
Visit the Frigidaire Web Site at:
http://www.frigidaire.com
CONTENTS Page
Versi6nen espafiol ........................................................... 2
ProductRegistration ........................................................2
Important Safety Instructions ...................................... 3-4
Grounding Instructions ....................................................4
Liquefied Petroleum (Propane)Gas Conversion............... 5
FlameSize......................................................................... 5
Proper BurnerAdjustment ................................................5
Setting Surface Control
Venturi (open) Burner Models ..................................... 6
SealedBurner Models ..................................................6
Electric Ignition ........................................................... 6
SelectingSurface Cooking Utensils .................................. 7
Specialty Pans & Trivets ................................................... 7
CanningTips & Information ............................................. 8
GeneralCleaning
CleaningVarious Parts of your Cooktop ......................9
Venturi (open) Burner Models ................................... 10
SealedBurner Models .......................................... 11-14
Avoid ServiceChecklist ..................................................15
Warranty ......................................................................... 16
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 318200657 (0111) Rev. C

Product Registration
Register Your Product
The PRODUCT REGISTRATION CARD
should be filled in completely, signed
and returned to Electrolux Home
Products North America.
Versibn en espafiol
Sidesea obtener una copia en espahol de
este Manual del Usuario, s[rvaseescribir a
la direcci6n que se incluye a continuaci6n.
Solicite la P/N 318204005.
Spanish Owner's Guides
Electrolux Home Products North America
Consumer Relations
P.O. Box 212378
Augusta, Georgia
30917-2378
Thank you for choosing this appliance. The information contained within this
Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your
cooktop. Pleaseread through the information contained in your literature pack to
learn more about your new appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Recordin the space provided belowthe model and serial numbers found underneath
or inside the cooktop.
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
This Owner's Guide contains general operating instructions for your cooktop and
feature information for several models. Your cooktop may not have allthe described
features.
Note: The instructions appearing inthis Owner's Guide are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must
be practiced when installing, operating and maintaining any appliance.
© 2001 White Consolidated Industries
All rights reserved
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
mDo not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
•Do not try to light any appliance.
•Do not touch any electrical switch; do not use any phone
in your building.
•Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
•If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
Installation and service must be performed by a qualified
installer, servicer or the gas supplier.
2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance.
Save these instructions for future reference.
This guide contains important safety symbols and instructions. Pleasepay special attention to these symbols and follow all
instructions given. Here is a brief explanation of the use of these symbols.
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
•Remove all tape and packaging wrap before using the
cooktop. Destroy the carton and plastic bags after unpacking
the cooktop. Neverallow children to play with packaging material.
Do not remove the model/serial plate attached to the cooktop.
•Proper Installation--Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified technician in accordance
with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 latest edition in
the United States, or in Canada CAN/CGA B149.1, and CAN/
CGA B149.2, and the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in United States, or in Canada CSA Standard
C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1, and local code
requirements. Install and/or adjust only per installation
instructions provided in the literature package for this cooktop.
Ask your dealer to recommend a qualified technician and an
authorized repair service. Know how to shut off gas supply at the
meter and disconnect the electrical power to the cooktop at the circuit
breaker or fuse box in case of an emergency.
•User Servicing--Do not repair or replace any part of the
appliance unless specifically recommended in the manuals. All
other servicing should be done only by a qualified technician. This
may reduce the risk of personal injury and damage to the cooktop.
•Never modify or alter the construction of a cooktop by
removi ng pa nels, wire covers, or a ny other part of the prod uct.
Stepping or leaning on this cooktop can result
in serious injuries and may also cause damage to the cooktop. Do
not allow children to climb or play around the cooktop.
•Storage on Appliance--Flammable materials should not be
stored on the cooktop, near surface burners. This includes
paper, plastic and cloth items, such as cookbooks, plasticware and
towels, as well as flammable liquids. Do not store explosives, such
as aerosol cans, on the cooktop. Flammable materials may explode
and result in fire or property damage.
r__=_J_ Do not store items of interest to children in the
cabinets above the cooktop.
•Do not leave children alone--Children should not be left alone
or unattended in the area where an appliance is in use. They
should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
•DO NOT TOUCH SURFACE BURNERS, GRATES, OR AREAS
NEAR THESE BURNERS. Surface burners may be hot even though
the flames are not visible. Areas near surface burners may become
hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or
let clothing or other flammable materials touch these areas until
they have had sufficient time to cool. Among these areas are the
cooktop and the surfaces facing the cooktop.
3
•Wear Proper Apparel--Loose-fitting or hanging garments
should never be worn while using the appliance. Do not let
clothing or other flammable materials contact hot surfaces.
Never use your appliance for warming or
heating the room.
•Do Not Use Water or Flour on Grease Fires--Smother the fire
with a pan lid, or use baking soda, a dry chemical or foam-type
extinguisher.
•When heating fat or grease, watch it closely. Fat or g rease may
catch fire if allowed to become too hot.
Use Only Dry Pot holders--Moist or damp pot holders on hot
surfaces may result in burns from steam. Do not let the pot
holders touch the flame or burners. Do not use a towel or other
bulky cloth instead of a pot holder.
Do Not Heat Unopened Food Containers--Buildup of pressure
may cause container to burst and result in injury.
Know which knob controls each surface burner. Always tu rn the
knob to the LITEposition when igniting the burners. Visually check
that the burner has lit. Then adjust the flame so it does not extend
beyond the edge of the utensil.
Use Proper Flame Size--Adjust flame size so it
does not extend beyond the edge of the utensil. The use of
undersized utensils will expose a portion of the burner flame to direct
contact and may result in ignition of clothing. Proper relationship of
utensil to flame will also improve efficiency.
Do not use stove top grills on your sealed gas
burners. If you use a stove top grill on a sealed gas burner, it will
cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon
monoxide levels above allowable current standards. This can be
hazardous to your health.
Use proper pan size--This appliance is equipped with one or
more surface burners of different sizes. Select utensils having flat
bottom large enough to cover the surface burner. The use of
undersized utensils will expose a portion of the surface burner to
direct contact and may result in ignition of clothing. Proper
relationship of utensil to the surface burner will also improve
efficiency.
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend
Over Adjacent Surface Burners--To reduce the risk of burns,
ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional
contact with the utensil, the handle of the utensil should be
positioned so that it is turned inward, and does not extend over
adjacent surface burners.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
• Never Leave Surface Burners Unattended at High Heat
Settings--Boilovers cause smoking and greasy spillovers that
may ignite, or a pan that has boiled dry may melt.
•Protective Liners--Do not use aluminum foil to line surface
burner pans. Protective liners or aluminum foil may interfere with
heat and air distribution, and combustion. Damage to the
cooktop or personal injury may result.
•Glazed Cooking Utensils--Only certain types of glass, glass/
ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are
suitable for cooktop service without breaking due to the sudden
change in temperature. Check the manufacturer's
recommendations for cooktop use.
Do Not Use Decorative Surface Burner Covers. If a burner is
accidentally turned on, the decorative cover will become hot and
possibly melt. You will not be able to see that the burner is on.
Burns will occur if the hot covers are touched. Damage may also
be done to the cooktop or burners because the covers may cause
overheating. Air will be blocked from the burner and cause
combustion problems.
GLASS COOKTOPS (some models):
•Do Not Operate or Clean a Broken Cooktop Glass--if glass top
should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact a
qualified technician immediately.
Clean Cooktop Glass with Caution--If a wet sponge or cloth is
usedtowipe spills on a hot cooking area, be carefulto avoid a steam
burn. Some cleaners can produce harmful fumes if applied to a hot
surface.
•Do Not Place Hot Cookware on the Cooktop Glass. This could
cause glass to break.
=Avoid scratching the cooktop glass with sharp objects.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances
known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential
exposure to such substances.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Grounding Instructions (electric ignition models only)
IMPORTANT: READ AND SAVE TH ESEINSTRUCTIONS.
Thisappliance isequipped with a 3 prong grounding plug for your
protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly
grounded receptacle. DO NOTcut or removethe grounding prong from this plug.
Forpersonal safety, this cooktop must be properly grounded. For maximum safety,
the power cord must be plugged into a 120Vi60 Hz. outlet that is correctly
polarized and properly grounded.
If a two-prong wall receptacle is the only available outlet, it is the personal
responsibility of the consumer to have it replaced with a properly grounded three-
prong wall receptacle installed by a qualified electrician.
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD ROUND
GROUNDING PRONG FROM THE POWER CORD PLUG. SEE THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS PAC KAGED WITH THIS COO KTOP FOR COMPLETE INSTALLATION
AND GROUNDING INSTRUCTIONS. DO NOT OPERATE THE COOKTOP USING A
TWO-PRONG ADAPTER OR AN EXTENSION CORD.
Avoid fire hazard or
electrical shock. Do not use an adaptor
plug, an extension cord, or remove
grounding prong from electrical power
cord. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire or death.
Grounding
type wall
receptacle
Power supply cord with
3-prong grounding plug
4

Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
Severe shock or damage to the cooktop may occur if the cooktop is not installed by a qualified installer or
electrician.
This appliance can be used with Natural Gas and Propane Gas. It is shipped from the factory for use with natural gas.
If you wish to convert your cooktop for use with Liquefied Petroleum (propane) gas:
Models with Venturi (open) Burners, seethe installation instructions guide for the conversion instructions.
Models with Sealed Burners:
-For some of them, you should order the conversion kit from you r local dealer or from an authorized service agency (see
Warranty). Seethe installation instructions for the conversion kit number.
- For others, the conversion kit is included in the packaging, if you wish to convert your cooktop for use with propane gas,
use the supplied fixed orifices located in the package containing the installation instruction, in a bag marked "FOR LP/
PROPANEGAS CONVERSION". Follow the instructions packaged with the orifices (for models with sealed burners only).
The conversion must be performed bya qualified servicetechnician in accordance with the manufacturer's instructions and all codes
and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow the instructions could result in serious injury or property
damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
Flame Size
For most cooking, start on the highest control setting and then turn to a lower one to
complete the process. Use the chart below as a guide for determining proper flame size for
various types of cooking. The size and type of utensil used and the amount of food being
cooked will influence the setting needed for cooking.
For deep fat frying, use a thermometer and adjust the surface control knob accordingly. If
the fat is too cool, the food will absorb the fat and be greasy. If the fat is too hot, the food will
brown so quickly that the center will be undercooked. Do not attempt to deep fat fry too
much food at once as the food will neither brown nor cook properly.
*Flame size
High Flame
Medium Flame
Low Flame
Type of Cooking
Start most foods; bring water to a boil; pan broiling.
Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steam.
Keep foods cooking; poach; stew.
* These settings are based on using medium-weight aluminum pans with lids. Settings
may vary when using other types of pans.
Never extend the flame
beyond the outer edge of the
utensil. A higher flame simply
wastes heat and energy, and
increases your risk of being
burned by the flame.
W
WRONG
Proper Burner Adjustments
The color of the flame isthe key to proper burner adjustment. A good flame is clear, blue and hardly visible in a well-lighted room.
Each cone of flame should be steady and sharply defined. Adjust or clean burner if flame isyellow-orange. To clean burner, see
instructions under General Cleaning.

Setting Surface Controls
The surface control knobs shown below
may not look identical to the Surface Corn
trois Knobs on your range; They are only
representational.
Venturi (opened) Burner Models
To Adjust Low or "Simmer" Setting (some models)
The burner flame, at low setting, can be adjusted if it istoo high or too low; refer to
the installation instruction for adjustment procedure.
To Adjust Standing Pilot Model (some models)
Each burner lights automatically either an electric or a standing pilot, depending
on your model. Standing pilots must be lit initially. To light the standing pilot, open
gas supply on pilot shutoff valves (screw), lift the cooktop from the front edge and
hold a match near the pilot. Standing pilots will remain lit when the burners are
turned off; because of that, the porcelain enamel cooktop can be hot even if
burners are not used; refer to Installation Instructions for proper pilot adjustment.
Models with electric ignitors light automatically each time a control knob isturned
to the LITEposition.
To operate the Surface Burner:
1. Place cooking utensil on burner.
2. Push in and turn the Surface Control knob to LITE.Note: All electronic ignitors
will click atthe sametime. However, onlythe burner you are turning on will ignite.
3. Visually check that the burner has lit.
4. After the burner lights, turn the control knob tothe desired flame size.The control
knobs do not have to be set at a particular mark. Use the guides and adjust the
flame as needed. DO NOT cook with the control knob in the LITEposition. (The
electronic ignitor will continue to click if left in the LITEposition.)
Sealed Burner Models
Your appliance may be equipped with any combination of the following burners:
Simmer Burner, this burner is best used for simmering delicate sauces, etc.
Standard Burner, can be used for most all surface cooking needs.
Large Burner, the larger burner is best used when bringing large quantities of liquid to temperature and when preparing larger
quantities of food.
Regard_ess_fsize,a_waysse_ectautensi_thatissuitab_ef_rtheam_untandtype_ff__dbeing The surface control knobs
prepared. Selecta burner and flame size appropriate to the pan. Never allow flames to extend shownbelow maynot look idem
beyond the outer edge of the pan. tical to the Surface Controls
Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob is turned to Knobs on your range; They are
the lite position, only representational.
To operate the surface burner:
1. Place cooking utensil on burner.
2. Push in and turn the Surface Control knob to LITE.Note: All electronic ignitors will click
at the same time. However, only the burner you are turning on will ignite.
3. Visually check that the burner has lit.
4. After the burner lights, turn the control knob to the desired flame size. The control knobs
do not have to be set at a particular mark. Use the guides and adjust the flame as needed.
DO NOT cook with the control knob inthe LITEposition. (The electronic ignitor will continue
to click if left in the LITEposition.)
5. To turn the burner off, turn the control knob as far as it ill go, to the OFFposition.
Electric Ignition Models
In the event of an electrical power outage, the surface burners can be lit manually. To light a surface burner, hold a lit match to
the burner head, then slowly turn the surface control knob to LITE.Usecaution when lighting surface burners manually.
Surface burner in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally.
Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on
the grate may chip without cookware to absorb the heat.
Do not place plastic items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on top
of the cooktop when it is in use. These items could melt or ignite. Pot holders, towels or wood spoons could catch fire if placed
too close to a flame. 6

Selecting Surface Cooking Utensils
For best results and energy conservation, choose cooking utensils that have these characteristics:
Pansshould have flat bottoms. Check for
flatness by rotating a ruler acrossthe bot-
tom. There should be no gaps between
the pan and ruler.
Note: Always use a utensil for its intend-
ed purpose. Follow manufacturer's in-
structions. Some utensils were not made
to be used in the oven or on the cooktop.
Note: Do not usegriddle over more than
one burner. That can damage your
cooktop and that can result in exposure
to carbon monoxide levels above allow-
able current standards. That can hazard-
ous to your health.
*GOOD
• Flat bottom and straight sides.
• Tight fitting lids.
•Weight of handle does not tilt
pan. Pan is well balanced.
•Pansizes match the amount of
food to be prepared.
•Made of material that conducts
heat well.
•Easyto clean.
POOR
•Curved and warped pan bottoms.
•Pan overhangs unit by more than
2.5 cm (1").
• Heavy handle tilts pan.
•Flame extends beyond unit.
* Specialty pans such as lobster pots, griddles and pressure cookers may be used
but must conform to the above recommended cookware requirements.
Specialty Pans & Trivets Woks with flat bottoms suitable for
use on your cooktop are available in
most cookshop or hardware stores.
Round-bottomed woks (with a
support ring that does not extend
beyond the burner unit) may also be
used. The metal ring was designed to
support the wok safely when it is
filled with large amounts of liquids
(soup making) or fat (frying).
DO NOT use a wok if it is equipped
with a metal ring that extends
beyond the burner unit. Because this
ring traps heat, the surface unit and
cooktop surface could be damaged.
Wire trivets: Do not use wire trivets. Cookware bottoms must be in direct contact
with the grates.
DO NOT use two burner units to heat one large pan such as a
roaster or griddle, or allow cooking utensils to boil dry. The bottom surface of the
pan in either of these situations could cause discoloring or crazing of the appliance
cooking surface, and damage to the grates and burner units.
7

Canning Tips &
Information
Canning can generate
largeamounts of steam. Useextreme cau-
tion to prevent burns. Always raise the
lid to vent steam away from you.
_--;,
1. Usetested recipes and follow instructions carefully. Check with your local
Cooperative Agricultural Extension Service or a manufacturer of glass jars for
the latest canning information.
2. Useflat-bottomed canners only. Heat is spread more evenly when the
bottom surface is flat.
3. Center canner on the burner grate.
4. Start with hot water and a high heat setting to reduce the time it takes to
bring the water to a boil; then reduce the heat setting as low as possible to
maintain a constant boil.
5. It is best to can small amounts and light loads.
Prevent damage to cooktop and burner grates:
1. Do not use water bath or pressure canners that extend more than one inch
beyond the edge of the burner grate.
2. Do not leave water bath or pressure canners on high heat for an extended
amount of time.
3. Alternate surface units between each batch to allow the units and
surrounding surfaces to cool down. Tryto avoid canning on the same burner
unit all day.
Safe canning requires that harmful micro-organisms are destroyed
and the jars are sealed completely. When canning in a water bath canner, a gentle
but steady boil must be maintained continuously for the required time.
8

General Cleaning
Cleaning Various Parts of Your Cooktop
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFFand the cooktop is COOL. Remove spillovers and
heavy soiling as soon as possible. Regular cleaning will reduce the number of major cleaning later.
Surfaces How to Clean
Aluminum (Trim Pieces) &Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth.
Vinyl
Glass, Painted and Plastic
Control Knobs, Body
Pieces, and Decorative Trim
Control Panel
Stainless Steel, Chrome
Decorative Trim
Porcelain Enamel
Burner Grates, Burner Pans
(some models), Burner Rings
(some models), Cooktop
Surface
Surface Burners
For general cleaning, use hot soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-up
grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to 60 minutes.
Rinsewith a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of these materials;
they can scratch.
Before cleaning the controlpanel, turn all controls to OFFand remove the control knobs. To
remove, pull each knob straight off the shaft. Clean using hot, soapy water and a cloth. Be
sure to squeeze excess water from the cloth before wiping the panel; especially when
wiping around the controls. Excesswater in or around the controls may cause damage to
the appliance. To replace knobs after cleaning, line up the flat sides of both the knob and
the shaft; then push the knob into place.
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of
clean water and ammonia. Cover difficult spots with an ammonia soaked paper towel for
30 minutes, scrub with a nylon pad and rinse with clean water. Cleaners made especially for
stainless steel or chrome are recommended. Bluish stains on these materials are caused by
overheating and cannot be removed. Remove all cleaners or the finish may be damaged
during future heating. DO NOT use spray oven cleaners on the cooktop.
Gentle scouring with a soapy nylon pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of
clean water and ammonia. If necessary, cover difficult spots with an ammonia-soaked
paper towel for 30 to 40 minutes. Rinsewith clean water and damp cloth, then scrub with
a soap-filled scoring pad. Rinseand wipe dry with a clean cloth. Remove all cleaners or the
porcelain may become damaged during future heating. DO NOT use spray oven cleaners
on the cooktop.
The holes in the burners of your cooktop must be kept clean at all times for proper ignition
and a complete, even flame. Clean the burner holes routinely with a small gauge wire or
needle and especially after bad spillovers which could clog these holes.
To remove and replace burner units per your model, see instructions under General
Cleaning. To clean, soak the burners in a 1:1 solution of ammonia and water for 30 to 40
minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser and
damp cloth. Dry the burners thoroughly in a warm oven for 30 minutes. Then replace them,
making sure they are seated and level. DO NOT wash burner units in the dishwasher.
9

General Cleaning (continued)
Venturi (open) Burner Models (somemodels)
To Raise and Lower the Top for Cleaning
The cooktop is hinged and can be raised to clean the area underneath. Be sure all cooktop controls are turned to OFFand burner
grates are cool.
1. Remove controls knobs, burner grates and spillover bowls. Set aside.
2. Grasp the front of the cooktop and lift. Some models have a swing-up rod to support the cooktop in its raised position.
3. Clean underthe cooktop.
4. Lower the top gently after lowering the support rod (some models).
5. Replace bowls, grates and control knobs.
When lowering the top, grasp the sides with fingertips only. Be careful not to pinch fingers. Also, DO NOT drop
or bend the cooktop when raising or lowering. This could damage the surface.
DO NOT turn on the burners when the cooktop is raised for cleaning. Be sure that the top iscompletely lowered
and securely in place before turning on the burners.
To Remove and Replace Burners
The burners on your cooktop maybe removed for cleaning. Be sure all controls are turned to OFFand burner grates are cool
before removing cooktop burner units.
To Remove Burners
1. Remove the shipping screws from the support bracket. Seeillustrations for location of
screws.
2. Grasp the burner head and tilt it to the right to release the tab from the burner support
(A in Figure 1).
3. Lift the end of the burner assembly. Then pull away from the front of the cooktop to
free the air shutter from the gas valve orifice (B in Figure 1).
If your cooktop isequipped with a standing gas pilot, use caution when removing burner.
The flash tube may be hot because it is located near the pilot.
Check the lighter and burner ports (Figure 2). If they are clogged, use a wire or needle to
clear them.
Shipping
Screw
Figure 1
Gas Valve
Burner Orifice
Support
,b Air Shutter
To remove burned-on food, soak the burners in a vinegar and water solution for
20-30 minutes. For stubborn stains, scrub with soap and water or a mild abrasive cleanser
and a damp cloth. Do not wash burners in a dishwasher.
To Replace Burners
1. Slide the air shutter over the gas valve orifice (Figure 1).
2. Lower the burner assembly and hook the tab in the slots in the burner support. Make
sure it is properly seated and level.
3. Be sure both tabs are in the correct slots, the burner sits level and straight, and the
flash tube forms a straight line from the igniter to the burner (Figure 2).
4. Replaceshipping screws if desired. These screws are not necessary for the operation
of the burner. They stabilize the burner during shipping of the appliance. Retain the
screws for later use in the event the range is moved.
Figure 2
.Burner Ports Shipping
/__ Screws
_Flash Tube
Lighter Port
Burner Support Pilot or Igniter
10

General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (some models)
Unlike the standard gas range, THIS COOKTOP IS NOT REMOVABLE. Do not attempt to remove or lift the cooktop.
Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is COOL.
DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can
chemically damage the ceramic- glass surface. Be sure the controls are turned to OFF. Do not use commercial oven
cleaners on any part of the cooktop. Damage to the finish or parts could result.
To Clean the Tempered-glass Cooktop (some models)
The cooktop is designed to make cleaning easier. Because the four burners are sealed, cleanups are
easywhen spillovers are cleaned up immediately. To clean, wipe with a clean, damp cloth and wipe
dry.
Correct and consistent cleaning is essential to maintaining your heat-resistant glass top. Spills and
spatters should be wiped up using a clean paper towel and sudsy water. This should be done either
as soon as possible after spill occurs, after cooking is completed, or at the latest, before using the
cooktop again. Usecaution if the cooktop is hot. For heavy spills, spatter or burned-on materials, use
razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and remove food spills or burned on
food residue.
For sugary spillovers:
Sugary spills can cause pitting of your cooktop surface. Therefore, you must begin cleaning the spills
while the cooktop is still hot.
Finish the deaning process by applying a recommended heat- resistant glass cooktop cleaning
cream. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinse with a paper towel dampened with clean
water and wipe dry. Always wipe the cooktop thoroughly to avoid heating any cleaner residue.
witharazorbladescraper.Use
cautionto avoid damaging
surface.
Do NOT use the following on the heat-resistant glass cooktop:
- Abrasive plastic, nylon, metal scouring or cloth pads. They may scratch the cooktop and make it more difficult to clean later.
Always use a new, clean paper towel when cleaning the heat-resistant glass top.
- Anything that may melt (plastics, aluminum foil, sugar or food with a high sugar content).
- Heavy duty cleansers, rust or stain removers.
- Chlorine bleach, ammonia, hydrofluoric acid or any other kind of chemical cleaners. They may etch or discolor the cooktop.
- Sponges, cloths or dish towels. Always use a new, clean paper towel when cleaning the cooktop. Lint or soil remaining on the
cooktop from a cloth or sponge can burn and cause discoloration.
To Clean the Ceramic-glass Cooktop (some models)
The cooktop is designed to make cleaning easier. Cleanups are easy when spillovers are
cleaned up immediately. To clean, wipe with a clean, damp cloth and wipe dry.
Correct and consistent cleaning isessential to maintaining your heat-resistant glass top. Spills
and spatters should be wiped up using a clean paper towel and sudsy water. This should be
done either as soon as possible after the spill occurs, after cooking is completed, or at the latest,
before using the cooktop again. Use caution if the cooktop is hot. For heavy spills, spatter or
burned-on materials, use a razor blade scraper. Hold the razor blade scraper at a 30° angle and
remove food spills or burned on food residue.
For sugary spillovers:
Sugary spills can cause pitting of your cooktop surface. Therefore, you must begin cleaning the spills
while the cooktop is still hot.
Finish the cleaning process by applying a recommended heat-resistant glass cooktop cleaning
cream. Apply cleaner with clean, damp paper towel. Rinsewith a paper towel dampened with
clean water and wipe dry. Always wipe the cooktop thoroughly to avoid heating any cleaner
residue.
witharazorbladescraper.Use
cautionto avoid damaging
surface.
11

General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (some models) (continued)
To Clean the Ceramic-glass Cooktop (some models) (continued)
Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils
1) Aluminum foil
Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances.
2) Aluminum utensils
The melting point of aluminum being much lower than that of other metals, care must be taken when aluminum pots or pans
are used. If allowed to boil dry, not only will the utensil be ruined, but also permanent damage in the form of breakage, fusing
or marking may affect the ceramic glass surface.
Things to Remember
1. Do not slide utensils across cooktop surface in any circumstance, doing so may scratch or _
metalmark the cooktop surface.
2. Avoid using bleach and do not use ammonia to clean the ceramic surface.
3. Do not put plastic items on warm cooking areas.
4. Never slide oven racks across cooktop surface. They may scratch or metalmark the cooktop.
5. If cooktop should break, do not use cooktop or attempt to clean it. Call your Sears Service Center immediately.
6. Never use rivet or metal stand between the cooking utensil and the ceramic cooktop. The ceramic surface may be
scratched, metal marked or etched by such items.
7. Sugary spills can cause pitting of your cooktop surface. Therefore, you must begin cleaning the spills while the cooktop is
still hot. Usecaution when following the steps below.
a) Turn off all surface units and remove all pans immediately.
b) Wearing an oven mitt, use a razor to scrape the hot spill out of the cooking zone to cooler area on the cooktop.
c) Allow the cooktop to cool.
Use and Care of Glass Surface
Problem Cause To Remove
Fine "brown
lines" (tiny
scratches or
abrasions which
have collected
soil)
Metal marking
(mark or black
marks).
Brown streaks
and specks.
Coarse particles (salt,
sand, sugar or grit)
between bottom of
cookware and cooktop
that are not removed
before cooking.
Using incorrect cleaning
materials.
Sliding or scraping
metal utensils or oven
shelves across cooktop.
Cleaning with a
sponge or dishcloth
that has been used
for other kitchen tasks.
To Prevent
Clean cooktop after
every use.
Daily use of cleaner
creme.
Do not slide cookware
across cooktop.
Use cleaner creme
with clean, damp paper
towel.
Tiny scratches are not removable.
They can be minimized by
continual use of cleaner creme.
Such scratches do not affect
cooking.
Apply cleaner creme
with dampened paper
towel to a cooled surface.
Use a small amount of cleaner
creme with clean, damp paper
towel.
NOTE: Due to the high intensity of heat generated by the surface elements, the glass surface will turn green when the element
will be turned off. This phenomenon is normal and the glass will come back to its original white color after it has completely
cooled down. (White glasscooktops only).
12

General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (some models) (continued)
To Clean the Ceramic-glass Cooktop (some models) (continued)
Use and Care of Glass Surface (continued)
Cleaning Materials for Ceramic-Glass Cooktop
Some cleaning materials may contain an ingredient which can damage the cooktop. Use recommended cleaning products only
(see below). Cleaner cream should be used regularly. First use recommended products listed below, then use cleaner cream.
Useonly recommended cleaning products and follow these basic cleaning suggestions.
1. Before the cooktop is used, thoroughly clean and saturate the cooktop with cleaner cream.
a) Dampen clean paper towel and clean unit.
b) Wipe off with another clean, damp paper towel; then wipe dry.
2. For normal daily cleaning, apply a dab of cleaner cream in the center of each unit-area to be cleaned. Start with
approximately 1/8 teaspoon (apply more if needed). Then, proceed as stated above in a and b.
3. Make sure bottom of cookware and cooking area are clean and dry.
4. Select heat settings and cookware large enough for food and liquid.
5. Wipe up food spills and spatters before they burn into surface.
IMPORTANT: Regularly use cleaner cream. If you run out of cream, use one of the cleaners listed. Be sure to get a new supply
of cleaner cream.
Never mix cleaning products! Mixtures may interact, with damaging or hazardous results.
Do Use on Ceramic Glass Cooktop
1. Baking soda.
2. Nonqmpregnated plastic and nylon pads.
3. For burned on material, scrape with single-edged razor blade, held at a 30° angle.
4. Ceramic glass cleaning cream.
Do not use on ceramic-glass cooktop
1. Avoid pads, that can leave marks and scratches.
2. Avoid heavy-duty cleaning powders; these can scratch, depending on their abrasiveness and cleaning pressure applied.
3. Avoid chemical oven cleaners. These can etch the cooktop surface and are caustic.
4. Avoid rust stain removers containing hydrofluoric acid.
5. Avoid using bleach and do not use ammonia.
Special Cleaning Instructions for Mineral Deposits and Discolorations
Problem: A gray brown stain that is not removed when using cleaner creme.
Cause: Condensation, when cooking, often collects and drips from cookware. The minerals found inwater supply and foods may
cause a gray or brown film to develop on cooktop. This film is so thin it cannot be felt and appears to be under cooktop.
To Prevent: Daily and proper use of cleaner creme.
To Remove: - Wet surface with water and sprinkle on cleaner creme.
-Scrub with clean, damp paper towel until stain disappears.
-Clean remaining paste away with damp paper towel.
-Apply dab of cleaner creme and polish with a clean paper towel.
WARNING
-Do not use cleansers on a heated surface. Fumes could be hazardous. Wait for area to cool before cleaning.
-Do not use cleaner creme to clean porcelain, paint or aluminium.
13

General Cleaning (continued)
Sealed Burner Models (some models) (continued)
To Clean the Burner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Cap and Burner Base
The burner grates, contoured burner pans, burner caps and burner baseshould be routinely cleaned. Keeping the burner ports clean
will prevent improper ignition and an uneven flame. Seeinstructions below.
To Clean the Burner Grates
Be sure burners and grates are cool before you place your hand, a pot holder,
cleaning cloths or other material on them. The cast iron burner gratescan be washed
in hot soapywater. Rinsethoroughlyand drythe grateswith a cloth- don't putthem
on the cooktop while still wet. Be sure the grates are positioned securely over the
burners.
To remove burned on food, place the grates in a covered container or plastic bag.
Add 1/4 cup ammonia and soak for 30 minutes. Wash, rinse well and dry. An
abrasive cleaner can be used for stubborn stains. Burner grate can appear in different shapes.
To Clean the Contoured Burner Pans
The burner pans are attached to the cooktop and are not removable. The burner pan forms a recessed well area located around
each burner unit. If spill occurs in one of the well areas, blot up spill with an absorbent cloth. Rinsewith a clean, damp cloth and
wipe dry.
Sealed Burner
Burner Cap
To Clean the Burner Cap
Remove burner cap. Usesoap-filled pad or mild abrasive cleanser to clean burner
caps. If necessary, cover stubborn spots with an ammonia-soaked paper towel for
30 minutes. Rub gentlywith a mixture of clean water and vinegar. Wipe dry. Remove
all cleaners or the porcelain may become damaged during future heating.
To Clean the Removable Burner Base and Gas Opening (some models)
The ports (or slots) around the burner base must be routinely cleaned. Use a small-
gauge wire or needle to clean small slots or holes.
Note: Ifthe electrode isdamaged or broken, the surface burner will not light because
it will not spark. Manual lighting with a match is still possible.
For proper flow of gas and ignition of the burner - DO NOT ALLOW SPILLS,FOOD,
CLEANING AGENTS OR ANY OTHER MATERIAL TO ENTERTHE GAS OPENING
TUBE.Gas must flow freelythrough the small hole in the brassorifice for the burners
to light properly. If the gas opening orifice becomes soiled or clogged, use a small-
gauge or needle to clean. ALWAYS keep the burner cap in placewhenever a surface
burner is in use.
To Replace the Burner Base and the Burner Cap
Make sure the pieces are thoroughly dry before placing back.
1. Replace burner base and burner cap at there place. Make sure each burner cap
and burner base are properly aligned and leveled.
2. Replace the burner grate.
3. Turn the burner on to determine if it light. If the burner does not light after
cleaning, contact an authorized servicer. Do not service the sealed burner
yourself.
14

Avoid Service Checklist
Beforeyou call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not
the result of defective workmanship or materials in this appliance.
OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Surface burners do not light. Surface Control knob has not been completely turned to LITE.Push in and turn the
Surface Control knob to LITEuntil burner ignites and then turn control to desired
flame size.
Be sure gas supply valve is open.
Gas-air mixture needs a straight line to travel. Be sure burner is properly seated in its
support (models with open burners only).
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, use a small-gauge wire or
needle to clean ports or slots.
Power cord is disconnected from outlet (electric ignition models). Be sure cord is
plugged securely into outlet.
Electrical power outage (electric ignition models). Burners can be lit manually. See
Setting Surface Controls in this Owner's Guide.
Surface burner flame burns half way
around.
Burner ports or slots are clogged. With the burner off, clean ports with a small-
gauge wire or needle to clean ports or slots.
Moisture is present after cleaning. Lightly fan the flame and allow burner to operate
until flame is full. Dry the burners thoroughly following instructions under General
Cleaning.
Surface burner flame is orange. Dust particles in main line. Allow the burner to operate a few minutes until flame
turns blue.
In coastal areas, a slightly orange flame is unavoidable due to salt air.
Scratches or abrasion on cooktop
surface.
Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensil can cause
scratches. Be sure cooktop surface and bottoms of utensils are clean before usage.
Small scratches do no affect cooking and will become lessvisible with time.
Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktop have been used.
See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.
Cookware with rough bottom has been used. Use smooth, fit-bottomed cookware.
Metalmarks. Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils
on cooktop surface. Useceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks.
See "To Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.
Brown streaks or specks. Boilover are cooked onto surface. Use razor blade scraper to remove soil. See "To
Clean the Ceramic-glass Cooktop" section under General Cleaning.
Areas of discoloration with metallic
sheen.
Mineral deposits from water and food. Remove using a ceramic-glass cooktop
cleaning cream. Use cookware with clean, dry bottoms.
15

COOKTOP WARRANTY
Your cooktop is protected by this warranty
FULLONE-YEAR
WARRANTY
LIMITED 2ND-5T"
YEAR WARRANTY
(Glass Smoothtop,
Seal & Elements)
LIMITED
WARRANTY
(Applicable to the
State of Alaska)
WARRAI_.q'Y
PERIOD
One year from original
purchase date
Second through fifth
years from original
purchase date
THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLEFOR:
Costs of service calls that are listed under NORMAL
RESPONSIBILITIESOF THE CONSUMER. *
Diagnostic and any transportation and labor costs which are
required because of service.
THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS,
WE WILL:
Pay all costs for repairing or replacing any parts of this
appliance which prove to be defective in materials or
workmanship.
Provide a replacement for any defective surface heating
element, deteriorated rubberized-silicone seal (upswept
models only), or glass smoothtop that cracks due to
thermal breakage (not customer abuse).
All of the provisions of the full and limited warranties
above and the exclusions listed below apply.
Time periods listed Costs of the technician's travel to the home and any costs for pick
above, up and delivery of the appliance required because of service.
In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries, Inc. We authorize no
person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by
us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OF THE CONSUMER
EXCLUSIONS
IF YOU NEED
SERVICE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTYDAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES
RESULTINGFROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary
household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or its
authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons other
than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts.
This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service
under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
USA
1,800,944,9044
Electrolux Home Products
North America
RO. Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
1,866,294,9911
Electrolux Home Products
North America
802, boul. L'Ange-Gardien
L'Assomption, Quebec
J5W IT6
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., Puerto Rico, and
Canada. Product features or specifications as described or illustrated
are subject to change without notice. All warranties are made by
Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated
Industries, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux
Canada Corp.

Consultez notre site web Frigidaire _:
http://www.frigidaire.com
CONTENU Page
Enregistrementde I'appareil............................................. 2
Mesures de s6curit6 importantes.................................. 3-4
Instructionsde mise _.laterre .......................................... 4
Conversionau gaz propane.............................................. 5
Dimension de la flamme ................................................... 5
Bon r6glagedes brOleurs ................................................. 5
R6glagedes commandes des brOleursde surface
ModUlesavec brOleursouverts ................................... 6
ModUlesavec brOleursscell6s .................................... 6
ModUlesavecallumeur 61ectrique............................... 7
Choixdes ustensiles de cuisine
pour lacuisson sur les brOleurs....................................... 7
Casseroleset sous-plats particuliers ................................ 8
Conseils et renseignements
sur la mise en conserve .................................................... 8
Nettoyageg6n6ral
Nettoyagedes diverses parties
de votre table de cuisson ............................................ 9
ModUlesavec brOleursouverts ................................. 10
ModUlesavec brOleursscell6s ............................. 11-14
Liste des v6rifications pr6ventives................................. 15
Garantie.......................................................................... 16
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 318200657 (0111) Rev. C

Enregistrement de
I'appareil
Enregistrez votre appareil
LaCARTED'ENREGISTREMENT doit
_tre remplie avec soin, puis sign_e et
retourn_e _ la compagnie Produits
Electrolux Nord-Am_ricains.
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Les informations contenues
dans ce guide de I'utilisateur vous indiqueront comment utiliser correctement votre
appareil et comment en prendre soin. Veuillez life tousles renseignements conten us
dans votre documentation pour mieux conna?tre votre nouvel appareil.
Enregistrez les num_ros de module et de s_rie de votre appareil
t_crivezci-dessous ces num_ros que vous trouverez sous la table de cuisson ou
I'int_rieur de celle-ci.
Numdro de module:
Num_ro de s_rie:
Date de I'achat:
Ce guide contient des instructions g_n_rales pour votre table de cuisson et des
renseignements s'appliquant _ plusieurs modules. Votre table de cuisson peut ne
pas avoir toutes les caract_ristiques d_crites.
Note: Lesinstructions donn_es dans ce guide ne couvrent pastoutes les conditions
et situations possibles. Usez de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de
I'emploi et de I'entretien de tout appareil m_nager.
© 2001 White Consolidated Industries
Tous droits r_serv_s
r7T:VA:l;i/_.-,_-,]:l_vJ:l_/llSi I'information contenue dans ce guide n'est
pas exactement suivie, ilpourrait en rdsulter un feu ou une explosion
entrainant des dommages matdriels, blessures ou m_me la mort.
POUR VOTRE SI:CURITle:
n'entreposez pas ou n'utilisez pas de I'essence ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de
tout autre appareil mdnager.
mQUE FAIRE SI VOUS DleTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne mettez pas d'appareil en marche.
•Ne touchez pas &un commutateur dlectrique; ne vous servez
pas du tdldphone dans le b&timent.
•Allez chez le voisin et appelez immddiatement le fournisseur
de gaz. Suivez ses instructions.
•S'il n'est pas possible d'appeler le fournisseur de gaz, appelez
les pompiers
L'installation et I'entretien doivent _tre rdalisds par un
installateur qualifid, un technicien de service apr_s-vente ou le
fournisseur de gaz.
2

MESURES DE SleCURITI=IMPORTANTES
Lisez ces instructions avant d'utiliser I'appareil.
Conserver ces directives pour r6f6rence future.
Ce guide contient des instructions et symboles de s_curit_ importants. Veuillez faire particuli_rement attention _ ces symboles et
suivre les instructions donn_es. Voici une br_ve explication de ces symboles.
r!,,_\VA_l:tllll..zi.l_l_V_l_l_/lllce symbole vous pr_vient des situations qui risquent d'entraTner de graves blessures, la mort ou des
dommages materiels.
Ce symbole vous pr_vient des situations pouvant entraTner des blessures ou dommages materiels.
•Enlevez tout le ruban et le mat6riau d'emballage avant
d'utiliser la table de cuisson. D6truisez le cartonnage et lessacs
en plastique apr_s le d6ballage de I'appareil. Ne laissezjamais
les enfants jouer avec le materiau d'emballage.
•Installation--Assurez-vous que I'appareil est correctement
install6 et mis _la terre par un technicien qualifi6,
conform6ment _la derni_re 6dition de la norme ANSI Z223.1
du National Fuel Gaz Code aux letats Unis, ou au Canada,
conform6ment aux normes B149.1 et B149.2 CAN/ACG et
aussi conform6ment _la derni_re 6dition de la norme n ° 70
ANSI/NFPA du National Electrical Code aux letats Unis, ou au
Canada, _la norme C22.1 de I'ACNOR, code canadien de
1'61ectricit6, partie 1, ainsi qu'aux codes de la r6gion. N'installez
I'appareil que selon les instructions d'installation fournies dans la
documentation.
Demandez _ votre marchand de vous recommander un technicien
qualifi6 ainsi qu'un centre de r6paration autoris6. Sachez comment
couper le gaz au compteur et couper le courant electrique de latable
de cuisson _ la boTte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d'urgence.
•Entretien par I'usager--Ne r6parez pas ou ne remplacez pas
des pi_ces de I'appareil _moins d'une recommandation pr6cise
dans les guides. Toutes les r6parations doivent 6tre faites par un
technicien qualifi6, afin de r6duire les risques de blessure et de
dommage _ I'appareil.
•Ne modifiez jamais I'appareil, que ce soit en enlevant des
panneaux, prot_ge-fils, ou toute autre piece.
r!,'-\'A_-'i/_-_,',l_,'m II peut 6tre dangereux pour les
personnes ou dommageable pour la table de cuisson de monter
ou de s'appuyer dessus. Ne laissez pas les enfants grimper sur
I'appareil ou jouer autour.
•Rangement sur I'appareiI--Ne rangez pas sur la table de
cuisson ou pros des br_leurs de surface, des mat6riaux
inflammables. Ceci inclus des papiers, plastiques, tissus, livres de
cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides
inflammables. N'y posez pas des produits explosifs comme bombes
aerosol. Les produits inflammables pourraient exploser et allumer
un feu ou causer des dommages materiels.
Ne rangez pas des articles pouvant int6resser
les enfants dans les armoires au-dessus de I'appareil.
•Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans un lieu o_ un
appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s'asseoir ou se tenir
debout sur une piece quelconque de I'appareil.
3
NE TOUCHEZ PASAUX BROLEURSDE SURFACE, AUX GRILLES
OU AUX ZONES APROXIMITle DE CEUX-CI. Les br01eurs de
surface peuvent 6tre suffisamment chauds m6me si lesflammes ne
sont pas visibles. Les zones pros des br01eurs peuvent devenir
suffisamment chaudes pour causer des br01ures. Pendant et apr_s
toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas vos v6tements ou
autres produits inflammables venir en contact avec ces zones
moins qu'elles aient eu le temps de se refroidir. Ces zones
comprennent la surface de cuisson et lessurface orientees vers elle.
Portez des v_tements appropri6s--Ne portez jamais de
v_tement amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne
laissez pas les materiaux inflammables et les v6tements venir en
contact avec les surfaces chaudes.
llr.w_.\,A_;i/_-_._,,,l_,,/aN'utilisez jamais votre appareil pour
r6chauffer ou chauffer une piece.
N'6teignez pas les feux de friture avec de I'eau ou de la
farine--letouffez les feux avec un couvercle ou du
bicarbonate de soude, ou avec un extincteur _poudre s_che
ou _mousse.
•En chauffant de I'huile ou de la graisse, restez pros de
I'appareil. La graisse ou I'huile peuvent prendre feu si elles
devenaient trop chaudes.
N'utilisez que des gants isolants secs--Des gants isolants
mouill6s ou humides en contact avec des surfaces chaudes
peuvent causer des br_lures par la vapeur. Ne laissez pas les
gants isolantstoucher les br01eurs ou la flamme. Ne vous servez pas
de torchon ni de chiffon _ la place d'un gant isolant.
Ne r6chauffez pas des contenants non ouverts--
L'accumulation de pression peut faire exploser le contenant
et blesser.
Vous devez savoir quel bouton commande chacun des
br_leurs de surface. Tournez le bouton _ la position "LITE"
(ALLUMAGE) pour mettre les brOleurs en marche. V6rifiez que le
brOleur est allum6 puis r6glez la flamme pour qu'elle ne depasse
pas de I'ustensile.
rrv_.\,i_;i/._q_,,_l_/n Bonne dimension de la flamme--
R6glez la flamme pour qu'elle ne d6passe pas du bord de
I'ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, une partie
de la flamme du br01eur sera expos6e et risquera de mettre lafeu aux
v6tements. Un bon contact entre I'ustensile et la flamme am61iore
aussi I'efficacite.
r! T_,\vl_ -'il/ i-'__]=1_I=1_IIIII N 'utilisez pas des grilles de r6chaud sur
vos br_leurs _gaz scell6s. Sinon, la combustion serait incomplete
et il pourrait en r6sulter un degagement de monoxyde de carbone
des doses sup6rieures aux niveaux admis, ce qui serait dangereux
pour votre sante.

MESURES DE SI CURITI IMPORTANTEScsuite
• Utilisez la grosseur de casserole appropri_e--Cet appareil est
equip_ d'un ou plusieurs brOleurs de surface de differentes
grosseurs. Choisissiez les ustensiles ayant un dessous plat, assez
large pour recouvrir le brOleur. Sivous utilisez des ustensiles trop
petits, une partie du brOleur sera _ decouvert, et les v_tements
entrant directement en contact avec le brOleur sont susceptibles de
prendre feu. L'utilisation d'ustensiles d'une taille proportionnelle
au brOleur am_liore aussi le rendement.
• Les poigndes d'ustensiles doivent _tre tourndes vers
I'intdrieur, sans surplomber les brQleurs adjacents, afin de
r_duire les risques de brOlure, de combustion et de renversements
causes par le contact involontaire avec un ustensile.
•Ne laissez jamais les br_leurs de surface sans surveillance _des
r_glages _lev_s--Les debordements causent de la fum_e, les
eclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les
ustensiles dont le contenu s'est evapor_ peuvent fondre.
•Protecteurs--N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir
les cuvettes des brOleurs de surface ou toute autre partie de
I'appareil. Utilisez seulement le papier d'aluminium pour recouvrir
la nourriture durant la cuisson au four. Toute autre utilisation de
protecteurs ou de papier aluminium est susceptible de causer un
choc electrique, un feu ou un court-circuit.
•Ustensile vitrifi_s--En raison de brusques changements de
temperature, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que
certains ustensiles en verre, en vitroc_ramique ou en terre cuite, ou
autres ustensiles vitrifies, sans risquer qu'ils se fendent. V_rifiez les
recommandations du fabricant quant ) leur utilisation sur une
surface de cuisson.
N'utilisez pasdecouverclede br_leurd_coratif. Siun br01eurest
accidentellement allum_, le couvercle risque de chauffer et
eventuellement de fondre. Vous risquez de vous brOler en touchant
lecouvercle. Aussi, il y a risque d'endommagement de la surface de
cuisson et des brOleurs s'ily a surchauffe du couvercle. L'air seraaussi
bloque, ce qui entrafnera des probl_mes de combustion.
SURFACE EN VERRE (certains modules):
•Ne nettoyez pas et ne faites pas fonctionner une table de
cuisson avec une vitre cass_e--Si le verre de la surface est fissure,
lessolutions de nettoyage et produits renvers_s pourraient p_netrer
I'interieur de la surface de cuisson et entrafner un risque de
decharge electrique. Prenez contact imm_diatement avec un
technicien qualifi&
Nettoyez prudemment le verre de la surface de cuisson--Si
vous utilisez un linge ou une Sponge humide pour enlever les
produits renvers_s sur une surface de cuisson chaude, faites
attention _ ne pas vous brOler par la vapeur. Certains produits de
nettoyage peuvent degager des vapeurs dangereuses s'ils sont
appliques sur une surface chaude.
Ne placez pas d'ustensiles de cuisine chauds sur le verre de la
table de cuisson. Ceci pourrait le casser.
I_viter de gratter le verre de la table de cuisson avec des objets
pointus.
AVIS DE SECURITE IMPORTANT
Le decret Californien de r_gulation des dechets toxiques et de la qualite de I'eau potable demande au Gouvernement de la Californie
de rendre publique I'enum_ration des substances causant le cancer, les malformations congenitales ou autres dommages de
reproduction connues _ I'etat, et exige que les entreprises avertissent leurs clients des risques potentiels d'exposition _ ces substances.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Instructions de mise la terre
(modUles Eallumage _lectrique seulement)
IMPORTANT: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
lll'!If__\vA:lltl/I-'_-l:l_V_l:l_/llCet appareil est _quip_ d'une fiche _ trois broches avec
mise _ la terre pour assurer votre protection contre les chocs _lectriques. Cette
fiche doit _tre branch_e directement dans une prise correctement mise _ laterre.
Ne coupez PAS, n'enlevez pas la broche de mise _la terre de cette fiche.
Pour des raisons de s_curit_ personnelle, cette table de cuisson doit _tre
correctement mise _ la terre. La fiche doit _tre branch_e dans un prise
correctement polaris_e et mise _ la terre, de 120 volts, 60 hertz.
Si une prise murale _ deux alv_oles est la seule prise _ votre disposition, il vous
revient de demander _ un _lectricien qualifi_ de laremplacer par une prise murale
trois alv_oles correctement mise _ la terre.
EN AUCUN CAS, IL NE FAUT COUPER OU ENLEVER LA BROCHE DE MISE A LA
TERRE DE CETTE FICHE. CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
EMBALLI_ES AVEC CETAPPAREIL POUR YTROUVER TOUS LES RENSEIGNEMENTS
SUR L'INSTALLATION ET LA MISE A LA TERRE. VOUS NE DEVEZ JAMAIS VOUS
SERVlR DE L'APPAREIL AVEC UN CORDON PROLONGATEUR OU D'UNE FICHE
D'ADAPTATION A DEUX BROCHES.
4
llf!_E_\_i=l;i/t-_'t=l,N=l_|/IEvitertout risque
de feu ou de choc_lectrique. Ne pas utiliser
de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation. Ne pas enlever la broche de
raise _ la terre du cordon _lectrique. Si cet
avertissementn'_tait pas suivi, il pourrait en
r_sulter de graves blessures,la mort ou un
incendie.
Prise murale
mise _ la
terre
jamais couper,
Cordon
d'alimentation
muni d'une fiche
trois broches
avec mise _ la
terre.

Conversion au gaz propane
rT_r,_\vA:4.-i/_.T._:l,V,l:4_/d_Un choc _lectrique ou des dommages _ latable de cuisson peuvent se produire sicelle-ci n'est pas install_
par un _lectricien ou installateur qualifi_.
Cet appareil peut _tre utilis_ avec le gaz naturel ou le gaz propane. II est exp_di_ de I'usine pour fonctionner au gaz naturel.
Sivous d_sirez convertir votre table de cuisson pour qu'elle fonctionne au gaz propane:
ModUles avec br_leurs ouverts, suivez les instructions de conversion qui se trouvent dans le feuillet instructions
d'installation.
ModUles avec br_leurs scell_s:
-Pour certains d'entre eux, vous devez commander le n_cessaire de conversion au gaz propane. Consultez le feuillet
d'installation pour conna_tre le num_ro de n_cessaire _ commander.
- Pour les autres, le n_cessaire de conversion est fourni avec I'appareil, servez-vous des orifices fournis dans I'enveloppe
portant I'inscription "POUR LA CONVERSIONAU GAZ PROPANE" qui setrouve dans la pochette des documents. Suivez
les instructions d'installation se trouvant dans I'enveloppe.
Laconversion dolt _tre r_alis_ par un technicien qualifi_ conform_ment aux instructions du fabricant et de tousles codes et exigences
des autorit_s ayant juridiction. Sinon, il pourrait en r_sulter de graves blessures ou des dommages materiels. L'agence qualifi_e
r_alisant ces travaux assume la responsabilit_ de la conversion.
Dimension de la flamme
Pour presque tousles types de cuisson, commencez par le r_glage le plus _lev_, puis
tournez sur un r_glage plus faible pour terminer la cuisson. Suivez le tableau ci-dessous pour
d_terminer la bonne dimension de la flamme correspondant aux diff_rents types de cuisson.
Ladimension et le type d'ustensiles utilis_s ainsi que la quantit_ d'aliments _ cuire influencent
le r_glage n_cessaire pour la cuisson.
Pourla grande friture, servez-vousd'un thermom_tre et r_glez la commande en consequence.
Si la graisse est trop froide, la nourriture absorbe la graisse. Si la graisse est trop chaude, la
nourriture brunit rapidement et le centre n'est pas cult. N'essayez pas de frire _ un feu _lev_
unetrop grande quantit_ _ la fois, la nourriture risquant de brunir ou de ne pas cuire correctement.
*Dimension de la flamme
Flamme haute (HI)
Flamme moyenne (MED)
Flamme basse (LO)
Type de cuisson
Pour d_buter la cuisson, pour faire bouillir de I'eau, pour
faire griller de la viande.
Maintien d'une _bullition lente; _paississement des sauces;
cuisson _ la vapeur.
Mijotage, pochage, continuation de la cuisson.
Ne laissez jamais la flamme
d_passer du bord ext_rieur
de I'ustensile. Une flamme
plus haute g_che chaleur et
_nergie et augmente les
risques de br01ure.
BON
MAUVAI$
* Certains r_glages sont bas_s sur I'utilisation de casseroles en aluminium de poids moyen avec couvercle. Les
r_glages peuvent varier avec d'autres types de casseroles.
Bon r glage des br leurs
Lacouleur de la flamme est la cl_ d'un bon r_glage. La flamme dolt _tre transparente, bleue, et _ peine visible dans une piece
bien _clair_e. Lec6ne dolt _tre uniforme, aux contours precis. R_glez ou nettoyez le brOleur si la flamme est jaune-orange. Pour
nettoyer le brOleur, voyez les instructions _ la section Nettoyage g_n_ral.

R glage des commandes des br leurs de surface
Les boutons de commande
montr_s ci-bas peuvent ne pas
_tre identiques _ ceux de votre
appareil. Ces derniers sont
utilises comme r_ference
seulement.
ModUles avec br_leurs ouverts
Pour ajuster le r_glage bas (low) ou mijoter (certains modules)
Lorsque I'appareil est r_gl_ en position basse (low), la flamme peut _tre ajust_e si elle trop
haute ou trop basse. R_f_rez-vous au feuillet d'instructions d'installation.
Pour ajuster les veilleuses des modules avec br_leurs ouverts (certains modules)
D_pendant du module, les br01eurs s'allument soit grace aux veilleuses ou grace au syst_me
d'allumage _lectrique. Dans un premier temps, lesveilleuses des modules avec br01eursouverts
doivent _tre allum_es manuellement. Pour les allumer, soulevez la table de cuisson, tournez la
vis d'arr_t de I'alimentation en gaz du tube veilleuse, approchez une allumette pros de chaque
veilleuse. Ces derni_res resteront allum_ m_me Iorsque les boutons de commande seront _ la
position arr_t (OFF).IIest possible que la table de cuisson vous paraisse chaude m_me si tous
les boutons de commande des br01eurs sont _ la position arr_t (OFF). Si la veilleuse vous
semble trop forte ou trop basse, vous pouvez I'ajuster; r_f_rez-vous au feuillet d'installation
pour les instructions. Les br01eurs des modules avec allumeurs _lectriques s'allument
automatiquement chaque fois que leurs boutons de commande sont tourn_s _ la position
<<LITE>>.
Emploi du br_leur de surface:
1. Placez I'ustensile sur le br01eur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMAGE).
3. V_rifiez que le br01eur est bien allum_.
4. Apr_s allumage du br01eur, tournez le bouton jusqu'_ I'obtention de la dimension de la
flamme voulue. Le bouton peut alors _tre tourn_ _ droite ou _ gauche sans avoir _ _tre
pouss_. Lesboutons n'ont pas _ _tre r_gl_s _ un rep_re particulier. Servez-vous des guides
et r_glez la flamme au besoin. Ne cuisez PAS avec le bouton _ la position "LITE"
(ALLUMAGE), vous risquez d'user I'_lectrode de I'allumeur.
5. Pour arr_ter le br01eur, tournez le bouton de commande jusqu'_ la position "OFF" (ARRF_T).
ModUles avec br_leurs scell_s
Votre appareil est muni d'une combinaison des br01eurssuivants:
Lepetit br01eur, ce br01eurest utilis_ pour faire mijoter lessauces, etc.; Lebr01eur standard, il est utilis_ pour la plupart des besoins
de cuisson; Legrand br01eur, ce dernier est utilis_ pour porter _ _bullition une grosse quantit_ de liquide ou Iors de la preparation
de grande quantit_ de nourriture.
Choisisseztoujou rs des ustensilesad_quats pour la q uantit_ et letype de nourriture devant _tre
pr_par_s.S_ecti_nnez_ebr_euret_af_ammeenc_nc_rdanceavec_ustensi_ech_isi.Ne_aissez Le bouton de commande
jamais la flamme d_passer les rebords de I'ustensile. montr_ ci-baspeut ne pas _tre
Chaquebr01eurs'allumeavecunallumeur_lectriquechaquefoisquevoustournezunbouton identique _ celui de votre
de commande _ la position d'allumage <_LITE>>. appareil. Ce dernier est utilis_
Emploi du br_leur de surface: comme r_ferenceseulement.
1. Placez I'ustensile sur le br01eur.
2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMAGE).
3. V_rifiez que le br01eur est bien allum_.
4. Apr_s allumage du br01eur, tournez le bouton jusqu'_ I'obtention de la dimension de la
flamme voulue. Le bouton peut alors _tre tourn_ _ droite ou _ gauche sans avoir _ _tre
pouss_. Lesboutons n'ont pas _ _tre r_gl_s _ un rep_re particulier. Servez-vous des guides
et r_glez la flamme au besoin. Ne cuisez PAS avec le bouton _ la position "LITE"
(ALLUMAGE), vous risquez d'user I'_lectrode de I'allumeur.
5. Pour arr_ter le br01eur,tournez le bouton de commandejusqu'_ la position "OFF" (ARRF_T).
6

R glage des commandes des br leurs de surface (suite)
ModUles avec allumeur _lectrique
Encas de panne de courant, les br01eurspeuvent s'allumer _ la main. Pour ce faire, approchez une allumette de la t_te du br01eur
puis tournez lentement la commande sur "LITE" (ALLUMAGE). Ensuite, tournez le bouton _ la dimension de la flamme voulue.
Soyez prudent Iorsque vous allumez manuellement les br01eurs.
Lesbr01eurs de surface en cours d'utilisation Iors d'une panne de courant continuent de fonctionner normalement.
Ne faites pas fonctionner le brOleur pendant une p_riode de temps prolong_e sans casserole sur la
grille. Le fini de la grille pourrait s'_cailler si aucune casserole n'absorbe la chaleur.
Ne placez pas de sali_re et poivri_re en plastique, de porte-cuill_re ou d'emballage plastique sur le
dessus de la table de cuisson en cours d'utilisation. Cesarticles peuvent fondre ou s'enflammer. Gants isolants, torchons ou
cuill_res en bois peuvent prendre feu s'ils sont places trop pros d'une flamme.
Choix des ustensiles de cuisine pour la cuisson sur les br leurs
Pourde meilleurs resultats de cuisson etpourconserverl'energie, utiliser des ustensiles de cuisson qui poss_dent les caract_ris-
tiques suivantes:
Lefond des casseroles dolt _tre plat. V_-
rifiez que le fond est plat en faisant tour-
ner une r_gle sur le fond de la casserole.
II ne devrait pas y avoir d'espace entre
la casserole et la r_gle.
Remarque: Utiliser toujours les ustensi-
les pour I'usage auquel ils ont _t_ con-
(_us.Suivez les instructions du fabricant.
Certains ustensiles de cuisine ne peuvent
_tre utilis_s au four ou sur les foyers.
Remarque: L'utilisation d'une plaque re-
couvrant plus d'un br01eurn'est pas con-
seill_e. Cette pratique pourrait endom-
mager votre appareil et occasionner un
d_gagement de monoxyde de carbone
des doses sup_rieures des niveaux ad-
mis, ce qui serait dangereux pour votre
sant_.
*BON
• Fond plat et c6t_s droits.
•Couvercles qui ferment
herm_tiquement.
•Le poids du manche ne fait
pas basculer la casserole. La
casserole est bien _quilibr_e.
•Les tallies des casseroles
correspondent _ la quantit_
d'aliments _ faire cuire.
Mat_riau qui conduit bien la
chaleur.
Facile _ nettoyer.
MAUVAIS
•Fonds incurv_s et d_form_s.
1
U
• Lacasserole d_borde du br01eur de
plus de 2.5 cm (1").
I
u
•Le manche est trop Iourd et fait
basculer la casserole.
• Laflamme d_borde des bords de la
casserole.
I
* Lescasseroles de forme particuli_re comme les casseroles _ homard, les woks
fond plat, les plaques chauffantes et les autocuiseurs peuvent _tre utilis_es, mais
elles doivent respecter les normes d_crites ci-dessus.
7

Casseroles et sous-plats
)articuliers
Laplupart des boutiques d'articles de
cuisine et des quincailleries off rent des
Woks _ fond plat qui conviennent
cette surface de cuisson. Leswoks
fond rond (pourvus d'un anneau de
support qui ne d_passe pas le contour
le br01eur) peuvent _galement _tre
utilis_s. L'anneau m_tallique est con(_u
poursoutenir lewok de fa_ons_curitaire
Iorsqu'il contient une grande q uantit_
deliqu ide (soupe)ou de graisse(fritu re).
NE PAS utiliser un wok pourvu d'un
anneau m_tallique de support qui d_passe
lecontourdu br01eur, t_tantdonn_ que cet
anneau retient la chaleur, il pourrait
endommager le br01eur ou la surface de
cuisson.
Sous-plats m_talliques : Ne pas utiliser de sous-plats m_talliques. Le fond de la
casserole dolt _tre en contact direct avec la grille du br01eur.
NE PASutiliser deux br01eurs _ la fois pour chauffer une grande
casserolecomme une r6tissoire ou une plaque chauffante, ni laisserchauffer I'ustensile
jusqu'_ ce que tout le liquide s'_vapore. Dans ces deux cas, le fond de la casserole
risquerait de d_colorer ou de craqueler la surface de cuisson de I'appareil et
d'endommager lesgrilles et les br01eurs.
Conseils et
renseignements sur la
mise en conserve
Lamise en conserve
peut g_n_rer une grande quantit_ de
vapeur. User d'une grande prudence
pour pr_venir les blessures.Toujours
soulever le couvercle de fa(_on_ diriger
la vapeur _ I'oppos_ des personnes.
1. Utiliser des recettes _prouv_es et suivre lesdirectives attentivement. Consulter
un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les
donn_es les plus r_centes sur la mise en conserve.
2. Utiliser uniquement des casserolesde mise en conserve _ fond plat. La chaleur
se r_partit plus uniform_ment Iorsque le fond de lacasserole est plat.
3. Centrer la casserole de mise en conserve sur la grille du br01eur.
4. Verser de I'eau chaude dans la casserole et r_gler le br01eur _ une temperature
_lev_e pour acc_l_rer I'_bullition; r_duire la temperature le plus possible tout
en maintenant une _bullition constante.
5. IIest preferable de mettre de petites quantit_s d'aliments en conserve _ la fois.
Pour ne pas endommager la surface de cuisson ou la grille
des brOleur :
1. Ne pas utiliser les grandes casserolesou les autocuiseurs de mise en conserve
qui d_passent de plus de 2,5 cm (1 ")la grille du br01eur.
2. Ne pas laisserles grandes casseroles ou les autocuiseurs de mise en conserve
une temperature _lev_e trop Iongtemps.
3. Utiliser un br01eurdifferent pour chaque nouvelle charge de mise en conserve
pour permettre au br01euret _ la surface avoisinante de refroidir, f_viter
d'utiliser le m_me br01eurpendant toute une journ_e pour la mise en
conserve.
Pour que la mise en conserve soit s_curitaire, les micro-
organismes dangereux doivent _tre d_truits et les pots bien scell_s. Lorsqu'une
grande casserole de mise en conserve est utilis_e, il faut maintenir une
_bullition I_g_re mais constante pendant toute la dur_e requise.
8

Nettoyage Gdndral
Nettoyage des diverses parties de votre table de cuisson
Avant de nettoyer quelque partie de votre table de cuisson, assurez-vous que toutes les commandes sont tournees _ "OFF" (ARRCT)et
qu'elle s'est refroidie. ENLEVEZ LES CCLABOUSSURESET LES GROSSESTACHES DES QUE POSSIBLE. DES NETTOYAGES RCGULIERS
PERMETTENTDE RCDUIREULTCRIEUREMENTLE NOMBRE DE NETTOYAGESIMPORTANTS.
Surfaces
Aluminium (Moulures) &
Vinyle
Verre, parties peintes, et en
plastique, boutons de contr61e,
pi_ces du ch&ssis et moulure
ddcorative
Panneau de commandes
Acier inoxydable, Chrome
garniture d_corative
lemail vitrifi_
Grille des brOleurs, cuvettes des
brOleurs (certains modules),
anneaux des brOleurs (certains
modules)
BrQleurs de surface
M_thode de nettoyage
Utilisezde I'eau chaude savonneuseet un chiffon en tissu.Ass_chezavec un chiffon propre.
Pour le nettoyage g_n_ral, utilisez de I'eau chaude savonneuse et un chiffon en tissu. Pour la salete
plus rebelle et la graisse accumul_e, appliquez un detergent liquide sur la tache. Laissezp_netrer de
30 _ 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et ass_chez. N'UTILISEZPASde nettoyeurs abrasifs
sur aucune de ces parties; ils peuvent les egratigner.
Avant de nettoyer le panneau de commandes, tournez tousles boutons de commande _ ARRCT
(OFF)et retirez les boutons de I'appareil. Tirez-les hors des axes en exerc_antune traction verticale sur
le bouton. Nettoyez-les tel qu'indique ci-dessus. Tordez le linge pour en enlever le surplus d'eau
avant de laver le panneau, tout particuli_rement _ proximite des axes des commandes. Un exc_s
d'eau pros des commandes peut causer des dommages _ I'appareil. Pour replacer les boutons apr_s
le nettoyage, alignez le plat de I'axe de la commande avec le plat dans la cavite du bouton et
enfoncez le(s) bouton(s) _ fond.
Un nettoyage I_ger avec un tampon _ r_curer savonneux enl_vera la plupart des taches. Rincez avec
une solution compos_e d'une quantite egale d'eau propre et d'une partie d'ammoniaque.
Recouvrez les taches rebelles d'une serviette de papier imbib_e d'ammoniaque pendant 30
minutes. Nettoyez bien avec un tampon en nylon et rincez avec de I'eau claire. Les nettoyeurs conc_us
sp_cialement pour I'acier inoxydable ou le chrome sont recommandes. Le surchauffage cause des
taches bleu_tres qui ne peuvent _tre delogees sur I'acier inoxydable ou le chrome. Enlevez les
nettoyeurs, sinon les chauffages futurs pourraient endommages le fini.
Un r_curage I_ger avec un tampon _ r_curer savonneux enl_vera la plupart des taches. Rincez avec
une solution compos_e d'une quantite egale d'eau propre et d'ammoniaque. Au besoin, recouvrez
les taches rebelles d'une serviette de papier imbib_e d'ammoniaque pendant 30 _ 40 minutes.
Rincez _ I'eau propre avec un chiffon humide et r_curez par la suite avec un tampon saponifi_.
Rincez et ass_chez avec un chiffon propre. Enlevez tout r_sidu de nettoyeurs car la porcelaine peut
_tre endommagee Iors d'un chauffage ulterieur. N'UTILISEZ PAS de nettoyeurs _ four en
vaporisateur sur le dessus de la table de cuisson.
Les orifices des brOleurs de la table de cuisson doivent _tre toujours propres pour assurer un
allumage correct et complet, et une flamme r_guli_re. Nettoyez les brOleurs r_guli_rement et
surtout apr_s un deversement pouvant obstruer les orifices.
Pour demonter et remonter les brOleurs, suivez les instructions de la section nettoyage general.
Pour les nettoyer, laissez-les tremper dans une solution faite d'une partie d'ammoniaque et d'une
partie d'eau pendant 30 _ 40 minutes. Pour lestaches rebelles, frottez-les avec une eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux _ I'aide d'un linge humide. Faites ensuite s_cher les brOleurs _ fond
dans un four chaud pendant 30 minutes. Replacez-les ensuite, tout en vous assurant qu'ils sont
fermement assis et de niveau. NE LAVEZ PAS les pisces des brOleurs au lave-vaisselle.
9

Nettoyage gdndral (suite)
Mod =les avec br leurs ouverts (certainsmodules)
Soul_=vement ou abaissement du dessus pour I'entretien
Latable de cuisson est attach_e par des charni_res et peut _tre soulev_e pour nettoyer la zone au-dessous. Assurez-vous que les
commandes de la table de cuisson sont _ la position "OFF" (ARRF_T)et que les grilles des br01eurs sont refroidies.
1. Retirez les boutons de commande, les grilles de br01eurs et les cuvettes de d_bordement. Mettez-les de c6t_.
2. Soulevez le devant de la table de cuisson. Quelques modules ont une tige de retenue pour soutenir la surface en position
_lev_e.
3. Nettoyer le dessous de la table de cuisson.
4. Abaissez doucement le dessus apr_s avoir rabaiss_ la tige de retenue (pour certains modules).
5. Replacez les cuvettes, les grilles et les boutons de commande.
rT,__\VA_l;i/_.._,,l_l_V_l_l_//iQuand vous soulevez le dessus de la table de cuisson, soulevez les cot_s seulement avec le bout des
doigts. Faitesattention de ne pas vous pincer les doigts. Ne laissezpas tomber ou ne penchez pas la table de cuisson Iorsque vous
la soulevez ou I'abaissez, elle pourrait _tre endommag_e.
r!v:VA_l:i/!,$,]_l_V_l_l_/llN'allumez pas les br01eurs Iorsque la surface de cuisson est soulev_e durant le nettoyage. Assurez-vous
de rabaisser la table de cuisson et remettez-la en parfaite position avant d'allumer les br01eurs.
Pour enlever et replacer les brOleurs
Lesbr01eurs de votre table de cuisson peuvent _tre enlev_s pour _tre nettoy_. Assurez-vous que les commandes de la table de
cuisson sont _ la position "OFF" (ARRF_T)et que les grilles des br01eurssont refroidies.
Retrait des br_leurs
1. Retirez lesvis d'exp_dition du support de br01eur de la fixation. Voir les illustration
pour I'emplacement des vis.
2. Soulevez les t_tes de br01eurset basculez-les vers la droite pour rel_cher I'attache
du support du br01eur(A de la figure 1).
3. Soulevez le bout de I'ensemble du br01eur, t_loignez-le ensuite du devant de la
table de cuisson pour lib_rer I'obturateur d'air de I'orifice de la soupape du gaz (B
de la figure 1).
V_rifiez I'ouverture desallumeurs et des br01eurs(figure 2). S'ilssont obstru_s, d_bouchez-
les _ I'aide d'un fil ou d'une aiguille.
Figure 1
Orifice de
la valve du
Support gaz
de br_leur
Attache
d'air
d'exp6dition
Pour retirer la nourriture br01_e,trempez les br01eursdans une solution faite de vinaigre et
d'eau pendant 20 _ 30 minutes. Pour lestaches rebelles,frottez-les avecune eau savonneuse
ou un nettoyeur abrasif doux _ I'aide d'un linge humide. NE LAVEZPAS les br01eurs au
lave-vaisselle.
R_installation des br_leurs
1. Glisser I'obturateur d'air sous I'orifice de la soupape de gaz (figure 1).
2. Abaissez I'ensemble du br01eur et glissez les attaches dans les fentes du support du
br01eur.Assurez-vous que c'est bien replac_ et de niveau.
3. Assurez-vous que les deux attaches sont dans les bonnes fentes. Le br01eur dolt _tre
de niveau et d'_querre. Letube dolt former une ligne de I'allumeur au br01eur (figure
2).
4. Ne pas replacer lesvis. L'allumage pourrait _tre affectS. Ces vis ne sont pas essentielles
au bon fonctionnement du br01eur.Ellesstabilisent les br01eurs au cours du transport
de I'appareil. Conservez les vis pour les utiliser si vous devez d_placer I'appareil dans
lefutur.
Figure 2
Orifices
de brOleur Vis
_::_====_"d'exp_d itio n
i _'Tube
d'allumage
Orifices
d'allum_
Support du
br61eur allumeur
10

Nettoyage gdndral (suite)
ModUles avec br leurs scellds (certainsmodules)
Contrairement _ un appareil de cuisson au gaz standard, cette table de cuisson n'est pas_ dessusrelevable. N'essayez pasd'enlever
ou de relever la table de cuisson.
Avant de nettoyer latable de cuisson, assurez-vous que lescommandes sant _ la position ARRETet que la surface
est froide.
r!,,_VA:l--tlll[:_-]:l?d:l_/ll NE PAS utiliser de nettoyeur _ plaque de cuisson sur une surface de cuisson chaude. Les_manations
peuvent mettre votre sant_ en danger, et risquer d'endommager chimiquement la surface _maill_e. NE PAS utiliser de
nettoyeurs commerciaux pour les fours sur la surface de cuisson, cela pourrait endommager I'appareil.
Nettoyage de la surface de cuisson en verre tremp_ (certains modules)
Lasurface de cuisson est con(;ue pour faciliter le nettoyage. Parceque les quatre br01eurssont scell_s,
I'entretien est facile Iorsque lesrenversements sont imm_diatement nettoy_s. Pour nettoyer, essuyez
avec un essuie-tout humide et propre, et s_chez.
II est essentiel de bien nettoyer r_guli_rement votre table de cuisson. Les renversements et les
_claboussures doivent _tre essuy_s _ I'aide d'un essuie-tout propre et d'eau savonneuse d_s que
possible, apr_s lafin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser _ nouveau latable de cuisson. Soyez
prudent si la table decuisson est chaude. Si lesquantit_s renvers_essont importantes, ou si lesaliments
ont br01_sou coil,s, servez-vous d'un grattoir _ lame de rasoir. Tenez le grattoir _ un angle de 30°
et enlevez les _claboussures ou r_sidus br01_s.
Pour les renversements de sucre:
Lesrenversements de sucres peuvent attaquer la surface devotre plaque de cuisson. Vous devezdonc
proc_der au nettoyage de ces renversements pendant que I'appareil est encore chaud.
Terminez le nettoyage en appliquan tune creme de nettoyage specialepour table de cuisson averre
thermoresistant. Appliquez le produit avec un papier essuie-tout propre et humide. Rincez avec de
I'essuie-tout tremp_ dans de I'eau propre puis essuyez. Essuyeztoujoursla table decuissonpoureviter
de chauffer des residus du produit de nettoyage.
N'utilisez PAS les produits suivants sur une table de cuisson en verre thermor_sistant:
pr0dui ts
peuvent_treenlev_savecun
gratt0ir_ lamederas0ir.Faites
attention de ne pas
end0mmagerlasurface
- Tampons de nettoyage en tissu ou en m_tal, en nylon ou en plastique abrasif. IIs risquent d'_gratigner la surface de cuisson
et de rendre plus difficile le nettoyage par la suite. Utilisez toujours de I'essuie-tout propre pour nettoyer la surface.
- Tout ce qui peut fondre (plastique, aluminium, sucre ou aliment _ teneur _lev_e en sucre).
- Produits de nettoyage pour travaux durs, produits anti-taches ou antirouille.
- Javellisant au chlore, ammoniaque, acide fluorhydrique ou tout autre produit de nettoyage chimique. IIs risquent de d_colorer
la surface de cuisson ou d'entra?ner des r_actions en profondeur.
- [_ponges,linges ou torchons. Servez-voustoujours d'essuie-tout propre pour nettoyer la surface de cuisson. Lacharpie ou salet_
restant sur la surface de cuisson apr_s nettoyage _ I'_ponge ou avec un linge pourrait br01er et entra?ner une d_coloration.
Nettoyage de la surface de cuisson vitroc_ramique (certains modules)
La surface de cuisson est con(;ue pour faciliter le nettoyage. L'entretien est facile Iorsque les
renversements sont imm_diatement nettoy_s. Pour nettoyer, essuyez avec un essuie-tout humide et
propre, et s_chez.
II est essentiel de bien nettoyer r_guli_rement votre table de cuisson. Les renversements et les
_claboussures doivent _tre essuy_s _ I'aide d'un essuie-tout propre et d'eau savonneuse d_s que
possible, apr_s lafin de la cuisson ou au plus tard avant d'utiliser _ nouveau latable de cuisson. Soyez
prudent si la table decuisson est chaude. Si lesquantit_s renvers_essont importantes, ou si lesaliments
ont br01_sou coil,s, servez-vous d'un grattoir _ lame de rasoir. Tenez le grattoir _ un angle de 30°
et enlevez les _claboussures ou r_sidus br01_s.
Pour les renversements de sucre:
Lesrenversements de sucres peuvent attaquer la surface devotre plaque de cuisson. Vous devezdonc
proc_der au nettoyage de ces renversements pendant que I'appareil est encore chaud.
Terminez le nettoyage en appliquant une creme de nettoyage spedale pour table decuisson a verre
thermoresistant. Appliquez le produit avec un papier essuie-tout propre et humide. Rincez avec de
I'essuie-tout tremp_ dans de I'eau propre puis essuyez. Essuyeztoujoursla table decuissonpoureviter
de chauffer des residus du produit de nettoyage.
11
renversesepals;"cui{s_
peuvent_treenlev_savecun
gratt0ira lamederas0ir.Faites
attention de ne pas
end0mmagerlasurface

Nettoyage gdndral (suite)
ModUles avec br leurs scellds (certainsmodules)(suite)
Nettoyage de la surface de cuisson vitrocdramique (certains modules) (suite)
Prdcautions &prendre avec I'emploi de papier d'aluminium et de rdcipients en aluminium
1) Papier d'aluminium
L'emploi de papier d'aluminium peut endommager la surface de cuisson; _vitez de I'employer.
2) R_cipient en aluminium
L'aluminium fond _ une temperature plus basse que celle des autres m_taux. Vous devez _tre vigilant Iorsque vous employez
de tels r_cipients. Sitoute I'eau du r_cipient s'_vapore, des dommages permanents _ la surface de cuisson peuvent en r_sulter;
_gratignure, fusion et m_me bris de la surface.
Points &se rappeler
1. Ne glissez pas d'ustensiles sur la surface de cuisson vitroc_ramique, ceci pourrait
_gratigner ou laisser des marques m_talliques permanentes sur la surface de cuisson. _®
2. t_VlTEZd'utiliser des agents de blanchissage et ne vous servez pas d'ammoniaque pour nettoyer
la surface vitroc_ramique.
3. Ne placez pas d'articles en mati_re plastique sur la surface de cuisson si elle est chaude.
4. Ne placez pas lesgrilles du four sur la surface de cuisson vitrifi_e, car elles peuvent I'endommager.
5. Si la vitre venait _se briser, ne vous servez pas de la surface de cuisson et n'essayez pas
de la nettoyer. Appelez imm_diatement un technicien du service autoris_.
6. Ne placez pas de supports m_talliques entre les casseroleset la surface de cuisson vitrifi_e. Ces supports risquent de tacher,
d'_gratigner ou m_me de marquer la surface de cuisson vitrifi_e.
7. Lesrenversements sucres peuvent attaquer la surface de votre plaque de cuisson. Vous devez donc proc_der au nettoyage
de ces renversements pendant que I'appareil est encore chaud. Suivez prudemment les _tapes qui suivent.
a) t_teigneztousles foyers et retirez imm_diatement toutes les casseroles.
b) Prot_gez votre main avec une moufle et grattez le d_bordement encore chaud de la surface du foyer _ I'aide d'un grattoir
lame de rasoir, en repoussant les r_sidus vers la partie plus froide de la surface de cuisson.
c) LaissezI'appareil refroidir.
Entretien de la surface de cuisson
Probl_me Causes Pour enlever
Lignes brunes tr_s
fines (l_g_res
egratignures
dans lesquelles
se sont Iogees
des impuretes).
Marques
m_talliques,
grises ou noires.
Rayures
brun_tres
et petites
taches.
Presence de grains de sel,
sucre, r_sidus de
cuisson, ou m_me sable
entre les r_cipients et
la surface de cuisson.
Utilisation d'agents de
nettoyage non recommandes.
Frottement de r_cipients de
m_tal ou tablettes du four
sur la surface de cuisson.
Nettoyage avec une
Sponge ou un linge
vaisselle destine ) d'autres
t_ches dans la cuisine.
Pour pr_venir
Essuyezla surface de
cuisson apr_s chaque
usage.
Utilisez quotidiennement
la cr_me nettoyante.
_vitez de deplacer les
r_cipients en les glissant
sur la surface de cuisson.
Utilisez la cr_me
nettoyante ) I'aide
d'une serviette de papier
propre et humide.
Enlever les egratignures s'av_re
impossible. Celles-ci peuvent
_tre r_duites au minimum en
vous servant r_guli_rement d'une
cr_me nettoyante.
Ces egratignures n'affectent pas
pour autant la cuisson.
Appliquer sur la surface froide
une cr_me nettoyante ) I'aide
d'une serviette de papier humide.
Appliquez une cr_me nettoyante
I'aide d'une serviette de papier
humide.
NOTE: Lavitre de la surface de cuisson deviendra verte Iorsque les_l_ments de surface seront _teints apr_s avoir _t_ utilis_s _ haute
intensitY. Ce ph_nom_ne est normal et la vitre redeviendra _ sa couleur blanche originale Iorsqu'elle sera compl_tement
refroidie. (Vitres blanches seulement)
12

Nettoyage gdndral (suite)
ModUles avec br leurs scellds (certainsmodules)(suite)
Nettoyage de la surface de cuisson vitrocdramique (certains modules) (suite)
Entretien de la surface de cuisson (suite)
Comment nettoyer la surface de cuisson vitrocdramique
Certains nettoyeurs _ vitres contiennent des ingredients qui endommageront votre surface de cuisson. Nous vous sugg_rons de
vous servir de nettoyeurs approuv_s, _num_r_s plus loin dans le texte. Pour nettoyer et prot_ger la surface de cuisson, une
cr_me nettoyante devra _tre utilis_e r_guli_rement.
Employez un des nettoyeurs recommand_s et terminez avec la cr_me nettoyante. Suivez les recommandations suivantes :
1. AVANT DE VOUS SERVlRDE L'APPAREIL,nettoyez _ fond et saturez la surface de cuisson avec une cr_me nettoyante.
a) Humectez une serviette de papier et nettoyez la surface souill_e.
b) Essuyezavec une autre serviette de papier imbib_e d'eau; apr_s quoi polissez avec une serviette de papier s_che.
2. Pour le nettoyage quotidien, appliquez un peu de cr_me nettoyante au centre de chaque foyer. Appliquez environ 1/8 de
cuiller_e _ th_ (appliquez-en plus si n_cessaire), puis proc_dez de la fa_on sp_cifi_e plus haut pour le nettoyage (a et b).
3. Assurez-vous que le dessous du r_cipient et la surface de cuisson sont propres et secs.
4. R_glez le bouton de commande et choisissez des r_cipients suffisamment grands pour _viter des renversements et
_claboussures.
5. Essuyez les aliments qui se sont renvers_s ainsi que les _claboussures avant qu'ils ne br01ent sur la surface.
IMPORTANT: Utilisez la cr_me nettoyante _ intervalles r_guliers. Assurez-vous de toujours en avoir _ la port_e de la main. Si
vous ne disposez pas de cr_me nettoyante, utilisez un des nettoyeurs approuv_s.
r!,:\VA_l:i/I--_,-l_l_V_l_l_//INe m_langez jamais les agents nettoyeurs. Les m_langes peuvent _tre nocifs, dommageables, et
possiblement dangereux.
Nettoyeurs approuv_s pour la surface de cuisson vitroc_ramique
1. BICARBONATE DE SOUDE (Soda _ pate).
2. Tampons de plastique et de nylon non-impr_gn_s.
3. Dans le cas d'aliments br01_ssur la surface, grattez I_g_rement _ un angle de 30° avec une lame de rasoir _ tranchant
unique.
4. Cr_me pour nettoyer les vitres c_ramiques.
Ane pas utiliser sur la surface de cuisson vitroc_ramique
1. Des tampons qui peuvent _gratigner et marquer la surface de cuisson.
2. Des poudres nettoyantes. Elles peuvent _gratigner, selon leur rugosit_ et la pression de frottage qui est appliqu_e.
3. Des nettoyeurs chimiques pour le four. IIspeuvent marquer la surface de cuisson et sont caustiques.
4. Tousles produits capables d'enlever les taches de rouille qui contiennent de I'acide hydrofluorique.
5. Les agents de blanchissage. Ne vous servez pas d'ammoniaque.
Instructions sp_ciales pour le nettoyage des d_p6ts min_raux et d_coloration
Probl_me : Une tache d'un gris brun_tre qui ne s'enl_ve pas avec la cr_me nettoyante.
Cause :Lacondensation, provenant de la cuisson, s'accumule et d_goutte du couvercle du r_cipient. Lesmin_raux qui setrouvent
dans I'eau et dans les aliments peuvent causer la formation d'un d_p6t gris_tre ou brun_tre sur la surface de cuisson. Ce d_p6t
est si mince qu'il ne peut _tre d_cel_ au toucher et semble _tre situ_ sous la surface de cuisson.
Pour pr_venir : Servez-vous chaque jour de la cr_me nettoyante.
Pour I'enlever :
- Humectez la tache avec de I'eau et appliquez une petite quantit_ de cr_me nettoyante.
- Frottez avec une serviette de papier propre et humide, jusqu'_ ce que la tache disparaisse.
- Enlevez le r_sidu avec une autre serviette de papier humide.
- Appliquez une petite quantit_ de cr_me nettoyante et polissez avec une serviette de papier propre.
AVERTISSEMENT
-N'appliquezjamais de detergent sur une surface de cuisson vitroc_ramique avant qu'elle ne soit compl_tement refroidie, _ cause des vapeurs
nocives qui seraient gener_es.
- N'utilisez pas de cr_me nettoyante pour le nettoyage et le polissage des surfaces en porcelaine, chrom_es ou en aluminium.
13

Nettoyage gdndral (suite)
ModUles avec br leurs scellds (certainsmodules)
Nettoyage des grilles de brQleurs, des cuvettes de brQleurs, des couvercles de brQleurs et des bases
de brQleurs
Les grilles de brOleurs, les cuvettes de brOleurs, les couvercles de brOleurs et les bases de brOleurs doivent _tre nettoy_s
r_guli_rement. Lesorifices doivent _tre propres pour emp_cher un mauvais allumage et une flamme in,gale. Voyez ci-dessous.
Nettoyage des grilles de br_leurs
Assurez-vous que les grilles et les br_leurs sont froids avant d'y placer la main,
un gant isolant, des linges de nettoyage ou tout autre substance. Lesgrilles en fonte
peuvent _tre lav_es dans de I'eau savonneuse chaude. Rincez-lesbien (enlevez tout
r_sidu de nettoyeurs car la porcelaine peut _tre endommag_e Iors d'un chauffage
ult_rieur) et s_chez-les avec un linge. Ne les placez pas sur latable de cuisson si elles
sont encore humides. Assurez-vous que les grilles sont bien plac_es sur lesbrOleurs.
Pourenlever la nourriture cuite sur les grilles, placez-les dans un r_cipient ferm_ ou
un sac en plastique, ajoutez 1/4 de tasse d'ammoniaque et faites tremper pendant
30 minutes. Lavez, rincez et bien s_chez. Un produit de nettoyage abrasif peut _tre
utilis_ pour les taches rebelles.
La grille de brOleur se pr_sente sous
differentes formes
Nettoyage des cuvettes de br_leurs
Lescuvettes de propret_ sont fix_es _ la surface de cuisson et ne sont pas amovibles. La cuvette de propret_ forme une zone en
retrait autour de chaque brOleur. En casde renversement dans I'une des zones, _pongez avec un linge absorbant, rincez bien avec
un linge humide et propre puis essuyez.
Burner Cap
Br_leur scell_
Nettoyage des couvercles de br_leurs
Enlevezle couvercle. Utilisez un tampon _ r_curer rempli de savon ou un produit de
nettoyage I_g_rement abrasif. Au besoin, recouvrez les taches rebelles pendant 30
minutes d'un essuie-tout tremp_ dans I'ammoniaque. Frottez doucement avec un
tampon _ r_curer rempli de savon et rincez avec un m_lange d'eau propre et de
vinaigre. Enlevez tousles produits de nettoyage sinon I'_mail risque de s'ab_mer
Iorsqu'il sera chauff_.
Nettoyage de la base amovible du brOleur et des orifices de sortie du gaz
(certains modules)
Les orifices (ou fentes) autour de la base des brOleurs doivent _tre nettoy_s
r_guli_rement. Servez-vous d'un fil fin ou d'une aiguille.
Remarque: Si I'_lectrode est endommag_e ou cass_e, le brOleur ne s'allumera pas
parce que I'_tincelle n'aura pas lieu. II sera toujours possible d'allumer avec une
allumette.
Pour permettre un bonne circulation du gaz et I'allumage du brOleur, NE LAISSEZ
PASDE RENVERSEMENTS,NOURRITURE,PRODUITSDE NETTOYAGE OU AUTRES
PRODUITSPf_NtkRERDANS LESTUBES DE SORTIEDE GAZ. Le gaz dolt circuler
librement par la petite lumi_re de I'orifice en laiton pour que le brOleur s'allume
correctement. SiI'orifice est souill_ ou obstru_, utilisez un fil ou une aiguille fine pour
le nettoyer. Laissez TOUJOURS le couvercle en place Iorsque le brOleur est en
fonction.
Remise en place de la base du br_leur et du couvercle
Assurez-vous que lespi_cessont parfaitement s_chesavant de les remettre en place.
1. Remettez la base du brOleur.
2. Replacez le couvercle.
3. Replacez la grille du brOleur.
4. Allumez le brOleur. S'il ne s'allume pas ap@s le nettoyage, communiquez avec
un r@arateur autoris_. Ne r_parez pas vous-m_me un brOleur d_fectueux.
14

Liste des v rifications preventives
Avant d'appeler un agent de service apres_vente, consultez cette liste. Ellepourrait vous _conomiser temps et argent. Cette liste
d_crit des situations courantes qui ne sont caus_e ni par un d_faut de fabrication ni par un mat_riau d_fectueux.
PROBLI:ME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
Les br_leurs de surface ne s'allument La commande n'est pas compl_tement sur "LITE" (ALLUMAGE). Appuyez sur la
pas. commande et tournezqa sur "LITE" jusqu'_ allumage de brOleur, puis tournez la
commande _ la bonne dimension de la flamme voulue.
Lasoupape d'arriv_e de gaz est ferm_e. Ouvrez-la
Lem_lange gaz et air doit _tre en ligne droite. Assurez-vous que le brOleur est bien
install_ sur son support (brOleurs ouverts seulement).
Lesorifices des brOleurssont obstru_es. LebrOleur _tant _teint, d_bouchez les orifices
I'aide d'un fil m_tallique ou d'une aiguille.
Lecordon d'alimentation est d_branch_ (modUlesavec allumeur _lectrique). Assurez-
vous que le cordon est bien fich_ dans la prise de courant.
Pannede courant (modUles _ allumage _lectrique seulement). LesbrOleurs peuvent
_tre allum_s manuellement. Voyez la section Commandes des brOleurs de surface
dans ce guide.
La flamme n'est pas complete autour Lesorifices des brOleurs sont obstru_s. Le brOleur_tant _teint, d_bouchez lesorifices
des br_leurs _ I'aide d'un fil m_tallique fin ou d'une aiguille.
De I'humidit_ reste apr_s le nettoyage. Ventilez I_g_rement la flamme et laissez le
brOleurfonctionner jusqu'_ ce que la flamme soit complete. S_chez soigneusement
les brOleurs (voyez la section nettoyage g_n_ral).
La flamme est orange. Desparticules de poussi_re setrouvent dans la conduite principale. Laissezle brOleur
fonctionner quelques minutes jusqu'_ ce que la flamme devienne bleue.
Air sal_ dans zones c6ti_res. Une flamme I_g_rement orange est inevitable.
I_gratignures ou marques d'abrasion
sur la surface vitroc_ramique.
Desparticules grossi_res(comme sel ou sable)setrouvent entre la surface et I'ustensil.
Assurez-vous que la surface de la table de cuisson et le fond des ustensils sont
propres avant de les utiliser. De petites _gratignures ne g_nent pas la cuisson et
deviendront moins visible _ I'usage.
Desproduits de nettoyage non recommand_ pour la vitroc_ramique ont _t_ utilis_s.
Reportez-vus _ la section "Nettoyage de la surface vitroc_ramique" dans ce
guide.
Marques m_talliques sur la surface
vitroc_ramique.
Glissement ou frottement d'ustensiles en m_tal sur la table de cuisson. Ne faites
pas glisser I'ustensile en m_tal sur celle-ci. Utilisez un produit de nettoyage
abrasifs doux pour enlever ces marques.
Marques brunes sur la surface
vitroc_ramique.
De la nourriture a d_bord_ sur la surface. Enlevez la salet_ _ I'aide d'un grattoir
arm_ d'une lame de rasoir. Reportez-vous _ la section "Nettoyage de la surface
vitroc_ramique" dans ce guide.
Utilisation de produits de nettoyage non recommand_s pour la vitroc_ramique.
N'utilisez que des produits et une m_thode de nettoyage recommand_s. Reportez-
vous _ la section "Nettoyage de la surface vitroc_ramique" dans ce guide.
Zone de d_coloration sur la surface
vitroc_ramique.
D_p6ts min_raux en provenance de I'eau et de la nourriture. Humidifiez la surface
avec de I'eau et appliquez de la cr_me de nettoyage pour surface de cuisson.
Frottez avec un papier essuie-tout propre et humidifi_, jusqu'_ la disparition de la
tache. Enlevez le reste de cr_me, puis appliquez une petite quantit_ de cr_me de
nettoyage pour latable de cuisson et polissez_ I'aide d'un papier essuie-tout propre.
N'utilisez que des ustensiles _ fond sec et propre. Reportez-vous _ la section
"Nettoyage de la surface vitroc_ramique" dans ce guide.
15

GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON
Votre table de cuisson est protegee par cette garantie
pleRIODEDE RESPONSABILITIeDU CLIENT :
GARANTIE
GARANTIE Un an _ partir de la Le coot des visites d'un reparateur pour les items classes sous la
COMPLi:TE DE UN AN date d'achat, liste RESPONSABILITESNORMALESDU CLIENT.*
GARANTIE LIMITEE
DE LA DEUXIEME .A.
LA CINQUIEME
ANNEE
(Table de cuisson
vitroc_ramique, joint
&_l_ments)
GARANTIE LIMITEE
(Applicable &I'_tat
de I'Alaska
uniquement)
Entre la deuxi_me et
la cinquieme annee
partir de la date
d'achat.
Les coots de transport de I'appareil requis pour effectuer les
reparations. Le coot de la main-d'oeuvre, des pieces et les frais de
transport pour les autres composants que ceux du rev_tement du
boTtierou du syst_me de r_frigeration scell&
PAR UENTREMISE DE NOS PREPOSESA
L'ENTRETIEN AUTORISES :
Tous les frais de reparation ou de remplacement de
toute piece de cet appareil presentant des defectuosit_s
de mat_riaux ou de fabrication.
Reparera ou remplacera gratuitement (excluant les frais
de main-d'oeuvre pour le service et I'installation) les
elements chauffants d_fectueux et d_fraiera tous les
coots (excluant les frais de main d'oeuvre pour le service
et I'installation) occasionnes par le remplacement de la
surface de cuisson vitroceramique dont le bds est caus_
par les tensions thermiques.
Toutes les dispositions de la garantie complete indiquees
ci-dessus et les exclusions indiquees ci-dessous
s'appliquent.
Lesp_riodes de Lescoots de d_placement du reparateur et de transport de
temps indiquees I'appareil requis pour effectuer les r_parations.
ci-dessus.
Aux _tats-Unis, votre appareil est garanti par Produits Flectrolux Nord-Americains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n'autorisons
aucune personne chmodifier ouch ajouter quelle qu'obligation que ce soit chcette garantie. Nos obligations concernant les reparations ou les pieces
couvertes par cette garantie doivent etre effectuees par Produits Flectrolux Nord-Americains ou par un depositaire de service autorise de Produits
Flectrolux Nord-Americains. Au Canada, votre appareil est garanti par Flectrolux Canada Corp.
*RESPONSABILIT_S
NORMALES
DU CLIENT
EXCLUSIONS
SI VOUS
AVEZ BESOIN
DE SERVICE
Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilis_s ades fins domestiques et le client est responsable
pour les items inclus dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriee de I'appareil conformement aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropriee par un depositaire de service autorise conformement aux instructions fournies avec
I'appareil et _htousles codes Iocaux de plomberie, d'electricite et/ou de gaz.
3. Un branchement approprie _hune prise de courant avec mise _hla terre et _hune tension suffisante, ainsi que le
remplacement des fusibles grilles, la reparation des branchements defaits ou defectueux.
4. Les coots pour rendre I'appareil accessible pour les reparations, comme I'enlevement de garnitures, d'armoires,
d'etageres, etc., qui ne faisaient pas partie de I'appareil _hsa sortie de I'usine.
5. Les dommages au fini apres I'installation.
6. Le remplacement des ampoules electriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modeles qui presentent ces
caracteristiq ues).
Cette garantie ne couvre pas :
1. LFS DOMMAGFS INDIRFCTS OU CONS_CUTIFS, COMMF LFS DOMMAGFS A LA PROPRI_T_ OU LFS FRAIS
CONS_CUTIFS RESULTANTD'UN MANQUFMFNT DE QUFLLF QUF NATURE QUF CF SOIT DE CFTTF GARANTIF _CRITF
OU DE TOUTF AUTRF GARANTIF IMPLICITF.
REMARQUE : Certains etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
consecutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas chvotre cas.
2. Les appels de service non relies chun mauvais fonctionnement ouch une defaillance de materiaux ou de fabrication ou
pour les appareils qui ne servent pas chdes fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appels de service.
3. Les dommages causes par un entretien effectue par un depositaire non autorise par Produits Flectrolux Nord-
Americains; I'utilisation de pieces autres que les pieces authentiques de Produits Flectrolux Nord-Americains ou
obtenues par une personne autre qu'un depositaire autorise ou encore des causes exterieures comme une utilisation
abusive, un mauvais usage, une alimentation electrique inadequate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numeros de serie d'origine ont ete enleves ou effaces et qui ne peuvent etre lus.
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectue. La date de la facture
indique le debut de la periode de garantie dans I'eventualite o0 une reparation serait requise. II est dans votre interet de
demander et de conserver tousles re_us. Cette garantie ecrite vous donne des droits legaux specifiques. II est possible que
vous ayez egalement d'autres droits qui varient selon les regions. Les services couverts par cette garantie doivent etre
obtenus en contactant Produits Flectrolux Nord-Americains:
USA
1=800=944=9044
Produits Electrolux
Nord-Americains
RO. Box 212378
Augusta, GA 30917
Canada
1=866=294=9911
Produits Electrolux
Nord-Americains
802, boul. L'Ange-Gardien
L'Assomption, Quebec
J5W 1T6
Cette garantie ne s'applique qu'aux 50 etats des _tats-Unis, Puerto
Rico, et Canada. Les caracteristiques du produit decrites ou illustrees
sont sujettes _hdes modifications sans preavis. Toutes les garanties sont
emises par Produits Electrolux Nord-Americains, une filiale de White
Consolidated Industries, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti
par Electrolux Canada Corp.
