Greenworks G24X2LM41K4X 4Ah Batteries and Twin Charger Cordless Lawnmower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual
  • OPERATOR MANUAL - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Estonian, Finland, Greek, Hebrew - Israel, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
Other Documents
G24X2LM41K4X photo

OPERATOR MANUAL

This is the main product document for model G24X2LM41K4X. Additionally, the document applies to other Greenworks models: G24X2LM41*

The file format is pdf, 168 pages, you can download this manual here .

background
G24X2LM41
LME367
OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING/РУКОВОДСТВООПЕРАТОРА/KÄYTTÖOPAS/
ANVÄNDARHANDBOK/BRUKERVEILEDNING/BRUGSVEJLEDNING/INSTRUKCJA
UŻYTKOWNIKA/NÁVODKOBSLUZE/NÁVODNAOBSLUHU/Uporabniškipriročnik/
PRIRUČNIKZARUKOVANJE/HASZNÁLATIÚTMUTATÓ/MANUALDEUTILIZARE /
РЪКОВОДСТВОНАОПЕРАТОРА/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΗΣ/ / KULLANIM
KILAVUZU / / OPERATORIAUS VADOVAS / LIETOTĀJAROKASGRĀMATA/
KASUTUSJUHEND
Original Instructions
/
Übersetzung der Originalanweisungen
/
Traduccn de las instrucciones originales
/
Traduzione delle istruzioni originali
/
Traduction des
instructions d'origine
/
Traduzido a partir das instruções originais
/
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
/
Перевод оригинальных инструкций
/
Alkupeisten ohjeiden ännös
/
Översättning av originalinstruktionerna
/
Produsentens instruksjoner
/
Oversættelse af de originale vejledninger
/
umaczenie
oryginalnej instrukcji
/
eklad originálho návodu
/
Preklad originálnehovodu
/
Prevod originalnih navodil
/
Prijevod izvornih uputa
/
Az eredeti utatás
fordísa
/
Traducere a instrucţiunilor originale
/
Превод на оригиналните инструкции
/
Αυθεντικές οδηγίες
/ /
Orijinal
Talimatların Tercümesi
/ /
Originalios Instrukcijos vertimas
/
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas
/
Originaalkasutusjuhendi tõlge
background
background
Name and address of the manufacturer:
Name: GLOBGRO AB
Globe Group Europe
Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden
Name and address of the Authorized representative:
Name: Garden Equipment Ltd
Address: 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK
Name and address of the person authorised to compile the technical file:
Name: Simon Del-Nevo
Address: 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK
Here with we declare that the product
Category: Lawn Mower
Model: 2512607 (LME367)
Serial number: See product rating label
Year of Construction: See product rating label
• is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
• is in conformity with the provisions of the following other UK legislation:
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
• Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous
• ubstances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
Furthermore, we declare that the following standard have been used:
BS EN 60335-1, BS EN 60335-2-77, BS EN 62233, BS EN 55014-1, BS EN 55014-2,
BS EN ISO 3744, ISO 11094, BS EN 62321-3-1, BS EN 62321-4, BS EN 62321-5,
BS EN 62321-6, BS EN 62321-7-1, BS EN 62321-7-2, BS EN 62321-8
Conformity assessment method to Annex E Noise Emission in the Environment by Equipment for
use Outdoors Regulations 2001.
Measured sound power level 94.1 dB(A)
Guaranteed sound power level 96 dB(A)
Place, date: Christchurch, Dorset, UK 07.06.2021 Signature: Ted Qu, Quality Director
DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
background
1 Description.........................................5
1.1 Purpose.............................................................. 5
1.2 Overview........................................................... 5
2 Safety.................................................. 5
3 Installation......................................... 5
3.1 Unpackthemachine.......................................... 5
3.2 Unfoldandadjustthelowerhandle...................5
3.3 Installtheupperhandle.....................................5
3.4 Installthegrasscatcher......................................5
3.5 Installthemulchplug........................................ 6
3.6 Settheblade/cuttingheight............................... 6
3.7 Installthebatterypack.......................................6
3.8 Removethebatterypack................................... 6
4 Operation........................................... 6
4.1 Startthemachine............................................... 6
4.2 Stopthemachine............................................... 6
4.3 Emptythegrasscatcher.....................................6
4.4 Operateonslopes...............................................6
4.5 Operationtips.................................................... 7
5 Maintenance.......................................7
5.1 Generalmaintenance......................................... 7
5.2 Replacetheblade...............................................7
5.3 Storethemachine.............................................. 7
6 Troubleshooting.................................7
7 Technicaldata....................................8
8 Warranty............................................8
9 ECDeclarationofconformity..........8
4
English
EN
background
1 DESCRIPTION
1.1 PURPOSE
Thismachineisusedfordomesticlawnmowing.Thecutting
blademustbeapproximatelyparalleltotheground.Allfour
wheelsmusttouchthegroundwhileyoumow.
1.2 OVERVIEW
Figure1~9
1
Bailswitch
2
Startbutton
3
Upperhandle
4
Lowerhandle
5
Reardischargeflap
6
Batterycompartmentflap
7
Grasscatcher
8
Mulchplug
9
Quick-releaselever
10
Camlock
11
Knob
12
Hook
13
Slot
14
Batterypack
15
Safetykey
16
Batteryreleasebutton
17
Heightadjustmentbutton
18
Nut
19
Spacer
20
Blade
2 SAFETY
WARNING
Makesurethatyoufollowallsafetyinstructions.
RefertoSafetyManual.
3 INSTALLATION
WARNING
Donotuseaccessoriesthatarenotrecommendedbythe
manufacturer
.
WARNING
Donotputinthesafetykeyorthebatterypackuntilyou
finalisedtheassemblyofalltheparts.
3.1 UNPACKTHEMACHINE
WARNING
Makesurethatyoucorrectlyassemblethemachinebefore
use.
WARNING
Ifpartsofthemachinearedamaged,donotusethe
machine.
Ifyoudonothavealltheparts,donotoperatethe
machine.
Ifthepartsaredamagedormissing,contacttheservice
center.
1. Openthepackage.
2. Readthedocumentationprovidedinthebox.
3. Removealltheunassembledpartsfromthebox.
4. Removethemachinefromthebox.
5. Discardtheboxandpackingmaterialincompliancewith
localregulations.
3.2 UNFOLDANDADJUSTTHE
LOWERHANDLE
Figure2.
1. Pullupandbacktheupperhandletoliftthehandleinto
operationposition.Makesurethatthehandlesclickinto
positioncorrectly.
2. Tightenthelowerhandlewiththequick-releaseleverson
thetwosides.
NOTE
Makesurethatthetwohandlesareinthesameposition.
WARNING
Donotmakedamagetothecableswhenyoufoldorunfold
thehandle.
3.3 INSTALLTHEUPPERHANDLE
Figure3
1. Aligntheholesintheupperhandleandthelowerhandle.
2. Putthecamlocksthroughtheholes.
3. Tightentheknobsontothecamlocks.
4. Dothesameoperationontheotherside.
3.4 INSTALLTHEGRASSCATCHER
Figure4
1. Removethemulchplug.
2. Openthereardischargeflapandholdit.
3. Holdthethegrasscatcherbyitshandleandputthehooks
overtheslots.
5
English
EN
background
4. Closethereardischargeflap.
3.5 INSTALLTHEMULCHPLUG
Figure5.
1. Removethegrasscatcher.
2. Openthereardischargeflapandholdit.
3. Holdthemulchplugbyitshandleandfititinthe
dischargechute.
4. Closethereardischargeflap.
3.6 SETTHEBLADE/CUTTING
HEIGHT
Themachinecanbesettodifferentblade/cuttingheights.
Figure6.
1. Pushtheheightadjustmentbutton,movetheheightadjust
geartoahigherpositiontoincreasetheblade/cutting
height.
2. Pushtheheightadjustmentbutton,movetheheightadjust
geartoalowerpositiontodecreasetheblade/cutting
height.
3.7 INSTALLTHEBATTERYPACK
Figure7
WARNING
Ifthebatterypackorchargerisdamaged,replacethe
batterypackorthecharger.
Stopthemachineandwaituntiltheenginestopsbefore
youinstallorremovethebatterypack.
Read,know,andfollowtheinstructionsinthebattery
andchargermanual.
WARNING
USEONLY24VBATTERY.DONOTUSEDUAL-
VOLTAGE24/48VBATTERY.
NOTE
Bothbatteriesshouldbeinstalledintothecompartmentsin
ordertostartthemachine.
1. Openthebatteryflap.
2. Aligntheliftribsonthebatterypackwiththegroovesin
thebatterycompartment.
3. Pushthebatterypackintothebatterycompartmentuntil
thebatterypacklocksintoplace.
4. Whenyouhearaclick,thebatterypackisinstalled.
5. Dothesameoperationwiththeotherbattery.
6. Closethebatteryflap.
NOTE
Themotorstartsonlywhenyouputinthesafetykey.
3.8 REMOVETHEBATTERYPACK
Figure7
1. Openthebatterycompartmentflap
2. Removethesafetykey.
3. Pushandholdthebatteryreleasebutton.
4. Removethebatterypackfromthemachine.
4 OPERATION
WARNING
Weareyeprotectionduringoperation.
4.1 STARTTHEMACHINE
Figure8
1. Putinthesafetykeyandbattery.
2. Pushandholdthestartbutton.
3. Whileyouholdthestartbutton,pullthebailswitchinthe
directionofthehandlebar.
4. Releasethestartbuttontostartthemachine.
4.2 STOPTHEMACHINE
Figure8
1. Releasethebailswitchtostopthemachine.
WARNING
Waituntilthebladesfullystopbeforeyoustartthemachine
again.Donotquicklyturnthemachineoffandon.
WARNING
Alwaysremovethesafetykeyandbatterypackafteryou
completethework.
4.3 EMPTYTHEGRASSCATCHER
1. Stopthemachine.
2. Removethesafetykey.
3. Removethebatterypack.
4. Openthereardischargeflapandholdit.
5. Holdthegrasscatcherbyitshandleandunhookitfrom
theslots.
6. Closethereardischargeflap.
7. Emptythegrasscatcher.
4.4 OPERATEONSLOPES
WARNING
Donotmowonslopeswithinclinemorethan15°.Ifyou
arenotcomfortable,donotmowonaslope.
6
English
EN
background
Donotgoupanddownonaslope,mowacrosstheface
oftheslope.Becarefulwhenyouchangethedirectionon
aslope.
Monitorholes,ruts,rocks,andotherhiddenobjectsthat
cancauseyoutofall.Removeallobstaclessuchasrocks
andtreelimbs.
Makesurethatyourfootingisstable.Ifyouareoutof
balance,releasethehandleswitchimmediately.
Donotmowneardrop-offs,ditches,orembankments.
4.5 OPERATIONTIPS
Donottrytooverridetheoperationofthestartbuttonor
bailswitch.
Donottiltthemachinewhenyoustartit.
Donotputhandsorfeetnearorbelowtheturningparts.
Keepthedischargechuteclean.
Donotcutwetgrass.
Higherbladeheightisnecessaryforneworthickgrass.
Cleanthebottomofthemowerdeckaftereachuse.
Removegrassclippings,leaves,dirt,andotherdebris.
5 MAINTENANCE
WARNING
Removethesafetykeyandbatterypack(s)fromthe
machinebeforemaintenance.
WARNING
Keepthemotorandbatterypack(s)freefromgrass,leaves
ortoomuchgrease.
CAUTION
Useonlyapprovedreplacementparts.
CAUTION
Donotletbrakefluids,gasoline,petroleum-basedmaterials
touchtheplasticparts.Chemicalscancausedamagetothe
plastic,andmaketheplasticunserviceable.
CAUTION
Donotusestrongsolventsordetergentsontheplastic
housingorcomponents.
NOTE
Recommendedtighteningtorque(blade):33-37Nm.
5.1 GENERALMAINTENANCE
Beforeeachuse,examinethemachinefordamaged,
missing,orloosepartssuchasscrews,nuts,boltsand
caps.
Tightencorrectlyallthefastenersandcaps.
Cleanthemachinewithadrycloth.Donotusewater.
5.2 REPLACETHEBLADE
Figure9.
WARNING
Useonlyapprovedreplacementblades.
WARNING
Wearheavyglovesorwindclotharoundthebladewhen
youtouchtheblade.
1. Stopthemachine.
2. Makesurethatthebladefullystops.
3. Removethesafetykeyandbatterypack.
4. Turnthemachinetoitsside.
5. Useapieceofwoodtopreventthemovementofthe
blade.
6. Removethemountingnutandspacerwithawrenchor
socket.
7. Removetheblade.
8. Installthenewblade.Makesurethattheraisedpoints
engagethehole(s)intheblade.
9. Putinthemountingnutandspacerandtightenthem.
5.3 STORETHEMACHINE
Removethesafetykey.
Removethebatterypack(s).
Cleanthemachinebeforestorage.
Makesurethemotorisnothotwhenyoustorethe
machine.
Makesurethatthemachinedoesnothavelooseor
damagedparts.Ifitisnecessary,followthese
instructions:
Replacethedamagedparts.
Tightenthebolts.
Speaktoapersonatanapprovedservicecenter.
Storethemachineinadryarea.
Makesurethatchildrencannotcomenearthemachine.
6 TROUBLESHOOTING
Problem Possiblecause Solution
Thehandleisnot
inposition.
Theboltsarenot
engagedcorrectly.
Adjusttheheight
ofthehandleand
makesurethatthe
knobsandbolts
arealignedcor-
rectly.
7
English
EN
background
Problem Possiblecause Solution
Themachinedoes
notstart.
Thebatteryca-
pacityislow.
Chargethebattery
pack.
Thebailswitchis
defective.
Replacethebail
switch.
Thesafetykeyis
notputin.
Putinthesafety
key.
Themachinecuts
grassunevenly.
Thelawnisrough. Examinethemow-
ingarea.
Thebladeheightis
notsetcorrectly.
Adjusttheblade/
cuttingheighttoa
higherposition.
Themachinedoes
notmulchcorrect-
ly.
Wetgrassclip-
pingsattachtothe
deck.
Waituntilthe
grassdriesbefore
mowing.
Themulchplugis
missing.
Installthemulch
plug.
Themachineis
hardtopush.
Thegrassistoo
tall,ortheblade
heightistoolow.
Increasetheblade/
cuttingheight.
Thegrasscatcher
andtheblade
dragsinthick
grass.
Emptythegrass
clippingsfromthe
grasscatcher.
Thereisahighvi-
brationinthema-
chine.
Thebladeisun-
balancedand
worn.
Replacetheblade.
Themotorshaftis
bent.
1. Stopthemo-
tor.
2. Removethe
safetykeyand
batterypack.
3. Inspectfor
damage.
4. Repairthema-
chinebefore
youstartit
again.
Themachinestops
duringmowing.
Thebladeheightis
toolow.
Increasetheblade/
cuttingheight.
Thebatterypackis
outofpower.
Chargethebattery
pack.
Thegrassclip-
pingsattachtothe
deckortheblade.
Removethebat-
terypackand
checkthedeck.
Operationtemper-
atureofthema-
chineistoohigh.
Coolthemachine.
*Ifyoucannotfindthesolutiontotheseproblems,gotothe
servicecenter.
7 TECHNICALDATA
Voltage 48V
Noloadspeed 3600/min
Cuttingwidth 410mm
Cuttingheight 25-80mm
Grasscatchercapacity 50L
Weight(withoutbattery
pack)
39.7lbs18kg
Measuredsoundpressure
level
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Guaranteedsoundpowerlev-
el
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Batterymodel G24B2/G24B4andother
BAGseries
Chargermodel G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4andotherCAG
series
Double-insulatedconstruc-
tion
IPX IPX4
8 WARRANTY
(Thefullwarrantytermsandconditionscanbefoundon
Greenworkswebsitehttps://www.greenworkstools.eu)
TheGreenworkswarrantyis3yearsontheproduct,and2
yearsonbatteries(consumer/privateusage)fromthedateof
purchase.Thiswarrantycoversmanufacturingfaults.Afaulty
productunderwarrantymightbeeitherrepairedorreplaced.
Aunitthathasbeenmisusedorusedinotherwaysthen
describedintheownersmanualmightberejectedfor
warranty.Normalwear,andwearpartsarenotconsideredas
warranty.Theoriginalmanufacturerwarrantyisnotaffected
byanyadditionalwarrantyofferedbyadealerorretailer.
Afaultyproductmustbereturnedtothepointofpurchasein
ordertoclaimforwarranty,togetherwiththeproofof
purchase(receipt).
9 ECDECLARATIONOF
CONFORMITY
Nameandaddressofthemanufacturer:
Name: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Address: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
8
English
EN
background
Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethe
technicalfile:
Name: MicaelJohansson
Address: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
Herewithwedeclarethattheproduct
Category: LawnMower
Model: 2512607(LME367)
Serialnumber: Seeproductratinglabel
YearofConstruction: Seeproductratinglabel
isinconformitywiththerelevantprovisionsofthe
MachineryDirective2006/42/EC.
isinconformitywiththeprovisionsofthefollowing
otherEC-Directives:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Furthermore,wedeclarethatthefollowingparts,clausesof
harmonisedstandardshavebeenused:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
ConformityassessmentmethodtoAnnexVIDirective
2000/14/EC.
Measuredsoundpowerlevel L
WA
:94.1dB(A)
Guaranteedsoundpowerlevel L
WA.d
:96dB(A)
Place,date:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Signature:TedQu,QualityDirector
9
English
EN
background
1 Beschreibung....................................11
1.1 Verwendungszweck......................................... 11
1.2 Übersicht..........................................................11
2 Sicherheit..........................................11
3 Montage............................................11
3.1 Maschineauspacken........................................ 11
3.2 UnterenGriffausklappenundeinstellen......... 11
3.3 OberenGriffmontieren.................................. 11
3.4 Grasfangvorrichtungmontieren.......................11
3.5 Mulchermontieren.......................................... 12
3.6 Messer-/Schnitthöheeinstellen........................12
3.7 Akkupackeinsetzen.........................................12
3.8 Akkupackentfernen.........................................12
4 Bedienung.........................................12
4.1 Maschinestarten.............................................. 12
4.2 Maschineanhalten........................................... 12
4.3 Grasfangvorrichtungentleeren........................ 12
4.4 BetriebanHängen........................................... 13
4.5 TippszurBedienung........................................13
5 WartungundInstandhaltung.........13
5.1 AllgemeineWartung........................................13
5.2 Messerersetzen................................................13
5.3 LAGERUNGDERMASCHINE.................... 14
6 Fehlerbehebung...............................14
7 TechnischeDaten.............................14
8 Garantie........................................... 15
9 EG-Konformitätserklärung........... 15
10
Deutsch
DE
background
1 BESCHREIBUNG
1.1 VERWENDUNGSZWECK
DieseMaschinewirdfürdasRasenmähenimHaushalt
eingesetzt.DasSchneidmessermusssichetwaparallelzum
Bodenbefinden.AllevierRädermüssenbeimMähenden
Bodenberühren.
1.2 ÜBERSICHT
Abbildung1~9
1
Bügelschalter
2
Start-Taste
3
ObererGriff
4
UntererGriff
5
Heckauswurfklappe
6
Akkufachklappe
7
Grasfangvorrichtung
8
Mulcher
9
Schnellspannhebel
10
Nockenverriegelung
11
Handgriff
12
Haken
13
Aussparung
14
Akkupack
15
Sicherheitsschlüssel
16
Akkuentriegelungstaste
17
Höhenverstellungstaste
18
Mutter
19
Abstandhalter
20
Messer
2 SICHERHEIT
WARNUNG
StellenSiesicher,dassSiealleSicherheitshinweise
befolgen.
SieheSicherheitshandbuch.
3 MONTAGE
WARNUNG
NurZubehörverwenden,dasvomHerstellerempfohlen
wird.
WARNUNG
SteckenSiedenSicherheitsschlüsseloderdenAkkupack
erstdannein,wennSiealleTeilezusammengebauthaben.
3.1 MASCHINEAUSPACKEN
WARNUNG
VergewissernSiesich,dassSiedieMaschinevordem
Gebrauchrichtigmontierthaben.
WARNUNG
BeibeschädigtenMaschinenteilendürfenSiedie
Maschinenichtverwenden.
WennSienichtalleTeilehaben,dürfenSiedie
MaschinenichtinBetriebnehmen.
WennTeilebeschädigtsindoderfehlen,wendenSie
sichandieServicestelle.
1. ÖffnenSiedieVerpackung.
2. LesenSiediebeiliegendeDokumentation.
3. EntnehmenSiealleunmontiertenTeileausdemKarton.
4. NehmenSiedieMaschineausdemKarton.
5. EntsorgenSiedenKartonunddasVerpackungsmaterial
gemäßdenörtlichenVorschriften.
3.2 UNTERENGRIFFAUSKLAPPEN
UNDEINSTELLEN
Abbildung2.
1. ZiehenSiedenoberenGriffhochundzurück,umden
GriffindieBetriebspositionzubringen.AchtenSie
darauf,dassdieGrifferichtigeinrasten.
2. ZiehenSiedenunterenGriffmitdenSchnellspannhebeln
aufbeidenSeitenfest.
HINWEIS
AchtenSiedarauf,dasssichdiebeidenGriffeinder
gleichenPositionbefinden.
WARNUNG
BeschädigenSiedieKabelnicht,wennSiedenGriffaus-
oderzusammenklappen.
3.3 OBERENGRIFFMONTIEREN
Abbildung3
1. RichtenSiedieLöcherimoberenundunterenGriffaus.
2. SteckenSiedieNockenverriegelungendurchdieLöcher.
3. ZiehenSiedieHandgriffeandenNockenverriegelungen
fest.
4. WiederholenSiedenVorgangaufderanderenSeite.
3.4 GRASFANGVORRICHTUNG
MONTIEREN
Abbildung4
1. EntfernenSiedenMulcher.
11
Deutsch
DE
background
2. ÖffnenSiedieHeckauswurfklappeundhaltenSiesie
fest.
3. HaltenSiedieGrasfangvorrichtungamGriffundhängen
SiedieHakenindieSchlitze.
4. SchließenSiedieHeckauswurfklappe.
3.5 MULCHERMONTIEREN
Abbildung5.
1. EntfernenSiedieGrasfangvorrichtung.
2. ÖffnenSiedieHeckauswurfklappeundhaltenSiesie
fest.
3. HaltenSiedenMulcheramGrifffestundsetzenSieihn
indenAuswurfschachtein.
4. SchließenSiedieHeckauswurfklappe.
3.6 MESSER-/SCHNITTHÖHE
EINSTELLEN
DieMaschinekannaufverschiedeneMesser-/Schnitthöhen
eingestelltwerden.
Abbildung6.
1. DrückenSiedieHöhenverstellungstaste,bewegenSiedie
HöhenverstellvorrichtungineinehöherePosition,umdie
Messer-/Schnitthöhezuerhöhen.
2. DrückenSiedieHöhenverstellungstaste,bewegenSiedie
HöhenverstellvorrichtungineineniedrigerePosition,um
dieMesser-/Schnitthöhezuverringern.
3.7 AKKUPACKEINSETZEN
Abbildung7
WARNUNG
WennderAkkupackoderdasLadegerätbeschädigtist,
ersetzenSiedenAkkupackoderdasLadegerät.
StoppenSiedieMaschineundwartenSie,bisder
Motorstoppt,bevorSiedenAkkupackeinsetzenoder
entnehmen.
Lesen,kennenundbefolgenSiedieAnweisungenim
HandbuchfürAkkuundLadegerät.
WARNUNG
VERWENDENSIENUR24V-AKKUS.VERWENDEN
SIEKEINE24/48V-AKKUSMITDOPPELTER
SPANNUNG.
HINWEIS
ZumStartenderMaschinesolltenbeideAkkusindie
Akkufächereingesetztwerden.
1. ÖffnenSiedieAkkufachklappe.
2. RichtenSiedieHubrippenamAkkupackmitdenNuten
imAkkufachaus.
3. SchiebenSiedenAkkupackindasAkkufach,biser
einrastet.
4. WennSieeinKlickenhören,istderAkkupackeingesetzt.
5. WiederholenSiedenVorgangmitdemanderenAkku.
6. SchließenSiedieAkkufachklappe.
HINWEIS
DerMotorstarteterst,wennSiedenSicherheitsschlüssel
einstecken.
3.8 AKKUPACKENTFERNEN
Abbildung7
1. ÖffnenSiedieAkkufachklappe.
2. ZiehenSiedenSicherheitsschlüsselab.
3. DrückenundhaltenSiedieAkkuentriegelungstaste.
4. NehmenSiedenAkkupackausderMaschine.
4 BEDIENUNG
WARNUNG
WährenddesBetriebesAugenschutztragen.
4.1 MASCHINESTARTEN
Abbildung8
1. SteckenSiedenSicherheitsschlüsselunddenAkkupack
ein.
2. HaltenSiedieStarttastegedrückt.
3. WährendSiedieStarttastegedrückthalten,ziehenSie
denBügelschalterinRichtungGriffstange.
4. LassenSiedieStarttastelos,umdieMaschinezustarten.
4.2 MASCHINEANHALTEN
Abbildung8
1. DenBügelschalterloslassen,umdieMaschine
anzuhalten.
WARNUNG
WartenSie,bisdieMesservollständigzumStillstand
gekommensind,bevorSiedieMaschineerneutstarten.
SchaltenSiedieMaschinenichtschnellausundwiederein.
WARNUNG
EntfernenSieimmerdenSicherheitsschlüsselundden
Akkupack,nachdemSiedieArbeitbeendethaben.
4.3 GRASFANGVORRICHTUNG
ENTLEEREN
1. StoppenSiedieMaschine.
2. ZiehenSiedenSicherheitsschlüsselab.
12
Deutsch
DE
background
3. EntfernenSiedenAkkupack.
4. ÖffnenSiedieHeckauswurfklappeundhaltenSiesie
fest.
5. HaltenSiedieGrasfangvorrichtunganihremGriffund
hakenSiesievondenSchlitzenab.
6. SchließenSiedieHeckauswurfklappe.
7. EntleerenSiedieGrasfangvorrichtung.
4.4 BETRIEBANHÄNGEN
WARNUNG
MähennichtanHängenmiteinemGefällevonmehrals
15°.WennSiesichdamitnichtsicherfühlen,mähenSie
nichtamHang.
MähenSiestetshorizontalzumHang.SeienSie
vorsichtig,wennSieanHängendieArbeitsrichtung
ändern.
AchtenSieaufLöcher,Furchen,Felsenundandere
versteckteObjekte,dieSiezumFallenbringenkönnen.
EntfernenSiealleHindernissewieSteineundÄste.
AchtenSieaufeinenstabilenStand.SolltenSiedas
Gleichgewichtverlieren,lassenSiedenGriffschalter
sofortlos.
MähenSienichtinderNähevonSteilhängen,Gräben
oderBöschungen.
4.5 TIPPSZURBEDIENUNG
VersuchenSienicht,dieFunktionderStart-Tasteoderdes
BügelschaltersaußerKraftzusetzen.
KippenSiedieMaschinenicht,wennSiesiestarten.
HändeoderFüßenichtindieNähevonoderunter
rotierendeTeilebringen.
HaltenSiedenAuswurfschachtsauber.
KeinnassesGrasmähen.
BeineuemoderdickemGrasisteinehöhereMesserhöhe
erforderlich.
ReinigenSiedenBodendesMähwerksnachjedem
Einsatz.EntfernenSieGrasreste,Blätter,Schmutzund
andereAblagerungen.
5 WARTUNGUND
INSTANDHALTUNG
WARNUNG
EntnehmenSievorderWartungdenSicherheitsschlüssel
unddieAkkupacksausderMaschine.
WARNUNG
HaltenSiedenMotorunddieAkkupacksfreivonGras,
LauboderzuvielFett.
VORSICHT
VerwendenSienurzugelasseneErsatzteile.
VORSICHT
LassenSieBremsflüssigkeiten,Benzinund
mineralölbasierteMaterialiennichtmitdenKunststoffteilen
inBerührungkommen.ChemikalienkönnendenKunststoff
beschädigenundihnunbrauchbarmachen.
VORSICHT
VerwendenSiekeinestarkenLösungsmitteloder
ReinigungsmittelaufdemKunststoffgehäuseoderden
Bauteilen.
HINWEIS
EmpfohlenesAnziehdrehmoment(Messer):33-37Nm.
5.1 ALLGEMEINEWARTUNG
PrüfenSiedieMaschinevorjedemEinsatzauf
beschädigte,fehlendeoderloseTeilewieSchrauben,
Muttern,BolzenundKappen.
ZiehenSiealleBefestigungenundKappenrichtigan.
ReinigenSiedieMaschinemiteinemtrockenenTuch.
VerwendenSiekeinWasser.
5.2 MESSERERSETZEN
Abbildung9.
WARNUNG
NurzugelasseneErsatzmesserverwenden.
WARNUNG
TragenSiestrapazierfähigeHandschuheoderwickelnSie
einT
uchumdasMesser,wennSieesberühren.
1. StoppenSiedieMaschine.
2. VergewissernSiesich,dassdasMesservollständigzum
Stillstandkommt.
3. EntfernenSiedenSicherheitsschlüsselundden
Akkupack.
4. LegenSiedieMaschineaufdieSeite.
5. VerwendenSieeinStückHolz,umdieBewegungdes
Messerszuverhindern.
6. EntfernenSiedieBefestigungsmutterundden
AbstandhaltermiteinemSchraubenschlüsselodereinem
Steckschlüssel.
7. EntfernenSiedasMesser.
8. InstallierenSiedasneueMesser.AchtenSiedarauf,dass
dieerhabenenStellenindieLöcherimMessereingreifen.
9. SetzenSiedieBefestigungsmutterunddenAbstandhalter
einundziehenSiesiefest.
13
Deutsch
DE
background
5.3 LAGERUNGDERMASCHINE
ZiehenSiedenSicherheitsschlüsselab.
Akkupackentfernen.
ReinigenSiedieMaschinevorderLagerung.
StellenSiesicher,dassderMotornichtheißist,wennSie
dieMaschineeinlagern.
StellenSiesicher,dassdieMaschinekeinelosenoder
beschädigtenTeileaufweist.Wennesnotwendigist,
führenSiedieseSchritte/Anweisungenaus:
TauschenSiediebeschädigtenTeileaus.
ZiehenSiedieSchraubenan.
SprechenSiemiteinemMitarbeiterineinem
zugelassenenServicezentrum.
VerstauenSiedieMaschineaneinemtrockenenOrt.
StellenSiesicher,dassKindernichtindieNäheder
Maschinekommenkönnen.
6 FEHLERBEHEBUNG
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DerGriffistnicht
inPosition.
DieSchrauben
sindnichtrichtig
eingerastet.
StellenSiedie
HöhedesGriffs
einundachtenSie
darauf,dassdie
Knäufeund
Schraubenrichtig
ausgerichtetsind.
DieMaschinestar-
tetnicht.
DieAkkuleistung
istschwach.
LadenSiedenAk-
kupackauf.
DerBügelschalter
istdefekt.
ErsetzenSieden
Bügelschalter.
DerSicherheitss-
chlüsselistnicht
eingesteckt.
SteckenSieden
Sicherheitsschlüs-
selein.
DieMaschine
mähtdasGrasun-
gleichmäßig.
DerRasenistrau. UntersuchenSie
denMähbereich.
DieMesserhöhe
istnichtrichtig
eingestellt.
StellenSieeine
höhereMesser-/
Schnitthöheein.
DieMaschine
mulchtnichtrich-
tig.
NasserGrasschnitt
klebtamMäh-
werk.
WartenSie,bisdas
Grasgetrocknet
ist,bevorSiemä-
hen.
DerMulcherfehlt. InstallierenSie
denMulcher.
Problem MöglicheUrs-
ache
Lösung
DieMaschinelässt
sichnurschwer
schieben.
DasGrasistzu
hochoderdie
Messerhöhezu
niedrig.
ErhöhenSiedie
Messer-/Schnit-
thöhe.
DieGrasfangvor-
richtungunddas
Messerziehen
dickesGrasein.
EntleerenSieden
Grasschnittaus
derGrasfangvor-
richtung.
DieMaschinevi-
briertsehrstark.
DasMesserist
nichtausgewuch-
tetoderverschlis-
sen.
TauschenSiedas
Messeraus.
DieMotorwelleist
verbogen.
1. StoppenSie
denMotor.
2. EntfernenSie
denSicher-
heitsschlüssel
unddenAkku-
pack.
3. AufSchäden
untersuchen.
4. ReparierenSie
dieMaschine,
bevorSiesie
wiederinBe-
triebnehmen.
DieMaschine
stopptwährend
desMähens.
DieMesserhöhe
istzuniedrig.
ErhöhenSiedie
Messer-/Schnit-
thöhe.
DerAkkupackist
leer.
LadenSiedenAk-
kupackauf.
DerGrasschnitt
klebtamMähwerk
oderamMesser.
NehmenSieden
Akkupackheraus
undüberprüfen
SiedasMähwerk.
DieBetriebstem-
peraturderMa-
schineistzuhoch.
Maschineabküh-
lenlassen.
*WennSiekeineLösungfürdieseProblemefinden,wenden
SiesichandasService-Center.
7 TECHNISCHEDATEN
Spannung 48V
Leerlaufdrehzahl 3600/min
Schnittbreite 410mm
Schnitthöhe 25-80mm
Grasfangkapazität 50L
14
Deutsch
DE
background
Gewicht(ohneAkkupack) 39.7lbs18kg
GemessenerSchalldruckpe-
gel
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
GarantierterSchallleistung-
spegel
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Akku-Modell G24B2/G24B4undandere
BAG-Baureihen
Ladegerät-Modell G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4undandere
CAG-Baureihen
DoppeltisolierteKonstruk-
tion
IPX IPX4
8 GARANTIE
(DievollständigenGarantiebedingungenfindenSieaufder
WebsitevonGreenworkshttps://www.greenworkstools.eu)
DieGreenworks-Garantiebeträgt3JahreaufdasProduktund
2JahreaufdieAkkus(Käufer/Privatgebrauch)ab
Kaufdatum.DieseGarantiedecktHerstellungsfehlerab.Ein
imRahmenderGarantiefehlerhaftesProduktkannentweder
repariertoderersetztwerden.EinGerät,dasmissbräuchlich
oderaufandereWeisealszuinderBedienungsanleitung
beschriebenZweckenverwendetwurde,kannvonder
Garantieausgeschlossenwerden.NormalerVerschleißund
VerschleißteilesindvonderGarantieausgeschlossen.Die
ursprünglicheHerstellergarantiewirddurcheinezusätzliche
GarantieeinesHändlersoderEinzelhändlersnicht
beeinträchtigt.
EinfehlerhaftesProduktmusszusammenmitdem
Kaufnachweis(Quittung)andieVerkaufsstelle
zurückgeschicktwerden,umGarantieansprüchegeltendzu
machen.
9 EG-
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NameundAnschriftdesHerstellers:
Name: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Schweden
NameundAnschriftderPerson,diezurErstellungder
technischenUnterlagenberechtigtist:
Name: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Schweden
Hiermiterklärenwir,dassdasProdukt
Kategorie: Rasenmäher
Modell: 2512607(LME367)
Seriennummer: SieheProduktetikett
Baujahr: SieheProduktetikett
deneinschlägigenBestimmungenderMaschinenrichtlinie
2006/42/EGentspricht.
denBestimmungenderfolgendenanderenEG-
Richtlinienentspricht:
2014/30/EU
2000/14/EG&2005/88/EG
2011/65/EU&2015/863/EU
Darüberhinauserklärenwir,dassdiefolgendenTeile/
KlauselnvonharmonisiertenNormenverwendetwurden:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
KonformitätsbewertungsmethodenachAnhangVIder
Richtlinie2000/14/EG.
GemessenerSchallleistungspegel L
WA
:94.1dB(A)
GarantierterSchallleistungspegel L
WA.d
:96dB(A)
Ort,Datum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Unterschrift:TedQu,Qualitätsleiter
15
Deutsch
DE
background
1 Descripción.......................................17
1.1 Finalidad.......................................................... 17
1.2 Perspectivageneral..........................................17
2 Seguridad......................................... 17
3 Instalación........................................17
3.1 Desembalajedelamáquina............................. 17
3.2 Despliegueyajustedelasainferior.................17
3.3 Instalacióndelasasuperior.............................17
3.4 Instalacióndelrecogehierba............................ 17
3.5 Instalacióndeltapóndemulching...................18
3.6 Ajustedelaalturadecuchilla/corte................ 18
3.7 Instalacióndelabatería................................... 18
3.8 Retiradadelabatería....................................... 18
4 Funcionamiento...............................18
4.1 Puestaenmarchadelamáquina......................18
4.2 Detencióndelamáquina................................. 18
4.3 Vaciadodelrecogehierba.................................18
4.4 Funcionamientoenpendientes........................ 19
4.5 Consejosdefuncionamiento............................19
5 Mantenimiento.................................19
5.1 Mantenimientogeneral.................................... 19
5.2 Sustitucióndelacuchilla.................................19
5.3 Almacenamientodelamáquina...................... 19
6 Solucióndeproblemas.................... 20
7 Datostécnicos.................................. 20
8 Garantía........................................... 21
9 DeclaracióndeconformidadCE....21
16
Español
ES
background
1 DESCRIPCIÓN
1.1 FINALIDAD
Estamáquinaseutilizaparaelcortedecéspeddoméstico.La
cuchilladecortedebeestaraproximadamenteparalelaal
suelo.Lascuatroruedasdebentocarelsuelomientrascortael
césped.
1.2 PERSPECTIVAGENERAL
Figura1~9
1
Interruptordeseguridad
2
Botóndepuestaenmarcha
3
Asasuperior
4
Asainferior
5
Aletadedescargatrasera
6
Aletadelcompartimentodelabatería
7
Recogehierba
8
Tapóndemulching
9
Palancadeaperturarápida
10
Cierredeleva
11
Mando
12
Gancho
13
Ranura
14
Batería
15
Llavedeseguridad
16
Botóndedesbloqueodelabatería
17
Botóndeajustedealtura
18
Tuerca
19
Espaciador
20
Cuchilla
2 SEGURIDAD
AVISO
Asegúresedeseguirtodaslasinstruccionesdeseguridad.
Consulteelmanualdeseguridad.
3 INSTALACIÓN
AVISO
Noutiliceaccesoriosquenoseanlosrecomendadosporel
fabricante.
AVISO
Nocoloquelallavedeseguridadnilabateríahastaqueno
hayafinalizadoelmontajedetodaslaspiezas.
3.1 DESEMBALAJEDELAMÁQUINA
AVISO
Asegúresedemontarcorrectamentelamáquinaantesdel
uso.
AVISO
Silaspiezasdelamáquinapresentandaños,noutilice
lamáquina.
Sinotienetodaslaspiezas,noutilicelamáquina.
Sifaltanpiezasohaypiezasdañadas,contacteconel
centrodeservicio.
1. Abraelembalaje.
2. Lealadocumentaciónqueseproporcionaenlacaja.
3. Retiretodaslaspiezassinmontardelacaja.
4. Retirelamáquinadelacaja.
5. Desechelacajayelmaterialdeembalajedeconformidad
conlosreglamentoslocales.
3.2 DESPLIEGUEYAJUSTEDELASA
INFERIOR
Figura2.
1. Tirehaciaarribayhaciaatrásdelasasuperiorpara
levantarlaalaposicióndefuncionamiento.Asegúresede
quelasasasencajencorrectamenteensuposición.
2. Aprieteelasainferiorconlaspalancasdeaperturarápida
aamboslados.
NOTA
Asegúresedequelasdosasasesténenlamismaposición.
AVISO
Nodañeloscablescuandopliegueodespliegueelasa.
3.3 INSTALACIÓNDELASA
SUPERIOR
Figura3
1. Alineelosorificiosdelasasuperioryelasainferior.
2. Introduzcaloscierresdelevaporlosorificios.
3. Aprietelosmandosenloscierresdeleva.
4. Realicelamismaoperaciónenelotrolado.
3.4 INSTALACIÓNDEL
RECOGEHIERBA
Figura4
1. Retireeltapóndemulching.
2. Abralaaletadedescargatraseraysujétela.
17
Español
ES
background
3. Sostengaelrecogehierbaporelasaypongalosganchos
sobrelasranuras.
4. Cierrelaaletadedescargatrasera.
3.5 INSTALACIÓNDELTAPÓNDE
MULCHING
Figura5.
1. Retireelrecogehierba.
2. Abralaaletadedescargatraseraysujétela.
3. Sujeteeltapóndemulchingporsuasaycolóqueloenel
conductodedescarga.
4. Cierrelaaletadedescargatrasera.
3.6 AJUSTEDELAALTURADE
CUCHILLA/CORTE
Lamáquinapuedeajustarseadistintasalturasdecuchilla/
corte.
Figura6.
1. Pulseelbotóndeajustedealtura,muevaelengranajede
ajustedealturaaunaposiciónmásaltaparaaumentarla
alturadecuchilla/corte.
2. Pulseelbotóndeajustedealtura,muevaelengranajede
ajustedealturaaunaposiciónmásbajaparadisminuirla
alturadecuchilla/corte.
3.7 INSTALACIÓNDELABATERÍA
Figura7
AVISO
Silabateríaoelcargadorhasufridodaños,sustituyala
bateríaoelcargador.
Detengalamáquinayesperehastaqueelmotorsepare
antesdeinstalaroretirarlabatería.
Debeleer,conoceryseguirlasinstruccionesdelmanual
delabateríayelcargador.
AVISO
UTILICEÚNICAMENTEUNABATERÍADE24V.NO
UTILICEUNABATERÍADEDOBLETENSIÓNDE
24/48V.
NOTA
Ambasbateríasdebeninstalarseenloscompartimentospara
poderponerenmarchalamáquina.
1. Abralaaletadelabatería.
2. Alineelasnervadurasdeelevacióndelabateríaconlas
ranurasdelcompartimentodelabatería.
3. Introduzcalabateríaenelcompartimentodelabatería
hastaqueencajeensuposición.
4. Cuandoescucheunclic,labateríaestáinstalada.
5. Realicelamismaoperaciónconlaotrabatería.
6. Cierrelaaletadelabatería.
NOTA
Elmotorarrancasolocuandoseintroducelallavede
seguridad.
3.8 RETIRADADELABATERÍA
Figura7
1. Aperturadelaaletadelcompartimentodelabatería
2. Retirelallavedeseguridad.
3. Pulseymantengapulsadoelbotóndedesbloqueodela
batería.
4. Retirelabateríadelamáquina.
4 FUNCIONAMIENTO
AVISO
Lleveprotecciónocularduranteelfuncionamiento.
4.1 PUESTAENMARCHADELA
MÁQUINA
Figura8
1. Introduzcalallavedeseguridadylabatería.
2. Pulseymantengapulsadoelbotóndepuestaenmarcha.
3. Mientrasmantienepulsadoelbotóndepuestaenmarcha,
tiredelinterruptordeseguridadenladireccióndel
manillar.
4. Suelteelbotóndepuestaenmarchaparaponerenmarcha
lamáquina.
4.2 DETENCIÓNDELAMÁQUINA
Figura8
1. Suelteelinterruptordeseguridadparadetenerla
máquina.
AVISO
Esperehastaquelascuchillassedetenganporcompleto
antesdevolveraponerenmarchalamáquina.Noapaguey
enciendalamáquinarápidamente.
AVISO
Retiresiemprelallavedeseguridadylabateríatras
finalizareltrabajo.
4.3 VACIADODELRECOGEHIERBA
1. Detengalamáquina.
2. Retirelallavedeseguridad.
3. Retirelabatería.
18
Español
ES
background
4. Abralaaletadedescargatraseraysujétela.
5. Sostengaelrecogehierbaporelasaydesengánchelode
lasranuras.
6. Cierrelaaletadedescargatrasera.
7. Vacíeelrecogehierba.
4.4 FUNCIONAMIENTOEN
PENDIENTES
AVISO
Nosiegueenpendientesconunainclinaciónsuperiora15°.
Sinoestácómodo,nosiegueenunapendiente.
Nosubaybajeenunapendiente,sieguetransversalmente
lasuperficiedelamisma.Tengacuidadoalcambiarde
direcciónenunapendiente.
Superviseorificios,surcos,piedrasyotrosobjetosocultos
quepuedenhacerquesecaiga.Eliminetodoslos
obstáculoscomopiedrasyramasdeárboles.
Asegúresedetenerunequilibrioestable.Sipierdeel
equilibrio,suelteelinterruptordelasainmediatamente.
Nosieguecercadeprecipicios,zanjasoterraplenes.
4.5 CONSEJOSDE
FUNCIONAMIENTO
Nointenteanularelfuncionamientodelbotóndepuesta
enmarchaoelinterruptordeseguridad.
Noinclinelamáquinacuandolapongaenmarcha.
Nopongalasmanosnilospiescercaodebajodelas
piezasgiratorias.
Mantengalimpioelconductodedescarga.
Nocortehierbamojada.
Esnecesariaunamayoralturadelacuchillaparacésped
nuevoodenso.
Limpielaparteinferiordelaplataformadelcortacésped
despuésdecadauso.Retirelosrecortesdehierba,las
hojas,lasuciedadyotrosresiduos.
5 MANTENIMIENTO
AVISO
Retirelallavedeseguridadyla(s)batería(s)delamáquina
antesderealizartareasdemantenimiento.
AVISO
Mantengaelmotoryla(s)batería(s)libresdehierba,hojaso
unexcesodegrasa.
PRECAUCIÓN
Utiliceúnicamentepiezasderepuestoaprobadas.
PRECAUCIÓN
Nopermitaquelíquidosdefrenos,gasolinayotros
derivadosdelpetróleotoquenlaspiezasdeplástico.Las
sustanciasquímicaspuedendañarelplásticoyhacerque
quedeinservible.
PRECAUCIÓN
Noutilicedisolventesodetergentesfuertesenlacarcasao
loscomponentesdeplástico.
NOTA
Pardeaprieterecomendado(cuchilla):33-37Nm.
5.1 MANTENIMIENTOGENERAL
Antesdecadauso,examinelamáquinaparacomprobarsi
haypiezasdañadas,ausentesosueltascomotornillos,
tuercas,pernosytapas.
Aprietecorrectamentetodosloselementosdefijacióny
lastapas.
Limpielamáquinaconunpañoseco.Noutiliceagua.
5.2 SUSTITUCIÓNDELACUCHILLA
Figura9.
AVISO
Utiliceúnicamentecuchillasderepuestoaprobadas.
AVISO
Lleveguantesgruesosoenrolleuntrapoalrededordela
cuchillacuandolatoque.
1. Detengalamáquina.
2. Asegúresedequelacuchillasedetengaporcompleto.
3. Retirelallavedeseguridadylabatería.
4. Apoyelamáquinasobreunlateral.
5. Utiliceuntrozodemaderaparaimpedirelmovimientode
lacuchilla.
6. Retirelatuercademontajeyelespaciadorconunallave
ounallavedetubo.
7. Retirelacuchilla.
8. Instalelacuchillanueva.Asegúresedequelospuntos
elevadosseacoplenenlosorificiosdelacuchilla.
9. Coloquelatuercademontajeyelespaciadoryapriételos.
5.3 ALMACENAMIENTODELA
MÁQUINA
Retirelallavedeseguridad.
Retirela(s)batería(s).
Limpielamáquinaantesdelalmacenamiento.
19
Español
ES
background
Asegúresedequeelmotornoestécalientecuando
almacenelamáquina.
Asegúresedequelamáquinanotengapiezassueltaso
dañadas.Siesnecesario,sigaestasinstrucciones:
Sustituyalaspiezasdañadas.
Aprietelospernos.
Hableconunapersonadeuncentrodeservicio
aprobado.
Almacenelamáquinaenunazonaseca.
Asegúresedequelosniñosnopuedanacercarseala
máquina.
6 SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema Posiblecausa Solución
Elasanoestáen
posición.
Lospernosnose
hanacopladocor-
rectamente.
Ajustelaalturadel
asayasegúresede
quelosmandosy
lospernossehay-
analineadocor-
rectamente.
Lamáquinanose
poneenmarcha.
Lacapacidaddela
bateríaestábaja.
Carguelabatería.
Elinterruptorde
seguridadestáde-
fectuoso.
Sustituyaelinter-
ruptordeseguri-
dad.
Lallavedeseguri-
dadnosehaintro-
ducido.
Introduzcalallave
deseguridad.
Lamáquinacorta
lahierbairregular-
mente.
Elcéspedes
agreste.
Examinelasuper-
ficiedesegado.
Laalturadelacu-
chillanoseha
ajustadocorrecta-
mente.
Ajustelaalturade
cuchilla/cortea
unaposiciónmás
alta.
Lafunciónde
mulchingdela
máquinanosere-
alizacorrecta-
mente.
Hayrecortesdehi-
erbamojadaad-
heridosalaplata-
forma.
Esperehastaque
lahierbaseseque
antesdesegar.
Faltaeltapónde
mulching.
Instaleeltapónde
mulching.
Esdifícilempujar
lamáquina.
Lahierbaestáde-
masiadoaltaola
alturadelacuchil-
laesdemasiado
baja.
Aumentelaaltura
decuchilla/corte.
Elrecogehierbay
lacuchillaarras-
trancuandosetra-
bajaenhierbaden-
sa.
Vacíelosrecortes
dehierbadelreco-
gehierba.
Problema Posiblecausa Solución
Hayunavibración
elevadaenlamá-
quina.
Lacuchillaestá
desequilibraday
desgastada.
Sustituyalacu-
chilla.
Elejedelmotor
estádoblado.
1. Detengael
motor.
2. Retirelallave
deseguridady
labatería.
3. Inspeccionesi
haydaños.
4. Reparelamá-
quinaantesde
volverapo-
nerlaen
marcha.
Lamáquinasede-
tieneduranteelse-
gado.
Laalturadelacu-
chillaesdemasia-
dobaja.
Aumentelaaltura
decuchilla/corte.
Labateríaseha
agotado.
Carguelabatería.
Hayrecortesdehi-
erbaadheridosala
plataformaoala
cuchilla.
Retirelabateríay
compruebelapla-
taforma.
Latemperaturade
funcionamientode
lamáquinaesde-
masiadoalta.
Dejeenfriarlamá-
quina.
*Sinopuedeencontrarlasoluciónaestosproblemas,vayaal
centrodeservicio.
7 DATOSTÉCNICOS
Tensión 48V
Velocidadsincarga 3600/min
Anchuradecorte 410mm
Alturadecorte 25-80mm
Capacidaddelrecogehierba 50L
Peso(sinbatería) 39.7lbs18kg
Niveldepresiónacústica
medida
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Niveldepotenciaacústica
garantizada
L
WA.d
=96dB(A)
Vibración
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelodebatería G24B2/G24B4yotrasseries
BAG
20
Español
ES
background
Modelodecargador G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4yotrasseries
CAG
Estructuracondobleaisla-
miento
IPX IPX4
8 GARANTÍA
(Latotalidaddelascondicionesdelagarantíapuede
encontrarseenelsitiowebdeGreenworkshttps://
www.greenworkstools.eu)
LagarantíadeGreenworksesde3añosparaelproductoy2
añosparalasbaterías(usoprivado/delconsumidor)apartir
delafechadecompra.Estagarantíacubredefectosde
fabricación.Unproductodefectuosoengarantíapuedeser
reparadoosustituido.Unaunidadquehayasidomalutilizada
outilizadademododistintoalquesedescribeenelmanual
delpropietariopuedenotenerderechoagarantía.Eldesgaste
normalylaspiezasdedesgastenoestáncubiertosporla
garantía.Lagarantíaoriginaldelfabricantenoseveafectada
porningunagarantíaadicionalofrecidaporundistribuidoro
minorista.
Unproductodefectuosodebedevolversealpuntodecompra
parareclamarlagarantía,juntoconelcomprobantede
compra(ticket).
9 DECLARACIÓNDE
CONFORMIDADCE
Nombreydireccióndelfabricante:
Nombre: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Dirección: Riggaregatan53,21113Malmö,Suecia
Nombreydireccióndelapersonaautorizadaparacompilarel
archivotécnico:
Nombre: MicaelJohansson
Dirección: Riggaregatan53,21113Malmö,Suecia
Porlapresentedeclaramosqueelproducto
Categoría: Cortacésped
Modelo: 2512607(LME367)
Númerodeserie: Véaselaetiquetadeclasificación
delproducto
Añodeconstrucción: Véaselaetiquetadeclasificación
delproducto
esconformeconlasdisposicionespertinentesdela
Directivarelativaalasmáquinas(2006/42/CE).
esconformeconlasdisposicionesdelassiguientes
DirectivasCE:
2014/30/UE
2000/14/CEy2005/88/CE
2011/65/UEy2015/863/UE
Adicionalmente,declaramosquesehanutilizadolas
siguientespartesocláusulasdelasnormasarmonizadas:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MétododeevaluacióndeconformidadsegúnelanexoVI/
Directiva2000/14/CE.
Niveldepotenciaacústicamedida L
WA
:94.1dB(A)
Niveldepotenciaacústicagaranti-
zada
L
WA.d
:96dB(A)
Lugar,fecha:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Firma:TedQu,Directordecalidad
21
Español
ES
background
1 Descrizione....................................... 23
1.1 Destinazioned'uso........................................... 23
1.2 Panoramica...................................................... 23
2 Sicurezza.......................................... 23
3 Assemblaggio................................... 23
3.1 Disimballaggiodell'apparecchio......................23
3.2 Aperturaeregolazionedelmanubrio
inferiore........................................................... 23
3.3 Installazionedelmanubriosuperiore..............23
3.4 Installazionedelcontenitoredell'erba............. 23
3.5 Installazionedell'accessorioper
pacciamatura....................................................24
3.6 Impostazionedell'altezzaditaglio/della
lama................................................................. 24
3.7 Installazionedelgruppobatteria.....................24
3.8 Rimozionedelgruppobatteria........................ 24
4 Utilizzo..............................................24
4.1 Avviodell'apparecchio.................................... 24
4.2 Arrestodell'apparecchio.................................. 24
4.3 Svuotareilsaccodiraccolta............................ 25
4.4 Utilizzosuterreniinpendenza........................ 25
4.5 Suggerimentiperl'uso..................................... 25
5 Manutenzione.................................. 25
5.1 Manutenzionegenerale....................................25
5.2 Sostituzionedellalama....................................25
5.3 Conservazionedell'apparecchio...................... 26
6 Risoluzionedeiproblemi................ 26
7 Specifichetecniche...........................26
8 Garanzia...........................................27
9 DichiarazionediconformitàCE.... 27
22
Italiano
IT
background
1 DESCRIZIONE
1.1 DESTINAZIONED'USO
Questoapparecchioèdestinatoaltagliodierbainambienti
domestici.Lalamadeveesserecircaparallelaalterreno.
Tuttelequattroruotedevonoessereacontattoconilterreno
duranteiltaglio.
1.2 PANORAMICA
Figura1~9
1
Barradiavanzamento
2
Pulsantediavvio
3
Manubriosuperiore
4
Manubrioinferiore
5
Sportellodelloscaricoposteriore
6
Sportellodelvanobatteria
7
Contenitoredell'erba
8
Accessorioperpacciamatura
9
Levaarilasciorapido
10
Raccordocam-lock
11
Manopola
12
Gancio
13
Fessura
14
Gruppobatteria
15
Chiavedisicurezza
16
Pulsantedirilasciodellabatteria
17
Pulsantediregolazionedell'altezza
18
Dado
19
Distanziatore
20
Lama
2 SICUREZZA
AVVERTIMENTO
Rispettareeapplicaretutteleavvertenzedisicurezza.
Fareriferimentoalleavvertenzedisicurezza.
3 ASSEMBLAGGIO
AVVERTIMENTO
Nonusareaccessorinonraccomandatidalcostruttore.
AVVERTIMENTO
Noninserirelachiavedisicurezzaoilgruppobatteria
finchétuttelepartinonsonostateassemblate.
3.1 DISIMBALLAGGIO
DELL'APPARECCHIO
AVVERTIMENTO
Assicurarsidiassemblarecorrettamentel'apparecchioprima
dell'uso.
AVVERTIMENTO
Seunoopiùcomponentisonodanneggiati,nonusare
l'apparecchio.
Seunoopiùcomponentisonomancanti,nonusare
l'apparecchio.
Incasodicomponentidanneggiatiomancanti,
contattareilcentrodiassistenza.
1. Aprirel'imballaggio.
2. Leggereidocumenticontenutinell'imballaggio.
3. Estrarregliaccessoridall'imballaggio.
4. Estrarrel'apparecchiodall'imballaggio.
5. Smaltireimaterialidiimballaggioconformementealle
normativelocali.
3.2 APERTURAEREGOLAZIONE
DELMANUBRIOINFERIORE
Figura2.
1. Tirareilmanubriosuperioreversol'altoeall'indietroper
portarloinposizioneoperativa.Assicurarsicheimanubri
scattinocorrettamenteinposizione.
2. Serrareilmanubrioinferioreconlelevearilasciorapido
aiduelati.
NOTA
Assicurarsicheleduelevesianonellastessaposizione.
AVVERTIMENTO
Prestareattenzioneanondanneggiareicavidurante
l'aperturaolachiusuradelmanubrio.
3.3 INSTALLAZIONEDELMANUBRIO
SUPERIORE
Figura3
1. Allineareiforisulmanubriosuperioreesulmanubrio
inferiore.
2. Inserireiraccordicam-lockattraversoifori.
3. Serrarelemanopolesuiraccordicam-lock.
4. Ripeterequestaoperazionesull'altrolato.
3.4 INSTALLAZIONEDEL
CONTENITOREDELL'ERBA
Figura4
23
Italiano
IT
background
1. Rimuoverel'accessorioperpacciamatura.
2. Aprirelosportellodelloscaricoposterioreetenerlo
aperto.
3. Tenereilcontenitoredell'erbatramitel'impugnaturae
fissareigancisullefessure.
4. Chiuderelosportellodelloscaricoposteriore.
3.5 INSTALLAZIONE
DELL'ACCESSORIOPER
PACCIAMATURA
Figura5.
1. Rimuovereilcontenitoredell'erba.
2. Aprirelosportellodelloscaricoposterioreetenerlo
aperto.
3. Tenereilcontenitoredell'erbatramitel'impugnaturae
inserilonelloscivolodiscarico.
4. Chiuderelosportellodelloscaricoposteriore.
3.6 IMPOSTAZIONEDELL'ALTEZZA
DITAGLIO/DELLALAMA
L'apparecchioèdotatodidiversealtezzeditaglio/dellalama.
Figura6
1. Premereilpulsantediregolazionedell'altezza,spostare
l'ingranaggiodiregolazionedell'altezzasuunlivello
superioreperaumentarel'altezzaditaglio/dellalama.
2. Premereilpulsantediregolazionedell'altezza,spostare
l'ingranaggiodiregolazionedell'altezzasuunlivello
inferioreperdiminuirel'altezzaditaglio/dellalama.
3.7 INSTALLAZIONEDELGRUPPO
BATTERIA
Figura7
AVVERTIMENTO
Seilgruppobatteriaoilcaricabatteriasono
danneggiati,sostituirli.
Arrestarel'apparecchioeattenderecheilmotoresi
arrestiprimadiinstallareorimuovereilgruppobatteria.
Leggere,comprendereerispettareleistruzioniriportate
nelmanualedellabatteriaedelcaricabatteria.
AVVERTIMENTO
1.UTILIZZAREESCLUSIVAMENTEBATTERIE24
V.NONUTILIZZAREBATTERIEADOPPIA
TENSIONE24/48V.
NOTA
Entrambelebatteriedevonoessereinseritenegliappositi
alloggiperpoteravviarel'apparecchio.
1. Aprirelosportellodelvanobatteria.
2. Allinearelesporgenzesulgruppobatteriaconle
scanalaturesulvanobatteria.
3. Farescorrerelabatterianelvanobatteriafinchénonsi
bloccainposizione.
4. WDeveemettereun"clic".
5. Eseguirelastessaoperazioneconl'altrabatteria.
6. Chiuderelosportellodelvanobatteria.
NOTA
Ilmotoresiavviaesclusivamentequandovieneinseritala
chiavedisicurezza.
3.8 RIMOZIONEDELGRUPPO
BATTERIA
Figura7
1. Aprirelosportellodelvanobatteria.
2. Rimuoverelachiavedisicurezza.
3. Tenerepremutoilpulsantedirilasciodellabatteria.
4. Rimuovereilgruppobatteriadall'apparecchio.
4 UTILIZZO
AVVERTIMENTO
Indossareprotezionipergliocchidurantel'uso.
4.1 AVVIODELL'APPARECCHIO
Figura8
1. Inserirelachiavedisicurezzaelabatteria.
2. Tenerepremutoilpulsantediavvio.
3. Tenendopremutoilpulsantediavvio,tirarelabarradi
avanzamentoversol'impugnaturadelmanubrio.
4. Rilasciareilpulsantediavvioperavviarel'apparecchio.
4.2 ARRESTODELL'APPARECCHIO
Figura8
1. Rilasciarelabarradiavanzamentoperarrestare
l'apparecchio.
AVVERTIMENTO
Attenderechelelamesiarrestinocompletamenteprimadi
riavviarel'apparecchio.Nonaccendereespegnere
l'apparecchioinrapidasuccessione.
AVVERTIMENTO
Rimuoveresemprelachiavedisicurezzaeilgruppo
batteriaalterminedell'uso.
24
Italiano
IT
background
4.3 SVUOTAREILSACCODI
RACCOLTA.
1. Arrestarel'apparecchio.
2. Rimuoverelachiavedisicurezza.
3. Rimuovereilgruppobatteria.
4. Aprirelosportellodelloscaricoposterioreetenerlo
aperto.
5. Tenereilcontenitoredell'erbatramitel'impugnaturae
sganciarlodallefessure.
6. Chiuderelosportellodelloscaricoposteriore.
7. Svuotareilcontenitoredell'erba.
4.4 UTILIZZOSUTERRENIIN
PENDENZA
AVVERTIMENTO
Nonusarel'apparecchiosuterreniconpendenzasuperiorea
15°.Senoncisisentesicuri,nonusarel'apparecchiosu
terreniinpendenza.
Suiterreniinpendenza,lavoraresempre
perpendicolarmentealladiscesa,maiversol'altooverso
ilbasso.Prestareattenzionequandosicambiadirezione
suunterrenoinpendenza.
Prestareattenzioneallapresenzadifossi,pietreealtri
oggettinascostichepossonocausarecadute.Rimuovere
tuttigliostacolicomepietreerami.
Assicurarsidimantenerel'equilibrio.Sesiperde
l'equilibrio,rilasciareimmediatamentelabarradi
avanzamento.
Nonusarel'apparecchioinprossimitàdifossati,discese
ripideoscarpate.
4.5 SUGGERIMENTIPERL'USO
Nontentaredidisabilitareilfunzionamentodelpulsante
diavvioodellabarradiavanzamento.
Noninclinarel'apparecchiodurantel'avvio.
Nonposizionaremaniopiediinprossimitàosottoleparti
rotanti.
Mantenerepulitoloscivolodiscarico.
Nontagliareerbabagnata.
Pererbanuovaofoltaènecessariaun'altezzaditaglio
maggiore.
Pulirelaparteinferioredell'unitàtagliaerbadopoogni
utilizzo.Rimuovereresiduidierba,foglie,sporciziae
altridetriti.
5 MANUTENZIONE
AVVERTIMENTO
Rimuoverelachiavedisicurezzaeilgruppobatteria
dall'apparecchioprimadisottoporloamanutenzione.
AVVERTIMENTO
Mantenereilmotoreeilgruppobatteriaprividierba,foglie
ograssoineccesso.
AVVERTENZA
Utilizzareesclusivamentepartidiricambioomologate.
AVVERTENZA
Evitarechelepartiinplasticaentrinoacontattoconoliodei
freni,benzinaematerialiabasedipetrolio.Gliagenti
chimicipossonodanneggiarelaplasticaerenderla
inservibile.
AVVERTENZA
Nonusaredetergentiosolventiaggressivisullepartiin
plastica.
NOTA
Coppiadiserraggioraccomandata(Lama):33-37(Nm)
5.1 MANUTENZIONEGENERALE
Primadiogniutilizzo,ispezionareviti,bulloni,dadie
cappucciperassicurarsichenonsianodanneggiati,
mancantioallentati.
Serrarecorrettamentetuttiidispositividifissaggioei
cappucci.
Pulirel'apparecchioconunpannoasciutto.Nonusare
acqua.
5.2 SOSTITUZIONEDELLALAMA
Figura9.
AVVERTIMENTO
Utilizzareesclusivamentelamediricambioomologate.
AVVERTIMENTO
Indossareguantirobustioavvolgereunpannointornoalla
lamaprimaditoccarla.
1. Arrestarel'apparecchio.
2. Assicurarsichelelamesianocompletamenteferme.
3. Rimuoverelachiavedisicurezzaeilgruppobatteria.
4. Posizionarel'apparecchiosuunlato.
5. Usareunpezzodilegnoperbloccareilmovimentodella
lama.
6. Rimuoverelavitedifissaggioeidistanziatoriconuna
chiaveounachiaveatubo.
7. Rimuoverelalama.
8. Installarelalamanuova.Assicurarsicheipuntirialzatisi
incastrinoneiforidellalama.
25
Italiano
IT
background
9. Infilarelavitedifissaggioeidistanziatorieserrarli.
5.3 CONSERVAZIONE
DELL'APPARECCHIO
Rimuoverelachiavedisicurezza.
Rimozionedelgruppobatteria.
Pulirel'apparecchioprimadiriporlo.
Assicurarsicheilmotoresiafreddoprimadiriporre
l'apparecchio.
Assicurarsichel'apparecchiononpresentipartiallentate
odanneggiate.Senecessario,procederecomedescrittodi
seguito.
Sostituireicomponentidanneggiati.
Serrareibulloni.
Contattareuncentrodiassistenzaautorizzato.
Riporrel'apparecchioinunluogoasciutto.
Assicurarsicheibambininonpossanoavvicinarsi
all'apparecchio.
6 RISOLUZIONEDEIPROBLEMI
Problema Possibilecausa Soluzione
Ilmanubriononè
inposizione.
Ibulloninonsono
posizionaticorret-
tamente.
Regolarel'altezza
delmanubrioeas-
sicurarsichele
manopoleeibul-
lonisianoallineati
correttamente.
L'apparecchionon
siavvia.
Ilgruppobatteriaè
scarico.
Ricaricareilgrup-
pobatteria.
Labarradiavan-
zamentoèdifetto-
sa.
Sostituirelabarra
diavanzamento.
Lachiavedella
batterianonèstata
inserita.
Inserirelachiave
dellabatteria.
L'apparecchionon
taglial'erbain
modouniforme.
Ilpratoèacciden-
tato.
Ispezionarel'area
ditaglio.
L'altezzaditaglio
nonèimpostata
correttamente.
Portareleruotein
unaposizionesu-
periore.
L'apparecchionon
esegueunacorret-
tapacciamatura.
Sullaparteinferi-
oredell'unitàto-
saerbasonopre-
sentiresiduidier-
babagnata.
Attenderechel'er-
basiasciughipri-
maditagliarla.
L'accessorioper
pacciamaturaèas-
sente.
Installarel'acces-
sorioperpaccia-
matura.
Problema Possibilecausa Soluzione
L'apparecchioè
difficiledaspin-
gere.
L'erbaètroppoal-
ta,ol'altezzadita-
glioètroppobas-
sa.
Aumentarel'altez-
zaditaglio.
Ilcontenitore
dell'erbaelalama
vengonotrascinati
dall'erbafolta.
Svuotareilconte-
nitoredell'erba.
L'apparecchiopre-
sentafortivibra-
zioni.
Lalamaèsbilan-
ciataeusurata.
Sostituirelalama.
L'alberomotoreè
piegato.
1. Arrestareil
motore.
2. Rimuoverela
chiavedisi-
curezzaeil
gruppobatte-
ria.
3. Scollegareil
cavodiali-
mentazione
dallapresadi
corrente.
4. Verificarel'as-
senzadidanni.
5. Ripararel'ap-
parecchiopri-
madiriavviar-
lo.
L'apparecchiosi
arrestaduranteil
taglio.
L'altezzaditaglio
ètroppobassa.
Aumentarel'altez-
zaditaglio.
Ilgruppobatteriaè
scarico.
Ricaricareilgrup-
pobatteria.
Sull'unitàtosaerba
osullalamasono
presentiresiduidi
erba.
Rimuovereil
gruppobatteriae
controllarel'unità
tosaerba.
Latemperaturadi
funzionamento
dell'apparecchioè
troppoalta.
Lasciareraffred-
darel'apparecchio.
*Senonèpossibiletrovarelasoluzionealproprioproblema,
recarsipressouncentrodiassistenza.
7 SPECIFICHETECNICHE
Tensione 48V
Velocitàavuoto 3600/min
Ampiezzaditaglio 410mm
Altezzaditaglio 25-80mm
26
Italiano
IT
background
Capacitàdelcontenitore
dell'erba
50L
Peso(senzagruppobatteria) 39.7lbs18kg
Livellodipressionesonora
misurato
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Livellodipotenzasonoraga-
rantito
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrazioni
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modellobatteria G24B2/G24B4ealtreserie
BAG
Modellocaricabatteria G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4ealtreserie
CAG
Apparecchiodotatodidop-
pioisolamento.
IPX IPX4
8 GARANZIA
(Iterminielecondizioniintegralidellagaranziasono
consultabilisulGreenworkssitowebhttps://
www.greenworkstools.eu.)
Greenworksoffreunagaranziadi3anniperilprodottoedi2
anniperlebatterie(usodomestico/privato)dalladatadi
acquisto.Lagaranziacopreidifettidifabbricazione.I
prodottidifettosiingaranziapossonoessereriparatio
sostituiti.L'usodelprodottoinmodoimproprioodiversoda
comedescrittonelmanualediistruzionipuòinvalidarela
garanzia.Lanormaleusuradelprodottoedegliaccessorinon
ècopertadallagaranzia.Lagaranziadelfabbricantenonè
influenzatadaeventualigaranziesupplementarioffertedal
rivenditoreodalfornitore.
Perinoltrareunarichiestadiriparazioneingaranzia,i
prodottidifettosidevonoessereriportatipressoilpunto
venditainsiemeallaprovadiacquisto(ricevuta).
9 DICHIARAZIONEDI
CONFORMITÀCE
Nomeeindirizzodelfabbricante
Nome: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Indirizzo: Riggaregatan53,21113Malmö,Svezia
Nomeeindirizzodellapersonaautorizzataacompilareil
fascicolotecnico
Nome: MicaelJohansson
Indirizzo: Riggaregatan53,21113Malmö,Svezia
Conlapresentesidichiaracheilprodotto
Categoria: Tosaerba
Modello: 2512607(LME367)
Numerodiserie: consultarelatargadelprodotto
Annodifabbrica-
zione:
consultarelatargadelprodotto
èconformeairequisitidelladirettivaMacchine
2006/42/EC;
èconformeairequisitidelleseguentidirettiveeuropee:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Inaggiunta,sidichiarachesonostateutilizzateleseguenti
parti,clausoletrattedastandardarmonizzati:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Metododivalutazionedellaconformitàconformeall'allegato
VIdelladirettiva2000/14/EC.
Livellodipotenzasonoramisurato L
WA
:94.1dB(A)
Livellodipotenzasonoragarantito L
WA.d
:96dB(A)
Luogo,data:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Firma:TedQu,DirettoreQualità
27
Italiano
IT
background
1 Description.......................................29
1.1 Objet................................................................ 29
1.2 Aperçu............................................................. 29
2 Sécurité.............................................29
3 Installation....................................... 29
3.1 Déballagedelamachine..................................29
3.2 Déploiementetajustementdepoignée
inférieure..........................................................29
3.3 Installationdepoignéesupérieure.................. 29
3.4 Installationdecollecteurd'herbe..................... 29
3.5 Installationdel'insertmulching.......................30
3.6 Réglagedehauteurdecoupe/lame................. 30
3.7 Installationdepack-batterie.............................30
3.8 Retraitdepack-batterie....................................30
4 Fonctionnement...............................30
4.1 Démarragedelamachine................................ 30
4.2 Arrêtdelamachine..........................................30
4.3 Vidageducollecteurd'herbe............................30
4.4 Travailenpente............................................... 31
4.5 Conseilsd'utilisation........................................31
5 Maintenance.....................................31
5.1 Maintenancegénérale...................................... 31
5.2 Remplacementdelame....................................31
5.3 Stockagedelamachine................................... 31
6 Dépannage........................................32
7 Donnéestechniques......................... 32
8 Garantie........................................... 33
9 DéclarationdeconformitéCE........33
28
Français
FR
background
1 DESCRIPTION
1.1 OBJET
Cettemachineestdestinéeàlatontedugazondomestique.La
lamedecoupedoitêtreapproximativementparallèleausol.
Lesquatrerouesdoiventtoutestoucherlesolpendantla
tonte.
1.2 APERÇU
Figure1~9
1
Interrupteuràétrier
2
Boutondedémarrage
3
Poignéesupérieure
4
Poignéeinférieure
5
Voletdedéchargearrière
6
Voletdecompartimentdebatterie
7
Collecteurd'herbe
8
Insertmulching
9
Levierdelibérationrapide
10
Verroudecame
11
Molette
12
Crochet
13
Fente
14
Pack-batterie
15
Clédesécurité
16
Boutondelibérationdebatterie
17
Boutond'ajustementdehauteur
18
Écrou
19
Espaceur
20
Lame
2 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Suiveztouteslesinstructionsdesécurité.
VoirleManueldesécurité.
3 INSTALLATION
AVERTISSEMENT
N'utilisezpasdesaccessoiresnonrecommandésparle
fabricant.
AVERTISSEMENT
Nemettezpaslaclédesécuritéoulepack-batterieavant
d'avoirfinalisél'assemblagedetouteslespièces.
3.1 DÉBALLAGEDELAMACHINE
AVERTISSEMENT
Assurez-vousd'assemblercorrectementlamachineavant
sonusage.
AVERTISSEMENT
Sidespiècesdelamachinesontendommagées,
n'utilisezpaslamachine.
Sidespiècesmanquent,n'utilisezpaslamachine.
Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,
contactezlecentred'entretien.
1. Ouvrezl'emballage.
2. Lisezladocumentationfourniedanslaboîte.
3. Retireztouteslespiècesnon-assembléesdelaboîte.
4. Retirezlamachinedelaboîte.
5. Mettezlaboîteetlematériaud'emballageaurebutdansle
respectdelaréglementationlocale.
3.2 DÉPLOIEMENTETAJUSTEMENT
DEPOIGNÉEINFÉRIEURE
Figure2.
1. Tirezlapoignéesupérieureverslehautetl'arrièrepourla
leverenpositiondefonctionnement.Assurez-vousque
lespoignéess'enclenchentcorrectementenposition.
2. Serrezlapoignéeinférieureaveclesleviersdelibération
rapidedechaquecôté.
REMARQUE
Assurez-vousquelesdeuxpoignéessontidentiquement
positionnées.
AVERTISSEMENT
N'endommagezpaslescâblesenpliant/dépliantlapoignée.
3.3 INSTALLATIONDEPOIGNÉE
SUPÉRIEURE
Figure3
1. Alignezlesorificesdelapoignéesupérieureavecceuxde
lapoignéeinférieure.
2. Placezlesverrousdecamedanslesorifices.
3. Serrezlesmolettessurlesverrousdecame.
4. Faitesdemêmepourl'autrecôté.
3.4 INSTALLATIONDECOLLECTEUR
D'HERBE
Figure4
1. Retirezl'insertmulching.
2. Ouvrezlevoletdedéchargearrièresanslerelâcher.
29
Français
FR
background
3. Tenezlecollecteurd'herbeparsapoignéeetengagezles
crochetsdanslesfentes.
4. Fermezlevoletdedéchargearrière.
3.5 INSTALLATIONDEL'INSERT
MULCHING
Figure5.
1. Retirezlecollecteurd'herbe.
2. Ouvrezlevoletdedéchargearrièresanslerelâcher.
3. Tenezl'insertmulchingparsapoignéeetinstallez-ledans
larampededécharge.
4. Fermezlevoletdedéchargearrière.
3.6 RÉGLAGEDEHAUTEURDE
COUPE/LAME
Lamachinepeutêtrerégléesurdifférenteshauteursde
coupe/lames.
Figure6.
1. Appuyezsurleboutond'ajustementdehauteuret
déplacezlesystèmed'ajustementdehauteursurune
positionsupérieurepouraugmenterlahauteurdecoupe/
lame.
2. Appuyezsurleboutond'ajustementdehauteuret
déplacezlesystèmed'ajustementdehauteursurune
positioninférieurepourréduirelahauteurdelacoupe/
lame.
3.7 INSTALLATIONDEPACK-
BATTERIE
Figure7
AVERTISSEMENT
Silepack-batterieoulechargeurestendommagé,
remplacez-le.
Arrêtezlamachineetattendezquelemoteurs'arrête
avantd'installerouderetirerlepack-batterie.
Lisez,apprenezetappliquezlesinstructionsdumanuel
debatterieetdechargeur.
AVERTISSEMENT
UTILISEZUNIQUEMENTUNEBATTERIE24V.
N'UTILISEZPASUNEBATTERIEDOUBLE
TENSION24/48V.
REMARQUE
Lesdeuxbatteriesdevraientêtreinstalléesdansles
compartimentsafindedémarrerlamachine.
1. Ouvrezlevoletdebatterie.
2. Alignezlesailettesdelevagesurlepack-batterieavecles
rainuresdanslecompartimentdebatterie.
3. Poussezlepack-batteriedanslecompartimentdebatterie
jusqu'àleverrouillerenplace.
4. Auclicaudible,lepack-batterieestinstallé.
5. Faitesdemêmepourl'autrebatterie.
6. Fermezlevoletdebatterie.
REMARQUE
Lemoteurdémarreuniquementlorsquevousinstallezlaclé
desécurité.
3.8 RETRAITDEPACK-BATTERIE
Figure7
1. Ouvertureduvoletdecompartimentdebatterie
2. Retirezlaclédesécurité.
3. Appuyezsurleboutondelibérationdebatteriesansle
relâcher.
4. Retirezlepack-batteriedelamachine.
4 FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Portezuneprotectionoculairedurantletravail.
4.1 DÉMARRAGEDELAMACHINE
Figure8
1. Insérezlaclédesécuritéetlabatterie.
2. Appuyezsurleboutondedémarragesanslerelâcher.
3. Toutenmaintenantleboutondedémarrage,tirezsur
l'interrupteuràétrierdanslesensdelabarredepoignée.
4. Relâchezleboutondedémarrageafindedémarrerla
machine.
4.2 ARRÊTDELAMACHINE
Figure8
1. Relâchezl'interrupteuràétrierpourarrêterlamachine.
AVERTISSEMENT
Attendezl'arrêtcompletdeslamesavantderedémarrerla
machine.N'effectuezpasuncyclerapided'arrêtetde
démarragedelamachine.
AVERTISSEMENT
Retirezsystématiquementlaclédesécuritéetlepack-
batterieunefoisletravailterminé.
4.3 VIDAGEDUCOLLECTEUR
D'HERBE
1. Arrêtezlamachine.
2. Retirezlaclédesécurité.
30
Français
FR
background
3. Retirezlepack-batterie.
4. Ouvrezlevoletdedéchargearrièresanslerelâcher.
5. Tenezlecollecteurd'herbeparsapoignéeetdégagezles
crochetsdesfentes.
6. Fermezlevoletdedéchargearrière.
7. Videzlecollecteurd'herbe.
4.4 TRAVAILENPENTE
AVERTISSEMENT
Netondezpassurdespentesinclinéesau-delàde15°.Si
vousn'êtespasàvotreaise,netondezpassurunepente.
Nemontezetnedescendezpasunepente.Tondez
transversalementàlapente.Attentionauxchangements
dedirectionenpente.
Faitesattentionauxtrous,ornières,rochersetautres
objetsmasquéspouvantvousfairechuter.Retireztousles
obstaclescommelespierresetlesbranchesd'arbre.
Assurez-vousderesterbiencampé.Encasde
déséquilibre,relâchezimmédiatementl'interrupteurde
poignée.
Netondezpasàproximitédespentesprononcées,fossés
ouremblais.
4.5 CONSEILSD'UTILISATION
Netentezpasdemettreendérivationlefonctionnement
duboutondedémarrageoudel'interrupteuràétrier.
N'inclinezpaslamachinelorsquevousladémarrez.
Neplacezpaslesmainsoulespiedsàproximitéousous
lespiècesenrotation.
Préservezlapropretédelarampededécharge.
Necoupezpasl'herbemouillée.
Unehauteurdelamesupérieureestnécessairepour
l'herbenouvelleoudrue.
Nettoyezlefondducarterdelatondeuseaprèschaque
usage.Retirezlesrésidusherbeux,feuilles,salissureset
autresdébris.
5 MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Retirezlaclédesécuritéetleoulespack-batteriesdela
machineavantlamaintenance.
AVERTISSEMENT
Débarrassezlemoteuretleoulespack-batteriesdel'herbe,
desfeuillesetdel'excèsdegraisse.
AVERTISSEMENT
Utilisezuniquementdespiècesderemplacementagréées.
AVERTISSEMENT
Nelaissezpasleliquidedefrein,l'essenceetlessubstances
àbasedepétroletoucherlespiècesenplastique.Les
produitschimiquespeuventendommagerleplastiqueet
rendresonentretienimpossible.
AVERTISSEMENT
N'utilisezpasdedétergentsoudesolvantspuissantssurles
composantsouleboîtierenplastique.
REMARQUE
Coupledeserragerecommandé(lame):33-37Nm.
5.1 MAINTENANCEGÉNÉRALE
Avantchaqueusage,examinezlamachinepouridentifier
lespiècesendommagées,manquantesoudesserréesainsi
lesvis,écrous,boulonsetbouchons.
Serrezcorrectementtouteslesfixationsetbouchons.
Nettoyezlamachineavecunchiffonsec.N'utilisezpas
d'eau.
5.2 REMPLACEMENTDELAME
Figure9.
AVERTISSEMENT
Utilisezuniquementdeslamesderemplacementagréées.
AVERTISSEMENT
Portezdesgantsrésistantsouenveloppezunchiffonautour
delalamesivouslatouchez.
1. Arrêtezlamachine.
2. Assurez-vousquelalameestcomplètementarrêtée.
3. Retirezlaclédesécuritéetlepack-batterie.
4. Retournezlamachinesurleflanc.
5. Utilisezunmorceaudeboisafind'évitertoutmouvement
delalame.
6. Retirezl'écroudemontageetl'espaceuravecunecléou
unecléàdouille.
7. Retirezlalame.
8. Installezlanouvellelame.Assurez-vousquelespoints
saillantss'engagentdansleoulesorificesdelalame.
9. Installezl'écroudemontageetl'espaceuretserrez-les.
5.3 STOCKAGEDELAMACHINE
Retirezlaclédesécurité.
Retirezleoulespack-batteries.
Nettoyezlamachineavantsonstockage.
Assurez-vousquelemoteurn'estpaschaudlorsquevous
rangezlamachine.
31
Français
FR
background
Assurez-vousquelamachineneprésenteaucunepièce
endommagéeoumanquante.Sinécessaire,suivezces
instructions:
Remplacezlespiècesendommagées.
Serrezlesboulons.
Parlezàunreprésentantd'uncentred'entretienagréé.
Rangezlamachinedansunendroitsec.
Assurez-vousquelesenfantsnepeuventpass'approcher
delamachine.
6 DÉPANNAGE
Problème Causepossible Solution
Lapoignéen'est
paspositionnée.
Lesboulonssont
malengagés.
Ajustezlahauteur
delapoignéeet
assurez-vousque
lesmoletteset
boulonssontcor-
rectementalignés.
Lamachinenedé-
marrepas.
Lacapacitédela
batterieestfaible.
Chargezlepack-
batterie.
L'interrupteurà
étrierestdéfec-
tueux.
Remplacezl'inter-
rupteuràétrier.
Laclédesécurité
n'estpasinsérée.
Insérezlacléde
sécurité.
Lamachinene
tondpasl'herbe
uniformément.
L'herbeestdiffi-
cile.
Examinezlazone
detonte.
Lahauteurdela
lameestmalré-
glée.
Ajustezlahauteur
decoupe/lamesur
unepositionsupér-
ieure.
Lemulchingdela
machineestincor-
rect.
Destouffes
d'herbemouillée
adhèrentsurle
carter.
Attendezque
l'herbesècheavant
detondre.
L'insertmulching
manque.
Installezl'insert
mulching.
Lamachineest
dureàpousser.
L'herbeesttrop
hauteoulalame
esttropbasse.
Augmentezlahau-
teurdecoupe/
lame.
Lecollecteur
d'herbeetlalame
ontdumalavec
l'herbeépaisse.
Videzlestouffes
d'herbeducollec-
teurd'herbe.
Problème Causepossible Solution
Lamachinepré-
sentedesvibra-
tionsélevées.
Lalameestdésé-
quilibréeetusée.
Remplacezla
lame.
L'arbredumoteur
estdéformé.
1. Arrêtezlemo-
teur.
2. Retirezlaclé
desécuritéet
lepack-batter-
ie.
3. Recherchezles
dommages.
4. Réparezla
machineavant
delaredémar-
rer.
Lamachines'ar-
rêtependantla
tonte.
Lalameesttrop
basse.
Augmentezlahau-
teurdecoupe/
lame.
Lepack-batterie
estépuisé.
Chargezlepack-
batterie.
Destouffes
d'herbeadhèrent
surlecarteroula
lame.
Retirezlepack-
batterieetobserv-
ezlecarter.
Latempératurede
fonctionnementde
lamachineesttrop
élevée.
Refroidissezla
machine.
*Sivousnetrouvezaucunesolutionàcesproblèmes,rendez-
vousaucentred'entretien.
7 DONNÉESTECHNIQUES
Tension 48V
Vitesseàvide 3600/min
Largeurdecoupe 410mm
Hauteurdecoupe 25-80mm
Capacitédecollecteur
d'herbe
50L
Poids(sanspack-batterie) 39.7lbs18kg
Niveaudepressionacous-
tiquemesuré
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Niveaudepuissanceacous-
tiquegaranti
L
WA.d
=96dB(A)
Vibration
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modèledebatterie G24B2/G24B4etautressér-
iesBAG
32
Français
FR
background
Modèledechargeur G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4etautresséries
CAG
Structureàdoubleisolation
IPX IPX4
8 GARANTIE
(Lesconditionsgénéralescomplètesdelagarantiesetrouvent
surlesitewebdeGreenworkshttps://
www.greenworkstools.eu)
LagarantieGreenworksestde3anssurleproduitetde2ans
surlesbatteries(usagedeconsommateur/privé)àcompterde
ladated'achat.Cettegarantiecouvrelesdéfautsde
fabrication.Unproduitdéfaillantsousgarantiepeutêtre
réparéouremplacé.Lagarantied'uneunitéquiafaitl'objet
d'abusoud'unusagedifférentdeceluidécritdanslemanuel
dupropriétairepeutêtrerefusée.L'usurenormaleetlespièces
d'usurenesontpascouvertesparlagarantie.Lagarantiedu
fabricantd'originen'estpasaffectéepartoutegarantie
additionnelleofferteparundistributeurouunrevendeur.
Unproduitdéfaillantdoitêtreretournéaupointd'achat,
accompagnédesapreuved'achat(reçu),afindeprétendreàla
garantie.
9 DÉCLARATIONDE
CONFORMITÉCE
Nometadressedufabricant:
Nom: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Suède
Nometadressedelapersonneautoriséeàcompilerledossier
technique:
Nom: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Suède
Nousdéclaronsiciqueleproduit
Catégorie: Tondeuseàgazon
Modèle: 2512607(LME367)
Numérodesérie: Voirétiquettedecaractéristiquesdu
produit
Annéedeconstruc-
tion:
Voirétiquettedecaractéristiquesdu
produit
estenconformitéaveclesdispositionspertinentesdela
DirectiveMachine2006/42/CE.
estenconformitéaveclesdispositionsdesautres
DirectivesCEsuivantes:
2014/30/UE
2000/14/CE&2005/88/CE
2011/65/UE&2015/863/UE
Enoutre,nousdéclaronsquelesparties/clausessuivantesdes
normesharmoniséesontétéappliquées:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Méthoded'appréciationdelaconformitéselonl'AnnexeVI/
Directive2000/14/CE.
Niveaudepuissanceacoustique
mesuré
L
WA
:94.1dB(A)
Niveaudepuissanceacoustiquega-
ranti
L
WA.d
:96dB(A)
Lieuetdate:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Signature:TedQu,DirecteurQual-
ité
33
Français
FR
background
1 Descrição.......................................... 35
1.1 Intuito...............................................................35
1.2 Vistapormenorizada........................................ 35
2 Segurança.........................................35
3 Instalação......................................... 35
3.1 Retireamáquinadacaixa................................35
3.2 Desdobrareajustarapegainferior..................35
3.3 Instalarapegasuperior...................................35
3.4 Instalarosacoderecolhadarelva...................35
3.5 Instalaratampadeadubar............................... 36
3.6 Definiraalturadalâmina/docorte.................. 36
3.7 Instalarabateria...............................................36
3.8 Retirarabateria............................................... 36
4 Funcionamento................................ 36
4.1 Ligaramáquina............................................... 36
4.2 Pararamáquina............................................... 36
4.3 Esvaziarosacoderecolhadarelva................. 36
4.4 Utilizaçãoemencostas.................................... 37
4.5 Dicasdefuncionamento.................................. 37
5 Manutenção..................................... 37
5.1 Manutençãogeral............................................ 37
5.2 Substituiçãodalâmina.....................................37
5.3 Guardaramáquina...........................................37
6 ResoluçãodeProblemas................. 38
7 Informaçãotécnica..........................38
8 Garantia........................................... 38
9 DeclaraçãodeConformidadeCE.. 39
34
Português
PT
background
1 DESCRIÇÃO
1.1 INTUITO
Estamáquinafoicriadaparacortararelvaemrelvados
domésticos.Alâminadecortedeveestaraproximadae
paralelaaochão.Asquatrorodasdeverãoestaratocarno
chãoduranteocorte.
1.2 VISTAPORMENORIZADA
Imagem1~9
1
Interruptordeasa
2
Botãodeiniciar
3
Pegasuperior
4
Pegainferior
5
Portadedescargatraseira
6
Portadabateria
7
Sacoderecolhadarelva
8
Tampadeadubar
9
Alavancadelibertaçãorápida
10
Bloqueiodoexcêntrico
11
Manípulo
12
Gancho
13
Ranhura
14
Bateria
15
Chavedesegurança
16
Botãodelibertaçãodabateria
17
Botãodeajustedaaltura
18
Porca
19
Espaçador
20
Lâmina
2 SEGURANÇA
AVISO
Certifique-sedequeseguetodasasinstruçõesdesegurança.
Consulteomanualdesegurança.
3 INSTALAÇÃO
AVISO
Nãoutilizeacessóriosquenãosejamrecomendadospelo
fabricante.
AVISO
Nãocoloqueachavedesegurançanabateriaatémontar
todasaspeças.
3.1 RETIREAMÁQUINADACAIXA.
AVISO
Certifique-sedequemontacorretamenteamáquinaantes
dautilização.
AVISO
Sehouverpeçasdanificadas,nãouseamáquina.
Senãotivertodasaspeças,nãoutilizeamáquina.
Sehouverpeçasdanificadasouemfalta,contacteo
centrodereparação.
1. Abraacaixa.
2. Leiaadocumentaçãofornecidanacaixa.
3. Retiretodasaspeçasdesmontadasdacaixa.
4. Retireamáquinadacaixa.
5. Elimineacaixaeomaterialdeempacotamentodeacordo
comasnormaslocais.
3.2 DESDOBRAREAJUSTARAPEGA
INFERIOR
Imagem2.
1. Puxeparacimaeparatrásapegasuperiorparalevantara
pegaparaaposiçãodefuncionamento.Certifique-sede
queaspegasencaixamnaposiçãocorreta.
2. Aperteapegainferiorcomasalavancasdelibertação
rápidanosdoislados.
NOTA
Certifique-sedequeasduaspegasseencontramnamesma
posição.
AVISO
Nãodanifiqueoscabosquandodobraroudesdobrarapega.
3.3 INSTALARAPEGASUPERIOR
Imagem3
1. Alinheosorifíciosnapegasuperioreinferior.
2. Insiraosbloqueiosdoexcêntricoatravésdosorifícios.
3. Aperteosmanípulosnosbloqueiosdoexcêntrico.
4. Procedadomesmomodonooutrolado.
3.4 INSTALAROSACODERECOLHA
DARELVA
Imagem4
1. Retirealigaçãodeadubar.
2. Abraaportadedescargatraseiraesegure-a.
3. Segureosacoderecolhadarelvapelapegaefixeos
ganchosnasranhuras.
35
Português
PT
background
4. Fecheaportadedescargatraseira.
3.5 INSTALARATAMPADEADUBAR
Imagem5.
1. Retireosacoderecolhadarelva.
2. Abraaportadedescargatraseiraesegure-a.
3. Segureatampadeadubarpelapegaeencaixenasaídade
descarga.
4. Fecheaportadedescargatraseira.
3.6 DEFINIRAALTURADA
LÂMINA/DOCORTE
Amáquinapodeserdefinidaparadiferentesalturasda
lâmina/docorte.
Imagem6.
1. Pressioneobotãodeajustedaaltura,movaocarretode
ajustedaalturaparaaposiçãomaiselevadapara
aumentaraalturadalâmina/docorte.
2. Pressioneobotãodeajustedaaltura,movaocarretode
ajustedaalturaparaaposiçãomaisbaixaparadiminuira
alturadalâmina/docorte.
3.7 INSTALARABATERIA
Imagem7
AVISO
Seabateriaoucarregadorestiverdanificado,procedaà
suasubstituição.
Pareamáquinaeesperequeomotorpareporcompleto
antesdeinstalarouretirarabateria.
Leia,compreendaesigaasinstruçõesnomanualda
bateriaedocarregador.
AVISO
USEAPENASABATERIADE24V.NÃOUSE
BATERIASDEDUPLAVOLTAGEM24/48V.
NOTA
Ambasasbateriasdeverãoserinstaladasnos
compartimentosparaligaramáquina.
1. Abraatampadocompartimentodabateria.
2. Alinheasnervurassalientesdabateriacomasranhuras
nocompartimentodabateria.
3. Pressioneabateriaparaorespetivocompartimento,até
ficarfixadanolugar.
4. Quandoouvirumclique,significaqueabateriaestá
instalada.
5. Façaamesmaoperaçãocomaoutrabateria.
6. Fecheatampadocompartimentodabateria.
NOTA
Omotorsóligaquandocolocarachavedesegurança.
3.8 RETIRARABATERIA
Imagem7
1. Abraatampadocompartimentodabateria.
2. Retireachavedesegurança.
3. Primaemantenhapremidoobotãodelibertaçãoda
bateria.
4. Retireabateriadamáquina.
4 FUNCIONAMENTO
AVISO
Useproteçãoocularduranteofuncionamento.
4.1 LIGARAMÁQUINA
Imagem8
1. Insiraachavedesegurança.
2. Primaemantenhapremidoobotãodeiniciar.
3. Enquantomantémobotãodeiniciarpremido,puxeo
interruptordeasanadireçãodoguiador.
4. Liberteobotãodeiniciarparaligaramáquina.
4.2 PARARAMÁQUINA
Imagem8
1. Liberteointerruptordeasaparapararamáquina.
AVISO
Espereatéqueaslâminasparemporcompletoantesde
voltaraligaramáquina.Nãoligueedesliguerapidamentea
máquinadecortarrelva.
AVISO
Retiresempreachavedesegurançaeabateriaapós
terminarotrabalho.
4.3 ESVAZIAROSACODERECOLHA
DARELVA
1. Pareamáquina.
2. Retireachavedesegurança.
3. Retireabateria.
4. Abraaportadedescargatraseiraesegure-a.
5. Segureosacoderecolhadarelvapelapegaeliberte-o
dasranhuras.
6. Fecheaportadedescargatraseira.
7. Esvazieosacoderecolhadarelva.
36
Português
PT
background
4.4 UTILIZAÇÃOEMENCOSTAS
AVISO
Nãocortearelvaemencostascomumainclinaçãosuperior
a15º.Senãosesentirconfortável,nãocortearelvaem
encostas.
Nãosubaedesçanumaencostaquandocortarafrenteda
encosta.Tenhacuidadoquandomudardedireçãonuma
encosta.
Procureporburacos,raízes,rochaseoutrosobjetos
escondidosqueopossamfazercair.Retiretodosos
obstáculos,comorochaseramosdeárvores.
Certifique-sedequemantémumaposturaequilibrada.Se
ficardesequilibrado,liberteimediatamenteointerruptor
deasa.
Nãocortearelvapertodefossos,valasouaterros.
4.5 DICASDEFUNCIONAMENTO
Nãotenteanularofuncionamentodobotãodeiniciar
nemdointerruptordeasa.
Nãoinclineamáquinaquandoaligar.
Nãocoloqueasmãosoupéspertooudebaixodaspeças
rotativas.
Mantenhaasaídadedescargalimpa.
Nãocorteervamolhada.
Énecessáriaumaalturasuperiordalâminapararelva
novaougrossa.
Limpeofundodamáquinadecortarrelvaapóscada
utilização.Retirearelvacortada,folhas,sujidadeeoutros
resíduos.
5 MANUTENÇÃO
AVISO
Retireachavedesegurançaeabateriadamáquinaantesde
procederàmanutenção.
AVISO
Mantenhaomotoreocompartimentodabateriasemerva,
folhasoulubrificaçãoexcessiva.
CUIDADO
Useapenaspeçassobresselentesaprovadas.
CUIDADO
Nãopermitaquefluidodostravões,gasolina,materiaisà
basedepetróleotoquemnaspeçasdeplástico.Osquímicos
podemcausardanosnoplásticoetorná-loirreparável.
CUIDADO
Nãoutilizesolventesfortesoudetergentesnaestruturade
plásticooucomponentes.
NOTA
Bináriodeapertorecomendado(Lâmina):33-37(Nm)
5.1 MANUTENÇÃOGERAL
Antesdecadautilização,inspecioneamáquinaquantoa
peçasdanificadas,emfaltaousoltas,comoparafusos,
porcas,tampas,etc.
Apertecorretamentetodososfixadoresetampas.
Limpeamáquinacomumpanoseco.Nãouseágua.
5.2 SUBSTITUIÇÃODALÂMINA
Imagem9.
AVISO
Useapenaslâminassobresselentesaprovadas.
AVISO
Useluvasresistentesouumpanoquandoprecisardetocar
nalâmina.
1. Pareamáquina.
2. Certifique-sedequeaslâminasparamporcompleto.
3. Retireachavedesegurançaeabateria.
4. Vireamáquinadecortarrelvadelado.
5. Useumpedaçodemadeiraparaevitaromovimentoda
lâmina.
6. Retireoparafusodefixaçãoeoespaçadorcomuma
chave.
7. Retirealâmina.
8. Instaleumanovalâmina.Certifique-sedequeospontos
elevadosencaixamnosorifíciosdalâmina.
9. Insiraoparafusodefixaçãoeoespaçadoreaperte.
5.3 GUARDARAMÁQUINA
Retireachavedesegurança.
Retirarabateria.
Limpeamáquinaantesdeaguardar.
Certifique-sedequeomotornãoestáquentequando
guardaramáquina.
Certifique-sedequeamáquinanãotempeçassoltasou
danificadas.Sefornecessário,efetueestespassos/
instruções:
Substituatodasaspeçasdanificadas.
Aperteosparafusos.
Falecomalguémdeumcentrodereparação
aprovado.
Guardeamáquinanumlocalseco.
Certifique-sedequeascriançasnãoseconseguem
aproximardamáquina.
37
Português
PT
background
6 RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Problema Causapossível Solução
Apeganãoestána
devidaposição.
Osparafusosnão
estãoencaixados
corretamente.
Ajusteaalturada
pegaecertifique-
sedequeosparaf-
usosficamalinha-
doscorretamente.
Amáquinanãoli-
ga.
Abateriaestáfra-
ca.
Carregueabateria.
Ointerruptorde
asatemumdefei-
to.
Substituaointer-
ruptordeasa.
Achavedabateria
nãoestáinserida.
Insiraachaveda
bateria.
Amáquinanão
cortaarelvauni-
formemente.
Arelvaestáás-
pera.
Examineaáreade
corte.
Aalturadalâmina
nãofoidefinida
corretamente.
Movaasrodas
paraumaposição
maiselevada.
Amáquinadecor-
tarrelvanãoaduba
corretamente.
Arelvacortadafi-
cacoladanofundo
damáquina.
Esperequearelva
sequeantesdecor-
tar.
Atampadeadubar
estáemfalta.
Instaleatampade
adubar.
Édifícilempurrar
amáquina.
Arelvaestámuito
alta,ouaalturada
lâminaestámuito
baixa.
Aumenteaaltura
dalâmina.
Osacoderecolha
darelvaealâmina
arrastamarelva
grossa.
Esvazieosacode
recolhadarelva.
Amáquinavibra
muito.
Alâminaestáde-
sequilibradaegas-
ta.
Substituaalâmina.
Oeixodomotor
estádobrado.
1. Pareomotor.
2. Retireachave
desegurançae
abateria.
3. Desliguea
fontedeali-
mentação.
4. Verifiquese
existemdanos.
5. Repareamá-
quinaantesde
avoltaraligar.
Problema Causapossível Solução
Amáquinapára
duranteocorte.
Aalturadalâmina
édemasiadobaixa.
Aumenteaaltura
dalâmina.
Abateriaestádes-
carregada.
Carregueabateria.
Arelvacortadafi-
cacoladanofundo
damáquinaouna
lâmina.
Retireabateriae
verifiqueofundo
damáquina.
Atemperaturade
funcionamentoda
máquinaédema-
siadoalta.
Deixeamáquina
arrefecer.
*Senãoconseguirencontrarasoluçãoparaestesproblemas,
contacteocentrodereparação.
7 INFORMAÇÃOTÉCNICA
Voltagem 48V
Velocidadesemcarga 3600/min
Larguradecorte 410mm
Alturadecorte 25-80mm
Capacidadedosacoderecol-
hadarelva
50L
Peso(semabateria) 39.7lbs18kg
Níveldepressãodosom
medido
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Níveldepotênciadosomga-
rantido
L
WA.d
=96dB(A)
Vibração
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelodabateria G24B2/G24B4eoutrassér-
iesBAG
Modelodocarregador G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4eoutrasséries
CAG
Construçãocomisolamento
duplo
IPX IPX4
8 GARANTIA
(Ostermosecondiçõesdagarantiapodeserencontradosna
Greenworkspáginawebhttps://www.greenworkstools.eu)
AGreenworksgarantiaéde3anossobreoproduto,e2anos
sobreasbaterias(consumidor/usoprivado)apartirdadatada
compra.Estagarantiaabrangedefeitosdefabrico.Um
produtodanificadoaoabrigodagarantiapodeserreparadoou
substituído.Umaunidadequetenhasidomalutilizadaou
38
Português
PT
background
usadadeoutromodoparaalémdodescritonomanualde
utilizaçãopodeserrejeitadaparagarantia.Odesgastenormal
epeçasgastasnãoéconsideradoparaagarantia.Agarantia
originaldofabricantenãoéafetadaporqualquergarantia
adicionaloferecidaporumrevendedor.
Umprodutodanificadotemdeserdevolvidonolocalondeo
comprou,demodoapediraativaçãodagarantia,juntamente
comaprovadecompra(recibo).
9 DECLARAÇÃODE
CONFORMIDADECE
Nomeemoradadofabricante:
Nome: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Morada: Riggaregatan53,21113Malmö,Suécia
Nomeemoradadapessoaautorizadaacompilaroficheiro
técnico:
Nome: MicaelJohansson
Morada: Riggaregatan53,21113Malmö,Suécia
Declaramosporestemeioqueoproduto
Categoria: MáquinadeCortarRelva
Modelo: 2512607(LME367)
Númerodesérie: Consulteaetiquetadasespecifica-
çõesdoproduto
Anodefabrico: Consulteaetiquetadasespecifica-
çõesdoproduto
Seencontraemconformidadecomasprovisões
relevantesdaDiretivaMáquinas2006/42/CE.
Seencontraemconformidadecomasprovisõesdas
seguintesdiretivaseuropeias:
2014/30/UE
2000/14/CEe2005/88/CE
2011/65/UEe(UE)2015/863
Alémdisso,declaramosqueasseguintespartes,cláusulasdas
normasharmonizadasforamusadas:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MétododeavaliaçãodaconformidadecomoanexoVI,
Diretiva2000/14/CE.
Níveldepotênciadosommedido L
WA
:94.1dB(A)
Níveldepotênciadosomgarantido L
WA.d
:96dB(A)
Local,data:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Assinatura:TedQu,Diretorda
Qualidade
39
Português
PT
background
1 Beschrijving..................................... 41
1.1 Doel................................................................. 41
1.2 Overzicht......................................................... 41
2 Veiligheid..........................................41
3 Installatie..........................................41
3.1 Hetgereedschapuitpakken..............................41
3.2 Vouwdeonderstehandgreepuitenpas
hemaan............................................................41
3.3 Installeerdebovenstehandgreep....................41
3.4 Installeerdegrasopvanger...............................42
3.5 Plaatsdesnipper-stekker................................. 42
3.6 Stelhetmes/snijhoogtein................................42
3.7 Hetaccupackinstalleren..................................42
3.8 Hetaccupackverwijderen............................... 42
4 Gebruik............................................ 42
4.1 Hetgereedschapstarten................................... 42
4.2 Hetgereedschapstoppen................................. 42
4.3 Maakdeopvangzakleeg................................. 42
4.4 Gebruikophellingen....................................... 43
4.5 Gebruikstips.....................................................43
5 Onderhoud.......................................43
5.1 Algemeenonderhoud.......................................43
5.2 Vervanghetmes...............................................43
5.3 Hetgereedschapopbergen...............................43
6 Probleemoplossing...........................44
7 Technischegegevens........................44
8 Garantie........................................... 45
9 EG-conformiteitsverklaring...........45
40
Nederlands
NL
background
1 BESCHRIJVING
1.1 DOEL
Ditgereedschapwordtgebruiktvoorhuishoudelijk
grasmaaien.Hetsnijmesmoetongeveerevenwijdigaande
grondzijn.Allevierdewielenmoetendegrondrakenterwijl
umaait.
1.2 OVERZICHT
Afbeelding1~9
1
Borgschakelaar
2
Start-knop
3
Bovenstehandgreep
4
Onderstehandgreep
5
Achter-uitworpklep
6
Batterijdeksel
7
Grasopvanger
8
Mulcher
9
Hendelvoordesnelsluiting
10
Sluitnok
11
Draaiknop
12
Haak
13
Sleuf
14
Accupack
15
Veiligheidssleutel
16
Accu-ontgrendelingsknop
17
Knopvoordehoogteaanpassing
18
Moer
19
Tussenring
20
Blad
2 VEILIGHEID
WAARSCHUWING
Zorgervoordatualleveiligheidsinstructiesinachtneemt.
Raadpleeghetveiligheidshandboek.
3 INSTALLATIE
WAARSCHUWING
Gebruikgeenaccessoiresdienietdoordefabrikantworden
aanbevolen.
WAARSCHUWING
Steekdeveiligheidssleutelofhetaccupackpaserinalsu
klaarbentmetdemontagevanalleonderdelen.
3.1 HETGEREEDSCHAPUITPAKKEN
WAARSCHUWING
Zorgervoordatuhetgereedschapcorrectmonteertvoor
gebruik.
WAARSCHUWING
Gebruikhetgereedschapnietalsonderdelenervan
beschadigdzijn.
Alsunietoveralleonderdelenbeschikt,maguhet
gereedschapnietgebruiken.
Alseronderdelenbeschadigdzijnofontbreken,neem
dancontactopmethetservicecentrum.
1. Opendeverpakking.
2. Leesdedocumentatiediezichindedoosbevinden.
3. Haaldenognietgemonteerdeonderdelenuitdedoos.
4. Haalhetgereedschapuitdedoos.
5. Voerdedoosenhetverpakkingsmateriaalafin
overeenstemmingmetdeplaatselijkevoorschriften.
3.2 VOUWDEONDERSTE
HANDGREEPUITENPASHEM
AAN
Afbeelding2.
1. Trekdebovenstehandgreepomhoogennaarachterenom
degreepindebedieningsstandtezetten.Zorgervoordat
dehandgrepencorrectindejuistepositieklikken.
2. Draaideonderstehandgreepvastmetdehendelsvoorde
snelsluitingaandebeidezijden.
OPMERKING
Zorgervoordatdetweehandgrepenzichindezelfdepositie
bevinden.
WAARSCHUWING
Beschadigdekabelsniettijdenshetuitklappenofinklappen
vandehandgreep.
3.3 INSTALLEERDEBOVENSTE
HANDGREEP
Afbeelding3
1. Brengdegatenvandebovenstehandgreepinéénlijnmet
dievandeonderstehandgreep.
2. Steekdesluitnokkendoordegaten.
3. Draaideknoppenvastopdesluitnokken.
4. Doehetzelfdeaandeanderekant.
41
Nederlands
NL
background
3.4 INSTALLEERDE
GRASOPVANGER
Afbeelding4
1. Verwijderdesnipper-stekker.
2. Opendeachterklepenhouddezevast.
3. Houddegrasopvangervastaandehandgreepenplaatsde
hakenopdesleuven.
4. Sluitdeachterklep.
3.5 PLAATSDESNIPPER-STEKKER
Afbeelding5.
1. Verwijderdegrasopvanger.
2. Opendeachterklepenhouddezevast.
3. Houddesnipper-stekkeraandegreepvastenplaatsdeze
indeafvoergoot.
4. Sluitdeachterklep.
3.6 STELHETMES/SNIJHOOGTEIN
Hetmes/snijhoogtevandemachinekanopverschillende
hoogteswordeningesteld.
Afbeelding6.
1. Drukopdeknopvoordehoogteaanpassingenverplaats
dehoogteaanpassingsversnellingnaareenhogerepositie
omhetmes/snijhoogtetevergroten.
2. Drukopdeknopvoordehoogteaanpassingenverplaats
dehoogteaanpassingsversnellingnaareenlagerepositie
omhetmes/snijhoogteteverlagen.
3.7 HETACCUPACKINSTALLEREN
Afbeelding7
WAARSCHUWING
Alshetaccupackofdeladerisbeschadigd,dientuhet
accupackofdeladertevervangen.
Stophetgereedschapenwachttotdemotorstopt
voordatuhetaccupackinstalleertofverwijdert.
Lees,kenenvolgdeinstructiesindehandleidingvan
deaccuendeladerop.
WAARSCHUWING
GEBRUIKUITSLUITENDEEN24VBATTERIJ.
GEBRUIKGEENBATTERIJMETDUBBELE
SPANNING24/48V.
OPMERKING
Beidebatterijenmoetenindebatterijvakkenworden
geplaatstomdemachinetekunnenstarten.
1. Opendedeurvoordeaccu.
2. Brengdestaafjesophetaccupackinéénlijnmetde
groevenophetaccuvak-compartiment.
3. Duwhetaccupackinhetaccuvak-compartimenttotdat
hetaccupackopzijnplekvergrendelt.
4. Alsueenklikhoort,ishetaccupackgeïnstalleerd.
5. Voerdezelfdehandelinguitmetdeanderebatterij.
6. Sluitdedeurvoordeaccu.
OPMERKING
Demotorstartalleenalsudeveiligheidssleutelerinsteekt.
3.8 HETACCUPACKVERWIJDEREN
Afbeelding7
1. Opendedeurvoordeaccu.
2. Verwijderdeveiligheidssleutel.
3. Houddeontgrendelingsknopvanhetaccupackingedrukt.
4. Verwijderhetaccupackuitdemachine.
4 GEBRUIK
WAARSCHUWING
Draagoogbeschermingtijdensgebruik.
4.1 HETGEREEDSCHAPSTARTEN
Afbeelding8
1. Plaatsdeveiligheidssleutelendeaccu.
2. Drukdestartknopenhoudhemingedrukt.
3. Terwijludestartknopingedrukthoudt,trektude
borgschakelaarinderichtingvandehandgreep.
4. Laatdestartknoplosomhetgereedschaptestarten.
4.2 HETGEREEDSCHAPSTOPPEN
Afbeelding8
1. Laatdeborgschakelaarlosomhetgereedschapuitte
schakelen.
WAARSCHUWING
Wachttotdatdemessenvolledigstoppenvoordatuhet
gereedschapopnieuwstart.Zethetgereedschapnietsneluit
enaan.
WAARSCHUWING
Verwijderaltijddeveiligheidssleutelenhetaccupacknadat
uklaarbentmetdewerkzaamheden.
4.3 MAAKDEOPVANGZAKLEEG
1. Schakelhetgereedschapuit.
2. Verwijderdeveiligheidssleutel.
3. Verwijderdeaccu.
42
Nederlands
NL
background
4. Opendeachterklepenhouddezevast.
5. Houddegrasopvangervastaanhethandvatenmaakhem
losvandesleuven.
6. Sluitdeachterklep.
7. Maakdeopvangzakleeg.
4.4 GEBRUIKOPHELLINGEN
WAARSCHUWING
Maainietophellingenmeteenhellingvanmeerdan15°.
Alsuzichnietopuwgemakvoelt,maaidannietopeen
helling.
Ganietomhoogenomlaagopeenhellingwanneeruover
hetvlakvandehellingmaait.Weesvoorzichtigalsude
richtingopeenhellingverandert.
Houddegaten,sporen,stenenenandereverborgen
voorwerpenwaardoorukuntvallenindegaten.
Verwijderalleobstakelszoalsstenenentakken.
Zorgvooreenstabielestand.Alsunietinbalansbent,
laatdanonmiddellijkdeborgschakelaarlos.
Maainietindebuurtvansteilehellingen,slotenoftaluds.
4.5 GEBRUIKSTIPS
Probeernietdewerkingvandestartknopof
veiligheidsschakelaarteoverbruggen.
Kantelhetgereedschapnietwanneeruhetstart.
Houduwhandenenvoetenuitdebuurtvandedraaiende
onderdelen.
Houddekokerschoon.
Snijdgeennatgras.
Eenhogeremeshoogteisnodigvoornieuwofdikgras.
Reinigdeonderkantvandegrasmaaiernaelkgebruik.
Verwijdergrasresten,bladeren,verontreinigingenen
andervuil.
5 ONDERHOUD
WAARSCHUWING
Verwijderdeveiligheidssleutelenhetaccupackuithet
gereedschapvoordatuonderhouduitvoert.
WAARSCHUWING
Zorgdatdemotorenhetaccupackvrijzijnvangras,
bladerenofteveelvet.
LETOP!
Gebruikalleengoedgekeurdereserveonderdelen.
LETOP!
Zorgdatdekunststofonderdelennietincontactkomenmet
remvloeistoffen,benzineofproductenopbasisvanaardolie.
Chemicaliënkunnenhetkunststofbeschadigenenhet
kunststofonbruikbaarmaken.
LETOP!
Maakdekunststofbehuizingofonderdelennietschoonmet
agressieveoplosmiddelenofschoonmaakmiddelen.
OPMERKING
Aanbevolenaandraaimoment(Mes):33-37(Nm).
5.1 ALGEMEENONDERHOUD
Voorelkgebruikdientuhetcompletegereedschapop
beschadigingen,missendeofloszittendeonderdelen
zoalsschroeven,moeren,boutenendoppente
controleren.
Draaiallebevestigingenendoppengoedvast.
Maakhetgereedschapschoonmeteendrogedoek.
Gebruikgeenwater.
5.2 VERVANGHETMES
Afbeelding9.
WAARSCHUWING
Gebruikalleengoedgekeurdevervangendemessen.
WAARSCHUWING
Draagzwarehandschoenenofdraaieendoekomhetmes
alsuhetmesaanraakt.
1. Schakelhetgereedschapuit.
2. Zorgervoordatdemessenvolledigstoppen.
3. Verwijderdeveiligheidssleutelenhetaccupack.
4. Draaihetgereedschapopdezijkant.
5. Gebruikeenstukhoutomtevoorkomendathetmes
beweegt.
6. Verwijderdemontageschroefensluitringenmeteen
sleutelofcontact.
7. Verwijderhetmes.
8. Installeerhetnieuwemes.Zorgervoordatdeverhoogde
puntenindegatenvanhetmesgrijpen.
9. Brengdebevestigingsschroefensluitringenaanendraai
zevast.
5.3 HETGEREEDSCHAPOPBERGEN
Verwijderdeveiligheidssleutel.
Hetaccupackverwijderen.
Reinighetgereedschapvóórhetopbergen.
43
Nederlands
NL
background
Zorgervoordatdemotornietheetiswanneeruhet
gereedschapopbergt.
Zorgervoordathetgereedschapgeenlosseof
beschadigdeonderdelenheeft.Alshetnodigis,voertu
dezestappen/instructiesuit:
Vervangdebeschadigdeonderdelen.
Draaideboutenvast.
Neemcontactopmeteenpersoonvaneenerkend
servicecentrum.
Berghetgereedschapopineendrogeruimte.
Zorgervoordatkinderennietindebuurtvanhet
gereedschapkunnenkomen.
6 PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Dehandgreepbev-
indtzichnietop
dejuistepositie.
Deboutenzijnniet
correctbevestigd.
Pasdehoogtevan
dehandgreepaan
enzorgervoordat
deknoppenen
boutengoedzijn
uitgelijnd.
Hetgereedschap
startniet.
Deaccuisbijna
leeg.
Laadhetaccupack
op.
Deborgschakelaar
isdefect.
Vervangdeborg-
schakelaar.
Deaccusleutelis
nietgeplaatst.
Plaatsdeaccusleu-
tel.
Hetgereedschap
maaithetgrason-
gelijk.
Hetgazonisruw. Bekijkhetmaaige-
bied.
Demeshoogteis
nietgoedinges-
teld.
Verplaatsdewie-
lennaareenho-
gerepositie.
Hetgereedschap
versnippertniet
goed.
Nattegrassnippers
blijvenaanhet
gereedschap
kleven.
Wachttotdathet
grasdroogisvoor-
datuhetmaait.
Desnipper-stekker
ontbreekt.
Plaatsdesnipper-
stekker.
Hetgereedschap
laatzichmoeilijk
duwen.
Hetgrasistehoog
ofdemeshoogteis
telaag.
Vergrootdeme-
shoogte.
Degrasopvanger
enhetmesslepen
indikgras.
Verwijderhetge-
maaidegrasuitde
grasopvanger.
Probleem Mogelijkeoor-
zaak
Oplossing
Hetgereedschap
triltsterk.
Hetmesisuitbal-
ansenversleten.
Vervanghetmes.
Demotorasisver-
bogen.
1. Stopdemotor.
2. Verwijderde
veiligheids-
sleutelenhet
accupack.
3. Koppelde
stroombron
los.
4. Controleerop
beschadigin-
gen.
5. Repareerhet
gereedschap
voordatuhet
opnieuwstart.
Hetgereedschap
stopttijdenshet
maaien.
Hetmeszitte
laag.
Vergrootdeme-
shoogte.
Hetaccupackis
ontladen.
Laaddeaccuop.
Hetgemaaidegras
blijftklevenaan
hetgereedschapof
hetmes.
Verwijderhetac-
cupackencontrol-
eerhetgereed-
schap.
Bedrijfstempera-
tuurvanhetger-
eedschapiste
hoog.
Laathetgereed-
schapafkoelen.
*Alsudeoplossingvoordezeproblemennietkuntvinden,
neemdancontactopmethetservicecentrum.
7 TECHNISCHEGEGEVENS
Spanning 48V
Snelheidzonderbelasting 3600/min
Maaibreedte 410mm
Maaihoogte 25-80mm
Grasopvangcapaciteit 50L
Gewicht(zonderaccupack) 39.7lbs18kg
Gemetengeluidsdrukniveau L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Gewaarborgdgeluidsvermo-
gensniveau
L
WA.d
=96dB(A)
Trilling
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Accumodel G24B2/G24B4enandere
BAGseries
44
Nederlands
NL
background
Opladermodel G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4enandereCAG
series
Dubbelgeïsoleerdeconstruc-
tie
IPX IPX4
8 GARANTIE
(Devolledigegarantievoorwaardenzijnterugtevindenopde
Greenworkswebsitehttps://www.greenworkstools.eu)
DeGreenworksgarantiebedraagt3jaarophetproducten2
jaaropbatterijen(consument/privégebruik)vanafdedatum
vanaankoop.Dezegarantiedektfabricagefouten.Eendefect
productdatonderdegarantievaltkanwordengerepareerdof
vervangen.Eenapparaatdatopanderemanierenismisbruikt
ofopanderemanierenisgebruiktdanbeschreveninde
gebruiksaanwijzing,kanwordenuitgeslotenvandegarantie.
Normaleslijtageenaanslijtageonderhevigeonderdelen
vallennietonderdegarantie.Deoorspronkelijke
fabrieksgarantiewordtnietbeïnvloeddoorenigeaanvullende
garantiediedooreendealerofverkoperwordtgeboden.
Eendefectproductmoetwordengeretourneerdnaarhet
verkooppuntomaanspraaktemakenopdegarantie,samen
methetaankoopbewijs(kassabon).
9 EG-
CONFORMITEITSVERKLARIN
G
Naamenadresvandefabrikant:
Naam: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Zweden
Naamenadresvandepersoonbevoegdvoorhetsamenstellen
vanhettechnischbestand:
Naam: MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Zweden
Wijverklarenhierbijdathetproduct
Categorie: Grasmaaier
Model: 2512607(LME367)
Serienummer: Zietypeplaatjevanproduct
Fabricagejaar: Zietypeplaatjevanproduct
inovereenstemmingismetderelevantebepalingen
inzakedemachinerichtlijn2006/42/EG.
inovereenstemmingismetdebepalingenvande
volgendeEG-richtlijnen:
2014/30/EG
2000/14/EG&2005/88/EG
2011/65/EU&(EU)2015/863
Wijverklarentevensdatdevolgendedelen,clausulesvande
geharmoniseerdestandaardenvantoepassingzijn:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
ConformiteitsbeoordelingsmethodevoorbijlageVI/Richtlijn
2000/14/EG.
Gemetengeluidsvermogensniveau L
WA
:94.1dB(A)
Gewaarborgdgeluidsvermogensni-
veau
L
WA.d
:96dB(A)
Plaats,datum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Handtekening:TedQu,Directeur
kwaliteit
45
Nederlands
NL
background
1 Описание.........................................47
1.1 Предназначение............................................. 47
1.2 Обзор...............................................................47
2 Техникабезопасности...................47
3 Монтаж............................................47
3.1 Распаковкамашины.......................................47
3.2 Разложитеиотрегулируйтенижнюю
ручку............................................................... 47
3.3 Установкаверхнейручки............................. 47
3.4 Установкатравосборника..............................47
3.5 Установитезаглушкудлямульчирования... 48
3.6 Отрегулируйтевысотуножа/скашивания... 48
3.7 Установкааккумуляторнойбатареи.............48
3.8 Извлечениеаккумулятора............................. 48
4 Эксплуатация.................................48
4.1 Запускмашины.............................................. 48
4.2 Остановитемашину.......................................48
4.3 Опорожнениетравосборника....................... 49
4.4 Работанасклонах.......................................... 49
4.5 Советыпоэксплуатации............................... 49
5 Техобслуживание...........................49
5.1 ОбщееТО....................................................... 49
5.2 Заменаножей..................................................49
5.3 Хранениемашины......................................... 50
6 Выявлениеиустранение
неисправностей..............................50
7 Техническиеданные..................... 51
8 Гарантия..........................................51
9 ДекларациясоответствияЕС..... 51
46
Русский
RU
background
1 ОПИСАНИЕ
1.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Даннаягазонокосилкапредназначенадляиспользования
тольковбытовыхусловиях.Ножидолжнорасполагаться
максимальнопараллельноземле.Вовремястрижки
газоноввсечетыреколесаустройствадолжныкасаться
земли.
1.2 ОБЗОР
Рис.1~9
1
Планочныйвыключатель
2
Кнопкавключения
3
Верхняяручка
4
Нижняяручка
5
Заднееразгрузочнаядверца
6
Крышкабатарейногоотсека
7
Травосборник
8
Заглушкадлямульчирования
9
Эксцентрик
10
Эксцентриковыйзажим
11
Винтсбарашком
12
Крюк
13
Паз
14
Аккумуляторнаябатарея
15
Ключбезопасности
16
Кнопкаизвлеченияаккумулятора
17
Кнопкарегулировкивысоты
18
Гайка
19
Прокладка
20
Нож
2 ТЕХНИКАБЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Удостоверьтесь,чтовыследуетевсеинструкцииТБ.
См.руководствупоТБ.
3 МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяиспользоватьнерекомендованные
производителемпринадлежности.
ВНИМАНИЕ
НеустанавливайтеключбезопасностиилиАКБдо
окончательнойсборкивсехкомпонентов.
3.1 РАСПАКОВКАМАШИНЫ
ВНИМАНИЕ
Передэксплуатациейнеобходимоудостовериться,что
машинасобранаправильно.
ВНИМАНИЕ
Машинузапрещаетсяиспользоватьпри
повреждениикаких-либоеекомпонентов.
Приотсутствиикаких-либокомпонентовмашину
эксплуатироватьзапрещено.
Еслиэлементымашиныповрежденыили
отсутствуют,обратитесьвсервисныйцентр.
1. Вскройтеупаковку.
2. Ознакомьтесьсдокументацией,содержащейсяв
коробке.
3. Выньтенесобранныекомпонентыизкоробки.
4. Выньтемашинуизкоробки.
5. Необходимоутилизироватькоробкуиупаковкув
соответствиисместнымитребованиями.
3.2 РАЗЛОЖИТЕИОТРЕГУЛИРУЙТЕ
НИЖНЮЮРУЧКУ
Рис.2.
1. Потянитеверхнююручкувверхиназад,чтобы
установитьееврабочееположение.Убедитесь,что
ручкиустановленыправильно.
2. Закрепитенижнююручкурукояткамисобеихсторон
эксцентриковымизажимами.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь,чтооберучкинаходятсяводномположении.
ВНИМАНИЕ
Неповредитекабельприраскладыванииили
складыванииручек.
3.3 УСТАНОВКАВЕРХНЕЙРУЧКИ
Рис.3
1. Совместитеотверстиявверхнейручкесотверстиями
внижней.
2. Поместитеэксцентриковыезажимывотверстия.
3. Надеврукояткинаэксцентриковыезажимы,затяните
их.
4. Выполнитетужеоперациюсдругойстороны.
3.4 УСТАНОВКАТРАВОСБОРНИКА
Рис.4
1. Снимитезаглушкудлямульчирования.
47
Русский
RU
background
2. Открывзаднююразгрузочнуюдверцу,придержитеее.
3. Удерживаятравосборникзаручку,поместите
крепежныекрюкивпрорези.
4. Закройтезаднююразгрузочнуюдверцу.
3.5 УСТАНОВИТЕЗАГЛУШКУДЛЯ
МУЛЬЧИРОВАНИЯ
Рис.5.
1. Снятиетравосборника.
2. Открывзаднююразгрузочнуюдверцу,придержитеее.
3. Удерживаязаглушкудлямульчированиязаручку,
поместитееевразгрузочныйлоток.
4. Закройтезаднююразгрузочнуюдверцу.
3.6 ОТРЕГУЛИРУЙТЕВЫСОТУ
НОЖА/СКАШИВАНИЯ
Высотуножа/скашиванияможноотрегулировать.
Рис.6.
1. Нажавкнопкурегулировкивысоты,поднимите
регуляторвысотыножа/скашивания,чтобыувеличить
высотускашивания.
2. Нажавкнопкурегулировкивысоты,опустите
регуляторвысотыножа/скашивания,чтобы
уменьшитьвысотускашивания.
3.7 УСТАНОВКА
АККУМУЛЯТОРНОЙБАТАРЕИ
Рис.7
ВНИМАНИЕ
Приповрежденииаккумулятораилизарядного
устройствазаменитеих.
Преждечемустановитьиливынутьаккумулятор
остановитемашинуидождитесьостановки
электродвигателя.
Изучитеивыполнитеинструкцииизруководствапо
эксплуатацииАКБизарядногоустройства.
ВНИМАНИЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕТОЛЬКОАККУМУЛЯТОРНА24
В.НЕИСПОЛЬЗУЙТЕБАТАРЕЮ
ДВУСТОРОННЕГОНАПРЯЖЕНИЯ24/48В.
ПРИМЕЧАНИЕ
Длязапускамашинывотсекнеобходимопоместитьоба
аккумулятора.
1. Откройтекрышкубатарейногоотсека.
2. Совместитеребранааккумуляторесканавкамив
батарейномотсеке.
3. Установитеаккумуляторвбатарейныйотсек,покаон
незащелкнетсянаместе.
4. Приустановкеаккумуляторанаштатноеместо
раздастсяхарактерныйщелчок.
5. Проделайтетужеоперациюсдругимаккумулятором.
6. Закройтекрышкубатарейногоотсека.
ПРИМЕЧАНИЕ
Двигательзапуститсятолькопослеустановкиключа
безопасности.
3.8 ИЗВЛЕЧЕНИЕАККУМУЛЯТОРА
Рис.7
1. Откройтекрышкубатарейногоотсека
2. Выньтеключбезопасности.
3. Нажмитеиудерживайтекнопкаизвлечения
аккумулятора.
4. Выньтеаккумуляторнуюбатареюизмашины.
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Вовремяэксплуатациигазонокосилкинеобходимо
надеватьзащитныеочки.
4.1 ЗАПУСКМАШИНЫ
Рис.8
1. Вставьтеключбезопасностииустановите
аккумуляторнуюбатарею.
2. Нажмитеиудерживайтекнопкувключения.
3. Нажимаякнопкувключения,потянитепланочный
выключателькручке.
4. Отпуститекнопкувключения,чтобызапустить
машину.
4.2 ОСТАНОВИТЕМАШИНУ
Рис.8
1. Дляостановкимашиныотпуститепланочный
выключатель.
ВНИМАНИЕ
Преждечемсновазапуститьмашину,подождите,пока
ножиполностьюостановятся.Запрещаетсявыключатьи
сразужевключатьгазонокосилку.
ВНИМАНИЕ
Послезавершенияработынеобходимовынутьключ
безопасностииАКБ.
48
Русский
RU
background
4.3 ОПОРОЖНЕНИЕ
ТРАВОСБОРНИКА
1. Остановитемашину.
2. Выньтеключбезопасности.
3. Извлекитеаккумулятор.
4. Открывзаднююразгрузочнуюдверцу,придержитеее.
5. Удерживаятравосборникзаручку,снимитеегос
крюков.
6. Закройтезаднююразгрузочнуюдверцу.
7. Опорожнениетравосборника.
4.4 РАБОТАНАСКЛОНАХ
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсястричьтравунасклонахболее15°.
Запрещаетсястричьтравунасклонахпри
возникновениикакого-либонеудобства.
Запрещаетдвигатьсявверхиливнизсклона,
двигайтесьпоперексклона.Будьтеосторожныпри
смененаправлениядвижениявовремяработына
склоне.
Исследуйтесклоннапредметвыявленияухабов,
колей,камнейискрытыхпредметов,которыемогут
привестикпадению.Удалитевсепрепятствия,
например,камнииветвидеревьев.
Необходимотвердостоятьнаногах.Припотере
равновесиянемедленноотпуститерукояточный
выключатель.
Нестригитетравувблизивымоин,канавили
насыпей.
4.5 СОВЕТЫПОЭКСПЛУАТАЦИИ
Непытайтесьпереопределитьработукнопки
включенияилипланочноговыключателя.
Ненаклоняйтегазонокосилкувовремязапуска.
Неприкасайтеськонечностямикповоротным
элементамгазонокосилки.
Обеспечивайтечистотуразгрузочноголотка.
Нестригитемокруютраву.
Прискашиванииновойилитолстойтравынож
устанавливаетсявыше.
Послекаждогоиспользованиенеобходимо
производитьочисткуднищагазонокосилки.Удалите
остаткитравы,листву,грязьидругоймусор.
5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Передтехобслуживаниемвыньтеключбезопасностии
аккумулятор(-ы).
ВНИМАНИЕ
Недопускайтепопаданиявдвигательиаккумулятор(-
ы)травы,листвыилисмазочногоматериала.
ВНИМАНИЕ
Используйтетолькоутвержденныезапчасти.
ВНИМАНИЕ
Недопускайтеконтактатормознойжидкости,бензина,
материаловнаосновенефтиспластмассовыми
элементами.Химическиевеществамогутпривестик
повреждениюипорчепластмассовыхкомпонентов.
ВНИМАНИЕ
Запрещаетсяиспользоватьсильныерастворителиили
моющиесредствадляочисткипластмассовогокорпуса
икомпонентовмашины.
ПРИМЕЧАНИЕ
Рекомендуемоеусилиезатяжки(ножа):33-37Нм.
5.1 ОБЩЕЕТО
Передкаждымиспользованиемосмотрите
компонентымашинынаналичиеповреждений,
отсутствующихилинезакрепленныхэлементов,
например,винтов,гаек,болтовикрышки.
Правильнозатянитевсекрепежиикрышки.
Протритемашинусухойтканью.Неиспользуйтеводу.
5.2 ЗАМЕНАНОЖЕЙ
Рис.9.
ВНИМАНИЕ
Используйтетолькоутвержденныеножи.
ВНИМАНИЕ
Дляработысножаминеобходимонадеватьплотные
перчаткиилиобматыватьихтканью.
1. Остановитемашину.
2. Убедитесь,чтоножполностьюостановился.
3. ВыньтеключбезопасностииАКБ.
4. Положитемашинунабок.
5. Застопоритенождеревяннымбруском.
6. Снимитекрепежнуюгайкуипрокладкиспомощью
гаечногоключаилиштепселя.
7. Снимитенож.
8. Установитеновыйнож.Убедитесь,чтофиксаторы
вошливотверстие(-я)вноже.
49
Русский
RU
background
9. Поместитемонтажнуюгайку,прокладкинаштатные
местаизатянитеих.
5.3 ХРАНЕНИЕМАШИНЫ
Выньтеключбезопасности.
Извлекитеаккумулятор(-ы).
Передразмещениенахранениемашинунеобходимо
почистить.
Приразмещениимашинынахранение
удостоверьтесь,чтодвигательнегорячий.
Убедитесь,чтонамашиненетнезакрепленныхили
поврежденныхдеталей.Еслинеобходимо,выполните
следующиеинструкции:
Заменитеповрежденныедетали.
Затянитеболты.
Обратитеськспециалистуавторизованного
сервисногоцентра.
Необходимохранитмашинувсухомместе.
Убедитесь,чтомашинанаходитсявнедоступномдля
детейместе.
6 ВЫЯВЛЕНИЕИ
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Проблема Возможная
причина
Решение
Ручканев
штатном
положении.
Неверная
остановка
болтов.
Отрегулируйте
высотуручкии
убедитесь,что
рукояткииболты
выровнены.
Машинане
запускается.
Низкийуровень
зарядаАКБ.
Зарядите
аккумуляторную
батарею.
Неработает
планочный
выключатель.
Замените
планочный
выключатель.
Ключ
безопасностине
установлен.
Вставьтеключ
безопасности.
Машина
неравномерно
стрижеттраву.
Неровныйгазон. Изучитецелевой
участок.
Неправильно
установлена
высотаножа.
Увеличение
высоты
установкиножа/
скашивания.
Проблема Возможная
причина
Решение
Машина
неправильно
мульчируеттраву.
Налипание
мокройтравына
днище
газонокосилки.
Подождите,пока
траване
высохнет.
Отсутствует
заглушкадля
мульчирования.
Установите
заглушкудля
мульчирования.
Тяжелотолкать
машину.
Слишком
высокаятрава
илинож
находится
слишкомнизко.
Увеличьтевысоту
ножа/
скашивания.
Подергивание
травосборникаи
ножапри
скашивании
густойтравы.
Удалитетравуиз
травосборника.
Повышенная
вибрация
машины.
Разбалансировка
иизносножа.
Заменаножей.
Согнутвал
двигателя.
1. Выключите
двигатель.
2. Выньтеключ
безопасности
иАКБ.
3. Осмотрите
машинуна
предмет
повреждений.
4. Отремонтиру
йтемашину,
преждечем
запуститеее
повторно.
Машина
отключаетсяво
времястрижки
травы.
Ножопущен
слишкомнизко.
Увеличьтевысоту
ножа/
скашивания.
Аккумуляторная
батарея
разряжена.
Зарядите
аккумуляторную
батарею.
Налипаниетравы
наднищеинож
газонокосилки.
ВыньтеАКБи
проверьтеднище
машины.
Перегрев
машинывовремя
эксплуатации.
Дайтемашине
охладиться.
*Еслинеудаетсяустранитьэтипроблемы,обратитесьв
сервисныйцентр.
50
Русский
RU
background
7 ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
Напряжение 48В
Скоростьхолостогохода 3600/мин
Ширинаскашивания 410мм
Высотыскашивания 25-80мм
Объемтравосборника 50л
Масса(безаккумуляторной
батареи)
39.7фт18кг
Измеренныйуровень
звуковогодавления
L
PA
=83дБ(A),K=3дБ(A)
Фактическийуровень
звуковогодавления
L
WA.d
=96дБ(A)
Значениевибрации
2.5м/с
2
,K=1.5м/с
2
Модельбатареи G24B2/G24B4идругие
моделисерииBAG
Модельзарядного
устройства
G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4идругие
моделиCAGсерии
Исполнениесдвойной
изоляцией
IPX IPX4
8 ГАРАНТИЯ
(Полныйтекстгарантийныхположенийиусловий
представленнавеб-страницеGreenworkshttps://
www.greenworkstools.eu)
ГарантияGreenworksсоставляет:3годанапродукти2
годанаАКБ(бытовое/личноеиспользование)сдаты
покупки.Этагарантияраспространяетсяна
производственныедефекты.Погарантиидефектное
устройствоподлежитремонтуилизамене.При
неправильномиспользованииустройстваили
использованииеговнарушениеуказанийизруководства
длявладельцагарантиянаустройствоаннулируется.
Нормальныйизносиубытькомпонентовнепокрываются
гарантией.Нагарантиюоригинальногопроизводителяне
влияетникакаядополнительнаягарантия,предлагаемая
дилеромилипродавцом.
Длятребованиягарантиинеобходимовернутьдефектный
продуктвпунктпокупкивместесдоказательством
покупки(чеком).
9 ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯЕС
Названиеиадреспроизводителя:
Название: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Имяиадресответственногосоставителядокументации:
Название: MicaelJohansson
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Настоящимсвидетельствуем,чтопродукт
Категория: Газонокосилка
Модель: 2512607(LME367)
Серийныйномер: См.паспортнуютабличку
продукта
Годвыпуска: См.паспортнуютабличку
продукта
удовлетворяетсоответствующимтребованиям
ДирективаЕСпомашинномуэлектрооборудованию
2006/42/EC.
удовлетворяетсоответствующимтребованиям
следующихдирективЕС:
2014/30/EU
2000/14/ECи2005/88/EC
2011/65/EUи2015/863/EU
Такжезаявляем,чтопродуктсоответствуетследующим
частям,статьямединыхстандартов:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
СпособоценкисоответствиякПриложениюVI
Директивы2000/14/EC.
Измеренныйуровеньшума L
WA
:94.1дБ(А)
Фактическийуровеньзвукового
давления
L
WA.d
:96дБ(А)
Место,дата:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Подпись:ТэдКу(TedQu),
директорпокачеству
51
Русский
RU
background
1 Kuvaus..............................................53
1.1 Käyttötarkoitus................................................ 53
1.2 Yleiskatsaus..................................................... 53
2 Turvallisuus......................................53
3 Asennus............................................ 53
3.1 Purakonepakkauksesta...................................53
3.2 Alemmankahvanavaaminenjasäätäminen....53
3.3 Ylemmänkahvanasentaminen.......................53
3.4 Ruohonkerääjänasentaminen..........................53
3.5 Silppuriosanasentaminen................................54
3.6 Terän/leikkuukorkeudenasettaminen.............. 54
3.7 Akunasentaminen........................................... 54
3.8 Akunirrottaminen............................................54
4 Käyttö...............................................54
4.1 Koneenkäynnistäminen.................................. 54
4.2 Koneenpysäyttäminen.................................... 54
4.3 Ruohonkerääjäntyhjentäminen....................... 54
4.4 Rinteissäkäyttäminen......................................55
4.5 Käyttövinkkejä.................................................55
5 Kunnossapito................................... 55
5.1 Yleinenkunnossapito...................................... 55
5.2 Teränvaihtaminen........................................... 55
5.3 Koneenvarastointi...........................................55
6 Vianmääritys....................................56
7 Teknisettiedot..................................56
8 Takuu................................................56
9 EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus....57
52
Suomi
FI
background
1 KUVAUS
1.1 KÄYTTÖTARKOITUS
Tämäkoneontarkoitettukotinurmikoidenleikkaamiseen.
Leikkuuteränonoltavasuunnilleenmaanpinnansuuntaisesti.
Kaikkienneljänpyöränonkosketettavamaataleikkaamisen
aikana.
1.2 YLEISKATSAUS
Kuva1~9
1
Sankakytkin
2
Käynnistyspainike
3
Ylempikahva
4
Alempikahva
5
Takanaolevapoistoluukku
6
Akkulokeronkansi
7
Ruohonkerääjä
8
Silppuriosa
9
Pikavapautusvipu
10
Pikalukko
11
Nuppi
12
Koukku
13
Ura
14
Akku
15
Turva-avain
16
Akunvapautuspainike
17
Korkeudensäätöpainike
18
Mutteri
19
Välilevy
20
Terä
2 TURVALLISUUS
VAROITUS
Varmista,ettänoudatatkaikkiaturvallisuusohjeita.
KatsoTurvallisuusopas.
3 ASENNUS
VAROITUS
Äläkäytälisävarusteita,joitavalmistajaeiolesuositellut.
VAROITUS
Äläasetaturva-avaintataiakkuaennenkuinolet
viimeistellytkaikkienosienkokoamisen.
3.1 PURAKONEPAKKAUKSESTA
VAROITUS
Varmista,ettäkokoatkoneenoikeinennenkäyttöä.
VAROITUS
Joskoneenosissaonvaurioita,äläkäytäkonetta.
Joskaikkiaosiaeiole,äläkäytäkonetta.
Jososatovatvaurioituneettainiitäpuuttuu,otayhteyttä
huoltoliikkeeseen.
1. Avaapakkaus.
2. Luelaatikossaolevadokumentaatio.
3. Poistakaikkiirrallisetosatlaatikosta.
4. Poistakonelaatikosta.
5. Hävitälaatikkojapakkausmateriaalipaikallisten
määräystenmukaan.
3.2 ALEMMANKAHVANAVAAMINEN
JASÄÄTÄMINEN
Kuva2.
1. Vedäylempikahvaylösjataaksepäinnostaaksesikahvan
työskentelyasentoon.Varmista,ettäkahvatnapsahtavat
paikoilleenoikein.
2. Kiristäalempikahvapikavapautusvivuillakummaltakin
puolelta.
HUOMAA
Varmista,ettäkumpikinkahdestakahvastaonsamalla
kohdalla.
VAROITUS
Älävaurioitakaapeleita,kuntaivutatkahvaaaukitaikiinni.
3.3 YLEMMÄNKAHVAN
ASENTAMINEN
Kuva3
1. Kohdistaylemmänkahvanjaalemmankahvanreiät.
2. Työnnäpikalukotreikienläpi.
3. Kiristäpikalukkojennupit.
4. Teesamatoisellapuolella.
3.4 RUOHONKERÄÄJÄN
ASENTAMINEN
Kuva4
1. Poistasilppuriosa.
2. Avaatakanaolevapoistoluukkujapidäsitäauki.
3. Pidäruohonkerääjääkahvastajalaitakoukkulovien
päälle.
53
Suomi
FI
background
4. Suljetakanaolevapoistoluukku.
3.5 SILPPURIOSANASENTAMINEN
Kuva5.
1. Poistaruohonkerääjä.
2. Avaatakanaolevapoistoluukkujapidäsitäauki.
3. Pidäruohonkerääjääkahvastajakiinnitäse
poistokouruun.
4. Suljetakanaolevapoistoluukku.
3.6 TERÄN/LEIKKUUKORKEUDEN
ASETTAMINEN
Koneeseenvoidaanasettaaerilaisiateränkorkeuksia/
leikkuukorkeuksia.
Kuva6
1. Painakorkeudensäätöpainiketta,siirräkorkeuden
säätölaitekorkeimpaanasentoonterän/leikkuukorkeuden
nostamiseksi.
2. Painakorkeudensäätöpainiketta,siirräkorkeuden
säätölaitealhaisimpaanasentoonterän/leikkuukorkeuden
laskemiseksi.
3.7 AKUNASENTAMINEN
Kuva7
VAROITUS
Josakkutailaturionvaurioitunut,vaihdaakkutai
laturi.
Pysäytäkonejaodotamoottorinpysähtymistäennen
kuinasennattaipoistatakun.
Luejaymmärräkaikkiakunjalaturinkäyttöoppaan
ohjeetsekänoudataniitä.
VAROITUS
KÄYTÄVAIN24V:NAKKUA.ÄLÄKÄY
KAKSIJÄNNITTEISTÄ24/48V:NAKKUA.
HUOMAA
Molemmatakutonasennettavapaikoilleen,jottakone
käynnistyy.
1. Avaaakkulokeronkansi.
2. Kohdistaakunylösnousevatulokkeetakkulokeronuriin.
3. Työnnäakkuaakkulokeroon,kunnesakkulukittuu
paikalleen.
4. Kunkuuletnapsahduksen,akkuonasennettu.
5. Teesamatoimenpidetoisenakunkanssa.
6. Suljeakkulokeronkansi.
HUOMAA
Moottorikäynnistyyvasta,kunoletasettanutturva-avaimen
paikoilleen.
3.8 AKUNIRROTTAMINEN
Kuva7
1. Avaaakkulokeronkansi.
2. Irrotaturva-avain.
3. Painaakunvapautuspainikettajapidäsitäpainettuna.
4. Irrotaakkukoneesta.
4 KÄYTTÖ
VAROITUS
Käytäsuojalasejakäytönaikana.
4.1 KONEENKÄYNNISTÄMINEN
Kuva8
1. Asetaturva-avainjaakku.
2. Painakäynnistyspainikettajapidäsitäpainettuna.
3. Samallakunpidätkäynnistyspainikettavedä
sankakytkintäkahvatangonsuuntaan.
4. Käynnistäkonevapauttamallakäynnistyspainike.
4.2 KONEENPYSÄYTTÄMINEN
Kuva8
1. Pysäytäkonevapauttamallasankakytkin.
VAROITUS
Odota,kunnesterätovattäysinpysähtyneetennenkoneen
uudelleenkäynnistämistä.Äläkäynnistäjasammutakonetta
nopeastiperäkkäin.
VAROITUS
Irrotaainaturva-avainjaakku,kunlopetattyöskentelyn.
4.3 RUOHONKERÄÄJÄN
TYHJENTÄMINEN
1. Pysäytäkone.
2. Irrotaturva-avain.
3. Irrotaakku.
4. Avaatakanaolevapoistoluukkujapidäsitäauki.
5. Pidäruohonkerääjääkahvastajairrotakoukkulovien
päältä.
6. Suljetakanaolevapoistoluukku.
7. Tyhjennäruohonkerääjä.
54
Suomi
FI
background
4.4 RINTEISSÄKÄYTTÄMINEN
VAROITUS
Äläleikkaarinteissä,joidenkaltevuusonyli15°.Josrinteet
huolestuttavatsinua,äläleikkaarinteissä.
Leikkaaruohorinteissäpoikittaineikäkoskaanylösja
alas.Olevarovainen,kunvaihdatsuuntaarinteessä.
Tarkkailekoloja,uria,kiviäjapiilossaoleviaesteitä,
joihinsaatatkompastua.Poistakaikkiesteetkutenkivet
japuidenoksat.
Seisoainavakaasti.Josmenetättasapainon,vapauta
sankakytkinvälittömästi.
Äläleikkaaruohoajyrkänteiden,ojientaipengerten
vierestä.
4.5 KÄYTTÖVINKKEJÄ
Äläyritäohittaakäynnistyspainikkeentaisankakytkimen
toimintaa.
Äläkallistakonettakäynnistäessäsitä.
Älälaitakäsiätaijalkojapyörivienosienlähelletai
niidenalle.
Pidäpoistokourupuhtaana.
Äläleikkaamärkääruohoa.
Uusitaitiheäruohosaattaavaatiakorkeammanterän
korkeuden.
Puhdistaruohonleikkurinkotelonpohjajokaisen
käyttökerranjälkeen.Poistaleikkuujätteet,lehdet,likaja
muutroskat.
5 KUNNOSSAPITO
VAROITUS
Irrotaturva-avainjaakkukoneestaennen
kunnossapitotoimia.
VAROITUS
Pidämoottorijaakkupuhtainaruohosta,lehdistäja
liiallisestarasvasta.
VARO
Käytävainhyväksyttyjävaraosia.
VARO
Äläannajarrunesteiden,bensiinin,öljypohjaistentuotteiden
päästäkosketuksiinmuoviosienkanssa.Kemikaalitvoivat
vaurioittaamuoviajatehdämuovistakäyttökelvottoman.
VARO
Äläkäytävoimakkaitaliuottimiataipuhdistusaineita
muoviseenrunkoontaimuovisiinosiin.
HUOMAA
Suositeltukiristysmomentti(Terän):33-37(Nm)
5.1 YLEINENKUNNOSSAPITO
Ennenjokaistakäyttökertaatarkistakone
kokonaisuudessaanvahingoittuneiden,puuttuvientai
löystyneidenosienvaralta,kutenruuvit,mutterit,pultitja
tulpat.
Kiristäkaikkiliittimetjatulpatkunnolla.
Puhdistakonekuivallaliinalla.Äläkäytävettä.
5.2 TERÄNVAIHTAMINEN
Kuva9.
VAROITUS
Käytävainhyväksyttyjävaihtoteriä.
VAROITUS
Käytäpaksujakäsineitätaikiedoliinateränympärille,kun
kosketterään.
1. Pysäytäkone.
2. Varmista,ettäterätovattäysinpysähtyneet.
3. Irrotaturva-avainjaakku.
4. Käännäkonekyljelleen.
5. Käytäpuupalikkaaestämässäteränliikkeet.
6. Irrotakiinnitysruuvijaaluslevytkiinto-tai
holkkiavaimella.
7. Irrotaterä.
8. Asennauusiterä.Varmista,ettäkohollaanolevatpisteet
menevätteränreikiin.
9. Asetakiinnitysruuvijaaluslevytpaikalleenjakiristäne.
5.3 KONEENVARASTOINTI
Irrotaturva-avain.
Akunirrottaminen.
Puhdistakoneennensäilytykseenlaittamista.
Varmista,etteimoottoriolekuuma,kunlaitatkoneen
varastoon.
Varmista,etteikoneessaolelöystyneitätaivaurioituneita
osia.Mikälitarpeen,suoritaseuraavatvaiheet/ohjeet:
Vaihdavaurioituneetosat.
Kiristäpultit.
Otayhteysvaltuutettuunhuoltoliikkeeseen.
Säilytäkonettakuivassapaikassa.
Varmista,ettälapseteivätpääselähellekonetta.
55
Suomi
FI
background
6 VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Kahvaeioleoi-
keassaasennossa.
Pulttejaeiolease-
tettuoikein.
Säädäkahvankor-
keusjavarmista,
ettänupitjapultit
onkohdistettuoi-
kein.
Koneeikäynnisty. Akunvarauson
vähäinen.
Lataaakku.
Sankakytkinonvi-
allinen.
Vaihdasankakyt-
kin.
Akunavaineiole
paikoillaan.
Asetaakunavain
paikoilleen.
Koneleikkaaruo-
honepätasaisesti.
Nurmikkoonkar-
keaa.
Tarkistaleikkuual-
ue.
Teränkorkeuttaei
oleasetettuoikein.
Siirräpyörätkor-
keampaanasen-
toon.
Laiteeisilppua
kunnolla.
Märätleikkuujät-
teettarttuvatkote-
loon.
Odotaruohonkui-
vumistaennen
leikkaamista.
Silppuamisosa
puuttuu.
Asennasilppuami-
sosa.
Konettaonraskas
työntää.
Ruohoonliianpit-
käätaiteräon
liianmatalalla.
Nostateränkor-
keutta.
Ruohonkerääjäja
terälaahautuvatti-
heääruohoaleika-
tessa.
Tyhjennäleikkuu-
jäteruohonkerää-
jästä.
Konetäriseeko-
vasti.
Teräonepätasa-
painossataikulu-
nut.
Vaihdaterä.
Moottorinakseli
ontaipunut.
1. Pysäytämoot-
tori.
2. Irrotaturva-
avainjaakku.
3. Irrotavirta-
lähde.
4. Tarkastavauri-
ot.
5. Korjaakone
ennenuu-
delleenkäyn-
nistämistä.
Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu
Konesammuu
leikkaamisenaika-
na.
Teräonliianmata-
lalla.
Nostateränkor-
keutta.
Akussaeiolevir-
taa.
Lataaakku.
Leikkuujätteet
tarttuvatkoteloon
taiterään.
Irrotaakkuko-
neestajatarkasta
kotelo.
Koneenkäyttö-
lämpötilaonliian
korkea.
Annakoneenjääh-
tyä.
*Josetlöydäratkaisuaongelmaasi,otayhteyttä
huoltoliikkeeseen.
7 TEKNISETTIEDOT
Jännite 48V
Joutokäyntinopeus 3600/min
Leikkuuleveys 410mm
Leikkuukorkeus 25-80mm
Ruohonkerääjäntilavuus 50L
Paino(ilmanakkua) 39.7lbs18kg
Mitattuäänenpainetaso L
PA
=83dB(A),K=3dB
(A)
Taattuäänitehotaso L
WA.d
=96dB(A)
Tärinä
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Akunmalli G24B2/G24B4jamuutBAG
sarjat
Laturinmalli G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4jamuutCAG
sarjat
Kaksinkertaineneristys
IPX IPX4
8 TAKUU
(TäydellisettakuuehdotlöytyvätGreenworks
verkkosivustoltahttps://www.greenworkstools.eu)
.GreenworksTakuutuotteelleon3vuottajaakuille2vuotta
(kuluttaja-/yksityiskäytössä)ostopäivästäalkaen.Takuu
kattaavalmistusvirheet.Takuunaikanaviallinentuote
voidaanjokokorjatataivaihtaa.Laitteen,jotaonkäytetty
väärintaijotakäytetäänmuullatavoinkuinkäyttöoppaassa
kuvatullatavalla,takuuvoidaanmitätöidä.Takuueikorvaa
normaaliakulumistataikuluviaosia.Jälleenmyyjäntarjoama
lisätakuueivaikutaalkuperäisenvalmistajantakuuseen.
56
Suomi
FI
background
Takuukorvausvaatiiviallisentuotteenpalauttamisen
ostopaikkaanyhdessäostotodistuksen(kuitin)kanssa.
9 EU-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVA
KUUTUS
Valmistajannimijaosoite:
Nimi: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Osoite: Riggaregatan53,21113Malmö,Ruotsi
Senhenkilönnimijaosoite,jokaonvaltuutettukokoamaan
teknisentiedoston:
Nimi: MicaelJohansson
Osoite: Riggaregatan53,21113Malmö,Ruotsi
Tätenvakuutamme,ettätuote
Luokka: Ruohonleikkuri
Malli: 2512607(LME367)
Sarjanumero: Katsotuotteentyyppikilpi
Valmistusvuosi: Katsotuotteentyyppikilpi
täyttääkonedirektiivin2006/42/EYolennaiset
vaatimukset.
täyttääseuraavienmuidenEU-direktiivienvaatimukset:
2014/30/EU
2000/14/EYja2005/88/EY
2011/65/EUja(EU)2015/863
Lisäksivakuutamme,ettäseuraaviayhdenmukaistettujen
standardienosia,artiklojaonkäytetty:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Vaatimustenmukaisuudenarviointiontehtydirektiivin
2000/14/EYliitteenVImukaisesti.
Mitattuäänitehotaso L
WA
:94.1dB(A)
Taattuäänitehotaso L
WA.d
:96dB(A)
Paikka,päiväys:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Allekirjoitus:TedQu,laatujohtaja
57
Suomi
FI
background
1 Beskrivning...................................... 59
1.1 Syfte.................................................................59
1.2 Översikt........................................................... 59
2 Säkerhet........................................... 59
3 Installation....................................... 59
3.1 Packauppmaskinen........................................ 59
3.2 Fällauppochjusteradetnedrehandtaget....... 59
3.3 Monteradetövrehandtaget............................ 59
3.4 Installeragräsuppsamlaren.............................. 59
3.5 Installerakompostpluggen...............................60
3.6 Ställinkniv-/klipphöjden................................ 60
3.7 Monterabatteripaketet.....................................60
3.8 Tautbatteripaketet.......................................... 60
4 Användning......................................60
4.1 Startamaskinen................................................60
4.2 Stängaavmaskinen......................................... 60
4.3 Tömmagräsuppsamlaren.................................60
4.4 Klippaisluttningar.......................................... 61
4.5 Tipsvidanvändning........................................ 61
5 Underhåll......................................... 61
5.1 Allmäntunderhåll............................................ 61
5.2 Bytautkniven..................................................61
5.3 Förvaramaskinen............................................ 61
6 Felsökning........................................ 62
7 Tekniskadata...................................62
8 Garanti............................................. 62
9 EG-försäkranom
överensstämmelse............................63
58
Svenska
SV
background
1 BESKRIVNING
1.1 SYFTE
Maskinenanvändsföricke-professionellgräsklippning.
Knivenmåstevaraungefärparallelltmedmarken.Allafyra
hjulmåstevidröramarkenunderklippningen.
1.2 ÖVERSIKT
Figur1~9
1
Säkerhetsbrytare
2
Start-knapp
3
Övrehandtag
4
Nedrehandtag
5
Bakreutloppsklaff
6
Batterifacksklaff
7
Gräsuppsamlare
8
Kompostplugg
9
Snabbupplåsningsspak
10
Kamlås
11
Ratt
12
Krok
13
Slits
14
Batteripaket
15
Säkerhetsnyckel
16
Knappförattlossabatteriet
17
Höjdjusteringsknapp
18
Mutter
19
Distans
20
Kniv
2 SÄKERHET
VARNING
Setillattföljaallasäkerhetsanvisningar.
Sesäkerhetshandboken.
3 INSTALLATION
VARNING
Användintetillbehörsominterekommenderasav
tillverkaren.
VARNING
ttinteisäkerhetsnyckelnellerbatteripaketetinnanalla
delarharmonterats.
3.1 PACKAUPPMASKINEN
VARNING
Kontrolleraattmaskinenärrättmonteradföreanvändning.
VARNING
Omdelaravmaskinenärskadade,användinte
maskinen.
Användintemaskinenomnågondelsaknas.
Omnågondelärskadadellersaknas,kontakta
servicecenter.
1. Öppnaförpackningen.
2. Läsigenomdokumentationensommedföljeri
förpackningen.
3. Tautallaomonteradedelarfrånförpackningen.
4. Tautmaskinenfrånförpackningen.
5. Avfallshanteralådanochförpackningsmaterialetenligt
lokalaregler.
3.2 FÄLLAUPPOCHJUSTERADET
NEDREHANDTAGET
Figur2.
1. Drauppochbakdetövrehandtagetförattlyftahandtaget
tillanvändningspositionen.Kontrolleraatthandtagen
klickarpåplatsriktigt.
2. Draåtdetnedrehandtagetmed
snabbupplåsningsspakarnapåbådasidorna.
NOTERA
Kontrolleraattdetvåhandtagenärisammaposition.
VARNING
Skadaintekablarnanärhandtagetfällsinellerut.
3.3 MONTERADETÖVRE
HANDTAGET
Figur3
1. Riktainhålenidetövreochdetnedrehandtaget.
2. Sättikamlåsenihålen.
3. Draåtrattarnapåkamlåsen.
4. Görsammasakpåandrasidan.
3.4 INSTALLERA
GRÄSUPPSAMLAREN
Figur4
1. Avlägsnakompostpluggen.
2. Öppnadenbakreutmatningsklaffenochhållden.
59
Svenska
SV
background
3. Hållgräsuppsamlarenmedhandtagetochsättkrokarna
överslitsarna.
4. Stängdenbakreutmatningsklaffen.
3.5 INSTALLERA
KOMPOSTPLUGGEN
Figur5.
1. Avlägsnagräsuppsamlaren.
2. Öppnadenbakreutmatningsklaffenochhållden.
3. Hållkompostpluggenmedhandtagetochsättdenini
utmatningstratten.
4. Stängdenbakreutmatningsklaffen.
3.6 STÄLLINKNIV-/KLIPPHÖJDEN
Maskinenkanställasinpåolikakniv-/klipphöjder.
Figur6.
1. Tryckpåhöjdjusteringsknappen,flytta
höjdjusteringsväxelntilletthögrelägeförattökakniv-/
klipphöjden.
2. Tryckpåhöjdjusteringsknappen,flytta
höjdjusteringsväxelntillettlägrelägeförattminska
kniv-/klipphöjden.
3.7 MONTERABATTERIPAKETET
Figur7
VARNING
Bytbatteripaketetellerladdaren,omdeärskadade.
Stängavmaskinenochväntatillsmotornstannatinnan
dumonterarellertarbortbatteripaketet.
Läs,förståochföljinstruktionernaibatterietsoch
laddarenshandbok.
VARNING
ANVÄNDENDAST24VBATTERI.ANVÄNDINTE
24/48VBATTERIMEDDUBBELSPÄNNING.
NOTERA
Bådabatteriernaskainstallerasiutrymmenaförattstarta
maskinen.
1. Öppnabatterifacksklaffen.
2. Placeraribbornapåbatteripaketetilinjemed
ursparingarnaibatteriutrymmet.
3. Tryckinbatteripaketetibatteriutrymmettills
batteripaketetlåsesfast.
4. Batteripaketetharinstalleratsnärdethörsettklick.
5. Görsammasakmeddetandrabatteriet.
6. Stängbatterifacksklaffen.
NOTERA
Motornstartarbaranärsäkerhetsnyckelnsättsi.
3.8 TAUTBATTERIPAKETET
Figur7
1. Öppnabatterifacksklaffen
2. Tautsäkerhetsnyckeln.
3. Tryckinochhållinknappenförattfrigörabatteriet.
4. Tautbatteripaketetfrånmaskinen.
4 ANVÄNDNING
VARNING
Bärögonskyddunderanvändning.
4.1 STARTAMASKINEN
Figur8
1. Sättisäkerhetsnyckelnochbatteriet.
2. Tryckpåochhållinstartknappen.
3. Samtidigtsomstartknappenhållsinnedrardu
säkerhetsbrytarenmothandtagsstången.
4. Släppstartknappenförattstartamaskinen.
4.2 STÄNGAAVMASKINEN
Figur8
1. Släppsäkerhetsbrytarenförattstoppamaskinen.
VARNING
Väntatillsknivarnastopparheltinnanmaskinenstartas
igen.Stänginteavochsättpåmaskinensnabbt.
VARNING
Avlägsnaalltidsäkerhetsnyckelnochbatteripaketetefteratt
arbetetharavslutats.
4.3 TÖMMAGRÄSUPPSAMLAREN
1. Stängavmaskinen.
2. Tautsäkerhetsnyckeln.
3. Tautbatteripaketet.
4. Öppnadenbakreutmatningsklaffenochhållden.
5. Hållgräsuppsamlarenmedhandtagetochhakaloss
krokarnafrånslitsarna.
6. Stängdenbakreutmatningsklaffen.
7. Tömgräsuppsamlaren.
60
Svenska
SV
background
4.4 KLIPPAISLUTTNINGAR
VARNING
Klippintesluttningarmedenlutningöver15°.Omdu
kännerdigobekväm,klippinteiensluttning.
Gåinteupp-ochnedföriensluttning,klippisidledi
sluttningen.Varförsiktignärdubyterriktningien
sluttning.
Kontrolleraattdetintefinnshål,hjulspårochstenareller
andradoldaobjektsomkangöraattduramlar.Avlägsna
allahindersomstenarochgrenar.
Setillattdustårstadigt.Omdutapparbalansen,släpp
handtagsbrytarenomedelbart.
Klippintenäralutningar,dikenellerupphöjningar.
4.5 TIPSVIDANVÄNDNING
Användalltidstartknappenellersäkerhetsbrytaren.
Lutaintemaskinennärdenstartas.
Placeraaldrighänderellerfötternäraellerunder
roterandedelar.
Hållutmatningstrattenren.
Klippinteblöttgräs.
Högreknivhöjdkrävsförnyttochtjocktgräs.
Rengörundersidanavklippdäcketeftervarjeanvändning.
Avlägsnaklipptgräs,löv,smutsellerannatskräp.
5 UNDERHÅLL
VARNING
Avlägsnasäkerhetsnyckelnochbatteripaketet/-paketenur
maskineninnanunderhållutförs.
VARNING
Hållmotorochbatteripaketet/-paketenfriafrångräs,löv
ochförmycketsmörja.
OBSERVERA
Användendastgodkändareservdelar.
OBSERVERA
Setillattbromsvätska,bensinochpetroleumbaserade
ämnenintekommerikontaktmedplastdelarna.Kemikalier
kanskadaplastenochgöradenoanvändbar.
OBSERVERA
Användintestarkalösnings-ellerrengöringsmedelpå
plasthöljetellerkomponenter.
NOTERA
Rekommenderatåtdragningsmoment(kniv):33-37Nm.
5.1 ALLMÄNTUNDERHÅLL
Förevarjeanvändning,undersökmaskinenefterskada,
delarsomsaknasellerlösadelarsomskruvar,muttrar,
bultarochlock.
Draåtallafästenochlock.
Rengörmaskinenmedentorrtrasa.Användintevatten.
5.2 BYTAUTKNIVEN
Figur9.
VARNING
Användendastgodkändaersättningsknivar.
VARNING
Användtjockahandskarellerlindaentrasaruntknivennär
dutarpåden.
1. Stängavmaskinen.
2. Setillattknivenharstannathelt.
3. Avlägsnasäkerhetsnyckelnochbatteriet.
4. Läggmaskinenpåsidan.
5. Användenträbitförattförhindraattknivenrörpåsig.
6. Tabortmonteringsmutternochavståndsbrickanmeden
nyckelellerhylsa.
7. Avlägsnaklingan.
8. Installeradennyaklingan.Setillattdeupphöjda
punkternahakarihålenikniven.
9. Sättimonteringsmutternochavståndsbrickanochdraåt
dem.
5.3 FÖRVARAMASKINEN
Tautsäkerhetsnyckeln.
Tautbatteripaketet/-paketen.
Rengörmaskineninnandenställsundanförförvaring.
Kontrolleraattmotorninteärvarmnärduställerundan
maskinen.
Setillattmaskineninteharnågralösaellerskadadedelar.
Följdessainstruktioneromdetärnödvändigt:
Bytskadadedelar.
Draåtskruvarna.
Talamednågonfrånettgodkäntservicecenter.
Förvaramaskinenietttorrtutrymme.
Säkerställattbarnintekankommanäramaskinen.
61
Svenska
SV
background
6 FELSÖKNING
Problem Möjligorsak Lösning
Handtagetärintei
position.
Bultarnaärinte
ihakaderiktigt.
Justerahöjdenpå
handtagetochse
tillattrattarnaoch
bultarnaärkorrekt
inriktade.
Maskinenstartar
inte.
Batterikapaciteten
ärlåg.
Laddabatteriet.
Säkerhetsbrytaren
ärtrasig.
Bytutsäkerhets-
brytaren.
Säkerhetsnyckeln
sitterintei.
Sättisäkerhets-
nyckeln.
Maskinenklipper
gräsojämnt.
Gräsmattanär
ojämn.
Undersökklip-
pområdet.
Knivhöjdenärinte
riktigtinställd.
Justerakniv-/klip-
phöjdentillenhö-
greposition.
Maskinenkom-
posterarinterik-
tigt.
Klipptvåttgräs
sitterfastpådäck-
et.
Väntatillsgräset
hartorkatinnan
detklipps.
Kompostpluggen
saknas.
Installerakom-
postpluggen.
Detgårtrögtatt
köramaskinenfra-
måt.
Gräsetärförhögt
ellerknivhöjdenär
förlåg.
Ökakniv-/klip-
phöjden.
Gräsuppsamlaren
ochknivendrarin
tjocktgräs.
Tömdetklippta
gräsetfrångräsup-
psamlaren.
Maskinenvibrerar
högt.
Knivenärobalan-
seradochutsliten.
Bytutkniven.
Motoraxelnär
böjd.
1. Stoppamo-
torn.
2. Avlägsnasä-
kerhetsnyck-
elnochbatter-
ipaketet.
3. Kontrollera
omdetfinns
någraskador.
4. Repareramas-
kineninnan
denstartasig-
en.
Problem Möjligorsak Lösning
Maskinenstoppar
underklippningen.
Knivhöjdenärför
låg.
Ökakniv-/klip-
phöjden.
Batteripaketetär
urladdat.
Laddabatteriet.
Klipptgrässitter
fastpådäcketeller
kniven.
Tautbatteripake-
tetochkontrollera
däcket.
Maskinensdrift-
temperaturärför
hög.
Låtmaskinensval-
na.
*Omduintehittarenlösningpådessaproblem,lämnainden
iettservicecenter.
7 TEKNISKADATA
Spänning 48V
Obelastadhastighet 3600/min
Klippbredd 410mm
Klipphöjd 25-80mm
Gräsuppsamlarenskapacitet 50L
Vikt(utanbatteripacket) 39.7lbs18kg
Uppmättljudtrycksnivå L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garanteradljudeffektnivå L
WA.d
=96dB(A)
Vibration
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Batterimodell G24B2/G24B4ochandra
BAGserier
Laddarmodell G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4ochandraCAG
serier
Dubbelisoleradkonstruktion
IPX IPX4
8 GARANTI
(Fullständigagarantivillkoråterfinnspåwebbplats
Greenworkshttps://www.greenworkstools.eu)
Greenworksgarantigälleri3årförproduktenoch2årför
batterierna(konsument-/privatbruk)räknatfråninköpsdatum.
Dennagarantigällertillverkningsfel.Enfelaktigproduktsom
omfattasavgarantinkanantingenreparerasellerbytasut.För
enenhetsomanväntspåfelsättellerpåandrasättänsom
beskrivsiägarensbruksanvisningkankravenligtgarantin
kommaattavvisas.Normaltslitageochslitdelaromfattasinte
avgarantin.Tillverkarensursprungligagarantipåverkasinte
avytterligaregarantilämnadavåterförsäljare.
62
Svenska
SV
background
Vidkravenligtgarantinmåstedenfelaktigaprodukten
returnerastillinköpsställettillsammansmedbevispåinköp
(kvitto).
9 EG-FÖRSÄKRANOM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Tillverkarensnamnochadress:
Namn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adress: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Namnochadresstillpersonenmedbehörighetatt
sammanställadentekniskafilen:
Namn: MicaelJohansson
Adress: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Härmedförsäkrasattprodukten
Kategori: Gräsklippare
Modell: 2512607(LME367)
Serienummer: Seproduktenstypskylt
Tillverkningsår: Seproduktenstypskylt
äriöverensstämmelsemedrelevantabestämmelseri
Maskindirektivet2006/42/EG.
äriöverensstämmelsemedbestämmelsernaiföljande
EG-direktiv:
2014/30/EU
2000/14/EG&2005/88/EG
2011/65/EU&2015/863/EU
Dessutomförsäkrarviattföljandedelar,klausulerav
harmoniseradestandarderharanvänts:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodföröverensstämmelsebedömningtillBilagaVIi
direktiv2000/14/EG.
Uppmättljudeffektnivå L
WA
:94.1dB(A)
Garanteradljudeffektnivå L
WA.d
:96dB(A)
Ort,datum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Signatur:TedQu,Kvalitetschef
63
Svenska
SV
background
1 Beskrivelse....................................... 65
1.1 Formål..............................................................65
1.2 Oversikt........................................................... 65
2 Sikkerhet.......................................... 65
3 Installasjon.......................................65
3.1 Pakkutmaskinen.............................................65
3.2 Foldutogjusternedrehåndtak....................... 65
3.3 Installerøvrehåndtak..................................... 65
3.4 Installeroppsamleren.......................................65
3.5 Installerbiopluggen......................................... 66
3.6 Stillinnblad-/klippehøyden............................ 66
3.7 Installerbatteripakken..................................... 66
3.8 Tautbatteripakken.......................................... 66
4 Betjening.......................................... 66
4.1 Startemaskinen................................................66
4.2 Stoppmaskinen................................................66
4.3 Tømoppsamleren............................................ 66
4.4 Betjeningiskråninger......................................66
4.5 Tipsforbruk.................................................... 67
5 Vedlikehold.......................................67
5.1 Genereltvedlikehold........................................67
5.2 Bytteknivblad..................................................67
5.3 Settebortmaskinentiloppbevaring................ 67
6 Problemløsning................................68
7 Tekniskedata...................................68
8 Garanti............................................. 68
9 EF-samsvarserklæring....................69
64
Norsk
NO
background
1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Dennemaskinenerberegnetpåplenklippingtil
husholdninger.Knivbladetmåværeomtrentparalleltmed
bakken.Allfirehjulmåberørebakkennårdukjører
gressklipperen.
1.2 OVERSIKT
Figur1~9
1
Koplingshåndtak
2
Startknapp
3
Øvrehåndtak
4
Nedrehåndtak
5
Bakreutkastluke
6
Batteriluke
7
Gressoppsamler
8
Bioplugg
9
Spakmedhurtiglås
10
Kamlås
11
Knott
12
Krok
13
Spor
14
Batteripakke
15
Sikkerhetsnøkkel
16
Batteriutløserknapp
17
Justeringsknappforhøyde
18
Mutter
19
Mellomlegg
20
Knivblad
2 SIKKERHET
ADVARSEL
Passpåatdufølgerallesikkerhetsinstrukser.
Slåoppisikkerhetshåndboken.
3 INSTALLASJON
ADVARSEL
Ikkebruktilbehørdersomdetteikkebliranbefaltav
produsenten.
ADVARSEL
Ikkesettinnsikkerhetsnøkkelellerbatteripakkeførduhar
montertalledelene.
3.1 PAKKUTMASKINEN
ADVARSEL
Sørgforatmaskinenmontereskorrektførdubenytterden.
ADVARSEL
Dumåikkebrukemaskinenhvisnoendelerav
maskinenerdefekte.
Ikkebrukmaskinenhvisduikkeharalledelene.
Kontaktservicesenterethvisdelermanglerellerer
skadet.
1. Åpnepakken.
2. Lesdokumentasjonenieskensommedfølger.
3. Taalledeumontertedeleneutavesken.
4. Tamaskinenutavesken.
5. Kasteskenogemballasjematerialeihenholdtillokale
loverogregler.
3.2 FOLDUTOGJUSTERNEDRE
HÅNDTAK
Figur2.
1. Trekkdetøvrehåndtaketoppogbakforåløftehåndtaket
idriftsposisjon.Sørgforathåndtakeneklikkeriposisjon
riktig.
2. Stramdetnedrehåndtaketmedspakenemedhurtiglås
beggesider.
MERK
Passpåatdetohåndtakeneerisammeposisjon.
ADVARSEL
Unngååskadeledningenenårdufolderhåndtaketinneller
ut.
3.3 INSTALLERØVREHÅNDTAK
Figur3
1. Justerhulleneiøvreognedrehåndtaksådeerpålinje.
2. Settkamlåsenegjennomhullene.
3. Stramtilknottenepåkamlåsene.
4. Gjentaoperasjonenpådenandresiden.
3.4 INSTALLEROPPSAMLEREN
Figur4
1. Tautbiopluggen.
2. Åpnelukentilbakreutkastogholddenoppe.
3. Tatakioppsamlerhåndtaketogsettkrokenepåover
sporene.
4. Lukklukentilbakreutkast.
65
Norsk
NO
background
3.5 INSTALLERBIOPLUGGEN
Figur5:
1. Tautoppsamleren.
2. Åpnelukentilbakreutkastogholddenoppe.
3. Holdbiopluggenihåndtaketogsettdeninniutkastet.
4. Lukklukentilbakreutkast.
3.6 STILLINNBLAD-/
KLIPPEHØYDEN
Maskinenkanstillesinnmedulikeblad-/klippehøyder.
Figur6.
1. Skyvjusteringsknappenforhøyde,flyttjusteringsgiretfor
høydeforåheveposisjonenforåøkeblad-/
klippehøyden.
2. Skyvjusteringsknappenforhøyde,flyttjusteringsgiretfor
høydeforåsenkeposisjonenforåredusereblad-/
klippehøyden.
3.7 INSTALLERBATTERIPAKKEN
Figur7
ADVARSEL
Hvisbatteripakkeellerladererskadet,mådennebyttes
ut.
Stansmaskinenogventtilmotorenharstoppetheltfør
duinstallererellertarutbatteripakken.
Les,forståogfølginstruksjoneneibatteri-og
laderhåndboken.
ADVARSEL
BRUKKUN24VBATTERI.IKKEBRUKBATTERI
MEDTOSPENNINGSNIVÅERPÅ24/48V.
MERK
Beggebatteriermåværesattiholderneforåstarte
maskinen.
1. Åpnebatterilokket.
2. Sørgforatrilleneibatteripakkenerpålinjemed
innhakkenepåbatteriholderen.
3. Skyvbatteripakkeninnibatteriholderentilbatteripakken
låsespåplass.
4. Nårduhøreretklikk,erbatteripakkenriktiginstallert.
5. Gjørdensammeoperasjonenmeddetandrebatteriet.
6. Lukkbatterilokket.
MERK
Motorenstarterbarenårduharsattinnsikkerhetsnøkkelen.
3.8 TAUTBATTERIPAKKEN.
Figur7
1. Åpnebatterilokket.
2. Tautsikkerhetsnøkkelen.
3. Skyvogholdpåutløserknappentilbatteriet.
4. Tabatteripakkenutavmaskinen.
4 BETJENING
ADVARSEL
Brukalltidvernebrillernårdubrukergressklipperen.
4.1 STARTEMASKINEN
Figur8
1. Settinnsikkerhetsnøkkelenogbatteriet.
2. Skyvogholdpåstartknappen.
3. Mensduholderstartknappen,drarduikoplingshendelen
iretninghåndtaket.
4. Slipputløserknappenforåstartemaskinen.
4.2 STOPPMASKINEN
Figur8
1. Slippkoplingshendelenforåstansemaskinen.
ADVARSEL
Venttilknivbladeneharstoppetheltoppførdustarter
maskinenpånytt.Unngååslåmaskinenrasktavogpå
igjen.
ADVARSEL
Taalltidutsikkerhetsnøkkelenogbatteripakkennårduer
ferdigmedarbeidet.
4.3 TØMOPPSAMLEREN.
1. Stoppmaskinen.
2. Tautsikkerhetsnøkkelen.
3. Tautbatteripakken.
4. Åpnelukentilbakreutkastogholddenoppe.
5. Tatakioppsamlerhåndtaketoghektdenavsporene.
6. Lukklukentilbakreutkast.
7. Tømoppsamleren.
4.4 BETJENINGISKRÅNINGER
ADVARSEL
Dumåikkeklippegressibakkerogskråningermeden
hellingpåmerenn15°.Hvisduikkefølerdegkomfortabel
meddet,skalduikkeklippegressiskråninger.
66
Norsk
NO
background
Ikkegårettoppognedenskråningnårdubruker
gressklipperen.Værforsiktignårduskifterretningien
skråning.
Værpåutkikketterhull,hjulspor,steinerogandreskjulte
objektersomkanfådegtilåfalle.Fjernallehindringer
somsteineroggreiner.
Passpåatdustårstabilt.Hvisdumisterbalansen,mådu
slippekoplingshendelenumiddelbart.
Unngååklippegressinærhetenavbratteskrenter,grøfter
ellerfyllinger.
4.5 TIPSFORBRUK
Ikkeforsøkåoverstyredriftenavstartknappeneller
dødmannsknappen.
Unngååsettemaskinenpåskrånårdustarterden.
Ikkeplasserhenderellerføtterunderellerinærhetenav
roterendedeler.
Holdutkastetfriforgressogplanterester.
Ikkeklippgresssomervått.
Deternødvendigåbrukehøyskjæreavstandvedklipping
avnyttellertyktgress.
Rengjørbunnenavgressklipperenhvergangduharbrukt
den.Fjerngressavklipp,blader,skittogannetrusk.
5 VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
Tasikkerhetsnøkkelogbatteripakkeutavmaskinenfør
vedlikehold.
ADVARSEL
Holdmotorenogbatteripakkenfriforgress,bladereller
storemengderolje.
FORSIKTIG
Brukbaregodkjentereservedeler.
FORSIKTIG
Ikkelabremsevæske,bensinelleroljebasertesubstanser
kommeikontaktmedplastdeler.Kjemikalierkanskade
plastenoggjøredenumuligåreparere.
FORSIKTIG
Unngååbrukesterkeoppløsningerellervaskemidlerpå
plasthusellerdeler.
MERK
Anbefalttiltrekkingsmoment(Knivblad):33-37(Nm)
5.1 GENERELTVEDLIKEHOLD
Førdubrukerproduktet,mådukontrollereomdethar
skader,manglerellerløsedeler,foreksempelskruer,
muttere,bolteroghetter.
Stramallefestemekanismeroghetterriktig.
Rengjørmaskinenmedentørrklut.Unngåbrukavvann.
5.2 BYTTEKNIVBLAD
Figur9.
ADVARSEL
Brukbaregodkjentereserveblader.
ADVARSEL
Hapåsolidehanskerellerbruketstykketøyrundt
knivbladetnårdutarpådet.
1. Stoppmaskinen.
2. Forsikredegomatknivbladeneharstoppetheltopp.
3. Taalltidutsikkerhetsnøkkelenogbatteripakken.
4. Leggmaskinenpåsiden.
5. Brukettrestykkeforåhindreatknivbladetbevegerseg.
6. Tautmonteringsskruenogavstandsstykkenevedhjelpav
enunbraconøkkelellerpipenøkkel.
7. Taavknivbladet.
8. Installerdetnyeknivbladet.Passpåatdehevede
punktenekommeriinngrepmedhulleneibladet.
9. Settinnmonteringsskruenogavstandsstykkeneogstram
den.
5.3 SETTEBORTMASKINENTIL
OPPBEVARING
Tautsikkerhetsnøkkelen.
Tautbatteripakken.
Rengjørmaskinenførdensettestiloppbevaring.
Passpåatmotorenikkeervarmnårdusettermaskinentil
oppbevaring.
Passpåatmaskinenikkeharløseellerødelagtedeler.
Hvisnødvendig,følgdisseinstruksjonene:
Byttødelagtedeler.
Stramtilskruene.
Takontaktmedenmedarbeiderpåetgodkjent
servicesenter.
Oppbevarmaskinenpåettørtsted.
Passpåatbarnikkekommerinærhetenavmaskinen.
67
Norsk
NO
background
6 PROBLEMLØSNING
Problem Muligårsak Løsning
Håndtaketstår
ikkeiriktigposis-
jon.
Skrueneerikke
sattriktiginn.
Regulerhøydenpå
håndtaket,ogpass
påatknotterog
skruererjusterti
forholdtilhveran-
dre.
Maskinenvilikke
starte.
Deterlitestrøm
påbatteriet.
Ladoppbatteri-
pakken.
Koplingshendelen
erdefekt.
Byttkoplingshen-
delen.
Batterinøkkelener
ikkesattinn.
Settinnbatter-
inøkkelen.
Maskinenklipper
gressetujevnt.
Plenenerujevn. Undersøkklip-
peområdet.
Høydenpåkniv-
bladeterikkestilt
innriktig.
Flytthjulenetilen
høyerestilling.
Maskinenstrør
ikkeløvogav-
klipppåenorden-
tligmåte.
Våttgressavklipp
klistrersegtildek-
ket.
Venttilgressethar
tørketoppførdu
klipperdet.
Biopluggenman-
gler.
Installerbioplug-
gen.
Maskinenerhard
åskyvepå.
Gresseterforhøyt
ellerhøydenpå
knivbladeterfor
lavt.
Økhøydenpå
knivbladet.
Oppsamlerenog
knivbladetdras
bortoveritykt
gress.
Tømoppsamleren
forgressavklipp.
Maskinenvibrerer
mye.
Knivbladeteruba-
lansertogslitt.
Byttknivbladet.
Motorakselener
bøyd.
1. Stoppmoto-
ren.
2. Taalltidut
sikker-
hetsnøkkelen
ogbatteri-
pakken.
3. Koble
strømlednin-
genfrastik-
kontakten.
4. Sjekkomdet
finnesskader.
5. Reparermas-
kinenførdu
starterdenig-
jen.
Problem Muligårsak Løsning
Maskinenstopper
underklipping.
Knivbladetstårfor
lavt.
Økhøydenpå
knivbladet.
Batteripakkener
utladet.
Ladoppbatteri-
pakken.
Gressavklipp
klistrersegpådek-
ketellerknivbla-
det.
Tautbatteripakk-
enogkontroller
dekket.
Driftstemperaturen
tilmaskinenerfor
høy.
Lamaskinen
avkjøles.
*Hvisduikkefinnerløsningenpåproblemene,kontakt
servicesentret.
7 TEKNISKEDATA
Spenning 48V
Hastighetutenbelastning 3600/min
Kuttebredde 410mm
Kuttehøyde 25-80mm
Kapasitetpåoppsamler 50L
Vekt(utenbatteripakke) 39.7lbs18kg
Måltlydtrykknivå L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantertlydeffektnivå L
WA.d
=96dB(A)
Vibrasjon
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Batterimodell G24B2/G24B4ogandre
BAGserier
Ladermodell G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4ogandreCAG
serier
Dobbeltisolertkonstruksjon
IPX IPX4
8 GARANTI
(Dufinnerallegarantivilkårog-betingelserpåGreenworks
nettsidenhttps://www.greenworkstools.eu)
GarantienGreenworkser3årforproduktet,og2årfor
batterier(forbruker/privatbruk)frakjøpsdatoen.Denne
garantiendekkerproduksjonsfeil.Etdefektproduktunder
garantikanentenrepareresellererstattes.Garantiersomer
misbruktellerbruktpåandremåterennsombeskreveti
brukerhåndbokenkanugyldiggjøres.Normalslitasjeogslitte
delerdekkesikkeavgarantien.Denoriginale
68
Norsk
NO
background
produsentgarantienpåvirkesikkeavtilleggsgarantifraen
forhandlerellerforhandler.
Etdefektproduktmåreturnerestilkjøpsstedetforåkreve
garanti,sammenmedkjøpsbevis(kvittering).
9 EF-SAMSVARSERKLÆRING
Navnogadressetilprodusenten:
Navn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Navnogadressetilpersonmedautorisasjontilåutarbeide
dentekniskefilen:
Navn: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Vierklærerhervedatproduktet
Kategori: Gressklipper
Modell: 2512607(LME367)
Serienummer: Setypeetikettpåprodukt
Konstruksjonsår: Setypeetikettpåprodukt
erisamsvarmedderelevantebestemmelsenei
maskindirektivet2006/42/EC.
erisamsvarmedderelevantebestemmelseneifølgende
EC-direktiver:
2014/30/EU
2000/14/ECog2005/88/EC
2011/65/EUog(EU)2015/863
Dessutenerklærerviat:Klausuleravharmonisertestandarder
harblittbrukt:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodeforsamsvarsvurderingforAnnexVIDirektiv
2000/14/EC.
Måltlydeffektnivå L
WA
:94.1dB(A)
Garantertlydeffektnivå L
WA.d
:96dB(A)
Sted,dato:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Signatur:TedQu,Kvalitetsdirektør
69
Norsk
NO
background
1 Beskrivelse....................................... 71
1.1 Formål..............................................................71
1.2 Oversigt........................................................... 71
2 Sikkerhed......................................... 71
3 Installation....................................... 71
3.1 Pakmaskinenud..............................................71
3.2 Foldud,ogjustérdetnedrehåndtag................71
3.3 Monterdetøverstehåndtag............................ 71
3.4 Montergræsfangeren.......................................71
3.5 Sætproppeni...................................................72
3.6 Indstilklingen/klippehøjden............................72
3.7 Sætbatteripakkeni.......................................... 72
3.8 Fjernbatteripakken..........................................72
4 Betjening.......................................... 72
4.1 Startmaskinen................................................. 72
4.2 Stopmaskinen..................................................72
4.3 Tømgræsfangeren........................................... 72
4.4 Brugafgræsslåmaskinenpåskråninger.......... 73
4.5 Tipstilbrug......................................................73
5 Vedligeholdelse.................................73
5.1 Generelvedligeholdelse.................................. 73
5.2 Skiftklingen.................................................... 73
5.3 Opbevaringafmaskinen..................................73
6 Fejlfinding........................................74
7 Tekniskedata...................................74
8 Garanti............................................. 74
9 EF-overensstemmelseserklæring... 75
70
Dansk
DA
background
1 BESKRIVELSE
1.1 FORMÅL
Dennemaskinebrugestil,atslågræssettilprivatehjem.
Klingenskalca.væreparalleltmedjorden.Allefirehjulskal
rørejorden,nårgræssetslås.
1.2 OVERSIGT
Figur1~9
1
Afbryder
2
Startknap
3
Øvrehåndtag
4
Nedrehåndtag
5
Lågetiludstødningpåbagsiden
6
Batteridæksel
7
Græsfanger
8
Prop
9
Håndtagtilhurtigfrigivelse
10
Låsepal
11
Knop
12
Krog
13
Rille
14
Batteripakke
15
Sikkerhedsnøgle
16
Knaptilfrigørelseafbatteri
17
Knaptilhøjdeindstilling
18
Møtrik
19
Spændeskive
20
Klinge
2 SIKKERHED
ADVARSEL
Sørgfor,atfølgeallesikkerhedsanvisningerne.
Sesikkerhedsvejledningen.
3 INSTALLATION
ADVARSEL
Tilbehør,derikkeanbefalesaffabrikanten,måikkebruges.
ADVARSEL
Sikkerhedsnøglenellerbatterietmåikkesættesiproduktet,
føralledeleneersamlet.
3.1 PAKMASKINENUD
ADVARSEL
Sørgfor,atsamlemaskinenkorrektførbrug.
ADVARSEL
Hvisdeleafmaskinenbeskadiges,mådenikkebruges.
Hvisduikkeharalledelene,måmaskinenikkebruges.
Hvisnogledeleerbeskadigetellermangler,skaldu
kontakteservicecentret.
1. Åbnpakken.
2. Læsdokumentationen,derfølgermedipakken.
3. Tagalleikke-monterededeleudafpakken.
4. Tagmaskinenudafpakken.
5. Bortskafpakkenogemballagenioverensstemmelsemed
lokalebestemmelser.
3.2 FOLDUD,OGJUSTÉRDET
NEDREHÅNDTAG
Figur2.
1. Trækopogtilbageidetøvrehåndtagforatløfte
håndtagetiarbejdsstilling.Sørgforathåndtageneklikker
korrektpåplads.
2. Spænddetnedrehåndtagfastmed
kvikbespændingshåndtagenepådetosider.
BEMÆRK
Sørgfor,atdetohåndtageridensammestilling.
ADVARSEL
Undgå,atbeskadigekablerne,nårdufolderhåndtagetind
ogud.
3.3 MONTERDETØVERSTE
HÅNDTAG
Figur3
1. Sæthullernepådetøverstehåndtagsammenmed
hullerneidetnederstehåndtag.
2. Stiklåsepalernegennemhullerne.
3. Stramknoppernepålåsepalerne.
4. Gørdetsammepådenandenside.
3.4 MONTERGRÆSFANGEREN
Figur4
1. Tagindsatsentildækningsmaterialeud.
2. Åbnlågentilbagudkastet,ogholdden.
3. Holdgræsfangerenihåndtaget,ogsætkrogeidedertil
beregnedesprækker.
71
Dansk
DA
background
4. Luklågentilbagudkastet.
3.5 SÆTPROPPENI
Figur5.
1. Fjerngræsfangeren.
2. Åbnlågentilbagudstødningen,ogholdden.
3. Holdproppenihåndtaget,ogsætdeniudstødningsrøret.
4. Luklågentilbagudstødningen.
3.6 INDSTILKLINGEN/
KLIPPEHØJDEN
Maskinenkanindstillestilforskelligeklinge/klippehøjder.
Figur6
1. Trykpåknappentilhøjdeindstilling,flythøjdejusteringen
tilenhøjerestillingforathæveklinge/klippehøjden.
2. Trykpåknappentilhøjdeindstilling,flythøjdejusteringen
tilenlaverestillingforatsænkeklinge/klippehøjden.
3.7 SÆTBATTERIPAKKENI
Figur7
ADVARSEL
Hvisbatterietelleropladerenerbeskadiget,skaldu
skiftebatterietelleropladeren.
Stopmaskinenogvent,indtilmotorenstopper,førdu
sætterbatterietiellertagerdetud.
Læs,forståogfølginstruktionerneibatteri-og
opladervejledningen.
ADVARSEL
BRUGKUN24VBATTERIER.BRUGIKKE
BATTERIERMEDDOBBELT-SPÆNDING24/48V.
BEMÆRK
Beggebatterierskalsætteibatterikammeret,førapparatet
kanstartes.
1. Åbnbatteridækslet.
2. Sætløfteribbernepåbatteripakkensammenmedrillernei
batterirummet.
3. Trykbatterietindibatterirummet,indtilbatteripakken
låsespåplads.
4. Nårduhøreretklik,erbatteripakkensati.
5. Udførdensammehandlingmeddetandetbatteri.
6. Lukbatteridækslet.
BEMÆRK
Motorenkankunstarte,nårsikkerhedsnøglenersati.
3.8 FJERNBATTERIPAKKEN
Figur7
1. Åbnlågentilbatterirummet.
2. Tagsikkerhedsnøglenud.
3. Holdbatteriudløserknappennede.
4. Tagbatteripakkenudafmaskinen.
4 BETJENING
ADVARSEL
Brugøjenbeskyttelseunderbrug.
4.1 STARTMASKINEN
Figur8
1. Sætsikkerhedsnøglenogbatteripakkeni.
2. Holdstartknappennede.
3. Mensduholderstartknappennede,skaldutrække
afbrydereniretningafhåndtaget.
4. Slipstartknappen,foratstartemaskinen.
4.2 STOPMASKINEN
Figur8
1. Slipafbryderen,foratstoppemaskinen.
ADVARSEL
Vent,indtilklingernestopperhelt,indendustarter
maskinenigen.Maskinenmåikkeslukkesogtændeslige
efterhinanden.
ADVARSEL
Tagaltidsikkerhedsnøglenogbatterietud,nårduerfærdig
medatbrugemaskinen.
4.3 TØMGRÆSFANGEREN
1. Stopmaskinen.
2. Tagsikkerhedsnøglenud.
3. Fjernbatteripakken.
4. Åbnlågentilbagudkastet,ogholdden.
5. Holdgræsfangerenihåndtaget,ogtagkrogeneudaf
sprækkerne.
6. Luklågentilbagudkastet.
7. Tømgræsfangeren.
72
Dansk
DA
background
4.4 BRUGAFGRÆSSLÅMASKINEN
PÅSKRÅNINGER
ADVARSEL
Græsslåmaskinenmåikkebrugespåskråningerover15°.
Hvisduikkeersikkerpå,hvordanenskråningskalklippes,
skalduikkeklippeskråningen.
Gåikkeopogned,nårgræssetpåenskråningslås.Pas
på,nårduskifterretningenpåenskråning.
Holdøjemedeventuellehullerne,ujævnheder,stenog
andreskjultegenstande,somdukanfaldeover.Fjernalle
forhindringer,såsomstenogtræstykker.
Sørgfor,athaveetstabiltfodfæste.Hvisdukommerud
afbalance,skaldustraksslippeafbryderen.
Undgå,atslågræsinærhedenaflodretteklippesider,
grøfterogdæmninger.
4.5 TIPSTILBRUG
Prøvikkeatomgåstartknappenseller
sikkerhedskontaktensfunktion.
Vipikkemaskinen,nårdustarterden.
Anbringikkehænderellerføddernærellerunder
drejendedele.
Holdudkastetrent.
Slåikkevådtgræs.
Pånytellertyktgræs,skalknivhøjdenhæves.
Rengørbundenpåklippeaggregatetefterhverbrug.Fjern
græs,blade,snavsogandetskidt.
5 VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
Tagbatterietogsikkerhedsnøglenudafmaskineninden
vedligeholdelse.
ADVARSEL
Holdmotorenogbatteripakkenfriforgræs,bladeellerfor
megetfedt.
FORSIGTIG
Brugkungodkendtereservedele.
FORSIGTIG
Ladikkebremsevæske,benzin,råoliebaseredematerialer
rørevedplastdelene.Kemikalierkanforårsageskaderpå
plastik,oggøredenubrugelig.
FORSIGTIG
Brugikkestærkeopløsningsmidlerellerrengøringsmidler
påplastikkabinettetellerkomponenterne.
BEMÆRK
Anbefaletspændingsmoment(Klinge):33-37(Nm)
5.1 GENERELVEDLIGEHOLDELSE
Indenhverbrug,skalmaskinenundersøgesfor
beskadigede,manglendeellerløsedele,såsomskruer,
møtrikker,bolteoghætter.
Spændalleskrueroghætterordentligt.
Rengørmaskinenmedentørklud.Brugikkevand.
5.2 SKIFTKLINGEN
Figur9.
ADVARSEL
Brugkungodkendtereserveklinger.
ADVARSEL
Brugkraftigehandskerellerviklenkludomklingen,når
denhåndteres.
1. Stopmaskinen.
2. Sørgfor,atklingenstopperhelt.
3. Fjernsikkerhedslåsenogbatteripakken.
4. Vendmaskinenompåsiden.
5. Sætklingenispændmedetstykketræ,sådenikkedrejer
rundt.
6. Fjernmonteringsskruenogspændskivenmeden
skruenøgleellertopnøgle.
7. Tagklingenaf.
8. Sætdennyeklingepå.Sørgfor,atdehævedetapper
passerindihullerneiklingen.
9. Sætmonteringsskruenogspændskivernepåogspænd
den.
5.3 OPBEVARINGAFMASKINEN
Tagsikkerhedsnøglenud.
Fjernbatteripakken.
Rengørmaskinenføropbevaring.
Sørgfor,atmotorenikkeervarm,nårdupakker
maskinenvæk.
Sørgfor,atmaskinenikkeharløseellerbeskadigede
dele.Hvisnødvendigt,skalduudføredissetrin/
instruktioner:
Udskiftdebeskadigededele.
Spændboltene.
Forhørdighosenpersonpåetautoriseret
servicecenter.
Opbevarmaskinenettørtsted.
Sørgfor,atbørnikkekommerinærhedenafmaskinen.
73
Dansk
DA
background
6 FEJLFINDING
Problem Muligårsag Løsning
Håndtageterikke
påplads.
Bolteneerikke
strammetorden-
tligt.
Justerhåndtagets
højdeogsørgfor,
atspændeknop-
perneogboltene
strammesorden-
tligt.
Maskinenstarter
ikke.
Batteriniveaueter
lavt.
Opladbatteriet.
Afbryderenerde-
fekt.
Skiftafbryderen.
Batteri-nøglener
ikkesati.
Sætbatteri-nøglen
i.
Maskinenslår
græssetujævnt.
Plænenerru. Undersøggræsom-
rådet,derskalslås.
Klingehøjdener
ikkeindstilletkor-
rekt.
Sæthjulenehøjere
op.
Maskinenslårikke
græssetordentligt.
Vådtgræsharsat
sigfastpåklip-
peaggregatet.
Ventmedatslå
græssetindtildet
ertørt.
Proppenmangler. Sætproppenpå.
Maskinenersvær
atskubbe.
Græsseterfor
højt,ellerklin-
gehøjdenerfor
lav.
Hævklingehøjden.
Græsfangerenog
klingenerfangeti
tyktgræs.
Tømgræsfangeren
forgræs.
Maskinenvibrerer
meget.
Klingenerudeaf
balanceogslidt.
Skiftklingen.
Motorakslener
bøjet.
1. Stopmaski-
nen.
2. Tagsikker-
hedsnøglenog
batteripakken
ud.
3. Afbryd
strømkilden.
4. Semaskinen
efterforskad-
er.
5. Reparermas-
kinen,inden
denstartesig-
en.
Problem Muligårsag Løsning
Maskinenstopper,
nårgræssetslås.
Klingehøjdener
forlav.
Hævklingehøjden.
Batterieterudeaf
drift.
Opladbatteriet.
Græssidderfasti
klippeaggregatet
ellerpåklingen.
Tagbatteripakken
ud,ogkontroller
klippeaggregatet.
Maskinensdrift-
stemperaturerfor
høj.
Nedkølmaskinen.
*Hvisduikkekanfindeløsningenpådisseproblemer,skal
dukontakteetservicecenter.
7 TEKNISKEDATA
Spænding 48V
Hastighedudenbelastning 3600o./min
Klippebredde 410mm
Klippehøjde 25-80mm
Græsfangerenskapacitet 50l
Vægt(udenbatteripakke) 39.7lbs18kg
Måltlydtrykniveau L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garanteretlydeffektniveau L
WA.d
=96dB(A)
Vibration
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Batterimodel G24B2/G24B4ogandre
BAGserier
Opladermodel G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4ogandreCAG
serier
Dobbeltisoleretkonstruktion
IPX IPX4
8 GARANTI
(Allevilkåreneogbetingelserneforgarantienkanfindespå
Greenworkshjemmesidenhttps://www.greenworkstools.eu)
GarantienGreenworksgælderi3årforproduktetog2årfor
batterier(forbruger/privatbrug)frakøbsdatoen.Denne
garantidækkerproduktionsfejl.Etdefektproduktunder
garantienkanentenrepareresellerudskiftes.Enenhed,derer
blevetmisbrugtellerbrugtpåandremåder,endbeskreveti
brugervejledningen,dækkesikkeafgarantien.Normaltslid
ogslidafdelebetragtesdækkesikkeafgarantien.Den
originalegarantifraproducentenpåvirkesikkeafandre
garantierfraenforhandler.
74
Dansk
DA
background
Etdefektproduktskalreturnerestilkøbsstedet(kvittering)
sammenmedkøbsbevis,foratbrugegarantien.
9 EF-
OVERENSSTEMMELSESERKL
ÆRING
Navnogadressepåfabrikanten:
Navn: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Navnogadressepådenperson,dererbemyndigettilat
udarbejdedentekniskefil:
Navn: MicaelJohansson
Adresse: Riggaregatan53,21113Malmö,Sverige
Heraferklærervi,atproduktet
Kategori: Græsslåmaskine
Model: 2512607(LME367)
Serienummer: Setypeskiltetpåproduktet
Produktionsår: Setypeskiltetpåproduktet
erioverensstemmelsemedderelevantebestemmelseri
maskindirektivet2006/42/EF.
erioverensstemmelsemedbestemmelserneifølgende
andreEF-direktiver:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Endvidere,erklærerviatfølgendedele,ogklausulerom
harmoniseredestandardererblevetbrugt:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
OverensstemmelsesvurderingsmetodeihenholdtilbilagVIi
direktiv2000/14/EC
Måltlydeffektniveau l
WA
:94.1dB(A)
Garanteretlydeffektniveau l
WA.d
:96dB(A)
Sted,dato:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Underskrift:TedQu,kvalitetsdir-
ektør
75
Dansk
DA
background
1 Opis...................................................77
1.1 Cel....................................................................77
1.2 Informacjeogólne............................................77
2 Bezpieczeństwo................................ 77
3 Instalacja..........................................77
3.1 Rozpakujurządzenie........................................77
3.2 Rozłóżiustawdolnyuchwyt...........................77
3.3 Zainstalujgórnąrękojeść................................77
3.4 Zainstalujzbiorniknatrawę............................ 77
3.5 Zainstalujzatyczkęwylotudomulczowania...78
3.6 Ustawwysokośćostrzy/cięcia.........................78
3.7 Zainstalowaćakumulator.................................78
3.8 Wyjmijakumulator.......................................... 78
4 Działanie...........................................78
4.1 Włączurządzenie.............................................78
4.2 Wyłączurządzenie...........................................78
4.3 Opróżniajpojemniknatrawę.......................... 78
4.4 Koszenienazboczach......................................79
4.5 Radydotyczącedziałania................................ 79
5 Konserwacja.................................... 79
5.1 Ogólnakonserwacja........................................ 79
5.2 Wymieńostrze................................................. 79
5.3 Przechowujurządzenie.................................... 79
6 Rozwiązywanieproblemów............ 80
7 Danetechniczne...............................80
8 Gwarancja........................................80
9 DeklaracjazgodnościWE...............81
76
Polski
PL
background
1 OPIS
1.1 CEL
Urządzenietojestprzeznaczonedokoszeniatrawników
przydomowych.Ostrzetnącemusibyćustawionew
przybliżeniurównolegledoziemi.Wszystkieczterykoła
musządotykaćziemipodczaskoszenia.
1.2 INFORMACJEOGÓLNE
Rysunek1~9
1
Przełączniksterowania
2
PrzyciskStart
3
Górnaczęśćuchwytu
4
Dolnaczęśćuchwytu
5
Tylnedrzwiczkiwyrzututrawy
6
Pokrywabaterii
7
Pojemniknatrawę
8
Zatyczkawylotudomulczowania
9
Dźwigniaszybkiegozacisku
10
Zamekblokujący
11
Pokrętło
12
hak
13
Szczelina
14
Kompletakumulatora
15
Kluczzabezpieczający
16
Przyciskzwalniającyakumulatora
17
Przyciskregulacjiwysokości
18
Nakrętka
19
Dystansownik
20
Ostrze
2 BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żepostępujeszzgodniezewszystkimi
instrukcjamibezpieczeństwa.
ZapoznajsięzInstrukcjamibezpieczeństwa.
3 INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Nieużywajakcesoriów,któreniesązalecaneprzez
producenta.
OSTRZEŻENIE
Kluczzabezpieczającyorazkompletakumulatoranależy
włożyćpozakończeniumontażuwszystkichczęści.
3.1 ROZPAKUJURZĄDZENIE
OSTRZEŻENIE
Upewnijsię,żeurządzeniezostałopoprawniezłożoneprzed
użyciem.
OSTRZEŻENIE
Jeśliczęściurządzeniasąuszkodzone,nieużywać
urządzenia.
Jeślibrakujeczęści,nieużywaćurządzenia.
Jeśliczęścisąuszkodzone,lubbrakujeczęści,
skontaktujsiędopunktuserwisowego.
1. Otwórzopakowanie.
2. Przeczytajdokumentacjęzałączonąwpudełku.
3. Wyjmijwszystkieniezłożoneczęścizpudełka.
4. Wyjmijurządzeniezpudełka.
5. Wyrzućpudełkoiopakowaniezgodniezlokalnymi
rozporządzeniami.
3.2 ROZŁÓŻIUSTAWDOLNY
UCHWYT
Rysunek2.
1. Pociągnijwgórędotyługórnyuchwyt,byunieśćuchwyt
dopozycjidziałania.Upewnijsię,żeuchwytyblokująsię
poprawniewswojejpozycji.
2. Przykręćdolnyuchwytdźwigniąszybkiegozwolnieniaz
dwóchstron.
UWAGA
Upewnijsię,żeobauchwytyznajdująsięwidentycznej
pozycji.
OSTRZEŻENIE
Uważaj,bynieuszkodzićprzewodówpodczasskładania
lubrozkładaniarękojeści.
3.3 ZAINSTALUJGÓRNĄRĘKOJEŚĆ
Rysunek3
1. Wyrównajotworynagórnejidolnejrękojeści.
2. Przełóżzamkiblokująceprzezotwory.
3. Przykręćpokrętłanazamkachblokujących.
4. Wykonajtosamodziałaniezdrugiejstrony.
3.4 ZAINSTALUJZBIORNIKNA
TRA
Rysunek4
1. Wyjmijzatyczkęwylotudomulczowania.
2. Otwórztylnedrzwiczkiwyrzututrawyiprzytrzymajje.
77
Polski
PL
background
3. Przytrzymajzbiorniknatrawęzapomocąuchwytuiwłóż
hakidoszczelin.
4. Zamknijtylnedrzwiczkiwyrzututrawy.
3.5 ZAINSTALUJZATYCZKĘ
WYLOTUDOMULCZOWANIA
Rysunek5.
1. Zdjąćzbiorniknatrawę.
2. Otwórztylnedrzwiczkiwyrzututrawyiprzytrzymajje.
3. Przytrzymajzatyczkawylotudomulczowaniazapomocą
uchwytuiwłóżdorynnywyrzutowej.
4. Zamknijtylnedrzwiczkiwyrzututrawy.
3.6 USTAWWYSOKOŚĆOSTRZY/
CIĘCIA.
Wurządzeniumożnaustawićróżnewysokościostrzy/cięcia.
Rysunek6.
1. Popchnijprzyciskregulacjiwysokości,przesuń
przekładnięregulacjiwysokościdowyższejpozycji,by
zwiększyćwysokośćostrza/cięcia.
2. Popchnijprzyciskregulacjiwysokości,przesuń
przekładnięregulacjiwysokościdoniższejpozycji,by
zmniejszyćwysokośćostrza/cięcia.
3.7 ZAINSTALOWAĆAKUMULATOR
Rysunek7
OSTRZEŻENIE
Jeśliakumulatorlubładowarkasąuszkodzone,.wymień
je.
Wyłączurządzenieiodczekaj,ażsilnikzatrzymasię
zanimzainstalujeszlubwyjmieszakumulator.
Przeczytaj,zapoznajsięiwykonujinstrukcjew
podręcznikuakumulatoraiładowarki.
OSTRZEŻENIE
UŻYWAJTYLKOBATERII24VNIEUŻYWAJ
BATERIIZPODWÓJNYMNAPIĘCIEM24/48V.
UWAGA
Obiebateriepowinnybyćzainstalowanewschowkachna
baterie,abyuruchomićurządzenie.
1. Otwórzschoweknaakumulator.
2. Wyrównajwzmocnioneprowadnicezrowkamiw
schowkunabaterie.
3. Włóżakumulatordoschowkanabaterieażdo
zablokowaniasięwmiejscu.
4. Akumulatorjestzainstalowany,jeśliusłyszyszkliknięcie.
5. Wykonajtęsamąoperacjęzdrugimakumulatorem.
6. Zamknijdrzwiczkischowkanaakumulator.
UWAGA
Silnikzaczniedziałaćdopieropowłożeniuklucza
zabezpieczającego.
3.8 WYJMIJAKUMULATOR.
Rysunek7
1. Otwórzschoweknaakumulator.
2. Wyjmijkluczzabezpieczający.
3. Popchnijiprzytrzymajprzyciskzwolnieniaakumulatora.
4. Wyjmijakumulatorzurządzenia.
4 DZIAŁANIE
OSTRZEŻENIE
Podczaspracyzałóżokularyochronne.
4.1 WŁĄCZURZĄDZENIE
Rysunek8
1. Włóżkluczzabezpieczającyiakumulator.
2. Popchnijiprzytrzymajprzyciskstartu.
3. Gdyprzytrzymujeszprzyciskstartu,pociągnij
przełączniksterowaniawkierunkuprętarękojeści.
4. Zwolnijprzyciskstart,byuruchomićurządzenie.
4.2 WYŁĄCZURZĄDZENIE
Rysunek8
1. Zwolnienieprzełącznikasterowaniazatrzymujepracę
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Odczekaj,ażostrzacałkowiciesięzatrzymająprzed
ponownymuruchomieniemurządzenia.Niewyłączajinie
włączajkosiarkiwkrótkichodstępach.
OSTRZEŻENIE
Zawszewyjmujkluczzabezpieczającyiakumulatorpo
zakończeniupracy.
4.3 OPRÓŻNIAJPOJEMNIKNA
TRA
1. Wyłączurządzenie.
2. Wyjmijkluczzabezpieczający.
3. Wyjmijakumulator.
4. Otwórztylnedrzwiczkiwyrzututrawyiprzytrzymajje.
5. Przytrzymajzbiorniknatrawęzapomocąuchwytui
wyjmijhakizeszczelin.
6. Zamknijtylnedrzwiczkiwyrzututrawy.
7. Opróżnijzbiorniknatrawę.
78
Polski
PL
background
4.4 KOSZENIENAZBOCZACH
OSTRZEŻENIE
Niekośnazboczachzespadkiemwyższymniż15°.Jeśli
nieczujeszsięnasiłach,niekośnazboczach.
Nieidźwgóręaninieschodźpozboczupodczas
koszeniapowierzchnizbocza.Zachowajostrożność,gdy
zmieniaszkieruneknazboczu.
Kontrolujotwory,koleiny,skałyiinneukryteprzedmioty,
któremogąspowodowaćTwójupadek.Usuńwszystkie
przedmioty,takiejakikamienieikłodydrzew.
Upewnijsię,żemaszstabilneoparciedlanóg.Jeśli
traciszrównowagę,natychmiastzwolnijprzełącznik
sterowania.
Nienależykosićwpobliżuurwisk,kanałówlubnasypów.
4.5 RADYDOTYCZĄCEDZIAŁANIA
Niepróbujprzeszkadzaćwdziałaniuprzycisku
uruchamianialubprzełącznikasterowania.
Nieprzechylaćurządzeniawłączającje.
Niewolnoprzybliżaćrąkaninógdoruchomychczęści.
Zachowajrynnęwyrzutowąwczystości.
Niekośmokrejtrawy.
Wysokieustawienieostrzyjestpotrzebnedokoszenia
nowejlubgrubejtrawy.
Wyczyśćdnopokrywykosiarkipokażdymużyciu.Usuń
skoszonątrawę,liście,brudiinnezanieczyszczenia.
5 KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Wyjmijkluczbezpieczeństwaiakumulatorzurządzenia
przedkonserwacją.
OSTRZEŻENIE
Zsilnikaiakumulatoranależyusuwaćtrawę,liścieizbyt
dużeiloścismaru.
PRZESTROGA
Należyużywaćwyłączniezalecanychczęścizamiennych.
PRZESTROGA
Uważaj,bypłynyhamulcowe,benzynaorazmateriały,w
którychskładawchodziropanaftowaniedotykały
plastikowychczęści.Środkichemicznemogąuszkodzić
tworzywosztuczneisprawić,żebędzienieużyteczne.
PRZESTROGA
Nieużywajsilnychrozpuszczalnikówanidetergentówna
plastikowejobudowielubelementach.
UWAGA
Zalecanymomentdokręcania(Ostrze):33-37Nm.
5.1 OGÓLNAKONSERWACJA
Przedkażdymużyciemnależysprawdzić,czyżadne
częściniesąuszkodzone,niebrakujeichlubniesą
poluzowane,np.śruby,nakrętki,sworznie.
Dokręćodpowiedniowszystkiepołączeniaisworznie.
Urządzenienależyczyścićsuchąszmatką.Nieużywaj
wody.
5.2 WYMIEŃOSTRZE.
Rysunek9.
OSTRZEŻENIE
Należyużywaćwyłączniezalecanychostrzyzamiennych.
OSTRZEŻENIE
Włóżwytrzymałerękawiceiszmatkęwokółostrza,gdy
dotykaszostrza.
1. Wyłączurządzenie.
2. Upewnijsię,żeostrzasięcałkowiciezatrzymały.
3. Wyjmijkluczbezpieczeństwaiakumulator.
4. Obróćurządzenienabok.
5. Użyjkawałkadrewna,mbyzapobiecruchomostrza.
6. Wyjmijśrubęmontażowąidystansownikizapomocą
kluczaimbusowegolubnasadki.
7. Wyjmijostrza.
8. Zainstalujnoweostrze.Upewnijsię,żeuniesionepunkty
znajdująsięwotworachostrza.
9. Włóżśrubęmontażowąidystansownikiidokręćje.
5.3 PRZECHOWUJURZĄDZENIE
Wyjmijkluczzabezpieczający.
Wyjmijakumulator.
Wyczyśćurządzenieprzedprzechowywaniem.
Upewnijsię,żesilnikniejestgorący,gdyprzechowujesz
urządzenie.
Upewnijsię,żewurządzeniuniemaluźnychani
uszkodzonychczęści.Jeślijesttokonieczne,postępuj
zgodnieznastępującymikrokami/instrukcjami:
Wymieńuszkodzoneczęści.
Wkręćśruby.
Skontaktujsięzupoważnionympunktem
serwisowym.
Przechowujurządzeniewsuchymmiejscu.
Upewnijsię,żedzieciniemogąsięzbliżyćdo
urządzenia.
79
Polski
PL
background
6 ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
Problem Możliwaprzyczy-
na
Rozwiązanie
Uchwytniejestw
poprawnejpozyc-
ji.
Śrubyniesąpo-
prawniewłożone.
Ustawwysokość
uchwytuiupewnij
się,żepokrętłai
śrubysąpopraw-
niewyrównane.
Urządzenienie
włączasię.
Niskipoziomaku-
mulatora.
Naładowaćaku-
mulator.
Przełącznikstero-
waniaestwadliwy.
Wymieńprzełącz-
niksterowania.
Kluczakumulatora
niejestwłożony.
Włóżkluczaku-
mulatora.
Urządzenienier-
ównokositrawę.
Trawnikjestnier-
ówny.
Skontrolujobszar
koszenia.
Wysokośćostrza
niejestpoprawnie
ustawiona.
Przesuńkołado
wyższejpozycji.
Kosiarkaniewłaś-
ciwiemulczuje.
Przycinanamokra
trawaprzyczepiła
siędopokrywy.
Odczekaj,ażtrawa
wyschnieprzed
koszeniem.
Brakujezatyczki
wylotudomulczo-
wania.
Zainstalujza-
tyczkęwylotudo
mulczowania.
Trudnościzpcha-
niemkosiarki.
Trawajestzbyt
wysokalubwyso-
kośćostrzajest
zbytniska.
Zwiększwysokość
ostrzy.
Zbiorniknatrawę
iostrzeciągnąsię
pogrubejtrawie.
Usuńprzyciętą
trawęzezbiornika.
Wurządzeniusą
dużedrgania.
Ostrzeniejest
wyrównaneijest
zużyte.
Wymieńostrze.
Wałsilnikajest
wygięty.
1. Wyłączsilnik
2. Wyjmijklucz
bezpieczeńst-
waiakumula-
tor.
3. Odłączzsieci.
4. Sprawdź,czy
niejestusz-
kodzone.
5. Naprawurząd-
zenieprzed
ponownymur-
uchomieniem.
Problem Możliwaprzyczy-
na
Rozwiązanie
Urządzeniezatrzy-
mujesiępodczas
koszenia.
Wysokośćostrza
zbytniska.
Zwiększwysokość
ostrzy.
Niskipoziomaku-
mulatora.
Naładowaćaku-
mulator.
Przycinanamokra
trawaprzyczepiła
siędopokrywy
lubostrza.
Wyjmijakumula-
toriskontroluj
pokrywę.
Zbytwysokatem-
peraturadziałania
urządzenia.
Ochłódźurządze-
nie.
*jeśliniemożeszznaleźćrozwiązanianateproblemy,
skontaktujsięzpunktemserwisowym.
7 DANETECHNICZNE
Napięcie 48V
Prędkośćbezobciążenia 3600/min
Szerokośćkoszenia 410mm
Wysokośćkoszenia 25-80mm
Pojemnośćzbiornikana
trawę
50L
Waga(bezakumulatora) 39.7lbs18kg
Mierzonypoziomciśnienia
akustycznego
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Gwarantowanypoziommo-
cyakustycznej
L
WA.d
=96dB(A)
Drgania
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelakumulatora G24B2/G24B4iinneserie
BAG
Modelładowarki G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4iinneserie
CAG
Strukturazpodwójnąizolac-
IPX IPX4
8 GWARANCJA
(PełnewarunkigwarancjiznajdująsięnastronieGreenworks
internetowejhttps://www.greenworkstools.eu)
ProduktGreenworksobjętyjesttrzyletniągwarancjąabaterie
-dwuletnią(klient/prywatneużytkowanie)obowiązującąod
datyzakupu.Gwarancjaobejmujewadyfabryczne.Wadliwy
produktobjętygwarancjąmożebyćnaprawionylub
wymieniony.Urządzenieniewłaściwieużywanelubużywane
80
Polski
PL
background
wsposóbinnyodopisanegowniniejszejinstrukcjitraci
gwarancję.Zwykłezużycieorazzużyteczęściniesąobjęte
gwarancją.Naoryginalnągwarancjęproducentanie
wpływajążadnedodatkowegwarancjeproponowaneprzez
dystrybutoralubsprzedawcę.
Wadliwyproduktwrazzdowodemzakupu(paragon)należy
odesłaćdopunktuzakupu,wcelureklamacjiztytułu
gwarancji
9 DEKLARACJAZGODNOŚCI
WE
Nazwaiadresproducenta:
Imięinaz-
wisko:
GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden/
Szwecja
Nazwiskoiadresosobyupoważnionejdosporządzenia
dokumentacjitechnicznej:
Imięinaz-
wisko:
MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden/
Szwecja
Myniżejpodpisanioświadczamy,żeprodukt
Kategoria: Kosiarkadotrawy
Model: 2512607(LME367)
Numerseryjny: Zobacztabliczkęznamionowąna
produkcie
Rokprodukcji: Zobacztabliczkęznamionowąna
produkcie
jestzgodnyzodnośnymiprzepisamiDyrektywwsprawie
maszyn2006/42/WE.
spełniawymogiokreślonewnastępującychinnych
dyrektywacheuropejskich:
2014/30/UE
2000/14/WEi2005/88/WE
2011/65/UEi(EU)2015/863
Ponadtodeklarujemy,żenastępująceczęści,zostały
wykorzystaneklauzulezharmonizowanychnorm:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodaocenyzgodnościwAneksieVIDyrektywy
2000/14/WE.
Zmierzonypoziommocyakustycz-
nej
L
WA
:94.1dB(A)
Gwarantowanypoziommocyakus-
tycznej
L
WA.d
:96dB(A)
Miejsce,data:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Podpis:TedQu,Dyrektordsjakości
81
Polski
PL
background
1 Popis................................................. 83
1.1 Účel..................................................................83
1.2 Popis................................................................ 83
2 Bezpečnost........................................83
3 Instalace........................................... 83
3.1 Rozbalenízařízení........................................... 83
3.2 Rozloženíapřizpůsobeníspodnírukojeti....... 83
3.3 Instalacehornírukojeti................................... 83
3.4 Instalacezachytávačetrávy............................. 83
3.5 Instalacemulčovacízátky................................84
3.6 Nastavenívýškyčepele/výškysekání............84
3.7 Instalaceakumulátoru......................................84
3.8 Vyjmutíakumulátoru....................................... 84
4 Provoz...............................................84
4.1 Spuštěnístroje..................................................84
4.2 Zastavenístroje................................................84
4.3 Vyprázdněnízachytávačetrávy....................... 84
4.4 Prácevesvahu................................................. 84
4.5 Provoznítipy....................................................85
5 Údržba..............................................85
5.1 Celkováúdržba................................................ 85
5.2 Výměnačepele................................................ 85
5.3 Skladovánístroje............................................. 85
6 Odstraňováníproblémů..................85
7 Technickéúdaje...............................86
8 Záruka..............................................86
9 ESprohlášeníoshodě..................... 86
82
Česky
CS
background
1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tentostrojsepoužíváksekánítrávníkůvdomácnosti.Řezací
čepelmusíbýtpřibližněrovnoběžněsezemí.Všechnačtyři
kolasemusípřisekánídotýkatzemě.
1.2 POPIS
Obrázek1~9
1
Pákovýspínač
2
Startovacítlačítko
3
Hornírukojeť
4
Dolnírukojeť
5
Zadnívýstupnídvířka
6
Dvířkaakumulátoru
7
Zachytávačtrávy
8
Mulčovacízátka
9
Rychlouvolňovacípáčka
10
Excentrickýuzávěr
11
Knoflík
12
Hák
13
Drážka
14
Akumulátor
15
Bezpečnostníklíč
16
Tlačítkoprouvolněníakumulátoru
17
Tlačítkopronastavenívýšky
18
Matice
19
Rozpěrka
20
Pilovýlist
2 BEZPEČNOST
VAROVÁNÍ
Dodržujtevšechnybezpečnostnípokyny.
VizBezpečnostnípříručka.
3 INSTALACE
VAROVÁNÍ
Nepoužívejtepříslušenství,kterévýrobcenedoporučuje.
VAROVÁNÍ
Nevkládejtebezpečnostníklíčneboakumulátor,dokud
nedokončítemontážvšechdílů.
3.1 ROZBALENÍZAŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ
Ujistětesepředpoužitím,žejsteřádněsestavilistroj.
VAROVÁNÍ
Pokudjsousoučástistrojepoškozené,stroj
nepoužívejte.
Pokudnemátevšechnysoučásti,strojnepoužívejte.
Pokudjsousoučástipoškozenénebochybějící,obraťte
senaservisnístředisko.
1. Otevřeteobal.
2. Přečtětesidokumentacipřiloženouvkrabici.
3. Vyjmětezkrabicevšechnynesestavenésoučásti.
4. Vyjmětestrojzobalu.
5. Zlikvidujtekrabiciabalícímateriályvsouladusmístními
předpisy.
3.2 ROZLOŽENÍAPŘIZPŮSOBENÍ
SPODNÍRUKOJETI
Obrázek2.
1. Vytáhněteazatlačtehornírukojeťpronastavenírukojeti
dopracovnípolohy.Ujistětese,žerukojetisprávně
zapadnoudosprávnépolohy.
2. Utáhnětedolnírukojeťpomocírychlouvolňovacíchpáček
naoboustranách.
POZNÁMKA
Ujistětese,žeoběrukojetijsouvestejnépoloze.
VAROVÁNÍ
Nepoškoďtekabelypřisklápěníneboodklápěnírukojeti.
3.3 INSTALACEHORNÍRUKOJETI
Obrázek3
1. Zarovnejteotvoryvhornírukojetiaspodnírukojeti.
2. Vložteexcentrickéuzávěrydootvorů.
3. Utáhněteknoflíkynaexcentrickýchuzávěrech.
4. Proveďtestejnouoperacinadruhéstraně.
3.4 INSTALACEZACHYTÁVAČE
TRÁVY
Obrázek4
1. Odstraňtemulčovacízátku.
2. Otevřetezadnívýstupnídvířkaapodržteje.
3. Přidržtezachytávačtrávynajehorukojetiazahákněte
háčkydoštěrbin.
4. Zavřetezadnívýstupnídvířka.
83
Česky
CS
background
3.5 INSTALACEMULČOVACÍZÁTKY
Obrázek5.
1. Odstraňtezachytávačtrávy.
2. Otevřetezadnívýstupnídvířkaapodržteje.
3. Uchoptemulčovacízátkuzajejírukojeťavložtejido
vyhazovacíhotunelu.
4. Zavřetezadnívýstupnídvířka.
3.6 NASTAVENÍVÝŠKYČEPELE/
VÝŠKYSEKÁNÍ
Strojlzenastavitnarůznévýškyčepele/výškysekání.
Obrázek6.
1. Stisknětetlačítkopronastavenívýšky,přesuňtesestavu
nastavenívýškydovyššípolohyprozvýšenívýšky
čepele/výškysekání.
2. Stisknětetlačítkopronastavenívýšky,přesuňtesestavu
nastavenívýškydonižšípolohyprosníženívýšky
čepele/výškysekání.
3.7 INSTALACEAKUMULÁTORU
Obrázek7
VAROVÁNÍ
Pokudjeakumulátornebonabíječkapoškozena,
vyměňteakumulátornebonabíječku.
Předinstalacínebovyjmutímakumulátoruzastavtestroj
apočkejte,ažsemotorzastaví.
Přečtětesi,obeznamteseadodržujtepokynyuvedenév
příručceprobateriianabíječku.
VAROVÁNÍ
1.POUŽÍVEJTEPOUZE24VAKUMULÁTOR.
NEPOUŽÍVEJTEAKUMULÁTORSDVOJITÝM
NAPĚTÍM24/48V.
POZNÁMKA
Obaakumulátoryvložtedopřihrádek,abysestrojmohl
spustit.
1. Otevřetedvířkaprostoruprobaterie.
2. Zarovnejtežebranaakumulátorusdrážkamivprostoru
probaterie.
3. Zatlačteakumulátordoprostoruprobaterie,dokud
akumulátornezapadnenamísto.
4. Kdyžuslyšítekliknutí,akumulátorjenainstalován.
5. Stejnouoperaciproveďtesdruhoubaterií.
6. Zavřetekrytprostoruprobaterie.
POZNÁMKA
Motorsespustípouzepovloženíbezpečnostníhoklíče.
3.8 VYJMUTÍAKUMULÁTORU
Obrázek7
1. Otevřetedvířkaprostoruproakumulátor.
2. Vyjmětebezpečnostníklíč.
3. Stiskněteapodržtetlačítkoprouvolněníakumulátoru.
4. Vyjměteakumulátorzestroje.
4 PROVOZ
VAROVÁNÍ
Připrácipoužívejteochranuočí.
4.1 SPUŠTĚNÍSTROJE
Obrázek8
1. Vložtebezpečnostníklíčaakumulátor.
2. Stiskněteapodržtestartovacítlačítko.
3. Zatímcodržítestartovacítlačítkozmáčknuté,posuňte
pákovýspínačvesměruřídítek.
4. Uvolnětestartovacítlačítkopronastartovanístroje.
4.2 ZASTAVENÍSTROJE
Obrázek8
1. Uvolnětepákovýspínačprozastavenístroje.
VAROVÁNÍ
Předopětovnýmspuštěnímstrojepočkejte,ažsečepele
zcelazastaví.Strojrychlenevypínejteanezapínejte.
VAROVÁNÍ
Poukončeníprácevždyvyjmětebezpečnostníklíč.
4.3 VYPRÁZDNĚNÍZACHYTÁVAČE
TRÁVY
1. Zastavtestroj.
2. Vyjmětebezpečnostníklíč.
3. Vyjměteakumulátor.
4. Otevřetezadnívýstupnídvířkaapodržteje.
5. Přidržtezachytávačtrávynajehorukojetiaodháknětejej
zeštěrbin.
6. Zavřetezadnívýstupnídvířka.
7. Vyprázdnětezachytávačtrávy.
4.4 PRÁCEVESVAHU
VAROVÁNÍ
Nesekejtevesvahusesklonemvětšímnež15°.Pokudse
vesvahunecítítepohodlně,nesekejtevesvahu.
84
Česky
CS
background
Nejezděteposvahunahoruadolů,kdyžsekátenapříč
svahem.Buďteopatrnípřizměněsměruvesvahu.
Sledujtedíry,vyjetékoleje,skályadalšískrytépředměty,
kterémohouzpůsobitpád.Odstraňtevšechnypřekážky,
jakojsoukamenyavětvestromů.
Ujistětese,žemátestabilnípostoj.Pokudjstev
nerovnováze,okamžitěuvolnětepákovýspínač.
Nesekejtevblízkostivýsypů,příkopůnebonásypů.
4.5 PROVOZNÍTIPY
Nepokoušejtesepřemostitfunkcistartovacíhotlačítka
nebopákovéhospínače.
Přispouštěnístrojnenaklánějte.
Nestrkejteruceaninohydoblízkostinebopodrotující
části.
Udržujtevyhazovacítunelčistý.
Nesekejtemokroutrávu.
Vyššívýškačepelejenutnápronovounebohustoutrávu.
Pokaždémpoužitívyčistětespodníčástsekačky.
Odstraňteodřezkytrávy,listy,nečistotyadalší
pozůstatky.
5 ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ
Předúdržbouodstraňtezezařízeníbezpečnostníklíča
akumulátor.
VAROVÁNÍ
Udržujtemotoraakumulátorbeztrávy,listůnebopřílišné
mastnoty.
UPOZORNĚNÍ
Používejtepouzeschválenénáhradnídíly.
UPOZORNĚNÍ
Nedovolte,abybrzdovékapaliny,benzínnebomateriályna
báziropypřišlydokontaktusplastovýmidíly.Chemikálie
mohouzpůsobitpoškozeníplastůaznemožnitjejich
použití.
UPOZORNĚNÍ
Naplastovýkrytnebosoučástinepoužívejtesilná
rozpouštědlaaničistícíprostředky.
POZNÁMKA
Doporučenýutahovacímoment(čepele):33-37Nm.
5.1 CELKOVÁÚDRŽBA
Předkaždýmpoužitímzkontrolujtecelývýrobek,zda
nenípoškozen,nechybínebonejsouuvolněnéžádnédíly,
jakonapř.šrouby,matice,čepyakrytkyatd.
Správněutáhnětevšechnyspojovacíprvkyauzávěry.
Čistětestrojsuchýmhadříkem.Nepoužívejtevodu.
5.2 VÝMĚNAČEPELE
Obrázek9.
VAROVÁNÍ
Používejtepouzeschválenénáhradníčepele.
VAROVÁNÍ
Vždysichraňterucepevnýmirukaviceminebozabalením
čepelíhadrem,kdyžsejichdotýkáte.
1. Zastavtestroj.
2. Ujistětese,žesečepelezcelazastaví.
3. Vyjmětebezpečnostníklíčaakumulátor.
4. Převraťtesekačkunabočnístranu.
5. Kzabráněnípohybučepelepoužijtekusdřeva.
6. Odstraňtemontážníšroubadistančnívložkypomocí
klíčenebonástavce.
7. Vyjmětečepel.
8. Nainstalujtenovoučepel.Ujistětese,ževyvýšenámísta
zapadnoudootvorůvčepeli.
9. Vložtemontážníšroubadistančnívložkyautáhněte.
5.3 SKLADOVÁNÍSTROJE
Vyjmětebezpečnostníklíč.
Vyjměteakumulátory.
Předskladovánímstrojvyčistěte.
Předskladovánímstrojeseujistěte,žemotorneníhorký.
Ujistětese,žestrojnemáuvolněnénebopoškozené
součásti.Pokudjetonutné,postupujtetakto:
Poškozenédílyvyměňte.
Utáhnětešrouby.
Promluvtesisosobouzeschválenéhoservisního
střediska.
Skladujtestrojvsuchémprostoru.
Ujistětese,žesedětinemohoupřiblížitkzařízení.
6 ODSTRAŇOVÁNÍPROBLÉMŮ
Problém Možnápříčina Řešení
Rukojeťnení
vesprávnépoloze.
Šroubynejsou
správněosazené.
Nastavtevýškuru-
kojetiaujistětese,
žeknoflíkyašrou-
byjsousprávně
zarovnány.
85
Česky
CS
background
Problém Možnápříčina Řeše
Strojsenespustí. Kapacitaakumulá-
torujenízká.
Nabijteakumulá-
tor.
Pákovýspínačje
vadný.
Vyměňtepákový
spínač.
Bezpečnostníklíč
nenívložen.
Vložtebezpeč-
nostníklíč.
Strojřežetrávu
nerovnoměrně.
Trávníkjehrbola-
tý.
Zkontrolujteoblast
sečení.
Výškačepelenení
nastavenasprávně.
Posuňtekolado
vyššípolohy.
Strojsprávněnem-
ulčuje.
Odřezkymokré
trávysenalepují
nasekačku.
Předsečením
počkejte,dokud
trávaneuschne.
Chybímulčovací
zátka.
Nainstalujtemul-
čovacízátku.
Strojsetěžkotla-
čí.
Trávajepřílišvy-
sokánebojevýška
čepelepřílišnízká.
Zvyštenastavení
výškyčepele.
Zachytávačtrávya
čepelsetáhnouv
tlustétrávě.
Odstraňteodřezky
trávyzezachytá-
vačetrávy.
Nastrojidocházík
vysokýmvibra-
cím.
Čepeljenevyvá-
ženáaopotřebova-
ná.
Vyměňtečepel.
Hřídelmotoruje
ohnutá.
1. Motor
ochlaďte.
2. Vyjmětebez-
pečnostníklíč
aakumulátor.
3. Odpojtenapá-
jecízdroj.
4. Zkontrolujte
poškození.
5. Opravtestroj
dříve,nežjej
znovuspustíte.
Strojsezastavíbě-
hemsečení.
Výškačepeleje
přílišnízká.
Zvyštenastavení
výškyčepele.
Akumulátorjevy-
bitý.
Nabijteakumulá-
tor.
Odřezkymokré
trávysenalepují
nasekačkunebo
čepel.
Vyjměteakumulá-
torazkontrolujte
sekačku.
Provozníteplota
strojejepřílišvy-
soká.
Strojochlaďte.
*Pokudřešenítěchtoproblémůnemůžetenajít,obraťtesena
servisnístředisko.
7 TECHNICKÉÚDAJE
Napětí 48V
Otáčkynaprázdno 3600/min
Šířkařezu 410mm
Výškařezu 25-80mm
Kapacitazachytávačetrávy 50L
Hmotnost(bezakumulátoru) 39.7lbs18kg
Měřenáhladinaakustického
tlaku
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantovanáhladinaakus-
tickéhovýkonu
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrace
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelbaterie G24B2/G24B4adalšířady
BAG
Typnabíječky G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4adalšířady
CAG
Konstrukcesezdvojenou
izolací
IPX IPX4
8 ZÁRUKA
(Úplnézáručnípodmínkynaleznetenawebovéstránce
společnostiGreenworkshttps://www.greenworkstools.eu)
ZárukaGreenworksje3rokynavýrobeka2rokyna
akumulátor(spotřební/soukromépoužití)oddatazakoupení.
Tatozárukasevztahujenavýrobnízávady.Vadnývýrobekv
zárucemůžebýtbuďopravennebovyměněn.Přístroj,který
bylzneužitýnebopoužitýjinýmizpůsoby,nežpopsanýmiv
uživatelsképříručce,můžebýtodmítnutprouplatněnízáruky.
Nanormálníopotřebeníaopotřebovanésoučástisezáruka
nevztahuje.Původnízárukavýrobceneníovlivněnažádnou
dodatečnouzárukou,kterounabízíprodejceneboobchodník.
Vadnývýrobekspolusdoklademokoupi(pokladniční
stvrzenka)musíbýtvrácennamístozakoupeníprouplatnění
záručníhonároku.
9 ESPROHLÁŠENÍOSHODĚ
Názevaadresavýrobce:
Jméno: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Názevaadresaspolečnostioprávněnévypracovatsoubor
technickédokumentace:
86
Česky
CS
background
Jméno: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Tímtoprohlašujeme,ževýrobek
Kategorie: Sekačkanatrávu
Model: 2512607(LME367)
Výrobníčíslo: Vizštíteksoznačenímvýrobku
Rokvýroby: Vizštíteksoznačenímvýrobku
jevsouladuspříslušnýmiustanovenímisměrniceo
strojníchzařízeních2006/42/ES.
jevsouladusnásledujícímisměrnicemiES:
2014/30/EU
2000/14/ECa2005/88/EC
2011/65/EUa(EU)2015/863
Dáleprohlašujeme,žebylypoužitynásledujícíčásti,
ustanoveníharmonizovanýchnorem:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodaposouzeníshodyspřílohouVI/směrnice
2000/14/ES.
Měřenáhladinaakustickéhovýko-
nu
L
WA
:94.1dB(A)
Garantovanáhladinaakustického
výkonu
L
WA.d
:96dB(A)
Místo,datum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Podpis:TedQu,ředitelprokvalitu
87
Česky
CS
background
1 Popis................................................. 89
1.1 Účel..................................................................89
1.2 Prehľad.............................................................89
2 Bezpečnosť.......................................89
3 Inštalácia.......................................... 89
3.1 Rozbaleniestroja............................................. 89
3.2 Rozloženieaprispôsobeniespodnej
rukoväte........................................................... 89
3.3 Inštaláciahornejrukoväte...............................89
3.4 Inštaláciazachytávačatrávy............................ 89
3.5 Inštaláciamulčovacejzátky.............................90
3.6 Nastavenievýškyčepele/výškykosenia........90
3.7 Inštaláciaakumulátora.....................................90
3.8 Odstránenieakumulátora.................................90
4 Obsluha............................................ 90
4.1 Spusteniestroja................................................90
4.2 Zastaveniestroja.............................................. 90
4.3 Vyprázdneniezachytávačatrávy..................... 90
4.4 Prácanasvahu................................................. 91
4.5 Prevádzkovétipy............................................. 91
5 Údržba..............................................91
5.1 Celkováúdržba................................................ 91
5.2 Výmenačepele................................................ 91
5.3 Uskladnenieprístroja.......................................91
6 Riešenieproblémov......................... 92
7 Technickéúdaje...............................92
8 Záruka..............................................92
9 VyhlásenieESozhode.....................93
88
Slovenčina
SK
background
1 POPIS
1.1 ÚČEL
Tentostrojsapoužívanakosenietrávnikovvdomácnosti.
Rezaciačepeľmusíbyťpribližnerovnobežnesozemou.
Všetkyštyrikolesásamusiaprikosenídotýkaťzeme.
1.2 PREHĽAD
Obrázok1~9
1
Pákovýspínač
2
Štartovacietlačidlo
3
Hornárukoväť
4
Dolnárukoväť
5
Zadnévýstupnédvierka
6
Dvierkapreakumulátor
7
Zachytávačtrávy
8
Mulčovaciazátka
9
Rýchlouvoľňovaciapáčka
10
Excentrickýuzáver
11
Tlačidlo
12
Háčik
13
Drážka
14
Akumulátor
15
Bezpečnostnýkľúč
16
Tlačidlopreuvoľnenieakumulátora
17
Tlačidloprenastavenievýšky
18
Matica
19
Rozpera
20
Pílovýlist
2 BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE
Nezabúdajtenadodržiavaniebezpečnostnýchpokynov.
PozritesiBezpečnostnúpríručku.
3 INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Nepoužívajtepríslušenstvo,ktorévýrobcaneodporúča.
VAROVANIE
Nevkladajtebezpečnostnýkľúčaleboakumulátor,kým
nedokončítemontážvšetkýchčastí.
3.1 ROZBALENIESTROJA
VAROVANIE
Predpoužitímsauistite,žestesprávnezostavilistroj.
VAROVANIE
Aksúdielypoškodené,strojnepoužívajte.
Aknemátekdispozíciivšetkysúčasti,prístroj
nepoužívajte.
Aksúsúčastipoškodenéalebochýbajú,obráťtesana
servisnéstredisko.
1. Otvorteobal.
2. Prečítajtesidokumentáciupriloženúvkrabici.
3. Zoškatulevybertevšetkynezmontovanédiely.
4. Vybertestrojzobalu.
5. Zlikvidujteškatuľuaobalovýmateriálvsúlades
miestnymipredpismi.
3.2 ROZLOŽENIEAPRISPÔSOBENIE
SPODNEJRUKOVÄTE
Obrázok2.
1. Vytiahniteazatlačtehornúrukoväťprenastavenie
rukovätedopracovnejpolohy.Uistitesa,žerukoväte
správnezapadnúdosprávnejpolohy.
2. Dotiahnitedolnúrukoväťpomocourýchlouvoľňovacích
páčoknaobochstranách.
POZNÁMKA
Uistitesa,žeoberukovätesúvrovnakejpolohe.
VAROVANIE
Nepoškoďtekábleprisklápaníalebovyklápanírukovätí.
3.3 INŠTALÁCIAHORNEJ
RUKOVÄTE
Obrázok3
1. Zarovnajteotvoryvhornejaspodnejrukoväti.
2. Vložteexcentrickéuzáverydootvorov.
3. Dotiahnitegombíkynaexcentrickýchuzáveroch.
4. Urobterovnakúoperáciunadruhejstrane.
3.4 INŠTALÁCIAZACHYTÁVAČA
TRÁVY
Obrázok4
1. Odstráňtemulčovaciuzátku.
2. Otvortezadnévýstupnédvierkaapodržteich.
3. Pridržtezachytávačtrávynajehorukovätiazaháknite
háčikydoštrbín.
89
Slovenčina
SK
background
4. Zatvortezadnévýstupnédvierka.
3.5 INŠTALÁCIAMULČOVACEJ
ZÁTKY
Obrázok5.
1. Odstráňtezachytávačtrávy.
2. Otvortezadnévýstupnédvierkaapodržteich.
3. Uchoptemulčovaciuzátkuzajejrukoväťavložtejudo
vyhadzovaciehotunela.
4. Zatvortezadnévýstupnédvierka.
3.6 NASTAVENIEVÝŠKYČEPELE/
VÝŠKYKOSENIA
Strojjemožnénastaviťnarôznevýškyčepele/výšky
kosenia.
Obrázok6.
1. Stlačtetlačidloprenastavenievýšky,presuňtezostavu
nastaveniavýškydovyššejpolohyprezvýšenievýšky
čepele/výškykosenia.
2. Stlačtetlačidloprenastavenievýšky,presuňtezostavu
nastaveniavýškydonižšejpolohyprezníženievýšky
čepele/výškykosenia.
3.7 INŠTALÁCIAAKUMULÁTORA
Obrázok7
VAROVANIE
Akjeakumulátoralebonabíjačkapoškodená,vymeňte
batériualebonabíjačku.
Predinštalácioualebovybratímakumulátorazastavte
strojapočkajte,kýmsamotorzastaví.
Prečítajtesi,oboznámtesaadodržujtepokynyuvedené
vpríručkeprebatériuanabíjačku.
VAROVANIE
POUŽÍVAJTEIBA24VAKUMULÁTOR.
NEPOUŽÍVAJTEAKUMULÁTORSDUÁLNYM
NAPÄTÍM24/48V.
POZNÁMKA
Obaakumulátorynainštalujtedopriehradiekpreuvedenie
strojadoprevádzky.
1. Otvortedvierkapriestoruprebatérie.
2. Zarovnajterebránaakumulátoresdrážkamivpriestore
prebatérie.
3. Zatlačteakumulátordopriestoruprebatérie,kýmbatéria
nezapadnenamiesto.
4. Keďbudetepočuťkliknutie,akumulátorjenainštalovaný.
5. Rovnakúoperáciuvykonajteajsdruhoubatériou.
6. Zatvortekrytprebatérie.
POZNÁMKA
Motorsaspustíibapovloženíbezpečnostnéhokľúča.
3.8 ODSTRÁNENIEAKUMULÁTORA
Obrázok7
1. Otvortedvierkapriestorupreakumulátor.
2. Vybertebezpečnostnýkľúč.
3. Stlačteapodržtetlačidlopreuvoľnenieakumulátora.
4. Vyberteakumulátorzostroja.
4 OBSLUHA
VAROVANIE
Priprácipoužívajteochranuočí.
4.1 SPUSTENIESTROJA
Obrázok8
1. Vložtebezpečnostnýkľúčaakumulátor.
2. Stlačteapodržteštartovacietlačidlo.
3. Počasdržaniaštartovaciehotlačidla,posuňtepákový
spínačvsmereriadidiel.
4. Uvoľniteštartovacietlačidloprenaštartovaniestroja.
4.2 ZASTAVENIESTROJA
Obrázok8
1. Uvoľnitepákovýspínačprezastaveniestroja.
VAROVANIE
Predopätovnýmspustenímstrojapočkajte,kýmsačepele
celkomzastavia.Strojrýchlonevypínajteanezapínajte.
VAROVANIE
Poukončeníprácevždyvybertebezpečnostnýkľúč
aakumulátor.
4.3 VYPRÁZDNENIEZACHYTÁVAČA
TRÁVY
1. Strojzastavte.
2. Vybertebezpečnostnýkľúč.
3. Vybertebatériu.
4. Otvortezadnévýstupnédvierkaapodržteich.
5. Pridržtezachytávačtrávyzajehorukoväťaodhákniteho
zoštrbín.
6. Zatvortezadnévýstupnédvierka.
7. Vyprázdnitezachytávačtrávy.
90
Slovenčina
SK
background
4.4 PRÁCANASVAHU
VAROVANIE
Nekostenasvahusosklonom,ktorýpresahuje15°.Aksa
nasvahunecítitepohodlne,nekostenasvahu.
Nejazditeposvahuhoreadole,keďkosítenaprieč
svahom.Buďteopatrníprizmenesmerunasvahu.
Sledujtediery,vyjazdenékoľaje,skalyaďalšieskryté
predmety,ktorémôžuspôsobiťpád.Odstráňtevšetky
prekážky,akosúkameneakonárestromov.
Uistitesa,žemátestabilnýpostoj.Akstevnerovnováhe,
okamžiteuvoľnitepákovýspínač.
Nekostevblízkostivýsypov,priekopalebonásypov.
4.5 PREVÁDZKOVÉTIPY
Nepokúšajtesapremostiťfunkciuštartovaciehotlačidla
alebopákovéhospínača.
Prispúšťanístrojnenakláňajte.
Nestrkajterukyaninohydoblízkostialebopodrotujúce
časti.
Udržujtevýpustnýžľabčistý.
Nekostemokrútrávu.
Vyššiavýškačepelejepotrebnáprenovúalebohrubú
trávu.
Pokaždompoužitívyčistitespodnúčasťkosačky.
Odstráňteodrezkytrávy,listy,nečistotyaďalšie
pozostatky.
5 ÚDRŽBA
VAROVANIE
Predúdržbouodstráňtezozariadeniabezpečnostnýkľúča
akumulátor.
VAROVANIE
Udržujtemotoraakumulátorbeztrávy,listovaleboprílišnej
mastnoty.
VÝSTRAHA
Používajteibaschválenénáhradnédiely.
VÝSTRAHA
Nedovoľte,abybrzdovékvapaliny,benzínalebomateriály
nabázeropyprišlidokontaktusplastovýmidielmi.
Chemikáliemôžuspôsobiťpoškodenieplastovaznemožniť
ichpoužívanie.
VÝSTRAHA
Naplastovýkrytalebosúčastinepoužívajtesilné
rozpúšťadláaničistiaceprostriedky.
POZNÁMKA
Odporúčanýuťahovacímoment(čepele):33-37Nm
5.1 CELKOVÁÚDRŽBA
Predkaždýmpoužitímskontrolujtestroj,činieje
poškodený,nechýbajúaleboniesúuvoľnenéžiadne
diely,akonapr.skrutky,maticeauzávery.
Správnedotiahnitevšetkyspojovacieprvkyauzávery.
Čistiteibasuchouhandričkou.Nepoužívajtevodu.
5.2 VÝMENAČEPELE
Obrázok9.
VAROVANIE
Používajteibaschválenénáhradnéčepele.
VAROVANIE
Vždysichráňterukypevnýmirukavicamialebozabalením
čepelíhandrou,keďsaichdotýkate.
1. Strojzastavte.
2. Uistitesa,žesačepelecelkomzastavia.
3. Vybertebezpečnostnýkľúčaakumulátor.
4. Prevráťtekosačkunabočnústranu.
5. Prezabráneniepohybučepelepoužitekusdreva.
6. Odstráňtemontážnuskrutkuarozperypomocoukľúča
alebonadstavca.
7. Vybertečepeľ.
8. Nainštalujtenovúčepeľ.Uistitesa,ževyvýšenémiesta
zapadnúdootvorovvčepeli.
9. Vložtemontážnuskrutkuarozperyadotiahnite.
5.3 USKLADNENIEPRÍSTROJA
Vybertebezpečnostnýkľúč.
Vyberteakumulátory.
Predskladovanímvyčistitestroj.
Predskladovanímstrojasauistite,žemotorniejehorúci.
Uistitesa,žestrojnemáuvoľnenéalebopoškodené
súčasti.Akjetonutné,postupujtetakto:
Vymeňtepoškodenédiely.
Utiahniteskrutky.
Poraďtesasosobouzoschválenéhoservisného
strediska.
Skladujtestrojvsuchompriestore.
Uistitesa,žesadetinemôžupriblížiťkstroju.
91
Slovenčina
SK
background
6 RIEŠENIEPROBLÉMOV
Problém Možnápríčina Riešenie
Rukoväťniejev
správnejpolohe.
Skrutkyniesú
správneosadené.
Nastavtevýškuru-
kovätiaskontro-
lujte,čisúotočné
gombíkyaskrutky
správnezarov-
nané.
Strojsanespustí. Kapacitabatérieje
nízka.
Nabiteakumulá-
tor.
Pákovýspínačje
chybný.
Vymeňtepákový
spínač.
Bezpečnostný
kľúčniejevlože-
ný.
Vložtebezpeč-
nostnýkľúč.
Strojkosítrávu
nerovnomerne.
Trávnikjehrboľa-
tý.
Skontrolujteob-
lasťkosenia.
Výškačepelenie
jesprávnenasta-
vená.
Posuňtekolesádo
vyššejpolohy.
Strojsprávnenem-
ulčuje.
Odrezkymokrej
trávysalepiana
kosačku.
Predkosením
počkajte,kým
trávauschne.
Chýbamulčovacia
zátka.
Nainštalujtemul-
čovaciuzátku.
Strojsaťažkotla-
čí.
Trávajeprílišvy-
sokáalebojevý-
škačepelepríliš
nízka.
Zvýštenastavenie
výškyčepele.
Zachytávačtrávya
čepeľsaťahajúv
hrubejtráve.
Odstráňteodrezky
trávyzozachytá-
vačatrávy.
Nastrojidochádza
kvysokýmvibrá-
ciám.
Čepeľjenevyvá-
ženáaopotrebova-
ná.
Vymeňtenôž.
Hriadeľmotoraje
ohnutý.
1. Nechajtemo-
torvychlad-
núť.
2. Vybertebez-
pečnostný
kľúčaakumu-
látor.
3. Odpojtenapá-
jacízdroj.
4. Skontrolujte
poškodenie.
5. Opravtestroj
predtým,ako
hoznovu
spustíte.
Problém Možnápríčina Riešenie
Strojsazastavípo-
časkosenia.
Výškačepeleje
prílišnízka.
Zvýštenastavenie
výškyčepele.
Akumulátorjevy-
bitý.
Nabiteakumulá-
tor.
Odrezkymokrej
trávysalepiana
kosačkualeboče-
peľ.
Vyberteakumulá-
toraskontrolujte
kosačku.
Prevádzkováte-
plotastrojajeprí-
lišvysoká.
Strojochlaďte.
*Akriešenietýchtoproblémovnemôžetenájsť,obráťtesana
servisnéstredisko.
7 TECHNICKÉÚDAJE
Napätie 48V
Rýchlosťbezzaťaženia 3600/min
Šírkakosenia 410mm
Výškakosenia 25-80mm
Kapacitazachytávačatrávy 50L
Hmotnosť(bezakumulátora) 39.7lbs18kg
Meranáhladinaakustického
tlaku
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantovanáhladinaakus-
tickéhovýkonu
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrácie
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelbatérie G24B2/G24B4aďalšiesérie
BAG
Typnabíjačky G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4aďalšiesérie
CAG
Konštrukciasdvojitouizolá-
ciou
IPX IPX4
8 ZÁRUKA
(Úplnézáručnépodmienkynájdetenawebovejstránke
spoločnostiGreenworkshttps://www.greenworkstools.eu)
ZárukaGreenworks3rokynavýroboka2rokyna
akumulátor(spotrebné/súkromnépoužívanie)oddátumu
zakúpenia.Tátozárukasavzťahujenavýrobnéchyby.
Chybnývýrobokvzárukemôžebyťbuďopravenýalebo
vymenený.Prístroj,ktorýbolzneužitýalebopoužitýinými
spôsobmi,nežpopísanýmivpoužívateľskejpríručke,môže
byťodmietnutýnauplatneniezáruky.Nanormálne
92
Slovenčina
SK
background
opotrebovanieaopotrebovanésúčastisazárukanevzťahuje.
Pôvodnázárukavýrobcuniejeovplyvnenážiadnou
dodatočnouzárukou,ktorúponúkapredajcaaleboobchodník.
Chybnývýrobokspolusdokladomozakúpení(pokladničný
blok)musíbyťvrátenýnamiestozakúpeniapreuplatnenie
záručnéhonároku.
9 VYHLÁSENIEESOZHODE
Názovaadresavýrobcu:
Názov: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Názovaadresaspoločnostioprávnenejvypracovaťsúbor
technickejdokumentácie:
Názov: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švédsko
Týmtoprehlasujeme,ževýrobok
Kategória: Kosačkanatrávu
Model: 2512607(LME367)
Výrobnéčíslo: Pozritesištítoksoznačenímvýrob-
ku
Rokvýroby: Pozritesištítoksoznačenímvýrob-
ku
jevsúladespríslušnýmiustanoveniamismerniceo
strojnýchzariadeniach2006/42/ES.
jevsúladesnasledujúcimismernicamiES:
2014/30/EÚ
2000/14/ECa2005/88/EC
2011/65/EÚa(EÚ)2015/863
Ďalejvyhlasujeme,žebolipoužiténasledujúcečasti,
ustanoveniaharmonizovanýchnoriem:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetódaposudzovaniazhodysprílohouVIsmernice
2000/14/ES.
Meranáhladinaakustickéhovýko-
nu
L
WA
:94.1dB(A)
Garantovanáhladinaakustického
výkonu
L
WA.d
:96dB(A)
Miesto,dátum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Podpis:TedQu,riaditeľkvality
93
Slovenčina
SK
background
1 Opis...................................................95
1.1 Namen..............................................................95
1.2 Pregled............................................................. 95
2 Varnost............................................. 95
3 Namestitev........................................95
3.1 Razpakiranjenaprave...................................... 95
3.2 Razpiranjeinnastavitevspodnjegaročaja.......95
3.3 Namestitevzgornjegaročaja.......................... 95
3.4 Nameščanjekošarezatravo............................ 95
3.5 Namestitevvtičazamulčenje.......................... 96
3.6 Nastavitevišinorezila/rezanja.........................96
3.7 Namestitevakumulatorja.................................96
3.8 Odstranitevakumulatorja................................ 96
4 Delovanje..........................................96
4.1 Zagonnaprave................................................. 96
4.2 Zaustavitevnaprave.........................................96
4.3 Praznjenjekošarezatravo............................... 96
4.4 Košnjanapobočjih.......................................... 97
4.5 Nasvetizadelovanje........................................97
5 Vzdrževanje..................................... 97
5.1 Splošnovzdrževanje........................................ 97
5.2 Zamenjavarezila..............................................97
5.3 Skladiščenjenaprave....................................... 97
6 Odpravljanjenapak........................98
7 Tehničnipodatki..............................98
8 Garancija......................................... 98
9 IzjavaESoskladnosti.....................99
94
Slovenščina
SL
background
1 OPIS
1.1 NAMEN
Kosilnicajenamenjenakošnjitravenadomačihzelenicahin
tratah.Rezilokosilnicemorabitipribližnovzporednostlemi.
Medkošnjosemorajovsaštirikolesadotikatital.
1.2 PREGLED
Slika1~9
1
Stikalozaizpust
2
Gumbzazagon
3
Zgornjiročaj
4
Spodnjiročaj
5
Vratazaizmetzadaj
6
Vratabaterije
7
Košarazatravo
8
Vtičzamulčenje
9
Ročicazahitrosprostitev
10
Zapora
11
Gumb
12
Kavelj
13
Reža
14
Baterija
15
Varnostniključ
16
Gumbzasprostitevbaterije
17
Gumbzanastavitevvišine
18
Matica
19
Distančnik
20
Rezilo
2 VARNOST
OPOZORILO
Vcelotiupoštevajtevarnostnanavodila.
Oglejtesivarnostnipriročnik.
3 NAMESTITEV
OPOZORILO
Neuporabitedodatneopreme,kijenipriporočil
proizvajalec.
OPOZORILO
Varnostnegaključaaliakumulatorjanesmetevstaviti,
doklernistesestavilivsehdelov.
3.1 RAZPAKIRANJENAPRAVE
OPOZORILO
Preduporaboseprepričajte,dajenapravapravilno
sestavljena.
OPOZORILO
Česodelinapravepoškodovani,jeneuporabljajte.
Čenimatevsehdelov,napraveneuporabljajte.
Česodelipoškodovanialimanjkajo,seobrnitena
servisnicenter.
1. Odpriteembalažo.
2. Preberitedokumente,kisopriloženivškatli.
3. Izškatleodstranitevsenesestavljenedele.
4. Napravoodstraniteizškatle.
5. Škatloinembalažozavrzitevskladuzlokalnimipredpisi.
3.2 RAZPIRANJEINNASTAVITEV
SPODNJEGAROČAJA
Slika2
1. Zgornjiročajpovlecitenavzgorinnazaj,dagadvignetev
položajzauporabo.Prepričajtese,daseročajapravilno
zaskočitanamesto.
2. Privijtespodnjiročajzročicamazahitrosprostitevna
obehstraneh.
OPOMBA
Prepričajtese,dastaročajavenakempoložaju.
OPOZORILO
Pazite,damedrazpiranjeminzlaganjemročajane
poškodujetekablov.
3.3 NAMESTITEVZGORNJEGA
ROČAJA
Slika3
1. Poravnajteluknjevzgornjeminspodnjemročaju.
2. Skoziluknjicevstavitezapore.
3. Nazaporeprivijtegumbe.
4. Postopekponovitenadrugistrani.
3.4 NAMEŠČANJEKOŠAREZA
TRAVO
Slika4
1. Odstranitevtičzamulčenje.
2. Odpritevratazaizmetzadajinjihpridržite.
3. Primitekošarozatravozanjenročajinvstavitekavlje
prekrež.
95
Slovenščina
SL
background
4. Zapritevratazaizmetzadaj.
3.5 NAMESTITEVVTIČAZA
MULČENJE
Slika5
1. Odstranitekošarozatravo.
2. Odpritevratazaizmetzadajinjihpridržite.
3. Primitevtičzamulčenjezanjegovročajinganamestitev
izmetnižleb.
4. Zapritevratazaizmetzadaj.
3.6 NASTAVITEVIŠINOREZILA/
REZANJA
Rezila/rezanjelahkonastavitenarazličnevišine.
Slika6.
1. Pritisnitegumbzanastavitevvišineinpremaknitezobnik
zanastavitevvišinevvišjipoložaj,dapovišatevišino
rezila/rezanja.
2. Pritisnitegumbzanastavitevvišineinpremaknitezobnik
zanastavitevvišinevnižjipoložaj,daznižatevišino
rezila/rezanja.
3.7 NAMESTITEVAKUMULATORJA
Slika7
OPOZORILO
Čejeakumulatoralipolnilecpoškodovan,ga
zamenjajte.
Zaustavitenapravoinpočakajte,dasemotorpovsem
ustavi,predennamestitealiodstraniteakumulator.
Temeljitopreberiteinupoštevajtenavodilaglede
akumulatorjainpolnilnika.
OPOZORILO
UPORABLJAJTELE24-VBATERIJO.NE
UPORABLJAJTEBATERIJEZDVOJNO
NAPETOSTJO–24/48V.
OPOMBA
Obebaterijimoratevstavitivpredalčka,dabostelahko
zagnalistroj.
1. Odpritevrataakumulatorja.
2. Dvižnezavihkenaakumulatorjuporavnajtezutorina
akumulatorju.
3. Akumulatorpotisnitevprostorzaakumulator,doklerse
neusedenasvojemesto.
4. Koslišiteklik,jeakumulatornameščen.
5. Ponoviteenakozdrugobaterijo.
6. Zapritevrataakumulatorja.
OPOMBA
Motorsezaženešeletakrat,kovstavitevarnostiključ.
3.8 ODSTRANITEVAKUMULATORJA
Slika7
1. Odpritevrataakumulatorja.
2. Izvlecitevarnostiključ.
3. Potisniteindržitegumbzasprostitevakumulatorja.
4. Odstraniteakumulatoriznaprave.
4 DELOVANJE
OPOZORILO
Medkošnjotravenositezaščitnaočala.
4.1 ZAGONNAPRAVE
Slika8
1. Vstavitevarnostniključinakumulator.
2. Pritisniteinpridržitegumbzazagonkosilnice.
3. Medtemkodržitegumbzazagon,povlecitestikaloza
izpustvsmerikrmila.
4. Spustitegumbzazagon,dazaženetekosilnico.
4.2 ZAUSTAVITEVNAPRAVE
Slika8
1. Spustitestikalozaizpust,dazaustavitenapravo.
OPOZORILO
Predenznovazaženetenapravo,počakajte,daserezila
popolnomazaustavijo.Napravenesmetehitroizklopitiin
joznovavklopiti.
OPOZORILO
Pokončanemopraviluvednoodstranitevarnostniključin
akumulator.
4.3 PRAZNJENJEKOŠAREZATRAVO
1. Zaustavitenapravo.
2. Izvlecitevarnostiključ.
3. Odstranitebaterijo.
4. Odpritevratazaizmetzadajinjihpridržite.
5. Primitekošarozatravozaročajinjosnemitezrež.
6. Zapritevratazaizmetzadaj.
7. Izpraznitekošarozatravo.
96
Slovenščina
SL
background
4.4 KOŠNJANAPOBOČJIH
OPOZORILO
Nekositenapobočjih,čejenaklonvečjiod15°.Čevam
košnjanapobočjihpredstavljatežave,teganepočnite.
Napobočjunekositevsmerinavzgorinnavzdol.Ko
spreminjatesmernapobočju,boditezeloprevidni.
Boditepozorninaluknje,korenine,kamneindrugeskrite
predmete,zaradikaterihlahkopadete.Odstranitevse
ovire,kotsoskaleindrevesneveje.
Prepričajtese,dastojitetrdnonatleh.Čeizgubite
ravnotežje,takojspustitestikalozaizpust.
Nekositevbližinidepojev,jarkovalinasipov.
4.5 NASVETIZADELOVANJE
Neposkušajtespremenitidelovanjagumbazazagonali
stikalazaizpust.
Kozaženetekosilnico,jenenagibajte.
Rokinstopalnepostavljajtevbližinoalipodvrtečese
delekosilnice.
Žlebzaizmetmorabitičist.
Čejetravamokra,jenekosite.
Čekositenovoaligostoposajenotravo,nastaviterezilo
višje.
Povsakiuporabiočistitednokosiščakosilnice.
Odstraniteodrezanotravo,listje,umazanijoindruge
ostanke.
5 VZDRŽEVANJE
OPOZORILO
Predvzdrževanjemodstranitevarnostniključinakumulator
iznaprave.
OPOZORILO
Poskrbite,davmotorjuinprostoruzaakumulatornitrave,
listjaaliprevečolja.
PREVIDNO
Uporabiteleodobrenenadomestnedele.
PREVIDNO
Pazite,daplastičnidelinepridejovstikzzavornotekočino,
bencinomtermaterialinanaftniosnovi.Kemikalijelahko
plastikopoškodujejodotemere,dajenivečmogoče
popraviti.
PREVIDNO
Naplastičnemohišjualidrugihsestavnihdelihne
uporabljajtemočnihtopilaličistil.
OPOMBA
Priporočenzatezninavor(Rezila):33-37Nm.
5.1 SPLOŠNOVZDRŽEVANJE
Predvsakouporabopreverite,alijekosilnica
poškodovana,alikaterideli,kotsovijaki,maticein
pokrovčki,manjkajooz.sozrahljani.
Vseveziinpokrovčkeustreznozategnite.
Kosilnicoočistitessuhokrpo.Neuporabljajtevode.
5.2 ZAMENJAVAREZILA
Slika9
OPOZORILO
Uporabiteleodobrenanadomestnarezila.
OPOZORILO
Kosedotakneterezila,nositedebelerokavicealiokoli
rezilaovijtekrpo.
1. Zaustavitenapravo.
2. Prepričajtese,dasoserazilapopolnomaustavila.
3. Odstranitevarnostiključinakumulator.
4. Nagnitekosilnicovstran.
5. Premikanjerezilapreprečiteskosomlesa.
6. Sključemalizobojkoodstranitepritrdilnivijakin
distančnike.
7. Odstraniterezilo.
8. Namestitenovorezilo.Prepričajtese,dasosedvignjene
točkezataknilevodprtinenarezilu.
9. Vstavitepritrdilnivijakindistančniketerjihprivijte.
5.3 SKLADIŠČENJENAPRAVE
Izvlecitevarnostiključ.
Odstranitevakumulatorja.
Predskladiščenjemnapravoočistite.
Priskladiščenjunapraveseprepričajte,dajemotor
povsemhladen.
Prepričajtese,danapravanimazrahljanihali
poškodovanihdelov.Popotrebiopravitenaslednje
korake:
Zamenjajtepoškodovanedele.
Privijtevijake.
Obrnitesenapooblaščenservisnicenter.
Napravoshranitenasuhemmestu.
Prepričajtese,daotrocinemorejodostopatidonaprave.
97
Slovenščina
SL
background
6 ODPRAVLJANJENAPAK
Težava Moženvzrok Rešitev
Ročajnivustrez-
nempoložaju
Vijakinisopravil-
nonameščeni.
Nastavitevišino
ročajainseprepri-
čajte,dasogumbi
invijakiustrezno
poravnani.
Napravaseneza-
žene.
Akumulatorje
skorajprazen.
Napolniteakumu-
lator.
Stikalozaizpustje
okvarjeno.
Zamenjajtestikalo
zaizpust.
Ključakumulator-
janivstavljen.
Vstaviteključaku-
mulatorja.
Kosilnicareže
travoneenakomer-
no.
Travajegroba. Preglejteobmočje
zakošnjo.
Višinarezilani
nastavljenapravil-
no.
Prestavitekolesca
navišjipoložaj.
Kosilnicanemulči
pravilno.
Odrezanamokra
travasejeprilepila
nakosišče.
Predkošnjopoča-
kajte,dasetrava
posuši.
Vtičzamulčenje
manjka.
Namestitevtičza
mulčenje.
Premikanjekosil-
nicejeoteženo.
Travajeprevisoka
alipajerezilonas-
tavljenoprenizko.
Nastaviterezilo
višje.
Košarazatravoin
rezilopotegneta
noterdebelotravo.
Odstraniteodreza-
notravoizkošare
zatravo.
Kosilnicasemoč-
notrese.
Reziloniuravno-
teženoinjeob-
rabljeno.
Zamenjajterezilo.
Ojnicamotorjaje
ukrivljena.
1. Zaustavitemo-
tor.
2. Odstranitevar-
nostiključin
akumulator.
3. Prekiniteelek-
tričnonapa-
janje.
4. Preglejte,alije
ojnicapoško-
dovana.
5. Predenznova
zaženetemo-
tor,gapopra-
vite.
Težava Moženvzrok Rešitev
Kosilnicamed
košnjoprenehade-
lovati.
Rezilojenastavl-
jenoprenizko.
Nastaviterezilo
višje.
Akumulatorje
prazen.
Napolniteakumu-
lator.
Odrezanatravase
jeprilepilanako-
siščealirezilo.
Odstraniteakumu-
latorizpreglejte
kosišče.
Delovnatempera-
turakosilniceje
previsoka.
Počakajte,dase
kosilnicaohladi.
*Čestemirešitvamineodpraviteobstoječetežave,se
obrnitezapooblaščeniservis.
7 TEHNIČNIPODATKI
Napetost 48V
Niobremenitvenehitrosti 3600/min
Širinareza 410mm
Višinareza 25-80mm
Prostorninakošarezatravo 50L
Teža(brezakumulatorja) 39.7lbs18kg
Izmerjenaravenhrupa L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Zajamčenaravenzvočnemo-
či
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracije
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelakumulatorja G24B2/G24B4indrugeser-
ijeBAG
Modelapolnilca G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4indrugeserije
CAG
Konstrukcijazdvojnoizola-
cijo
IPX IPX4
8 GARANCIJA
(PogojizapolnogarancijosonavedeninaGreenworksspletni
stranihttps://www.greenworkstools.eu)
GarancijaGreenworksjezaizdelketriletna,zabaterijepa
dvoletna(zapotrošnika/zasebnouporabo)oddatumanabave.
Tagarancijapokrivanapakeproizvodnje.Izdelekznapako,ki
jepodgarancijo,lahkopopravimoalizamenjamo.Garancija
neveljavprimerunapačneuporabeobneupoštevanju
priročnikazauporabnike.Garancijanepokrivaobičajne
obrabeinobrabljenihdelov.Dodatnagarancija,kijolahko
nudiprodajalec,nevlivanagarancijoproizvajalca.
98
Slovenščina
SL
background
Zauveljavljanjegarancijemorabitiizdelkevrnjennamesto
prodaje,spriloženimdokazilomonakupu(potrdilomo
plačilu).
9 IZJAVAESOSKLADNOSTI
Nazivinnaslovproizvajalca:
Naziv: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Naslov: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Imeinnaslovosebe,kijepooblaščenazapripravotehnične
dokumentacije:
Ime: MicaelJohansson
Naslov: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Izjavljamo,dajeizdelek
Kategorija: Vrtnakosilnica
Model: 2512607(LME367)
Serijskaštevilka: Glejtenalepkospodatkioizdelku
Letoizdelave: Glejtenalepkospodatkioizdelku
skladenzustreznimidoločbamiDirektiveostrojih
2006/42/ES.
skladenzdoločbaminaslednjihdirektivES:
2014/30/EU
2000/14/ESin2005/88/ES
2011/65/EUin(EU)2015/863
Innadaljeizjavljamo,dasobiliupoštevaninaslednjideli,
klavzuleusklajenihstandardov:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodaoceneskladnostizaprilogoVIDirektive2000/14/ES.
Izmerjenaravenzvočnemoči L
WA
:94.1dB(A)
Zajamčenaravenzvočnemoči L
WA.d
:96dB(A)
Kraj,datum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Podpis:TedQu,direktorzakako-
vost
99
Slovenščina
SL
background
1 Opis.................................................101
1.1 Svrha..............................................................101
1.2 Pregled...........................................................101
2 Sigurnost........................................ 101
3 Postavljanje....................................101
3.1 Vađenjestrojaizambalaže............................ 101
3.2 Otklopiteiprilagoditedonjudršku................101
3.3 Montirajtegornjuručku................................101
3.4 Ugradnjahvatačazatravu............................. 101
3.5 Ugradnjazatvaračazamalčiranje..................102
3.6 Podešavanjevisinenoža/košnje.....................102
3.7 Umetnitebateriju........................................... 102
3.8 Uklonitebaterijskimodul.............................. 102
4 Rukovanje...................................... 102
4.1 Pokrenitestroj................................................102
4.2 Zaustavitestroj.............................................. 102
4.3 Pražnjenjehvatačazatravu........................... 102
4.4 Upotrebananizbrdici.................................... 103
4.5 Savjetizarad................................................. 103
5 Održavanje.....................................103
5.1 Općenitoodržavanje......................................103
5.2 Zamjenanoža.................................................103
5.3 Skladištenjestroja..........................................103
6 Otklanjanjeproblema...................104
7 Tehničkipodaci..............................104
8 Jamstvo...........................................104
9 EZizjavaosukladnosti.................105
100
Hrvatski
HR
background
1 OPIS
1.1 SVRHA
Ovajstrojkoristisezakošenjetraveudomaćinstvu.Rezni
nožmorabitiupribližnousporednompoložajuuodnosuna
tlo.Svačetirikotačamorajudodirivatitlodokkosite.
1.2 PREGLED
Slika1~9
1
Sigurnosnasklopka
2
Gumbzapokretanje
3
Gornjaručka
4
Donjaručka
5
Vratastražnjegispusta
6
Vratabaterije
7
Hvatačtrave
8
Zatvaračzamalčiranje
9
Ručicazabrzootpuštanje
10
Blokadaekscentra
11
Gumb
12
Kuka
13
Utor
14
Baterijskimodul
15
Sigurnosniključ
16
Gumbzaotpuštanjebaterije
17
Gumbzapodešavanjevisine
18
Matica
19
Odstojnik
20
Nož
2 SIGURNOST
UPOZORENJE
Pazitedasepridržavatesvihuputeuvezisigurnosti.
Pogledajtepriručnikzasigurnost.
3 POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Nemojteupotrebljavatipriborkojiproizvođačnije
preporučio.
UPOZORENJE
Nemojteumetatisigurnosniključilibaterijskimoduldokne
završitesasastavljanjemsvihdijelova.
3.1 VAĐENJESTROJAIZAMBALAŽE
UPOZORENJE
Pobrinitesedapropisnosklopitestrojprijeupotrebe.
UPOZORENJE
Strojnemojteupotrebljavatiakosudijelovistroja
oštećeni.
Akonematesvedijelove,nemojteupotrebljavatistroj.
Akosudijelovioštećeniiliakonedostaju,obratitese
servisnomcentru.
1. Otvoritepakiranje.
2. Pročitajtedokumentacijukojustedobiliupakiranju.
3. Izvaditesvenesastavljenedijeloveizkutije.
4. Izvaditestrojizkutije.
5. Kutijuiambalažuzbriniteuskladuslokalnimpropisima.
3.2 OTKLOPITEIPRILAGODITE
DONJUDRŠKU
Slika2.
1. Povucitegornjudrškugoreipremanatragkakobisteju
podignuliuradnipoložaj.Pazitedadrškekliknukada
sjednunasvojemjesto.
2. Stegnitedonjudrškuručicamazabrzootpuštanjenadvije
strane.
NAPOMENA
Pazitedadvijeručkebuduuistompoložaju.
UPOZORENJE
Pazitedaneoštetitekabeledokpreklapateilirasklapate
ručku.
3.3 MONTIRAJTEGORNJURUČKU
Slika3
1. Poravnajterupenagornjojručkiidonjojručki.
2. Provediteblokadeekscentarakrozrupe.
3. Stegnitegumbenablokadeekscentra.
4. Provediteisturadnjunadrugojstrani.
3.4 UGRADNJAHVATAČAZATRAVU
Slika4
1. Uklonitezatvaračzamalčiranje.
2. Otvoritevratastražnjegispustaizadržiteihutom
položaju.
3. Držitehvatačtravezanjegovuručkuistavitekukenau
utore.
4. Zatvoritevratastražnjegizlaza.
101
Hrvatski
HR
background
3.5 UGRADNJAZATVARAČAZA
MALČIRANJE
Slika5.
1. Uklonitehvatačzatravu.
2. Otvoritevratastražnjegispustaizadržiteihutom
položaju.
3. Držitezatvaračzamalčiranjezaručkuipostavitegau
izlazninastavak.
4. Zatvoritevratastražnjegizlaza.
3.6 PODEŠAVANJEVISINENOŽA/
KOŠNJE
Strojsemoženamjestitinarazličitevisinenoža/košnje.
Slika6.
1. Zapovećanjevisinenoža/košnjepritisnitegumbza
podešavanjevisineipomaknitezupčanikzapodešavanje
visineuvišipoložaj.
2. Zasmanjenjevisinenoža/košnjepritisnitegumbza
podešavanjevisineipomaknitezupčanikzapodešavanje
visineunižipoložaj.
3.7 UMETNITEBATERIJU
Slika7
UPOZORENJE
Akosubaterijskimodulilipunjačoštećeni,zamijenite
baterijskimodulilipunjač.
Zaustavitestrojipričekajtedasemotorzaustaviprije
ugradnjeiliuklanjanjabaterijskogmodula.
Pročitajte,upoznajteislijediteuputezabaterijskii
punjač.
UPOZORENJE
UPOTREBLJAVAJTESAMOBATERIJUOD24V.
NEMOJTEUPOTREBLJAVATIBATERIJUS
DVOSTRUKIMNAPONOM24/48V.
NAPOMENA
Zapokretanjestrojaobjejebaterijepotrebnostavitiu
pretince.
1. Otvoritepretinacbaterije.
2. Poravnajteizbočenjanabaterijskommodulusa
žljebovimauodjeljkuzabateriju.
3. Gurnitebaterijskimoduluodjeljakzabaterijutakoda
baterijskimoduluskočinasvojemjesto.
4. Kadzačujeteklik,baterijskimoduljeugrađen.
5. Učiniteistipostupaksdrugombaterijom.
6. Zatvoritevratašcazabaterije.
NAPOMENA
Motorćesepokrenutisamokadajeumetnutsigurnosni
ključ.
3.8 UKLONITEBATERIJSKIMODUL
Slika7
1. Otvoritepretinacbaterije.
2. Izvaditesigurnosniključ.
3. Pritisniteidržitegumbzaoslobađanjebaterije.
4. Izvaditebaterijskimodulizstroja.
4 RUKOVANJE
UPOZORENJE
Nositezaštituzaočitijekomrada.
4.1 POKRENITESTROJ
Slika8
1. Umetnitesigurnosniključibateriju.
2. Pritisniteidržitegumbzapokretanje.
3. Dokdržitepritisnutimgumbzapokretanje,povucite
sigurnosnusklopkuusmjerušipkeručke.
4. Otpustitegumbzapokretanjedabistepokrenulistroj.
4.2 ZAUSTAVITESTROJ
Slika8
1. Otpustitesigurnosnusklopkudazaustaviteradstroja.
UPOZORENJE
Pričekajtedasenoževidokrajazaustave,tektadaponovno
pokrenitestroj.Nemojteisključitikosilicupajuodmah
uključiti.
UPOZORENJE
Izvaditesigurnosniključibaterijskimodulkadazavršites
radom.
4.3 PRAŽNJENJEHVATAČAZA
TRAVU
1. zaustaviteradstroja.
2. Izvaditesigurnosniključ.
3. Uklonitebaterijskimodul.
4. Otvoritevratastražnjegispustaizadržiteihutom
položaju.
5. Držitehvatačatravezanjegovuručkuiotkvačitegaod
utora.
6. Zatvoritevratastražnjegizlaza.
7. Ispraznitehvatačzatravu.
102
Hrvatski
HR
background
4.4 UPOTREBANANIZBRDICI
UPOZORENJE
Nemojtekositinanizbrdicisnagibomvećimod15°.Ako
seneosjećateugodno,nemojtekositinanizbrdici.
Nemojtesepomicatigore-doljepokosinikadakosite
poprečnonanizbrdici.Buditepažljivikadmijenjatesmjer
nanizbrdici.
Pazitenarupe,korijenje,kamenjeidrugeskrivene
predmetezbogkojihmožetepasti.Uklonitepreprekekao
štojekamenjeigranjedrveta.
Pazitedastojiteustabilnompoložaju.Akoizgubite
ravnotežu,odmahotpustitesigurnosnusklopku.
Nekositeblizustrmina,kanalailinasipa.
4.5 SAVJETIZARAD
Nepokušavajtezaobićiradgumbazapokretanjei
sigurnosnesklopke.
Nemojtenaginjatistrojzavrijemepokretanja.
Nemojtestavljatirukeilistopalablizuiliispodokretnih
dijelova.
Izlazninastavakmorabitičist.
Nemojtekositimokrutravu.
Većavisinanožapotrebnajezanovuidebelutravu.
Nakonsvakeupotrebe,očistitednotrupakosilice.
Ukloniteostatketrave,lišće,prljavštinuiostalenečistoće.
5 ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Prijeodržavanjaizstrojaizvaditesigurnosniključi
baterijskimodul.
UPOZORENJE
Namotoruibaterijskommodulunesmijebititrave,čišćai
previšemasti.
OPREZ
Koristitesamoodobrenezamjenskedijelove.
OPREZ
Pazitedakočionatekućina,benzinimaterijalinabazinafte
nedođuukontaktsplastičnimdijelovima.Kemijsketvari
moguizazvatioštećenjanaplasticiidovestijuu
neupotrebljivostanje.
OPREZ
Nemojteupotrebljavatijakaotapalailideterdžentena
plastičnimkućištimailidijelovima.
NAPOMENA
Preporučenimomentzatezanja(Noža):33-37Nm.
5.1 OPĆENITOODRŽAVANJE
Prijesvakeupotrebe,pregledajteimalinastroju
oštećenih,nedostajućihililabavihdijelovakaoštosu
vijci,maticeičepovi/poklopci.
Pravilnostegnitesvevijkeičepove.
Očistitestrojsuhomkrpom.Nemojtekoristitivodu.
5.2 ZAMJENANOŽA
Slika9.
UPOZORENJE
Upotrijebitesamoodobrenezamjenskenoževe.
UPOZORENJE
Nositečvrsterukaviceiliomotajtekrpuokonožaprijenego
gadodirujete.
1. zaustaviteradstroja.
2. Uvjeritesedasusenoževipotpunozaustavili.
3. Uklonitesigurnosniključibaterijskimodul.
4. Okrenitestrojnabok.
5. Koristećikomaddrveta,onemogućitepomicanjenoža.
6. Uklonitevijakzaugradnjukoristećiključilisličanalat.
7. Uklonitenož.
8. Ugraditenovinož.Pazitedauzdignutamjestazahvaćaju
rupenanožu.
9. Postavitevijakzaugradnjusodstojnicimaistegniteih.
5.3 SKLADIŠTENJESTROJA
Izvaditesigurnosniključ.
Uklonitebaterijskimodul.
Očistitestrojprijeskladištenja.
Pazitedamotornijevrućkadasprematestroj.
Pazitedanastrojunemaolabavljenihilioštećenih
dijelova.Akojepotrebno,provediteovajpostupak/
slijediteupute:
Zamijeniteoštećenedijelove.
Stegnitevijke.
Razgovarajtesosobomuovlaštenomservisnom
centru.
Strojuskladištiteusuhompodručju.
Pobrinitesedadjecanemogupristupitiublizinustroja.
103
Hrvatski
HR
background
6 OTKLANJANJEPROBLEMA
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Ručkanijena
svommjestu.
Vijcinisupravilno
stegnuti.
Prilagoditevisinu
ručkeipobrinite
sedasuvijcii
gumbipravilno
poravnati.
Strojsenemože
pokrenuti.
Kapacitetbaterije
jenizak.
Napunitebaterijski
modul.
Sigurnosnasklop-
kajeoštećena.
Zamijenitesigur-
nosnusklopku.
Ključbaterijenije
umetnut.
Utakniteključza
bateriju.
Strojneravnomjer-
nosječetravu.
Travnjakjenera-
van.
Pregledajtepo-
dručjekošnje.
Visinanožanije
propisnopodeše-
na.
Premjestitekotače
navišipoložaj.
Strojneobavlja
malčiranjekako
treba.
Mokriostacitrave
zalijepljenisuza
trup.
Pričekajtedase
travaposuši,zatim
nastaviteskošn-
jom.
Nemazatvaračaza
malčiranje.
Ugraditečepza
malčiranje.
Strojseteško
gura.
Travajeprevisoka
ilijepremalavisi-
nanoža.
Povećajtevisinu
noža.
Hvatačtraveinož
zastajuudebeloj
travi.
Isprazniteostatke
pokošenetraveiz
hvatačazatravu.
Nastrojusejavlja-
jujakevibracije.
Nožjeneuravno-
teženiistrošen.
Zamijenitenož.
Vratilomotoraje
savijeno.
1. Zaustaviterad
motora.
2. Uklonitesi-
gurnosniključ
ibaterijski
modul.
3. Odvojiteizvor
električnogna-
pajanja.
4. Pregledompo-
tražitemoguća
oštećenja.
5. Otklonitekvar
strojaprije
njegovapo-
novnogpokre-
tanja.
Problem Mogućiuzrok Rješenje
Strojsezaustavlja
zavrijemekošen-
ja.
Visinanožajepre-
niska.
Povećajtevisinu
noža.
Baterijskimodul
jeprazan.
Napunitebaterijski
modul.
Ostavitravezali-
jepljenisuzatrup
ilinož.
Izvaditebaterijski
moduliprovjerite
platformu.
Radnatemperatura
strojajeprevisoka.
Ohladitestroj.
*Akonemožetepronaćirješenjezateprobleme,otiđiteu
servisnicentar.
7 TEHNIČKIPODACI
Napon 48V
Brzinavrtnjebezopterećenja 3600/min
Širinareza 410mm
Visinareza 25-80mm
Volumenhvatačazatravu 50L
Težina(bezbaterijskogmod-
ula)
39.7lbs18kg
Izmjerenarazinatlakazvuka L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Zajamčenarazinasnagezvu-
ka
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracije
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Modelbaterije G24B2/G24B4idrugeBAG
serije
Modelpunjača G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4idrugeCAG
serije
Konstrukcijasdvostrukom
izolacijom
IPX IPX4
8 JAMSTVO
(Potpuniuvjetiiodredbejamstvamogusepronaćina
Greenworkswebstranicihttps://www.greenworkstools.eu)
GreenworksJamstvokojevrijedi3godinezaproizvodi2
godinezabaterije(potrošačka/osobnaupotreba)oddatuma
kupnje.Ovimjamstvomobuhvaćenesugreškeuproizvodnji.
Neispravanproizvoduokvirujamstvamožetesepopravitiili
zamijenitinovim.Uređajkojisekoristionanepropisninačin
ilinanačinkojinijeopisanuvlasničkompriručnikumožda
nećebitiobuhvaćenovimjamstvom.Normalnotrošenjei
potrošnidijelovinisuobuhvaćenijamstvom.Naoriginalno
104
Hrvatski
HR
background
jamstvoproizvođačaneutječudodatnajamstvakojadaje
predstavnikiliprodavač.
Neispravanproizvodmorasevratitinamjestokupnjeradi
ostvarenjapopravkauokvirujamstvazajednosdokazomo
kupnji(računom).
9 EZIZJAVAOSUKLADNOSTI
Naziviadresaproizvođača:
Naziv: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Naziviadresaosobeovlaštenezakompiliranjetehničke
datoteke:
Naziv: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedska
Ovimeizjavljujemodaproizvod
Kategorija: Kosilica
Model: 2512607(LME367)
Serijskibroj: Pogledajtenatpissnazivnimpoda-
cima
Godinaproizvodnje: Pogledajtenatpissnazivnimpoda-
cima
jeusukladnostisrelevantnimodredbamadirektiveo
strojevima2006/42/EZ.
jeusukladnostisodredbamasljedećihostalihEZ
direktiva:
2014/30/EU
2000/14/EZi2005/88/EZ
2011/65/EUi(EU)2015/863
Nadaljeizjavljujemodasukorištenisljedećidijelovi,
klauzuleusklađenihstandarda:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodaprocjenesukladnostipremaDodatkuVIdirektive
2000/14/EZ.
Izmjerenarazinazvučnesnage L
ZM
:94.1dB(A)
Zajamčenarazinazvučnesnage L
WA.d
:96dB(A)
Mjesto,datumMal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Potpis:TedQu,direktorzakvalitetu
105
Hrvatski
HR
background
1 Leírás..............................................107
1.1 Cél..................................................................107
1.2 Áttekintés.......................................................107
2 Biztonság........................................ 107
3 Telepítés..........................................107
3.1 Agépkicsomagolása.....................................107
3.2 Csomagoljakiésállítsabeazalsófogantyút107
3.3 Helyezzefelafelsőfogantyút...................... 107
3.4 Fűgyűjtőfelhelyezése....................................107
3.5 Avédőborításcsatlakozófelhelyezése.......... 108
3.6 Állítsabeapenge/vágásmagasságát.............108
3.7 Azakkumulátoregységbehelyezése..............108
3.8 Azakkumulátoregységkivétele.....................108
4 Üzemeltetés.................................... 108
4.1 Agépelindítása............................................. 108
4.2 Agépleállítása.............................................. 108
4.3 Fűgyűjtőkiürítése..........................................108
4.4 Működtetéslejtőkön...................................... 109
4.5 Tippekaműködtetéshez................................ 109
5 Karbantartás................................. 109
5.1 Általánoskarbantartás................................... 109
5.2 Cseréljekiakést............................................109
5.3 Agéptárolása................................................ 109
6 Hibaelhárítás..................................110
7 Műszakiadatok..............................110
8 Jótállás............................................ 111
9 EKmegfelelőséginyilatkozat........111
106
Magyar
HU
background
1 LEÍRÁS
1.1 CÉL
Ezagépházifűnyírásrakészült.Avágópengénekkörülbelül
párhuzamosnakkelllennieatalajjal.Mindanégykeréknek
hozzákellérnieatalajhozfűnyírásközben.
1.2 ÁTTEKINTÉS
1~9.ábra
1
Fogantyúkapcsoló
2
Indítógomb
3
Felsőfogantyú
4
Alsófogantyú
5
Hátsókidobóajtó
6
Akkumulátortartófedél
7
Fűgyűjtő
8
Aprítékcsatlakozó
9
Gyorskioldókar
10
Rúdrögzítő
11
Gomb
12
Kampó
13
Nyílás
14
Akkumulátoregység
15
Biztonságikulcs
16
Akkumulátorkioldógomb
17
Magasságállítógomb
18
Anya
19
Távtartó
20
Penge
2 BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS
Tartsonbemindenbiztonságiutasítást.
Lásdabiztonságiútmutatót.
3 TELEPÍTÉS
FIGYELMEZTETÉS
Nehasználjonolyantartozékokat,amelyeketagyártónem
javasol.
FIGYELMEZTETÉS
Nedugjabeabiztonságikulcsotvagyaz
akkumulátoregységet,amígmindenalkatrésztösszenem
szerelt.
3.1 AGÉPKICSOMAGOLÁSA
FIGYELMEZTETÉS
Használatelőttellenőrizze,hogymegfelelőenszerelte-e
összeagépet.
FIGYELMEZTETÉS
Amennyibenagépalkatrészeimegsérültek,akkorne
használjaagépet.
Hanincsmegmindenalkatrész,neműködtesseagépet.
Haalkatrészeksérültekvagyhiányoznak,akkorvegye
felakapcsolatotaszervizközponttal.
1. Nyissakiacsomagolást.
2. Olvassaeladobozbanlévődokumentációt.
3. Vegyenkimindennemösszeszereltalkatrésztadobozból.
4. Vegyekiagépetadobozból.
5. Adoboztésacsomagolóanyagotahelyiszabályoknak
megfelelőenártalmatlanítsa.
3.2 CSOMAGOLJAKIÉSÁLLÍTSABE
AZALSÓFOGANTYÚT
2.ábra
1. Húzzafelfeléésvisszafeléafelsőfogantyút,ezzel
felemeliafogantyútazüzemihelyzetbe.Bizonyosodjon
megróla,hogyafogantyúkhelyesenilleszkedtekbea
helyükre.
2. Szorítsamegazalsófogantyútagyorskioldókarokkal
mindkétoldalon.
MEGJEGYZÉS
Ellenőrizze,hogyakétfogantyúugyanabbanazállásban
van-e.
FIGYELMEZTETÉS
Akábeleknesérüljenekmeg,amikorösszecsukjavagy
kinyitjaafogantyút.
3.3 HELYEZZEFELAFELSŐ
FOGANTYÚT
Ábra3
1. Illesszealyukakatafelsőésalsófogantyúban
egymáshoz.
2. Dugjaátarúdrögzítőketalyukakon.
3. Szorítsaráagombokatarúdrögzítőkre.
4. Ismételjemegugyaneztaműveletetamásikoldalon.
3.4 FŰGYŰJTŐFELHELYEZÉSE
Ábra4
1. Vegyeleazaprítékcsatlakozót.
107
Magyar
HU
background
2. Nyissakiahátsókidobóajtót,éstartsakinyitva.
3. Tartsaafűgyűjtőtafogantyúnálfogva,ésakasszabea
kampókatanyílásokba.
4. Zárjaleahátsókidobóajtót.
3.5 AVÉDŐBORÍTÁSCSATLAKOZÓ
FELHELYEZÉSE
5.ábra
1. Vegyeleafűgyűjtőt.
2. Nyissakiahátsófűgyűjtőajtót,éstartsameg.
3. Tartsaavédőborításcsatlakozótafogantyúnálfogva,és
illesszeafűgyűjtőrekeszbe.
4. Zárjaleahátsófűgyűjtőrekeszajtót.
3.6 ÁLLÍTSABEAPENGE/VÁGÁS
MAGASSÁGÁT
Agépenkülönbözőpenge/vágásmagasságokállíthatókbe.
6.ábra
1. Nyomjamegamagasságállítógombot,ésállítsaa
magasságállítókereketmagasabbhelyzetbeapenge/
vágásmagasságnöveléséhez.
2. Nyomjamegamagasságállítógombot,ésállítsaa
magasságállítókereketalacsonyabbhelyzetbeapenge/
vágásmagasságnöveléséhez.
3.7 AZAKKUMULÁTOREGYSÉG
BEHELYEZÉSE
7ábra
FIGYELMEZTETÉS
Haazakkumulátoregységvagyatöltősérült,akkor
cseréljekiazakkumulátoregységetvagyatöltőt.
Állítsaleagépet,ésvárjon,amígamotorleáll,mielőtt
felhelyezivagylevesziazakkumulátoregységet.
Olvassael,ismerjemeg,éstartsabeakkumulátorésa
töltőhasználatiútmutatójábanlévőutasításokat.
FIGYELMEZTETÉS
CSAK24V-OSAKKUMULÁTORTHASZNÁLJON.
NEHASZNÁLJONKETTŐSFESZÜLTSÉGŰ24/48V-
OSAKKUMULÁTORT.
MEGJEGYZÉS
Agépindításáhozmindkétakkumulátortbekellhelyeznia
tartóba.
1. Nyissakiazakkumulátortartóajtaját.
2. Illesszeazakkumulátoregységenlévőemelőbordákataz
akkumulátortartóbanlévőhornyokba.
3. Toljabeakkumulátoregységetazakkumulátortartóba,
amígazakkumulátoregységahelyérenemrögzül.
4. Amikorkattanásthall,azakkumulátoregységbevan
helyezve.
5. Ugyaneztaműveletethajtsavégreamásik
akkumulátorralis.
6. Zárjaleazakkumulátortartóajtaját.
MEGJEGYZÉS
Amotorcsakakkorindulel,habedugjaabiztonsági
kulcsot.
3.8 AZAKKUMULÁTOREGYSÉG
KIVÉTELE
Ábra7
1. Nyissakiazakkumulátortartóajtaját.
2. Húzzakiabiztonságikulcsot.
3. Nyomjameg,éstartsalenyomvaazakkumulátorkioldó
gombot.
4. Vegyekiazakkumulátoregységetagépből.
4 ÜZEMELTETÉS
FIGYELMEZTETÉS
Működtetésközbenviseljenvédőszemüveget.
4.1 AGÉPELINDÍTÁSA
8.ábra
1. Dugjabeabiztonságikulcsot,éshelyezzebeazelemet.
2. Nyomjameg,éstartsalenyomvaazindítógombot.
3. Miközbenazindítógombotlenyomvatartja,toljaa
fogantyúkapcsolótakormányrúdirányába.
4. Agépelindításáhozengedjeelazindítógombot.
4.2 AGÉPLEÁLLÍTÁSA
8.ábra
1. Agépleállításáhozengedjeelafogantyúkapcsolót.
FIGYELMEZTETÉS
Várjon,amígapengékteljesenleállnak,mielőttújból
elindítjaagépet.Nekapcsolgassagyorsankiésbeagépet.
FIGYELMEZTETÉS
Mindigvegyekiabiztonságikulcsotésaz
akkumulátoregységetamunkabefejezéseután.
4.3 FŰGYŰJTŐKIÜRÍTÉSE
1. Állítsaleagépet.
2. Húzzakiabiztonságikulcsot.
3. Vegyeleazakkumulátoregységet.
4. Nyissakiahátsókidobóajtót,éstartsakinyitva.
108
Magyar
HU
background
5. Tartsaafűgyűjtőtafogantyúnálfogva,ésakasszakia
kampókatanyílásokból.
6. Zárjaleahátsókidobóajtót.
7. Afűgyűjtőkiürítése
4.4 MŰKÖDTETÉSLEJTŐKÖN
FIGYELMEZTETÉS
Nenyírjonfüvet15°-nálnagyobblejtőkön.Hanem
kényelmes,nenyírjonfüvetlejtőn.
Alejtőnnefeléslenyírjaafüvet,hanem
keresztirányban.Legyenóvatos,amikoriránytválta
lejtőn.
Figyeljenagödrökre,kövekreésmásrejtetttárgyakra,
amelyekmiatteleshet.Távolítsonelmindenakadályt,
példáulkövetéságakat.
Mindigstabilanlépjen.Haegyensúlyátveszti,azonnal
engedjeelafogantyúkapcsolót.
Nenyírjonfüvetszakadékok,árkokvagygátak
közelében.
4.5 TIPPEKAMŰKÖDTETÉSHEZ
Nepróbáljakikerülniazindítógombvagyafogantyú
kapcsolóműködtetését.
Nedöntsemegagépet,amikorelindítja.
Netegyekezétvagylábátaforgóalkatrészekalá.
Tartsatisztánakidobócsúszdát.
Nenyírjonnedvesfüvet.
Újvagyvastagfűhözmagasabbpengemagasság
szükséges.
Mindenhasználatutántisztítsamegafűnyírófedélalját.
Távolítsaelafűdarabkákat,leveleket,kosztésmás
szennyeződéseket.
5 KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS
Karbantartáselőttvegyekiabiztonságikulcsotésaz
akkumulátoregységetagépből.
FIGYELMEZTETÉS
Tartsaszabadonamotortésazakkumulátoregységetfűtől,
levelektőlvagytúlzottkenőanyagtól.
VIGYÁZAT
Csakjóváhagyottcserealkatrészekethasználjon.
VIGYÁZAT
Nehagyja,hogyafékfolyadék,gázolaj,petróleumalapú
anyagokaműanyagalkatrészekhezérjenek.Avegyszerek
megrongálhatjákaműanyagot,ésjavíthatatlannáteszik
ezeket.
VIGYÁZAT
Nehasználjonerősoldószereketvagytisztítószereketa
műanyagburkolatonvagyakomponenseken.
MEGJEGYZÉS
Ajánlottmeghúzásinyomaték(Kést):33-37Nm.
5.1 ÁLTALÁNOSKARBANTARTÁS
Mindenhasználatelőttellenőrizzeagépetsérülések,
hiányzóvagylazaalkatrészek,pl.csavarok,anyák,
alátétekéssapkákszempontjából.
Mindenrögzítőtéssapkátmegfelelőenhúzzonmeg.
Agéptisztításátcsakegynedvesruhávalvégezze.Ne
használjonvizet.
5.2 CSERÉLJEKIAKÉST
9.ábra
FIGYELMEZTETÉS
Csakjóváhagyottcsere-pengékethasználjon.
FIGYELMEZTETÉS
Viseljenerőskesztyűt,vagytekerjenruhátapengeköré,
amikorapengéhezér.
1. Állítsaleagépet.
2. Ellenőrizze,hogyapengékteljesenleálltak-e.
3. Vegyekiabiztonságikulcsotésazakkumulátoregységet.
4. Fordítsaazoldaláraagépet.
5. Használjonegydarabfátapengemozgásának
megakadályozásához.
6. Távolítsaelarögzítőcsavartésazalátétetegy
csavarkulccsalvagydugókulccsal.
7. Vegyeleapengét.
8. Helyezzefelazújpengét.Ellenőrizze,hogyakiemelkedő
pontokbeleillenekapengébenlévőlyukakba.
9. Helyezzefelarögzítőcsavartésazalátétet,éshúzzameg
őket.
5.3 AGÉPTÁROLÁSA
Húzzakiabiztonságikulcsot.
Azakkumulátoregységkivétele.
Tároláselőtttisztítsamegagépet.
Ellenőrizze,hogyamotornemforró-e,amikorelteszia
gépet.
Ellenőrizze,hogyagépennincsenek-elazavagysérült
alkatrészek.Szükségeseténhajtsavégreakövetkező
lépéseket/utasításokat:
Cseréljekiasérültalkatrészeket.
Húzzamegacsavarokat.
109
Magyar
HU
background
Forduljonahivatalosszervizközpontbandolgozó
személyhez.
Agépetszárazhelyentárolja.
Ügyeljenrá,hogygyermekeknetudjanakagépközelébe
kerülni.
6 HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetségesok Megoldás
Apengenemmeg-
felelőpozícióban
van.
Acsavaroknem
megfelelőenillesz-
kednek.
Állítsabeafogan-
tyúmagasságát,és
ellenőrizze,hogya
gombokésacsa-
varokmegfelelően
illeszkednek-e.
Agépnemindul
el.
Azakkumulátor
kapacitásaalacso-
ny.
Töltsefelazakku-
mulátoregységet.
Afogantyúkapc-
solóhibás.
Cseréljekiafo-
gantyúkapcsolót.
Azakkumulátor
kulcsnincsbedug-
va.
Dugjabeazakku-
mulátorkulcsot.
Agépnemegyen-
letesennyírjaafü-
vet.
Afűdurva. Vizsgáljaátanyír-
andóterületet.
Apengemagassá-
ganincsmegfele-
lőenbeállítva.
Állítsaakerekeket
magasabbpozíció-
ba.
Agépnemmegfe-
lelőennyír.
Nedvesfűforgác-
soktapadtakafe-
délhez.
Fűnyíráselőttvár-
jon,amígafű
megszárad.
Avédőborítás
csatlakozóhiány-
zik.
Helyezzefelavé-
dőborításcsatlako-
zót.
Agépetnehéztol-
ni.
Afűtúlmagas,
vagyapengemag-
asságatúlalacso-
ny.
Növeljeapenge
magasságát.
Afűgyűjtőésa
pengebeakada
vastagfűbe.
Távolítsaelafű
forgácsokatafű-
gyűjtőről.
Probléma Lehetségesok Megoldás
Agépnagyonvi-
brál.
Apengekiegyen-
súlyozatlanésel-
használódott.
Cseréljekiapen-
gét.
Amotortengely
hajlott.
1. Állítsalea
motort.
2. Vegyekiabiz-
tonságikulcsot
ésazakkumu-
látoregységet.
3. Válasszalea
hálózatialjza-
tról.
4. Ellenőrizzea
sérüléseket.
5. Javítsamega
gépet,mielőtt
újbólelindítja.
Agépnyírásköz-
benleáll.
Apengemagassá-
gatúlalacsony.
Növeljeapenge
magasságát.
Azakkumulátore-
gységlemerült.
Töltsefelazakku-
mulátoregységet.
Fűforgácsokta-
padtakafedélhez
vagyapengéhez.
Vegyekiazakku-
mulátoregységet,
ésellenőrizzeafe-
delet.
Agépműködtetési
hőmérsékletetúl
magas.
Hűtseleagépet.
*Hanemtudmegoldásttalálniezekreaproblémákra,akkor
forduljonaszervizközponthoz.
7 MŰSZAKIADATOK
Feszültség 48V
Üresjáratisebesség 3600/perc
Vágásszélessége 410mm
Vágásmagassága 25-80mm
Fűgyűjtőkapacitása 50liter
Súly(akkumulátoregység
nélkül)
39.7lbs18kg
Mérthangnyomásszint L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantálthangteljesítménys-
zint
L
WA.d
=96dB(A)
Rezgés
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Akkumulátormodell G24B2/G24B4ésmásBAG
sorozat
110
Magyar
HU
background
Töltőmodell G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4ésmásCAG
sorozat
Kettősszigetelésűszerkezet
IPX IPX4
8 JÓTÁLLÁS
(AjótállásifeltételekmegtalálhatóakaGreenworks
weboldalonhttps://www.greenworkstools.eu)
AGreenworksJótállásatermékre3év,mígaz
akkumulátorokra2év(fogyasztói/otthonihasználat)a
vásárlásidőpontjátólszámítva.Ezajótálláskiterjeda
gyártásihibákra.Ajótálláshatályaaláesőhibástermék
javíthatóvagycserélhető.Ahelytelenülvagynemakezelői
kézikönyvbenleírtakszerinthasználtegységelveszíthetia
jótállását.Anormálkopáséskopóalkatrészeknemképezika
jótállástárgyát.Azeredetigyártóijótállástnembefolyásolja
egyesetlegeskereskedőivagyviszonteladóiextrajótállás.
Ajótállásikövetelésbenyújtásáhozahibásterméketa
vásárlástigazolószelvénnyelegyütt(nyugta)visszakellvinni
avásárláshelyére.
9 EKMEGFELELŐSÉGI
NYILATKOZAT
Agyártóneveéscíme:
Név: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Cím: Riggaregatan53,21113Malmö,Svédország
Aműszakifájlszerkesztésérefelhatalmazottszemélyneveés
címe:
Név: MicaelJohansson
Cím: Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
Ezennelkijelentjük,hogyatermék
Kategória: Fűnyíró
Modell: 2512607(LME367)
Sorozatszám: Lásdaterméktípustábláját
Gyártáséve: Lásdaterméktípustábláját
megfelelagépekrőlszóló2006/42/EKirányelvalapvető
követelményeinek.
megfelelakövetkezőegyébEUirányelvek
követelményeinek:
2014/30/EU
2000/14/EKés2005/88/EK
2011/65/EUés(EU)2015/863
Továbbákijelentjük,hogy:aharmonizáltszabványok
kikötéseiralkalmaztuk:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Megfelelőségértékelésimódszera2000/14/EKirányelvVI.
mellékleteszerint.
Mérthangteljesítményszint liter
WA
:94.1dB(A)
Garantálthangteljesítményszint liter
WA.d
:96dB(A)
Hely,dátum:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Aláírás:TedQu,minőségbiztosítási
vezető
111
Magyar
HU
background
1 Descriere.........................................113
1.1 Scop............................................................... 113
1.2 Prezentaregenerală........................................113
2 Siguranță........................................ 113
3 Instalarea........................................113
3.1 Dezambalareamașinii....................................113
3.2 Depliațișireglațimânerulinferior.................113
3.3 Instalareamâneruluisuperior........................113
3.4 Instalareacolectoruluideiarbă......................113
3.5 Instalareadopuluideoprirearesturilor
vegetale..........................................................114
3.6 Setareaînălțimiilamei/detăiere.................... 114
3.7 Instalareasetuluideacumulatori................... 114
3.8 Scoatereasetuluideacumulatori................... 114
4 Funcționare.................................... 114
4.1 Pornireamașinii............................................. 114
4.2 Oprireamașinii.............................................. 114
4.3 Golireacolectoruluideiarbă..........................114
4.4 Funcționareapepante.................................... 115
4.5 Recomandăriprivindfuncționarea.................115
5 Întreținere.......................................115
5.1 Întreţineregenerală........................................ 115
5.2 Înlocuirealamei............................................. 115
5.3 Depozitareamașinii....................................... 115
6 Depanare........................................ 116
7 Datetehnice....................................116
8 Garanție..........................................117
9 DeclarațiedeconformitateCE.....117
112
Română
RO
background
1 DESCRIERE
1.1 SCOP
Aceastămașinăseutilizeazălatundereaierbiiîngospodărie.
Lamadetăieretrebuiesăfieaproximativparalelăcusolul.
Toatecelepatruroţitrebuiesăatingăsolulîntimpultunderii
ierbii.
1.2 PREZENTAREGENERALĂ
Figura1~9
1
Barădecomutare
2
Butondepornire
3
Mânersuperior
4
Mânerinferior
5
Ușădedescărcarespate
6
Capaccompartimentpentruacumulator
7
Colectordeiarbă
8
Dopdeoprirearesturilorvegetale
9
Manetădeeliberarerapidă
10
Contrapiuliță
11
Buton
12
Cârlig
13
Fantă
14
Setdeacumulatori
15
Cheiedesiguranță
16
Butondedetașareacumulator
17
Butondereglareaînălţimii
18
Piuliță
19
Distanțier
20
Lamă
2 SIGURANȚĂ
AVERTISMENT
Asigurați-văcărespectațitoateinstrucțiuniledesiguranță.
ConsultațiManualuldesiguranță.
3 INSTALAREA
AVERTISMENT
Nuutilizaţiaccesoriicarenusuntrecomandatede
producător.
AVERTISMENT
Nuintroducețicheiadesiguranțăsausetuldeacumulatori
pânăcândnuasamblațitoatecomponentele.
3.1 DEZAMBALAREAMAȘINII
AVERTISMENT
Asigurați-văcăațiasamblatcorectmașinaînaintede
utilizare.
AVERTISMENT
Dacămașinacomportăpiesedeteriorate,nuutilizați
mașina.
Dacănuavețitoatepiesele,nuutilizațimașina.
Dacăpieselesuntdeterioratesaulipsesc,contactați
centruldeservice.
1. Deschideţiambalajul.
2. Citițidocumentațiafurnizatăîncutie.
3. Scoateţitoatepieseleneasamblatedincutie.
4. Scoateţimașinadincutie.
5. Eliminațicutiașimaterialeleambalajuluiînconformitate
cureglementărilelocale.
3.2 DEPLIAȚIȘIREGLAȚIMÂNERUL
INFERIOR
Figura2.
1. Ridicațișiaplecațimânerulsuperiorpentruaridica
mânerulînpozițiadefuncționare.Asigurați-văcă
mânereleseanclanșeazăcorectînpoziție.
2. Strângețimânerulinferiorcumaneteledeeliberarerapidă
depeambelelaturi.
NOTĂ
Asigurați-văcăceledouămâneresuntînaceeașipoziție.
AVERTISMENT
Nudeteriorațicablurileatuncicândpliațisaudepliați
mânerul.
3.3 INSTALAREAMÂNERULUI
SUPERIOR
Figura3
1. Aliniațigăuriledinmânerulsuperiorșimânerulinferior.
2. Introducețicontrapiulițelepringăuri.
3. Strângețibutoanelepecontrapiulițe.
4. Procedaţilafelşipeparteacealaltă.
3.4 INSTALAREACOLECTORULUI
DEIARBĂ
Figura4
1. Scoateţidopuldeoprirearesturilorvegetale.
2. Deschidețiușadeevacuaredinspateșițineți-o.
113
Română
RO
background
3. Ținețicolectoruldeiarbădemânerulacestuiașifixați
cârligelepestefante.
4. Închidețiuşadedescărcaredinspate.
3.5 INSTALAREADOPULUIDE
OPRIREARESTURILOR
VEGETALE
Figura5.
1. Scoatețicolectoruldeiarbă.
2. Deschidețiușadeevacuaredinspateșițineți-o.
3. Ținețidopuldeoprirearesturilorvegetaledemânerși
fixați-lînjgheabuldeevacuare.
4. Închidețiuşadedescărcaredinspate.
3.6 SETAREAÎNĂLȚIMIILAMEI/DE
TĂIERE
Mașinapoatefisetatălaînălțimidiferitealelamei/detăiere.
Figura6.
1. Apăsațibutonuldereglareaînălţimii,deplasați
mecanismuldereglareaînălțimiiîntr-opozițiemai
ridicatăpentruaridicalama/înălțimeadetăiere.
2. Apăsațibutonuldereglareaînălţimii,deplasați
mecanismuldereglareaînălțimiiîntr-opozițiemaijoasă
pentruadescreșteînălțimealamei/detăiere.
3.7 INSTALAREASETULUIDE
ACUMULATORI
Figura7
AVERTISMENT
Dacăsetuldeacumulatorisauîncărcătoruleste
deteriorat,înlocuițisetuldeacumulatorisau
încărcătorul.
Oprițimașinașiașteptațipânăcândmotorulseoprește
înaintedeainstalasauascoatesetuldeacumulatori.
Citiți,cunoaștețișiurmațiinstrucțiuniledinmanualul
setuluideacumulatorișialîncărcătorului.
AVERTISMENT
ASEUTILIZANUMAIACUMULATORDE24V.A
NUSEUTILIZAUNACUMULATORCU
TENSIUNEADUALĂ24/48V.
NOTĂ
Ambiiacumulatoritrebuieinstalațiîncompartimentepentru
camașinasăpornească.
1. Deschideţicapaculcompartimentuluipentruacumulator.
2. Aliniaținervurilederidicarealesetuluideacumulatoricu
caneluriledincompartimentulsetuluideacumulatori.
3. Împingețisetuldeacumulatoriîncompartimentul
acestuiapânăcândsetuldeacumulatoriseblocheazăîn
poziție.
4. Cândauzițiunclic,setuldeacumulatoriesteinstalat.
5. Facețiaceeașioperațiecucealaltăbaterie.
6. Închideţicapaculcompartimentuluipentrubaterii.
NOTĂ
Motorulporneștenumaicândintroducețicheiadesiguranță.
3.8 SCOATEREASETULUIDE
ACUMULATORI
Figura7
1. Deschideţicapaculcompartimentuluipentruacumulator.
2. Îndepărtaţicheiadesiguranță.
3. Apăsațișimenținețiapăsatbutonuldeeliberareasetului
deacumulatori.
4. Scoateţisetuldeacumulatoridinmașină.
4 FUNCȚIONARE
AVERTISMENT
Purtaţiochelarideprotecţieîntimpulfuncționării.
4.1 PORNIREAMAȘINII
Figura8
1. Introducețicheiadesiguranțășiacumulatorul.
2. Apăsaţişiţineţiapăsatbutonuldepornire.
3. Întimpceținețiapăsatbutonuldepornire,tragețibarade
comutareîndirecțiamânerului.
4. Eliberațibutonuldepornirepentruapornimașina.
4.2 OPRIREAMAȘINII
Figura8
1. Eliberaţibaradecomutarepentruaoprimașina.
AVERTISMENT
Așteptațipânăcândlameleseopresccompletînaintedea
pornidinnoumașina.Nuoprițișinupornițirapidmașina.
AVERTISMENT
Scoatețiîntotdeaunacheiadesiguranțășiacumulatorul
dupăceațiterminatlucrarea.
4.3 GOLIREACOLECTORULUIDE
IARBĂ
1. Opriţimașina.
2. Îndepărtaţicheiadesiguranță.
3. Îndepărtaţisetuldeacumulatori.
114
Română
RO
background
4. Deschidețiușadeevacuaredinspateșițineți-o.
5. Ținețicolectoruldeiarbădemânerulacestuiașiscoateți-l
dinfante.
6. Închidețiuşadedescărcaredinspate.
7. Golițicolectoruldeiarbă.
4.4 FUNCȚIONAREAPEPANTE
AVERTISMENT
Nutundețiiarbapepantecuînclinaremaimarede15°.
Dacănuvăsimțițiînlarguldvs.,nutundețiiarbapeopantă.
Numergețiînjosșiînjospeopantăatuncicândtundeți
iarbadepesuprafațapantei.Avețigrijăcândschimbați
direcțiapeopantă.
Monitorizațigropile,rădăcinile,pietreleșialteobiecte
ascunsecarevăpotprovocacăderea.Îndepărtațitoate
obstacolele,cumarfipietreleșicrengilecopacilor.
Asigurați-văcăvămenținețiopozițiestabilă.Dacănuvă
aflațiînechilibru,eliberațiimediatbaradecomutare.
Nutundeţiiarbaînapropiereadenivelărilorabrupte,a
şanţurilorsauaterasamentelor.
4.5 RECOMANDĂRIPRIVIND
FUNCȚIONAREA
Nuîncercațisășuntațifuncționareabutonuluide
siguranțășiamaneteiîntrerupătoare.
Nuînclinațimașinaatuncicândoporniți.
Nupuneţimâinilesaupicioareleînapropiereasau
dedesubtulpieselorrotative.
Menținețijgheabuldeevacuarecurat.
Nutundeţiiarbăudă.
Estenecesarăoînălțimemaimarealameipentruiarbă
nouăsaudeasă.
Curăţaţiparteainferioarăamașiniidetunsiarbadupă
fiecareutilizare.Scoatețiresturiledeiarbă,frunzele,
murdăriașialteresturi.
5 ÎNTREȚINERE
AVERTISMENT
Scoateţicheiadesiguranțășisetuldeacumulatoridin
mașinăînaintedeefectuareaîntreținerii.
AVERTISMENT
Nupermiteţipătrundereaierbii,afrunzelorsauaexcesului
devaselinăînmotorşiînacumulator.
ATENȚIE
Folosiţinumaipiesedeschimbaprobate.
ATENȚIE
Nulăsațicomponenteledinplasticsăintreîncontactcu
lichiddefrână,benzină,materialepebazădepetrol.
Produselechimicepotprovocadeteriorareamaterialului
plasticșiîlpotfaceneutilizabil.
ATENȚIE
Nuutilizațisolvențisaudetergențiputernicipecarcasasau
componenteledinplastic.
NOTĂ
Cupludestrângererecomandat(Lamei):33-37Nm.
5.1 ÎNTREŢINEREGENERA
Înaintedefiecareutilizare,examinațimașinapentru
eventualepieseavariate,absentesaufixatedefectuos,
precumşuruburi,piuliţeșicapace.
Strângețicorecttoatedispozitiveledefixareșicapacele.
Curățațimașinacuocârpăuscată.Nuutilizaţiapă.
5.2 ÎNLOCUIREALAMEI
Figura9.
AVERTISMENT
Folosiţinumailamedeschimbaprobate.
AVERTISMENT
Purtațimănușipentrucondițiigreledelucrusauînfășurațio
cârpăînjurullameicândatingețilama.
1. Opriţimașina.
2. Asigurați-văcălameleseopresccomplet.
3. Scoatețicheiadesiguranțășiacumulatorul.
4. Întoarcețimaşinadetunsiarbăpeopartelaterală.
5. Utilizațiobucatădelemnpentruaprevenimișcarea
lamei.
6. Scoatețișurubuldefixareșidistanțierelecuocheiefixă
sautubulară.
7. Îndepărtaţilama.
8. Instalaţinoualamă.Asigurați-văcăproeminențelese
cupleazăîngăuriledinlamă.
9. Montațișurubuldefixareșidistanțiereleșistrângeți-le.
5.3 DEPOZITAREAMAȘINII
Îndepărtaţicheiadesiguranță.
Scoatereasetuluideacumulatori.
Curățațimașinaînaintededepozitare.
Asigurați-văcămotorulnuestefierbintecânddepozitați
mașina.
115
Română
RO
background
Asigurați-văcămașinanuarepiesedesfăcutesau
deteriorate.Dacăestenecesar,efectuațiaceștipași/aceste
instrucțiuni:
Înlocuiţipieseledeteriorate.
Strângeţișuruburile.
Vorbițicuopersoanădintr-uncentrudeservice
autorizat.
Depozitațimașinaîntr-unlocuscat.
Asigurați-văcăesteîntr-ozonăinaccesibilăcopiilor.
6 DEPANARE
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Mânerulnueste
corectpoziţionat.
Șuruburilenusunt
angrenatecorect.
Reglaţiînălţimea
mâneruluişiasi-
guraţi-văcăbutoa-
neleșişuruburile
suntaliniatecore-
spunzător.
Maşinanupor-
neşte.
Capacitateasetului
deacumulatori
estescăzută.
Încărcațisetulde
acumulatori.
Baradecomutare
estedefectă.
Înlocuițibarade
comutare.
Cheiaacumulator-
uluinuesteintro-
dusă.
Introducețicheia
acumulatorului.
Mașinataieiarba
neuniform.
Iarbaestetare. Examinațizonade
tunsiarba.
Înălțimealameinu
estereglatăcorect.
Deplasaţiroţile
într-opoziţiemai
înaltă.
Maşinanuprelu-
creazăcorectre-
sturilevegetale.
Resturiledeiarbă
umedăaderăla
platformă.
Aşteptaţipână
cândseusucăiar-
baînaintedeao
tunde.
Dopuldeoprirea
resturilorvegetale
lipsește.
Instalațidopulde
oprirearesturilor
vegetale.
Mașinaestegreu
deîmpins.
Iarbaestepreaîn-
altăsauînălțimea
lameiestepreami-
că.
Mărițiînălțimea
lamei.
Colectoruldeiar-
bășilamaseagață
îniarbădeasă.
Golițiresturilede
iarbădincolector-
uldeiarbă.
Problemă Cauzăposibilă Soluție
Existăovibrație
ridicatăînmașină.
Lamaestedeze-
chilibratășiuzată.
Înlocuițilama.
Arborelemotoru-
luiesteîndoit.
1. Opriţimotor-
ul.
2. Scoatețicheia
desiguranțăși
acumulatorul.
3. Deconectați
sursadeali-
mentareelec-
trică.
4. Inspectaţipen-
trudepistarea
deteriorărilor.
5. Reparați
mașinaînainte
deaoporni
dinnou.
Mașinaseoprește
întimpulfuncțio-
nării.
Înălțimealamei
estepreascăzută.
Mărițiînălțimea
lamei.
Setuldeacumula-
torinuesteîncăr-
cat.
Încărcațisetulde
acumulatori.
Resturiledeiar
aderălaplatformă
saulalamă.
Scoatețisetulde
acumulatorișiver-
ificațiplatforma.
Temperaturade
funcționarea
mașiniiesteprea
ridicată.
Lăsațimașinasă
serăcească.
*Dacănugăsițisoluțialaacesteprobleme,adresați-văunui
centrudeservice.
7 DATETEHNICE
Tensiune 48V
Turaţiedemersîngol 3600/min
Lățimedetăiere 410mm
Înălțimedetăiere 25-80mm
Capacitatecolectordeiarbă 50L
Greutate(fărăsetuldeacu-
mulatori)
39.7lbs18kg
Niveldepresiunesonorămă-
surat
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Niveldeputereacusticăga-
rantat
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrații
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
116
Română
RO
background
Modeldeacumulator G24B2/G24B4șialtegame
BAG
Modeldeîncărcător G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4șialtegame
CAG
Construcţiedublu-izola
IPX IPX4
8 GARANȚIE
(Listacompletăatermenilorșicondițiilorgaranțieipoatefi
consultatăGreenworkspewebsitehttps://
www.greenworkstools.eu)
GaranțiaGreenworksestede3anipentruprodusșide2ani
pentrubaterii(consumat/uzpersonal)începânddeladata
cumpărării.Aceastăgaranțieacoperătoatedefectelede
fabricație.Unprodusdefectaflatsubgaranțiepoatefireparat
sauînlocuit.Uneiunitățiutilizategreșitsauutilizateînalte
moduridecâtceledescriseînmanualuldeinstrucțiunise
poaterespingegaranția.Graduldeuzurășipărțileuzatenu
suntacoperitedegaranție.Garanțiaoriginalăoferitădecătre
fabricantnuesteafectatădecătreniciogaranțiasuplimentară
oferitădefurnizorsaudemagazin.
Unprodusdefecttrebuiepredatpunctuluidevânzarepentrua
solicitaaplicareagaranției,împreunăcudovadaachiziției
(chitanță).
9 DECLARAȚIEDE
CONFORMITATECE
Numeleşiadresaproducătorului:
Numele: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Suedia
Numeleșiadresapersoaneiautorizatesăcompilezedosarul
tehnic:
Numele: MicaelJohansson
Adresa: Riggaregatan53,21113Malmö,Suedia
Prinprezenta,declarămcăprodusul
Categorie: Maşinădetunsiarba
Model: 2512607(LME367)
Numărdeserie: Asevedeaetichetacucaracteristici
tehnice
Anulfabricaţiei: Asevedeaetichetacucaracteristici
tehnice
esteînconformitatecuprevederilerelevanteale
Directivei2006/42/CEprivindmașinile.
esteînconformitatecuprevederileurmătoarelordirective
aleCE:
2014/30/UE
2000/14/CEși2005/88/CE
2011/65/UEși(UE)2015/863
Înplus,declarămcăaufostutilizateurmătoarelepărți,clauze
alestandardelorarmonizate:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
MetodadeevaluareaconformităţiilaAnexaVI/Directiva
2000/14/CE.
Niveldeputereacusticămăsurat L
WA
:94.1dB(A)
Niveldeputereacusticăgarantat L
WA.d
:96dB(A)
Locul,data:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Semnătura:TedQu,DirectorCali-
tate
117
Română
RO
background
1 Описание....................................... 119
1.1 Цел.................................................................119
1.2 Преглед..........................................................119
2 Безопасност...................................119
3 Монтаж.......................................... 119
3.1 Разопакованенамашината..........................119
3.2 Разгъванеирегулираненадолната
ръкохватка.....................................................119
3.3 Монтираненагорнатаръкохватка.............119
3.4 Монтираненакошазатрева....................... 119
3.5 Монтираненавложкатазаторене..............120
3.6 Настройтевисочинатананожа/
височинатазарязане....................................120
3.7 Монтираненаакумулаторнатабатерия..... 120
3.8 Смянанаакумулаторнатабатерия............. 120
4 Работа............................................ 120
4.1 Стартираненамашината.............................120
4.2 Спираненамашината..................................120
4.3 Изпразваненакошазатрева.......................121
4.4 Работаподнаклон........................................121
4.5 Съветизаработа.......................................... 121
5 Поддръжка....................................121
5.1 Общаподдръжка..........................................121
5.2 Подмянананожа..........................................121
5.3 Съхранениенамашината............................122
6 Отстраняванена
неизправности..............................122
7 Техническиданни........................123
8 Гаранция....................................... 123
9 Декларациязасъответствие
наЕО..............................................123
118
български
BG
background
1 ОПИСАНИЕ
1.1 ЦЕЛ
Тазимашинасеизползвазакосененатревапридомашни
условия.Режещитеножоветрябвадабъдат
приблизителноуспоредниназемята.Всичкичетири
колелатрябвададокосватземятадокатокосите.
1.2 ПРЕГЛЕД
Фигура1~9
1
Дръжкапревключвател
2
Стартбутон
3
Горнаръкохватка
4
Долнаръкохватка
5
Заднаизпускателнаврата
6
Вратанаакумулатора
7
Кошзатрева
8
Вложказаторене
9
Лостзабързоосвобождаване
10
Гърбицанаръкохватката
11
Гребен
12
Кука
13
Прорез
14
Акумулаторнабатерия
15
Ключзабезопасност
16
Бутонзаосвобождаваненаакумулаторнатабатерия
17
Бутонзарегулираненависочината
18
Гайка
19
Разделител
20
Нож
2 БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверетесе,чеследватевсичкиинструкцииза
безопасност.
Обърнетесекъмръководствотозабезопасност.
3 МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неизползвайтеаксесоари,коитонесапрепоръчаниот
производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непоставяйтеключазабезопасностили
акумулаторнатабатерия,докатонестеприключилисъс
сглобяванетонавсичкичасти.
3.1 РАЗОПАКОВАНЕНАМАШИНАТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверетесе,честесглобилимашинатапоподходящ
начинпредиупотреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Акочастиотмашинатасаповредени,не
използвайтемашината.
Аконеразполагатесвсичкичасти,неработетес
машината.
Акочаститесаповредениилилипсват,свържетесе
съссервизнияцентър.
1. Отворетеопаковката.
2. Прочететедокументациятапредоставенавкутията.
3. Извадетевсичкичасти,коитонесасглобени,от
кутията.
4. Извадетемашинатаоткутията.
5. Изхвърлетекутиятаиопаковъчнияматериалв
съответствиесместнитерегулации.
3.2 РАЗГЪВАНЕИРЕГУЛИРАНЕНА
ДОЛНАТАРЪКОХВАТКА
Фигура2.
1. Издърпайтенагореиназадгорнатаръкохватка,зада
повдигнетеръкохваткатавработнапозицияУверете
се,черъкохваткитещракватвпозициитесиправилно.
2. Затегнетедолнатаръкохваткаслостоветезабързо
освобождаванеотдветестрани.
БЕЛЕЖКА
Уверетесе,чедветеръкохваткисанаеднаквипозиции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправетещетипокабелите,когатосгъватеили
разгъватеръкохватката.
3.3 МОНТИРАНЕНАГОРНАТА
РЪКОХВАТКА.
Фигура3
1. Подравнетеотворитенагорнатаръкохваткаидолната
ръкохватка.
2. Поставетефиксиращитегърбиципрезотворите.
3. Затегнетеръкохваткитевърхуфиксиращитегърбици.
4. Направетесъщотодействиеотдругатастрана.
3.4 МОНТИРАНЕНАКОШАЗА
ТРЕВА
Фигура4
119
български
BG
background
1. Извадетевложкатазаторене.
2. Отворетезаднатаизпускателнавратаиязадръжте.
3. Дръжтекошазатревазаръкохваткатамуизакачете
кукитевърхупрорезите.
4. Затворетезаднатаизпускателнаврата.
3.5 МОНТИРАНЕНАВЛОЖКАТАЗА
ТОРЕНЕ.
Фигура5.
1. Извадетекошазатрева
2. Отворетезаднатаизпускателнавратаиязадръжте.
3. Дръжтевложкатазаторенезаръкохваткитеия
поставетевотвеждащияулей.
4. Затворетезаднатаизпускателнаврата.
3.6 НАСТРОЙТЕВИСОЧИНАТАНА
НОЖА/ВИСОЧИНАТАЗА
РЯЗАНЕ.
Машинатаможедабъденастроеназаразличнивисочини
наножа/височинизарязане.
Фигура6.
1. Натиснетебутоназарегулираненависочината,
преместетеколелотозарегулираненависочинатана
най-високапозициязаувеличаваненависочинатана
ножа/височинатазарязане.
2. Натиснетебутоназарегулираненависочината,
преместетеколелотозарегулираненависочинатана
по-нискапозиция,заданамалитевисочинатана
ножа.височинатазарязане.
3.7 МОНТИРАНЕНА
АКУМУЛАТОРНАТАБАТЕРИЯ
Фигура7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Акоакумулаторнатабатерияилизарядното
устройствосаповредени,подменетеакумулаторната
батерияилизаряднотоустройство.
Спретемашинатаиизчакайте,докатодвигателятне
спрепредимонтиранеилиснеманена
акумулаторнатабатерия.
Прочетете,запознайтесеиспазвайтеинструкциите
връководствотоинаакумулатораизарядното
устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.ДАСЕИЗПОЛЗВАСАМОБАТЕРИЯОТ24V.ДА
НЕСЕИЗПОЛЗВАБАТЕРИЯСДВОЕНВОЛТАЖ
24/48V.
БЕЛЕЖКА
Идветебатериитрябвадасапоставенивотделенията,
задаможемашинатадастартира.
1. Отворетеврататанаакумулатора.
2. Подравнетеребратазаповдиганенаакумулаторната
батериясжлебоветевотделениетонаакумулатора.
3. Натиснетеакумулаторнатабатериявотделениетона
акумулатора,докатоакумулаторнатабатериянесе
заключивмястото.
4. Когаточуетещракване,акумулаторнатабатерияе
монтирана.
5. Направетесъщатаоперациясдругатабатерия.
6. Затворетеврататанаакумулатора.
БЕЛЕЖКА
Двигателятстартираединствено,когатовкаратеключа
забезопасност.
3.8 СМЯНАНААКУМУЛАТОРНАТА
БАТЕРИЯ
Фигура7
1. Отворетеврататанаакумулатора.
2. Извадетеключазабезопасност.
3. Натиснетеизадръжтебутоназаосвобождаванена
акумулатора.
4. Снеметеакумулаторнатабатерияотмашината.
4 РАБОТА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Носетезащитазаочитеповременаработа.
4.1 СТАРТИРАНЕНАМАШИНАТА
Фигура8
1. Поставетепредпазнияключибатерията.
2. Натиснетеизадръжтестартбутона.
3. Докатостезадържалистартбутона,издърпайте
дръжкатазапревключванепопосоканакормилния
лост.
4. Освободетестартбутоназадастартиратемашината.
4.2 СПИРАНЕНАМАШИНАТА
Фигура8
1. Освободетепревключвателнатадръжказадаспрете
машината.
120
български
BG
background
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изчакайтедокатоножътспренапълнопредида
стартиратеотновомашината.Невключвайтеи
изключвайтебързомашината.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Винагиизваждайтеключазабезопасности
акумулатора,когатоприключитеработа.
4.3 ИЗПРАЗВАНЕНАКОШАЗА
ТРЕВА
1. Спретемашината.
2. Извадетеключазабезопасност.
3. Премахнетеакумулаторнатабатерия.
4. Отворетезаднатаизпускателнавратаиязадръжте.
5. Дръжтекошазатревазаръкохваткатаигооткачетеот
прорезите.
6. Затворетезаднатаизпускателнаврата.
7. Изпразнетекошазатрева.
4.4 РАБОТАПОДНАКЛОН
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Некосетепосклоновеснаклонповечеот15°.Аконесе
чувстватеудобнонекосетепосклонове.
Неотивайтенагореилинадолупонаклона,когато
коситепонапречнопонеговотопродължение.
Внимавайте,когатосменятепосокатананаклона.
Наблюдавайтезадупки,корени,камъниидруги
скритиобекти,коитомогатдапричинятпадане.
Премахнетевсичкипрепятствия,катокамънииклони
отдървета.
Уверетесе,чекракатависастабилни.Акостеизвън
баланснезабавноосвободетедръжката
превключвател.
Некосетевблизостдопропадания,канавкиили
насипи.
4.5 СЪВЕТИЗАРАБОТА
Несеопитвайтедазаобиколитеработатанабутоназа
стартиранеилидръжкатапревключвател.
Ненакланяйтемашината,когатоястартирате.
Непоставяйтеръцетеиликракатасивблизостили
подвъртящитесечасти.
Поддържайтечистотвеждащияулей.
Некосетемократрева.
Необходимаепо-високависочинананожазановаили
дебелатрева.
Почистетедънотонаплатформатанакосачкатаслед
всякаупотреба.Отстранетеизрязанататрева,листата,
калтаидругитеотпадъци.
5 ПОДДРЪЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Извадетеключазабезопасностиакумулаторната
батерияотмашинатапредиподдръжка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поддържайтедвигателяиакумулаторачистиоттрева,
листаилитвърдемногогрес.
ВНИМАНИЕ
Използвайтеединственоодобренирезервничасти.
ВНИМАНИЕ
Непозволявайтеспирачнитечности,бензини
материалинапетролнаосновададокосват
пластмасовитечасти.Химикалитемогатдапредизвикат
повреданапластмасатаиданаправятпластмасата
неизползваема.
ВНИМАНИЕ
Неизползвайтесилниразтворителиилипрепаратиза
почистванепопластмасовиякорпусиликомпонентите.
БЕ
ЛЕЖКА
Препоръчителенмоментназатяганеb(ножа):33-37Нм.
5.1 ОБЩАПОДДРЪЖКА
Предивсякаупотреба,проверетемашинатаза
повредени,липсващиилиразхлабеничасти,като
винтове,гайки,болтовеикапачки.
Затегнетеправилновсичкизакопчалкиикапачки.
Почистетемашинатасъссухакърпа.Неизползвайте
вода.
5.2 ПОДМЯНАНАНОЖА
Фигура9.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайтеединственоодобренирезервниножове.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Носетедебелиръкавициилинамотайтеплатоколо
ножа,когатогодокосвате.
1. Спретемашината.
2. Уверетесе,ченожътенапълноспрял.
3. Извадетебезопаснияключиакумулаторнатабатерия.
4. Завъртетемашинатанастрана.
5. Използвайтепарчедървозадапредотвратите
движениенаножа.
121
български
BG
background
6. Отстранетемонтажниявинтидистанциращите
елементисгаеченключилигнездовключ.
7. Извадетеножа.
8. Монтирайтеновнож.Уверетесе,чеповдигнатите
точкисезацепватвотворитенаножа.
9. Поставетемонтажниявинтидистанциращите
елементиизатегнете.
5.3 СЪХРАНЕНИЕНАМАШИНАТА
Извадетеключазабезопасност.
Смянанаакумулаторнатабатерия.
Почиствайтемашинатапредисъхранение.
Уверетесе,чедвигателятнеегорещ,когато
прибиратемашината.
Уверетесе,чепомашинатанямаразхлабениили
повреденидетайли.Акоенеобходимо,извършете
тезистъпки/инструкции:
Подменетеповреденитедетайли.
Затегнетеболтовете.
Обърнетесекъмлицеводобренсервизенцентър.
Съхранявайтемашинатавсухазона.
Уверетесе,чедецанемогатдадоближатдо
машината.
6 ОТСТРАНЯВАНЕНА
НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна
причина
Решение
Ръкохваткатанее
впозиция.
Болтоветенеса
правилно
зацепени.
Регулирайте
височинатана
ръкохваткатасе
уверете,че
копчетатаи
болтоветеса
правилно
подравнени.
Машинатане
стартира.
Акумулаторната
батерияе
изтощена.
Заредете
акумулаторната
батерия.
Ръкохватката
превключвателе
повредена.
Подменете
ръкохватката
превключвател.
Ключътна
акумулаторанее
поставен.
Поставетеключа
наакумулатора.
Машинатареже
трева
неравномерно.
Тревнатаплоще
груба.
Проверетезоната
закосене.
Височинатана
ножанее
настроена
правилно.
Преместете
колелатадопо-
високапозиция.
Проблем Възможна
причина
Решение
Машинатане
ториправилно.
Отрязъцимокра
тревасасе
закрепиликъм
платформата.
Изчакайтедокато
треватасе
изсушипреди
косене.
Вложкатаза
торенелипсва.
Монтирайте
вложкатаза
торене.
Машинатае
трудназабутане.
Треватаетвърде
високаили
височинатана
ножаетвърде
ниска.
Увеличете
височинатана
ножа.
Кошътзатреваи
ножътсе
затрудняватв
дебелататрева.
Изпразнете
изрязанататрева
откошазатрева.
Имасилни
вибрациив
машината.
Ножъте
небалансирани
износен.
Подменетеножа.
Валътнамотора
еизкривен.
1. Спрете
двигателя.
2. Извадете
безопасния
ключи
акумулатора.
3. Разединете
източникана
захранване.
4. Проверетеза
повреда.
5. Поправете
машината
предиотново
дая
стартирате.
Машинатаспира
повремена
косене.
Височинатана
ножаетвърде
ниска.
Увеличете
височинатана
ножа.
Акумулаторната
батерияе
изтощена.
Заредете
акумулаторната
батерия.
Отрязъцитрева
сасезакрепили
поплатформата
илипоножа.
Извадете
акумулатораи
проверете
платформата.
Работната
температурана
машинатае
твърдевисока.
Охладете
машината.
122
български
BG
background
*Аконеможетеданамеритерешениенатезипроблеми,
отидетевсервизенцентър.
7 ТЕХНИЧЕСКИДАННИ
Напрежение 48V
Скоростбезнатоварване 3600/мин
Ширинанарязане 410мм
Височинанарязане 25-80мм
Обемнакошазатрева 50L
Тегло(безакумулаторната
батерия)
39.7lbs18kg
Измеренонивоназвуково
налягане
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Гарантиранонивонасила
назвука
L
WA.d
=96dB(A)
Вибрации
2.5м/сек
2
,K=1.5м/
сек
2
Моделнаакумулатора G24B2/G24B4идруги
серииBAG
Моделназарядно
устройство
G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4идругисерии
CAG
Двойноизолирана
конструкция
IPX IPX4
8 ГАРАНЦИЯ
(Пълнитегаранционнисроковеиусловиямогатдабъдат
намеренинаGreenworksуебстраницатаhttps://
www.greenworkstools.eu)
ГаранциятаGreenworksе3годинизапродуктаи2години
забатериите(потребителска/частнаупотреба)отдатата
назакупуване.Гаранциятапокривапроизводствени
дефекти.Дефектенпродуктпогаранциятаможедабъде
илипоправен,илиподменен.Уред,скойтоебило
злоупотребеноилиеизползванпоначинразличенот
описаниявръководствотонапотребителя,гаранцията
можедабъдеанулирана.Нормалнотоизносванеи
износваненачастинесепокриватотгаранцията.
Оригиналнатагаранциянапроизводителянесевлияеот
какватоидабилодопълнителнагаранцияпредлаганаот
дистрибутораилитърговецанадребно.
Единдефектенпродукттрябвадабъдевърнатдоточката
назакупуване,задасенаправирекламацияпо
гаранцията,заедносдоказателствозапокупката(касова
бележка).
9 ДЕКЛАРАЦИЯЗА
СЪОТВЕТСТВИЕНАЕО
Имеиадреснапроизводителя:
Име: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Имеиадреснаупълномощенотолицазасъставяне
техническияфайл:
Име: MicaelJohansson
Адрес: Riggaregatan53,21113Malmö,Швеция
Снастоящотодекларираме,чепродуктът
Категория: Косачказатрева
Модел: 2512607(LME367)
Сериенномер: Вижетикетасноминални
стойностинапродукта
Годинана
конструиране:
Вижетикетасноминални
стойностинапродукта
евсъответствиесъссъответнитеразпоредбина
Директиватазамашините2006/42/EО.
евсъответствиесразпоредбитенаследнитедруги
директивинаЕО:
2014/30/ЕС
2000/14/EОи2005/88/EО
2011/65/EСи(ЕС)2015/863
Ивдопълнение,ниедекларираме,чеследнитечасти,
клаузинахармонизиранистандартибяхаизползвани:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
МетодзаоценканасъответствиетонаприложениеVI
директива2000/14/EО.
Измеренонивонасиланазвука L
WA
:94.1dB(A)
Гарантиранонивонасилана
звука
L
WA.d
:96dB(A)
Място,дата:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Подпис:ТедЧу(TedQu),
директорпокачеството
123
български
BG
background
1 Περιγραφή......................................125
1.1 Σκοπός........................................................... 125
1.2 Επισκόπηση................................................... 125
2 Ασφάλεια........................................125
3 Εγκατάσταση................................. 125
3.1 Αφαιρέστετομηχάνημααπότησυσκευασία125
3.2 Άνοιγμακαιρύθμισητηςκάτωλαβής...........125
3.3 Εγκαταστήστετηνάνωλαβή........................125
3.4 Εγκαταστήστετονσυλλέκτηχόρτου.............126
3.5 Εγκαταστήστετηντάπακάλυψηςεδάφους...126
3.6 Ρύθμισητουύψουςλεπίδας/κοπής................126
3.7 Τοποθετήστετηνμπαταρία............................126
3.8 Αφαιρέστετηνμπαταρία............................... 126
4 Λειτουργία......................................126
4.1 Έναρξηλειτουργίαςτουμηχανήματος..........126
4.2 Διακοπήλειτουργίαςτουμηχανήματος.........126
4.3 Αδειάστετονσυλλέκτηχόρτου.....................127
4.4 Λειτουργίασεπλαγιές................................... 127
4.5 Συμβουλέςλειτουργίας..................................127
5 Συντήρηση..................................... 127
5.1 Γενικήσυντήρηση......................................... 127
5.2 Αντικαταστήστετηλεπίδα.............................127
5.3 Αποθήκευσημηχανήματος............................128
6 Αντιμετώπισηπροβλημάτων........128
7 Τεχνικάδεδομένα...........................129
8 Εγγύηση..........................................129
9 ΔήλωσησυμμόρφωσηςΕΕ...........129
124
Ελληνικά
EL
background
1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ
1.1 ΣΚΟΠΌΣ
Τοπαρόνμηχάνημαχρησιμοποιείταιγιακοπήγρασιδιούσε
οικίες.Ηλεπίδακοπήςπρέπειναείναισχεδόνπαράλληλημε
τοέδαφος.Καιοιτέσσεριςτροχοίπρέπεινααγγίζουντο
έδαφοςενώκόβετε.
1.2 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
Εικόνα1~9
1
Διακόπτηςεκκένωσης
2
Κουμπίεκκίνησης
3
Επάνωχειρολαβή
4
Κάτωχειρολαβή
5
Πίσωθύραεξαγωγής
6
Θύραχώρουμπαταρίας
7
Συλλέκτηςχόρτου
8
Τάπακάλυψηςεδάφους
9
Μοχλόςγρήγορηςαποδέσμευσης
10
Ασφάλισηέκκεντρου
11
Κουμπί
12
Άγκιστρο
13
Σφήνα
14
Συστοιχίαμπαταριών
15
Κλειδίασφαλείας
16
Κουμπίαπελευθέρωσηςμπαταρίας
17
Κουμπίρύθμισηςύψους
18
Παξιμάδι
19
Αποστάτης
20
Λεπίδα
2 ΑΣΦΆΛΕΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εξασφαλίζετετηντήρησηόλωντωνοδηγιώνασφαλείας.
Ανατρέξτεστοεγχειρίδιοασφαλείας.
3 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηχρησιμοποιείτεαξεσουάρταοποίαδενσυστήνονται
απότονκατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηντοποθετείτετοκλειδίασφαλείαςήτησυστοιχία
μπαταριώνμέχριναολοκληρώσετετησυναρμολόγηση
όλωντωνεξαρτημάτων.
3.1 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕΤΟΜΗΧΆΝΗΜΑ
ΑΠΌΤΗΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Βεβαιωθείτεότιέχετεσυναρμολογήσεισωστάτομηχάνημα
πριναπότηχρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εάντμήματατουμηχανήματοςέχουνφθορές,μη
χρησιμοποιήσετετομηχάνημα.
Εάνδενέχετεόλαταμέρη,μηθέσετεσελειτουργίατο
μηχάνημα.
Εάντμήματαέχουνφθορέςήλείπουν,επικοινωνήστε
μετοκέντροεξυπηρέτησης.
1. Ανοίξτετησυσκευασία.
2. Διαβάστεταέγγραφαπουυπάρχουνστηνκούτα.
3. Αφαιρέστεόλαταμησυναρμολογημέναμέρηαπότην
κούτα.
4. Αφαιρέστετομηχάνημααπότηνκούτα.
5. Ηαπόρριψητηςκούταςκαιτωνυλικώνσυσκευασίας
πρέπειναγίνεταισεσυμμόρφωσημετουςτοπικούς
κανονισμούς.
3.2 ΆΝΟΙΓΜΑΚΑΙΡΎΘΜΙΣΗΤΗΣ
ΚΆΤΩΛΑΒΉΣ
Εικόνα2.
1. Τραβήξτεπροςταπάνωκαιπροςταπίσωτηνεπάνω
χειρολαβήγιανατηνανασηκώσετεσεθέσηλειτουργίας.
Εξασφαλίστεότιοιλαβέςκουμπώνουνστησωστήθέση.
2. Συσφίξτετηνκάτωχειρολαβήμετουςμοχλούςγρήγορης
αποδέσμευσηςκαιστιςδυοπλευρές.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Εξασφαλίστεότιοιδύολαβέςβρίσκονταιστηνίδιαθέση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηνπροκαλέσετεζημιέςστακαλώδιαότανδιπλώνετεή
ξεδιπλώνετετηλαβή.
3.3 ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕΤΗΝΆΝΩΛΑΒΉ
Εικόνα3
1. Ευθυγραμμίστετιςοπέςστηνάνωλαβήκαιστηνκάτω
λαβή.
2. Τοποθετήστετιςασφαλίσειςέκκεντρουμέσααπότις
οπές.
3. Σφίξτετακουμπιάεπάνωστιςασφαλίσειςέκκεντρου.
4. Κάντετοίδιοστηνάλληπλευρά.
125
Ελληνικά
EL
background
3.4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕΤΟΝ
ΣΥΛΛΈΚΤΗΧΌΡΤΟΥ
Εικόνα4
1. Απομακρύνετετηντάπακάλυψηςεδάφους.
2. Ανοίξτετηνπίσωθύραεξαγωγήςκαικρατήστετην.
3. Κρατήστετονσυλλέκτηχόρτουαπότηλαβήτουκαι
τοποθετήστεταάγκιστραεπάνωστιςυποδοχές.
4. Κλείστετηνπίσωθύραεξαγωγής.
3.5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕΤΗΝΤΆΠΑ
ΚΆΛΥΨΗΣΕΔΆΦΟΥΣ.
Εικόνα5.
1. Απομακρύνετετονσυλλέκτηχόρτου.
2. Ανοίξτετηνπίσωθύραεξαγωγήςκαικρατήστετην.
3. Κρατήστετηντάπακάλυψηςεδάφουςαπότηλαβήτης
καιστερεώστετηνστηχοάνηεξαγωγής.
4. Κλείστετηνπίσωθύραεξαγωγής.
3.6 ΡΎΘΜΙΣΗΤΟΥΎΨΟΥΣ
ΛΕΠΊΔΑΣ/ΚΟΠΉΣ
Τομηχάνημαμπορείναρυθμιστείσεδιάφοραύψηλεπίδας/
κοπής.
Εικόνα6.
1. Πιέστετοκουμπίρύθμισηςύψους,μετακινήστετο
γρανάζιρύθμισηςύψουςσεμιαυψηλότερηθέσηγιανα
αυξήσετετούψοςλεπίδας/κοπής.
2. Πιέστετοκουμπίρύθμισηςύψους,μετακινήστετο
γρανάζιρύθμισηςύψουςσεμιαχαμηλότερηθέσηγιανα
μειώσετετούψοςλεπίδας/κοπής.
3.7 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΊΑ
Εικόνα7
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Εάνημπαταρίαήοφορτιστήςέχουνφθορές,
αντικαταστήστετηνμπαταρίαήτονφορτιστή.
Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματοςκαι
περιμένετενασταματήσειτομοτέργιανα
εγκαταστήσετεήνααφαιρέσετετηνμπαταρία.
Διαβάστε,μάθετεκαιακολουθήστετιςοδηγίεςστο
εγχειρίδιοτηςμπαταρίαςκαιτουφορτιστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕΜΟΝΟΜΠΑΤΑΡΙΑ24V.ΜΗ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕΜΠΑΤΑΡΙΑΔΥΟΤΑΣΕΩΝ
24/48V.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Καιοιδύομπαταρίεςπρέπειναέχουντοποθετηθείμέσα
στουςαντίστοιχουςχώρουςώστεναεκκινηθείτο
μηχάνημα.
1. Ανοίξτετηθύραμπαταρίας.
2. Ευθυγραμμίστετιςγραμμώσειςστοαριστερόμέροςτης
μπαταρίαςμετιςεγκοπέςστοδιαμέρισματηςμπαταρίας.
3. Σπρώξτετηνμπαταρίαμέσαστοδιαμέρισμαμπαταρίας
μέχριναασφαλίσειστηθέσητης.
4. Ότανακούσετετοκλικ,θασημαίνειότιημπαταρίαέχει
τοποθετηθεί.
5. Κάντετηνίδιαλειτουργίαμετηνάλλημπαταρία.
6. Κλείστετηθύραμπαταρίας.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Οκινητήραςξεκινάειμόνοότανεισάγετετοκλειδί
ασφαλείας.
3.8 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕΤΗΝΜΠΑΤΑΡΊΑ.
Εικόνα7
1. Ανοίξτετηθύραμπαταρίας.
2. Αφαιρέστετοκλειδίασφάλειας.
3. Πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοκουμπί
απελευθέρωσηςμπαταρίας.
4. Αφαιρέστετημπαταρίααπότομηχάνημα.
4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Φοράτεπροστατευτικάγυαλιάκατάτηλειτουργία.
4.1 ΈΝΑΡΞΗΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα8
1. Τοποθετήστετοκλειδίασφάλειαςκαιτηνμπαταρία.
2. Πιέστεκαιδιατηρήστεπιεσμένοτοκουμπίεκκίνησης.
3. Ενώκρατάτεπατημένοτοκουμπίεκκίνησης,τραβήξτε
τονδιακόπτηεκκένωσηςστηνκατεύθυνσητης
χειρολαβής.
4. Απελευθερώστετοκουμπίεκκίνησηςγιαναεκκινήσετε
τομηχάνημα.
4.2 ΔΙΑΚΟΠΉΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΤΟΥ
ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Εικόνα8
1. Απελευθερώστετονδιακόπτηεκκένωσηςγιανα
απενεργοποιήσετετομηχάνημα.
126
Ελληνικά
EL
background
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Περιμένετεμέχριοιλεπίδεςνασταματήσουνπλήρως
προτούεπανεκκινήσετετομηχάνημα.Μηναπενεργοποιείτε
καιενεργοποιείτετομηχάνημαγρήγορα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Απομακρύνετεπάντατοκλειδίασφαλείαςκαιτησυστοιχία
μπαταριώνμετάτηνολοκλήρωσητηςεργασίας.
4.3 ΑΔΕΙΆΣΤΕΤΟΝΣΥΛΛΈΚΤΗ
ΧΌΡΤΟΥ
1. Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματος.
2. Αφαιρέστετοκλειδίασφάλειας.
3. Αφαιρέστετησυστοιχίαμπαταριών.
4. Ανοίξτετηνπίσωθύραεξαγωγήςκαικρατήστετην.
5. Κρατήστετονσυλλέκτηχόρτουαπότηλαβήτουκαι
απεμπλέξτετοναπότιςυποδοχές.
6. Κλείστετηνπίσωθύραεξαγωγής.
7. Αδειάστετονσυλλέκτηχόρτου.
4.4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΕΠΛΑΓΙΈΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Μηνθέτετεσελειτουργίασεπλαγιέςμεκλίσημεγαλύτερη
των15°.Εάνδεναισθάνεστεάνετα,μηνκόβετεσεπλαγιές.
Μηνανεβαίνετεκαικατεβαίνετεσεμιαπλαγιάόταν
κουρεύετεοριζόντιασεαυτήν.Προσέχετεόταναλλάζετε
κατεύθυνσηστηνπλαγιά.
Παρατηρείτεοπές,αυλάκια,πέτρεςκαιάλλακρυμμένα
αντικείμεναταοποίαμπορείνασαςκάνουνναπέσετε.
Απομακρύνετεόλαταεμπόδιαόπωςπέτρεςκαικλαδιά
δέντρων.
Εξασφαλίζετεότιπατάτεσταθερά.Εάνχάσετετην
ισορροπίασας,αποδεσμεύστεαμέσωςτονδιακόπτη
εκκένωσης.
Μηνκουρεύετεκοντάσετμήματαπτώσης,χαντάκιαή
αναχώματα.
4.5 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Μηνπροσπαθείτεναπαρακάμπτετετηλειτουργίατου
κουμπιούεκκίνησηςήτουδιακόπτηεκκένωσης.
Μηνγέρνετετομηχάνημαόταντοεκκινείτε.
Μηντοποθετείτεταχέριαήταπόδιακοντάσεήκάτω
απόπεριστρεφόμεναεξαρτήματα.
Διατηρείτετηχοάνηεξαγωγήςκαθαρή.
Μηνκουρεύετευγρόγρασίδι.
Απαιτείταιμεγαλύτερούψοςλεπίδαςγιανέοήπαχύ
γρασίδι.
Καθαρίζετετοκάτωμέροςτηςβάσηςχλοοκοπτικού
μηχανήματοςμετάαπόκάθεχρήση.Απομακρύνετε
αποκόμματαχόρτου,φύλλα,βρόμεςκαιάλλα
υπολείμματα.
5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Αφαιρέστετοκλειδίασφάλειαςκαιτηνμπαταρίααπότο
μηχάνημαπριναπότησυντήρηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Διατηρείτετονκινητήρακαιτησυστοιχίαμπαταριών
ελεύθερηαπόγρασίδι,φύλλαήπολύγράσο.
ΠΡΟΣΈΞΤΕ
Χρησιμοποιείτεμόνοεγκεκριμέναανταλλακτικά.
ΠΡΟΣΈΞΤΕ
Μηνεπιτρέπετεσευγράφρένων,βενζίνηκαιυλικάμε
βάσητοπετρέλαιονααγγίζουνταπλαστικάμέρη.Τα
χημικάμπορείναπροκαλέσουντέτοιαζημιάστοπλαστικό
καιναμηνείναιδυνατήηεπισκευήτου.
ΠΡΟΣΈΞΤΕ
Μηχρησιμοποιείτεισχυρούςδιαλύτεςήκαθαριστικάστο
πλαστικόπερίβλημαήταπλαστικάμέρη.
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Συνιστώμενηροπήσύσφιγξης(λεπίδα):33-37Nm.
5.1 ΓΕΝΙΚΉΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
Πριναπόκάθεχρήσηελέγχετετομηχάνημαγια
φθαρμένα,ελλιπήήχαλαράεξαρτήματαόπωςβίδες,
παξιμάδια,μπουλόνιακαιπώματα.
Σφίγγετεσωστάόλουςτουςσφιγκτήρεςκαιταπώματα.
Καθαρίζετετομηχάνημαμεέναστεγνόπανί.Μη
χρησιμοποιείτενερό.
5.2 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕΤΗΛΕΠΊΔΑ
Εικόνα9.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Χρησιμοποιείτεμόνοεγκεκριμένεςανταλλακτικέςλεπίδες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Φοράτεανθεκτικάγάντιαήτυλίγετεπανιάγύρωαπότη
λεπίδαόταντηναγγίζετε.
1. Διακόψτετηλειτουργίατουμηχανήματος.
2. Εξασφαλίστεότιοιλεπίδεςέχουνσταματήσειεντελώς.
3. Αφαιρέστετοκλειδίασφάλειαςκαιτησυστοιχία
μπαταριών.
127
Ελληνικά
EL
background
4. Γυρίστετομηχάνημασταπλάγια.
5. Χρησιμοποιήστεένακομμάτιξύλογιαναεμποδίσετε
κίνησητηςλεπίδας.
6. Απομακρύνετετηβίδατοποθέτησηςκαιτουςαποστάτες
μεένακλειδίήκαρυδάκι.
7. Αφαιρέστετηλεπίδα.
8. Εγκαταστήστετηνέαλεπίδα.Εξασφαλίστεότιτα
ανυψωμένασημείαεμπλέκονταιστιςοπέςστηλεπίδα.
9. Τοποθετήστετηβίδατοποθέτησηςκαιτουςαποστάτες
καισφίξτετα.
5.3 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ
Αφαιρέστετοκλειδίασφάλειας.
Αφαιρέστετηνμπαταρία.
Καθαρίστετομηχάνημαπριναπότηναποθήκευση.
Βεβαιωθείτεότιτομοτέρδενείναιζεστόκατάτην
αποθήκευσητουμηχανήματος.
Βεβαιωθείτεότιτομηχάνημαδενέχειχαλαράμέρηή
μέρηπουναέχουνυποστείφθορές.Εάνχρειάζεται,
ακολουθήστεταπαρακάτωβήματα/οδηγίες:
Αντικαταστήστεταφθαρμέναμέρη.
Σφίξτετιςβίδες.
Μιλήστεσεκάποιονεκπρόσωποεγκεκριμένου
κέντρουεξυπηρέτησης.
Αποθηκεύστετομηχάνημασεστεγνόμέρος.
Βεβαιωθείτεότιταπαιδιάδενμπορούνναπλησιάσουντο
μηχάνημα.
6 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ
ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Ηλαβήδενείναι
στησωστήθέση.
Ταμπουλόνιαδεν
έχουνεμπλακεί
σωστά.
Ρυθμίστετούψος
τηςλαβήςκαι
εξασφαλίστεότι
τακουμπιάκαιτα
μπουλόνιαέχουν
ευθυγραμμιστεί
σωστά.
Τομηχάνημαδεν
ξεκινάει.
Ηαπόδοση
μπαταρίαςείναι
χαμηλή.
Φορτίστετην
μπαταρία.
Οδιακόπτης
εκκένωσηςείναι
ελαττωματικός.
Αντικαταστήστε
τοδιακόπτη
εκκένωσης.
Τοκλειδί
μπαταρίαςδενέχει
εισαχθεί.
Εισαγάγετετο
κλειδίμπαταρίας.
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Τομηχάνημα
κουρεύειτο
γρασίδι
ανομοιόμορφα.
Τογρασίδιείναι
άγριο.
Εξετάστετοχώρο
πουθακουρέχετε.
Τούψοςλεπίδας
δενέχειρυθμιστεί
σωστά.
Μετακινήστετους
τροχούςσε
υψηλότερηθέση.
Τομηχάνημαδεν
κάνεισωστή
κάλυψηεδάφους.
Υγράαποκόμματα
χόρτουκολλάνε
στηβάση.
Περιμένετεέως
ότουτογρασίδι
στεγνώσειπροτού
κόψετε.
Λείπειητάπα
κάλυψηςεδάφους.
Εγκαταστήστετην
τάπακάλυψης
εδάφους.
Τομηχάνημα
ωθείταιμε
δυσκολία.
Τογρασίδιείναι
πολύψηλόήτο
ύψοςλεπίδαςείναι
πολύχαμηλό.
Αυξήστετούψος
λεπίδας.
Οσυλλέκτης
χόρτουκαιη
λεπίδατραβάνε
παχύγρασίδι.
Αδειάστετα
αποκόμματα
χόρτουαπότον
συλλέκτηχόρτου.
Τομηχάνημα
παρουσιάζει
δυνατούς
κραδασμούς.
Ηλεπίδαδενείναι
ισορροπημένηκαι
έχειφθαρεί.
Αντικαταστήστε
τηλεπίδα.
Οάξονας
κινητήραέχει
λυγίσει.
1. Διακόψτετη
λειτουργίατου
κινητήρα.
2. Αφαιρέστετο
κλειδί
ασφάλειαςκαι
τησυστοιχία
μπαταριών.
3. Αποσυνδέστε
τηνπηγή
ισχύος.
4. Ελέγξτεγια
ζημιά.
5. Επισκευάστε
τομηχάνημα
πριντο
επανεκκινήσετ
ε.
128
Ελληνικά
EL
background
Πρόβλημα Πιθανήαιτία Αντιμετώπιση
Τομηχάνημα
σταματάεικατάτη
διάρκειατου
κουρέματος.
Τούψοςλεπίδας
είναιπολύχαμηλό.
Αυξήστετούψος
λεπίδας.
Ημπαταρίαδεν
είναιφορτισμένη.
Φορτίστετην
μπαταρία.
Ταυγρά
αποκόμματα
χόρτουκολλάνε
στηβάσηήσε
λεπίδα.
Αφαιρέστετη
συστοιχία
μπαταριώνκαι
ελέγξτετηβάση.
Ηθερμοκρασία
λειτουργίαςτου
μηχανήματοςείναι
πολύυψηλή.
Αφήστετο
μηχάνημανα
κρυώσει.
*Εάνδενβρίσκετελύσησεαυτάταπροβλήματα,
επικοινωνήστεμετοκέντροσέρβις.
7 ΤΕΧΝΙΚΆΔΕΔΟΜΈΝΑ
Τάση 48V
Ταχύτηταχωρίςφορτίο 3600/λεπτό
Πλάτοςκοπής 410χιλ.
Ύψοςκοπής 25-80χιλ.
Χωρητικότητασυλλέκτη
χόρτου
50L
Βάρος(χωρίςτηνμπαταρία) 39.7lbs18kg
Μέτρησηστάθμης
ακουστικήςπίεσης
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Εγγυημένηστάθμη
ακουστικήςισχύος
L
WA.d
=96dB(A)
Δόνηση
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Μοντέλομπαταρίας G24B2/G24B4καιάλλες
σειρέςBAG
Μοντέλοφορτιστή G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4καιάλλεςσειρές
CAG
Κατασκευήμεδιπλήμόνωση
IPX IPX4
8 ΕΓΓΎΗΣΗ
(Οιπλήρειςόροικαιπροδιαγραφέςείναιδιαθέσιμαστην
Greenworksιστοσελίδαhttps://www.greenworkstools.eu)
ΗGreenworksεγγύησηείναι3χρόνιαγιατοπροϊόνκαι2
χρόνιαγιατιςμπαταρίες(καταναλωτική/ιδιωτικήχρήση)από
τηνημερομηνίατηςαγοράς.Ηπαρούσαεγγύησηκαλύπτει
τιςκατασκευαστικέςβλάβες.Έναελαττωματικόπροϊόνπου
καλύπτεταιαπότηνεγγύησημπορείεπιδιορθωθείήνα
αντικατασταθεί.Μιαμονάδαπουέχειχρησιμοποιηθεί
λανθασμέναήπουδενέχειχρησιμοποιηθείσύμφωναμετις
περιγραφέςστοεγχειρίδιοχρήστηενδέχεταιναμηνκαλυφθεί
απότηνεγγύηση.Ηφυσιολογικήφθοράκαιταανταλλακτικά
λόγωφθοράςδενθεωρούνταιεγγύηση.Ηαρχικήεγγύηση
τουκατασκευαστήδενεπηρεάζεταιαπόοποιαδήποτε
επιπλέονεγγύησηπροσφέρεταιαπότοκατάστημαήτον
πωλητή.
Έναελαττωματικόπροϊόνπρέπειναεπιστρέφεταιστοσημείο
αγοράςγιατηδιεκδίκησητηςεγγύησης,μαζίμετο
αποδεικτικόαγοράς(απόδειξη).
9 ΔΉΛΩΣΗΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣΕΕ
Όνομακαιδιεύθυνσηκατασκευαστή:
Όνομα: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Διεύθυνση
:
Riggaregatan53,21113Malmö,Σουηδία
Όνομακαιδιεύθυνσητουεξουσιοδοτημένουατόμου
σύνταξηςτουτεχνικούαρχείου:
Όνομα: MicaelJohansson
Διεύθυνση
:
Riggaregatan53,21113Malmö,Σουηδία
Στοπαρόνδηλώνουμεότιτοπροϊόν
Κατηγορία: Χλοοκοπτικήμηχανή
Μοντέλο: 2512607(LME367)
Αριθμόςσειράς: Ανατρέξτεστηνετικέτατου
προϊόντος
Έτοςκατασκευής: Ανατρέξτεστηνετικέτατου
προϊόντος
ΣυμμορφώνεταιμετιςσχετικέςδιατάξειςτηςΟδηγίας
2006/42/ΕΚσχετικάμεταμηχανήματα.
Συμμορφώνεταιμετιςδιατάξειςτωνυπόλοιπων
παρακάτωευρωπαϊκώνοδηγιών:
2014/30/ΕΕ
2000/14/ΕΚ&2005/88/ΕΚ
2011/65/ΕΕ&(ΕΕ)2015/863
Επίσηςδηλώνουμεότιέχουνχρησιμοποιηθείταπαρακάτω
τμήματα,ρήτρεςτωνεναρμονισμένωνπροτύπων:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Μέθοδοςαξιολόγησηςσυμμόρφωσηςσύμφωναμετο
ΠαράρτημαVIΟδηγία2000/14/ΕΚ.
129
Ελληνικά
EL
background
Μετρημένηστάθμηςακουστικής
ισχύος
L
WA
:94.1dB(A)
Εγγυημένηστάθμηακουστικής
ισχύος
L
WA.d
:96dB(A)
Τοποθεσία,
ημερομηνία:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Υπογραφή:TedQu,Διευθυντής
Ποιότητας
130
Ελληνικά
EL
background
1صا.........................................132
1.1ضا.......................................................132
1.2...................................................132
2ا.........................................132
3با........................................132
3.1
ّ
ا..............................................132
3.2
ّ
طااو........................132
3.3ايا...................................132
3.4ا........................................132
3.5ةدازازواضرا..132
3.6عراةا/ا.................................133
3.7را.................................133
3.8را....................................133
4شا..........................................133
4.1ءا.............................................133
4.2فإا...................................................133
4.3ا..........................................133
4.4اتارا..................................133
4.5ا.............................................133
5ا.........................................134
5.1اا...............................................134
5.2لااةا..............................................134
5.3ا..................................................134
6فشسالاصإو..............134
7تاا..................................135
8نا..........................................135
9راقااداوروا135
131
اا
AR
background
1صا
1.1ضا
هاةاا.نأنةازا
ً

ضر.تارانأسضراءأك
ّ

.
1.2
ا
1~9
1
حا
2
رزءا
3
ايا
4
اا
5
باا
6
برا
7
ا
8
ةدازازواضرا
9
اراا
10
ا
11
ة
12
ف
13

14
را
15
حنا
16
رزرا
17
رزعرا
18

19
لز
20
ةا
2ا

صاعاتا.
اردنا.
3با

ميأتا.

حناوأراإنأ
ءاا.
3.1
ّ
ك�ا

صاا
ٍ
ماا.

اذإءاأا،ما.
نإ،ءااا.
اذإءااوأ،ةداا.
1.اةا.
2.أاتاااقوا.
3.جأءاا
ّ

ُ
اقوا.
4.جأاقوا.
5.قواداوا
ً
واا.
3.2ك
ّ
طااهو
ا
2.
1.ااياواإا.
اا.
2.أااتاااا.

ااسا.

صامقإراتطاوأط.
3.3بايا
ا
3
1.ةاذتاةدايااوا.
2.دألأاتا.
3.راتاالأا.
4.سااا.
3.4ببشا
ا
4
1.اةدازازواضرا.
2.ابااأو.
3.أاوطاتا.
4.أباا.
3.5بةداسزبشازواىضرا
ا
5
1.اا.
2.ابااأو.
3.أةدازازواضرا
ّ
رو
بأا.
132
اا
AR
background
4.أباا.
3.6عراةشا/ا
اعراة/.
ا
6.
1.ارز،عراكوةادأعراإ
أةدعراةا/ا.
2.ارز،عراكوةادأعراإ
دأعراةا/ا.
3.7برا
7
ا

اذإراوأا،لا.
وأااوإنأكارا
وأ.
أاتاف
ّ
و
ّ
ودرااو.

مسار24.مرئجود
24/48.

راتاااءا.
1.ابرا.
2.ةاذتداةداراوا
ةداةرا.
3.داراةراإنأا
ا.
4.ت،ةاه
ّ
أرا
ا.
5.ساراىا.
6.أبرا.

كاإوحناا.
3.8خرا
ا
7
1.ابرا.
2.لزأحنا.
3.ارزراا.
4.اراا.
4شا

راتاودأاءأا.
4.1ءش�ا
ا
8
1.دأحناراو.
2.ارزءاا.
3.ءأر،ءااحاهاا.
4.كارزءاءا.
4.2فإ�ا
ا
8
1.كاحافا.

اإنأتاا
ً
نأأاةىأ.
فاو.


ً
ادحناورااا.
4.3غبشا
1.فا.
2.لزأحنا.
3.عاةورا.
4.ابااأو.
5.أاوطاتا.
6.أباا.
7.غأا.
4.4شاىتارا


ّ
اتارااواز15رد.نإ
،
ً

ّ
ر.
ورك
ّ
ورا.
ً
هار.
اتداوراوءاواىاا
ط.ااراعأوا.
تاأضرا.اذإتمنزااكح
ارا.

ّ
ابتاراوأقداوأرا.
4.5حئشا
لوزورزءاوأحا.
اء.
اوأابءاااوأأ.
بأا.

ّ
اطا.
نأنعراةاأ
ّ
اةاوأا.
133
اا
AR
background
ااةزا
ّ
اماا.از
اقاروأوراخواوااوىا.
5ا

جأحناورااءاإلأا.

كاورااقاروأورا
وأتاةاا.

ماراا.

عااوأاوأدااالواسءاا
ا.
ّ
نأداااءااا
و.

موأتااوأتا
ا.

33-37
ماا)(
5.1اا
،ماااا
ً
ءاااوأةداوأ
،اااااواواو.
ااوم.
اش.مءا.
5.2لاساةشا
ا
9.

ماتاااا.

اتازوأ
ّ
شةا.
1.فا.
2.اماتا.
3.لزأحناورا.
4.اا.
5.ماةا.
6.
ّ
رالزااوحروأر.
7.اةا.
8.
ّ
رةاةا.طاةزراتةا.
9.را،لزااوراو.
5.3�ا
لزأحنا.
را.
ّ
اا.

ّ
نأكا.
مدوءاأوأا.اذإم،ا
ّ
ه
تااوأتا:
لاءااا.
راام.
ث.
انف.
صامباالطاا.
6فشسالاصإو
شابااا
اس
ا.
اط
ٍ
.
اعراا
و
ّ
نأتاا
اوذ
ٍ
.
اأا.ىرا
.
ا
را.
حاب.لاحا.
ح
را.
ّ
رحرا
.
ما
ّ
ا
ٍ
يو.
ا.ا
ّ
ا.
عرا
ةا
ٍ
.
اتاإ
أ
ً
را.
ماز
ازوا
ضرا
ٍ
.
اطا
ةزوا
ةزا
ّ
ا.
اف
ا
ّ
.
ةدازا
زواضرا
ةد.
ةداز
ازوا
ضرا.
دا.اط،وأ
ّ
نأعراةا
.
دزعراةا.
كا
ةاوء
اا.
ا
ةزواةدا
ا.
134
اا
AR
background
شابااا
كتازااةاز
ا.
ةازا
آو.
لاةا.
دكا.1.وأكا.
2.لزأحنا
و
را.
3.ر
ا.
4.اا
ً

يأضاأ
ر.
5.أاء
ة
ىأ.
اءأ
ّ
ا.عراةا
.
دزعراةا.
را
را.
اةورا.
ا
ةزوا
ةزا
ّ
اوأة.
ارا
اوظةزا
ّ
ا.
ردةرا
ا.
كااد.
*نإاه،اذاإا.
7تاا
اا48
انو3600/د
ضا410
لطا25-80
ا50
نزا)نورا(39.7lbs18kg
ىتار
ّ

ُ
اL
PA
=83د)A),K=3
د)A(
ىةتاناL
WA.d
=96د)A(
زاا
2.5م/
2
,K=1.5م/
2
زاطراG24B2/G24B4وBAG
ىا
زاطاG24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4وCAG
ىا
لا
IPXIPX4
8نا
)راطومأونااGreenworks
اhttps://www.greenworkstools.eu(
ناGreenworks3تا،انوترا
)مااا/مااصا(رءاا.انا
با.حإوألااابانا.أ
مااا
ٍ
ئطوأااضاةرا
دايدؤإءإنا.آااااءااو
آاراادنا.نااا
ينإاووأ.
ةدإاباإءاا،ننأو
دءاا)ةرا.(
9راقااداوروا
اناواا:
ا:GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
ناا:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
اناوال
ّ

ُ
ااا:
ا:موردوز
ناا:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
ذ
ّ
نأا
ا:ةزا
ّ
ا
زاا:2512607)LME367(
را:اررا
ا:اررا
اماتاذاتا2006/42/EC.
امأتداورواىاا:
2014/30/EU
2000/14/ECو2005/88/EC
2011/65/EUو)EU)2015/863
إ،ذنأءاا،اتااااا
اا:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
طااVI/ا2000/14/EC.
ىةتار
ّ

ُ
اL
WA
:94.1د)A(
ىةتاناL
WA.d
:96د)A(
135
اا
AR
background
ناراو:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
ا:،ةدا
136
اا
AR
background
1 Açıklama........................................ 138
1.1 Amaç..............................................................138
1.2 Genelbakış.................................................... 138
2 Güvenlik.........................................138
3 Kurulum.........................................138
3.1 Makineyipaketindençıkarın......................... 138
3.2 Açınvealttutmayeriniayarlayın................. 138
3.3 Üsttutmayerinimonteedin......................... 138
3.4 Çimtoplayıcıyıtakın..................................... 138
3.5 Malçfişinitakın.............................................139
3.6 Bıçak/kesimyüksekliğiniayarlayın...............139
3.7 Aküyütakın................................................... 139
3.8 Aküyüçıkarın................................................ 139
4 Çalışma...........................................139
4.1 Makineyiçalıştırın.........................................139
4.2 Makineyidurdurun........................................ 139
4.3 Çimtoplayıcıyıboşaltın.................................139
4.4 Yamaçlardakullanma.................................... 140
4.5 Çalışmaipuçları.............................................140
5 Bakım............................................. 140
5.1 Genelbakım...................................................140
5.2 Bıçağıdeğiştirin.............................................140
5.3 Makineyidepolayın....................................... 140
6 SorunGiderme.............................. 141
7 Teknikveriler.................................141
8 Garanti........................................... 141
9 ABUygunlukbeyanı.....................142
137
Türkçe
TR
background
1 AÇIKLAMA
1.1 AMAÇ
Bumakineevselamaçlıçimbiçmeişiiçinkullanılır.Kesme
bıçağıyereyaklaşıkolarakparalelolmalıdır.Biçmeyaparken
dörttekerleğindeyeredeğmesigerekir.
1.2 GENELBAKIŞ
Şekil1~9
1
Askılıanahtar
2
Başlatdüğmesi
3
Üsttutmayeri
4
Alttutmayeri
5
Arkaboşaltımkapısı
6
Akükapağı
7
Çimtoplayıcı
8
Malçfişi
9
Hızlıçıkarmakolu
10
Şaftkilidi
11
Topuz
12
Kanca
13
Yuva
14
Akü
15
Emniyetanahtarı
16
Aküserbestbırakmadüğmesi
17
Yükseklikayardüğmesi
18
Somun
19
Mesafeparçası
20
Bıçak
2 GÜVENLIK
UYARI
Tümgüvenliktalimatlarınauyduğunuzdaneminolun.
GüvenlikKılavuzunabakın.
3 KURULUM
UYARI
Üreticitarafındantavsiyeedilmeyenaksesuarları
kullanmayın.
UYARI
Tümparçalarımonteedenekadaremniyetanahtarınıveya
aküyütakmayın.
3.1 MAKINEYIPAKETINDEN
ÇIKARIN
UYARI
Makineyikullanmadanöncedoğruşekildemonte
ettiğinizdeneminolun.
UYARI
Makineparçalarıhasarlıisemakineyikullanmayın.
Tümparçalarasahipdeğilseniz,makineyikullanmayın.
Parçalarhasarlıveyaeksikse,servismerkezine
başvurun.
1. Paketiaçın.
2. Kutununiçindekibelgeleriokuyun.
3. Tümbirleştirilmemişparçalarıkutudançıkarın.
4. Makineyikutudançıkarın.
5. Kutuyuvepaketmalzemesiniyereldüzenlemelereuygun
olarakatın.
3.2 AÇINVEALTTUTMAYERINI
AYARLAYIN
Şekil2.
1. Tutmayeriniçalışmakonumunakaldırmakiçinüsttutma
yeriniyukarıvegeriçekin.Tutmayerlerinindoğru
şekildeyerineoturduğundaneminolun.
2. Alttutmayeriniherikiyandanhızlıçıkarmakollarıile
sıkın.
NOT
İkitutmayerininaynıkonumdaolduğundaneminolun.
UYARI
Tutmayerinikatlarkenveyaaçarkenkablolarazarar
vermeyin.
3.3 ÜSTTUTMAYERINIMONTE
EDIN
Şekil3
1. Üsttutmayerindekideliklerlealttutmayerindeki
deliklerihizalayın.
2. Şaftkilitlerinideliklerekoyun.
3. Topuzlarışaftkilitlerininüzerindesıkın.
4. Diğertaraftaaynıişlemiyapın.
3.4 ÇIMTOPLAYICIYITAKIN
Şekil4
1. Malçfişiniçıkartın.
2. Arkatahliyekapağınıaçınvetutun.
138
Türkçe
TR
background
3. Çimtoplayıcıyıtutmayerindentutunvekancala
yuvalarınüzerinetakın.
4. Arkaboşaltımkapısınıkapatın.
3.5 MALÇFIŞINITAKIN
Şekil5.
1. Çimtoplayıcıyıçıkartın.
2. Arkatahliyekapağınıaçınvetutun.
3. Malçfişinitutmayerindentutunvetahliyeoluğunatakın.
4. Arkaboşaltımkapısınıkapatın.
3.6 BIÇAK/KESIMYÜKSEKLIĞINI
AYARLAYIN
Makinefarklıbıçak/kesimyüksekliklerineayarlanabilir.
Şekil6.
1. Yükseklikayardüğmesinebasın,bıçak/kesim
yüksekliğiniarttırmakiçinyükseklikayardişlisinidaha
yüksekbirkonumagetirin.
2. Yükseklikayardüğmesinebasın,bıça/kesimyüksekliğini
azaltmakiçinyükseklikayardişlisinidahadüşükbir
konumagetirin.
3.7 AKÜYÜTAKIN
Şekil7
UYARI
Aküveyaşarjcihazıhasarlıysa,aküyüveyaşarj
cihazınıdeğiştirin.
Makineyidurdurunveaküyütakmadanveya
çıkarmadanöncemotorundurmasınıbekleyin.
Aküveşarjcihazınınkılavuzundakitalimatlarıokuyun,
öğreninveuygulayın.
UYARI
SADECE24VPİLKULLANIN.ÇİFTVOLTAJLI
24/48VPİLKULLANMAYIN.
NOT
Makineyibaşlatmakiçinherikipildebölmelerine
konmalıdır.
1. Akükapısınıaçın.
2. Aküdekikaldırmaçubuklarınıakübölmesindekioluklarla
hizalayın.
3. Aküyüyerineoturanakadarakübölmesinedoğruitin.
4. Birtıksesiduyduğunuzda,akütakılıdır.
5. Aynıişlemidiğerpilledeyapın.
6. Akükapısınıkapatın.
NOT
Motorsadecegüvenlikanahtarınıtaktığınızdaçalışmaya
başlar.
3.8 AKÜYÜÇIKARIN
Şekil7
1. Akükapısınıaçın.
2. Emniyetanahtarınıçıkarın.
3. Aküçıkarmadüğmesinebasınvebasılıtutun.
4. Aküyümakinedençıkarın.
4 ÇALIŞMA
UYARI
Çalışmasırasındagözkorumasıtakın.
4.1 MAKINEYIÇALIŞTIRIN
Şekil8
1. Güvenlikanahtarınıveaküyütakın.
2. Başlatmadüğmesinebasınvebasılıtutun.
3. Başlatmadüğmesinibasılıtutarken,askılıanahtarıtutma
yeriçubuğununyönündeçekin.
4. Programıbaşlatmakiçinbaşlatmadüğmesiniserbest
bırakın.
4.2 MAKINEYIDURDURUN
Şekil8
1. Makineyidurdurmakiçinaskılıanahtarıserbestbırakın.
UYARI
Makineyitekrarçalıştırmadanöncebıçaklarıntamamen
durmasınıbekleyin.Makineyihızlaaçıpkapatmayın.
UYARI
İşitamamladıktansonradaimaemniyetanahtarınıveaküyü
çıkarın.
4.3 ÇIMTOPLAYICIYIBOŞALTIN
1. Makineyidurdurun.
2. Emniyetanahtarınıçıkarın.
3. Aküyüçıkarın.
4. Arkatahliyekapağınıaçınvetutun.
5. Çimtoplayıcıyıtutmayerindentutunveyuvalarından
çıkarın.
6. Arkaboşaltımkapısınıkapatın.
7. Çimtoplayıcıyıboşaltın.
139
Türkçe
TR
background
4.4 YAMAÇLARDAKULLANMA
UYARI
15°denfazlaeğimliyamaçlardabiçmeyin.Rahat
değilseniz,yamaçtabiçmeyin.
Eğiminyüzüboyuncabiçerkenyokuşaşağıinmeyin.
Eğimdeyöndeğiştirdiğinizdedikkatliolun.
Düşmenizenedenolabilecekdelikleri,parçaları,kayaları
vediğergizlinesneleredikkatedin.Kayalarveağaç
dallarıgibitümengellerikaldırın.
Bastığınızyerinsabitolduğundaneminolun.Dengenizi
kaybedersenizhemenaskılıanahtarıserbestbırakın.
Hendekler,kanallarvetoprakdolgularınınyakınındaçim
biçmeyin.
4.5 ÇALIŞMAIPUÇLARI
Başlatmadüğmesininveyaaskılıanahtarınçalışmasını
geçersizkılmayaçalışmayın.
Makineyiçalıştırdığınızdaeğmeyin.
Elleriniziveyaayaklarınızıdönenparçalarınyakınınaya
daaltınakoymayın.
Boşaltmaoluğunutemiztutun.
Islakçimikesmeyin.
Yeniveyakalınçimiçindahayüksekbıçakyüksekliği
gereklidir.
Herkullanımdansonraçimbiçmemakinesinintabanını
temizleyin.Çimkırpıntılarını,yaprakları,kirivediğer
kalıntılarıtemizleyin.
5 BAKIM
UYARI
Bakımdanöncemakinedenemniyetanahtarınıveaküyü
çıkarın.
UYARI
Motoruveaküyü,çim,yaprakveyafazlayağdankoruyun.
İKAZ
Sadeceonaylanmışyedekparçalarıkullanın.
İKAZ
Frensıvılarının,benzin,petrolbazlımalzemelerinplastik
parçalaratemasetmesineizinvermeyin.Kimyasallar
plastiğezararverebilirveplastikmaddeyihizmetdışı
bırakabilir.
İKAZ
Plastikmuhafazaveyaparçalardagüçlüsolventveya
deterjanlarkullanmayın.
NOT
Tavsiyeedilensıkmatorku(Bıçağı):33-37Nm.
5.1 GENELBAKIM
Herkullanımdanönce,makineyivida,somun,cıvatave
kapakgibihasarlı,eksikveyagevşekparçalariçin
inceleyin.
Tümbağlantıelemanlarınıvekapaklarıdoğruşekilde
sıkın.
Makineyikurubirbezletemizleyin.Sukullanmayın.
5.2 BIÇAĞIDEĞIŞTIRIN
Şekil9.
UYARI
Sadeceonaylanmışyedekbıçaklarıkullanın.
UYARI
Bıçağadokunacağınızdaişeldivenigiyinveyabıçağın
etrafınabezsarın.
1. Makineyidurdurun.
2. Bıçaklarıntamamendurduğundaneminolun.
3. Güvenlikanahtarınıveaküyüçıkarın.
4. Makineyiyanaçevirin.
5. Bıçağınhareketiniönlemekiçinbirparçatahtakullanın.
6. Montajvidasınıverondelalarıbiranahtarveyasoketle
sökün.
7. Bıçağıçıkarın.
8. Yenibıçağıtakın.Yükseltilennoktaların,bıçaktaki
delikleretakıldığındaneminolun.
9. Montajvidasınıverondelalarıtakınvesıkın.
5.3 MAKINEYIDEPOLAYIN
Emniyetanahtarınıçıkarın.
Aküyüçıkarın.
Makineyidepolamadanöncetemizleyin.
Makineyidepolarkenmotorunsıcakolmadığındanemin
olun.
Makineningevşekveyahasarlıparçalarınınolmadığından
eminolun.Eğergerekliise,buadımları/talimatları
uygulayın:
Hasarlıparçalarıdeğiştirin.
Cıvatalarısıkın.
Onaylanmışbirservismerkezindenbiriylekonuşun.
Makinenizikurubiralandasaklayın.
Çocuklarınmakineninyanınagelemediğindeneminolun.
140
Türkçe
TR
background
6 SORUNGIDERME
Sorun Olasıneden Çözüm
Tutmayeridoğru
konumdadeğil.
Cıvatalardoğru
şekildetakılma-
mış.
Tutmayüksekliği
ayarlayınvetopu-
zlarınvecıvatalar-
ındoğruşekilde
hizalandığından
eminolun.
Makineçalışmıy-
or.
Akükapasitesidü-
şük.
Aküyüşarjedin.
Askılıanahtararı-
zalı.
Askılıanahtarı
değiştirin.
Askılıanahtarta-
kılıdeğil.
Aküanahtarınıta-
kın.
Makineçimieşit
kesmiyor.
Çimpürüzlüdür. Biçmealanınıin-
celeyin.
Bıçakyüksekliği
doğruayarlanma-
mış.
Tekerlekleridaha
yüksekbirkonu-
magetirin.
Makinedoğruşe-
kildemalçlama
yapmıyor.
Kesilenıslakçim-
lermakinenin
üzerineyapışıyor.
Çimbiçmeişle-
mindenönceçim
kuruyanakadar
bekleyin.
Malçfişieksik. Malçfişinitakın.
Makineyiitmesi
çokzor.
Çimçokuzun
veyabıçakyükse-
kliğiçokalçak.
Bıçakyüksekliğini
artırın.
Çimtoplayıcıve
bıçakkalınçim-
lerdesürükleniyor.
Çimtoplayıcılar-
dakikesilençim-
leriboşaltın.
Makinedeyüksek
titreşimvar.
Bıçakdengesizve
aşınmış.
Bıçağıdeğiştirin.
Motorşaftıbükül-
müş.
1. Motorudur-
durun.
2. Güvenlik
anahtarınıve
aküyüçıkarın.
3. Güçkaynağını
ayırın.
4. Hasarolupol-
madığınıkon-
troledin.
5. Makineyitek-
rarçalıştırma-
danönceonar-
ın.
Sorun Olasıneden Çözüm
Makinebiçmesır-
asındaduruyor.
Bıçakyüksekliği
çokdüşük.
Bıçakyüksekliğini
artırın.
Akününşarjıbit-
miş.
Aküyüşarjedin.
Kesilençimlerüs-
tüneveyabıçağa
yapışır.
Aküyümakineden
çıkarınveüstünü
kontroledin.
Makineninçalışma
sıcaklığıçokyük-
sek.
Makineyisoğutun.
*Busorunlaraçözümbulamazsanız,servismerkezinegidin.
7 TEKNIKVERILER
Voltaj 48V
Yüksüzhız 3600/dak
Kesimgenişliği 410mm
Kesimyüksekliği 25-80mm
Çimtoplayıcıkapasitesi 50L
Ağırlık(akühariç) 39.7lbs18kg
Ölçülensesbasınçdüzeyi L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantiedilensesgüçdüzeyi L
WA.d
=96dB(A)
Titreşim
2.5m/sn
2
,K=1.5m/sn
2
Akümodeli G24B2/G24B4vediğer
BAGserileri
Şarjcihazımodeli G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4vediğerCAG
serileri
Çiftyalıtımlıyapı
IPX IPX4
8 GARANTI
(TamgarantişartlarıvekoşullarıGreenworksinternet
sayfasındabulunabilirhttps://www.greenworkstools.eu)
GarantiGreenworkssatınalmatarihindenitibarenürüniçin3
yılveaküleriçin2yıl(tüketici/özelkullanım)geçerlidir.Bu
garanti,üretimhatalarınıkapsar.Garantikapsamındaolan
hatalıbirürünonarılmışveyadeğiştirilmişolabilir.Hatalı
veyakullanımkılavuzundaaçıklanandanbaşkaşekillerde
kullanılmışüniteyeilişkingarantitalebireddedilebilir.
Normalaşınmaveaşınmaparçalarıgarantikapsamındakabul
edilmez.Orijinalüreticigarantisi,birsatıcıveyaperakendeci
tarafındansunulanherhangibirekgarantidenetkilenmez.
141
Türkçe
TR
background
Hatalıbirürün,garantitalebindebulunmakiçinsatınalma
kanıtı(fatura)ilebirliktesatınalmanoktasınaiade
edilmelidir.
9 ABUYGUNLUKBEYANI
Üreticininadıveadresi:
Ad: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,İsveç
Teknikdosyayıderlemekiçinyetkilikişininadıveadresi:
Ad: MicaelJohansson
Adres: Riggaregatan53,21113Malmö,İsveç
İşbubelgeile,buürüneilişkinolarakaşağıdakileribeyan
ederiz
Kategori: ÇimBiçmeMakinesi
Model: 2512607(LME367)
Serinumarası: Üründerecelendirmeetiketineba-
kın
YapımYılı: Üründerecelendirmeetiketineba-
kın
2006/42/ECsayılıMakineDirektifininilgilihükümlerine
uygundur.
aşağıdakidiğerABDirektiflerininhükümlerine
uygundur:
2014/30/EU
2000/14/EC&2005/88/EC
2011/65/EU&(EU)2015/863
Ayrıca,aşağıdakiAvrupauyumlaştırılmışstandartlarının
aşağıdakibölümlerinin,kullanıldığınıbeyanederiz:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
UyumdeğerlendirmemetoduEkVIDirektifi2000/14/EC.
Ölçülensesgücüdüzeyi L
WA
:94.1dB(A)
Garantiedilensesgüçdüzeyi L
WA.d
:96dB(A)
Yer,tarih:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
İmza:TedQu,KaliteDirektörü
142
Türkçe
TR
background
1רואית...........................................144
1.1הרטמ.........................................................144
1.2טבמיללכ...................................................144
2תוחיטב.........................................144
3הנקתה..........................................144
3.1רסהתארישכמההזיראהמ.............................144
3.2חתפןנווכותאתידיההנותחתה.......................144
3.3תנקתהתידיההנוילעה..................................144
3.4תנקתהדכולאשדה.......................................144
3.5תנקתהחתפהרוזיפלהבבג.............................144
3.6תעיבקהבוגבהלה/ךותיחה.............................145
3.7ןקתהתאזראמהללוסה.................................145
3.8תאצוהזראמהללוסה....................................145
4לועפת..........................................145
4.1תלעפהילכה................................................145
4.2יוביכרישכמה.............................................145
4.3ןוקירדכולאשדה.........................................145
4.4הלעפהןורדמב.............................................145
4.5תוצעהלעפהל..............................................146
5הקוזחת.........................................146
5.1הקוזחתתיללכ.............................................146
5.2תפלחהבהלה...............................................146
5.3ןוסחאהנוכמה.............................................146
6תולקת..........................................146
7טרפמינכט....................................147
8תוירחא.........................................147
9תרהצהתומיאתתושירדלדוחיאה
יפוריאה........................................147
143
תירבע
HE
background
1רואית
1.1הרטמ
תחסכמאשדוזהדעונשומישלתוניגבתויטרפ.בהלךותיחהבייחתויהל
ליבקמעקרקלטעמכירמגל.ןמזבחוסיכה,לכתעבראםילגלגהםיבייח
תעגלעקרקב.
1.2טבמיללכ
רויא1~9
1
גתמהרקב
2
ןצחלהענתה
3
תידיהנוילע
4
תידיהנותחת
5
תלדהטילפתירוחא
6
הסכמהללוס
7
דכולאשד
8
חתפרוזיפלהבבג
9
תידירורחשריהמ
10
לוענמזיז
11
רותפכ
12
וו
13
ץירח
14
זראמהללוס
15
חתפמתוחיטב
16
רותפכרורחשהללוס
17
רותפכןונווכהבוג
18
םוא
19
תיקסדחוור
20
בהל
2תוחיטב
הרהזא
אנאדפקהתייצללכלתוארוהתוחיטבה.
ןייעךירדמבתוחיטבה.
3הנקתה
הרהזא
ןיאשמתשהלםירזיבאבםניאשםיצלמומלעידיןרציה.
הרהזא
ןיאסינכהלתאחתפמתוחיטבהואתאזראמהללוסהינפלםויסתבכרה
לכםיקלחה.
3.1רסהתארישכמההזיראהמ
הרהזא
ינפלשומישהאדוותבכרהשתארישכמהשרדנכ.
הרהזא
םאםיקלחםימיוסמלשרישכמהםימוגפ,לאשמתשתרישכמב.
םאןיאךלתאלכםיקלחה,לאליעפתתארישכמה.
םאםיקלחהםימוגפואםירסח,הנפזכרמלתורישה.
1.חתפתאהזיראה.
2.ארקתאםיכמסמהםיאצמנההזיראב.
3.רסהתאלכםיקלחהאלהםיבכרומהזיראהמ.
4.רסהתארישכמההזיראהמ.
5.שיךילשהלתאהספוקהתאוירמוחהזיראהםאתהבתונקתל
תוימוקמה.
3.2חתפןנווכותאתידיההנותחתה
רויא2.
1.ךושמתאתידיההנוילעהיפלכהלעמהרוחאוידכםירהלהתואבצמל
הלעפה.אדוותוידיהשתוסנכנןמוקמלהשיקנביוארכ.
2.קדהתאתידיההנותחתהתרזעבתוידיהרורחשלריהמינשבש
םידדצה.
םישבל
אדוויכיתשתוידיהתואצמנםוקימבההז.
הרהזא
ןמזבלופיקוארושייתידיה,רהזיהאלםורגלקזנםילבכל.
3.3תנקתהתידיההנוילעה
רויא3
1.םאתהתאםירוחהתידיבהנוילעהךכויהישלומםירוחהתידיב
הנותחתה.
2.סנכהתאילוענמזיזהךרדםירוחה.
3.קדהתאםיגרבהלעילוענמזיזה.
4.עצבתאהתואהלועפדצבינשה.
3.4תנקתהדכולאשדה
רויא4
1.קרפתאחתפהרוזיפלהבבג.
2.חתפתאחתפהטילפהירוחאהקזחהוותואחותפ.
3.זוחאדכולבאשדהתרזעבתידיהולשןקתהותאםיווהלעמםיצירחה.
4.רוגסתאתלדהטילפהתירוחאה.
3.5תנקתהחתפהרוזיפלהבבג
רויא5.
1.קרפתאדכולאשדה.
144
תירבע
HE
background
2.חתפתאחתפהטילפהירוחאהקזחהוותואחותפ.
3.זוחאתאחתפהרוזיפלהבבגתידיבולשרבחוותואחתפלהטילפה.
4.רוגסתאתלדהטילפהתירוחאה.
3.6תעיבקהבוגבהלה/ךותיחה
ןתינעובקלתארישכמהםיהבגלםינושלשבהלה/ךותיח.
רויא6.
1.וצחללערותפכןונווכהבוגה,וזיזהתאןונגנמןוויכהבוגהםוקימל
הובגרתויידכהיבגהלתאבהלה/ךותיח.
2.וצחללערותפכןונווכהבוגה,וזיזהתאןונגנמןוויכהבוגהםוקימל
ךומנרתויידכךימנהלתאבהלה/ךותיח.
3.7ןקתהתאזראמהללוסה
רויא7
הרהזא
םאזראמהללוסהואןעטמהםימוגפ,ףלחהתאזראמהללוסהואתא
ןעטמה.
הבכתארישכמההכחודעתריצעלעונמהינפלהנקתהואקוריפלש
זראמהללוסה.
ךילעאורקל,ריכהלעצבלותאתוארוההתועגונההללוסלןעטמלו.
הרהזא
שמתשהקרתללוסב24V.ןיאשמתשהלהללוסבתלעבזטלוו‘לופכ
24/28V.
םישבל
שיןיקתהלתאיתשתוללוסהךותבםיאתהלעתנמליעפהלתארישכמה.
1.חתפתאהסכמהללוסה.
2.םאתהתאתועלצהלשזראמהללוסהםיצירחלאתבהללוסה.
3.ףוחדתאהללוסהלאךותאתהללוסהדעזראמשהללוסהלעניי.
4.עמשתשכקילק,הזרמואזראמשהללוסהןקתומומוקמב.
5.עצבתאהתואהלועפםעהללוסהתרחאה.
6.רוגסתאהסכמהללוסה.
םישבל
רשפאעינתהלתאעונמהקררחאלתסנכהחתפמתוחיטבה.
3.8תאצוהזראמהללוסה
רויא7
1.חתפתאהסכמהללוסה.
2.אצוהתאחתפמתוחיטבה.
3.ץחלהציחלתכשוממלערותפכרורחשהללוסה.
4.קרפלתאזראמהללוסהילכהמ.
4לועפת
הרהזא
שובחיפקשמהנגהןמזבתלעפהילכה.
4.1תלעפהילכה
רויא8
1.ואיצוהתאחתפמתוחיטבהתאוהללוסה.
2.ץחלהציחלהכוראלעןצחלהענתהה.
3.ךותידכתקזחהןצחלהענתההץוחל,ךושמתאגתמהרקבהןוויכלטומ
תידיה.
4.ררחשתאןצחלהענתההידכעינתהלתאילכה.
4.2יוביכרישכמה
רויא8
1.ררחשתאגתמהרקבהידכתובכלתאילכה.
הרהזא
ןתמהדעבהלהשרוצעיןפואבאלמינפלהענתהתרזוחלשתחסכמה.לא
קילדתהבכתותאילכהתוריהמב.
הרהזא
אצוהדימתתאחתפמתוחיטבהתאוזראמהללוסהרחאלםויסהדובעה.
4.3ןוקירדכולאשדה
1.הבכתארוסמה.
2.אצוהתאחתפמתוחיטבה.
3.אצוהתאהללוסה.
4.חתפתאחתפהטילפהירוחאהקזחהוותואחותפ.
5.זוחאדכולבאשדהתרזעבתידיהולשררחשותאםיווהםיצירחהמ.
6.רוגסתאתלדהטילפהתירוחאה.
7.ןקורתאדכולאשדה.
4.4הלעפהןורדמב
הרהזא
ןיאחסכלאשדןורדמבלולתרתוימ-15°.םאךניאשחחונב,לאחסכת
אשדןורדמב.
ןמזבחוסיכןורדמב,לאדובעתןוויכבהלעמ-הטמ.דפקהלעתוריהז
ןמזביונישןוויכןורדמב.
םישבלתומוגל,םישרושל,םיעלסלםימצעלוםירתסנםירחא
םילולעשלישכהלךתוא.קחרהתאלכםילושכמה,ןוגכםיעלס,םינבא
יעזגוםיצע.
אדוךילגרשתוביצילעעקרקה.הרקמבלשרסוחןוזיא,ררחשדימ
תאגתמתידיה.
לאחסכתאשדדילםיקוצ/םילולתמ,תוחושואתודגלחנ.
145
תירבע
HE
background
4.5תוצעהלעפהל
לאהסנתףוקעלתאתלועפןצחלהענתההואגתמהרקבה.
ןמזבתענתהילכה,לאהטתותואהדיצה.
לאחינתםיידיואםיילגרדילםיקלחהםיבבותסמהואםתחתמ.
רומשלעןויקינחתפהטילפה.
לאחסכתאשדבוטר.
ידכחסכלאשדשדחואךימס,בהלהךירצתויהלבצמבהובג.
הקנתאתיתחתףוגתחסכמהרחאללכשומיש.רסהתוסיפאשד,
םילע,קבאךולכלוגוסמרחא.
5הקוזחת
הרהזא
אצוהתאחתפמתוחיטבהתאוזראמהללוסהילכהמינפלעוציבתדובע
הקוזחת.
הרהזא
רומשלעןויקינעונמהזראמוהללוסההקנוםהמתוסיפאשד,םילעוא
ףדועזירג.
הרהזא
שמתשהקרםיפלחבםירשואמ.
הרהזא
לארשפאתילזונלםימלב,ןיזנבלםירמוחלויססובמ-טפנתעגליקלחב
קיטסלפה.םילקימיכםילולעםורגלקזנקיטסלפלךופהלוותואיתלבל
שימש.
הרהזא
לאשמתשתירמוחביוקינואםיסממםיקזחלעףוגקיטסלפהיביכרו
קיטסלפה.
םישבל
33-37:טנמומקודיהץלמומ)רטמוננ(
5.1הקוזחתתיללכ
ינפללכשומיש,קודבןיאשהבםיקלחוקוזינש,םירסחואםיפפור
ןוגכםיגרב,םימואואםיסכמ/םיקקפ.
קדהבטיהתאלכיעצמאקודיההםיסכמהו/םיקקפ.
הקנתאילכהתילטמבהשבי.לאשמתשתםימב.
5.2תפלחהבהלה
רויא9.
הרהזא
שמתשהקרםיבהלבםירשואמ.
הרהזא
ינפלהעיגנהבהלב,שבלתופפכהדובעתודבכואףוטעותואדבבהבע.
1.הבכתארוסמה.
2.אדובהלהשקיספהבבותסהלירמגל.
3.רסהתאחתפמתוחיטבהתאוזראמהללוסה.
4.הטהתאילכהלעודיצ.
5.שמתשהתסיפבץעידכעונמללכהעונתלשבהלה.
6.אצוהתאגרוברוביחהתאוםידירפמהתרזעבחתפמםיגרב/
7.קרפתאבהלה.
8.ןקתהתאבהלהשדחה.אדוויכםיציחהםיהבגומהםיסנכנםירוחל
לעשבהלה.
9.סנכהתאגרוברוביחהתאוםידירפמהקדהוםתוא.
5.3ןוסחאהנוכמה
אצוהתאחתפמתוחיטבה.
תאצוהזראמהללוסה.
הקנתאילכהינפלונוסחא.
אדוועונמהשונניאםחרשאכהתאןסחאמתאהנוכמה.
אדוןיאשרישכמבםיקלחםיפפורואםימוגפ.יפלךרוצה,עצבתא
תוארוהה/םידעצהםיאבה:
ףלחהתאםיקלחהםימוגפה.
קדהתאםיגרבה.
רבדםעםדאזכרמבתורישרשואמ.
ןסחאתאילכהרוזאבשבי.
ןסחאקחרהגשיהמםדילשםידלי.
6תולקת
היעבהביסתירשפאןורתפ
תידיההניאהמוקמב.םיגרבהםניאםירבוחמ
יוארכ.
ןנווכתאהבוגתידיה
אדווםירותפכהש
םיגרבהוםימאתומהז
הזל.
רישכמהאלליחתמ
דובעל.
הללוסההשלחידמ.ןעטתאזראמהללוסה.
גתמהרקבהלקלוקמ.ףלחהתאגתמהרקבה.
חתפמתוחיטבהאל
סנכוה.
סנכהתאחתפמ
תוחיטבה.
חוסיכאשדההשענ
ןפואבאלןזואמ.
האשדמההסג.קודבתארוזאחוסיכה.
הבוגבהלהאלרדגוה
יוארכ.
הבגהתאםילגלגה.
ילכהוניאקסרמתא
אשדההבבגל.
שיתוסיפאשד
ודמצנשףוגל
תחסכמה.
ןתמהדעאשדהש
שבייתיינפלחוסיכה.
רסחחתפהרוזיפל
הבבג.
ןקתהתאחתפהרוזיפל
הבבג.
השקףוחדלתאילכה.אשדהוניאהובג
קיפסמ,ואבהלהש
ךומנידמ.
הבגהתאבהלה.
דכולאשדהבהלהו
םיעקתנאשדבךימס.
ןקורתאתוסיפאשדה
דכולמאשדה.
146
תירבע
HE
background
היעבהביסתירשפאןורתפ
ילכהטטורהקזוחב.בהלהקוחשוניאו
ןזואמ.
ףלחהתאבהלה.
לגעונמהףפוכמ.1.הבכתאעונמה.
2.אצוהתאחתפמ
תוחיטבהתאו
זראמהללוסה.
3.קתנתארוקמ
חתמה.
4.קודבםאםרגנ
קזנוהשלכ.
5.ןקתתאילכה
ינפלהענתה
תפסונולש.
ילכהרצועינפל
חוסיכה.
בהלהךומנידמ.הבגהתאבהלה.
זראמהללוסהןקורתה.ןעטתאזראמהללוסה.
תוסיפאשדהתודמצנ
ףוגלתחסכמהוא
בהלל.
קרפתאזראמהללוסה
קודבותאףוג
תחסכמה.
תרוטרפמטהלועפה
לשילכהההובגידמ.
ררקתאילכה.
*םאאלחילצתאוצמלןורתפתויעבלולא,הנפזכרמלתורישה.
7טרפמינכט
חתמ48V
תוריהמאללסמוע3600/הקדל
בחורךותיחה410מ"מ
הבוגךותיחה25-80מ"מ
תלוביקדכולאשדה50L
לקשמ)אללזראמהללוסה(39.7lbs18kg
תמרץחללוקהתדדמנהL
PA
=83dB(A),K=3
dB(A(
תמרתמצועלוקהתחטבומהL
WA.d
=96dB(A(
טטר
2.5רטמ/היינש
2
,K=1.5
רטמ/היינש
2
םגדהללוסהG24B2/G24B4תורדסוBAG
תופסונ
םגדןעטמהG24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4תורדסוCAG
תופסונ
הנבמםעדודיבלופכ
IPXIPX4
8תוירחא
)םיאנתהתוינתההוםיאלמהלשתוירחאהםיאצמנGreenworksףד
טנרטניאהhttps://www.greenworkstools.eu(
תוירחאהGreenworksהניהל-3םינשלערצומהו-2םינשלעתוללוסה
)שומישינכרצ/ישיא(ךיראתמהשיכרה.תוירחאוזהסכמםימגפרוצייב.
רישכמםוגפתחתתוירחאהיושעתויהלןקותמואףלחומ.הדיחירשא
השענהבשומישאלםלוהםינפואבםירחאולאמםיראותמהךירדמב
שמתשמלםייושעתוחדיהלתוירחאהמ.יאלבליגר,םיקלחוולבתהשםניא
םיבשחנתוירחאב.תוירחאןרציהתירוקמההניאתעפשומלכמתוירחא
תפסונתעצומהלעידירחוסואיאנועמק.
שיריזחהלרצומםוגפתדוקנלהשיכרהידכעובתלןיגבתוירחא,דחיםע
תחכוההשיכרה)הלבק.(
9תרהצהתומיאתתושירדלדוחיאה
יפוריאה
םשתבותכוןרציה:
םש:GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
תבותכ:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
םשתבותכוםרוגהךמסומהתכירעלטרפמהינכטה:
םש:MicaelJohansson
תבותכ:Riggaregatan53,21113Malmö,Sweden
ונאםיריהצמתאזביכרצומה
הירוגטק:תחסכמאשד
םגד:2512607)LME367(
רפסמירודיס:הארתאתיוותגורידרצומה
תנשרוצייה:הארתאתיוותגורידרצומה
דמועתושירדבתויטנוולרהלשתייחנהדויצה2006/42/EC.
דמועתושירדבתויחנההתואבהלשדוחיאהיפוריאה:
2014/30/EU
2000/14/ECו-2005/88/EC
2011/65/EUו)-EU)2015/863
הרתיתאזמ,ונאםיריהצמהשענששומישםיקלחב,םיפיעסלשםיטרדנטס
םימאותמ,םיאבה:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
תטישתכרעהתומיאתהלע-יפחפסנVI,היחנה2000/14/EC.
תמרתמצועלוקהתדדמנהרטיל
WA
:94.1dB(A(
תמרתמצועלוקהתחטבומהרטיל
WA.d
:96dB(A(
147
תירבע
HE
background
םוקמ,ךיראת:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
המיתח:דטק,יארחאתוכיא
148
תירבע
HE
background
1 Aprašymas..................................... 150
1.1 Paskirtis......................................................... 150
1.2 Apžvalga........................................................150
2 Sauga.............................................. 150
3 Montavimas................................... 150
3.1 Įrankioišpakavimas.......................................150
3.2 Apatinėsrankenosatlenkimasir
reguliavimas...................................................150
3.3 Viršutinėsrankenostvirtinimas.................... 150
3.4 Žolėsrinktuvotvirtinimas............................. 150
3.5 Mulčiavimoįtaisotvirtinimas........................151
3.6 Peilio/pjovimoaukščionustatymas............. 151
3.7 Akumuliatoriausįstatymas............................ 151
3.8 Sudėtinėsbaterijosišėmimas.........................151
4 Darbas............................................ 151
4.1 Įrenginiopaleidimas...................................... 151
4.2 Įrenginiosustabdymas................................... 151
4.3 Žolėsrinktuvotuštinimas.............................. 151
4.4 Darbasšlaituose.............................................152
4.5 Patarimaidėldarbo........................................152
5 Techninėpriežiūra.........................152
5.1 Bendrojipriežiūra..........................................152
5.2 Peiliokeitimas............................................... 152
5.3 Mašinoslaikymas.......................................... 152
6 Trikčiųšalinimas........................... 153
7 Techniniaiduomenys.....................153
8 Garantija........................................153
9 EBatitiktiesdeklaracija............... 154
149
Lietuviųk.
LT
background
1 APRAŠYMAS
1.1 PASKIRTIS
Šisįrenginysskirtasvejaipjautinamuose.Pjovimopeilisturi
būtilygiagretusžemėspaviršiui.Pjovimometuvisiketuri
vejapjovėsrataituriliestižemę.
1.2 APŽVALGA
1~9paveikslas
1
Svirtinisjungiklis
2
Paleidimomygtukas
3
Viršutinėrankena
4
Apatinėrankena
5
Galinioišmetimodurelės
6
Baterijosskyriausdurelės
7
Žolėsrinktuvas
8
Mulčiavimoįtaisas
9
Greitoatkabinimosvirtis
10
Ekscentrinisužraktas
11
Rankenėlė
12
Kabliukas
13
Plyšys
14
Sudėtinėbaterija
15
Apsauginisraktas
16
Baterijosatjungimomygtukas
17
Aukščioreguliavimomygtukas
18
Veržlė
19
Tarpiklis
20
Peilis
2 SAUGA
ĮSPĖJIMAS
Privalomalaikytisvisųsaugosinstrukcijų.
Žr.saugosvadovą.
3 MONTAVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Nenaudokitegamintojonerekomenduojamųpriedų.
ĮSPĖJIMAS
Kolnesurinkotevisųdalių,neįstatykiteapsauginioraktoir
sudėtinėsbaterijos.
3.1 ĮRANKIOIŠPAKAVIMAS
ĮSPĖJIMAS
Priešnaudodamiįsitikinkite,artinkamaisurinkoteįrankį.
ĮSPĖJIMAS
Jeiguyrapažeistųdalių,įrankionenaudokite.
Jeigudaliųtrūksta,įrankionenaudokite.
Jeigudalyspažeistosarbajųtrūksta,kreipkitėsį
techninėspriežiūroscentrą.
1. Atidarykitepakuotę.
2. Perskaitykitedėžėjeesančiusdokumentus.
3. Išdėžėsišimkitevisasnesumontuotasdalis.
4. Išimkiteįrankįišdėžės.
5. Dėžęirpakavimomedžiagasišmeskitelaikydamiesi
galiojančiųatliekųtvarkymoreikalavimų.
3.2 APATINĖSRANKENOS
ATLENKIMASIRREGULIAVIMAS
2pav.
1. Galinęrankenąpakelkiteiratlenkiteatgal,kadabi
rankenassujungtumėteįdarbinępadėtį.Patikrinkite,ar
rankenosužsifiksavotinkamojepadėtyje.
2. Priveržkiteapatinęrankenągreitoatkabinimosvirtimis
abiejosepusėse.
PASTABA
Abirankenosturibūtitojepačiojepadėtyje.
ĮSPĖJIMAS
Atlenkdamiarsulenkdamirankenąnepažeiskitekabelių.
3.3 VIRŠUTINĖSRANKENOS
TVIRTINIMAS
Paveikslas3
1. Viršutinėsrankenosskylessulyginkitesuapatinės
rankenosskylėmis.
2. Įstatykiteįskylessvirtiniusfiksatorius.
3. Priveržkitepriesvirtiniųfiksatoriųrankenėles.
4. Tokiąpačiąprocedūrąatlikiteirkitojepusėje.
3.4 ŽOLĖSRINKTUVOTVIRTINIMAS
Paveikslas4
1. Ištraukitemulčiavimoįtaisą.
2. Atidarykiteirlaikykiteatidaręgalinioišmetimodureles.
3. Laikykitežolėsrinktuvąužrankenosirįstatykitejo
kabliukusįangas.
4. Uždarykitegalinioišmetimodureles.
150
Lietuviųk.
LT
background
3.5 MULČIAVIMOĮTAISO
TVIRTINIMAS
5pav.
1. Nuimkitežolėsrinktuvą.
2. Atidarykiteirlaikykiteatidaręgalinioišmetimodureles.
3. Laikydamimulčiavimoįtaisąužrankenos,įstatykiteį
išmetimolovelį.
4. Uždarykitegalinioišmetimodureles.
3.6 PEILIO/PJOVIMOAUKŠČIO
NUSTATYMAS
Įrenginyjegalimanustatytiskirtingąpeilio/pjovimoaukštį.
6paveikslas
1. Jeinoritepakeltipeilįarpadidintipjovimoaukštį,
paspauskiteaukščioreguliavimomygtukąirpakelkite
aukščioreguliavimoįtaisąįaukštesnępadėtį.
2. Jeinoritenuleistipeilįarsumažintipjovimoaukštį,
paspauskiteaukščioreguliavimomygtukąirnuleiskite
aukščioreguliavimoįtaisąįžemesnępadėtį.
3.7 AKUMULIATORIAUSĮSTATYMAS
pav.7
ĮSPĖJIMAS
Jeisugadintasakumuliatoriusarbaįkroviklis,pakeiskite
akumuliatoriųarbaįkroviklį.
Priešįstatydamiarbaišimdamiakumuliatorių
sustabdykiteįrenginįirpalaukitekovariklissustos.
Perskaitykite,supraskiteirvadovaukitės
akumuliatoriausirįkrovikliovadovoinstrukcijomis.
ĮSPĖJIMAS
NAUDOKITETIK24VBATERIJAS.
NENAUDOKITEDVEJOPOSĮTAMPOS24/48V
BATERIJŲ.
PASTABA
Kadįrankįpaleistumėte,abibaterijosturibūtiįstatytosį
savoskyrius.
1. Atidarykiteakumuliatoriausskyriausdureles.
2. Sulyginkiteakumuliatoriausbriaunelessu
akumuliatoriausskyriausgrioveliais.
3. Įstatykiteakumuliatoriųįakumuliatoriųskyriųikigalo,
ikijisužsifiksuos.
4. Kaiišgirsitespragtelėjimą,taireikš,kadakumuliatorius
įsistatė.
5. Atlikitetąpatįveiksmąsukitabaterija.
6. Uždarykiteakumuliatoriausskyriausdureles.
PASTABA
Variklisįsijungstiktuomet,kaiįstatysiteapsauginįraktą.
3.8 SUDĖTINĖSBATERIJOS
IŠĖMIMAS
Paveikslas7
1. Atidarykitebaterijosskyriausdureles.
2. Ištraukiteapsauginįraktą.
3. Paspauskiteirlaikykitenuspaudębaterijosatkabinimo
mygtuką.
4. Išimkiteišįrenginiosudėtinębateriją.
4 DARBAS
ĮSPĖJIMAS
darbometudėvėkiteapsauginiusakinius.
4.1 ĮRENGINIOPALEIDIMAS
Paveikslas8
1. Įstatykiteapsauginįraktąirbateriją.
2. Paspauskiteirlaikykitenuspaudępaleidimomygtuką.
3. Laikydaminuspaustąpaleidimomygtuką,pritraukiteprie
rankenossvirtinįjungiklį.
4. Atleiskitepaleidimomygtuką,kadpaleistumėteįrenginį.
4.2 ĮRENGINIOSUSTABDYMAS
Paveikslas8
1. Atleiskitesvirtinįjungiklį,kadįrenginįsustabdytumėte.
ĮSPĖJIMAS
priešįrenginįvėlpaleisdamipalaukite,kadpeilisvisiškai
sustotų.Neskubėkiteįrenginįgreitaipaleistiposustabdymo.
ĮSPĖJIMAS
baigędarbąvisadaištraukiteapsauginįraktąirsudėtinę
bateriją.
4.3 ŽOLĖSRINKTUVOTUŠTINIMAS
1. Sustabdykiteįrenginį.
2. Ištraukiteapsauginįraktą.
3. Išimkitesudėtinębateriją.
4. Atidarykiteirlaikykiteatidaręgalinioišmetimodureles.
5. Laikykitežolėsrinktuvąužrankenosiratkabinkitejįnuo
angų.
6. Uždarykitegalinioišmetimodureles.
7. Ištuštinkitežolėsrinktuvą.
151
Lietuviųk.
LT
background
4.4 DARBASŠLAITUOSE
ĮSPĖJIMAS
nepjaukitežolėsšlaituose,kuriųnuolydisviršija15°.Jeigu
jumsnepatogupjauti–šlaitežolėsnepjaukite.
Žolešlaitepjaukiteskersaišlaito,oneaukštyniržemyn.
Būkiteatsargūsapsisukdamisužoliapjovešlaite.
Saugokitėsduobių,provėžų,akmenųirkitųpaslėptų
kliūčių,užkuriųužkliuvęgalitenukristi.Pašalinkitevisas
kliūtis,pvz.,akmenisirmedžiųšakas.
Tvirtaistovėkiteantžemės.Praradępusiausvyrą
nedelsdamiatleiskitesvirtinįjungiklį.
Nepjaukitežolėsšaliaįgriuvų,grioviųarkrantinių.
4.5 PATARIMAIDĖLDARBO
Nebandykiteapeitipaleidimomygtukoarsvirtinio
jungikliodarbokontūro.
Paleisdamiįrenginįjonepaverskite.
Nekiškiterankųirkojųpriesukamųjųdalių.
Išmetimoloveliaituribūtineužsikimšę.
Nepjaukitešlapiosžolės.
Peilįpakelkiteaukščiau,kaipjaunatenaująartankiąžolę.
Kiekvienąkartąponaudojimonuvalykitevejapjovės
dugną.Pašalinkitežolėsnuopjovas,lapus,purvąirkitas
šiukšles.
5 TECHNINĖPRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS
priešvykdydamitechninępriežiūrą,ištraukiteišįrenginio
apsauginįraktąirsudėtinębateriją.
ĮSPĖJIMAS
antvariklioirsudėtinėsbaterijosneturibūtižolės,lapųar
pernelygdideliotepalokiekio.
PERSPĖJIMAS
naudokitetikpatvirtintasatsarginesdalis.
PERSPĖJIMAS
saugokiteplastikinesdalis,kadantjųnepatektųstabdžių
skysčio,benzino,naftospagrindupagamintųmedžiagų.
cheminėsmedžiagosgalipažeistiplastikinesdalisirjas
sugadinti.
PERSPĖJIMAS
nevalykiteplastikiniokorpusoirdaliųkoncentruotais
tirpikliaisarplovimopriemonėmis.
PASTABA
Rekomenduojamaspriveržimosukimomomentas(Peilio):
33-37Nm.
5.1 BENDROJIPRIEŽIŪRA
Kiekvienąkartąpriešnaudodamiįrenginįpatikrinkite,ar
tokiosdalys,kaipvaržtai,veržlėsirdangteliaiyrasavo
vietose,neatsipalaidavęirnepamestos.
Tinkamaipriveržkitevisastvirtinimodetalesir
dangtelius.
Nuvalykiteįrenginįsausašluoste.Nenaudokitevandens.
5.2 PEILIOKEITIMAS
9pav.
ĮSPĖJIMAS
Naudokitetikpatvirtintusatsarginiuspeilius.
ĮSPĖJIMAS
Tvarkydamipeilįužsidėkitetvirtasapsauginespirštines
arbapeilįapsukiteaudeklu.
1. Sustabdykiteįrenginį.
2. Palaukite,kolpeilisvisiškaisustos.
3. Ištraukiteapsauginįraktąirsudėtinębateriją.
4. Paverskiteįrenginįantšono.
5. Medinetrinkeleužblokuokitepeilį,kadjisnesisuktų.
6. Veržliarakčiuatsukiteirišimkitetvirtinimovaržtąsu
tarpikliu.
7. Nuimkitepeilį.
8. Uždėkitenaująpeilį.Briaunosturiįsistatytiįpeilio
skyles.
9. Įsukitetvirtinimovaržtąsutarpikliuirpriveržkite.
5.3 MAŠINOSLAIKYMAS
Ištraukiteapsauginįraktą.
Sudėtinėsbaterijosišėmimas.
Priešsandėliavimąįrenginįnuvalykite.
Padedantįrenginįįsandėlįįsitikinkite,kadjovariklisyra
atvėsęs.
Patikrinkite,arįrenginiodalysneatsipalaidavęir
nepažeistos.Jeireikia,atlikitetoliaupateikiamus
žingsnius/instrukcijas:
Pakeiskitesugadintasdalis.
Priveržkitevaržtus.
Susisiekitesupatvirtintutechninėspriežiūroscentru.
Įrenginįlaikykitesausojevietoje.
Laikykitevaikamsneprieinamojevietoje.
152
Lietuviųk.
LT
background
6 TRIKČIŲŠALINIMAS
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Rankenapersikrei-
pusi.
Tinkamaineįstaty-
tivaržtai.
Nusistatykiteran-
kenosaukštįirpa-
tikrinkite,artinka-
maiįstatytivaržtai
irrankenėlės.
Įrenginionegalima
paleisti.
Žemabaterijos
įkrova.
Įkraukitesudėtinę
bateriją.
Sugedęssvirtinis
jungiklis.
Pakeiskitesvirtinį
jungiklį.
Neįstatytasapsau-
ginisbaterijosrak-
tas.
Įstatykitebaterijos
raktą.
Įrenginysžolę
pjaunanelygiai.
Vejospaviršiusne-
lygus.
Patikrinkitepjovi-
mozoną.
Netinkamainusta-
tytaspeilioauk-
štis.
Pakelkiteratusį
aukštesnępadėtį.
Įrenginysnetinka-
maimulčiuoja.
Prievejapjovės
dugnoprilipusios
drėgnosžolės
nuopjovos.
Priešpjaudami
žolępalaukite,kol
jiišdžius.
Neįstatytasmul-
čiavimoįtaisas.
Įstatykitemulčia-
vimoįtaisą.
Įrenginįsunku
stumti.
Žolėperaukštaar-
bavejapjovėspei-
lisnuleistasper
žemai.
Pakelkitepeilįį
aukštesnępadėtį.
Žolėsrinktuvasir
peiliskliūnauž
tankiosžolės.
Ištuštinkitežolės
rinktuvą.
Įrenginyslabaivi-
bruoja.
Peilisnesubalan-
suotasarbanu-
dilęs.
Pakeiskitepeilį.
Sulenktasvariklio
velenas.
1. Sustabdykite
variklį.
2. Ištraukiteap-
sauginįraktąir
sudėtinębater-
iją.
3. Atjunkite
įtamposšalt-
inį.
4. Patikrinkite,ar
nėrapažei-
dimų.
5. Suremontuo-
kiteįrenginį,
priešvėljįpa-
leisdami.
Problema Galimapriežastis Sprendimas
Įrenginyssustoja
pjovimometu.
Peilisnuleistas
pernelygžemai.
Pakelkitepeilįį
aukštesnępadėtį.
Sudėtinėbaterija
išsikrovusi.
Įkraukitesudėtinę
bateriją.
Žolėsnuopjovos
prilipęprieįrengi-
niodugnoarpei-
lio.
Išimkitesudėtinę
baterijąirpatikrin-
kitevejapjovėsdu-
gną.
Įrenginysdarbo
metupernelyg
įkaito.
Atvėsinkiteįre-
nginį.
*Jeigupatysšiųproblemųnegaliteišspręsti,kreipkitėsį
techninėspriežiūroscentrą.
7 TECHNINIAIDUOMENYS
Įtampa 48V
Varikliosūkiųskaičiusbe
apkrovos
3600/min.
Pjovimoplotis 410mm
Pjovimoaukštis 25-80mm
Žolėsrinktuvotalpa 50L
Svoris(besudėtinėsbateri-
jos)
39.7lbs18kg
Išmatuotasgarsoslėgiolygis L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantuotasgarsogaliosly-
gis
L
WA.d
=96dB(A)
Vibracija
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Baterijosmodelis G24B2/G24B4irkitiBAG
modeliai
Įkrovikliomodelis G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4irkitiCAG
modeliai
Dvigubakonstrukcijosizo-
liacija
IPX IPX4
8 GARANTIJA
(VisasgarantijossąlygasgaliterastiGreenworkssvetainėje
https://www.greenworkstools.eu)
.GreenworksGaminiuitaikoma3metųgarantija,o
akumuliatoriui2metųgarantija(naudotojui/privačiam
naudojimui),kuriskaičiuojamanuogaminioįsigijimodatos.
Šigarantijaapimagamybosdefektus.Garantinisgaminyssu
defektaisgalibūtisuremontuotasarbapakeistas.Jeigu
153
Lietuviųk.
LT
background
gaminysbuvonaudojamasnetinkamaiarbanaudojama
kitiemstikslamsneinurodytanaudotojovadove,garantija
galibūtipanaikinta.Įprastamsusidėvėjimui,bei
eksploatacinėmsdalimsgarantijanėrataikoma.Originalios
gamintojogarantijosneįtakojajokiapapildomapasiūlyta
atstovoarbapardavėjogarantija.
Gaminyssudefektuprivalobūtigrąžintasįįsigijimovietą,
kadgalėtumėtepateiktigarantinępretenziją.
9 EBATITIKTIES
DEKLARACIJA
Gamintojopavadinimasiradresas:
Pavadini-
mas:
GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adresas: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedija
Pavardėiradresasasmens,įgaliotoparengtitechninę
dokumentaciją:
Vardasir
pavardė:
MicaelJohansson
Adresas: Riggaregatan53,21113Malmö,Švedija
Šiuopareiškiame,kadgaminys
Kategorija: vejapjovė
Modelis: 2512607(LME367)
SerijosNr.: žr.gaminiotechniniųduomenųeti-
ketę
Pagaminimometai: žr.gaminiotechniniųduomenųeti-
ketę
atitinkasusijusiasMašinųdirektyvos2006/42/EB
nuostatas;
atitinkašiųkitųEBdirektyvųnuostatas:
2014/30/ES
2000/14/EBir2005/88/EB
2011/65/ESir(ES)2015/863
Beto,mespareiškiame,kadpanaudotosšiosdarniųjų
standartųdalysirstraipsniai:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Atitiktiesįvertinimometodaspagal2000/14/EBdirektyvos
VIpriedą.
Išmatuotasgarsogalioslygis L
WA
:94.1dB(A)
Garantuotasgarsogalioslygis L
WA.d
:96dB(A)
Vieta,data:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Parašas:TedQu,kokybėsdirektor-
ius
154
Lietuviųk.
LT
background
1 Apraksts......................................... 156
1.1 Paredzētaislietojums..................................... 156
1.2 Pārskats..........................................................156
2 Drošība........................................... 156
3 Uzstādīšana.................................... 156
3.1 Darbmašīnasizpakošana................................156
3.2 Apakšējārokturanolocīšanaunregulēšana...156
3.3 Augšējārokturauzstādīšana......................... 156
3.4 Zālessavācējgrozauzstādīšana..................... 156
3.5 Mulčēšanasieliktņaievietošana.................... 157
3.6 Asmens/griešanasaugstumauzstādīšana.......157
3.7 Ievietojietakumulatorubloku........................157
3.8 Akumulatorublokaizņemšana...................... 157
4 Ekspluatācija................................. 157
4.1 Mašīnasieslēgšana........................................ 157
4.2 Pļaujmašīnasapturēšana................................ 157
4.3 Zālessavācējgrozaiztukšošana..................... 157
4.4 Zālespļaušanaslīpumā..................................158
4.5 Ieteikumimašīnaslietošanā...........................158
5 Apkope........................................... 158
5.1 Vispārējāapkope............................................158
5.2 Asmensnomainīšana..................................... 158
5.3 Darbmašīnasuzglabāšana..............................158
6 Problēmunovēršana..................... 159
7 Tehniskiedati.................................159
8 Garantija........................................160
9 ESatbilstībasdeklarācija.............160
155
Latviešu
LV
background
1 APRAKSTS
1.1 PAREDZĒTAISLIETOJUMS
Šīmašīnairparedzētazālespļaušanaimājasapstākļos.
Pļaušanaslaikāgriezējasmenimirjāatrodasgandrīzparalēli
zemei.Tāpatpļaušanaslaikāvisiemčetriemriteņiemir
jāpieskaraszemei.
1.2 PĀRSKATS
Attēls1~9
1.
Drošībasslēdzis
2
Iedarbināšanaspoga
3.
Augšējaisrokturis
4.
Apakšējaisrokturis
5.
Aizmugurējāsizlādesdurtiņas
6.
Akumulatoranodalījumavāciņš
7.
Zālessavācējgrozs
8.
Mulčēšanasieliktnis
9.
Ātrāsatlaišanassvira
10.
Fiksējošaisizcilnis
11.
Poga
12.
Āķis
13.
Rieva
14.
Akumulatorubloks
15.
Drošībasatslēga
16.
Akumulatoraatbrīvošanaspoga
17.
Augstumaregulēšanaspoga
18.
Uzgrieznis
19.
Starplika
20.
Asmens
2 DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS
Ievērojietvisusdrošībasnorādījumus.
Izlasietdrošībasinstrukcijurokasgrāmatu.
3 UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Neizmantojietcituspiederumus,kurusnavieteicisražotājs.
BRĪDINĀJUMS
Neieliecietdrošībasatslēguvaiakumulatorubloku,kamēr
navsamontētasvisasdaļas.
3.1 DARBMAŠĪNASIZPAKOŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirmssākatlietotdarbmašīnu,pārliecinieties,vaitāir
pareizisalikta.
BRĪDINĀJUMS
Neizmantojietdarbmašīnu,jatāsdaļasirbojātas.
Nedarbinietdarbmašīnu,jatrūkstkādasdaļas.
Jatrūkstkādasdaļasvaitāsirbojātas,sazinietiesar
servisacentru.
1. Atverietiepakojumu.
2. Izlasietkomplektācijaskārbāiekļautodokumentāciju.
3. Izņemietnokomplektācijaskārbasvisasnesamontētās
daļas.
4. Izņemietnokomplektācijaskārbasdarbmašīnu.
5. Atbrīvojietiesnokārbasuniepakojumamateriāla
atbilstošivietējiemnoteikumiem.
3.2 APAKŠĒJĀROKTURA
NOLOCĪŠANAUNREGULĒŠANA
2.attēls
1. Laistūripaceltudarbapozīcijā,pacelietuzaugšuaugšējo
rokturiunpēctampavelcietvirzienāuzaizmuguri.
Pārliecinieties,vairokturiemnofiksējotiesirdzirdama
klikšķaskaņa.
2. Pievelcietapakšējorokturiarātrāsatlaišanassvirāmabās
pusēs.
PIEZĪME
Abiemrokturiemirjāatrodasvienādāpozīcijā.
BRĪDINĀJUMS
Nesabojājietkabeļus,uzlokotvaiatlokotrokturus.
3.3 AUGŠĒJĀROKTURA
UZSTĀDĪŠANA
AttēlsNr.3
1. Salāgojietaugšējārokturacaurumiņusarapakšējāroktura
caurumiņiem.
2. Ievietojietcaurumiņosfiksējošosizciļņus.
3. Pievelcietfiksējošoizciļņupogas.
4. Atkārtojiettopašuarīotrāpusē.
3.4 ZĀLESSAVĀCĒJGROZA
UZSTĀDĪŠANA
AttēlsNr.4
1. Izņemietmulčēšanasieliktni.
2. Atverietunpieturietaizmugurējāsizlādesdurtiņas.
156
Latviešu
LV
background
3. Satverietzālessavācējgrozuaizrokturaunaizāķējietāķus
aizrievām.
4. Aizverietaizmugurējāsizlādesdurtiņas.
3.5 MULČĒŠANASIELIKTŅA
IEVIETOŠANA
5.attēls
1. Izņemietzālessavācējgrozu.
2. Atverietunpieturietaizmugurējāsizlādesdurtiņas.
3. Satverietmulčēšanasieliktniaizrokturaunievietojiet
izlādesteknē.
4. Aizverietaizmugurējāsizlādesdurtiņas.
3.6 ASMENS/GRIEŠANASAUGSTUMA
UZSTĀDĪŠANA
Iekārtasasmenivarnoregulētdažādosasmens/griešanas
augstumos.
6.attēls
1. Laipaceltuasmens/griešanasaugstumu,piespiediet
augstumaregulēšanaspoguunpārvietojietaugstuma
regulēšanasmehānismuaugstākāpozīcijā.
2. Laisamazinātuasmens/griešanasaugstumu,piespiediet
augstumaregulēšanaspoguunpārvietojietaugstuma
regulēšanasmehānismuzemākajāpozīcijā.
3.7 IEVIETOJIETAKUMULATORU
BLOKU
7attēls
BRĪDINĀJUMS
Jaakumulatorubloksvailādētājsirbojāts,tieir
jānomaina.
Pirmsakumulatorublokaievietošanasvaiizņemšana
iekārtairjāaptur,unjāuzgaida,kamērapstājasmotors.
Izlasiet,noskaidrojietunizpildietakumulatoraun
lādētājarokasgrāmatāesošosnorādījumus.
BRĪDINĀJUMS
IZMANTOTTIKAI24VAKUMULATORU.
NEIZMANTOTDIVUSPRIEGUMU24/48V
AKUMULATORU.
PIEZĪME
Laiiedarbinātuiekārtu,abiemakumulatoriemirjābūt
ievietotiemnodalījumos.
1. Atverietakumulatoranodalījumavāciņu.
2. Salāgojietakumulatorublokapacelšanasribasarrievām
akumulatoranodalījumā.
3. Spiedietakumulatorublokuuziekšuakumulatora
nodalījumā,līdzakumulatorubloksnofiksējas
vajadzīgajāstāvoklī.
4. Akumulatorsbūspilnībāievietotstad,kadbūsdzirdama
klikšķaskaņa.
5. Veiciettopašudarbībuarotruakumulatoru.
6. Aizverietakumulatoranodalījumavāciņu.
PIEZĪME
Motorsieslēgsiestikaitad,jabūsievietotadrošībasatslēga.
3.8 AKUMULATORUBLOKA
IZŅEMŠANA
AttēlsNr.7
1. Atverietakumulatoranodalījumavāciņu.
2. Izņemietdrošībasatslēgu.
3. Nospiedietunpieturietakumulatoraatbrīvošanaspogu.
4. Izņemietnopļaujmašīnasakumulatorubloku.
4 EKSPLUATĀCIJA
BRĪDINĀJUMS
Pļaušanaslaikāvalkājietacuaizsardzībaslīdzekļus.
4.1 MAŠĪNASIESLĒGŠANA
AttēlsNr.8
1. Ieliecietdrošībasatslēguunakumulatoru.
2. Nospiedietunpieturietiedarbināšanaspogu.
3. Pieturotnospiestuiedarbināšanaspogu,pavelcietdrošības
slēdzistūresvirzienā.
4. Laiiedarbinātupļaujmašīnu,atlaidietbarošanaspogu.
4.2 PĻAUJMAŠĪNASAPTURĒŠANA
AttēlsNr.8
1. Laiapturētumašīnu,atlaidietdrošībasslēdzi.
BRĪDINĀJUMS
Pirmsvēlreiziedarbinātpļaujmašīnupagaidiet,kamēr
asmeņiirpilnībāapstājušies.Neizslēdzietunneieslēdziet
pļaujmašīnuātri.
BRĪDINĀJUMS
Kaddarbsirgalā,vienmērizņemietdrošībasatslēguun
akumulatorubloku.
4.3 ZĀLESSAVĀCĒJGROZA
IZTUKŠOŠANA
1. Apturietpļaujmašīnu.
2. Izņemietdrošībasatslēgu.
157
Latviešu
LV
background
3. Izņemietakumulatorubloku.
4. Atverietunpieturietaizmugurējāsizlādesdurtiņas.
5. Pieturietzālessavācējgrozuaizrokturaunatāķējietno
rievām.
6. Aizverietaizmugurējāsizlādesdurtiņas.
7. Iztukšojietzālessavācējgrozu.
4.4 ZĀLESPĻAUŠANASLĪPUMĀ
BRĪDINĀJUMS
Nepļaujietvietās,kurasslīpākasvairākpar15°.Ja
nejūtatiesērti,pļaujotslīpumā,pārstājietpļaut.
Kadpļaujatslīpumā,nestumietmašīnuuzaugšuunleju.
Mainotvirzienuslīpumā,rīkojietiesuzmanīgi.
Apskatiet,vaizemēnavkāducaurumu,grambu,akmeņu
uncitupaslēptupriekšmetu,aizkuriemvaratpaklupt.
Aizvācietprojāmvisusšķēršļus,piemēram,akmeņusun
kokuzarus.
Saglabājietstabilustāju.Jajūtat,kazaudējatlīdzsvaru,
nekavējotiesatlaidietdrošībasslēdzi.
Nekadnepļaujiettuvupienomalēm,grāvjiem,vai
aizsprostiem.
4.5 IETEIKUMIMAŠĪNAS
LIETOŠANĀ
Nekādāgadījumānemēģinietizmainītieslēgšanaspogas
undrošībasslēdžadarbību.
Nesagāzietmašīnuiedarbināšanaslaikā.
Neturietplaukstasvaipēdasrotējošudaļutuvumāvai
zemtām.
Uzturietizlādesteknitīru.
Nepļaujietmitruzāli.
Jaunasvaibiezaszālespļaušanaiasmensirjāuzstāda
augstāk.
Notīrietpļaušanasblokupēckatraslietošanasreizes.
Izņemietnopļautozāli,lapas,netīrumusuncitusgružus.
5 APKOPE
BRĪDINĀJUMS
Pirmsapkopesveikšanasnomašīnasirjāizņemdrošības
atslēgaunakumulatorubloks.
BRĪDINĀJUMS
Raugiet,laimotorāunakumulatorublokāneuzkrātoszāle,
lapasvaipārliekudaudzsmērvielas.
PIESARDZĪBU
Izmantojiettikaiapstiprinātasrezervesdaļas.
PIESARDZĪBU
Bremžušķidrumi,benzīns,naftasbāzesmateriālinedrīkst
nonāktsaskarēarplastmasasdaļām.Ķimikālijasvarizraisīt
plastmasasbojājumusunpadarītplastmasuparlietošanai
nederīgu.
PIESARDZĪBU
Nelietojietplastmasaskorpusavaidetaļutīrīšanaispēcīgus
šķīdinātājusvaitīrīšanaslīdzekļus.
PIEZĪME
Leteicamaispievilkšanasgriezesmoments(Asmeņus):
33-37Nm.
5.1 VISPĀRĒJĀAPKOPE
Pirmskatraslietošanasreizesrūpīgiapskatiet,vaimašīnai
navradušiesbojājumi,vaitainetrūkstkādasdetaļasun
vaitainavatskrūvējušās,piemēram,skrūves,uzgriežņi,
bultskrūves,vāciņiutt.
Kārtīgipieskrūvējietvisusstiprinājumusunvāciņus.
Notīrietmašīnuarsausulupatiņu.Neizmantojietūdeni.
5.2 ASMENSNOMAINĪŠANA
9.attēls
BRĪDINĀJUMS
Izmantojiettikaiapstiprinātusrezervesasmeņus.
BRĪDINĀJUMS
Japieskarsietiesasmenim,vispirmsaptinietaptolupatiņu
unuzvelcietizturīguscimdus.
1. Apturietmašīnu.
2. Pārliecinieties,vaiasmeņiirpilnībāpārstājušigriezties.
3. Izņemietdrošībasatslēguunakumulatorubloku.
4. Pagriezietpļaujmašīnuuzsāniem.
5. Izmantojietkokagabalu,laineļautuasmenimgriezties.
6. Izmantojotuzgriežņuatslēgu,atskrūvējietmontāžas
skrūvesunnoņemietpaplāksnes.
7. Noņemietasmeni.
8. Uzliecietjaunuasmeni.Pārliecinieties,vaiizceltiepunkti
irvērstiiepretimasmenscaurumiņiem.
9. Ieliecietatpakaļmontāžasskrūvesunpaplāksnesun
pievelciet.
5.3 DARBMAŠĪNASUZGLABĀŠANA
Izņemietdrošībasatslēgu.
Akumulatorublokaizņemšana.
Darbmašīnapirmsuzglabāšanasirjānotīra.
Pirmsnovietojatdarbmašīnuuzglabāšanā,pārliecinieties,
vaitāsmotorsnavsakarsis.
158
Latviešu
LV
background
Pārbaudiet,vaimašīnainavatskrūvējusiesvai
sabojājusieskādadetaļa.Nepieciešamībasgadījumā
rīkojietiesšādi:
Nomainietbojātāsdetaļas.
Pieskrūvējietskrūves.
Sazinietiesarautorizētaservisapārstāvi.
Glabājietdarbmašīnusausātelpā.
Raugiet,laibērninevarētupiekļūtdarbmašīnai.
6 PROBLĒMUNOVĒRŠANA
Problēma Iespējamaiscēlo-
nis
Risinājums
Rokturisneatrodas
pareizāstāvoklī.
Bultskrūvesnav
pareiziieskrūvē-
tas.
Pielāgojietroktura
augstumuunpār-
liecinieties,vaipo-
gasirpareizisalā-
gotasarbultskrū-
vēm.
Mašīnunevarie-
darbināt.
Zemsakumulatora
uzlādeslīmenis.
Uzlādējietakumu-
latorubloku.
Bojātsdrošības
slēdzis.
Nomainietdrošī-
basslēdzi.
Navievietotaat-
slēga.
Ieliecietatslēgu.
Mašīnapļaujzāli
nelīdzeni.
Zāliensirraupjš. Izvērtējiet,kādā
stāvoklīirpļauša-
naszona.
Navpareiziuzstā-
dītsasmensaug-
stums.
Uzstādietriteņus
augstākāpozīcijā.
Mašīnaneveic
mulčēšanupareizi.
Pļaušanasblokam
pielipusislapja
zāle.
Pagaidiet,kamēr
nožūstzāle,unti-
kaitadsāciet
pļaut.
Trūkstmulčēšanas
ieliktņa.
Ieliecietmulčēša-
nasieliktni.
Mašīnuirgrūti
pastumt.
Zāleirpārākgara,
vaiasmensaug-
stumsirpārāk
zems.
Uzstādietasmeni
augstāk.
Zālessavācējgrozs
unasmensierauj
biezozāli.
Izņemietnozāles
savācējgrozano-
pļautozāli.
Problēma Iespējamaiscēlo-
nis
Risinājums
Mašīnaiparādīju-
sieslielavibrācija.
Asmensnavsaba-
lansētsunirnodi-
lis.
Nomainietasmeni.
Saliektamotora
vārpsta.
1. Apturietmo-
toru.
2. Izņemietdro-
šībasatslēgu
unakumula-
torubloku.
3. Atvienojietno
barošanasavo-
ta.
4. Pārbaudiet,vai
navradušies
bojājumi.
5. Mašīnapirms
nākamāslieto-
šanasreizesir
jāsalabo.
Pļaušanaslaikā
mašīnapēkšņiap-
stājas.
rākzemsas-
mensaugstums.
Uzstādietasmeni
augstāk.
Akumulatoru
bloksirizlādējies.
Uzlādējietakumu-
latorubloku.
Pļaušanasblokam
vaiasmenimpieli-
pusislapjazāle.
Izņemietnomašī-
nasakumulatoru
unapskatietbloku.
rākaugstamašī-
nasdarbatempera-
tūra.
Ļaujietmašīnai
atdzist.
*Janevaratnovērstproblēmu,nogādājietmašīnuuzservisa
centru.
7 TEHNISKIEDATI
Spriegums 48V
Ātrumsbeznoslodzes 3600/min.
Pļaušanasplatums 410mm
Pļaušanasaugstums 25-80mm
Zālessavācējgrozaietilpība 50L
Svars(bezakumulatorublo-
ka)
39.7lbs18kg
Izmērītaisskaņasspiediena
līmenis
L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garantētaisskaņasintensi-
tāteslīmenis
L
WA.d
=96dB(A)
Vibrācija
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
159
Latviešu
LV
background
Akumulatoramodelis G24B2/G24B4uncitasBAG
sērijas
Lādētājamodelis G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4uncitasCAG
sērijas
Divkāršasizolācijaskon-
strukcija
IPX IPX4
8 GARANTIJA
(Visusgarantijasnoteikumusunnosacījumusvarizlasīt
Greenworkstīmekļalapāhttps://www.greenworkstools.eu).
IerīceiGreenworksir3gadugarantija,betakumulatoriem—
2gadugarantija(izmantojotpatēriņa/privātiemmērķiem),
skaitotnoiegādesdatuma.Šīgarantijaattiecasuzražošanas
defektiem.Garantijaslaikāvarsalabotvainomainītbojātu
izstrādājumu.Garantijanebūsspēkātad,jaierīcenetiks
pareizilietotavaitiksizmantotacitiemmērķiem,kasnav
aprakstītišajālietotājarokasgrāmatā.Šīgarantijaneattiecas
uzdabiskonolietošanosunnodilumampakļautajāmdetaļām.
Ražotājasākotnējāgarantijanavsaistītaarpapildu
garantijām,kopiedāvādīlerisvaimazumtirgotājs.
Laipieprasītugarantiju,bojātaisizstrādājumsirjāatgriež
iegādesvietā,uzrādotpirkumaapliecinājumu(čeku).
9 ESATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJA
Ražotājanosaukumsunadrese:
Nosau-
kums:
GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Adrese: Riggaregatan53,21113Malmö,Zviedrija
Personas,kurapilnvarotasastādīttehniskodokumentāciju,
vārds,uzvārdsunadrese:
Vārdsun
uzvārds:
MicaelJohansson
Adrese: Riggaregatan53,21113Malmö,Zviedrija
Aršomēsapliecinām,kaizstrādājums
Kategorija: Zālespļāvējs
Modelis: 2512607(LME367)
Sērijasnumurs: Skatītizstrādājumamarķējuma
plāksnīti
Iekārtasizlaidesgads: Skatītizstrādājumamarķējuma
plāksnīti
atbilstDirektīvasNr.2006/42/EKparmašīnām
attiecīgajiemnoteikumiem.
atbilstsekojošuEKdirektīvunoteikumiem:
2014/30/ES
2000/14/EKun2005/88/EK
2011/65/ESun(ES)2015/863
Turklātmēsapliecinām,kairizmantotasšādassaskaņoto
standartudaļasunnoteikumi:
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
DirektīvasNr.2000/14/EKVIpielikumāparedzētāatbilstības
novērtējumametode.
Izmērītaisskaņasintensitāteslīme-
nis
L
WA
:94.1dB(A)
Garantētaisskaņasintensitātes
līmenis
L
WA.d
:96dB(A)
Vieta,datums:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Paraksts:Kvalitātesdaļasdirektors
TedQu
160
Latviešu
LV
background
1 Kirjeldus.........................................162
1.1 Eesmärk......................................................... 162
1.2 Ülevaade........................................................ 162
2 Ohutus............................................ 162
3 Paigaldus........................................ 162
3.1 Seadmelahtipakkimine..................................162
3.2 Voltigealuminekäepidelahtija
reguleerigeseda............................................. 162
3.3 Paigaldageüleminekäepide......................... 162
3.4 Paigaldagemurukoguja................................. 162
3.5 Paigaldagemultšimisesulgur........................ 163
3.6 Seadistageterakõrgus/lõikekõrgus............. 163
3.7 Paigaldageakuplokk......................................163
3.8 Akuplokieemaldamine..................................163
4 Kasutamine.................................... 163
4.1 Käivitageseade..............................................163
4.2 Peatageseade.................................................163
4.3 Tühjendagemurukoguja................................163
4.4 Töötaminekallakutel..................................... 164
4.5 Praktilisednõuanded......................................164
5 Hooldus...........................................164
5.1 Üldhooldus.....................................................164
5.2 Vahetagetera..................................................164
5.3 Seadmehoiustamine...................................... 164
6 Veaotsing........................................ 165
7 Tehnilisedandmed.........................165
8 Garantii.......................................... 165
9 EÜVastavusdeklaratsioon............166
161
Eestikeel
ET
background
1 KIRJELDUS
1.1 EESMÄRK
Seeseadeonmõeldudmuruniitmisekskodumajapidamises.
Lõiketerapeabolemamaapinnagaenamvähemparalleelne.
Kõikneliratastpeavadniitmiseajalvastumaadolema.
1.2 ÜLEVAADE
Joonis1~9
1
Turvalüliti
2
Käivitusnupp
3
Üleminekäepide
4
Aluminekäepide
5
Tagumiseväljalaskeluuk
6
Akupesakate
7
Murukoguja
8
Multšimisesulgur
9
Kiirvabastamisekang
10
Nukklukk
11
Nupp
12
Konks
13
Ava
14
Akuplokk
15
Turvavõti
16
Akuvabastusnupp
17
Kõrgusereguleerimisenupp
18
Mutter
19
Vahepuks
20
Tera
2 OHUTUS
HOIATUS
Järgigekindlastikõikiohutusjuhiseid.
Lugegekasutusjuhendit.
3 PAIGALDUS
HOIATUS
Ärgekasutagetarvikuid,miseioletootjapooltsoovitatud.
HOIATUS
Ärgepangeturvavõtitvõiakuplokkiseadmeleenne,kui
kõikosadonkorrektseltseadmelepaigaldatud.
3.1 SEADMELAHTIPAKKIMINE
HOIATUS
Ennekasutamistpangeseadekorrektseltkokku.
HOIATUS
Ärgekasutageseadet,kuiseadmeosadonkahjustunud.
Ärgekasutageseadet,kuimõnedosadonpuudu.
Kuiosadonkahjustunudvõipuudu,võtkeühendust
teenindusega.
1. Avagepakend.
2. Lugegekastissisalduvaiddokumente.
3. Võtkekõikosadkastistvälja.
4. Võtkeseadekastistvälja.
5. Visakekastjapakkematerjaläravastavaltkohalikele
eeskirjadele.
3.2 VOLTIGEALUMINEKÄEPIDE
LAHTIJAREGULEERIGESEDA
Joonis2.
1. Käepidemetööasendisseseadmisekstõmmakeülemist
käepidetüles-jatagapoole.Veenduge,etkäepidemed
kinnituvadkorrektseltpilussejakuuleteklõpsatust.
2. Keerakealuminekäepidekinni,kasutadessellekskahel
poolasuvaidkiirvabastamisekange.
MÄRKUS
Veenduge,etmõlemadkäepidemedonsamasasendis.
HOIATUS
Käepidemekokku-võilahtivoltimiselvältigejuhtmete
kahjustamist.
3.3 PAIGALDAGEÜLEMINE
KÄEPIDE
Joonis3
1. Joondageülemisekäepidemejaalumisekäepidemeavad.
2. Pangenukklukudavadestläbi.
3. Keerakenupudnukklukkudelekinni.
4. Teostagesamatoimingteiselpoolel.
3.4 PAIGALDAGEMURUKOGUJA
Joonis4
1. Eemaldagemultšimisesulgur.
2. Avagetagumiseväljalaskeluukjahoidkeseda.
3. Hoidkemurukogujatsellekäepidemestjakinnitageselle
konksudavadekülge.
4. Sulgegetagumiseväljalaskeluuk.
162
Eestikeel
ET
background
3.5 PAIGALDAGEMULTŠIMISE
SULGUR
Joonis5.
1. Eemaldagemurukoguja.
2. Avagetagumiseväljalaskeluukjahoidkeseda.
3. Hoidkemultšimisesulguritsellekäepidemestja
paigaldageseeväljalaskesuunajasse.
4. Sulgegetagumiseväljalaskeluuk.
3.6 SEADISTAGETERAKÕRGUS/
LÕIKEKÕRGUS
Seadmetera/lõikekõrgustsaabseadistadaerinevatele
kõrgustele.
Joon.6.
1. Vajutagekõrgusereguleerimisenuppu,terakõrguse/
lõikekõrgusetõstmiseksliigutagekõrgusereguleerimise
seadiskõrgemasseasendisse.
2. Terakõrguse/lõikekõrgusevähendamiseksvajutage
kõrgusereguleerimisenuppujaliigutagekõrguse
reguleerimiseseadismadalamasseasendisse.
3.7 PAIGALDAGEAKUPLOKK
Joonis7
HOIATUS
Kuiakuplokkvõilaadijaonkahjustatud,vahetage
akuplokkvõilaadijavälja.
Enneakuplokipaigaldamistvõieemaldamistpeatage
seadejaoodake,kunimootorseiskub.
Lugege,teadkejajärgigeakujalaadijakasutusjuhendis
esitatudjuhiseid.
HOIATUS
KASUTAGEAINULT24VAKUT.ÄRGEKASUTAGE
KAKSIKPINGEGA24/48VAKUT.
MÄRKUS
Seadmekäivitamisekstulebmõlemadakudpesadesse
paigaldada.
1. Avageakupesakate.
2. Joondageakuplokisakidakupesasoontega.
3. Lükakeakuplokkakupesasseniikaugele,etakuplokk
lukustubomakohale.
4. Akuplokkonpaigas,kuikuuleteklõpsatust.
5. Tehkesamatoimingutteiseakuga.
6. Sulgegeakupesakate.
MÄRKUS
Mootorkäivituballessiis,kuipaneteseadmesse
turvavõtme.
3.8 AKUPLOKIEEMALDAMINE
Joonis7
1. Avageakupesakate.
2. Eemaldageturvavõti.
3. Vajutagejahoidkeakuvabastamisenuppuall.
4. Ühendageseadmeakuplokklahti.
4 KASUTAMINE
HOIATUS
Kandkeseadmegatöötamiselsilmakaitsevahendeid.
4.1 KÄIVITAGESEADE
Joonis8
1. Paigaldageturvavõtijaakuplokk.
2. Vajutagejahoidkekäivitusnuppuall.
3. Käivitusnuppuallhoidestõmmaketurvalülititkäepideme
suunas.
4. Seadmekäivitamiseksvabastagekäivitusnupp.
4.2 PEATAGESEADE.
Joonis8
1. Seadmepeatamiseksvabastageturvalüliti.
HOIATUS
Enneseadmeuuestikäivitamistoodake,kuniteradtäielikult
seiskuvad.Ärgelülitageseadetkiirestisissejavälja.
HOIATUS
Pärasttöölõpetamisteemaldagealatiturvavõtijaakuplokk.
4.3 TÜHJENDAGEMURUKOGUJA
1. Peatageseade.
2. Eemaldageturvavõti.
3. Eemaldageakuplokk.
4. Avagetagumiseväljalaskeluukjahoidkeseda.
5. Hoidkemurukogujatsellekäepidemestjaeemaldageselle
konksudavaküljest.
6. Sulgegetagumiseväljalaskeluuk.
7. Tühjendagemurukoguja.
163
Eestikeel
ET
background
4.4 TÖÖTAMINEKALLAKUTEL
HOIATUS
Ärgeniitkekallakutel,millekalleonrohkemkui15°.Kuite
eitunneennastmugavalt,siisärgeniitkekallakutel.
Kuiniidatekallakupüstiselosal,siisärgeliikugekallakut
möödaülesjaalla.Olgekallakulsuunamuutmiselväga
ettevaatlik.
Jälgigeauke,vagusid,kivejateisipeidetudobjekte,mis
võivadpõhjustadakukkumist.Eemaldagekõiktakistused,
nt.kividjapuuoksad.
Veenduge,etjalgealuneonkindel.Tasakaalukaotamisel
vabastageturvalülitiviivitamatult.
Ärgeniitkejärsakute,kraavidevõikaldapealsetelähedal.
4.5 PRAKTILISEDNÕUANDED
Ärgeüritagemuutatoitenupuvõiturvalülitifunktsiooni.
Seadmekäivitamiselärgekallutageseda.
Ärgepangekäsiegajalgupöörlevateosadelähedussevõi
alla.
Hoidkeväljalaskesuunajapuhtana.
Ärgelõigakeniisketmuru.
Uuejatihedamurujaoksonvajatõstaterakõrgust.
Puhastageniidukikorpusealustpärastigakasutuskorda.
Eemaldagemurulõiked,lehed,muldjamuupraht.
5 HOOLDUS
HOIATUS
Ennehooldustoiminguideemaldageturvavõtijaakuplokk
seadmeküljest.
HOIATUS
Hoidkemootorjaakuplokkmurust,lehtedestjaliigsest
määrdeainestpuhtana.
ETTEVAATUST
Kasutageainultheakskiidetudvaruosi.
ETTEVAATUST
Vältigepidurivedelike,bensiinijanaftapõhistematerjalide
kokkupuudetseadmeplastikosadega.Kemikaalidvõivad
plastikutkahjustadajasellekasutuskõlbmatuksmuuta.
ETTEVAATUST
Ärgekasutageplastmasskorpusevõi-komponentide
puhastamisekstugevatoimelisilahusteidvõipuhastusaineid.
MÄRKUS
Soovituslikpingutusmoment(Tera):33-37Nm.
5.1 ÜLDHOOLDUS
Enneigakasutuskordakontrollige,etseadmeleiesineks
kahjustunud,puuduvaidvõilahtisiosi,nt.kruve,mutreid,
poltevõikorke.
Keerakekõikkinnitusvahendidjakorgidkorralikult
kinni.
Puhastageseadetkuivalapiga.Ärgekasutagevett.
5.2 VAHETAGETERA
Joonis9.
HOIATUS
Kasutageainultheakskiidetudvaruterasid.
HOIATUS
Terapuudutamiselkandketugevastmaterjalistkindaidvõi
kerigeteraümberlapp.
1. Peatageseade.
2. Veenduge,etteradontäielikultseiskunud.
3. Eemaldageturvavõtijaakuplokk.
4. Keerakeseadekülili.
5. Teradeliikumiseennetamisekskasutagepuutükki.
6. Eemaldagepaigalduskruvijavahepuksidmutrivõtmevõi
otsmutrivõtmeabil.
7. Eemaldagelõiketera.
8. Paigaldageuustera.Veenduge,etkõrgemadosadjäävad
teraavadesse.
9. Paigaldagepaigalduskruviningvaherõngadjakeerake
needkinni.
5.3 SEADMEHOIUSTAMINE
Eemaldageturvavõti.
Akuplokieemaldamine.
Ennehoiustamistpuhastageseade.
Enneseadmehoiustamistveenduge,etmootoreiole
kuum.
Kontrollige,etseadmeosadeiolelahtitulnudvõi
kahjustunud.Vajaduseljärgigeneidjuhiseid.
Vahetagekahjustunudosadvälja.
Keerakepoldidkinni.
Võtkeühendustvolitatudteenindusetöötajaga.
Hoiustageseadetkuivaskohas.
Jälgige,etseadeolekslastelekättesaamatuskohas.
164
Eestikeel
ET
background
6 VEAOTSING
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Käepideeioleõig-
esasendis.
Poldideioleõi-
gestikinni.
Reguleerigekäepi-
demekõrgustja
veenduge,etnu-
pudjapoldidon
korrektseltjoonda-
tud.
Seadeeikäivitu. Akutäituvuson
madal.
Laadigeakuplok-
ki.
Turvalülitionde-
fektne.
Vahetageturvalüli-
tivälja.
Turvavõtieiole
seadmessepan-
dud.
Pangeturvavõti
seadmesse.
Seadelõikabmuru
ebaühtlaselt.
Muruontugev. Uurigeniidetavat
ala.
Terakõrguseiole
õige.
Liigutagerattad
kõrgemasseasen-
disse.
Seadeeimultšiõi-
gesti.
Niiskedmuru-
lõikedjäävadkor-
pusekülgekinni.
Enneniitmistoo-
dake,kunimuru
kuivab.
Multšimisesulgur
onpuudu.
Paigaldagemultši-
misesulgur.
Seadetonraskelü-
kata.
Muruonliiga
kõrgevõiterakõr-
gusonliigamadal.
Tõstketerakõr-
gust.
Murukogujaja
terajäävadtihe-
dassemurussekin-
ni.
Eemaldagemuru-
lõikedmurukogu-
jast.
Seadevibreerib
kõvasti.
Teraeioletasa-
kaalusjaonkulu-
nud.
Vahetageteraväl-
ja.
Mootorivõllon
paindunud.
1. Seisakemoo-
tor.
2. Eemaldage
turvavõtija
akuplokk.
3. Ühendagetoi-
teallikaslahti.
4. Kontrollige
kahjustusi.
5. Enneseadme
taaskäivitamist
remontigese-
da.
Probleem Võimalikpõhjus Lahendus
Seadepeatubniit-
miseajal.
Terakõrgusonlii-
gamadal.
Tõstketerakõr-
gust.
Akuplokkontühi. Laadigeakuplok-
ki.
Niiskedmuru-
lõikedjäävadkor-
pusevõiterakülge
kinni.
Eemaldageaku-
plokkjakontrol-
ligekorpust.
Seadmetöötem-
peratuuronliiga
kõrge.
Jahutageseadet.
*Kuiteeileianendeleprobleemidelelahendust,siis
pöördugeteenindusse.
7 TEHNILISEDANDMED
Pinge 48V
Koormusetakiirus 3600/min
Lõikelaius 410mm
Lõikekõrgus 25-80mm
Murukogujamahutavus 50L
Kaal(ilmaakuplokita) 39.7lbs18kg
Mõõdetudhelirõhutase L
PA
=83dB(A),K=3
dB(A)
Garanteeritudhelivõimsuse
tase
L
WA.d
=96dB(A)
Vibratsioonitase
2.5m/s
2
,K=1.5m/s
2
Akumudel G24B2/G24B4jateised
BAGseeriad
Laadijamudel G24X2C/G24X2UC2/
G24X2UC4jateisedCAG
seeriad
Topeltisolatsioonigakon-
struktsioon
IPX IPX4
8 GARANTII
(TäielikudgarantiitingimusedonleitavadGreenworks
veebilehelhttps://www.greenworkstools.eu)
.GreenworksGarantiikehtibtootele3aastatjaakudele
(tarbijad-erakasutus)2aastatalatesostukuupäevast.Garantii
kehtibtootjavigadele.Garantiialuselvõidaksetoode
remontidavõiväljavahetada.Garantiieikehti,kuitoodeton
väärkasutatudvõisedaonkasutatudvastuolusomaniku
käsiraamatujuhistega.Garantiieikehtinormaalsele
165
Eestikeel
ET
background
kulumisele.Edasimüüjatepakutavadtäiendavadgarantiidei
mõjutaalgsettootjagarantiid.
Garantiinõudeesitamisekstagastageviganetoodeostukohta
koosostutõendavadokumendiga(tšekiga).
9
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Tootjanimijaaadress:
Nimi: GLOBGROAB
GlobeGroupEurope
Aadress: Riggaregatan53,21113Malmö,Rootsi
Tehnilisetoimikukoostamisevolitustegaisikunimija
aadress:
Nimi: MicaelJohansson
Aadress: Riggaregatan53,21113Malmö,Rootsi
Käesolevagakinnitame,ettoode
Liik: Muruniiduk
Mudel: 2512607(LME367)
Seerianumber: Vt.tooteandmesilti
Tootmiseaasta: Vt.tooteandmesilti
vastabasjakohaseMasinadirektiivi2006/42/EÜnõuetele.
vastabteistejärgnevateEÜdirektiividenõuetele:
2014/30/EL
2000/14/EÜja2005/88/EÜ
2011/65/ELja(EL)2015/863
Lisakskinnitame,etonkasutatudjärgnevaidühtlustatud
standardeid(võinendeosi/punkte):
EN60335-1,EN60335-2-77,EN62233,ENISO3744,
EN55014-1,EN55014-2,ISO11094,IEC62321-3-1,
IEC62321-4,IEC62321-5,IEC62321-6,IEC
62321-7-1,IEC62321-7-2,IEC62321-8
Vastavusehindamisemeetodvastavaltdirektiivi2000/14/EÜ
lisaleVI.
Mõõdetudhelivõimsusetase L
WA
:94.1dB(A)
Garanteeritudhelivõimsusetase L
WA.d
:96dB(A)
Koht,kuupäev:Mal-
mö,Malmö,
03.03.2021
Allkiri:TedQu,kvaliteedijuht
166
Eestikeel
ET
background
background
www.greenworkstools.eu
P0802889-02 Rev B

Specifications

Indexed Terms: Cordless Lawn Mower

Greenworks G24X2LM41K4X Questions and Answers