
Congratulations on your purchase
of a Maytag Performa TM refrigerator! Your
satisfaction is very important to us, so please
read this guide carefully. You will find instructions
on the proper operation and maintenance of your
new appliance.
Save time and money. If something should go wrong,
we suggest consulting the "Before You Call for
Service" section of this book. It is designed to help
you solve basic problems before consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
number and phone number) or call:
Maytag Services sM
Attn: CAIR '° Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 U.S.A. TTY (for deaf, hearing
impaired or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 a.m.-8 p.m. Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Important
Installation
Fresh Food Features ...
Freezer Features
Dispenser Features ..............
Filtration System .....................
Water Filter Data ..................... 13
Care and Cleaning ................. 14-16
Normal Operating Sounds ............. 17
BeforeYou Call for Service .......... 18-19
Warranty ........................... 21
Manuel du Proprietaire ................ 22
Manual del Proprietario ................ 44
Form No. A/3/03 Part No.12591319 MCS Part No.16022157 @2003 Appliance Sales Co. Litho U.S.A.

Warning and Important Safety In-
structions appearing in this manual are
not meant to cover all possible conditions
and situations that may occur Common
sense, caution and care must be exer-
cised when installing, maintaining or
operating refrigerator
Always contact your dealer, distributor,
service agent or manufacturer about
problems or conditions you do not under-
stand
RECOGNIZE SAFETY
SYMBOLS, WORDS,
LABELS
DANGER - Immediate hazards which
WILL result in severe personal injury
or death.
WARNING - Hazards or unsafe prac-
tices which COULD result in severe
personal injury or death.
CAUTION - Hazards or unsafe prac-
tices which COULD result in minor
personal injury.
To reduce risk of injury or death,
follow basic precautions, including
the following:
IMPORTANT: Child entrapment and
suffocation are not problems of the
past. Junked or abandoned refrigera-
tors are still dangerous - even if they
sit out for "just a few days." If you are
getting rid of your old refrigerator,
please follow the instruclons below to
help prevent accidents.
Before you throw away your old refrig-
erator or freezer:
Takeoff the doors.
Leave the shelves in
place so children
may not easily climb
inside.
'1
i i
l,ll,
To reduce risk of fire, electric shock, serious injury or death when using your refrigerator, follow these basic precautions,
including the following:
1 Read all instructions before using the refrigerator.
2. Observe all local codes and ordinances.
3. Be sure to follow grounding instructions.
4. Check with a qualified electrician if you are not sure this
appliance is properly grounded.
5. DO NOT ground to a gas line.
6 DO NOT ground to a cold-water pipe.
7. Refrigerator is designed to operate on a separate 103 to
126 volt, 15 amp., 60 cycle line. DO NOT modify plug on
power cord. If plug does not fit electrical outlet, have prop-
er outlet installed by a qualified electrician.
8. DO NOT use a two-prong adapter, extension cord or power
strip
9. DO NOT remove warning tag from power cord.
10. DO NOTtamper with refrigerator controls.
11. DO NOT service or replace any part of refrigeratorunless
specifically recommended in owner's manual or published
user-repairinstructions.DO NOT attemptserviceif instructions
are not understoodor if they are beyondpersonalsktl level.
12. Always disconnect refrigerator from electrical supply before
attempting any service. Disconnect power cord by grasping
the plug, not the cord.
13. Install refrigerator according to Installation Instructions. All
connections for water, electrical power and grounding must
comply with local codes and be made by licensed person-
nel when required.
14. Keep your refrigerator in good condition. Bumping or drop-
ping refrigerator can damage unit or cause unit to malfunc-
tion or leak. If damage occurs, have refrigerator checked by
qualified service technician
15 Replace worn power cords and/or loose plugs.
16. Always read and follow manufacturer's storage and ideal
environmentinstructionsfor items being stored in refrigerator.
£ fliTIBiilITlliTi!l!
I

These instructions were provided to aid
you in the installation of your refrigerator.
THEBEST
THE0PE G
This refrigerator was designed to fit a 69"
tall opening to allow for proper ventilation,
leveling and door adjustments.
Please also take into account, when
measuring space for your unit, that some
models require a certain amount of clear-
ance around it to allow for proper air flow.
Proper air flow is key to keeping your unit
running at optimum efficiency. To deter-
mine measurements, please reference
the table below.
Subflooring or floor coverings (i.e. carpet,
tile, wood floors, rugs) may make your
opening smaller than anticipated.
Some clearance may be gained by using
the leveling procedure under Leveling
Your Refrigerator.
Recommended
Unit Total
Volume
Clearance
Top Sides Rear
Less than
N/A N/A Y2"
23 cu. ft.
Greater than
_" N/A Y2"
23 cu. ft.
Follow these tips when moving the refrig-
erator to final location:
NEVER transport refrigerator on its
side. Ifan upright position is not possi-
ble, lay refrigerator on its back. Allow
refrigerator to sit upright for approxi-
mately 30 minutes prior to plugging
refrigerator in to assure oil returns to
the compressor. Plugging refrigerator
in immediately may cause damage to
internal parts.
Use an appliance dolly when moving
refrigerator. ALWAYS truck refrigera-
tor from its side or back-NEVER from
its front.
Protect outside finish of refrigerator
during transport by wrapping cabinet
in blankets or inserting padding
between the refrigerator and dolly.
Secure refrigerator to dolly firmly with
straps or bungee cords. Thread straps
through handles when possible. DO
NOT overtighten. Overtightening
restraints may dent or damage outside
finish.
Observe these points when choosing the
final location for your refrigerator:
DO NOT install refrigerator near oven,
radiator or other heat source. If not
possible, shield refrigerator with
cabinet material.
DO NOT install where temperature
falls below 55° F (13° C). Malfunction
may occur at this temperature.
To assure proper door closure, follow
the leveling instructions in the section,
Leveling Your Refrigerator.
IMPORTANT: If refrigerator is to be
installed into a recess where top of
refrigerator is completely covered, use
dimensions from floor to top of hinge cap
to verify proper clearance.
2

Some installations require door removal
to get refrigerator to final location.
1. Remove toe grille and bottom hinge
covers.
Open both doors 180 degrees, or
as wide as possible to remove.
6. For dispensing models only:
Detach main wire connector harness
and red wire harness.
To detach main wire harness, use a
flat blade screwdriver or fingernail
to press junction point between two
connectors to release.
2. While pinching white collar (A) to the
blue connector (B), pull water line from
connector.
,B
IMPORTANT: When reconnecting water
line, cut off tubing at first available scored
line before inserting into connector collar.
3. Remove top hinge cover by removing
Phillips screw.
4. Close doors.
5. Unscrew _6" hex head screws from
top hinges.
For dispensing models only:
• DO NOT remove either green
ground wire or wire connecting
center screw.
To detach red wire harness, press
tab on underside of connector to
release.
7. Remove top hinges along with doors.
8. Remove bottom hinges with a _8"hex
head driver.
THEDOORS
To replace the doors, follow the steps
in Removing the Doors and Hinges
in reverse order.
IMPORTANT: When reconnecting water
line, cut off tubing at first available scored
line before inserting into connector collar.
3

If installing handles for the first time, the
fresh food handles can be located within
the fresh food section. The handle trim
will be located in the literature pack.
Remove two ¼" hex nut screws from
bottom of refrigerator and freezer
door.
Removing handles may be necessary
when transporting unit through tight
spaces.
Remove bottom portion of handles with
a very small flat-blade screwdriver.
IMPORTANT: Wrap blade of screwdriver
with masking tape to avoid damaging
unit.
i iiii
Align door handles with top and bot-
tom sets of door clips, and slide down
until screw holes on bottom of handles
match with door screw holes.
Insert ¼" hex nut screws previously
removed into screw holes at bottom of
handle section.
Snap trim over bottom portion of han-
dles and retainers on bottom of door.
t!
Remove two handle base screws.
Pull handle up and out to release from
unit. Fit may be tight.
MATERIALS NEEDED:
• _" hex head driver
• Level
Remove toe grille and bottom hinge
covers (see previous instructions).
Turn both front adjustment screws (A)
clockwise to raise and counterclock-
wise to lower.
O
A
Turn both rear adjustment screws (B)
clockwise to raise and counterclock-
wise to lower.
Check with level to verify Y4"tilt to the
back for proper door closure.
• If unit is aligned and stable, replace
toe grille and hinge covers.
4

If required, correct rocking of unit by
turning rear adjustment screw clock-
wise to raise rocking corner.
If doors are uneven:
• Determine which door needs to be
raised.
• Turn front roller adjustment screw
clockwise to raise front corner of
door.
If the unit has reached the bottom
limit of its adjustment range, and
doors are still not level-lower oppo-
site door by turning roller adjust-
ment screw counterclockwise.
Check with level to verify ¼"tilt to the
back for proper door closure.
• If unit is aligned and stable, replace
toe grille and hinge covers.
MATERIALS NEEDED"
• ¼" (6 mm) outer diameter flexible cop-
per tubing
• Brass nut and sleeve (see literature
pack)
• Shut-off valve
Requires a ¼" (6 mm) hole to be drilled
into water supply before valve attach-
ment
• Adjustable wrench
NOTE: Add 8' (2.5 m) to tubing length
needed to reach water supply for
creation of service loop.
Create service loop with tubing using
care to avoid kinks in tubing.
Remove plastic cap from water valve
inlet port.
Place brass nut and sleeve on copper
tube end as illustrated.
Brass
Nut Sleeve
Place end of copper tubing into water
valve inlet port. Shape tubing slightly -
DO NOT KINK - so that tubing feeds
straight into inlet port.
Slide brass nut over
sleeve and screw nut
into inlet port. Tighten
nut with wrench. Pull on
tubing to confirm con-
nection is secure.
IMPORTANT: DO NOT overtighten.
Cross-threading may occur.
Locate water tubing
clamp and install with
¼" hex head screw.
Turn on water supply
and check for leaks and
correct, if present.
Monitor water connection for 24
hours. Correct leaks, if necessary.
5

This refrigerator is designed to operate at
a household temperature of 55° to 100° F
(13° to 43° C).
INITIAL TEMPERATURE
SETTINGS
Locate refrigerator and freezer controls
on upper-left watt of refrigerator section
and set both controls to 4.
IMPORTANT: Neither section will cool if
freezer control is set to OFF.
MATERIALS NEEDED:
• 2 thermometers measure -5° to 50° F
(-21° to 10° C)
• 2 drinking glasses
IMPORTANT: Due to design of unit,
always start temperature adjustments
with freezer section.
FREEZER
Place thermometer in glass of veg-
etable oil in middle of freezer.
Allow 24 hours for temperatures to
stabilize.
Checkto see if temperature is 0° to 2° F
(-17° to -16° C).
• Turn control to next highest number
if too warm.
• Turn control to next lowest number if
too cold.
• Allow 5 to 8 hours for adjustments to
take effect.
Repeat as necessary.
REFRIGERATOR
Place thermometer in glass of water in
middle of refrigerator.
Allow 24 hours for temperatures to
stabilize.
Check to see if temperature is 38° to
40° F (3° to 4° C).
• Turn control to next highest number
if too warm.
• Turn control to next lowest number if
too cold.
• Allow 5 to 8 hours for adjustments to
take effect.
Repeat as necessary.
6

IT EDOORBU( S
Door buckets adjust to meet individual
storage needs.
To remove buckets:
Lift the door bucket up until it clears
the retainers on the door liner, then
pull the door bucket straight out.
To reinstall buckets:
Slide bucket in above desired door
liner retainer and push down until
bucket stops.
Select models feature sealed shelves
with a pullout design to reach items in the
back. For ease of cleaning, glass shelf
may be removed by pulling to full exten-
sion and lifting out of frame.
To remove shelf and frame:
See instructions for Sealed Shelves.
(SELECT MODELS)
The Dairy Center provides convenient
storage for items such as butter, yogurt,
cheese, etc.
This compartment is an adjustable fea-
ture located in the door. It can be moved
to several different locations to accom-
modate storage needs.
To remove bin:
Slide dairy center up and pull out.
To reinstall bin:
Slide assembly in above desired door
liner retainer and push down until it
stops.
To remove dairy door:
Press in sides of dairy door and pull
out.
To reinstall dairy door:
Slide sides of dairy door inside dairy
center until hinge points snap into
place.
SEALED SHELVES
(SELECT MODELS)
Sealed Shelves hold simple spills for
easier cleaning.
To remove shelves:
Lift up and out.
To reinstall shelves:
Reverse above procedure.
CRISPER SHELF
To remove crisper shelf:
Lift off wall supports and remove.
To reinstall crisper shelf:
Lower shelf onto wall supports and
push in until shelf is flush with rear
wall.
TILT-OUT DOOR BUCKETS
(SELECT MODELS)
The Tilt-Out Bucket assembly consists
of a bucket and frame, providing
adjustable, convenient storage for food
items in door. The bucket assembly tilts
forward for easy access of items, and lifts
out for ease in cleaning and adjusting.
To remove and install bucket:
To remove buck-
et, tip bucket for-
ward and pull
straight out to
remove.
To
To install bucket, slide bucket into
bucket frame and push bucket
upright.
adjust bucket frame:
Remove bucket per Y/f '!! IIJl
above instructions.
Lift frame off door
support and place in
desired door location.
7

(SELECT MODELS)
The Snack Drawer can be used for
storage of food items.
To remove drawer:
Pull drawer out to full extension.
Tilt up front of drawer and pull straight
out.
To reinstall drawer:
Reverse above procedure.
(SELECT MODELS)
The Can Rack slides
out from underneath
the sealed shelf. The
can rack holds up to
twelve 12-ounce bev-
erage cans.
To remove and install can rack:
To remove, empty contents of can
rack. Pull can rack forward to full
extension and lift front to release
from shelf rail. Pull straight out to
remove.
To install, reverse above procedure.
The Crisper keeps produce fresh longer
by providing an environment with
adjustable humidity.
CONTROLS
The controls regulate the amount of
humidity in the crisper drawer. Use the
low setting for non-leafy produce. Use the
high setting for leafy produce.
SETTINGS
LOW
• apples • grapes
• cauliflower • oranges
• corn • zucchini
• cucumbers
HIGH
• asparagus • fresh herbs
• broccoli • fresh sprouts
• cabbage • lettuce
• celery • spinach
Please observe the following recommen-
dations when storing produce in humid-
ity-controlled crispers:
DO NOT wash produce before placing
in crispers. Any additional moisture
added to the crispers may cause pro-
duce to prematurely spoil.
DO NOT line crispers with paper tow-
els. Towels will retain moisture.
Follow control instructions carefully.
Incorrect control settings may damage
produce.
To remove drawer(s):
Pull drawer out to full extension.
Tilt up front of drawer and pull straight
out.
To reinstall drawer(s):
Reverse above procedure.
.lDRAWER
The Deli Drawer system provides a
drawer with a variable temperature
control that can keep the compartment
colder than refrigerator temperature.
NOTE: Cold air directed to the dell
drawer system can decrease refrigerator
temperature. Refrigerator control may
need to be adjusted.
CONTROLS
Located on the wall to the left of the draw-
er, the controls regulate the air tempera-
ture inthe Dell drawer. Set control level to
cold to provide normal refrigerator tem-
perature. Use the coldest setting for stor-
ing meat, poultry or fish.
To remove drawer(s):
Pull drawer out to full extension.
Tilt up front of drawer and pull straight
out.
To reinstall drawer(s):
Reverse above procedure.

ANI)
(STYLE MAYVARY)
To remove shelves:
Remove shelf _,
from wall mount-
ing clips and pull
out of left side
mounting holes.
To reinstall shelves:
Reverse above procedure.
Baskets slide out for easy access of
items in back.
To remove baskets:
Pull basket forward to full extension.
Lift front handle to release basket from
rails and remove.
To reinstall baskets:
Reverse above procedure.
(SELECT MODELS)
The Chill Shelf provides a space for
items to be chilled or frozen quickly.
To remove:
Lift chill shelf __-.....
from ice bin rails 711
and pull straight
out. -
To reinstall:
Reverse above procedure.
IMPORTANT: The chill shelf should not
be installed if ice maker arm is in "off"
position.
)ORSTORAGE
ADJUSTABLE DOOR
BUCKETS
Door buckets adjust to meet individual
storage needs.
To remove buckets:
Lift the door bucket up until
it clears the retainers
on the door liner,
then pull the door
bucket straight out.
IJ
To reinstall buckets:
Slide bucket in above desired door
liner retainer and push down until
bucket stops.
# Bg(
(SELECT MODELS)
The Fixed Door Bucket is
located in the upper sec-
tion of the freezer door.
IMPORTANT: Fixed door bucket is not
adjustable. If bucket is removed, freezer
lightwill not deactivatewhen door isclosed.
STORAGEBran
(SELECT MODELS)
ThisIce Storage Bin is located below the
automaticdispensing ice maker.
To remove: _ IceStorage
Remove chill shelf.....J_l
Raise ice maker
arm to deactivate
ice maker.
Lift front of bin and
pull out to its full extension. Lift up
front of bin and remove.
To reinstall:
Slide bin into rails below ice maker
until bin locks into place. Drop ice
maker arm to activate ice maker, and
replace chill shelf.
IMPORTANT: Ice bin must be locked in
proper place for proper ice dispensing. If
freezer door does not close, bin is not in
proper location. Turn auger driver coun-
terclockwise to
properly align ice 5 _-_ _
bin with back of
unit.
(SELECT MODELS)
This ice maker creates the ice used in the
dispensingsystem.
Using ice maker for the first time:
Confirm ice bin is in
place and ice
maker arm is down.
After freezer sec-
tion reaches between 0° to 2° F (-18°
to -17° C), ice maker fills with water
and begins operating.
Allow approximately 24 hours after
installationto receivefirst harvest of ice.
Discard ice created within first 12
hours of operation to verify system is
flushed of impurities.
Operating instructions:
Confirm ice bin is in place and ice
maker arm is down.
After freezer section reaches between
0° to 2° F (-18° to -17° C), ice maker
fills with water and begins operating.
You will have a complete harvest of
ice approximately every 3 hours.
Stop ice production
by raising ice
maker arm until
click is heard.
Ice maker will remain in the off posi-
tion until arm is pushed down.
IMPORTANT: The chill shelf should not
be installed if ice maker arm is in "off"
position.

( ELECTMODELS)
A light activates within the dispenser area
at full power when dispensing ice or
water.
To dispense ice:
Select cubed or crushed ice mode by
pushing appropriate button on
dispenser control panel. A green
indicator light above button shows
mode selection.
Press container against dispenser
pad. When dispensing crushed ice,
hold container as close to chute as
possible to reduce spraying. Selection
mode may not be changed while ice
dispenser is in operation.
; ;ERPAD
The Dispenser Pad is located on the
back watt of the dispensing area. When
the dispenser pad is pressed, the
selection chosen on the dispenser control
panel will dispense.
NOTE:
During initial use of water dispenser,
there will be a 1- to 2-minute delay
while water tank fills before water dis-
penses. Discard first 10-14 containers
of water after initially connecting
refrigerator to household water supply
and after extended periods of nonuse.
To dispense water:
Choose water selection from dis-
penser control panel.
Press sturdy, wide-mouthed container
against dispenser pad.
Release pressure on dispenser pad to
stop water from dispensing. A small
amount of water may continue to dis-
pense and collect in dispenser tray.
Large spills should be wiped dry.
The Removable Tray at the bottom of
the dispenser area is designed to collect
small spills and may be easily removed
for cleaning and emptying purposes.
IMPORTANT: Removable tray does not
drain. Continuous water running into tray
will cause tray to overflow.
]0

( ELECTMODELS),CONTo
NOTE: These directions pertain to 5-button controls only. If your unit has LCD controls, please refer to the information booklet
located in your literature packet.
ICE DISPENSER
OPERATION
To dispense ice:
Select CUBE or CRUSH ice mode by
pushing button on dispenser control
panel. A green indicator light above
button shows mode selection.
Press container
against dispenser
pad. When dis
ing crushed ice, hold
container as close to
chute as possible to
reduce spraying. Selection mode
may not be changed while ice dis-
penser is in operation.
NOTE: If dispenser is active for more
than 3 minutes, an automatic lock out
sensor will shut down power to dis-
penser area. See Dispenser Lock for
unlocking information.
DISPENSER LOCK
(SOME MODELS)
This feature prevents ice or water from
being dispensed.
To lock dispenser:
Press and hold LOCK/UNLOCK
button for 3 seconds. A green indica-
tor light above button confirms dis-
penser is locked.
To unlock dispenser:
Hold LOCK/UNLOCK button for 3
seconds. Green indicator light above
button will go out.
FILTER STATUS F,,T
INDICATOR LIGHT °
(SOME MODELS) • o,
° C/tANGE
The filter status indicatorlight
serves as a reminder to replace the
water filter. A green light indicatesthat
the filter is in good condition. A red light
indicatesthe filter should be changed.
Once light turns red, it will remain red
until function is reset.
To reset indicator:
Press and hold both LOCK/UNLOCK
and WATER buttons simultaneously
for 4 seconds. The green filter status
indicator light will flash 3 times when
the function has successfully reset.
o
AUTO LIGHT
(SOME MODELS)
The Auto Light function
offers the ability to activate the
dispenser light at half-power when the
Light Sensor detects that the light lev-
els in room are low.
To
activate Auto Light:
Press ON/OFF button located on
control panel. A green indicator light
above button displays to show that
sensor is active.
To deactivate Auto Light:
Press ON/OFF button. Green indica-
tor light will go out.
NOTE: Dispenser light will operate
whether or not Auto Light is selected.
SABBATH MODE
(SOME MODELS)
This mode is intended to
deactivate power to the LED
and dispenser lights, while
allowing the controls to remain opera-
tional.
To activate Sabbath Mode:
Press and hold both LOCK/UNLOCK
and ON/OFF buttons simultaneously
for 3 to 4 seconds. After 3 to 4 sec-
onds, the LED and dispenser lights
will turn off. Dispenser light will not
activate during dispensing while in
this mode.
To deactivate Sabbath Mode:
Press and hold both LOCK/UNLOCK
and ON/OFF buttons simultaneously
for 3 to 4 seconds. After 3 to 4 sec-
onds, the LED and dispenser lights
will activate.
NOTE: In the event that power is inter-
rupted while the Sabbath Mode is active,
the control will remain inSabbath Mode
when power returns.

( (TMODElS}
Remove blue bypass cap and retain
for later use.
Remove sealing label from end of filter
and insert into filter head.
• Rotate gently clockwise until filter
stops and snap filter cover closed.
Reduce water spurts by flushing air
from system. Run water continuously
for 2 minutes through dispenser until
water runs steady.
• Additional flushing may be required
in some households where water is
of poor quality.
.ACINGWATERFILTER
IMPORTANT: Air trapped in system may
cause water and cartridge to eject. Use
caution when removing.
Turn filter counterclockwise until it
releases from filter head.
Drain water from filter into sink and
dispose in normal household garbage.
Wipe up excess water in filter cover.
Remove sealing label from end of filter
and insert into filter head.
• Rotate gently clockwise until filter
stops and snap filter cover closed.
Reduce water spurts by flushing air
from system. Run water continuously
for 2 minutes through dispenser until
water runs steady.
• Additional flushing may be required
in some households where water is
of poor quality.
[}01
Filter should be changed every 6 months.
IMPORTANT: Condition of water and
amount used determines life span of
water filter cartridge. If water use is high,
or if water is of poor quality, replacement
may need to take place more often.
DOlO RA
TO order a replacement filter cartridge
model OWF51 (part no. 12589210), or for
service, contact your local dealer or
Maytag ServicesSM,Maytag Customer
Assistance, U.S.A.: 1-877-232-6771.
During initial use, allow about a 1- to
2-minute delay in water dispersal to allow
internal water tank to fill.
Dispenser feature may be used without
water filter cartridge. If you choose this
option, replace filter with blue bypass
cap.
]2

{ ELECTMO[}ELSI
SYSTEM SPECIFICATION AND PERFORMANCE DATA
SHEET REFRIGERATOR WATER FILTER CARTRIDGE
MODEL OWF51
Specifications
Service Flow Rate (maximum)...............................................0.75 GPM (2.83 L/min)
Rated Service Life OWF50-NI300 (maximum) ......................300 gallons (1135 liters)
Rated Service Life OWF50-WI500 (maximum) ......................500 gallons (1892 liters)
Maximum Operating Temperature..........................................100° F (38° C)
Minimum Operating Temperature...........................................33° F (1° C)
Minimum Pressure Requirement............................................35 psi (138 kPa)
Maximum Operating Pressure ...............................................120 psi (827 kPa)
PERFORMANCE DATA
Substance
Lead
Lead
Cyst
Turbidity
Lindane
Atrazine
Chlorine
Particulate**
2,4-D
Asbestos
Influent Challenge
Concentration
0.15 mg/L +/- 10%
0.15 mg/L +/- 10%
Minimum 50,000/L
11+/-1 NTU
0.002 mglL +/- 10%
0.009 mg/L +t- 10%
2.0 mglL +I- 10%
at least 10,000
particles/mL
0.210 mgtL +/- 10%
107to108fibers/L:fibersgreater
thant0 micrometersinlength
Effluent Average % Maximum
Average Reduction Effluent
0.001 mg/L 99.33% 0.001 mg/L
0.002 mg/L 98.66% 0.003 mg/L
lcount/mL 99.99% 3 count/mL
0.12 NTU 98.98% 0.18 NTU
0.00005 mg/L 97.62% 0.00005 mg/L
0.0002 mg/L 97.93% 0.0006 mg/L
0.09 mgtL 95.26% 0.17 mg/L
900 count/mL 99.68% 2400 count/mL
45.45 ug/L 84.42% 100 ug/L
0.16 MFL/mL 99.96% 0.16 MFL/mL
Min, Required Inlet
Reduction pH
0.010 mg/L 6.5
0.010 mg/L 8.5
> 99.95% NA
0.5 NTU NA
0.00002 mg/L NA
0.003 mg/L NA
_>75% NA
_>85% NA
0.0017 mg/L NA
99% NA
* Tested using a flow rate of 0.75 GPM (2.83 L/min.) and a maximum pressure of 120 psi (827 kPa) under
standard laboratory conditions, however, actual performance may vary. Health Claim Performance test-
ed and certified by NSF International
** Particle size range classification of test. Particles used were 0.5 -1 microns.
Trademark/Model Desiqnation
State of California
Department of Heallb Services
Water Trealment Device
Certificate Namber
01 - 1486
Date Issued: Scptm_aber 2t. 2(X)l
Date Revised: March 20, 2(X)2
Replacement Elements
500 gal
300 ga]
5O0 gal
300 gal
500 ga]
300 gal
GENERAL USE
CONDITIONS
Read this Performance Data Sheet and
compare the capabilities of this unit with
your actual water treatment needs.
DO NOT use this product where water
is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate
disinfection before or after the sys-
tem. System certified for cyst reduc-
tion may be used on disinfected water
that may contain filterable cysts.
Use only with cold water supply.
Check for compliance with the state
and local laws and regulations.
The retractable water filtration system
uses a OWF51 replacement cartridge.
Timely replacement of filter cartridge is
essential for performance satisfaction
from this filtration system. Please refer to
the applicable section in this owner's
manual for general operation, mainte-
nance requirements and troubleshooting.
Replacement Elements: OWF51
This system has been tested according to
ANSI/NSF 42 and 53 for reduction of the
substances listed below. The concentra-
tion of the indicated substances in water
entering the system was reduced to a
concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the sys-
tem, as specified in ANSI/NSF 42 and 53.
Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in
models OWF50-Wl500 and OWF50-NI300 for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction Class 1
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead, Atrazine, Lindane and 2, 4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
Cyst, Turb d ty and Asbestos Reduct on
1000ApolloRoad
Eagan,MinnesotaU.S.A.
EPAEST#35917-MN-1
Rated Service Flow: 0 75

PART
Textured Doors
and Exterior
Cabinet Interior
Stainless Steel Doors
and Exterior
IMPORTANT: Damage
to stainless steel finish
due to improper use of
cleaning products or
non-recommended
products is not covered
under this product's
warranty.
Door Gaskets
Condenser Coil
Remove base grille to
access
Condenser Fan Outlet
Grille
See back of refrigerator
Accessories Shelves,
buckets, drawers, etc.
DO NOT USE
Abrasive or harsh cleaners
Ammonia
Chlorine bleach
Concentrated detergents or
solvents
Metal or plastic-textured
scouring pads
Abrasive or harsh cleaners
Ammonia
Chlorine bleach
Concentrated detergents or
solvents
Metal or plastic-textured
scouring pads
Vinegar-based products
Citrus-based cleaners
Abrasive or harsh cleaners
Metal or plastic-textured
scouring pads
A dishwasher
DO
Use 4 tablespoons of baking soda dissolved in 1 quart (1 liter)
warm soapy water.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or sponge.
Rinse surfaces with clean warm water and dry immediately to
avoid water spots.
After cleaning, rinse and dry. To restore luster and remove
streaks, follow with Stainless Steel Magic Spray* (Part No.
20000008).
Use a vacuum cleaner hose nozzle.
Use a vacuum cleaner hose nozzle with brush attachment.
Follow removal and installation instructions from appropriate
feature section.
Allow items to adjust to room temperature.
Dilute mild detergent with water and use a soft clean cloth or
sponge for cleaning.
Use a plastic bristle brush to get into crevices.
Rinse surfaces with clean warm water.
Dry glass and clear items immediately to avoid spots.
* Cleaner is available for order through your manufacturer. Please contact them, using the information on the front cover of your
Owner's Manual, for further ordering information.
]4

0 S
> Remove all food.
> Disconnect refrigerator.
> Clean the following items using the
appropriate instructions in the Care
and Cleaning table.
- Walls, floor and ceiling of cabinet
interior
- Drawers, shelves and gaskets
according to the instructions in this
section.
> Pay special attention to clean all
crevices by completing the following
steps.
- Dilute mild detergent with water
and brush solution into crevices
using a plastic bristle brush.
- Let stand for 5 minutes.
- Rinse surfaces with warm water.
Dry surfaces with a soft, clean
cloth.
> Wash and dry all bottles, containers
and jars. Discard spoiled or expired
items.
Wrap or store odor-causing foods in
tightly sealed containers to prevent
reoccurring odors.
Connect power to refrigerator and
return food to unit.
> After 24 hours, check if odor has been
eliminated.
If odor is still present:
Remove drawers and place on top
shelf of refrigerator.
Pack refrigeratorand freezersections -
including doors - with crumpled
sheets of black and white newspaper.
Place charcoal briquettes randomly on
crumpled newspaper in both freezer
and refrigerator compartments.
Close doors and let stand 24-48
hours.
Avoid overcrowding refrigerator
shelves. This reduces effectivity of air
circulation around food and causes
refrigerator to run longer.
Avoid adding too much warm food to
unit at one time. This overloads com-
partments and slows rate of cooling.
Do not use aluminum foil, wax paper,
or paper toweling as shelf liners. This
decreases air flow and causes unit to
run less efficiently.
A freezer that is _3full runs most effi-
ciently.
Locate refrigerator in coolest part of
room. Avoid areas of direct sunlight, or
near heating ducts, registers or other
heat producing appliances. If this is
not possible, isolate exterior by using
a section of cabinet or an added layer
of insulation.
Refer to Owner's Manual section on
temperature controls for recommend-
ed control settings.
Clean door gaskets every three
months according to Owner's Manual
cleaning instructions. This will assure
that door seals properly and unit runs
efficiently.
Taketime to organize items in refriger-
ator to reduce time that door is open.
Be sure your doors are closing
securely by leveling unit as instructed
in this Owner's Manual (see page 4).
Clean condenser coils as indicated in
the Owner's Manual every 3 months.
This will increase energy efficiency
and cooling performance.

L TBULBS
FRESHFOOD
Locate finger gaps on each side of
clear light shield. Insert fingers and
press in on each side of shield. Pull
shield down and remove.
Remove light bulbs.
Replace with appliance bulbs no
greater than 40 watts.
Replace light bulb cover by inserting
front tabs of light shield into holes in
liner directly in front of light assembly.
Snap back of light cover into place.
FRESHFOOD
This light is also found in the freezer
section if the model does not have an ice
and water dispenser.
NOTE: Before removing freezer light
cover, remove all surrounding shelving
using instructions in the Freezer Features
section.
Pinch bottom tabs (A) on light cover
and pull straight out.
Remove light bulb.
Replace bulb with appliance bulb no
greater than 40 watts.
Insert top tabs (B) of light cover into
refrigerator liner and snap bottom por-
tion over light assembly.
!Y
A
(DISPENSER MODELS ONLY)
Remove ice bin by lifting front of bin
and pulling out.
Remove light bulb cover by pinching
top tab (A) and pulling cover out of
liner.
Replace bulb with appliance bulb no
greater than 40 watts.
Insert top tabs (B) of light cover into
refrigerator liner and snap bottom por-
tion over light assembly.
Replace ice bin by sliding in until bin
locks into place.
A
fi
ICEANDWATERDISPENSER
Locate light bulb inside top edge of
dispenser frame. Unscrew to remove.
Replacelight bulbwitha 7 watt, 120 volt
bulb.
]6

Today's refrigerators have new features and are more energy efficient. Foam insulation is very energy efficient and has excellent insu-
lating capabilities, however, foam insulation is not as sound absorbent. As a result, certain sounds may be unfamiliar. In time, these
sounds will become familiar. Please refer to this information before calling service.
/L*]r,,l[a
Clicking Freezer control (A) clicks when
starting or stopping compressor.
o]nLu-[o]
Normal operation
Defrost timer (B) sounds like an _ Normal operation
electric clock and snaps in and
out of defrost cycle.
Air rushing or whirring _ Freezer fan (C) and condenser _ Normal operation
fan (B) make this noise while
operating.
Gurgling or boiling _ Evaporator (E) and heat _ Normal operation
sound exchanger (F) refrigerant makes
this noise when flowing.
Thumping _ Ice cubes from ice maker (select _ Normal operation
models) drop into ice bucket ((3).
Dispenser ice chute (H) closing. _ Normal operation
Vibrating noise _ Compressor (I) makes a _ Normal operation
pulsating sound while running.
Refrigerator is not level. _ See Installation Instructions for details on how to level your
unit.
Buzzing _ Ice maker water valve (J) _ Normal operation
hookup (select models) buzzes
when ice maker fills with water.
Humming _ Ice maker (K) is in the 'on' posi- _ Stop sound by raising ice maker arm to 'off' position. See
tion without water connection. Automatic Ice Maker section in your owner's manual for
details.
Iceauger (L) (select models) _ Normal operation
hums as auger agitates ice
during dispensing.
Compressor (I) can make a high-
pitched hum while operating.
Solenoid valve (M) operating
ice chute door.
Normal operation
Normal operation
]7

Review this chart of troubleshooting tips first...you may not need to call for service at all.
BEd L_wJ -] _ -I L'i
Freezer control and lights
are on, but compressor
is not operating
Deli drawer temperature
is too warm
Refrigerator does not
operate
Refrigerator still won't
operate
Food temperature
is too cold
Food temperature
appears too warm
Refrigerator has an odor
Water droplets form on
outside of refrigerator
Water droplets form on
inside of refrigerator
Noise, sounds and
vibrations
Deli/Crisper drawers do not
close freely
Refrigerator runs too
frequently
Refrigerator is in defrost mode.
Control settings are too low.
Freezer controls are set too low.
Drawer is improperly positioned.
Refrigeratoris notpluggedin.
Freezercontrolis noton.
Fuse is blown, or circuit breaker needs to be
reset.
Power outage has occurred.
Unit is malfunctioning.
Condenser coils are dirty.
Refrigerator or freezer controls are set too high.
Door is not closing properly.
Controls need to be adjusted.
Condenser coils are dirty.
Rear air grille is blocked.
Prolonged door openings.
Compartment is dirty or has odor-causing food
Check gaskets for proper seal.
Humidity levels are high.
Controls require adjustment.
Humidity levels are high or door has been
been opened frequently.
Check gaskets for proper seal.
Normal operation.
Cabinet not level.
Contents of drawer, or positioning of items
in the surrounding compartment could be
obstructing drawer.
Drawer is not in proper position.
Refrigerator is not level.
Drawer channels are dirty or need treatment.
Doors have been opened frequently or for
long periods of time.
Humidity or heat in surrounding area is high.
Food has recently been added.
Unit is exposed to heat by environment or
by appliances nearby.
Condenser coils are dirty.
Controls need to be adjusted.
Door is not closing properly.
il I I;I I |wI Iie
Normal operation. Wait 40 minutes to see if refrigerator restarts.
See section on DeNdrawer to adjust controls.
See controls section in Installation on how to adjust your
controls.
See section on Deli drawer in Fresh Food Features to verify
drawer positioning.
Plug in unit.
See controls section in Installation on how to adjust your
controls.
Replace blown fuses. Reset circuit breaker.
Call local power company listing to report outage.
Unplug refrigerator and transfer food to another unit. If another
unit is not available, place dry ice in freezer section to preserve
food. Warranty does not cover food loss.
Contact service for assistance.
Clean according to care and cleaning instructions.
See Installationsection on how to adjust controls.
Refrigerator is not level. See Installation Instructions.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary.
Check to see if something is preventing door from closing.
See Installationsection on how to adjust controls.
Clean according to cleaning instructions. See page 13.
Check the positioning of food items in refrigerator to make sure
grille is not blocked. Rear air grilles are located under crisper
drawers.
Minimize door openings.
See Care and Cleaning section.
See cleaning guide in Care and Cleaning section.
Normal during times of high humidity.
See Installation section on how to adjust controls
See Installation section on how to adjust controls.
Minimize door openings. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.
See cleaning guide in Care and Cleaning section.
See Normal Operating Sounds.
Level cabinet.
Reposition food items and containers to avoid interference with
the drawers.
See Fresh Food section to verify drawer.
See Installation Instructions.
Clean drawer channels with warm, soapy water. Rinse and dry.
Apply a thin layer of petroleum jelly to drawer channels.
Minimize door openings. Organize food items efficiently to
assure door is open for as short a time as possible.
Normal operation.
Allow time for recently added food to reach refrigerator or
freezer temperature.
Evaluate your unit's environment. Unit may need to be moved
to run more efficiently.
See Care and Cleaning section.
See Installation.
Refrigerator is not level. See Installation Instructions.
Check gaskets for proper seal. Clean, if necessary.
Check to see if something is preventing door from closing.

ice and Water
Water appears cloudy
Particles in water and/or
ice cubes
"e I'- '
Air or air bubbles in water. This is normal when first using dispenser and will disappear with use.
Carbon dust from water filter cartridge. Initial water ejected through cartridge may contain harmless carbon
dust flushed from cartridge. Particles are safe for consumption. Will
disappear after the first few uses.
Concentrations of minerals in water will form Particles are not harmful and naturally occur in water supplies.
particles when water becomes frozen and melts.
No indicator lights are lit Freezer door is not closed. Verify that freezer door is closed. Power is removed from the control
on dispenser control when freezer door is opened.
(select models) Refrigerator is not plugged in. Plug in unit.
Fuse is blown, or circuit breaker needs to be reset. Replace any blown fuses. Check circuit breakers for any tripped circuits.
Power outage has occurred. Call local power company listing to report outage.
Refrigerator is in Sabbath Mode (select models). See Dispenser Features section for further information.
Neither ice nor water is Freezer door is not closed. Verify that freezer door is closed. Power is removed from the control
dispensed when pads are when freezer door is opened.
pushed (select models) Water tank is filling. At initial use, there is an approximate 45-second delay in dispensing
while the internal water tank is filling.
Ice maker or ice maker-equipped unit has just Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to
recently been installed or a large amount of ice restock after emptied.
has just been used.
Water filter is clogged or needs to be changed. Change water filter.
Ice maker is not producing Ice maker has just recently been installed Wait 24 hours for ice production to begin and for ice maker to
enough ice or ice is or a large amount of ice has just been used. restock after emptied.
malformed (select models) Water pressure is too low. Low water pressure can cause valve to leak. Water pressure must be
between 20 to 100 pounds per square inch to function properly. A
minimum pressure of 35 pounds per square inch is recommended for
units with water filters.
Water filter is clogged or needs to be changed. Change water filter.
Improper water valve was installed. Check water connection procedure in your Installation Instructions. Self-
piercing and %" saddle valves cause low water pressure and may
clog the line over time. The manufacturer is not responsible for property
damage due to improper installation or water connection.
Ice maker is not producing Ice maker arm is not in correct position. Confirm ice maker arm is down. See Freezer Features section in your
ice (select models) owner's manual for details.
Household water supply is not reaching water valve. Check water connection procedure in your Installation Instructions.
Copper or plastic tubing has kinks. Turn off water supply and remove kinks. If kinks cannot be removed,
replace tubing.
Water pressure is too low. Water pressure must be between 20 to 100 pounds per square
inch to function properly. A minimum pressure of 35 pounds per
square inch is recommended for units with water filters.
Check freezer temperature. See the controls section in your owner's manual for assistance
on how to adjust your controls. Freezer must be between 0 to
2° F (-18 to -17° C) to produce ice.
Ice bin is not installed properly. See Ice Bin section for proper installation and alignment.
Unit is leaking water Plastic tubing was used to complete water The manufacturer recommends using copper tubing for installation.
connection. Plastic is less durable and can cause leakage. The manufacturer is
not responsible for property damage due to improper installation
or water connection,
Improper water valve was installed. Check water connection procedure in your Installation Instructions. Self-
piercing and %6"saddle valves cause low water pressure and may clog
the line over time. The manufacturer is not responsible for property
damage due to improper installation or water connection.
Ice forms in inlet tube to Water pressure is low. Water pressure must be between 20 to 100 pounds per square
ice maker inch to function properly. A minimum pressure of 35 pounds per
square inch is recommended for units with water filters.
Freezer temperature is too high. See controls section in chapter called Installing Your Refrigerator on
how to adjust your controls. Freezer is recommended to be between
0 to 2° F (-18 to -17 ° C).
Water flow is slower than Water pressure is low. Water pressure must be between 20 to 100 pounds per square
normal inch to function properly. A minimum pressure of 35 pounds per
square inch is recommended for units with water filters.
Improper water valve was installed. Check water connection procedure in your Installation Instructions. Self-
piercing and %" saddle valves cause low water pressure and may clog
the line over time. The manufacturer is not responsible for property
damage due to improper installation or water connection,
Copper or plastic tubing has kinks. Turn off water supply and remove kinks. If kinks cannot be removed,
replace tubing.
Change water filter.
Dispenser water is not cold Allow approximately 12 hours for water in holding tank to chill.
Water filter is clogged or needs to be changed.
Refrigerator has been recently installed.
Water supply in holding tank has been depleted.
Water has settled into water lines outside holding
tank and has warmed to room temperature.
Discard first glass of water and refill.


ISNO](0¥ DBYTHESEW AN]IE£
1. Conditions and damages resulting from any of the following:
a. Improper installation, delivery or maintenance.
b. Any repair, modification, alteration or adjustment not authorized by the
manufacturer or an authorized servicer.
c. Misuse, abuse, accidents or unreasonable use.
d. Incorrect electric current, voltage or supply.
e. Improper setting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readily determined.
3. Light bulbs.
4. Products purchased for commercial or industrial use.
5. The cost of service or service call to:
a. Correct installation errors.
b. Instruct the user on the proper use of the product.
c. Transport the appliance to the servicer.
6. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result
of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion
or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclu-
sion may not apply.
To purchase accessories or replacement parts not covered by your
product warranty:
Please have your model and serial numbers ready and call our parts
specialists at 1-877-232-6771 inside U.S.A. from 7 a.m. to 7 p.m. central
time Monday through Friday. Outside the U.S.A., contact your local
appliance dealer or parts distributor.
Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag
ServicessM,Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900, U.S.A. or
1-800-688-2002 Canada to locate an authorized servicer.
Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to
WARRANTY for further information on owner's responsibilities for
warranty service.
If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to
Maytag ServicessM,Attn: CAIR_ Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN
37320-2370, or call 1-800-688-9900 U.8.A. or 1-800-688-2002 Canada.
U.S.A. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech
impaired, call 1-800-688-2080.
NOTE: When writing or calling about a service problem, please include
the following information:
a. Your name, address and telephone number;
b. Model number and serial number;
c. Name and address of your dealer or servicer;
d. A clear description of the problem you are having;
e. Proof of purchase (sales receipt).
NOTE: Some Reverse Osmosis home water systems cause tow water
pressure. Low water pressure can affect the water and ice dispensing sys-
tem by causing small or hollow ice cubes and slow water flow from the dis-
penser. Service problems related to the home's Reverse Osmosis water
system are not covered by the warranty.

Nous vous f_licitons de votre achat
d'un r_frig_rateur Maytag PerformaTM!
important pour nous que vous soyez totalement
satisfait, et nous vous demandons donc de lire ce guide
attentivement. Vous y trouverez des instructions qui vous
permettront d'utiliser et entretenir convenablement votre
nouvel appareil.
t_conomisez temps et argent. Si quelque chose ne fonc-
tionnait pas correctement, nous vous sugg_re-rions de
consulter darts cette brochure la section
<<Fontionnemenb_. Uinformation qui y est pr_sent_e vous
aidera a r_soudre quelques probl_mes simples avant de
faire intervenir un technicien.
Pour toute question, 6crivez-nous (communiquez le
num6ro de module et votre num6ro de t616phone) ou
t_16phonez a •
Maytag Services sM
Attention : CAIR _'Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 t_.-U.
1-800-688-2002 CANADA
(Lundi-vendredi 8 h 00- 20 h 00, HSE)
Site Internet : http:/iwww.maytag.com
Importates
Installation
1_16mentsdu com
produits frais
1_16mentsdu compartiment cong
Caracteristiques du
Systeme de filtration ............................................ 34
Donnees sur le filtre a eau .................................. 35
Conseils et entretien ....................................... 36-38
Bruits normaux ..................................................... 39
Fontionnement ................................................ 40-41
Garantie ................................................................. 43
Manual del proprietario ........................................ 44

t
J J
DESECURITE
Les mises en garde et les consignes de
securite importantes enoncees dans ce
manuelne couvrentpastoutes les situations
susceptiblesde se presenter.
II faut donc faire preuve de bon sens, de
prudenceet d'attentionIors de la mise en
service,rentretienou la raiseen marchedu
refrigerateur.En cas de problemedifficile_.
resoudre, toujours communiquer avec le
detaillant, le distributeur,le prestataire de
serviceapres-venteou le fabricant.
APPRENEZ A
RECONNA|TRE CES
S.YMBOLES, MOTS ET
ETIQUETTES RELATIFS A
LA SECURITE
2}
CE;C I S

Cesinstructionssontdestinees#.vousaider
#.installercorrectementvotrerefrigerateur.
DU[L
DE
Ce refrigerateurestcongupouruneouverture
de 1,76 m de hauteur pour assurer une
ventilation,une raisede niveauet un reglage
desportesadequats.
Dansla mesurede respacenecessaire,il faut
egalementprendreen considerationle faitque
certains modeles exigent un certain
degagementsur toute leur peripheriepour
assurerunecirculationdeFairsuffisante.Une
bonne circulation de I'air est la cle d'un
fonctionnementoptimum sur le plan de la
consommationd'electricit&Pour determiner
les dimensionsde I'espacenecessairepour
rappareil,se refererautableauci-dessous.
Les rev_tementsdesol (tapis,carreaux,bois)
peuventdiminuerles dimensionsde I'ouver-
ture.
Un degagement supplementairepeut _tre
obtenuenayantrecoursa lamethodepresen-
tee dans la section Mise de Niveau du
Refrigerateur.
Volume
total de
I'appareil
Moinsde
6,5m2
Haut Cbtes
s.o. s.o. 13 mm
Plusde
13mm s.o. 13mm
6,5m2
Degagement
recommande
Arfiere
IMPORTANT: Si le refrigerateurdolt _tre
installe dans une enceinte ot_ sa partie
superieurese trouveraitcompletementrecou-
vert,mesurezla distanceentre le plancheret
le hautdu cache-charnierepourverifierle bon
degagement.
Suivezcesconseilspourd@lacerle refrigera-
teur _.sonemplacementdefinitif.
NEtransportezJAMAI8le refrigerateursur
le c6t& S'il n'estpaspossiblede le mettre
&laverticale,posez-lesurrarriere.Laissez
le refrigerateur& la verticalependantenvi-
ron30 minutesavantde le brancherpour
_tre sQr que rhuile revienne au com-
presseur. Le branchementimmediat du
refrigerateur pourrait endommager les
piecesinternes.
Servez-vousd'un chariotou diable pour
d@lacerle refrigerateur.FaitesTOUJOUR8
fairereposerlec6teousondos,JAMAISde
sonavant.
Protegezle fini exterieurdu refrigerateur
Iorsdutransporten enveloppantla caisse
decouverturesouenajoutantdu rembour-
rageentrele refrigerateuret lediable.
Assujettissezfermementlerefrigerateuraudia-
ble_.raidede sanglesou de cordonselas-
tiques. Faites passerles sanglespar les
poignees,si possible.NEserrezPA8trop.Un
serrageexcessifpourraitendommagerI'ex-
terieurdufini.
RespectezcesconsignesIorsde la selection
deI'emplacementdefinitifdurefrigerateur'
N'installezPA8 le refrigerateurpres d'un
four, radiateurou d'une autre sourcede
chaleur.Si cela n'est pas possible,pro-
tegez-leavecdu materiaudeI'armoire.
NE I'installezPA8 dans un endroit ou la
temperature descend en dessous de
13°C (55 °F).A cettetemperature,il pour-
rait malfonctionner.
Suivez les instructions sur la mise
d'aplombfourniesdansla sectionMisede
Niveau du Refrigerateurpour que les
portesse fermentcorrectement.

DESTB ETDES
Certainesinstallationsexigent le retrait des
portesavantded@lacerle refrigerateura.son
emplacementfinal.
1. Retirer la grille et les couvre-charnieres
inferieurs.
Ouvrirles deuxportes& 180°, ouaussi
grandquepossible,pourles demonter.
2. Tout en serrant le collier blanc (A) au
connecteurbleu(B),tirezla lignepourI'eau
duconnecteur.
,B
IMPORTANT: Avant d'insererla ligne pour
I'eaudansle connecteur,decoupezla tuyau-
terie & la premiereligne disponiblesur la
tuyauterie.
3. Retirerlecouvre-charnieresuperieurapres
avoirenlevela vis cruciforme.
4. Fermerles portes.
5. Devisser les vis a. six pans % po des
charnieressuperieures.
Modelesavecdistributeurseulement:
NE PA8enleverle fil de mise&laterre
vert ou laviscentralede raccordement
duill.
6. Modeles avec distributeurseulement:
Detacherle harnaisde raccordementdu fil
principal. Detacherle hamaisde c&blage
rouge.
Detacherle harnais de raccordement
du fil principalutiliserun tournevisa.
lame plate ou un onglepour appuyer
sur le pointde jonctionentre les deux
connecteursafinde lesdegager.
Detacherle harnaisde c_.blagerouge
appuyersur la pattese trouvantsur le
dessousdu connecteurpour degager
celui-ci.
7. Enlever les charnieres superieures en
m_metempsque lesportes.
8. Enleverles charnieresinferieuresavec un
tourne-ecrouhexagonalde %po.
D{S[ES
Pour remonter les portes, suivre dans
rordreinverselesetapesindiqueessousla
section Retrait des Portes et des
Chamieres.
IMPORTANT: Avant d'insererla ligne pour
reau dans le connecteur,decoupezla tuyau-
terie & la premiereligne disponiblesur la
tuyauterie.

,#
);EDESPO
S'il s'agitd'une posede poigneesinitiale,la
poigneedu compartimentpour produitsfrais
se trouvedansce compartiment.La garniture
de la poignee se trouve dans le sac de
documentation.
Enleverlesdeuxvis &six pansde74podu
bas de la porte du congelateuret du
refrigerateur.
Alignerlespoigneesdeporteaveclesclips
deretenuedeportesuperieurset inferieurs
et les faireglisserjusqu'&ce queles trous
des vis se trouvantau bas des poignees
correspondentauxtrous desvisde porte.
'_ Insererles vis retirees& I'etape1 dartsles
trous perces & cet effet au bas de la
poignee.
EmboTterles garnitures sur la pattie
inferieuredes poigneeset des dispositifs
deretenuedu basde la porte.
l ;
II pourra_tre necessaired'enleverla poignee
pourpermettrele passagede I'appareildans
unendroitetroit.
Retirerla partieinferieuredes poignees&
I'aided'untrespetittournevis&lameplate.
IMPORTANT: Couvrirla lamedu tournevis
deruban-cachepoureviterd'abfmerI'appareil.
t!
Retirer les deux vis de la base de la
poignee.
'_ Tirer la poignee vers le haut pour la
degagerde I'appareil.IIest possiblequ'elle
soitdifficile&enlever.
DENIVEAUl)U
MATERIEL NECESSAIRE:
• Tourne-ecrouhexagonalde %po
• Niveau
Retirer la grille et les couvre-charnieres
inferieurs (voir les indications donnees
precedemment).
Tournerles deuxvis de reglageavant (A)
dans le sens horaire pour soulever
I'appareilet dans le sensantihorairepour
I'abaisser.
O
Tournerlesvis de reglagearriere(B) dans
le sens horairepour souleverI'appareilet
dansle sens antihorairepourI'abaisser.
'_ Verifier& I'aidedu niveausi I'appareilest
inclinede 6 mmvers I'arriereafin que la
portefermecorrectement.
• SiI'appareilestaligneet stable,remettre
la grille et les couvre-charnieresen
place.

Sirappareilestbancale,tournerlavisde
reglagearrieredanslesenshorairepour
releverlecoinbancal.
SilesportesnesontpasdansI'alignement
I'unedeI'autre...
• Determinerlaquelledesdeuxportes
dolt_trerelevee.
• Tournerlavisdereglageavantdansle
senshorairepourreleverlecoinavant
delaporte.
Silavisdereglageestvissee#.fond
dansunsensoudansI'autreetqueles
portesnesonttoujourspasdeniveau,
abaisserlaporteopposeeentournant
lavisdereglageavantdanslesens
antihoraire.
Verifier#.raideduniveauquelaporteest
bieninclineede6 mmversrarriereafin
quelaportesefermecorrectement.
[
• Si I'appareilestaligneet stable,remet-
tre la grille et les couvre-charnieresen
place.
MATI RIEL NI CESSAIRE:
• Tubulureen cuivreflexibled'un diametre
exterieurde 6 mm.
Ecrouet manchonen laiton(voirle sac de
documentation)
Robinetd'arr_t(ilfaudraperceruntrou de
6 mm dans la canalisationd'eau pour le
fixeren place)
• Cle_.molette
REMARQUE: Ajouter2,5 m& la Iongueur
de tubulurenecessairepour permettrede
creerunebouclede service.
Creer une boucle de service avec la
tubulureen veillanta nepas laplier.
Enlever le capuchon en plastique de
rorificed'arriveed'eaude I'electrovanne.
MettreI'ecrouen laitonet le manchonsur
rextremite de la tubulure de cuivre tel
qu'illustr&
L'ecrou
enlaiton Manchon
Insererrextremitedela tubulureen cuivre
dans I'orifice d'arrivee d'eau de
I'electrovanne.Fagonner legerement la
tubulureSAN8 PLIER,defagonace que
la tubulureaille directementdans I'orifice
d'arriveed'eau.
Glisser I'ecrou en laiton ,I
sur le manchonet visser
I'ecrou dans I'orifice
d'arrivee d'eau. Serrer
recroua.la cl& Tirersur la
tubulure pour confirmer
qu'elle est solidementen
place.
IMPORTANT: NE PA8 trop serrer sous
peinedefoirerle filetage
Localiserle collierdestine
_.la tubulureet le fixeren
place a.raide d'une visa.
six pans de 1/4po, tel
qu'illustr& Ouvrir reau et
reparer toute fuite
eventuelle.
@
8urveillerles raccordspendant24 heures.
Reparerles fuites s'ily a lieu.

Cerefrigerateurestco%upourfonctionner&
unetemperatureambiantede1309.43°C.
RI=GLAGE INITIAL
Localiserle thermostatdu refrigerateuret du
congelateursur laparoisuperieuregauchedu
refrigerateuret regler ces deux thermostats
sur4
IMPORTANT: Ni run ni I'autrecompartiment
nefonctionnesi le thermostatdu congelateur
estsurOFF (arr_t).
MATERIEL NECESSAIRE:
• 2 thermometresd'une capacitede mesure
de-21o& 10 °C
• 2verres
IMPORTANT: En raisonde la conception
derappareil,toujourscommencerlereglage
de la temperatureparle compartimentcon-
gelateur.
CONGELATEUR
Mettre le thermometre dans un verre
d'huilevegetaleau milieudu congelateur.
Laisserla temperaturese stabiliserpen-
dant24 heures.
Verifiersi latemperaturedu congelateurse
situeentre-17 et -16 °C
Tournerlethermostatsur le chiffresuiv-
ant si la productionde froid est insuff-
isante.
Tourner le thermostat sur le chiffre
precedentsi la productionde froid est
trop importante.
Prevoir 5 #. 8 heures avant que le
reglageneprenneeffet.
Repeterlesdes besoins.
REFRIGERATOR
Mettrelethermometredansunverred'eau
aumilieudu refrigerateur.
Laisserla temperaturese stabiliserpen-
dant24 heures.
Verifiersi la temperaturedu refrigerateur
se situeentre3 et 4 °C.
• Tournerlethermostatsur le chiffresuiv-
ant si la productionde froid est insuff-
isante.
• Tourner le thermostat sur le chiffre
precedentsi la productionde froid est
tropimportante.
• Prevoir 5 & 8 heures avant que le
reglageneprenneeffet.
R@eterlesdes besoins.

29
POURPROWTS
(CERTAIN8MODELES)
Cecompartimentprocureunespacederange-
mentpratiquepour le beurre,les yogourts,le
fromage,etc.
IIestreglableet setrouvedansla porte.II peut
_treplace&differentsendroitsde laportepour
mieuxradapterauxbesoinsde rangement.
Pourretirer le casierpourproduitslaitiers
et le remettreen place :
PourI'enlever,lefairecoulisserverslehaut
et le retirer.
Pourle remettreen place,glisserle casier
dansle dispositifde retenuede I'habillage
interieurde la portedu dessuset pousser
verslebasjusqu'&ce qu'il bute.
Pourretirerlaporteducasieretla remettre
en place:
Pourla retirer,poussersur les c6tesde la
portedu casieret I'enlever.
Pourla remettreenplace,glisserles c6tes
de la portedu casierdartscelui-cijusqu'&
ce que les pointes charnieres s'en-
clenchenten place.
Les balconnetssont reglables pour mieux
repondreaux besoinsde rangement.
Pourretirer un balconnetet le remettreen
place :
Souleverle balconnetjusqu'&ce qu'il se
degage des dispositifs de retenue de
I'habillage interieur de la porte, puis
I'enlever.
Pourleremettreenplace,leglisserdansle
dispositifde retenue de I'habillagede la
porte du dessus et pousservers le bas
jusqu'&cequ'il bute.
TABLETTES SCELLI S
(CERTAIN8MODELE8)
Les Tablettes8celles facilitentle nettoyage
enretenantles petitesquantitesde liquidequi
pourraients'ecouler.
Pour retirer la tablette, la soulever et la
sortir.
Pour remettre la tablette en place,
proceder&rinverse.
Certains modulescomportent les tablettes
peuvent_tretir6esverssoi pourfaciliterlenet-
toyageet atteindreles articlesse trouvant&
rarriere.Pourfacilitersonentretien,latablette
enverre peut_tre enleveeen la tirant & fond
verssol et en la sortantde son encadrement
ensou]evant.
Pourretirerla tabletteet
I'encadrement,voir les
explications pour les
TablettesScell6s.
TABLETTE .& LEGUIVlES
Retraitetinstallationdelatablettea legumes:
Souleverles supportsdes parois et les
retirer.
Pourinstallerla tablette,I'abaisserdansles
supportsdes paroiset la pousserjusqu'&
ce qu'ellesoitvis-a-visa la paroiarriere.
BALCONNETS
INCLINABLES
(CERTAIN8MODELE8)
LeBalconnetInclinablesecomposed'un
casieret d'unencadrementet procureun
espacede rangementpratiqueet reglab]e
pourlesalimentsdansla porte.Lebalconnet
peut_treinclin6versI'avantpourfaciliterrac-
cesauxarticleset enle% pourfaciliterle net-
toyageet ler6g]age.
Pourretirer le ba]connetet le remettreen
place :
_- Pourretirerle bal-
connet,I'incliner
versravantet Fen°
lever.
Pourremettrele balconneten place,le
faireglisserdanssonencadrementet le
poussera la verticale.
Pourregler I encadrementdu balconnet :
Retirerle balconneten _'_1 II_l
suivantlesindications
ci-dessus.
Soulever!'encadrementhorsdu support
dela porteet le placera remplacement
desir&

ACOL
(CERTAINSMODELES)
Ce bac peut _tre utilise pour ranger des
alimentsoudesfruitset legumes.
Pourretirerle tiroir, le tirer&fondverssol.
Inclinerle devantdu tiroiret renlever.
Pour le remettre en place, preceder &
rinverse.
. AgA
(CERTAIN8MOD#LES)
Ce plateaucoulissedu
dessousd'unetablette
scellees.IIa unecapac-
ite de 12canettesde
35cl.
Retireret installer plateaua canettes:
Pourenleverle bac,I'ouvrircomplete-
ment,releverravantet le retirer.
Pourmettrele bacen place,rinserersur
les railset le pousseren place.
Le tiroir #.legumes garde les alimentsfrais
plus Iongtemps en leur procurant un
environnementcomportantun taux d'humidite
reglable.
COMMANDES
Lescommandesreglentle tauxd'humiditedu
bac &legumes.Utiliserle reglagelow (faible)
pour les produits non feuillus. Utiliser le
reglagehigh(eleve)pour leslegumesfeuillus.
RECOMMANDF:
LOW(faible)
• chou-fleur , pomme
• maYs , orange
• courgette • raisins
• concombre
HIGH(eleve)
• laitue • asperge
• @inard , chou
• celeri • brocoli
• germes • herbesfraTches
Respecterles consignessuivantes lots du
rangementdes fruits et legumes darts les
tiroirs&humiditecontr61ee'
NE PA8 laverles fruitset legumesavant
de les mettre dans les tiroirs car toute
humiditeajouteedansles tiroirspeutfaire
en sorte que les fruits et legumesse
g&terontplusrapidement.
NEPA$recouvrirles bacsa.legumesd'es-
suie-toutcarceux-ciretiennentI'humidit&
Suivre attentivement les consignes
relativesaux commandescar un reglage
inadequat de celles-ci peut nuire & la
qualitedesfruitset legumes.
Retraitetinstallation destiroirs :
Pourretirerletiroir,letirervers solaucom-
plet. Inclinerle devant du tiroir et le tirer
verssol.
Pourrinstaller,precedera I'inverse.
A¥ FR0
Le8ystemepourViandesFroidescomprend
untiroirdoted'unecommandedetemperature
variablequi gardele compartimentplus froid
quele refrigerateur
REMARQUE: L'air froid propulse vers le
systeme viandes froides peut diminuer la
temperaturedu refrigerateur.La commande
durefrigerateurdoltalors_tre reglee.
COMMANDES
Situee sur la paroi & la gauche du bac, la
commande de temperature regle la
temperaturede I'air dansle tiroir charcuterie.
Utiliserle reglagecoldest(plusfroid)pourles
viandesoula charcuterie.
Retraitet installation destiroirs :
Pour retirer le tiroir, le tirer vers sol au
complet.Inclinerle devantdu tiroir et le
tirerverssol.
PourI'installer,proceder_.rinverse.
3O

LAYETTESET
(STYLEVARIABLE)
Retraitetinstallationdesclayettes:
Retirerla clayettedes
attachesmuraleset la ._.
retirer des trous de
fixation situes sur le
c6tegauche.
PourI'installer,proceder& I'inverse.
Les panierspeuvent_tretireesverssol pour
atteindrelesarticlessetrouvant&I'arriere.
Retraitetinstallation despaniers :
Pour retirer un partier, le tirer
completement vers sol. Soulever la
poigneeavantpourdegagerle partierde la
cremaillereet leretirer.
PourI'installer,procederb.I'inverse.
(CERTAINSMODELES)
refroidis ou con-
gelesrapidement.
Pour retirer la
sectionchill, la
soulever de la
cremaillerede la
LaSectionChillcomprendunespaceperme-
ttant de ranger les articles qui doivent _tre
machine a glace et tirervers soi.
Proceder&I'inversepourI'installer.
IMPORTANT: N'installezpas I'etagerede la
sectionchill si le brasde machineb.glagons
automatiqueestenpositionde la desactivation.
BALCONNETS RI GLABLES
Les balconnetssont reglables pour mieux
repondreaux besoinsde rangement.
Pourretirer un balconnetet le remettreen
place :
Soulever le balconnet
jusqu'&ce qu'ilsedegage
des dispositifsde
retenue de
I'habillageinterieur
dela porte,puisI'enlever.
Pourle remettreen place:
Le glisserdansle dispositifde retenuede
I'habillagedela portedudessuset pousser
versle basjusqu'&ce qu'il bute.
F
(CERTAINSMODELES)
LeBalconnet Fixese trou-
ve dansla partiesuperieure
dela portedu congelateur.
IMPORTANT: Le balconnetfixe n'est pas
reglable.S'ilestenlev&I'ampouleducongelateur
nes'eteintpasIorsqu'onfermelaporte.
,&
(CERTAINSMODELES) BacA
Le Bac a Gla£ons se _/ _\ ::_ Gla£ons
trouvesous la machine& _....
glaceautomatique.
Pourrotifer et installerle
baca gla£ons:
Pourretirerle bac, enleverla sectionchill.
Souleverle levier de la machine& glace
pourdesactivercelle-ci.
Soulever le devant du bac et le tirer
completementverssol.Souleverle devant
dubacet le retirer.
Pourinstallerlebac,lefaireglisserdansla
cremaillere sous la machine & glace
jusqu'& ce que le bac se verrouille en
place.Abaisserle levierde la machine&
glacepour la mettreen marcheet remettre
lasectionchillen place.
IMPORTANT: Le ._ (_
bac & glagons dolt
_tre verrouille &
I'endroit approprie
pours'assurerqueles glagonssontdistribues
adequatement.Si la porte du congelateurne
fermepas,celasignifieque le bacn'estpas&
I'endroit appropri& Tourner le furet tel
qu'indiquepouralignercorrectementle bac&
glagonsavecI'arrierede I'appareil.
(CERTAINSMODELES)
Cette machine& glace fabriqueles glagons
utilisesdansle systemede distribution.
Utilisationinitiale de la machinea glace
S'assurerque la machine& ___
glace est en place et que le
levier de la machine& glace
estabaiss&
Lorsquela temperaturedu compartiment
congelateuratteint-18 & -17°C(0 &2 °F),
lamachine&glacecommence& se remplir
d'eauet se meten marche.
II faut environ24 heures_. la machine_.
glacepour produiredesglagons.
Jetertousles glagonsproduitsdansles12
premieresheuresde fonctionnementpour
verifier s'il reste des impuretesdans le
systeme.
Moded'emploi
S'assurerque le bac a.glaceest bien en
placeet que le levierest abaiss&
Lorsquela temperaturedu compartiment
congelateuratteint-18 & -17°C(0 &2 °F),
lamachine&glacecommence& se remplir
d'eau et se mete marche.II faut environ
trois heures & la machine& glace pour
produiredesglagons.
Cesser la production de_
glagonsen soulevantle levier
jusqu'& ce qu'un declic se
fasseentendre.
Lamachine&glacedemeure&lapositionoff
(arr_t)jusqu'&cequeleleviersoitabaiss&
IMPORTANT: N'installezpas I'etagerede la
sectionchill sile bras de machine& glagons
automatiqueestenpositionde la desactivation.

((ERTAINSMODELES}
DUDl B UR
Une lumieres'allumea.proximitedu distribu-
teur Iorsquecelui-cifournitde I'eauou de la
glace.
#URI
Latouchedudistributeurse trouve_.I'arriere
de la zone de distribution.Lorsquela touche
dudistributeurestenfoncee,la selectioneffec-
tueesur le panneaude commandedu distrib-
uteurseraactivee.
REMARQUE:
Lors de I'utilisationinitialedu distributeur
d'eau,laissercoulerI'eaupendantenviron
1 a. 2 minutes pour laisser le reservoir
d'eause remplir.Jeterles premiers10_.14
recipientsd'eau apres avoir branche le
refrigerateura. ralimentation en eau et
apresdeIonguesperiodesdenon-utilisation.
Pourutiliserla touchedu distributeur:
Choisirla fonctionde distributiond'eaua.
partir du panneau de commande du
distributeur.
Appuyer un recipientrobuste#.beclarge
contrelatouchedu distributeur.
Rel&cherla touche du distributeurpour
arr_ter I'ecoulement d'eau. Une petite
quantite d'eau peut s'ecouler dans le
plateau du distributeur. Essuyer les
grosseseclaboussures.
Pourdistribuerla glace:
Selectionnerle mode de glagonsCubed
(en cubes) ou Crushed (broyes) en
appuyantsurla panneaudecommandedu
distributeur. Un voyant lumineux vert
au-dessusdu boutonindiquela selection
dumode.
Appuyersur latouchedu distributeuravec
le recipient. Pendant que la machine
distribuede la glace concassee,tenir le
recipientaussi pres que possiblede la
chutepour reduire les eclaboussures.Le
mode de selectionne peut _tre modifie
pendant que la machine _. glace
fonctionne.
Leplateauamoviblese trouvantau fondde la
zone de distributionest congupourrecueillir
les petites eclaboussures et peut _tre
facilementretirea.des fins de nettoyageet de
vidange.
IMPORTANT: Leplateauamoviblen'est pas
un drain. Le plateau peut debordersi reau
coulede fagoncontinue.
32

( AINSMO S), UITE
A
EZLBOff
REMARQUE:Cesconsigness'appliquentaux commandes&5 boutonsseulement.
33
FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE A GLACE
Pourdistribuer la glace :
'_- %lectionnerlemode
glagonsCUBE(en
cubes)ouCRUSH(broy6s)en appuyant
surle panneaude commandedu distribu-
teur,Unvoyantlumineuxvert au-dessus
duboutonindiquela s61ectiondumode.
Appuyersur latouche
dudistributeuravec le
recipient.Pendant
la machinedistribuede
laglaceconcass6e,
tenirle recipientaussi
presque possiblede la chute pourr6duire
les6claboussures.Le modede selection
ne peut_tre modifie pendantque la
machinea glacefonctionne.
REMARQUE: Si le distributeurfonctionne
pendantplusde 3 minutes,un capteurde
verroui!lageautomatiquecoupera!'alimenta-
tionvers le distributeur,Voirla rubrique
VerrouillageduDistributeur pourde plus
amplesd6tails.
VERROUILLAGE DU
DISTRIBUTEUR
(CER'rAINS mODELES)
Cettecaract6ristiqueemp6che
I'eauou laglaced'etredistribu6e,
PourverrouiHerle distributeur:
Appuyersur leboutonLOCK/UNLOCK
(verrouillage/d6verrouillage)et lemain-
tenirenfonc6pendant3 secondes,Un
voyantlumineuxvertau-dessusdu bouton
confirmequeledistributeurest verrouill&
Pourdeverrouiller ledistributeur:
Maintenirle boutonLOCK/UNLOCK
(verrouillage/d6verrouillage)enfonc6
pendant3 secondes.Le voyantlumineux
verts'eteindra.
VOYANT LUIVIlNEUX DU
STATUT DU FILTRE
(CERTAIN8 mODELES)
Levoyantlumineuxde r6tat du filtre • o.
indique&que!momentlefiltre& • C.,_.GE
eaudoit_treremplac&Unelumiere
verteindiquequele filtreest en bonetat. Une
lumiererougeindiquequelefiltredoit6tre
remplac&Linelois que la lumieretourneau
rouge,il fautr6initialiserlafonctionpour
!'eteindre.
Pourreinitialiser levoyant lumineux :
Appuyersur lesboutonsLOCK/UNLOCK
(verrouillageideverroui!lage)et WATER
(eau)simultanementpendant4 secondes.
Levoyantlumineuxvert indiquantI'etatdu
filtreclignotera3 lois Iorsquelafonctiona
6t6 r6initialiseeavecsucc_s.
t
LUMli RE
AUTOMATiQUE
(CERTAIN8 MODELE8)
Lafonctionlumiereautomatiquepermet
d'activerla lumieredu distributeur&demi-
intensit_Iorsquelecapteurde LightSensor
(luminosit_detecte)que!'intensit_dela
lumieredansla pieceest fable.
Pouractiver la fonction:
Appuyersur leboutonON/OFF(marchei
arr_t)se trouvantsurle panneaude com-
mande.Unvoyantlumineuxvert au-
dessusdu boutons'allumepourindiquer
quelecapteuresten marche.
Pourdesactiver la fonction :
Appuyersur leboutonON/OFF(marche/
arr6t). Le voyantlumineuxverts'_teindra.
REMARQUE: Lalumieredu distributeur
fonctionneram6mesi la fonctionlumiere
automatiquen'a pas_t_s_lectionn&
MODE SABBAT
(CERTAINS MODELES)
/
Ce modesert &d_sactiverI'ali- T
mentationdu voyantDELet des
lumieresdu distributeurtout en
permettantaux commandesde demeurer
fonctionnelles.
Pouractiver le modesabbat :
Appuyersimultanementsur lestouches
LOCK/UNLOCK(verrouillage/deverrouil-
lage)et ON/OFF(marcheiarr_t)lesmain-
tenirenfonc_espendant3 ou 4 secondes.
Apres 3 ou4 secondes,les lumieres du
distributeur et le voyant DEL
s'eteignent. La lumieredu distributeur
ne s'allumera paspendantladistribu-
tion Iorsquece modeestactiv&
Pourdesactiverle modesabbat:
Appuyersimultanementsur lestouches
LOCK/UNLOCK(verrouillageideverrouil-
lage)et ON/OFF(marcheiarr_t)et les
maintenirenfonc_espendant3 ou4 sec-
ondes.Apres 3ou 4 secondes,les
lumieresdu distributeuret le voyantDEL
s'allumeront.
REMARQUE:Dans I'_ventualiteoQle
courantseraitinterrompuIorsqueI'appareil
esten modesabbat,la commandedemeur-
eraenmodesabbatIorsquele courantsera
r_tabli.

I AiNSM B)
Reduire les eclaboussuresen eliminant
I'air du systeme.Faire couler I'eau sans
arr_t darts le distributeur pendant 2
minutesjusqu'&ce qu'elle coulede racoon
stable.
II pourrafalloir faire couler I'eau plus
Iongtempssi I'alimentationen eau est
depietrequalit&
TDUFILTiTE
Le filtre dolt _tre change environ tousles
6 mois.
IMPORTANT: Le type d'eau et sa consom-
mation determinentla duree de vie de la
cartouche du filtre & eau. Si une grande
quantited'eau est utilisee,ou si I'eauest de
pietre qualite, il pourra falloir changer la
cartoucheplussouvent.
Enleverle capuchonde derivationbleuet
leconserverpourusageulterieur.
Enlever I'etiquette de scellage de
I'extremitedu filtre et I'insererdans la t_te
dufiltre.
Fairetournerdoucementdans le sens
horairejusqu'a.
ce que le filtre
arr_te et
enclencher le
couvercle du
filtre pour le
fermer.
IMPORTANT: L'air quidemeurecoincedans
le systemepeut delogerla cartoucheet faire
giclerI'eau.Agiravecprudenceaumomentdu
demontage.
Tournerle filtre dans le sens antihoraire
jusqu'&ce qu'ilse degagede lat_tedu filtre.
FaireecoulerI'eaudu filtre dartsI'evieret
mettreaurebut.
EssuyerI'excedentd'eaudanslecouvercle
dufiltre.
Enlever I'etiquette de scellage de
I'extremitedu filtre et I'insererdans lat_te
dufiltre.
Fairetournerdoucementdans le sens
horairejusqu'&ce quele filtrearr6teet
enclencherle couvercledu filtrepourle
fermer.
'_ Reduire les eclaboussuresen eliminant
I'air du systeme.Faire couler I'eau sans
arr_t darts le distributeur pendant 2
minutesjusqu'&ce qu'elle coulede racoon
stable.
II pourrafalloir faire couler I'eau plus
Iongtempssi I'alimentationen eau est
depietrequalit&
Les cartouches de rechange du filtre &
eau (modele OWF51 no 12589210) sont
disponibles aupres des detaillants et
prestatairesde service apres-venteMaytag
ServicessM,Maytag Customer Assistance,
U.S.: 1-877-232-6771.
Lots de la premiereutilisation,prevoir1 & 2
minutes pour que le reservoir interne se
remplissed'eauavantde pouvoirfaire couler
I'eau.
Le distributeur peut _tre utilise sans la
cartouche de filtration d'eau, tl faut alors
remplacerle filtre par le capuchonde deriva-
tionbleu.
34

I AigM g)
FICHE TECHNIQUE ET DONNI ES DE RENDEMENT DU
SYSTI ME SYSTI ME DE FILTRATION D'EAU DU
RI FRIGI RATEUR MODI LE OWF51
Fichetechnique
Debitd'eau(Maximum).................................................................2,83I/m (0,75GPM)
Dureedevie OWF50-NI300(maximum)......................................1 135litres(300gallons)
Dureedevie OWF50-Wl500(maximum)......................................1892litres(500gallons)
Temperaturemaximumde fonctionnement..................................38 °C(100 °F)
Temperatureminimumdefonctionnement....................................1°C (33°F)
Pressionminimumexigee.............................................................138kPa (35 Ib/po2)
Pressionmaximumde fonctionnement........................................827 kPa (120Ib/po2)
DONNI ES DE RENDEMENT*
Substance
Ptomb
Plomb
Spores
Turbidite
Lindane
Atrazine
Chiore
Particuie**
2,4-D
Amiante
O_bit
d'arriv_edeau
0.15mg/L+1-10%
0.15mgtL+t- 10%
Minimum50,O00/L
11+/-1NTU
0,002mg/L+/- 10%
0.009mg/L+/- 10%
2.0 mgiL+/-10%
at least 10,000
particles/mL
0.210mg/L+/- 10%
lO7-108fibers;fibers
>10micometersinlength
Moyennede %dereduct- Sortied'eau
debitdesortie ionmoyen maximum
0.001mg/L 99.33% 0.001mg/L
0,002mg/L 98.66% 0,003mg/L
lcount/mL 99.99% 3 count/mL
0.12NTU 98.98% 0.18 NTU
0,00005mg/L 97.62% 0,00005mg/L
0.0002mg/L 97.93% 0.0006mg/L
0.09mgiL 95.26% 0,17mgiL
900count/mL 99.68% 2400count/mL
45.45ug/L 84.42% 100ug/L
0.16 MFL/mL 99.96% 0.16 MFL/mL
Niveaud'action
maximum
0.010mglL
0.010mg/L
> 99,95%
0.5 NTU
0.00002mg/L
0.003mg/L
_>75%
>85%
0.0017mg/L
99%
pM
darrivee
6.5
8.5
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
* Testseffectues&undebit de 0,75GPM(2,83 L/min.)et unepressionmaximalede 120Iblpo2(827kPa)dansdescon-
ditionsnormatesde laboratoire, par centre, ta performance actuelle peut varier. Performance d'altusion &la sante
testeeet certifieeparNSF International.
** Intervallede classementgranuIometriquedu test.Les particuIesutiliseesetaientde 0,5-1 microns.
t_tat de la CalUbntie
Ministate des services de santd
Dispositif de traitement de l'eau
Num_ro de certificat
01 - 1486
[nitJaIe soulnission: 2I septembre 200I
R4vis_: 2I Mars 20{)2
D_S gnation de module/
500 gal (1,892 5 liTre)
(1,135 5 lill e)
Contami_btes o
Lirelesdonneesderendementet comparerla
capacitedecetappareil&vos besoinsactuels
enmatieredetraitementd'eau.
NE PA8 utiliser ce produit o_ I'eau est
microbiologiquement dangereuseou de
qualite inconnue sans desinfection
adequateavant ou apres le systeme.Un
systemehomologuepourla reductionde
spore peut _tre utilise pour desinfecter
I'eaucontenantdesspores.
Utilisez seulement avec I'coffre d'ceau
froid. Verifiez la conformiteavec I'cetat et
les loisetles reglementsIocaux.
Le systeme de filtration d'eau retractable
utiliseunecartouchede rechangeOWF51.Le
remplacementopportund'une cartouchede
filtreest essentielau bon fonctionnementdu
systemede filtration. Priere de consulterla
rubrique applicable dans le manuel du
proprietairepourapprendrele fonctionnement,
rentretienet le depannagedu systeme.
Elementsdu remplacement: OWF51
Destestsontete effectuessurcet appareilen
vertu des normes ANSI/NSF 42 et 53
relativementa. la reduction des substances
enumereesci-dessous.La concentrationdes
substancesindiqueesdansI'eauentrantdans
le systemea ete reduitea.une concentration
moindreou egalea.la limite permissibledans
reau quittantle systeme,tel que specifiepar
ANSI/NSF42 et 53.
Testeet certifie par NSF internationalcentre les normes42 et 53 d'cansi/nsf dans les modeles
OWF50-W!500et OWF50-Ni300pour la reductionde:
Numero Standard 42:GoGt
Esth_tique Deffets
Reductionde Chlore
DispositifMeeaniqueDe Filtration
Classe1 DeReductionDe Particulate
Num_roStandard 53: Effets De Sante
DispositifChimique De Reduction
Plomb,atrazine,lindaneet 2,4-D reduction
DispositifMecaniqueDe Filtration
Reductionde kyste,de turbidit& et d'amiante
1000ApolloRoad
Eagan,MinnesotaU.S.A.
EPAEST#35917-MN-1
D_Nt d'utilisation nominal: 0 75
35

ZONE
Porteset exterieur
textures
Interieurde I'appareil
Porteset exterieuren
acierinoxydable
IMPORTANT:Les
dommagescaus6sau fini
encierinoxydableen
raisond'un usage
inad6quatdeproduitsde
nettoyageoudeproduits
nonrecommandesne sont
pas couvertsparala
garantie.
Commandesdu
distributeur
Bobineducondensateur
Retirerla grillepoury
acceder
Grillede sortiedu
ventilateur de
condensateur
VoirI'arri_redur6frig6rateur
Accessories Clayetes,
casiers,tiroirs,etc.
A PROSCRIRE
'_ Produitsde nettoyageabrasifs
Ammoniaque
Javellisant
Detergentsou solvantsconcentres
Tampons& recureren metalou en
plastiquetexture
Produitsde nettoyageabrasifs
Ammoniaque
Javellisant
Detergentsou solvantsconcentres
Tampons& recureren metalou en
plastiquetexture
Produita.basede vinaigre
Produitsde nettoyagea.basede
citron
Produitsde nettoyageabrasifs
Tampons& recureren metalou en
plastiquetexture
Lave-vaisselle
UTILISER
'_ Utiliser4 c.#.table(60ml)de bicarbonatede soudedissoutdansun
1 litre(1 pinte)d'eauchaudesavonneuse.
Rincer les surfaces avec de I'eau chaude propre et secher
immediatementpoureviterlestachesd'eau.
Utiliserde reauchaudesavonneuseet un lingedoux et propre,ou
uneeponge.
Rincer les surfaces avec de I'eau chaude propre et secher
immediatementpoureviterlestachesd'eau.
Apresle nettoyage,rinceret secher.Pourrestituerlelustreet enlever
lesstries,vaporiser.StainlessSteelMagicSpray*(no20000008).
'_ Utiliserunemboutdetuyaud'aspirateur.
Utiliserunemboutdetuyaud'aspirateuravecunebrosse.
'_ Suivreles consignesde retraitet d'installationde la rubriqueappro-
priee.
Laisserles articless'adaptera.latemperatureambiante.
Diluerundetergentdouxdansreauet utiliserun lingedouxet propre
ouuneepongepourlenettoyage.
Utiliserunebrossea.pollsen plastiquepourrejoindrelesfentes.
Rincerlessurfacesavecde I'eauchaudeet propre.
Secherle verre et les articlestransparentspour eviterles taches
d'eau.
* Ledecapantestdisponiblepour I'ordrepar votrefabricant.
Veuillezentrerencontactaveceux,enutilisantI'informationsur lacouverture
du manuelde rutilisateur.
36

Enlevertoutela nourriture.
'_ Debrancherle refrigerateur.
Nettoyerles elementssuivantsselon les
consignes enoncees sous la rubrique
CommentnettoyerI'appareil:
- Parois,plancheret plafondde rinterieur Si
deI'appareil.
- Tiroirs,clayetteset joints d'etancheite
selon les consignesenoncees sous
cetterubrique.
'_ Porter une attention particuliere pour
nettoyertoutes les fentes en completant
lesetapessuivantes:
- Diluerun detergentdoux dansI'eauet
brosserles fentes avec une brosse&
pollsen plastique.
m
Laisserreposerpendant5 minutes.
Rincer les surfaces avec de I'eau
chaude.Secher les surfacesavec un
lingedouxet propre.
Laver et secher toutes les bouteilles,
recipientset jarres.Jetertousles articles
perimesoug&tes.
Emballerourangertousles alimentsayant
une odeur dans des recipients scelles
hermetiquementpouremp_cherlesodeurs
dese degager.
Brancher le refrigerateuret remettre la
nourrituredanscelui-ci.
Apres24 heures,verifier si rodeur a ete
supprimee.
I'odeurpersiste...
Retirerlestiroirset les placersur latablette
superieuredu refrigerateur.
Recouvrirle refrigerateuret le congelateur,
dont les portes,de papierjournalnoir et
blancchiffonne.
Placer des briquettesde charbonsur le
journal dans le refrigerateur et le
congelateur.
Fermer les portes et attendre24 a. 48
heures.
'_ Eviter de trop remplir les tablettes du
refrigerateurcar celareduitrefficacitede la
circulationd'air autour de la nourritureet
emp_chele refrigerateurde fonctionner
plusIongtemps.
Eviterd'ajoutertropde nourriturechaude&
la lois car cela surcharge les
compartiments et reduit le taux de
refroidissement.
Ne pas utiliserde papierd'aluminium,de
papiercire ou d'essuie-toutpourrecouvrir
lestablettescar celadiminuela circulation
d'air et emp_cherappareilde fonctionner
efficacement.
Un congelateurrempli au deux tiers est
plusefficace.
Installerlerefrigerateurdanslecoinleplus
frais de la piece. Eviter les zones
ensoleillees,les conduitsde chauffageou
toutautreappareildechauffage.Sicelaest
impossible,isoler I'exterieuren utilisant
unesectionde materielou en ajoutantune
couchesupplementaired'isolant.
Consulterle manueldu proprietairepour
savoir _. quelle temperature regler les
commandes.
Nettoyerles joints d'etancheitede porte
tous les trois mois conformementaux
consignesde nettoyage du manuel du
proprietairecar cela permetde s'assurer
quela porteferme hermetiquementet que
rappareilfonctionneefficacement.
Prendrele temps de ranger les articles
dansle refrigerateurpourne paslaisserla
porteouvertetrop Iongtemps.
S'assurerque les portesfermentbien en
mettantI'appareilde niveautel quedecrit
dansle manueldu proprietaire.
Nettoyerles bobinesdu condensateurtel
qu'indiquedans le manueldu proprietaire
tous les trois mois car cela permettra
d'ameliorerle rendementde rappareilet
d'economiserdeI'energie.

P[ R[[$
f
f
SgP g[ EDg
J
Repererles espacespour les doigts de
chaquecSte du couvre-ampoule.Inserer
les doigtset appuyerde chaquecSte du
couvre-ampoule.Tirer le couvre-ampoule
verslebaset le retirer.
Si ]e refrigerateurn'a pas un distributeurpour
la glaceet I'eau,cette lumiereest egalement
situeedans la sectionde congelateur.
REMARQUE: Avantde retirer la couverture
de lumiere de congelateur,retirez tout le
rayonnage environnant en utilisant des
instructionsdartsla sectionde Dispositifsde
Congelateur.
Pincer les attaches inferieures (A) du
couvre-ampouleet lestirerverssoi.
RetirerI'ampouleelectrique.
La remplacer par une ampoule d'une
intensite maximum de 40 watts.
Inserer les attaches superieures(B) du
couvre-ampouledansla cuveinterieuredu
refrigerateur et enclencher la pattie
inferieure dans I'espace prevu pour
I'ampoule.
!Y
/1
Retirer le bac & glace en soulevant le
devantdu bacet en letirant.
Retirer le couvre-ampoule en pin(;ant
I'attache superieure (A) et en tirant le
couvre-ampoulehorsde lacuveinterieure.
RetirerI'ampoule.La remplacerpar une
ampouled'uneintensite maximumde 40
watts.
InsererI'attacheinferieure(B) du couvre-
ampoule dans la cuve interieure et
enclencher la pattie superieure dans
I'espaceprevupourI'ampoule.
Remettrele bac & glace en place en le
faisantglisserjusqu'&ce qu'ilse verrouille.
/1
Retirerles ampouleselectriques.
Les remplacerpar des ampoulesd'une
intensitemaximumde 40 watts.
'_ Remettrele couvre-ampouleen place en
inserant les attaches avant du
couvre-ampouledarts les trous situes
directement& I'avant de I'espaceprevu
pourles ampoules.
CassezdansI'endroitI'arrieredelacouvre-
ampoule.
RepererI'ampoule& I'interieurdu rebord
superieurde lastructuredu distributeur.La
devisserpourrenlever.
'_ Laremplacerparuneampoulede7W,120V.
38

Les refrigerateursmodernescomportentde nouvellescaracteristiqueset utilisentmieuxI'energie.La mousseisolantepermetd'economiserde
I'energieet sescapacitesisolantessontexcellentes,cependant,la mousseisolanten'absorbepasles sons.II en resultedoncquecertainssonsne
semblentpasfamiliers.Avecle temps,ils le deviendront.Prierede lirece qui suit avantd'appelerle servicede depannage.
L'airestpropulse
Bouillonnementou
gargouillement
Bruitsourd
Vibration
Bourdonnement
Murmure
=u=o}.1.11-tnl
Lacommandedu congelateur(A)emet un
clicIorsquele compresseurs'arr_tou se
meten marche.
Laminuteriedu degivreur(B)emetle son
d'unehorlogeelectriqueet s'enclencheet
se desenclenchedu cyclede degivrage.
Leventilateurdu congelateur(C) et le
ventilateurducondensateur(D)emettent
ce bruitpendantle fonctionnement.
Lerefrigerantde I'evaporateur(E) et de
I'echangeurde chaleur(F)emetce bruit
Iorsqu'ils'ecoule.
Lesgla_nstombentdelamachinea.glace
(certainsmodeles)dansleseaua.gla_ons(G).
Lachutedudistributeurdeglace(H)se
ferme.
Lecompresseur(I) emetun bruitde
pulsationpendantle fonctionnement.
Lerefrigerateurn'est pasde niveau.
Leraccorddu robinetde la machine&
glace(J) (certainsmodeles)emetun
bourdonnementIorsquela machine& glace
se remplitd'eau.
Lamachine&glace(K) est a.la position
,,one,sansle raccordd'eau.
Lefuret(L)(certainsmodeles)emetun
murmureIorsqu'ilagitela glacedurantla
distribution.
Lecompresseur(I)emetunmurmure
pendantle fonctionnement.
Lasoupapedusolenoide(M)fat
fonctionnerla portede lachute.
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Voirles consignesd'installationpoursavoircommentmettreI'ap-
pareildeniveau.
Fonctionnementnormal
Pourarr_terce bruit,souleverle levier&la position,,off,,.Arr_terle
bruiten soulevantle levierde la machinea.glacea.la position,,off,,
(arr_t).VoirlaribriqueMachinea.glaceautomatiquedansle manuel
duproprietaire.
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
Fonctionnementnormal
39

Prieredelirece qui suit avantd'appelerle servicededepannage.
Lacommandeducongelateuret Le refrigerateuresten modede degivrage. Fonctionnementnormal.Attendre40 minutesque le refrigerateurse remetteen
les lumieres fonctionnent, mais marche.
Lanourrituresembletrop
chaude.
les compresseursne
fonctionnentpas
La temperature du systeme Lescommandessont regIees&une temperaturetrap
viandesfroids/legumesest trop basse.
chaude Lescommandesdu congelateursont regtees& une
temperaturetrap basse.
Le tiroirest malptac&
Lerefrigerateurnefonctionne Le refrigerateurn'estpasbranch&
pas La commandedu congelateurn'estpas & ,,am,.
Le fusiblea sauteou ledisjoncteurdolt _trereenclench&
Pannede courant.
Le refrigerateur ne fonctionne L'apareiIfonctionnemaI.
toujours pas
Lanourriture est trap froide Lesbobinesdu condensateursent sales.
Lescommandesdu refrigerateuroudu congetateursent
reglees&unetemperaturetrap froide.
La portene ferme pascorrectement.
Lescommandesdoivent6tre reglees.
Lesbobinesdu condensateursont sates.
La griiied'aerationarriere est obstruee.
La portea ete ouvertefrequemmentou Iongtemps.
De la nourriturea recemmentete ajoutee.
Uneadeursedegagedu refrigerateur L'interieurest sate ou la nourrituredegageune odeur.
Desgcuttelettesd'eau se Verifiersi lesjointsd'etancheitesont hermetiques.
ferment a rexterieur du
refrigerateur Le taux d'humiditeestetev&
Lescommandesdoivent6tre reglees.
Desgouttelettesd'eau se Le taux d'humiditeest eleve ou Ia portea ete ouverte
fermenta rinterieur du frequemment.
refrigerateur Verifiersi lesjointsd'etancheitesenthermetiques.
Lerefrigerateur ou la machinea Ceciest normal.
glaceemetdes sons non Le refrigerateurn'estpasniveau.
familiers ou trap bruyants
Lesysteme viandes Le contenudutiroir ou Ia positiondesarticlesdartsle
froides/legumes et/oules bats a compartmentvoisinobstruepeut-6trele tiroir.
legumes ne ferment pas Le tiroirn'est pasbien plac&
librement.
Le refrigerateurn'estpasde niveau.
Lesfentesdu tiroir sentsalesou doivent6tre traiees.
VoirIa rubriquetraitantdu systemeviandesfroides poursavoircommentregler
tescommandes.
VoirIa rubiquesur tescommandesdans le manueldu proprietairepoursavoir
commentregterIescommandes.
Voira rubriquetraitantdu systemeviandesfroidespour verifierla positiondu
tiroir.
Branchert'appareit.
Voirla rubriquesur les c ommandesdans le manueldu proprietaire.
Rempiacer.les fusiblesqui ant saut& Verifier tesdisjoncteurset les reinitialiser
stnecessalre.
AppeterIa compagnielocald'electricitepour signalerla panne.
Debrancherle refrigerateur.Transfererianourrituredans unautre refrigerateur
ou placerde la neige carboniquedans lecongetateurpourconserverla
nourriture.La garantiene couvrepas laperte de nourriture.Appelerle service
apresvente.
Nettoyerconformementauxconsignesde nettoyagepresenteesdans le
manueldu proprietaire.
VoirIa rubriquesur Iescommandesdans le manueldu proprietairepour savoir
commentregterIescommandes.
Le refrigerateurn'estpasde niveau.Voirlesconsignesd'instaliationpourappren-
drecommentmettreI'appareilde niveau.
Verifiersi Iesjointsd'etancheitesonthermetiques.Si necessaire,nettoyerconfor-
mementauxconsignesde nettoyageenonceesdansIe manueldu proprietaire.
Verifiers'il existe des obstructionsinternesquiemp_chentIa portede fermer
correctement(c.-&-d.destiroirs ou des seaux &glacemalfermes,desrecipi-
entsmalrangesou detrap grandedimension,etc.)
Voirla ribriquedescommandesdansle manueldu proprietairepour apprendre
commentregiertescommandes.
Nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenonceesdansIe manuel
du proprietaire.
Verifierla positiondesarticlesdanste refrigerateurpour s'assureerque la grille
n'estps obstruee.La grilied'aerationarrieresetrouvederriereIesbacs a
Iegumes.
Ouvrirla portemainsIongtemps.RangerIa nourriturede fa_onefficacepourgarder
taporteouvertetemoinesIongtempspossible.
Laissert'environnementinterieurs'adapterpendantque laporte a ete ouverte.
Laisserta nourriturerecemmentajouteeatteindreta temperaturedu refrigera-
teur ou du congetateur.
VoirIa rubriqueSuppressiondes odeursdansle manueldu proprietaire.
Sinecessaire,nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenoncees
dansIe manueldu proprietaire.
Ceci estnormalIorsqu'itfait tres humide.
Voirla rubriquedes commandesdans te manueldu proprietairepour apprendre
commentregterIescommandes.
Voiria rubriquedes commandesdans Ie manueldu proprietairepour apprendre
commentregterles commandes.
Ouvrirla porte mainsIongtemps.Rangerla nourriturede fagonefficacepour
garderIa porte ouvertete moinesIongtempspossible.
Sinecessaire,nettoyerconformementauxconsignesde nettoyageenoncees
dansIe manueldu proprietaire.
VoirIa rubriqueDepannagedans le manueldu proprietaire.
Voirles consignesd'instaltationpourapprendrecommentmettreI'appareilde
niveau.
Replacerlesarticles et Iesrecipientspour eviter touteinterferencevec Ies
tiroirs.
Voirla rubriqueSystemeviandesfroidesltegumesettou Bacs&legumespour
apprendrecommentplacer Ietiroir.
Voirles consignesd'instaltationpourapprendrecommentmettreI'appareilde
niveau.
Nettoyerles fentesdu tiroir avecde I'eauchaudesavonneuse.Bienrinceret
secher.
Appliquerunemincecouchede vaselinesur lesfentes du tiroir.
40

Le refrigerateur se met en
marche trop frequemment,
Glace et Eau
Les portes ont ete ouvertes souvent ou pendant
Iongtemps.
L'humiditeoula chaIeurest eleveedansta piece.
De la nourriturea r_cemmentete ajoutee.
L'appareilest expose& la chaleurde I'environ-
nementou desappareils& proximite.
Lesbobinesdu condesateursont sales.
Lescommandesdoivent6tre reglees.
La portene ferme pascorrectement.
Ouvrir laporte moinsIongtemps.Rangerla nourriturede fa£onefficacepour garderta
porteouvertele moinesIongtempspossible.
LaisserI'environnementinterieurs'adapterpendantque la portea ete ouverte.
Ceci estnormal.
LaisserIa nourriturerecemmentajouteeatteindreIatemperaturedu refrigerateurou du
congelateur.
Evaluert'environnementde I'appareil.DeplacerI'appareitpour qu'iIfonctionnede fa£on
plus efficace.
Nettoyerconformementauxconsignesnettoyageenonceesdansle manueldu proprie-
taire.
Voirla rubriquedes commandesdans te manueldu proprietairepourapprendrecom-
mentregler les commandes.
Le refrigerateurn'estpas de niveau.Voirles consignesd'installationpour apprendre
commentmettret'appareiIde niveau.
Verifiers'il existedes obstructionsinternesquiemp¢chentIa portede fermercorrecte-
ment(c.-&-d.des tiroirsou desseaux &glacemalfermes,desrecipientsmaIrangesou
de trop grandedimension,etc.)
VerifiersiIesjoints d'etancheitesonthermetiques.Si necessaire,nettoyerconformement
auxconsignesde nettoyageenonceesdansle manueldu proprietaire.
L'eau semblebrumeuse
IIy a des particulesdartsreau et/ou
la glace
Aucun voyant lumineux n'est allum_
surle panneau de commande du
distributeur (certains modeles)
Ni I'eau ni la glacene sont distribu_s
Iorsque les touches son enfonc_es
(certains modeles)
La machine a glaee ne produit pas
assexde gla_:onsou les gla;ons ont
une forme bizarre (eertains modeles)
La machine a glaee ne produit pas de
glace (certains modules)
Ily des fuites d'eau
De la gtace se forme dana le tuyau
d'arriv_e de ta machine;_glace
Le debit d'eau est plus lent que-
normal.
L'eau qui eouledu distributeur n'est
pas froide.
IIy a de I'airou des bullesd'air dens I'eau.
Dela poussierede carbonese d_gagede la eartouche
du filtrea eau.
Les concentrationsde minerauxdarts l'eauseforment
IorsqueI'eau geIeet fond.
La porte du congeIateurn'estpas fermee.
Le refrigerateurn'est pas branche.
Le fusiblea sauteoule disioncteurdolt _tre reinitialise.
Unepannede courant s'est producite.
LerefrigerateuresentrelemodedeSabbat(certainsmodeles).
La porte du congeIateurn'estpas fermee.
Le reservoird'eause rempIit.
La machinea glace ou rappareil dote d'unemachine
gIaoevient toutjuste d'etre installeou une grandquantite
de gIacevient d'etre utilisee.
Le filtrea eau est obstrue ou dolt _trechange.
Unrobinetd'eau inad_quataete instaII_.
La machinea glace vientd'etre installeeou une trop
grandequantitede gtagonsont et_ utitises.
La pressiond'eauest trop faible.
La filtrea eau est obstrue ou dolt _trechange.
Le Ievierde la machinea glace n'est pasen bonne
position.
L'aiImentatondomestiqueen eau nerejointpas lesrobinets.
Le tuyau en cuivreou en plastiqueest tordu.
La pressiond'eauest trop faible.
Verifier Ia temperaturedu congelateur.
Le bac _tgIacen'estpas instatlecorrectement.
Untayauen plastiquea ete utilisepour raccorderI'eau.
Unrobinetd'eau inad_quataete instaIl_.
La pressond'eauest trop faible.
La temperaturedu congelateurest tropelevee.
La pressiond'eauest trop faible.
Unrobinetd'eau inad_quataete instaIle.
Ceci est normalIorsquele distributeurest utilisepour la premierefois et dispardt avec I'usaqe.
La premierequantit_d'eau sorantde la cartouchepeut contenirde la poussieredecarboneevac-
uee de Ia cartouche.Les particuIesne sont pasdangereusesa consommer.Ellesdispardtront
apres queiquesutilisations.
LesparticuIesne sont pasdangereuseset se retrouventnatureilementdens I'eau.
Le tuyau en cuivreou en plastiqueest tordu.
Le filtrea eau est obstrue ou dolt _trechange.
Le refrigerateura ete recemmentinstaIle.
IIne resteplus d'eaudans le reservoir.
L'eaureste coinceedens tes tuyaux& I'exterieurdu
reservoiret se reohauffea Ia temperatureambiante_
Verifiersi la porte du congeIateurest fermee. Lescommandesnefonctionnentplus Iorsquela porte
du congelateurest ouverte.
BranoherI'appareil.
RempIacerles fusiblesqui ont saute.VerifierIes disionoteurset les r_initialisersi n_cessaire.
Appelervotrecompagnied'electricitepour signalerla panne.
Voyezla sectionappelee Oaracteristiquesdu distributeurpourde plusamplesinformations.
Verifierque la portedu congeIateurest fermee. La oommandene fonotionnepasIorsque la portedu
congeIateurest ouverte.
Lors de ta premiereutilisation,il y a undeIai d'environ45 seconds avant ladistributionpendantque
le reservoir interned'eaa seremplit.
Attendre24 heures pour que la machine&giace se remplisseapresavoir ete videe.
Changerle fiItre& eau.
Verifierlaprco_derede raecordementd*eaodens lesOonsignesd'instatlation.Lessoupapesautopergantes
oude 3/16pc peuventdiminuerIa pressiond'eauet obstruerletuyauapresuncertaintemps.Le
fabricants n'estpas responsabiedes deg_tsmaterielscausespar uneraiseen serviceou un
reaccordementd'eau incorrect.
Attendre24 heures que la productionde gIagonsdebute et que la mchineseremplissede nouveu
pres avoiret_ videe.
Une presiond'eautrop faibIepeutcauserunefuite d'eau. Lapressiond'eaudolt sesituerentre20et
t00 Ib/po2pourassureerIebon fonctionnement.Une pressionminimumde 35 Ib/po2est recommandee
pour lesappareilsavecfiltresd'eau.
Changerle fiItre& eau.
Verifierque le tevierde la machine& glaceest tire vers le bas. Voirla rubrique machine& glace
automatiquedansIe manueldu proprietaire.
verifier la procedurede racoordementd'eau dens leeConsignesd'installation.
FermerI'eauet eliminerles plis. Si Ies plis ne peuvent_tre elimines,remplacerIe tuyau.
La pressiond'eaudoit sesituer entre20 et 100 Ib/po2pour assurer le bonfonctionnement.Une
pressionminimumde 35 Ib/po2 est reoommandeepour les appareilsavec filtres d'eau.
VoirIa rubriquedes commandedans Ie manueldu proprietairepour apprendrecommentregIerIes
commands.Latemperaturedu cong_tateurdolt se situerentre -18et -17 °C (0et 2 °F) pour pro-
duirede la gIace.
Voirla rubriquedu baoagiacepoursavoircommentinstalleret alignerlebac& glace.
LefabricantsrecommandeI'utiIisationd'un tuyauen caivrepourIamieeenservice.Leplastiqueest moines
resistantet peutcauserdesfuites.Lefabricants n'est pasresponsabledesd_g_ts materielscauses
par une raiseen serviceou unreaccordementd'eauincorrect.
Verifierlaprco_durede raecordementd*eaudens lesConsignesd'instatlation.Lessoupapesautopergantes
oude 3/16pc peuventdiminuerIa pressiond'eauet obstruerletuyauapresuncertaintemps.Le
fabricants n'estpas responsabledes d_g_tsmaterielscausespar une raiseen serviceou un
reaecordementd'eau incorrect.
Lapressiond'eaudoltse situerentre20et 100lb/po_pourassurerIe bonfonotionnement.Unepression
minimumde35 Ib/po2estrecommandeepourles appareitsavecfiltresd'eau.
Voirlarubriquedescommandesdenslemanueldaproprietairepourapprendrecommentr_ler Iescommandes.
Latem_ratureducongelateurdoitsesituerentre-t8 et-f 7 °C (0 et 2 0F) pourproduiredelaglace.
Lapressiond'eaudeitse situerentre20et t 00tb/po_pourassurerIebonfonctionnement.Unepressionminimum
de35Ib/po_estrecommandeepourIesappareiIsavecfiltresd'eau.
Verifierlaprocedurede raocordementd'eaudens lesConsigneed'instatlation.Lessoupapesautoper9antes
oude 3/16pc peuventdiminuerla pressiond'eauet obstruerletuyauapresuncertaintemps.Le
fabricants n'estpas responsabledes deg_tsmaterielscausespar une raiseen serviceou un
reaccordementd'eau incorrect.
FermerI'eauet eliminerIesplis.Si lesplis nepeuvent_treelimines,remplacerIetuyau.
Changertefiitrea eau.
Laisserenviron12heures&I'eaudureservoirpourrefroidir.
JeterIe premierverred'eauet Ie remplir.

42

SONTPASCOUVEPARCEffEA :
1. Lesdommagesou derangementsdes&:
a. Miseen service,livraisonouentretieneffectuesincorrectement.
b. Touter@aration,modification,alterationet tout reglagenonautorisespar le
fabricantoupar unprestatairedeserviceapres-venteagre&
¢. Accidents,mauvaiseutilisationouusageabusifou deraisonnable.
d. Raccordement_.une alimentation,unetensionou une priseincorrectes.
e. Reglageincorrectd'unecommandeou thermostatquelconque.
2. Lesgarantiessontnullessi lesnumerosde seried'origineonteteenleves,modifies
ounesontpasfacilementlisibles.
3. Ampouleselectriques.
4. Appareilsachetes&desfinscommercialesou industrielles.
G. Lesfrais de visited'un prestatairede serviceou de serviceapres-venteencourrus
pourles raisonssuivantes:
a. Correctiond'erreursde miseen service.
b. InitiationdeI'utilisateur&I'emploide I'appareil.
¢. Transportde I'appareilauxIocauxdu prestatairede service.
6. Dommagesindirectsouaccessoiressubispar toutepersonnesuite&toute rupture
degarantie.Certainesprovincesne permettentpas I'exclusionou la limitationdes
dommagesindirectsou accessoires,et les limitationsou exclusionsci-dessus
peuventnepass'appliquer& votre cas.
Pour acheter des accessoiresou des piecesde rechangenon couvertspar la
garantiedu produit:
Ayezvos numerosde modeleet de serie sousla main.Appeleznos specialistes-
pieces,en composantle 1-877-232-6771aux Etats-Unis,entre7 hdu matinet 7 h du
soir,heurecentrale,du lundi au vendredi. Endehorsdes Etats-Unis,contactezvotre
marchandlocald'appareilsou partieledistributeur.
43
REC IRDESPRB DE
PourIocaliseruneentreprisede serviceapres-venteagreeedartsvotre region,contacter
ledetaillantMaytagou le refrigerateura eteacheteouencorecontacterle service-clients
MaytagdelacompagniedeventeMaytagServicess_aunumeroindiqueci-dessous.Siles
prestationsde garantienevousdonnentpassatisfaction,veuillezappelerou ecrire&:
MaytagServicessM
Attn:CAIR_ Center
P.O.Box2370
Cleveland,TN 37320-2370,E.-U.
CANADA:1-800-688-2002
E.-U.:1-800-688-9900
REMARQUE:Lots de toute communicationau sujetd'un problemede serviceapres-
ventenonresolu,prieredefournirlesrenseignementssuivants:
a. vos nom,adresseet numerodetel@hone;
b. numerosde modele,de serie et de revision(se trouvantau haut et & I'avantde
I'interieurducompartimentrefrigerateur);
¢. nomet adressedudetaillantet dated'achat;
d. descriptionclairedu problemerencontre;
e. preuved'achat(coupondecaisse).
REMARQUE:Certainssystemesd'eau domestiques& osmoseinverseprovoquent
unebaissedelapressiond'eau.Unepressiond'eaubassepeutaffecterlesystemede
distributiond'eauet de gla£onsen produisantdesgla£onspetitsou creuxet ralentitle
debitd'eauau distributeur.Les problemesde fonctionnementliesau systemed'eau&
osmoseinversenesontpascouvertsparla garantie.

i Le felicitamos por su compra del
refrigerador Maytag PerformaTM! Su
tisfacci6n es muy importante para nosotros, por
favor lea detenidamente esta gufa. En ella encontrar_ ............
las instrucciones acerca del funcionamiento y el
mantenimiento correctos de su nuevo electrodom_stico.
Ahorre tiempo y dinero. Si tiene problemas, le sugerimos
consultar la secci6n "Funcionamiento" de este manual.
La guia ha sido dise_ada para ayudarle a resolver
problemas b_sicos antes de llamar a un t_cnico.
Si tiene preguntas, por favor escr_anos (incluya el
nt_mero de modelo y su n(lmero de tel_fono) o llame a:
Maytag Services sM
Attn: CAIR _ Center
P. O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 EE.UU.
(De lunes a viernes, desde las 8:00 a.m.
hasta las 8:00 p.m. Hora del Este)
Internet: http: / / www.maytag.com
Informacion =m
Instalacion
Caracteristicas de la seccion
del refrigerador
Caracteristicas de la seccion del cong ......
Caracteristicas del surtidor .............
Sistema de filtracion ...................... 56
Datos del filtro de agua .................... 57
Consejos y cuidado .................... 58-60
Sonidos de funcionamiento ................ 61
Funcionamiento ....................... 62-63
Garantia ................................ 71

RECONOZCA LOS
SJMBOLOS, LAS
PALABRAS Y LAS
ETIQUETAS DE
SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones
importantesde seguridadque aparecenen
estemanualno tienenel prop6sitode cubrir
todas las condicionesposibles que podrian
ocurrir. Debe usarse el sentido comQn,
precauci6ny cuidadocuandose instale,se
realice mantenimiento o se opere el
congelador.
Siempre comuniquese con el distribuidor,
concesionario,agentede servicioo fabricante
paralos asuntosrelacionadoscon problemas
o condicionesque no entienda.
ESTASRU
45

Estasinstruccionesson proporcionadaspara
ayudarlea instalarsu refrigerador.
,#
l)EL,&0R
,#
]iON LA[E li)Al)
Esterefrigeradorse dise56paracaberen un
hueco de 69" de altura para permitir una
ventilaci6n, nivelaci6n y ajuste de puerta
apropiadas.
Tambientome en cuenta, cuando mida el
espacioparala unidad,que algunosmodelos
requierencierto espacio libre alrededorde
ellos para permitir que el aire fluya
adecuadamente.El flujo de aire adecuadoes
clave para manteneral unidadfuncionando
con eficiencia6ptima. Para determinar las
medidas,consultelatablaa continuaci6n.
Losrevestimientosdel subsueloo del piso(es
decir,alfombras,baldosas,pisosde madera,
tapetes) pueden disminuir el tamaSo de la
cavidad.
Sepuedeobtenerma.sespaciolibreusandoel
procedimientode nivelaci6nincluido en la
secci6nNivelarel Refrigerador.
Volumen
total de la
unidad
Menos de
23 pies
cQbicos
(7 ms)
Mas de
23 pies
cQbicos
(7 m3)
Espacio libre
recommendado
En la AIos Por
parte lados detras
superior
N/A N/A _2"
_" N/A Y2"
IMPORTANTE:Si el refrigeradorva a ser
instaladoen una cavidad en que la parte
superior del refrigerador quedar&
completamentecubierta,uselas dimensiones
desdeel pisohastala partesuperiordelatapa
de la bisagrapara verificarel espacio libre
apropiado.
Siga estos consejos cuando mueva el
refrigeradora su lugardefinitivo.
NUNCA transporte el refrigerador de
costado.Si no es posibletransportarloen
posici6nvertical,transp6rtelohaciendolo
descansaren la parte trasera. Deje el
refrigeradoren posici6n vertical durante
aproximadamente30 minutos antes de
enchufarloa fin de asegurarde que el
aceite vuelva al compresor. Si el
refrigeradorse enchufa inmediatamente,
se puede causar daSo alas piezas
intemas.
Use una carretillapara electrodomesticos
cuando mueva la unidad. 81EMPRE
transportela unidad sobre un lado ni la
parteposterior,NUNCApor el frente.
Protejael acabadoexteriordelrefrigerador
durante el transporte envolviendo el
gabinete en frazadas o insertando
acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
Asegureel refrigeradorfirmementeen la
carretillade mano,con flejes o cuerdas
el&sticas.Paselosflejesatravesdelasmanias
cuandoseaposible.NOaprietedemasiadolos
materialesde sujeci6npuespuedenhendiro
daRarelacabadoexterior.
Tome en cuenta los puntos indicados a
continuaci6n cuando seleccione el lugar
definitivoparasu refrigerador:
NO instaleel refrigeradorcercadelhomo,
radiadoru otra fuentede calor.Si esto no
es posible, proteja el refrigerador con
materialdelos armarios.
NO instale el refrigeradoren un lugar
dondelatemperaturadescender#,a menos
de130C (550F).Aestatemperaturapuede
ocurrirmalfuncionamiento.
Paraasegurarun buencierrede la puerta,
siga las instrucciones de nivelaci6n
descritas en la secci6n Nivelar el
Refrigerador.
46

U P Y
AIgunasinstalacionesrequierenel retirode la
puerta conseguir el refrigerador a la
Iocalizaci6nfinal.
1. Quitela parrillainferiory las cubiertasde
las bisagrasinferiores.
Abraambaspuertas180°,otantocomo
seaposibleparaquitarlas.
2. Presioneel collarblanco(A) al conectador
azul(B) para lanzarla lineadelagua.
B
IMPORTANTE:AI conectorla lineadel agua,
corte la tuberia en la primera ITneaen la
tuberia, tnserteen el collardelconector.
3. Quite la cubierta de la bisagra superior
quitandoeltornilloPhillips.
6. 8olamenteen los modelosconsurtidor:
Desprendael conectordel arnesprincipal
de alambre. Desprendeel conectordel
amesrojodelalambre.
Desprenda el conector del ames
principal:useun destomilladorpianoo
la usa paraoprimirel punto de uni6n
entrelos dosconectoresparasoltarlos.
Desprendeel conectordel arnesrojo:
para desenchufarel ames del cable
rojo, oprima la leng(]etade la parte
inferiordelconectorparaliberaria.
7. Quitelas bisagrassuperioresjuntocon las
puertas.
4. Cierrelas puertas.
5. Destornillelostornilloshexagonalesde %6"
delas bisagrassuperiores.
8olamenteen los modelosconsurtidor:
NO quiteel cableverde de tierra ni el
cableque conectael tornillocentral.
8. Quite las bisagras inferiores con un
destornilladorhexagonalde%".
Paravolvera colocarlas puertas,siga en
orden inversolos pasos de Quitar las
Puertasy las Bisagras.
IMPORTANTE:AI conectorla lineadel agua,
corte la tuberia en la primera linea en la
tuberia. Inserteen el collardelconector.
47

S
Lasasasse encuentranubicadasdentrode la
secci6nde alimentosfrescosdel refrigerador.
El adorno en el paquete de materiales
impresos.
QuitedostornilloshexagonalesdeW'de la
parteinferiorde la puertadelrefrigeradory
delcongelador.
QgffAR S
Podriasernecesariotenerque quitarlasasas
cuando se mueve la unidad a traves de
espaciosestrechos.
Quitela porci6ninferiordelasasasconun
destornilladormuy peque_ode hojaplana.
IMPORTANTE: Envuelve la hoja del
destornilladorcon cinta "masking"paraevitar
da_arla unidad.
ELR A
'_ Alinee las asas de las puertascon los
juegossuperiore inferiordesujetadoresde
puertay deslicehaciaabajohasta que los
orificiosde tornillo en la parte inferiordel
asaestejuntoa losorificiosdelostornillos
e puerta.
Insertelos tornillosque quit6 en el paso 1
dentrode losorificiosdetornilloenla parte
inferiordela secci6ndelasa.
t!
Quitelosdostornillosde la basedelasa.
'_ Tire del asa hacia arriba y hacia afuera
para sacarla de la unidad. Podria estar
muyajustada.
MATERIALES NECESARIOS:
• Destornilladorhexagonalde%"
• Nivel
Quitela parrillainferiory las cubiertasde
las bisagras inferiores (vea las
instruccionesanteriores).
Girelos dos tornillosde ajustedelanteros
(A)enelsentidode lasmanecillasdel reloj
paraelevarloyen el sentidocontrarioal de
las manecillasdelreloj parabajarlo.
Girelos dostornillosposterioresdeajuste
(B)enelsentidode lasmanecillasdel reloj
paraelevarloyen el sentidocontrarioal de
las manecillasdelreloj parabajarlo.
Coloque a presi6n el adorno sobre la
porci6n inferior de las asas y los
sujetadoresenlaparteinferiordelapuerta.
Verifique con el nivel que haya una
inclinaci6nde W' hacia atra.spara que
cierrebienla puerta.
• Sila unidadesta.bienalineadayestable,
coloquede nuevola rejillainferiory las
cubiertasde lasbisagras.
48

49
Si es necesario,corrija el balanceode la
unidadgirandoel tornillode ajuste en el
sentidode las manecillasdel reloj para
elevarla esquinaquebaile.
Si laspuertasesta.ndisparejas...
• Determinecu&lpuertanecesitaelevarse.
• Gireel tornillodeajustedelanteroen el
sentidode las manecillasdelreloj para
elevarlaesquinadelanterade la puerta.
Si la unidadha Ilegadoal limite del
rangede ajuste,y las puertassiguen
desniveladas,baje la puerta del lade
opuestogirandoel tornillode rodilloen
sentidocontrarioal de las manecillas
delreloj.
VerifiqueconunnivelqueesteinclinadoY4"
hacia atra.s para que la puerta cierre
correctamente.
• Si la unidad estb. bien alineada y
estable, coloque de nuevo la rejilla
inferiory las cubiertasdelas bisagras.
MATERIALES
NECESARIOS:
• Tuberiaflexiblede cobrede _/4H(6 mm)de
dia.metroexterior.
• De broncey el manguito
• V&lvulade cierre(requiereque se taladre
unorificiodeY4"66 mmenel suministrode
aguaantesdesujetarlava.lvula)
• Llaveajustable.
NOTA: Afiada 8' (2.5 m) de tuberia
cuando se necesite para Ilegar al
suministrodel agua para formar un anillo
deservicio.
Formeun anillode serviciocon la tuberia
concuidadoparaquenohayadoblecesen
latuberia.
Quite la tapa de pl_.sticodel puerto de
entradade lav&lvuladeagua.
Coloquelatuercade broncey el manguito
enelextremode latuberiade cobresegen
se ilustra.
De
Bronce Manguito
Coloqueel extremede la tuberiade cobre
dentrodel puertode entradade la v&lvula
de agua. Dele forma a la tuberia
levemente,NO LA TUERZA,de manera
que la tuberiaentre en formarectaen el
puertode entrada.
Deslice la tuerca de , I
broncesobreel manguito
y atornillela tuercadentro
del puerto de entrada.
Aprietela tuercacon una
Ilave. Tire de la tuberia
para confirmar que la
conexi6neste segura.
IMPORTANTE:NOLO APRIETEDEMA8
ya que podriabarrersela rosca.
Localicela abrazaderade
la tuberia de agua e
insta.lelacon un tornillo
hexagonalde Y4 H , segOn
se ilustra. Abra el
suministro de agua y
corrija las goteras,si las
hubiera.
Vigile la conexionde agua durante24
horas.Corrijalasgoteras,si hayalguna.

Esterefrigeradorest,.diseSadoparafuncionar
a temperaturasdomesticasde 130a 430C
(550a 110° F).
ADJUSTES INICIALES DE
LOS CONTROLES
Localicelos controlesdel refrigeradory del
congeladoren la paredsuperiorizquierdade
la secci6ndel refrigerador,y ajuste ambos
controlesen4.
IMPORTANTE:Ningunadelas seccionesse
enfriar#,si el control del congelador esta.
ajustadoen OFR
;TEDE[05
MATERIALES
NECESARIOS:
• 2 term6metrosque midande -210a 100C
(-50a 500F)
• 2vasosdeagua
IMPORTANTE: Debido al diseSo de la
unidad,siempre comiencelos ajustes de la
temperaturacon la secci6ndel congelador.
CONGELADOR
Coloqueelterm6metroen unvasode agua
enel centrode la unidad.
Deje que pasen 24 horas para que las
temperaturasse estabilicen.
Revisesi latemperaturadelcongeladores
de-17° a -160C (0° a 20F).
Gire el control hacia el siguiente
nQmero ma.s alto si no esta. Io
suficientementefrio.
Gire el control hacia el siguiente
nQmeroma.sbajo siesta, demasiado
frio.
Deje que pasen de 5 a 8 horas para
queseefectQeel ajuste.
Repita segQnsea necesario.
REFRIGERADOR
Coloqueelterm6metroenunvasodeagua
enel centrode la unidad.
Deje que pasen 24 horas para que las
temperaturasse estabilicen.
Revisesi la secci6ndel refrigeradoresta.
entre30 a 40C (38oa 400F).
• Gire el control hacia el siguiente
nt_mero m#.s alto si no esta. Io
suficientementefrio.
• Gire el control hacia el siguiente
nt_merom&sbajo siesta, demasiado
frio.
• Deje que pasen de 5 a 8 horas para
quese efectt_eel ajuste.
Repita segt_nsea necesario.

DEPR (]OS
(ENALGUNO8MODELOS)
Elcentrodeproductosla.cteosproporcionaun
almacen conveniente para articulos tales
comomantequilla,yogur,queso,etc.
Este compartimientoes una caracteristica
ajustable ubicada en la puerta. Puede
moverse a varios lugares diferentes para
satisfacerlasnecesidadesde almacenaje.
Paraquitare instalar el compartimiento:
Paraquitarlo,desliceel centrode I#.cteos
haciaarribay haciaafuera..
Parainstalarlo,desliceel ensambleen el
sujetadorquedeseedel recubrimientode
la puertay empujehaciaabajohastaque
tope.
Para quitare instalar la puertadel centro
de lacteos:
Para quitarla,oprima ambos lados de la
puertade la.cteosy sa.quela.
Para instalarla,deslice los lados de la
puertaadentrodel centrode I&cteoshasta
que los puntosde bisagraentrenen su
lugar.
DELAPU A
Los recipients ajustan para resolver
necesidadesindividualesdel almacenaje.
Paraquitarlos recipientes:
Levanteel recipientede la puertahasta
que pase de los sujetadores del
recubrimientodelapuerta,despuestiredel
recipientede la puertahaciaafuera.
Parainstalar los recipientes:
Deslice el recipientepor encima de los
sujetadoresdeseadosdel recubrimientode
la puertay empujehaciaabajohastaque
el recipientetope.
REPISAS DE VIDRIO
TEMPLADO
(ENALGUNO8MODELO8)
Las Repisasde VidrioTempladocontienen
derramessencillosparapoderlimpiarlascon
ma.sfacilidad.
Paraquitarlas repisas:
Leva.ntelasy sa.quelas.
Parainstalar las repisas:
Inviertael procedimientoanterior.
En algunos modelos cuentan con la
comodidadde una limpiezaf_.cilgracias al
dise_o que se puede deslizar hacia afuera
para accederarticulosen la parte posterior.
Paralimpiarlasconfacilidad,puedenquitarse
las repisas de vidrio desliza.ndolashacia
afuera completamentey levanta.ndolasdel
bastidor.
Paraquitarla repisay el bastidor:
Yealas instruccionespara las Repisasde
VidrioTemplado.
i
] '
i "
REPISA DE FRUTAS Y
VERDURAS
Paraquitar e instalar la repisade frutas y
verduras:
Lev#.ntelade los soportesde la pared y
sa.quela.
Parainstalarla repisa,ba.jeladentrode los
soportesde la paredy empujehastaque
esteal rasde la paredposterior.
RECIPIENTES
INCLINABLES DE LA
PUERTA
(ENALGUNOSMODELOS)
LosRecipientesInclinablesde la Puerta
consistende unrecipientey un bastidor,
proporcionanunalmacenamiento
conveniente,ajustableparaarticulosen la
puerta.Los recipientesse inclinanhacia
afueraparaofrecerun accesofa.cil,y se
sacanparafacilitarla limpiezay elajuste.
Paraquitare instalar el recipiente:
Paraquitarel
recipiente,inclineel
recipientehacia
adelantey j_.lelo
haciaafuera.
Parainstalarel recipiente,desliceel
recipientedentrodelbastidordel recipiente
y empujeel recipientehaciaarriba.
Paraajustarel bastidordel recipiente:
Quiteel recipientede
acuerdocon las
instrucciones
anteriores.
Levanteel bastidordelsoportede la
puertay col6queloen la ubicaci6n
deseada.

t
DE
(ENALGUNOSMODELOS)
Este caj6n puede usarse para almacenar
articulosalimenticios.
Paraquitare instalarel cajon:
Para quitarlo, jale el caj6n hacia afuera
completamente.Inclinela partedelantera
delcaj6ny j&lelohaciaafuera.
'_ Para instalarlo,invierta el procedimiento
anterior.
ORGANIZADOR PARA
BEBIDAS
(ENALGUNOSMODELOS)
ElOrganizadorpara
Bebidasse desliza
haciaafuerapordebajo
dela repisasde vidrio
templadoa pruebade
derrames.Le caben
12latasde 12 onzasal organizador.[or El
organizadortienecapacidadpara12latasde
12onzas.]
Paraquitare instalarel organizador:
'_ Paraquitarlo,vacieelcontenidodel
organizador.J&lelohaciaafuera
completamentey lev#.nteloparaliberarlo
delos rielesde la repisa.J&lelohacia
adelanteparaquitarlo.
Parainstalarlo,inviertael procedimiento
anterior.
t
DETA; Y
El Cajon de Frutas y Verduras mantiene
frescas las frutas y verduras durante m&s
tiempo proporcion&ndolesun medio con
humedadcontrolada.
CONTROLES
Loscontrolesdelcaj6nde lasverduras
regulanla cantidadde humedaden el caj6n.
Useel ajusteinferiorparaverdurascon
c&scaras.Useel ajustealtoparaverduras
conhojas.
AJUSTE
LOW(bajo)
• coliflor . manzanas
• elote • naranjas
• calabacita . uvas
• pepinos
HIGH(alto)
• lechuga • esp&rragos
• espinacas . repollo
• apio . br6coli
• raicesfrescas • hierbasfrescas
Observe las reglas siguientes cuando
almacene en los cajones de humedad
controlada:
NO lave las frutas y verdurasantes de
colocarlasen los cajones. La humedad
adicionalenlos cajonespuedecausarque
las frutas y verduras se estropeen
prematuramente.
NO recubra los cajones con toallas de
papel.Estasretienenla humedad.
Siga las instrucciones de control
cuidadosamente. El no ajustar los
controlescorrectamentepuedeestropear
lasfrutasy verduras.
Paraquitare instalarlos cajones:
'_ Para quitar el caj6n, j&lelo hacia afuera
completamente.Inclinela partede anteray
s&queloen forma recta.
Para instalarlo,invierta el procedimiento
anterior.
ElCajonParaEmbutidosY FrutasY
Verdurasofreceun cajSncon uncontrolde
temperaturavariableque mantieneel
compartimientoma.sfrio que la temperatura
delrefrigerador.Estecaj6npuedeusarse
paraalmacenarbocadilloso frutasy verduras
adicionales.
NOTA:El airefrio dirigidoal Sistemapara
embutidosy frutasy verduraspuedereducir
latemperaturadel refrigerador.Podriaser
necesariotenerque ajustarel controldel
refrigerador.
CONTROLES
Se Iocalizanen la pared a la izquierdadel
caj6n, el control del clima regula la
temperaturadelairedelcaj6nparaembutidos.
Useelajustecoldest(m&sfrio) paracarnesu
otrosarticulosde embutidos.
Paraquitare instalar los cajones:
Paraquitarel caj6n,ja,lelo hacia
afueracompletamente.Inclinela partede
anteray s&queloenformarecta.
Para instalarlo,invierta el procedimiento
anterior.

53
Y
(ELESTILOPUEDESER DIFERENTE)
Paraquitare instalarlas repisas:
Quitela repisade
los sujetadores _
de montaiede la
pared y ja.lela
hasta que se
salgade los orificiosde montajedel lado
izquierdo.
Para instalarla,invierta el procedimiento
anterior.
Las canastasresbalanhacia fuerta para el
accesoconvenientea los articulosenla parte
posteriordel compartimiento.
Paraquitare instalar las canastas:
Para quitarla, j&lela hacia adelante
completamente.Levantela partedelantera
paraliberarla canastadelosrielesy sacarla.
Para instalarla,invierta el procedimiento
anterior.
J
LA (HIll
(ENALGUNO8MODELO8)
La Section Chillofreceun espaciopara los
articulosquenecesitanenfriarseo congelarse
rapidamente.
Para quitarla, _j_
levantela seccbn .....................
chilldelosrielesdel -_=
recipientedehieloy _
jalehaciaafuera, i
Para instalarla,
invierta el
procedimientoanterior.
IMPORTANTE:La secci6nchill no debe set
instaladosi el brazodelam&quinadehieloest&.
JEENL,&P
RECIPIENTES AJUSTABLES
DE LA PUERTA
Paraquitare instalarlosrecipientes:
Levante el recipiente de la
puertahasta que pase de los
sujetadoresdel recubrimiento
de la puerta, despues mdl
tire del recipiente _
de la puertahacia
afuera.
Para instalarlo,deslice el recipientepor
encimade los sujetadoresdeseadosdel
recubrimientode la puertay empujehacia
abajohastaqueel recipientetope.
#ELA
(ENALGUNOSMODELO8)
El Recipiente Fijo de la
Puertase encuentraubicado
en la secci6n superiorde la
puertadel congelador.
IMPORTANTE:Elrecipientefijo de la puerta
no es ajustable.Si se quita el recipiente,el
focodelcongeladorno se desactivara,cuando
se cierrela puerta.
DE,&L,&&CJE
(ENALGUNO8MODELO8)
El recipientede hielo se encuentraIocalizado
debajodelsurtidorautom&ticode hielo.
Paraquitare instalar el Recipiente
recipientede hielo: I _o
Para quitar el
recipiente, quite la
secci6nchill. Levante
el brazo de la
m&quina de hielo
paradesactivarla.
Levanteel recipientey jale hacia afuera
completamente.Levantela partedelantera
delrecipientey s&quelo.
Parainstalarlo,desliceel recipienteen los
rielesdebajode la ma.quinaautoma.ticade
hieloshastaquesetrabeensulugar.Bajeel
brazodelama.quinade hielosparaactivarla
y coloquedenuevola secci6nchill.
IMPORTANTE: _ (_
El recipientede hielo
debeestarasegurado
en su lugar para que
la m&quinasurtahielosapropiadamente.Si la
puertadel congeladorno cierra, el recipiente
no est&en el lugar correcto.Gire le impulsor
comose muestrapara alinearcorrectamente
el recipientedehielocon la parteposteriorde
la unidad.
#EHIEL0$
(ENALGUNOSMODELOS)
Estama.quinade hielo hacelos hielosque se
usanen el sistemade surtido.
Verifiquequelatina de hielos
este en su lugar y que el
J,J
brazo de la maquina este
haciaabajo.
Despuesdeque lasecci6ndel congelador
Ileguea unatemperaturaentre-180a -170C
(0° a 20F), la maquinadehielosseIlenade
aguay comienzaa funcionar.
Permita que transcurran 24 horas
aproximadamentedespuesde la instalaci6n
pararecibirlaprimeraraci6ndehielos.
Desechelos hielosquese formendurante
las pnmeras12 horas de operaci6npara
verificar que el sistema este limpio de
impurezas.
Instruccionesde operacion
Verifiqueque el compartimientode hielo
este en su lugar y que el brazo de la
maqulnadehieloestehaciaabajo.
Despuesdequelasecci6ndelcongelador
Ilegue a -18° a -170 C (0° a 20 F), la
maqulna de hielo se Ilena con agua y
empiezaa funcionar.Se producira,una
raci6n completade hielos cada 3 horas
aproximadamente.
Detengala producci6nde hielo
levantandoel brazo de la
ma.quinade hielohastaquese
escucheunclic.
La ma.quinade hielo permanecera,en la
posici6n off (apagada) hasta que se
levanteel brazo.
IMPORTANTE:La secci6nchill no debe set
instaladosi el brazodelama.quinade hieloest&

(ENA[GUNOSMODE[OS}
XODE[SU OR
La luzse activaen el &readel surtidora toda
potenciacuandose surtehielo o agua.
.MOHA[ SgRTID(
La almohadilla de surtido se encuentra
Iocalizadaen la paredposteriordel &reade
surtido.Cuandose oprimela almohadillade
surtido, la modalidad de hielo que haya
elegidoen el panel de control ser& la que
surta.
SU ORDEA
NOTA:
Duranteel usoinicialdel surtidorde agua,
habra,un retrasode 1 a 2 minutosen el
surtidodel aguapara permitirque se Ilene
el tanque de agua interno. Desechelas
primeras 10 a 14 raciones de agua
despues de conectar el refrigerador
inicialmenteal suministro domestico de
aguayde losperiodosextendidossin usar.
Parausar la almohadillade surtido:
'_ Elijala selecci6nde aguaen el panel de
controldelsurtidor.
Oprimacon firmeza,unrecipientede boca
anchacontrala almohadillade surtido.
Retire la presi6n de la almohadillade
surtido para que el flujo de agua se
detenga.Una pequefiacantidadde agua
podria continuar saliendo, y quedar
atrapadaen la bandeja de surtido. Los
derramesgrandesdebensecarse.
,#
D{[SU OR
Parasurtirhielo:
Seleccione la modalidad de hielos en
Cubed (Cubos) o Crushed (Triturados)
oprimiendoel bot6ndel panelde control.
Un foco verdeindicadorencimadel bot6n
indicala modalidadseleccionada.
Optimael recipientecontra la almohadilla
de surtido.Cuandosurta hielostriturados,
sostengael recipientetan cerca del tiro
como sea posible para evitar las
salpicaduras.La modalidadseleccionada
nopuedecambiarsemientraselsurtidorde
hieloseste funcionando.
Labandejadesmontabledel rondodel a.reade
surtido est#, disefiada para recolectar
pequefiosderrames y puede sacarse con
facilidadparalimpiarlay vaciarla.
IMPORTANTE:La bandejadesmontableno
tiene drenaje. El agua corriendo
continuamentehar#.que la bandejaserebose.
54

(ENA[GUNOSMODE[OS},CON[
NOTA:Estasinstruccionesson solamenteparaloscontrolesde 5 botones.
;i_!ili!iiiiii!!iiii_ili!iiiii!iiiiiiiii!ii!!iili!!_iiiiii!i;ii!!iiii!!!!i!!iiii!_ii_!__!ii!iii:_!ii_i!
tii!i!ii_i_i_!ii_S!!iiii;!i¸i;:i!!ii¸_!_;!_:_i_i_i_!_!;_!i!!_!i;i!_:_ii_!_!_i_iii_!!!_i_!_i_!i_i!_i!_!¸_,_!iiiiii:ili;ii!iii_i;¸I¸i!ii:_!iii!i
i!!!i¸I!I¸I!;!II¸i_iiiii_i'i!!_iiiii;_i_ii!ii!_¸i;i!i!!i_i¸_!_i_!;ili_i!i¸iiiii!i!;i!i!iii_iil¸i!i!i¸
i!!!iii!;!!!iiill¸iii:iiii!ii!ii!_i!i_ii!!i_!i;!!i¸i!i_!i;ii!iii!!_ii!ii_i;ii¸
¸i!iiii! !i!ii!i!ii iii!iii!iiii!i iii!!! !i ii!iiiiiiil¸ii iiiii!i¸!III¸! !iill¸iii ilili!ii i ili
_i!_i!i_i!iiii!iiiiiii_!ili!iii!_iiiiii!ii_ii_i_i!ii_!_ilil;i!i!i¸i_iliiii!iiiiiiill
OPERACION
DEL
DISPENSADOR
Operaciondel dispensadora dispensar:
ModeselectodelCUBE(cube)odel
CRUSH(agolpamiento)empujandoel
bot6nen panelde controldel dispensador.
Unaluzde indicadorverdesobreel bot6n
muestralaselecci5ndemode.
Presioneelenvase
contralapistadel
dispensador.
surtahielostriturados,
sostengael recipiente
tancercadel trio come
seaposibleparaevitar la salpicaduras.El
modede la seleccionnopuedeser
cambiadomientrasqueel dispensador
delhieloestaen la operacion.
NOTA:Siel dispensadordel agua es
continuamenteactiveper m&sde 3 minutes,
unautom&ticobloqueahaciafueraelsensor
cerrar&potenciaal &readel dispensador.Vea
lasecci_ntituladaTrabadel Surtidor abajo.
TRABA DEL SURTIDOR
(EN ALGUNOS MODELOS)
Estacaracteristicaimpideque
se surtahieloo agua.
Paratrabarel surtidor:
Oprimay mantengaoprimidoel bot5n
LOCK/UNLOCK(trabar/destrabar)
durante3 segundos.Unfocoverde
indicadorubicadoencimadel bot5n
confirmaqueelsurtidorse encuentra
trabado.
Paradestrabarel surtidor
'_ Mantengaoprimidoel bot6n
LOCK/UNLOCK(trabar/destrabar)
durante3 segundos.El focoverde
indicadorubicadoencimadel bot5nse
apagar&
FOCO INDICADOR
DEL ESTADO DEL
FILTRO . o.
CHANGE
(EN ALGUNOS MODELOS)
Elfocoindicadordelestadodel filtrosirvecome
recordatorioparareemplazarelfiltrodeagua.
Elfocoverdeindicaqueelfiltrose encuentraen
buenascondiciones.Unfocorojoindicaqueel
filtrodebecambiarse.Unavezqueelfocorojo
seencienda,permanecera,iluminadohastaque
lafunciSnsereajuste.
Parareajustar el indicador:
Oprimay mantengasimulta.neamente
oprimidoslos botonesLOCK/UNLOCK
(trabar/destrabar)y WATER(agua)
durante4 segundos.El focoverde
indicadordelestadodelfiltrodestellara.3
vecescuandola funci6nse reajuste
correctamente.
FOCO "
AUTOMATICO
(EN ALGUNO8
MODELOS)
Lafunci_ndelfocoautom#,ticoofrecela
habilidadde activarel focodelsurtidora
mediapotenciacuandoel Light Sensor
(sensordeluz) detectaquelos nivelesde luz
dela habitaci6nest&nbajos.
Paraactivar el foco automatico:
Oprimael botchON/OFF(apagar/
encender)ubicadoeneltablerode
control.Unfocoverdeindicadorubicado
encimadelbotSnmuestraqueelsensor
est&activado.
Paradesactivarelfoco:
Optimael botchON/OFF(apagar/
encender).El focoverdeindicadorse
apagar&
NOTA: El foco del surtidorfuncionar&tanto
si se seleccionao no se seleccionaelfoco
automa.tico.
MODALIDAD
SABBATH
/
(ENALGUNOS MODELOS) _pL_
Estamodalidadtiene la
finalidaddedesactivarla
energiaelectricadelas lucesLEDy del
surtidor,a lavezquepermitedejar
funcionalesloscontroles.
Paraactivar la modalidadSabbath:
Oprimay mantengaoprimidoslos botones
LOCK/UNLOCK(trabar/destrabar)y
ON/OFF(apagar/encender)simult&nea-
montedurante3 a 4 segundos.Despues
de3 a 4 segundos,se apagara.nlas luces
LEDy lasdelsurtidor.La luz delsurtidor
nose activar;_mientrassurtecuando
estaen esta modalidad.
Paradesactivarla modalidadSabbath:
Optimay mantengaoprimidoslos botones
LOCK/UNLOCK(trabar/destrabar)y
ON/OFF(apagar/encender)simult&nea-
montedurante3 a 4 segundos.Despues
de3 a 4 segundos,se activar&nlas luces
LEDy lasdelsurtidor.
NOTA: En case de que se interrumpala
energiaelectricamientrasseencuentre
activala modalidadSabbath,el control
permanecer_,en estamodalidadcuandose
restablezcala energiaelectrica.

t
(ENALGUNOSM 0£
Quite el tap6n azul del desviador y
conservelopara usarlom#.sadelante.
Quitela etiquetadeselladodelextremedel
filtroe inserteloen la cabezadelfiltro.
Giresuavementeen el sentidode las
manecillasdelrelojhastaqueel filtrose
detenga y
la cubierta
a presi6n
del filtro se
cierre.
Reduzca las salpicaduras de agua
purgandotodo el aire del sistema. Deje
quefluya el agua continuamentedurante
2 minutesa travesdel surtidorhastaque el
aguacorrauniformemente.
Podria requerirse un enjuague
adicionalen algunoslugaresen donde
elaguaes de malacalidad.
IMPORTANTE:El aireatrapadoenel sistema
podria causar que se saliera el agua y el
cartucho.TengacuidadocuandoIoquite.
Gireelfiltroenel sentidocontrarioal de las
manecillasdel relojhastaquese sueltela
cabezadel filtro.
'_ Dreneel aguadelfiltrodentrodel lavaboo
del inodoro, y desechelo en la basura
domesticanormal.
Limpieel excesodeaguadelacubiertadel
filtro.
Quitela etiquetade selladodelextremodel
filtroe inserteloen la cabezadelfiltro.
Giresuavementeen el sentidode las
manecillasdelreloj hastaqueel filtrose
detengay la cubiertaa presi6ndel filtro
se cierre.
Reduzca las salpicaduras de agua
purgandotodo el aire del sistema. Deje
quefluya el agua continuamentedurante
2 minutesa travesdel surtidorhastaque el
aguacorrauniformemente.
Podria requerirse un enjuague
adicionalen algunoslugaresen donde
elaguaes de malacalidad.
DEB0(,& 4BL&R
Elfiltrodebecambiarsecada6 meses.
IMPORTANTE:Lascondicionesdelaguay la
cantidadque seuse,determinara.nladuraci6n
del cartuchodel filtro de agua. Si el uso de
aguaes alto, o si el aguaes demalacalidad,
podria set necesario reemplazarlo ma.s
seguido.
Loscartuchosdelfiltrode aguade reemplazo
modeloOWF 51 (pieza no. 12589210)est#.n
disponiblesa traves de los distribuidoresy
centrosdeservicioMaytagServicesSM,Maytag
CustomerAssistance,E.-U.1-877-232-6771.
Duranteel use inicial, permitaun retrasode
hasta1 a 2 minutosdelsurtidodelaguapara
permitirqueeltanqueinternese Ilene.
La caracteristicade surtidopuedeusarsesin
el cartuchode filtradode agua.Si elige esta
opciSn,vuelvaa colocarel filtro con la tapa
azuldel desviador.
$6

(ENALGUNOSMON0£
57
HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Y DE LAS
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA SISTEMA DE FILTRADO
DE AGUA DEL REFRIGERADOR MODELO OWF51
Especificaciones
Clasificaci6ndeflujo de servicio(ma.xima)...................................0.75GPM(2.83L/rain)
Vidanominalde servicioOWF50-NI300(m#.xima).......................300gallones(1135litros)
Vidanominalde servicioOWF50-Wl500(ma.xima)......................500 gallones(1892litros)
Temperaturama.ximade operaci6n..............................................380C (100° F)
Temperaturaminimosde operaci6n.............................................10C (330F)
Requisitosminimosde presi6n.....................................................35 psi(138kPa)
Presi6nma.ximade operaci6n......................................................120psi (827kPa)
DATOS DE RENDIMIENTO*
8ubstan¢ia
PIomo
PIomo
Quiste
Turbiedad
Lindano
Atrazine
Chloro
Particula**
2,4-D
Asbestos
Agua
afluente
0.15 mg/L+/- 10%
0.15 mg/L+/- 10%
50,O00/Lcont.mfix/mL
11+/-1NTU
0.002 mg/L+/- 10%
0.009 mgtL+t- 10%
2.0 mg/L+/- 10%
at least 10,000
particles/mL
0.210 mg/L+/- 10%
107-10efibers;fibers
>10 micometersin length
Promedio % dereduccior Afluente
afluente promedio maximo
0.001mg/L 99.33% 0.001mg/L
0.002mg/L 98.66% 0.003mg/L
1 cont.mLx/mL 99.99% 3 cont.m&x/mL
0.12NTU 98.98% 0.18 NTU
0.00005mg/L 97.62% 0.00005mg/L
0.0002mg/L 97.93% 0.0006mg/L
0.09mg/L 95.26% 0.17mg/L
900cont. 99.68% 2400cont.
m&xlmL m&xlmL
45.45ugtL 84.42% 100ugtL
0.16 MFLtmL 99.96% 0.16 MFLimL
Niveldeaccion pride
max.cont, entrada
0.010mgtL 6.5
0.010mgiL 8.5
> 99.95% NC
0.5 NTU NC
0.00002mg/L NC
0.003mg/L NC
>75% NC
>85% NO
0.0017mg/L NC
99% NC
* Laspruebasse realizaronusandounatasa de flujode 0.75 GPM(2.83 L/min.)yynapresi6nrn_.xirnade 120psi (827
kPa) bajo condicionesest&ndarde laboratorio,sin embrgo,el rendimientoreal podria variar. El Rendimientode
decIaracionde saluidto prob6 y certific5NSF International.
** Ctasificaci6n de la tasa de tamafio de las particulas de prueba. Las particulas usadas fueron de
0.5a 1 micrones.
Lea esta hoja de datos de rendimientoy
comparelas capacidadesde estaunidadcon
sus necesidadesreales de tratamiento de
agua.
NOuseeste productoendondeel aguasea
microbiologicamenteinsegurao decalidad
desconocida sin una desinfeccion
adecuadaanteso despuesdelsistema.El
sistemacertificadopara la reduccion de
quistes podria usarse en agua
desinfectadaque podriacontenerquistes
filtrables.
Utilicesolamentecon la fuentede la agua
fria, Conrolesi hay conformidadcon el
estado y los leyes locales y las
regulaciones.
Elementosdel Reemplazo:OWF51
Elsistemade filtraci6ndeaguaretractableusa
cartuchos de reemplazo OWF51. El
reemplazopuntual del cartuchodel filtro es
esencial para tener un rendimiento
satisfactorio de este sistema de filtrado.
Consultela secci6ncorrespondientede este
manual del propietario para obtener
informaci6nsobre el funcionamientogeneral,
los requisitos de mantenimiento y el
diagn6sticode averias.
Departamen|o de Salubridad
del E,tadode California
Dispositivo de tratamiento de agua
CertificadoNfimero
01-1486
Fecha de emisi6_l: 21 de septiembre d¢l 2(/01
Fecha re_Jsada: 21 de Marcha del 2fX)2
Marca y desiqnaci6n de modelo Elementos de reemplazo Capacidad nominal
500 galones ( 1,8925 I_tros)
_lones (},135 5 liL1os)
Probadoy certificadopor NST inernacionalconra los estandaes 42 y 53 de ANSI/NSFen los
rnodelosOWF50-Wl500y OWF50-NI300para la reduccidnde:
No. Estimdar 42: Est_tico Efectos No. Estandar 53: Efectos de salud
Reducci6ndel gustoy del olor Dispositivoquimicoeta reduccidn
Reduccionde ta clorina TerminaIde componente,atrazine,Iindaney
Dispositivomec_nicode la filtracion 2,4-D reducci6n
Claset de la reducci6nde Partical Dispositivomecfinicode Ia fitraci6n
Reduccidndel quiste, de la turbiedad,y
de asbesto
prueba d
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota U.S.A.
EPA EST #35917-MN-1
Flujo de servicio nominal: 0,75

Y
AREA
Puertasy exterior
texturizados
Interiordelgabinete
Puertasy exteriorde
acero inoxidable
IMPORTANTE:Los da_os
alacabadode acero
inoxidabledebidosal uso
incorrectodepruductosde
limpiezaoproductosno
recomendadosno est_n
cubiertosporninguna
garantia.
Empaquesde la puerta
Serpentindel
condensadorQuitela
parrillainferiorparatener
acceso
Parrilladelescapedel
ventiladordel
condensador
Yealaparteposteriordel
refrigerador
AccesoriosRepisas,
recipientescajones,etc.
NO USE
'_ Limpiadoresabrasivosni a.speros
Amoniaco
Blanqueadorde cloro
Detergentesni solventes
concenrados
Almohadilasparatallarde pl&stico
o aluminio
Limpiadoresabrasivosni &speros
Amoniaco
Blanqueadorde cloro
Detergentesni solventes
concenrados
Almohadilasparatallarde pla.stico
o aluminio
Productosconbasede vinagre
Limpiadorescon basecitrica
Limpiadoresabrasivosni &speros
Almohadilasparatallarde pla.stico
o aluminio
Lavavajillas
LLEVEA CABO...
'_ Use4 cucharadas(60ml)debicarbonatode sodiodisueltasen 1litro
deaguajabonosatibia.
EnjugueIssuperficiescon aguatibialimpiay sequeinmediatamente
paraevitarquese formenmanchas.
Useaguajabonosatibia y unaesponjao pasosuavey limpio.
Enjuague las superficies con agua tibia y limpia y seque
inmediatamenteparaevitar quese formenmanchas.
Despuesde lalimpieza,enjuaguey seque.Pararestaurarel brilloy
quitarlasvetasuseel rociadorparaaceroinoxidable'StainlessSteel
MagicSpray'*(PiezaNo.20000008).
'_ Useeladitamentodelgadode lamanguerade unaaspiradora.
Useelcepillode la manuerade unaaspiradora.
Sigalas instruccionesde remociOne instalaciOnde la secciOnde la
caracteristicacorrespondiente.
Permitaque losarticulosse ajustena la temperaturade la habitaci6n.
Detergenteliso diluidocon agua.Utiliceun pasolisoo unaesponja
paralimpiar.
Useuncepilloconcerdasde pla.sticoparaalcanzarlos huecos.
Enjuaguelas superficiescon aquatibiay limpia.
Sequeel vidrio y los articulostransparentesinmediatamentepara
evitarqueformenmanchas.
* El limpiadordelaceroinoxidableest&disponibleparala compraentrandoen contactocon sufabricante.
Entrelosen conactocon potfavor usandola informaci6nsobrelaportadadelmanualdel propietario.
58

Saquetodoslosalimentos.
Desconecteel refrigerador.
Limpielos articulossiguientesusandolas
instruccionescorrespondientesde COmo
limpiarsu unidad:
- Paredes,piso y techo del interiordel
gabinete.
-Cajones, repisas y empaques de
acuerdocon las instruccionesde esta
secciOn.
Presteatenci6nespecialal limpiartodos
los huecossiguiendolospasossiguientes:
-Detergente liso diluido con agua.
Cepille la soluciOn en los huecos
usando un cepillo con cerdas de
pl#.stico.
m
Dejeque reposedurante5 minutos.
Enjuaguelassuperficiesconaguatibia.
Seque las superficies con un paso
suavey limpio.
Lave y seque todas las botellas,
recipientesy frascos. Desechetodos los
articulosvencidoso echadosa perder.
Envuelvao almacenelos alimentosque
causanel olor en recipienteshermeticos
paraevitarquevuelvaelmal olor.
Conecte la energia al refrigerador y
coloquelos alimentosdenuevo.
Despuesde 24 horas, revise si se ha
eliminadoel malolor.
8i el real olor persiste...
Quitelos cajonesy col6quelosen larepisa
superiordel refrigerador.
Llenelas seccionesdel refrigeradory del
congelador,incluyendolas puertas, con
hojasarrugadasde peri6dicoen blancoy
negro.
Coloquecarbonesal azaren los peri6dicos
arrugados en los compartimientos del
refrigeradory del congelador.
Cierre las puertas y dejelas reposar
durante24 a48 horas.
Evite Ilenar de m_.s las repisas del
refrigerador.Esto reducela eficaciade la
circulaci6n de aire alrededor de los
alimentos y causa que el refrigerador
funcioneduranteperiodosm#.sprolongados.
Evite a_adir demasiados alimentos
calientes a la vez. Esto sobrecarga el
compartimiento y hace ma.s lento el
procesodeenfriamiento.
No use papelaluminio,de cera ni toallas
de papel para recubrir las repisas.Esto
retrasala circulaci6ndeaire y hacequela
unidadfuncionemenoseficazmente.
Un congeladorqueest#.2/3 Ilenofunciona
m#.seficientemente.
Locaterefrigeratorin coolestpartof room.
Avoid areas of direct sunlight, or near
heating ducts, registers, or other heat
producing appliances. If this is not
possible,isolateexteriorby usingasection
of cabinetor anaddedlayerof insulation.
Consultelasecci6ndelmanualdelpropietario
deloscontrolesde temperaturaparavet los
ajustesdecontrolrecomendados.
Limpie los empaquesde la puertacada
tres meses de acuerdo con las
instruccionesde limpiezadel Manualdel
propietario. Esto garantizar#, que los
empaques sellen apropiadamentey la
unidadfuncionema.seficientemente.
Dediquetiempo a organizarlos articulos
delrefrigeradorpara reducirel tiempoque
la puertapermaneceabierta.
AsegOresede que las puertas esten
cerrando correctamente nivelando la
unidadcomose instruyeen el Manualdel
propietario.
Limpieelserpentindelcondensadorcomo
se indicaen el manualdel propietariocada
tres meses. Esto aumentar_,la eficiencia
deenergiay el desempe_ode enfriamiento.
59

J
SUPERIOR[]EL
Localicelossujetadoresen cadaladodela
pantalla del foco. Inserte los dedos y
optimaen cadaladodela pantalla,ja.lelay
quitela.
Si su refrigeradorno tiene un dispensador
parael hieloy el agua,estafocotambienesta.
situadaen la secci6ndel congelador.
NOTA: Antesde quitaria cubiertadelfocodel
congelador,quite todas las repisas que la
rodeenusandolasinstruccionesdela secci6n
Caracteristicasdelcongelador.
Optimalas lengeetasinferiores(A) de la
cubiertadelfocoy j_.lelaenformarecta.
Quiteel foco.
Reemplace el foco con uno para
electrodomesticosque no sea mayor de
40 vatios.
Insertelas leng0etassuperiores(B) de la
cubiertadel foco en el recubrimientodel
refrigerador e introduzca a presi6n la
porci6ninferiorsobreelensambledelfoco.
B
A
#,
(0 L&
Quiteel recipientedel hielo levantandola
partedelanteray jala.ndolohaciaafuera.
Quite la cubiertadel foco oprimiendolas
leng0etas superiores (A) y jalando la
cubiertahaciaafueradel recubrimiento.
Quiteel foco. Reempl#,celocon uno para
electrodomesticosque no sea mayor de
40vatios.
Inserte la leng0eta inferior (B) de la
cubiertadel foco en el recubrimientoe
introdt_zcalaa presi6nsobreel ensamble
delfoco.
Coloquede nuevo el recipientedel hielo
desliza.ndolohasta que se trabe en su
lugar.
/1
B
#EA Y
Quitelosfocos.
'_ Reempla.celocon uno para electro-
domesticosque no sea mayor de 40
ratios.
Reemplacela cubiertadel foco insertando
lascuatrolengeetasdela pantalladelfoco
en los orificios en el recubrimiento
directamenteenfrentedel ensambledel
foco.
'_ Coloquea presi6ndenuevolacubiertadel
focoen su lugar.
'_ Localiceelfocoadentrodelbordesuperior
delbastidordel surtidor.Desenrosquepara
quitarlo.
Reemplaceel foco con uno de 7 vatios,
120voitios.

Losrefrigeradoresactualestienencaracteristicasnuevasytienenunmejorrendimientodeenergia.Elaislantedeespumaesmuyeficienteparael
rendimientodeenergiaytieneexcelentescapacidadesaislantes,sinembargo,elaislantedeespumanoabsorbeelsonido.Comoresultado,ciertos
sonidospodriannoserfamiliares,coneltiempo,sefamiliarizara,conellos.Consulteestainformaci6nantesdeIlamarparasolicitarservicio.
Golpeteo
=1
Elcontrol(A)delcongeldorhaceunsonido
Funcionamientonormal
degolpeteocuandoarrancao detieneel
compresor.
Elcron6metrodedescongelaci6no elcontrol _ Funcionamientonormal
delamortiguadorelectrico(enalgunos
modelos)(B) suenacomoun relojelectrico
y ocasionalmentehaceunclic o golpeteo.
Aire eorrienteo _ El ventiladordel congelador(C)y el _ Funcionamientonormal
circulando ventiladordelcondensador(D)haceneste
sonidocuandofuncionan.
Gorgoreoo _ El refrigerantedel evaporado(E)y del _ Funcionamientonormal
sonidos de intercambiadordecalor(F) haceesteruido
ebullicion cuandofluye.
Topes _ Cubosde hielo(en algunosmodelos) _ Funcionamientonormal
cayendoen el recipientedelos hielos(G).
Dispenserice chute(H)closing. _ Funcionamientonormal
8onidos de _ Elcompresor(I) haceunsonidopulsante _ Funcionamientonormal
vibracion cuandofunciona.
Elrefrigeradorno esta.nivelado. _ Vealas Instruccionesdeinstalaci6nparaencontrarlosdetalles
acercade c6monivelarla unidad.
Zumbante _ Laconexi6nde lav#.lvulade aguade la _ Funcionamientonormal
ma.quinade hielos(J) (enalgunos
modelos)cuandola ma.quinade nielosse
Ilenaconaqua.
Murmullo _ La ma.quinade hielo(K)esta.enla _ Se detieneel sonidosi se levantael brazodela m_.quinade hielos
posici6n'on'sin laconexi6ndeagua. a la posici6n'off' deapagado.Veala secci6ne_quinaautom#tica
dehieloen el manualdelpropietarioparaobtenerma.sdetalles.
Lasondadel hielo (L) produceun _ Funcionamientonormal
murmulloconformelasondaseagitaal
surtirlos hielos.
_ Funcionamientonormal
Elcompresor(I) puedeproducirun
murmulloagudocuandoesta.funcionando.
Lava.lvuladelselenoide(M)cuandoopera
eltiro dehielodela puerta.
'_ Funcionamientonormal

El controldel congeladory los focos
est_nencendidos,perolos
compresoresno estanfuncionando.
La temperaturadel sistemade
embutidosy frutas y verd,urasno
esta losuficientementefda
Elrefrigeradorestaen la modalidadde descongelaci6n.
Los ajustesdeIcontrol est&ncoIocadosmuybajos.
Losoontrolesdel oongeladorestan coIocadosmuy bajos.
Elcaj6n noesta biencoIocado.
El reffigerador no funciona Elrefrigeradorno est_ conectado.
Elcontrol deI congeIadornoest& activado.
Unfusibleest& fundido,o el cortacirouitonecesita reajustarse.
Ha sucedidouna falIade energia.
El reffigerador contin'a sin funcionar La unidadestafalIando.
La temperatura esta demasiado fria Los serpentinesdel oondensadorestan suoios.
Losoontrolesdel refrigeradoro del oongeladorestanajustados
muyaltos.
La puertano cierra oorrectamente.La temperatura de los alimentos no
pareceestar Iosuficientementefria
Loscontrolesnecesitanajustarse.
Los serpentinesdel condensadorest&n sucios.
La rejilla posteriordel aire est&obstruida.
La puerta se ha abierto muy frecuentemente,o se ha abiertopor
periodosde tiempo proIongados.
Seha afiadido alimentosrecientemente.
El refrigerador tiene real otor El compartimientoesta sucio o tiene aIimentosque causan mat
olor.
Seforman gotas de agua afuera del Reviselosempaquespara ver si sellanbien.
refrigerador
Los nivelesde humedadestanaltos.
Loscontrolesrequierenajuste.
Seforman gotas de agua adentro del Los nivelesde humedadest_n muy altoso la puertase ha abierto
refrigerador muyfrecuentemente.
Reviselosempaquespara ver si sellanbien.
El reffigerador o la maquina de hielos Funcionamientonormal
hacen unruido extra_oo que parece Elrefrigeradorno estanivelado.
muy fuerte
Los cajones del sistema de EIcontenidodeIos cajones,o lamaneraen queestanacomodados
embutidos y frutas y verduras no los artioulosen el compartimientopodrian obstruirel caj6n.
cierran con libertad Eloaj6n noesta en la posici6ncorrect&
Elrefrigeradorno est&nivelado.
Loscanalesdel caj6nest&nsucios o necesitantratamiento.
El refrigerador funciona muy
frecuentemente
Laspuertasse hartabiertomuy frecuentementeo porperiodosde
tiempoprolongados.
La humedadoel calor en el &reade aIrededorest&muy aItos.
Sehan afiadido recientementeaIimentos.
La unidad esta expuesta at calor mediante el ambiente o por
eIectrodomesticosque est&ncercanos.
Los serpentinesdel condensadorest&n sucios.
Funcionamientonormal espere40 minutospara versi el refrigeradorvuelve a arranoar.
VeaIa secciOndel sistemade embutidosy frutas y verduraspara ajustarlos controles.
VeaIa secci6nde los controIesen el capituloIlamado Instalaci6ndel refrigeradorpara
saberc6mo ajustarlos controles.
VeaIa secci6ndetsistemaDeti/Orisperen el capituIoIlamadoCaracteristicasdel
refrigeradorpara verificar lacolocaci6ndel caj6n.
Conectela unidad.
VeaIa secci6nde los controlesen el capltuloIlamado Instalaci6ndel refrigeradorpara
saberc6mo ajustarlos controles.
Reemplaoee! fusible fundido.Reviseel cortaoircuitoy reajtJstelosies necesario.
Llamea Ia compa_ialocal de energia para informaracercade Ia fail&
Desconecteel refrigeradory transfieralos alimentosa otra unidad.Si no tiene una
disponible.,coloque hieIosecoen la secci6ndeIcong.eIadorpara oonservarlos aIimentos.
La garantlano cubre Ia perdidade alimentos.Oomunlqueseconel departamentode
servicioparaobtenerayuda.
VeaIa guJade limpiezaen el cap}tuloIlamadoConsejosy cuidadopara saber c6mose
limpianlos serpentinesdeIcondensador.
VeaIa secci6nde los controIesen el capituloIlamado Instalaci6ndel refrigeradorpara
saberc6mo ajustarlos controles.
Et refrigeradorno esta bien nivelado.Vea el capitulo IlamadoInstruccionesde instalaci6n
para obtenerdetaliesde c6mo nivelarla unidad.
Reviselos empaquespara verificarque sellenbien. Vea la guia de Iimpiezaen el oapitulo
IlamadoConsejosy cuidadopara saberc6mo limpiarlos empaques.
Revisesi existen obstruocionesintemasqueestenhaoiendoque la puertanocierre bien (pot
ejempIo,cajones maicerrados, recipientesde hielodemasiado grandeso recipientesmat
almacenadosde alimentos,etc.)
Veata seoci6nde losoontrolesenel capituloltamado tnstalaci6ndel refrigeradorpara saber
c6moajustar loscontroles.
Veala guia de limpiezaen et capituloItamadoOonsejosy cuidadopara saber c6molimpiar
los serpentinesdel condensador.
Revisela colooaci6nde los artioulosalimenticiosen el refrigeradorpara asegurarseque la
rejilla no este obstruida.La rejilla posterior de aire se encuentra ubicada detr&s de los
cajonesdefrutas y verduras.
Reduzcael tiempoque tiene Ia puertaabierta.Organice losart[culosdealimentode manera
eficientepara asegurarseque Ia puerta este abierta el menortiempo posible.
Permitaque el medio interior seaiuste pot eI periodode tiempo que seabre la puerta.
Dejeque pasesuficientetiempo para que losalimentosque recientementese afiadieronaaI
refrigeradoro at congeladorseenfrien.
Vealasinstruccionesparaeliminarlosmalosoloresenel capftuloItamadoConsejosy ouidado.
Veala guia de limpiezaen el capituloIlamadoConsejosy cuidadopara saber comolimpiar
los empaques.
Es normalduranteepocas de mucha humedad
Veala secci6nde losoontrolesenel capituloltamadotnstalaci6ndel refrigeradorpara saber
c6moajustar loscontroles.
VeaIa seccionde loscontroles enel capituloIIamadolnstaIaci6ndel refrigeradorpara saber
comoajustar loscontroles.
Reduzcael tiempo que la puerta permaneceabierta. Organioe los articulos de aIimento
eficientementepara asegurarseque Ia puertaeste abierta eI menortiempo posible.
Veala guia de limpiezaen et capituloIlamadoConsejosy ouidadopara saber o6molimpiar
los empaques.
VeaIa secci6nde ruidos en el capituloIlamado Diagn6sticode averias.
Veael capitulo IlamadoInstruccionesde instalaoi6npara encontrar losdetaIlessobre c6mo
nivelarla unidad.
VueIva a acomodar los alimentos y los recipientes para evitar Ia interferenciacon los
cajones.
VeaIa secciondeI sistemaDeli/Orisperen la seoci6ndel caj6n de frutasy verduras(crisper)
en el oapituloIlamadoOaraoterfsticasdei refrigeradorpara verifioar lacolocaci6ndel caj6n.
Veael oapitulo IlamadoInstruccionesde instalaci6npara encontrarlosdetallessobre como
nivetarla unidad.
Limpie los canaIes de los cajones con agua tibia y jabonosa. Enjuague y seque
completamente.
Apliqueuna capa deIgadadejalea de petr6Ieoen los canalesde loscajones.
Reduzca el tiempo que Ia puerta permaneoe abierta. Organice Ios alimentos m&s
eficientementepara garantizarque Ia puerta esteabiertael menor tiempoposible.
Permitaque pase tiempo para que los alimentosrecienafiadidos alcancenla temperatura
del refrigeradorodel congelador.
Funcionamientonormal.
Permitaque pase tiempo para que los alimentosrecienafiadidos aloancenla temperatura
del refrigeradorodel congelador.
Evale el ambientede la unidad. La unidad podfia necesitarcambiarsede lugar para que
funcionemejor.
Veala guia de limpiezaen el oapituloIlamado Consejosy Ouidadopara saber c6molimpiar
los serpentinesdetcondensador
62

6}
El refrigerador funciona con Loscontroles tienen que ajustarse.
demasiadafrecuencia (continuacion)
La puertano cierra bien.
HIELO Y AGUA
Veala seeci6nde loscontroles enel capitulollamado tnstaIaci6ndel refrigeradorpara saber
c6moajustar toscontroles.
Etrefrigeradornoesta bien nivelado.Veael capitutolnstruccionesde instalaei6npara saber
los detalIessobrec6mo nivelarbien la unidad.
Revisesi hayobstrueeionesinternas que est6ncausandoque ta puerta no cierrebien (pot
ejempIo,cajones real cerrados, reeipientesde hieio demasiado grandeso recipientesde
alimentosmaIguardados,etc.).
Reviselos empaquesparacomprobarque sellanbien. Veala guia de Iimpiezaenel capitulo
IlamadoConsejosy cuidadopara sabere6mo limpiarlos empaques.
El agua pareceturbia
Hay particulas en el agua o en los
hielos
No hay focos indicadores encendidos
en el control del surtidor(en algunos
modelos)
No sale ni agua ni hielo del surtidor
cuandose oprimenlas almohadillas
(en algunos modelos)
Aireo burbujasde aire en el agua.
Polvode carb6ndeIcartuchodel fiItrode agua.
La maquina de hielo no est_
produciendo suficienteshietoso
_stos estan deformes (en algunos
modelos)
Concentraci6n de minerales en el agua formaran partieulas
cuandoel aqua se conqelay se derrite.
La puertadel congeIadorno esta cerrada.
La maquinade hielos no esta
produciendo hielo (en algunos
modelos)
La unidad est_ goteando
Seforma hielo en la tuberia de
entradaa la maquina de hielo
Elflujo de agua esta mas lento de Io
normal
El agua del surtidor no esta muy fria
La puertadel congeIadorno esta cerrada.
Est&fundido un fusible,o el cortaeircuitoneeesitareajustarse.
Ha ocurddouna falia deenergia.
EIrefrigeradorhaentradoenelmododeSabbath(enalgunosmodeIos).
La puertadel congeladorno est_cerrada.
Seest& lIenandoel tanquede agua.
La maquinade hieIoso la unidadcon equipopara haeer hielosse
hainstaladorecientementeo seha usadorecientementeunagran
cantidadde hielos.
Elfiltro de aguaestaobstruidoo necesitaeambiarse.
Se instaI6 recientemente la maquina de hielos o se us6
reeientementeuna gran eantidadde hielos.
La presi6ndel agua est& muy baja.
Elfiltro deIaguaest&obstruidoo necesitaeambiarse.
Seinstat6la valvulade agua ineorrecta.
Elbraze de la maquina noestaen la posiei6ncorreeta.
Elsuministrode aguadomesticano estalIegandoa Ia vaIvuIadel
agua.
Latuberia de sobreo plastiso estatorcida.
La presi6ndel agua es muy baja.
Reviseiatemperaturade! congelador.
Elrecipientedel hielono estainstaladoeorrectamente.
Seus6 tuberiade plasticopara completarta conexi6nde agua.
Seinstai6la vaIvuIade agua ineorrecta.
La presi6ndel agua esta baja.
LatemperaturadeIcongeIadoresta muy aIta.
La presi6ndel agua esta muybaja.
Seinstal6la valvula incorrecta.
Latuberia de eobreo de plastico tienetorceduras.
Elfiltro de aguaestaobstruidoo necesitacambiarse.
Seinstai6recientementeeI refrigerador.
Elsuministrodel agua en el tanquede almaeenamientose acabo.
El agua se qued6en las tuberiasde aguaafuera deI tanque de
aImacenamiento se haealentadoatern eraturaambiente.
Esto esnormatcuandose usa pot primera vezet surtidor,y desapareceracon el uso.
El agua que fluye inicialmentea traves del eartuchopodda eontener et polvo inocuode
carbonque libera eI cartucho.Las particuIas son seguraspara eonsumoy desapareceran
despuesde unoseuantos usos.
Laspartieulas noson dafiinasy ocurrennaturalmenteen los suministrosde agua.
Verifiqueque Ia puerta del congeladorest6 cerrada. La energia se interrumpedeI control
cuandota puertadel congeladorse abre.
Conectela unidad.
Reemplaeelos fusibiesfundidos.Revise si el cortacircuitoesta botado.
Llamea Ia compafiiaIocaIde energia para informaracercade Ia fatla.
VeaIa secci6nIlamadaCaracteristicasdel surtidor para la informaei6nadicional.
Verifiqueque la puertadeI eongeladoreste cerrada. La energiase interrumpeen el control
cuandola puertadel congeladorse abre.
Enel usa inicial,hayun retrasoaproximadode 45 segundospara surtirlosmientrasse IIena
el tanquede agua interno.
Espere24 horaspara que comiencela producei6nde hieIoo paraque Ia maquinade hielos
vuelvaasurtirsedespuesde usarlos todos.
Cambieet fiItrode agua.
Espere24 betas para que eomieneela produeci6nde hieIoy paraque Ia m&quinavuelvaa
surtirsedespuesde vaciarla.
La presionbaja deIagua puedeeausarque lav_Ivula gotee.La presi6ndel agua debeestar
entre20 a 100 libras pot pulgadacuadradapara que funeioneeorrectamente.Una presi6n
minimade 35 libras per pulgadacuadradase reeomiendapara las unidadescon fiItrosde
agua.
Oambieel filtrodel agua.
Revise el procedimientode ta conexi6n de agua en Instrucciones de instalaci6n. Las
v&IvuIasautoperforanteso de silfin de _d' causan una presi6n baja de agua y podrian
obstruir Ia I[nea con el tiempo. Fabrieantesno es responsablepor los dafios materiales
debidosa la instataci6nincorrectade la eonexi6nde agua.
Oonfirme que eI braze de la maquina de hieIos este hacia abajo. Vea la seecion
Oaracteristicasdel congeladoren su manualdeI propietariopara obtener Ios detalles.
ReviseeI proeedimientode Ia conexi6ndeagua en las Instruecionesde instalaei6n.
Cierreel suministrode aguay deshaga ias torceduras.Si no puedehacerlo,reemptaceIa
tuberfa.
La presi6n del agua debe estar entre 20 a 100 Iibras pot pulgada cuadrada para que
funcione correctamente.Se recomienda una presion minima de 35 libras por pulgada
cuadradapara las unidadescon filtrosde agua.
Veala seeci6nde los eontrolesen el manualdel propietariopara obtener ayudaacercade
c6mo ajustar los controtes. EI congeladordebeestar entre -18 a -t70 C (0° a 20 F) para
producirhielo.
Vea Ia seccion del recipiente de hielo para eneontrar la instalaci6n y Ia alineacion
adecuadas.
Fabricantesrecomiendausartuberia de cobre paraIa instalaci6n.La de plasticoes menos
duraderay puedecausargoteras. Fabrieantesno es responsabIepor los dafios materiales
pot la instaIaei6nincorrectade la conexi6nde agua.
Revise el procedimientode la conexi6n de agua en Instruceionesde instalaci6n. Las
vaIvuIasautoperforanteso de sillin de 3A?'causan una presi6n baja de agua y podrian
obstruir Ia linea con el tiempo. Fabricantesno es responsableper los dafios materiales
debidosa la instataci6nincorrectade la eonexi6nde agua.
La presi6n del agua debe estar entre 20 a t00 Iibras por pulgadacuadrada para que
funcione correctamente.Se recomienda una presi6n minima de 35 libras pot pulgada
cuadradapara las unidadescon filtrosde agua.
Veala seeci6nde loscontroles enel capituloItamadotnstalaci6ndel refrigeradorpara saber
c6moajustar los controles.Se reeomiendaque el eongeladoreste entre -t8 a -17o C (0° a
2° F).
La presi6n del agua debe estar entre 20 a t00 Iibras por pulgadacuadrada para que
funcione correctamente.Se recomienda una presi6n minima de 35 libras pot pulgada
cuadradapara las unidadescon filtrosde agua.
Reviseel procedimientode Ia conexion de aguaen las Instruccionesde instalaci6n.Las
v&IvuIasautoperforanteso de silIin de _d' causan una presi6n baja de agua y podrian
obstruir Ia linea con el tiempo. Fabrieantesno es responsablepor los dafios materiales
debidosa la instaIaci6nincorrectade la eonexi6nde agua.
Oierreet suministrodeI agua y deshagalas torceduras.Si no puede hacerto,reemplaceIa
tuberfa.
Cambieel filtro de agua.
Deje que pasen aproximadamente 12 horas para que eI agua en el tanque de
almacenamientose enfrfe.
Desecheel primervaso de agua y vueIvaIoa tlenar.

64

65

66

67


69

70

J
UENO( INBTA$IA£
1. Condicionesy dafiosresultantesde cualquierade lassiguienteseventualidades:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinapropiados.
b. Algunareparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajustenoautorizadoper el
fabricanteo unestablecimientode servicioautorizado.
¢. Use indebido,abuse,accidenteso useinmoderado.
d. Corrienteelectrica,voltajeo suministroincorrectos.
e. Regulaci6ninadecuadadealgunode los controles.
2. Lasgarantiasquedanhulassi los nt_merosde serieoriginaleshansideretirados,
alteradoso nose puedendeterminarfa.cilmente.
3. Feces.
4. Productoscompradosparausecomercialo industrial.
5. El costode servicioo Ilamadaparaserviciopara:
a. Corregirerroresdeinstalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel useadecuadodelproducto.
¢. Transportarel aparatoal establecimientodeservicio.
6. Los dafiosindirectoso incidentalessulfidesperunapersonacomeresultadodel
incumplimientode estasgarantias.
Paracomprarlos accesorioso los repuestosno cubiertosper la garantiadel
producto:
Perfavortenga disponibleel nt_merode mode]oy el nQmerode serie y Ilamea
nuestrosespecialistasen repuestosal 1-877-232-6771en EE.UU.de Lunesa
Viernesdesdelas7:00a.m.alas 7:00p.m.,HeraCentral. Fuerade los E.E.U.U.,
entreen contactocon a sudistribuidorlocalde laaplicaci6no parteladistribuidor.
,#
RE(iBiR DEA
Llame al distribuidordonde compr6 su electrodomesticoo ]lame a Maytag
AppliancesSales Company,MaytagCustomerAssistanceal 1-800-688-9900en
EE..UU.o al 1-800-688-2002en Canada.paraubicarun serviciode reparaciones
autorizado.
AsegQresede conservarel comprobantede compraparaverificarel estadode la
garantia. Consultela secci6nsobrela GARANTIApara mayorinformaci6nsobre
las responsabilidadesdel propietarioparaserviciobajola garantia.
Siel distribuidoro lacompafiiadeserviciono puedenresolverelproblema,escriba
a Maytag Appliances Sales Company,Attn: CAIR®, Center, P.O. Box 2370,
Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al
1-800-688-2002en Canad&
Losclientesde EE.UU.queusanTTY para personascon impedimentosauditivos
o del habladebenIlamaral 1-800-688-2080.
NOTA:CuandoIlameo escribaacercade un problemade servicio,per favor
incluyala siguienteinformaci6n.
a. Su nombre,direcci6ny nQmerodetelefono;
b. NQmerode modeloy nQmerodeserie;
c. Nombrey direcci6nde su distribuidoro tecnicodeservicio;
d. Unadescripci6nclaradel problemaqueest&experimentando;
e. Comprobantede compra(recibodeventa).
NOTA:Algunossistemasdetratamientodeagua per osmosisinversacausanuna
bajade la presi6ndelagua.Lapresi6nbajadel aguapuedeafectarel sistemadel
distribuidorde aguay hieloproduciendocubesde hielopequefioso huecosy flujo
de agua lento del distribuidor.Los problemasde servicio relacionadoscon el
sistemadetratamientode aguaperosmosisinversadelhogarnoesta.ncubiertos
perlagarantia.
Form No. A/3/O3 Part No.12591319 MCS Part No.16022157 ©2003 Maytag Appliance Sales Co. Lithe U.S.A.
