doit faire I'objet d'une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommande de confier cette tbche a un technicien agree.
6) Ne pas utiliser d'appareils electriques ou d'objets pointus pour degivrer le
rdrigerateur.
7) Si vous n'avez plus I'usage de votre ancien rdrigerateur,
nous vous conseillons d'en retirer les portes et laissons les etageres
dans leur emplacement approprie, Ceci permet d'eviter tout danger
potentiel pour les enfants,
8) Une fois le refrigerateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congelation, en particulier avec des mains
mouillees ou humides, /a peau risquerait d'adherer aces surfaces
extremement froides,
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont ere completement decongeles. /e
bulletin Maisons et Jardins du Ministere de I'Agriculture des Etats-Unis n°
69 stipule que: <<,,,les aliments congeles peuvent etre recongeles en route
securite s'ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur
temperature reste inferieure a 4,5°C '',
<<.../es viandes hachees, la volaille et le poisson presentant une odeur
desagreable ou une couleur suspecte ne doivent ni etre recongeles, ni etre
consommes, /a creme glacee degelee doit _trejetee, Tout aliment
presentant une odeur ou couleur douteuse doit etrejete, l'ingestion d'un
aliment de ce type peut s'averer dangereuse, >>

<<...Ladecongelationoularecongelation,memepartielle,faitdiminuer
lesqualitesgustativesdesaliments,enparticulierdesfruits,legumeset
platsprepares.Laqualitegustativedesviandesrougesestaffecteeaunbien
moindredegrequecelledenombreuxautresaliments.Utiliserlesaliments
recongelesdesquepossible,afindeconserverlamajeurepartiedeleurs
qualitesgustatives.>>
10)Cerefrigerateurnedoitetreniencastre,nienclosdansunplacard.IIa
eteconqupouretreinstalletelqu'ilsepresente.
11) Ne pas faire marcher le congelateur en presence de fumees pouvant
entrainer une explosion.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraJent se retrouver coJnces dans votre
refrigerateur ou congelateur usage avant que vous ne
puissiez vous en debarrasser. Retirer les portes. Laisser les
etageres en place de maniere a ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement a I'interieur".
Conseils des normes I,UL 250
Nous vous remercions d'avoir
choisi ce produit Haier.
Ce guide d'utilisation facile
d'emploi permet une utilisation
optimum du refrigerateur.
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Ne pas oublier de prendre note du
numero de modele et de serie. IIs
sont inscrits sur une plaquette
apposee sur I'arriere
du refrigerateur.
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra _tre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.

PAG E
Mesures de securite ......................................................................... 1
Pieces et Caracteristiques de I'Appareil ...................................... 5
Installation du Refrigerateur ......................................................... 6
Desemballage du RefrigOrateur ................................................................ 6
Reglage du Refrigerateur ........................................................................ 6
Circulation d'Air Adequate .................................................................... 6
Caracteristiques Electriques .................................................................... 7
Alignement de la Porte ............................................................................ 8
Inverser I'ouverture de la Porte ................................................................ 9
Caracteristiques et Utilisation du Refrigerateur ...................... 11
Caracteristiques Generales .................................................................. 11
Etageres Interieures du Rdrigerateur ..................................................... 1 1
Bac a Legumes et Couvercle du Bac ...................................................... 12
Informations concernant le Stockage des Aliments .................................. 14
Temoins Habituels de Bon Fonctionnement ............................................ 15
Entretien et Nettoyage Adequats du Refrigerateur ................ 16
Nettoyage et Entretien .......................................................................... 16
Changement d'Ampoule ...................................................................... 17
Pannes d'Alimentation .......................................................................... 17
Vacances et Demenagement ................................................................. 17
Depannage ...................................................................................... 18
Garantie .......................................................................................... 20

1, 2 Plateaus Pour Olaqons
2. 2 Etageres Integrale du Congelateur
3. Compartiment Couverts
Clairs de Laiterie
4. 2 Etageres Integrale de la
Porte de Refrigerateur
5. Pieds Reglables de Mise _, Niveau
(non illustrees)
6. 2 Couvertures en Plastique
Claire de Pac _, Legumes
7, Pac a Legumes Clairs
8. 2 Pleines t-'-tageres Reglables
de Fil de Largeur
9. La Temperature Reglable De
Commande
lO,Lumiere Interieure Automatique
11 .Ftagere du Congelateur

IDes÷_baHag÷ du Refrige[rat÷ur
1, Retirer I'ensemble du materiel d'emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que I'ensemble du materiel adhesif qui maintient les
accessoires du refrigerateur _, I'interieur tout comme a I'exterieur. Faire
glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant
preserver le compresseur de tout dommage cause par les vibrations
2, Inspecter et enlever tout restant d'emballage, de scotch ou de
materiaux imprimes avant de brancher le refrigerateur.
RegEag÷ du Refrigerat÷ur
Mise ,_ Niveau du Refrigerateur
• Le refrigerateur possede deux pieds de mise a niveau qui sent situes sur
les coins avant du refrigerateur. Apres avoir convenablement installe le
refrigerateur _, la place qu'il occupera, proceder a la mise a niveau.
• Pour regler les pieds de mise a niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de surelever le refrigerateur et dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour I'abaisser. La porte du
refrigerateur se ferme plus facilement Iorsque les pieds de mise _,
niveau sont sureleves,
Cilrcu_ation d'Ailr Adequate
• Pour etre sur que le refrigerateur fonctionne _,son maximum d'efficacite,
I'installer dans un environnement favorable a une bonne circulation
d'air et possedant des connexions de plomberie et d'electricite saines.
• Les indications suivantes concernent I'espace recommande autour du
refrigerateur:
Lateralement ................... 19mm (3/4")
Partie superieure ............. 50mm (2")
Arriere ........................... 50 mm (2")

Carac er[s [qu÷s E[ectr[ques
• Pour I'alimentation du refrigerateur, veiller _, utiliser une prise
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordee a la terre
• Eviter d'utiliser des adaptateurs a trois fiches ou de sectionner la
troisieme fiche reliee _, la terre dans le but d'utiliser un branchement _,
deux fiches. Cette pratique pourrait s'averer dangereuse
darts la mesure ot_ le refrigerateur n'est pas relie convenablement _, la
terre, et risquerait de causer des risques d'electrocution,
Limitations reWatives 8 ['_nstaHation
Ne pas installer le refrigerateur darts un endroit qui n'est pas
convenablement isole ou chauffe ; comme par exemple un garage, etc.
Le refrigerateur n'est pas conqu pour fonctionner a des temperatures
inferieures a 12 °C.
Choisir un endroit convenable et placer le refrigerateur sur une surface
solide et plane, loin de sources de chaleur relies que: les radiateurs, les
elements chauffants _, plinthes, les cuisinieres, etc. Toute irregularite au
sol doit etre corrigee a I'aide des pieds de raise a niveau situes sur les
coins avant de la partie inferieure du refrigerateur.

A_ignement de _a porte
La Porte du Congelateur: (voir fig. # 1)
1. Retirer la vis de protection de la charniere,
2. Retirer ensuite la protection de la charniere superieure.
3. Desserrer les vis de la charniere superieure a I'aide
d'un tournevis cruciforme,
4, Regler la porte ou placer une cale puis serrer les vis,
5. Replacer la protection de la charniere superieure,
couverture de la
boite charniere
charniere du haut.
fig. # 1
La Porte du Refrigerateur: (voir fig. # 2)
1, Desserrer et retirez les vis de la charniere inferieure a I'aide
d'un tournevis cruciforme.
2, Regler la porte ou placer une cale puis serrer les vis,
Coussinet de la
fig. # 2
charniere inferieure
abaissez le fixation
abaissez I'axe de pivotement
le trou inferieur de la broche
de point d'appui

_nverser _'ouverture de _a Porte
Methode d'ouverture de la Porte sur la
gauche ou la droite:
Ce produit permet de faire passer I'ouverture de la porte de la gauche
vers la droite. Vous pouvez choisir le cote d'ouverture de la porte en
suivant la procedure d'inversion,
Desassemblage: (voir fig, # 1 et fig. # 3)
1, Fixer la porte du refrigerateur et du congelateur a I'aide de papier
adhesif encolle des deux cotes afin de maintenir la porte en place,
2, Comme il est decrit au schema 1, desassembler la couverture de la
boite a charnieres situee sur la partie superieure de la porte du
congelateur ,_ I'aide d'un tournevis cruciforme. Retirer ensuite les
vis de la charniere, Retirer la charniere en la tirant ,_ la verticale,
louis la placer dans un endroit sur.
3, Retirer le papier adhesif de la porte du refrigerateur,
soulever louis retirer la porte; la poser avec precaution.
4, Demantelez deux vis de la charniere centrale, soulevez et prenez vers
le bas la charniere et la garniture centrales, et maintenez-les
dans un endroit sur. (voir fig # 3)
5, Retirez le ruban adhesif sur la porte de refrigerateur, soulevez et
prenez vers le bas la porte de refrigerateur,
et mettez-soigneusement la de cote.
6, Retirez les taquets de porte des portes de congelateur et de
refrigerateur et installez-les du cote.
trous de vis
fixing moyen
oppose de la
porte.
taquet de la porte
de congelateur fig. # 3
axe de pivotement moyen
taquet de la porte de refrigerateur

Reinstallation: (voir fig. # 4 et # 5)
1. Retirez le trou inferieur de la broche de point d'appui de la porte en
tournant dans le sens contraire a celui des aiguilles d'une montre.
Placez la broche dans le trou de I'autre cote et serrez.
2. Desserrez les vis retenant le support de la charniere inferieure
et retirez la charniere.
Coussinet de la
charniere inferieure
abaissez le fixation
fig, # 4
I'axe de pivotement
"_ inferieur de la broche
de point d'appui
3.
4.
Alignez les trous du support de la charniere inferieure sur les trous
correspondant de I'autre cote. Introduisez les vis et serrez-les.
Installer la poignee du rdrigerateur: faire en sorte que le trou de gauche
situe sur la partie inferieure de la porte du compartiment de refrigeration se
retrouve sur I'essieu de la charniere inferieure; faire bouger la porte
de I'arriere vers I'avant de maniere ace qu'elle soit droite et alignee sur la
charniere superieure. Installer a nouveau la charniere centrale puis tourner
I'essieu de la charnierejusqu'a ce qu'il entre completement dans la porte;
le fixer ensuite a I'aide de vis,
I
taquet de la porte I
de congelateur t trous de vis
axe de _ fig. # 5
taquet de la porte U _. ,i_ _" fixing moyen
de re frige rate ur._:_.'
5. Pour installer la porte de congelateur: faites le trou de bas gauche
de la porte de congelateur tomber au-dessus de I'axe central de
charniere; soulevez la chamiere superieure, de sorte que I'axe de
charniere puisse etre installe dans le trou superieur de la partie
superieure de la porte de congelateur; ajustez la porte pour la
rendre droite et de niveau,
6. Comme il est decrit au schema 1, installez la charniere superieure
de congelateur dam la position correspondante gauche
(serrez les vis de la charniere superieure)
7. Remettre la protection de la charniere ,_sa place en onction du schema 1.

duRefrigerateur
Cadran de temperature
reglable:
Le refrigerateur maintient
automatiquement le niveau de
temperature programme. Le cadran de
controle de la temperature comporte 7
positions plus la position d'arret. La
position '1' est la plus chaude. La
position '7' est la plus froide. Lorsque
I'on tourne le cadran sur la position
'OFF'(arret), le refrigerateur et le
congelateur ne refroidissent plus,
Au depart, mettre le cadran sur la
position '4'puis attendre 24 heures
avant de regler la temperature sur la
position de votre choix.
(Remarque: Si le refrigerateur a
ete place a I'horizontale
pendant une periode de temps
quelconque, attendre 24 heures
avant de le brancher).
Lumiere Interieure du
Compartiment Refrigerant:
Le refrigerateur est equipe d'une lumiere
interieure automatique situee au niveau
des aliments frais, de maniere a pouvoir
facilement reperer le contenu du
refrigerateur,
[tager÷s Int_rieures du R_frig_rateur
Les etageres du refrigerateur ont ete conques pour vous faciliter la vie,
Elles sont reglables afin de s'adapter a vos besoins Les possibilites ne sont
limitees que par le type de modele en votre possession et I'etendue de
votre imagination,
Pour retirer ou regler une etagere de'largeur
integrale' coulissante: (Voir fig. # 6)
1, Incliner legerement I'etagere vers le haut puis la [aire glisser
vers I'avantjusqu'_, ce que I'etagere soit completement retiree.
2, Pour replacer I'etagere, selectionner la position souhaitee puis la faire
glisser avec precautionjusqu'a ce qu'elle se trouve enclenchee.
fig, # 6
lO

Bac a Zegu ÷s ÷t Oouverel÷ du Bae
Pour retirer et installer le bac a legumes:
(Voir fig. # 7)
1, Agripper fermement le bac puis le retirer completement en
le faisant glisser.
2, Replacer le bac comme il convient, puis le faire glisser vers
I'arriere avec precaution,
Pour retirer ou replacer le couvercle du bac:
(Voir rig. # 8)
1, Agripper le bac avec precaution et le sortir en le faisant glisser,
fig, # 8
2. Abaisser la partie avant de I'etagerejusqu'a ce que les crochets
situes a I'arriere s'enclenchent dans les encoches des supports
d'etagere en metal.
Pour regler les tablettes de securite de I'etagere
bouteilles de la porte: (Voir fig. # 9)
1, Agripper fermement la tablette et la faire glisser sur la
droite ou la gauche jusqu'a ce qu'elle repose contre les
articles entreposes sur I'etagere,
/, shelf bottle hugger
fig. # 9
11

Pour regler les tablettes de securite de I'etagere
bouteilles de la porte: (Voir rig. #10)
1. Agripper fermement la tablette et la faire glisser sur la
droite ou la gauchejusqu'a ce qu'elle repose contre les
articles entreposes sur I'etagere.
tablette de securite de
I'etag#_re n bouteille
fig. # 10
12

_nfor_ations Conc÷mant _÷
Stockag÷ des A imen s
Aliments Frais
• Pour stocker des aliments frais qui ne sont pas preemballds, veiller
bien les envelopper ou les stocker dans un materiel hermetique resistant
l'humidite, excepte dans le cas d'instructions contraires. Ceci permet
de conserver les aliments correctement et d'eviter le transfert
d'odeurs et de saveurs.
• Avant de stocker des aliments, essuyer les containers afin d'eviter des
eclaboussures inutiles.
• Afin de prolonger au maximum la duree de vie des oeufs, les stocker en
position verticale dans leur emballage d'origine.
• Les fruits doivent _tre laves et seches puis stocker dans un bac a taux
taux d'humidite bas, Si vous ne possedez pas de contrOleur d'humidite,
placer les aliments dans des sacs plastiques etanches avant de les
stocker dans le bac.
• Les legumes a peau doivent etre conserves dans des sacs plastiques ou
des containers et stockes dans un bac a taux d'humidite bas.
• Les legumes a feuilles doivent etre laves et essuyer puis stocker dans des
sacs plastiques ou des containers et places dans un bac a taux
d'humidite eleve.
• Les aliments chauds doivent d'abord refroidir avant d'etre stockes dans
le refrigerateur. Ceci evite de gaspiller de l'energie inutilement.
• Les fruits de met frais doivent etre utilises leJour meme de l'achat, Pour
stocker de la viande dans le compartiment des articles frais, conserver
l'emballage d'origine ou re-emballer si necessaire,
Suivre les suggestions de stockage presentees ci-dessous.
Poulet 1 a 2 Jours
Viande de bceuf hachee 1 a 2 Jours
Viandes froides 3 a 5 Jours
Steaks/Rotis 3 a 5 Jours
Viandes Fumees/Traitees 7 a 10 Jours
Autres viandes 1 _, 2 Jours
Pour stocker des aliments pendant des periodes de temps plus
importantes, les stocker immediatement darts le compartiment
de congelation,
13

Aliments Congeles
• Le stockage correct des aliments congeles necessite un emballage
adequat. Tousles aliments doivent etre emballes de maniere _, ne pas
laisser penetrer d'air ou d'humidite. Le mauvais stockage d'aliments
entraine des transferts d'odeurs et de saveurs qui font secher
les aliments real emballes.
• Suivre les instructions de bonne utilisation indiquees sur le
paquet ou le container.
• Recommandations concernant I'emballage:
Containers en plastique avec couvercles etanches
Papier d'aluminium gros travaux
Film plastique
Sacs plastiques a fermeture etanche
• Ne pas recongeler d'aliments decongeles ou degeles.
• II est recommande d'inscrire la date de congelation sur I'emballage,
Temoins Habitue_s de Bon Fonetionnement
• Le ventilateur faisant circuler I'air a I'interieur de I'appareil afin de
maintenir la temperature selectionnee,
• De I'eau en train de bouillir, des glouglous ou de faibles vibrations
proviennent du liquide refrigerant qui circule a I'interieur des collecteurs
de refroidissement.
• Un declic se fait entendre Iorsque le programmateur de degivrage et le
thermostat s'allument et s'eteignent,
14

RefrigerateurNettoyageet Entretien
Nettoyag÷
Attention:
Precautions:
Generalites:
Joints de porte:
÷t Entretien
Pour eviter les risques d'electrocution; toujours debrancher
le refrigerateur avant de le nettoyer, Le non respect de cette
mesure peut entrainer des blessures graves ou mortelles,
Avant d'avoir recours a des produits d'entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d'eviter route blessure eventuelle et
risque de deg_t de materiel.
• Preparer une solution de nettoyage comportant 3 a 4 cuillerees
soupe de bicarbonate de soda melange a de I'eau chaude,
A I'aide d'une eponge ou un tissu doux humectes de solution
de nettoyage; essuyer le refrigerateur.
• Rincer a I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
• Ne pas utiliser de detergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de I'ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
recurer en metal, CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou decolorer
le refrigerateur,
• Nettoyer lesjoints de porte tousles trois mois en suivant les
instructions generales fournies, Lesjoints doivent rester propres
et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite.
• Une fine couche de gelee de petrole appliquee sur le cote des
.joints comportant les charnieres permet de preserver la
flexibilite de ces derniers et d'assurer une bonne etancheite.
15

Changement d'Ampou e
1. Debrancher I'alimentation du refrigerateur.
2. Retirer I'etagere la plus haute.
3. Laisser I'ampoule refroidir avant de la retirer.
4. Pinch the plastic cover between fingers and
thumb and gently pull to the left.
5, Retirer I'ampoule en la devissant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
6, Tou]ours remplacer a I'aide d'une ampoule pour appareil
de 40 watts ou d'une puissance en watts inferieure.
7. Ne]amais depasser 40 watts.
8, Pour substituer la couverture, inserez les clips arriere dedans
d'abord et poussez doucement le clip avant dedans]usqu'a ce que la
couverture se casse dans I'endroit,
Pannes d'AHmentation
• Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir _, cause
d'une tempete ou de causes autres, Retirer le cordon d'alimentation de
la prise CA pendant route la duree de la coupure d'alimentation.
Lorsque le courant electrique est retabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA. Si la coupure d'alimentation se prolonge, verifier et]eter les
aliments avaries ou decongeles se trouvant dans le congelateur et le
refrigerateur. Nettoyer le refrigerateur avant de le reutiliser.
Vaeanees ÷t Demenag÷_÷nt
Pendant les periodes de vacances ou d'absence prolongee, vider le
refrigerateur et le congelateur, placer le CADRAN de temperature sur la
position 'OFF' (arret) et nettoyer le refrigerateur ainsi que les]oints de
porte en suivant les procedures du chapitre intitule 'Nettoyage general'.
Faire en sorte que la porte reste ouverte de maniere ace que I'air
puisse circuler a I'interieur. Toujours deplacer le refrigerateur en position
verticale. Ne pas deplacer I'appareil en position horizontale.
Ceci pourrait endommager le systeme d'etancheite.
16

Le Refrig6rateur ne fonctionne pas:
• Verifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la
position 'OFF' (arret).
• Veiller ace que le refrigerateur soit bien branche.
• Veiller ace que la prise de courant CA fonctionne bien en
verifiant le disjoncteur,
La temperature des aliments semble 6tre trop elev6e:
• La porte est ouverte trop frequemment.
• Patienter le temps necessaire pour que les aliments chauds recemment
mis au frais refroidissent ou congelent,
• Verifier I'etancheite des joints.
• Regler le programmateur de temperature sur froid,
La temperature des aliments est trop basse:
• Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude et patienter plusieurs
heures, jusqu'a ce que la temperature se soit ajustee,
Le refrig6rateur se met en marche trop frequemment:
• II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir une
temperature constante Iorsque la temperature exterieure
ou le taux d'humidite dans I'air sont eleves.
• Les portes ont ere ouvertes trop frequemment ou pendant
une periode de temps prolongee.
• Verifier I'etancheite desjoints.
• Veiller ace que les portes soient bien fermees.
17

Accumulation d'humidite a I'interieur ou a I'exterieur
du refrigerateur:
• Ceci est normal pendant les periodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongee ou trop frequente.
• Verifier I'etancheite des]oints,
L'interieur du refrigerateur degage une odeur:
• Nettoyer I'interieur du refrigerateur.
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppes ou les
emballages degagent une odeur,
La lumiere du refrigerateur ne fonctionne pas:
• Verifier I'alimentation,
• Resserrer I'ampoule dans la douille.
• Remplacer I'ampoule grillee.
La porte du refrigerateur/congelateur ne ferme
pas correctement:
• Mettre le refrigerateur a niveau.
• Realigner la porte du refrigerateur/congelateur.
• Verifier qu'il n'y air pas d'obstruction comme par exemple des
containers ou les couvercles des bacs, les etageres, paniers, etc.
18

Elements sous garantie et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'oeuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
12 mois pour los pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
dolt etre presente au centre de repara-
tion agree pour toute reparation sous
garantie,
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d'oeuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 reels.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2, Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, centre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
arts a compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations qui seront
effectuees:
1, Nous nous engageons ,_ reparer ou
remplacer, a notre discretion, route
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse darts des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2, L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'oeuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-dela de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
19
restante de la garantie. La
main-d'oeuvre n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3, Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport, Les defauts ne resul-
tant pas de la fabrication.Les dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Lesdommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 reels)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert darts cette garantie est
exclusif et est accorde ,_ I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appiiquer ,_tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer _,tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.
Haler America Trading L.L,C,
New York, NY 10018.

INSTRUCCIONESPRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad basicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, segt]n se
describe en esta guia de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadarnente siguiendo las
instrucciones de instalacion antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la seccion de instalacion.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordon electrico. Sujete
siernpre la clavija firrrnernente y retirela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reernplace inrnediatarnente cualquier cordon electrico que
rnuestre raspaduras o danos. No utilice ningt]n cordon que rnuestre
senales de abrasion o grietas en su extension, clavija o terminal
de conexion.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparacion. Nota: Si por alguna razon este producto necesita ser
reparado, recomendamos fuertemente que la reparacion se Ileve a
cabo por un tecnico calificado.
6) No ernplee ningt]n aparato electrico o instrurnento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no esta siendo utilizado, recornendarnos
quitarle las puertas y dejar los estantes en su Iocalizacion original.
Esto reducira los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frias en el compartirnento del congelador, especialrnente
si sus rnanos se encuentran ht]rnedas o rnojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extrernadarnente frias.

9) No congele alirnentos que hayan sido previarnente descongelados en su
totalidad. El Departarnento de Agricultura de los Estados Unidos, en su
Boletin de Casa y Jardin No. 69 indica que: "...Usted puede volver a
congelar, sin correr ningt]n riesgo, aquellos alirnentos congelados que
hayan sido descongelados y que at]n contengan cristales de
hielo o que at]n se encuentren frios con una ternperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F)''.
"...Carnes rnolidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extrano o rnuestren decoloracion no deben volver a congelarse y no
deben consurnirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o
color de cierto alirnento es deficiente o cuestionable, desechelo. Tal alp
rnento podria resultar peligroso si Io ingiriese."
"...Incluso el descongelar parcialrnente y volver a congelar los alirnentos
disrninuye su calidad de consurno, especialrnente si se trata de frutas,
verduras y alirnentos preparados, la calidad de consurno de las carnes
rojas es rnenorrnente afectada en cornparacion a la de rnuchos otros
alirnentos. Utilice los alirnentos que hayan vuelto a congelarse Io rnas
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consurno."
10) Este refrigerador no debe de ser ernpotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina, Ha sido disenado exclusivarnente
para ser instalado por separado.
11) No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES

PELIGRO
Existe el riesgo de que los ni_os puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los ni_os
no puedan entrar facilmente en el interior."
De acuerdo a UL 250 11.2.6
Oracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientara con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador,
Recuerde tomar nota del modelo y
numero de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador,
Numero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra Atre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.

PAGINA
Instrucciones Precautorias ............................................................ 1
Partes y Funciones .......................................................................... 5
Instalacion de su Refrigerador .................................................... 6
Desempaquetado de su Refrigerador .................................................... 6
Ajustamiento de su Refrigerador ............................................................ 6
Circulaci0n Adecuada del Aire .............................................................. 6
Requerimientos Electricos ...................................................................... 7
Alineaci0n de la Puerta .......................................................................... 8
C0mo Invertir las Manijas de la Puerta .................................................. 9
Uso y Funciones del Refrigerador ............................................ 11
Funciones Generales .......................................................................... 1 1
Entrepanos Interiores del Refrigerador ................................................ 11
CajOn para Frutas y Verduras y Cubierta ............................................ 12
Informacion sobre el Almacenamiento de Alimentos ............................ 14
Ruidos de Operacion Normales .......................................................... 16
Cuidados y Limpieza Adecuada del Refrigerador ................ 17
Limpieza y Mantenimiento .................................................................. 17
Reemplazo del Foco ............................................................................ 18
Interrupciones de Energia .................................................................... 18
Vacaciones y Mudanza ...................................................................... 18
Verificacion de Problemas .......................................................... 19
Informacion de la Garantia ...................................................... 21

5,
5
1. 2 Charolas para Cubos de Hielo
2. 2 Compartimientos Fijos de la
Puerta del Congelador de la
Anchura Completa
3. Compartimiento Cubri6 Claramente
para la Lecheria
4. 2 Compartimientos Fijos De la Puerta
De la Anchura Completa
Frente Ajustable que Nivela las
Piernas (no mostradas)
6. 2 Rizadores Claros
7. Cubierta PId_stica Clara Del Rizador
8. 2 Estantes Llenos Ajustables Del
Alambre De la Anchura
9. Control De la Temperatura Ajustable
10.Luz Interior Autom,:itica
11.Estante Del Congelador

Dese_paquetado de su Refrigerador
1, Retire todo el material de embalaje, Esto incluye la base de espuma y
toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el
interior y exterior. Deslice y saque la proteccion de plastico o espuma
usada para proteger al compresor de danos durante el envio debido a
la vibracion y los golpes,
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o
los materiales impresos antes de encender el refrigeradon
Ajustamiento de su Refrigerador
Nivelacion de su Refrigerador:
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que estan ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Despues de colocar correctamente
su refrigerador en la posicion definitiva, puede nivelarlo.
• Puede ajustar las patas niveladoras girandolas a la derecha para elevar
el refrigerador y girandolas a la izquierda para bajarlo,
La puerta del refrigerador cerrara con mas facilidad cuando
las paras niveladoras se elevan,
Circu_aei6n Adecuada de_ Aire
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia
maxima para la que fue diserlado, este debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulacion de aire adecuada,
conexiones electricas y de tuberia.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados .................... 19 mm
Parte Superior ........ 25 mm
Parte Posterior ........ 25 mm

R÷qu÷ri_i÷ntos De_H_os
• Asegurese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 A) con
una conexion a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador.
• Evite el uso de adaptadores de tres paras o el cortar la tercer pata de
conexion a tierra para poder conectar en un tomacorriente bifasico.
Esto seria una practica muy peligrosa ya que no proveeria al
refrigerador con una conexion a tierra adecuada y podria resultar un
riesgo de descarga electrica.
Li_itaeio_÷s de _sta_aeio_
• No instale su refrigerador en ningun lugar que no tenga el
aislamiento o la calefaccion apropiada, por ejemplo una cochera,
etc. Su refrigerador no rue disenado para funcionar en temperaturas
abajo de los 12°Centigrados (55°F).
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una superficie
solida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una
fuente de calor como la de los radiadores, reJillas de calefaccion,
estufas, etc. Cualquier desnivelacion del piso debe ser corregido
con las paras niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores
frontales del refrigerador.

A ineaci6n de Puerta
Puerta del congelador: (yearig. # 1)
1. Quite la cubierta de los tornillos,
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un
destornillador de punta de cruz.
4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio
y luego vuelva a apretar los tornillos.
5, Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior,
cubierta de
la bisagra ....,..._._
bisagra superior
fig. # 1
Puerta del Reffigerador: (yea fig. # 2)
1, Afloje los tornillos de la bisagra inferior usando un
destornillador de punta de cruz.
2. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio
y luego vuelva a apretar los tornillos.
Placa de la
bisagra inferior
baje la fijacion
fig. # 2
baje el pasador- pivote
% I_ agujero para el pasador-
pivote mas bajo

C6_o lnvertir _as _a_i_as _÷ _a P_erta
Metodo de apertura de la puerta izquierda/derecha:
Este producto le ofrece la opcion de invertir la apertura de la puerta
izquierda/derecha. Puede seleccionar su preferencia de apertura de la
puerta siguiendo el procedimiento para hacer el cambio,
Desmantelamiento: (Yea rig. # 1 y #3)
1, Fije las puertas del refrigerador y congelador pegando cinta
adhesiva en ambos lados para mantener las puertas en su lugar.
2, Como se muestra en la figura 1, desmantele la cubierta de la
bisagra en la parte superior de la puerta del congelador con un
destornillador de punta de cruz, Despues retire los dos tornillos
de la bisagra. Saque la bisagra jal.Sndola verticalmente
y guardela en un lugar seguro.
3. Quite la cinta adhesiva de la puerta del congelador, levante y
quite la puerta y pongala cuidadosamente adentro.
4, Como se muestra en la figura 3, desmonte dos tornillos de la bisagra
central, levante y tome abajo la bisagra y la pista centrales,
y mantengalas un lugar seguro. (vea fig # 3)
5. Quite la cinta adhesiva en puerta del refrigerador y del congelador,
levante y tome abajo la puerta del refrigerador, y pongala
cuidadosamente a un lado.
agujeros del tornillo
fijacion en el centro
pon para la puerta del congeladorrig, # 3
_______ 1-_- pasador- pivote en
el centro
tapon para la puerta del refrigerador

Reinstallation: (see fig. # 4 and fig. # 5)
1. Remueva el inferior para el pasador- pivote del soporte del gozne infe-
rior, gir,:indolo en la direccion opuesta a las manecillas del reloj.
Coloque luego el perno en el agujero opuesto y aprietelo.
2. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del
gozne inferior y quite el soporte.
Placa de la bisagra inferior
baje la[ijaciOn
)ivote inferior
fig. # 4
"_ agujero inferior para el pasador- pivote
3. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los
agujeros correspondientes en el costado opuesto del gabinete,
para luego insertar y apretar sus tornillos,
4. Instale la puerta del refrigerador: haga que el orificio izquierdo de la
puerta del compartimento del refrigerador caiga sobre el eje de la
bisagra inferior, mueva la puerta hacia atr,:is y hacia adelante para
enderezarla y alinearla con la bisagra central. Instale la bisagra
central de nuevo, gire el eje de la bisagra hasta que entre
completamente al cuerpo de la puerta, luego fije con los tornillos.
tapon de la puerta agujeros del tornillo
del congelador __, _ t_ fig, # 5
• _ _'; fijaci6n en el centro
tapon para la puerta_
del refrigerador
5, Para instalar la puerta del congelador: haga que el agujero del rondo
izquierdo de puerta del congelador cae sobre el arbol central de la
bisagra; levante la bisagra superior, para poder instalar el ,5rbol
de la bisagra en el agujero superior de la parte superior de la puerta
del congelador; ajuste la puerta para hacerla recta y liana.
6. Como se muestra en la figura 1, instale la bisagra superior del
congelador a la posicion correspondiente izquierda
(apriete los tornillos de la bisagra superior),
7, Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra como se
muestra en la Figura 1.
lO

Fun¢iones Generales
Dial de Temperatura
Ajustable
Su refrigerador mantendra automatica-
mente el nivel de temperatura que selec-
cione. El dial de control de temperatura
tiene 7 ajustes ademas del ajuste "off"
(apagado). El ajuste 1 es el mas tibio.
El ajuste 7 es el mas frio. El girar el dial
hasta "OFF" (apagado) detiene el enfri-
amiento en ambas secciones del
refrigerador y congelador. Primero,
ajuste el dial a 4 y permita que pasen
24 horas antes de ajustar la
temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador a sido
colocado en una posicion hori-
zontal o inclinada durante
algt_n periodo de tiempo,
espere 24 horas antes
de enchufar la unidad.
Section del Refrigerador
Luz Interior:
Su refrigerador esta equipado con una
luz interior automatica en la seccion de
alimentos frescos para que pueda
Iocalizar los alimentos con facilidad.
Entrepa_os Jnteriores d÷_ Refrigerador
Los entrepanos del refrigerador fueron disenados pensando en usted. Su
variada aJustabilidad le permite satisfacer sus necesidades personales de
almacenaje. Su modelo puede incluir entrepanos de alambre, vidrio o
vidrio antiderrames. Su modelo puede incluir entrepanos de ancho
completo o ancho medio. Solo el tipo de modelo y su imaginacion
limitan las posibilidades.
Para sacar o ajustar un entrepa_o deslizable no
voladizo de ancho completo: (yeala figura # 6)
1. Levante ligeramente el entrepano y deslicelo hacia el frente hasta
sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepano, seleccione la ubicacion deseada y
deslice cuidadosamente el entreparLo hasta que quede enganchado.
fig. # 6
11

Caj6n para Frulas y Verduras y Cubierta
Para sacar e instalar el cajon para frutas y verduras:
(yea fig. # 7)
1, Sujete firmemente el cajon y deslicelo hacia afuera completamente.
2, Vuelva a meter el cajon colocandolo correctamente dentro de las guias
y desliz,:indolo cuidadosamente a su lugar,
fig, # 7
Para sacar e volver el cajon para frutas y verduras:
(yea fig. # 8)
1. Sujete cuidadosamente la cubierta del cajd,n y deslicela
hacia afuera para sacarla.
fig. # 8
2. Vuelva a colocar los cajones para frutas y verduras
como se indica anteriormente.
12

Para ajustar el retenedor de botellas del
entrepaho de la puerta: (Vea fig #10)
1, Sujete el retenedor firmemente y deslfcelo a la derecha o izquierda
hasta que quede ajustado contra los articulos almacenados en el
entrepai_o,
retenedor de botellas del entrepano
fig. # 10
13

_nfor_a¢i6n sobr÷ el
A_macenamiento de Aiimentos
Alimentos Frescos
• Cuando almacene alimentos frescos que no esten preempacados,
asegurese de envolver o almacenar los alimentos en un material
hermetico y a prueba de humedad a menos que se indique de otra
manera. Esto asegurara la vida util de los entrepanos y prevendrd_ la
contaminacion de olores y sabores.
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
• Los huevos deben set almacenados en su caja original para
aumentar la vida util del entrepai_o.
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el
cajon para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,
coloque las frutas en bolsas plasticas selladas antes de
almacenarlas en el cajd,n.
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores
de plastico y luego set almacenadas en el cajon para frutas y verduras
con un ajuste de baJa humedad.
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego
almacenados en bolsas o contenedores de plastico en el cajOn
para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfrien antes de
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendr,:i el uso
innecesario de energia.
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo dia que se compren.
• Cuando almacene carnes en la seccion de alimentos frescos,
mantengala en el paquete original o vuelvala a empacar
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abaJo para un
almacenamiento seguro:
Polio
Carne Molida de Res
Carnes Frias
Bistecs/Asados
Carnes Ahumadas/Curadas
Todas las demd_s
1-2 Dias
1-2 Dias
3-5 Dias
3-5 Dias
7-10 Dias
1-2 Dias
Si se requieren periodos de almacenamiento mas largos, almacenelas
inmediatamente en la seccion del congelador.
14

Alimentos Congelados
• Un almacenamiento adecuado en el congelador requiere un embalaje
correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes que no permitan
el flujo de aire o la humedad interior o exterior. Un almacenamiento
incorrecto resultar,:-i en la contaminacion de olores y sabores y hara que
los alimentos empacados inapropiadamente se sequen.
• Siga las instrucciones del paquete o contenedor para un
almacenamiento adecuado,
• Recomendaciones de Empacamiento:
Contenedores plasticos con tapas hermeticas
Papel de aluminio reforzado
Envoltura plastica hecha de una capa de saran
Bolsas plasticas resellables
• No vuelva a congelar los alimentos descongelados.
• Se recomienda anotar la fecha de congelaciOn en el paquete.
Ruidos de Operaei6n Norma es
• El ventilador circulando el aire en el interior de su unidad para
mantener la temperatura que ha seleccionado.
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a traves del serpentin
de enfriamiento.
• Ambos el temporizador de descongelacion y el control del
termostato haran "clic" cuando se enciendan y se apaguen,
15

delRefrigerad0r
Li pieza y Manteni ien o
Advertencia: Para evitar una descarga electrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede causar
esiones o la muerte.
Precaucion: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones y advertencias del fabricante
para evitar lesiones personales o danos al producto.
En general:
Empaques de la puerta:
• Prepare una soluci0n de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia, Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solucion de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave,
• No use quimicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metalicos. ALGUNOS de estos
quimicos pueden disolver, danar y/o
decolorar su refrigerador.
• Limpie los empaques de la puerta cada tres meses
de acuerdo alas instrucciones generales. Los
empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar un sellado apropiado.
• El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendra el
empaque flexible y asegurar.:i un
sellado apropiado.
16

Reemp azo del Foco
1. Apague el interruptor del refrigerador.
2. Saque el entrepano mas alto.
3. Permita que el foco se enfrie antes de quitarlo.
4. Quite el foco destornilh:indolo hacia la izquierda.
5. Siempre reemplacelo con el tipo de foco incluido con la unidad,
que tenga una capacidad de 40 watts o de menor potencia.
6. Nunca exceda los 40 watts de potencia.
interrupeiones de Znerg a
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energia debido a
tormentas electricas u otras causas. Desenchufe el cable electrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupcion en el
sistema electrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a
conectar el cable electrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Si ocurre una interrupcion en el sistema electrico durante un periodo
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o
echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vaeaeiones y Mudanza
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacie la comida del
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posicion
de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la
puerta de acuerdo a la seccion de "Limpieza general". Mantenga las
puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
AI mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No Io
traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un
posible dano el sistema sellado.
17

El Refrigerador no Funciona:
• Revise que el control del termostato no este en la posicion de "OFF"
(apagado).
• Revise que el refrigerador este conectado.
• Revise que haya corriente electrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
• Apertura constante de la puerta.
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelacion,
• Revise que los empaques esten bien sellados.
• Ajuste el control de temperatura al ajuste mas frio.
• Revise queen el compartimento del congelador los paquetes
de alimentos congelados no bloqueen el conducto de aire.
La temperatura de los alimentos es demasiado fria:
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frio, ajustelo a una
temperatura mas calida y permita que pasen varias horas hasta
que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y dias humedos,
• [as puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
• Revise que el empaque estr_ bien sellado.
• Revise que las puertas esten completamente cerradas.
18

Acumulacion de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad,
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
• Necesita limpiar el interior.
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente estan
despidiendo los olores,
La luz del refrigerador no funciona:
• Revise el suministro electrico.
• Apriete el loco en el zocalo,
• Reemplace el foco fundido.
La puerta del refrigerador/congelador no
cierra correctamente:
• Nivele el refrigerador,
• Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
• Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la
cubierta del cajon para frutas y verduras, entrepanos, recipientes, etc.
19

i.Que esta cubierto y por
cuanto tiempo?
........................................................................................................................................................................................................i;;ii
Esta garantia cubre cualquier defecto en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 aries en el sistema sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado para poder
efectuar cualquier reparacion que este
bajo garantia,
EXCEPCIONES: Garantia por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(|,nicamente en taller)
90 dias en componentes
Ninguna otra garantia es valida
i.Que esta cubierto?
1, Los componentes mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2, Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador, y
evaporador, por defectos de
manufactura durante un plazo de 5
anos a partir de la fecha de compra.
Cualesquier daihos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada no ser,Sn cubiertos,
&Que se har,_?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discrecion nuestra, cualquier
componente mecainico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado m,Ss cercano.
Para conocer el nombre del centro de
servicio mas proximo a su domicilio,
por favor Ilame al 1-877-337-3639
(V,51ido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADA.
Danos por instalacion inadecuada.
Danos por transportacion.
Defectos que no sean por manufactura,
Danos por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-on, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexion a tension electrica incorrecta.
Danos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado a traves de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables,
Envio y transportacion.
Mano de obra (despues de los primeros
12 meses).
ESTAGARANTIA LIMITADA ES
PROVISTAEN SUSTITUCIONA
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADAO QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTI/ES SUJETASA
CIERTOPROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia es
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo.
Esta garantia no cubre dai3os
incidentales o sus derivados, por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duraciOn implicita de una
garantia, por Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantia le otorga ciertos derechos
legales yes posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado,
Haier America Trading, LL,C,
New York, NY 10018
20

IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout problerne concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consornrnateurs 'Haier Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt]n problerna con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consurnidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
Haier America Trading, EL.C.
New York, NY 10018
htelO-1
Issued: Apr-01 Printed in China Part# RF9999-99
