Kenmore 2539157110 Official Chest Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2539157110 photo

OWNER’S GUIDE

This is the main product document for model 2539157110.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
Important Safety Instructions ...........................................................2
First Steps ..................................................................................................2-3
Setting the Temperature Control .......................................................4
Freezer Features ............................................................................................4-5
Care and Cleaning ......................................................................................6-7
Power Failure/Freezer Failure ..............................................................7
Energy Saving Ideas ........................................................................................7
Avoid Service Checklist .............................................................................8-9
Service Information .........................................................................................10
::::_:::::::Warranty 10
F eez÷
Read and Save These instructions
Model and Serial
Number Plate
Record Your Model and Serial Numbers
Record in the space provided below the model and serial numbers, The serial
plates are located either on the upper left wall inside the freezer (upright
models), or the left exterior wall (chest models),
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
P/N 216331400 (9410)
background
Hrnportant Safety Read all instructions before using this freezer.
instructions _ For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings.
Child Safety
o Destroy carton, plastic bags, andanyexteriorwrapping materialimmediatelyafter
the freezer is unpacked. Children should never use these items for play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight
chambers and can quickly cause suffocation
° A child might suffocate if hecrawls into a freezer to hide or play Remove the door'
of a freezer when not in use, even if you plan to discard the freezer. Many
communities have laws requiring you to take this safety precaution.
Avoid fire hazard or
electric shock Do not use an extension
cord or an adapter plug Do not remove
any prong from the power cord.
Groundinc
wall rece
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this freezer will operate properly.
= Refer to the serial plate for correct electrical rating. The power cord of the
appliance is equipped with a three-prong grounding plug for protection against
shock hazards It must be plugged directly into its own properly grounded three-
prong receptacle, protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker, The
receptacle must be installed in accordance with the National Electrical Code and
local codes and ordinances_ Consult a qualified electrician_
= If voltage varies by i0 percent or more, freezer performance may be affected
Operating the freezer with insufficient power can damage the motor.. Such
damage is not covered under the warranty if you suspect your household voltage
is high or low, consult your power company for testing.
= To prevent the freezer from being turned off accidentally, do not plug the unit into
an outlet controlled by a wall switch or pull cord. DO NOT use an extension cord
or an adapter plug.
Do not pinch, knot, or bend the power cord in any manner.
Other Precautions
° Never unplug the freezer by pulling on the powercord Always grip the plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
. To avoid electrical shock, unplug the freezer before cleaning or defrosting_
Note: Turning the control to OFF turns off the compressor, but does not
disconnect power to other electrical components
First Steps
3' AIR SPACE
1" o_
Installation
Before starting the freezer, follow these important first steps:
Installation
= Choose a place that is near a grounded electrical outlet
For the most efficient operation, the freezer should be located where surrounding
temperatures will not exceed 1IO°F (43°C).
= Allowspace around the unit for good air circulation Leavea 3 inch (75 ram) space
on all sides of the freezer for adequate circulation.
Leveling (upright models)
The freezer must have all bottom corners resting firmly on a solid floor. The floor must
be strong enough to support a fully loaded freezer', Check the cabinet with a level from
side to side After discarding the crating screws and wood base, levelcabinet To level:
I. Screw leveling feet in as far as possible,
2 Carefully set cabinet upright and move into position
3 Adjust leveling feet as required to level cabinet
The front leveling feet on upright models only should be raisedjust enough so the door
closes easily when opened about halfway,
2
background
First Steps (continued)
! 3"
Installation
Figure i
,.j._l SCREWS
t tl_ i HINGE COVER
"_ _._ ._
Figure2
8
P_
Door Removal (upright models)
If door must be removed to fit through narrow doorways.
1, Gently lay freezer on its back on a throw rug or blanket
2, Remove the base panel by unscrewing two screws from front of base panel
Remove wire from clips on bottom of cabinet (Figure 1)
3. Unplug connector by holding the cabinet connector in place and pulling door
connector out (Figure t)
4., At the top of the cabinet, lift up plastic hinge cover and fold back, (Figure 2)
5 Use a Phillips® screwdriver to loosen and retighten the screws on the top
hinge to insure a secure assembly and prevent hinge slippage
6 Remove the top hinge from cabinet and lift door off the lower hinge pin
7, After door is removed, remove the two screws from the bottom hinge
8, To replace door, reverse above order
Door Adjustments (upright models)
If door gasket does not sea!
1 Loosen all door panel screws around the edge of door (Figure 3) On 9 cubic
foot models, slam door to realign to cabinet, retighten all door panel screws
2 On larger models adjust the two screws on the bottom edge of door. (Figure4)
= If door does not seal on the top, follow illustrationA
o If the door does not seal on the bottom, follow illustration B
3 After adjustment, retighten all of the door panel screws
Ii_ ............DOOR GASKET
/_"i---.
//;//!1 "'_DOOR PANEL
!_ SCREWS
Figure3
A
LOOSEN
TIGHTEN
Figure 4
TIGHTEN
F=
Cleaning
,, Wash any removable parts, and the interior and exterior with mild detergent
and warm water Wipe dry
o DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES.
Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the
appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape
or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild
detergent or touch the residue with the sticky side of tape already removed,
DO NOT REMOVE THE SERIAL PLATE.
background
Setting the
Temperature ControU
Cool Down Period
o For safe food storage, allow 4 hours for'the freezer to cool down completely The
freezer will run continuously for the first several hours Foods that are already
frozen may be placed in the freezer after the first few hours of operation
Unfrozen foods should NOT be loaded into the freezer until the freezer has
operated for 4 hour's.
o When loading the freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of
freezer space at one time Distribute packages to be frozen evenly throughout
the freezer. It is not necessary to turn the control knob to a colder setting while
freezing food
Temperature Control
The temperature control has been factory pre_set to number 1, a position which
should provide satisfactory food storage temperatures, However', the temperature
control is adjustable to provide a range of temperatures for your personal
satisfaction The temperature control is located inside the freezer on upright
models, and on the left outside wall on chest freezers If a colder temperature is
desired, turn the temperature control knob to a higher number Adjust by one
numerical increment at atime, and allow several hours for temperatures to stabilize
between adjustments
Freezer Features
:i
t
indicatorlights and switches in handle
PopOut Key- upright freezers
Indicator lights and switches in handle
Pop Out Key - chest freezers
Your freezer may have some or all of the features listed below Become familiar with
these features and their use and care
Power On Light
The Power On indicator light indicates that the freezer is properly connected to
electrical power. The light glows even when the temperature control is turned to
OFF..If the light goes out, refer to "Freezer does not run" section in the Avoid Service
Checklist If the freezer appears to be operating, the light element may be burned
out Call an authorized servicer'for replacement
Temp Alarm (some models)
Thisfeature is designed to provide a warning buzzer if inside temperatures areat an
unsafe level The Temp Alarm feature operates on household electricity, if the power'
fails, the alarm will not pefform_ The Temp Alarm indicator light will glowon_l if the
storage compartment temperature risesto a level that is unsafe for long term food
storage in addition, when theTemp Alarm feature isON, an alarm will sound. After'
the alarm sounds, it may be turned off by pressing the Temp Alarm OFF The indicator
light will continue to blink until the freezer has reached safe freezing temperatures.
The freezer isshipped with the Temp Alarm in the OFFposition, After the freezer has
run approximately 4 hours, the red Temp Alarm indicator light will stop blinking and
the Temp Alarm can be activated
Temp Alarm Indicator Light Function
Light out, silent buzzer Normal Operation
Blinking REDlight, Initial installation or extended power
silent buzzer- outage indicates warm temperature
Blinking REDlight,
buzzer sounding
Warm temperature condition To silence
buzzer, push Temp Alarm button OFF See
Avoid ServiceChecklist for possible problems
Quick Freeze (some models)
To activate this feature, press the Quick Freeze ON/OFF button A green light will
apear and the freezer will run continuously (except when in Flash Defrost), driving
freezer temperatures to the coldest possible temperatures Be sure this feature is
turned OFFwhen not needed Usethis feature just prior to adding large quantities
of unfrozen foods (Not to exceed 3 pounds per cubic foot of freezer space )
background
Freezer Features
(continued)
PLUNGER
Flash Defrost Plunger - chest freezers
Flash Defrost (some chest freezers)
Note: The Temp Alarm should be turned off when the freezer is being defrosted,
The Flash Defrost feature will defrost the freezer in a fraction of the time usually
required, To defrost, remove all food and follow these steps:
o Pull out the Flash Defrost plunger Leavedoor open while defrosting (Closing
the freezer lid on chest models will push in the plunger and the Flash Defrost
will be turned off.
o Push the Flash Defrost plunger in to restart freezer after defrosting
o Turn on the Temp Alarm after freezer has reached freezing temperatures,
Juice Can Rack (upright freezers)
The Juice Can Rack on the freezer door is specially ridged to store juice cans and
prevent them from rolling
Safety Lock with Pop-Out Key
The lock prevents children and others from opening the freezer To lock or unlock
the freezer, push the key into the lock and turn The key pops out of the lock after
it has been turned To prevent child entrapment, see warning on Pop-Out Key,
+
+
Adjustable Interior Shelves+ upright freezers
up
i _ Rotate
bottom
v edge out
Adjustable Door Shelves+upright freezers
m
8
8
Three-position Adjustable Shelf + upright freezers
Adjustable Interior Shelves (upright freezers)
Multi-position adjustable interior shelves can be moved to any position for larger or
smaller packages The shipping spacers which stabilize the shelvesfor shipping may
be removed and discarded,,
Adjustable Door Shelves (upright freezers)
To install, remove, or adjust, lift shelf straight up and rotate bottom edge out
Three-position Adjustable Shelf (upright freezers)
This shelf can be moved to one of three positions To move shelf, lift up and out and
reinstall on another set of supports
Slide-Out Basket or Trivet (upright freezers)
A Slide-Out Basket (some models) or Trivet (some models), located at the bottom of
the freezer, provides separate storage space for items that are difficult to store on
freezer shelves To remove the basket or trivet, pull out and lift up
Lift-Out Basket (chest freezers)
Thisbasket helps organize odd-shaped items To reach other packages in the freezer,
slide the basket aside or lift out
Divider/Drain Pan (chestfreezers)
The Divider/Drain Pandoubles as a convenient storage area and serves as a shallow
drain pan when defrosting To remove, lift straight up out of the supports,
Interior Light
The light comes on automatically when the door isopened To replace the light bulb,
turn the temperature control to OFFand unplug the electrical cord. Replace the old
bulb with a bulb of the same wattage,
: : ..... : +
Slide+Out Basket - upright freezers
u_
Trivet - upright freezers
G_
o
5
background
Care and CUeaning
Damp objects stick to
cold metal surfaces Do not touch metal
surfaces with wet or damp hands
: i
DRAIN
TUBE
Figure 5
1
¸¸
Figure6
Figure 7
o_
8
o
Some upright freezer-s are frost-free and defrost automatically, but should be
cleaned occasionally Before cleaning or defrosting, turn the temperature control to
OFFand unplug the power cord from the electrical outlet Turning the control toOFF
does not disconnect power to other electrical components
Between Defrostings
To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost
Scrape with an upward pulling motion Never use a metal instrument to remove
frost
Defrosting
It is important to defrost and clean the freezer when 1/4 to 1/2 inch of frost has
accumulated, Frost may tend to accumulate faster on the upper part of the freezer
due to warm, moist air entering the freezer when the door is opened, Remove food
and leave the door open when defrosting the freezer.
On upright models with a defrost drain (Figure 5), remove the drain plug on the
inside floor of the freezer by pulling straight out The drain tube is located near the
left center under the freezer, behind the basepanel, Placea shallow pan under the
drain tube Defrost waterwill drain out Check pan occasionally so water does not
overflow, Replacethe drain plug when defrosting and cleaning are completed If
the drain is left open, warm air may enter the freezer
On chest models with a defrost drain, place a shallow pan or the Divider!Drain Pan
(provided with some models) beneath the drain outlet (Figure 6), A one half inch
garden hose adapter can be used to drain the freezer directly into a floor' drain
(Figure 7) If your model is not equipped with an adapter, one can be purchased
at ahardware store Pull out the stopper inside the freezer, and pull off the outside
defrost drain plug (Figure 8) Defrost water will drain out, Check pan occasionally
so water does not overflow. Replacethe drain plug and stopper when defrosting
is completed
On models without a defrost drain, place towels or newspapers on the freezer
bottom to catch the frost The frost will loosen and fall_ Remove towels and/or
newspapers
If the frost is soft, remove it by using a plastic scraper If the frost is glazed and
hard, fill deep pans with hot water and place them on the freezer bottom, Close
the freezer door. Frost should soften in about 15 minutes Repeat this procedure
if necessary
Cleaning the Inside
After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a solution of two
tablespoons of baking soda in one quart (1=136 litres) warm water, Rinse and dry,
Besure to wring excesswater out of the sponge or cloth when cleaning in the area
of the controls or any electrical parts,
Wash the removable parts with the baking soda solution mentioned above, or' mild
detergent and warm water, Rinse and dry Clean the door gasket with mild suds,
rinse with clear water, and wipe dry
Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions
on any surface Do not wash removable parts in a dishwasher
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water' and mild liquid detergent Rinse well and wipe
dry with a clean soft cloth Replace parts and food Plug the power cord back into
the outlet and turn the control to its former setting
6
background
Care and Cleaning
(continued)
If leaving the freezer
door open while on vacation, make 1
certain that children cannot get into
the freezer and become entrapped,
Vacation and Moving Tips
Short Vacations: Leave the freezer operating during vacations of one to three
weeks
Long Vacations: If the freezer will not be usedfor several months, remove allfood,
turn the control to OFFand unplug the power cord Clean and dry the interior
thoroughly. Leavethe freezer door open slightly, blocking it open if necessary, to
prevent odor and mold growth.
Moving: Keep the freezer door closed Keepthe freezer out of direct sunlight and
in a reasonably cool atmosphere Large quantities of food will stay frozen longer
than small quantities If the freezer is disconnected for 24 hours or more, follow
the directions for using dry ice in the "Power Failure/Freezer Failure" section
below,
Power Failure/Freezer
Failure
Do not open the freezer door 1
unnecessarily if the power is cut off 1
due to electrical failure, j
If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the
freezer is kept closed if the power failure continues, pack seven or eight pounds of
dry ice into the freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages under "Dry Ice,"
"Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers. Always wear
gloves and use caution when handling dry ice
Ifthe freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid Service
Checklist section of this manual If you cannot solve the problem, call an authorized
servicer immediately.
Do not open the freezer door unnecessarily If the freezer remains off for several
hours, follow the directions above for the use of dry ice during a power failure ff
necessary, take the food to a local locker plant until the freezer is ready to operate.
Look in the Yellow Pages under "Frozen Food Locker Plants.."
Energy Saving deas
o The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight.
o Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer.
Overloading the freezer forces the compressor to run longer Foods that freeze
too slowly may lose quality or spoil
Besure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in
the freezer This cuts down on frost build-up inside the freezer.
Freezer shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper
toweling Liners interfere with cold air circulation, making the freezer less
efficient_
o Organize and label food to reduce door openings and extended searches,
Remove as many items as needed at one time and close the door as soon as
possible
7
background
OCCURRENCE
FREEZERDOES NOT RUN
Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list, It may save you both time and expense
This list includes common occurTences that are not the result of defective workman-
ship or materials in this appliance
SOLUTION
Temperature control is in the OFF position See Setting the Temperature Control
Freezer may not be plugged in of plug may be loose Be sure plug is tightly pushed into
electrical outlet
House fuse has blown, or circuit breaker has tripped Check/reset circuit breaker or replace
fuse with t5 amp time delay fuse
Power outage Check house lights Call local electric company
Freezer runs too much or too longs
Room or outside weather is hot tt is normal for the freezer to work harder under these
conditions
Freezer had recently been disconnected for a period of time, Freezer requires 4 hours to cool
down completely
Large amounts of warm or hot food have been stored recently Warm food will cause the
freezer to run more until the desired temperature is reached
Door is kept open too long or too frequently Warm air enters the freezer every time the door
is opened Open the door less often
Freezer door may be slightly open See Occurrence section "Door Problems "
Temperature control is set too cold Turn the control knob to a warmer setting Allow several
hours for the temperature to stabilize
Freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted Clean or change gasket Leaks in the
door seal will cause freezer to run longer in order to maintain desired temperature
Temperatures inside the freezer are Temperature control is set too cold Turn the control to a warmer setting Allow severa! hours
too cold. for the temperature to stabilize
Temperatures inside the freezer are too Temperature control is set too warm Turn the control to a colder setting Allow several hours
warm° for the temperature to stabilize
Door is kept open too long or is opened too frequently Warm air enters the freezer every time
the door is opened Open the door less often
Door may be open slightly See Occurrence section "Door Problems"
Large amounts of warm or hot food may have been stored recently Wait until the freezer
has had a chance to reach its selected temperature
Freezer has recently been disconnected for a period of time Freezer requires 4 hours to cool
down completely,
Temperature of external freezer Freezer cabinet iswarm to the touch Freezer is operating normally, removing warm air from
surface is warm, the inside
SOUND AND NOISE
Louder sound levels whenever Today's freezers have increased storage capacity and more even temperatures They require
freezer is on. a high speed compressor This is normal
Louder sound levels when compressor Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle This is normal Sound
comes on. will level off or disappear as freezer continues to run
Popping or cracking sound when Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes This is normal Sound
compressor comes on. will level off or disappear as freezer continues to run
Bubbling or gurgling sound, like water Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system This is normal
boiling.
Vibrating or rattling noise, Freezer is not level It rocks on the floor when it is moved slightly Adjust leveling feet Refer
to "Leveling" in First Steps
8
background
OCCURRENCE
SOUND AND NORSE(cont, d)
SOLUTION
Floor is uneven or weak Freezer rocks on the floor when it is moved slightly Be sure floor can
adequately support freezer Level the floor by putting wood shims under part of the freezer
WATER/MOISTURE/FROST
INSIDE FREEZER
Moisture forms on inside freezer walls.
Freezer is touching the wall Retevel the freezer or move freezer slightly Refer to "Leveling"
in First Steps
Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up. This is normal
Door is slightly open See Occurrence section "Door Problems,"
WATERIMOISTUREIFROST
OUTSIDE FREEZER
Moisture forms on outside of
freezer°
Door is kept open too long or is opened too frequently Open the door less often
Door is slightly open, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from
outside See Occurrence section "Door Problems"
ODOR IN FREEZER
DOOR PROBLEMS
Door will not close,
LIGHT BULB IS NOT ON
Interior needs to be cleaned Clean interior with sponge, warm water, and baking soda
Foods with strong odors are in the freezer Cover the food tightly
Freezer is not level It rocks on the floor when it is moved slightly This condition can force the
cabinet out of square and misalign the door Refer to "LeveJing" in First Steps
Floor is uneven or weak Freezer rocks on the floor when it is moved slightly, Level the floor
by using metal or wood shims under the freezer or brace floor supporting the freezer
Light bulb is burned out Follow directions under "Interior Light" in Freezer Features
No electric current is reaching the freezer See Occurrence section "Freezer Does Not Run "
9
background
Sears Service
"We ServiceWhat We Sell" is our assuranceyou can depend on Searsfor service, and
Searsserviceis nationwide Your freezer has added value when you consider that Sears
hasserviceunits nationwide, staffed with professional technicians specificallytrained on
Searsappliancesand having par-t,tools and equipment to insure that we meetour pledge
to you, "We ServiceWhat We Sell "
Sears Maintenance Agreement
Maintain the value of your Kenmore® freezer with a SearsMaintenance Agreement,
Sears freezers are designed, manufactured, and tested for years of dependable
operation Yet, any modern appliance may require service from time to time
The SearsMaintenance Agreement
Isyour way to buy tomorrow's service at today's price,
Q Eliminates repair bills resulting from normal use
Allows for as many service callsas required
Providesfor service by professional Sears-trainedtechnicians
Offers an annual preventive maintenance check-up at your request,
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstallation, or
damage resulting from external causes such as acts of God, abuse, theft, fire, flood,
wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask a salesperson
to see the agreement for all of the terms and conditions
Warranty
Full One-Year Warranty on Freezer
For one year from date of purchase, when this freezer is operated and maintained
according to instructions in this owner's manual, Searswill repair this freezer, free of
charge, if defective in material or workmanship
Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System
Forfive yearsfrom the date of purchase, when this freezer isoperated and maintained
according to instructionsinthis owner's manual, Searswill repair the sealedrefrigeration
system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor), free of charge,
if defective in material or workmanship The above warranty coverage applies only to
freezers which are used for storage of food for private household purposes
Food Loss Coverage Limitation
if promptlyreported tO your nearestSearsstore or ServiceCenter, Searswill reimburse
you up to a total of $ t 00,00 for the value of food, asverified by Sears,lost while stored
inthe freezer when used for private household purposes as a result of:
1o Defects that occur during the first year following the date of purchase
2. Failureof the sealedrefrigeration system (including refrigerant, connecting tubing,
and compressor),due to defects that occur'during the secondthrough fifth year after
purchase If freezer is usedfor other than private household purposes, Searswill not
be responsible for any food loss Food lossesresulting from other than the above
stated defects, such as natural spoilage, power interruption, inadequate power,
manual disconnect of power supply, fire damage, water damage, theft, etc,, are
beyond our control and are not coveredby Sears Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidentalor consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific Iegat
rights, and you may have other rights which vary from state to state,
Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICECENTER/
DEPARTMENTin the United States or call 1-800-4-REPAIR
For parts, call 1-800-FON-PART
SEARS, ROEBUCK and CO.
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, It. 60719
10
PRINTEDIN USA
background
lnstrucdones lmportantes de Seguridad .........................................2
Para Comenzar ..................................................................................2-3
Ajuste del Control de la Temperatura ..................................... 4
Caracteristicas de! Congelador ...........................................................4-5
Cuidado y Limpieza ............................................................................6-7
Falta de Corriente/Falla del Congelador ....................................7
Sugerencias para el Ahorro de Energia ......................................7
Lista de Control de Averias ..............................................................8-9
informaci6n Sobre Servicio ...........................................................10
Garantia ...............................................................................................] 0
: : ::::::: ::::::
, :q
Congelador
::: I:L::: ............ ................
Lea y Conserve Estas Unstrucdones
Placa de Ntimero
deModeloySerie Anote el N6mero de Modeio y el N6mero de Serie
Anote en el espacio provisto el n0mero de modeto y el n0mero de serie La
plata def n0mero de serie est.1situada ya sea en la pared izquierda superior
dentro del congelador (modelos verticaies) o en la pared exterior izquierda
(modetos horizonta]es)
Ntimero de Modelo:
Numero de Serie:
Fecha de Compra:
P/N 216331400 (9410)
background
Hnstrucdones
Umportantes de
Seguridad
Evite los riesgosde
incendios o choques el6ctricos No use un
cord6n de extensi6n o un adaptador para
el tomacorriente No saque ninguna
espiga del enchufe del cordon el_ctrico.
Tomacorriente
puesto a tierra
CordOn el_ctdco puesto
a tierra con enchufe de
3 espigas
Lea todas las instrucciones antes de usar este congelador.
Para Mayor Seguridad
No almacene o use gasolina u otros Ifquidos o vapores inflamables en la proximidad de
esteo cuatquierotto artefacto Leatasetiquetas de losproductos parainformarse sobre
la inflamabilidad y otras advertencias,
Seguridad de los Ni_os
Destruyala caja de carton, las bolsasde pl_stico y cualquier material de empaque
exterior inmediatamente despues de que el congelador sea desempacado Los
ni_os no deben usar estos art[culos para jugar. Lascajasde carton cubiertas con
alfombras, colchas o pedazosde pl_stico pueden convertirse en camaras sin aire y
causar asfixia.
o Un ni_o puede asfixiarse si se esconde o juega dentro del congelador Saque la
puerta del congelador cuando no Io use mas, aOn si usted intenta descartar el
congelador. Enmuchas comunidades existen leyesque exigen el cumplimiento de
esta precauciOn de seguridad
lnformacibn El_ctrica
Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de que los mecanismos de
seguridad de este congelador fundonen correctamente.
= Consulte ia plata det nt_mero de serie para la potencia el_ctrica correcta, El
cordon el_ctrico del artefacto est_ equipado con un enchufe de puesta a tierra de
tres clavijas para protecci0n contra riesgos de choques electricos Debe ser
enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto
a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor. El
tomacorriente debe set instalado de acuerdo el C0digo El_ctrico Nacional y los
cOdigos y reglamentos locales Consulte a un electricista calificado.
= Siel voltaje varfaen I 0 por ciento o m_Is,elrendimiento del congelador puede verse
afectado Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energia se puede
daSarel motor. Tal da_o no est_ cubierto por la garantla Si usted sospecha que
elvoltaje de su hogar esalto o bajo, consulte a su compafila de electriddad para que
Io comprueben
Paraevitar que el congelador sea apagado accidentalrnente no Io enchufe en un
tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda NO use un
cord6n de extension o un adaptador para el tomacorriente.
o No doble, anude o apriete el cordon electrico de ninguna manera.
Otras Precauciones
o Nunca desenchufe el congelador ti_ando del cord6n el_ctrico Siempre sujete el
enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente
Para evitar choque electrico, desenchufe el congelador antes de la limpieza o
descongelaciOn
NOTA: Sigira el control ala posici0n OFFelcompresor se apaga, pero no sedesconecta
la energia a los otros componentes ei_ctricos
Para Comenzar
ESPACIO LIBREde 3"
1 i
Instalaci6n
o_
o_
Antes de poner en funcionamiento el congelador, siga estas
importantes indicaciones:
Instalaci6n
° Seleccioneun lugar que est_ cerca de un tomacorriente ef_ctrico puesto a tier_a
Para una operation re=is eficiente0 el congelador debe estar situado donde ]a
temperatura ambiente no serc_superior a 1 IO°F (43°C)
o Deje espacio alrededor det artefacto para una buena circutaciOndef aire Deje un
espaciode 3" (75 ram) en todos los iados del congelador para circulaciOnadecuada
Nivelaci6n (modelos verticales)
El congetador debe tener las cuatro esquinas inferiores reposando firmemente sobre
sueto firme Elpiso debe set Io suficientemente fuerte como para soportar el congelador
cuando este tleno Revise el gabinete con un nivel de fado a lado Despu_s de descartar
los tornillos det embalaje y la base de madera, nivele el gabinete Para nivelar:
1 Gire los tornillos niveladores tan adentro como sea posible,
2 Cuidadosamente coloque el congelador en la posiciOn ve_ticat y muevalo a su iugar.
3 Ajuste los tomillos nivetadores como sea requerido para nivelar el gabinete
Los tornitfos niveladores delanteros en los modelos verticates solamente deben ser
levantados Io suficiente para permitir que la puerta se cierre f_icilmente cuando se abra
hasta fa mitad
background
Para Comenzar (cont.)
11
3"
3"
Instalaci6n
o
Puerta
It
_TORN;LLOS
_DE R.ASTICO
i dE_SAG"A
Figura 2
o
Para Sacar la Puerta (modelos verticales)
5i fa puerta debe ser sacada para pasar por espacios estrechos:
t Deposite cuidadosamente et congelador sobre su parte trasera en una alfombra o
cobija
2 Saqueel panel inferior quitando dos de Ios torni[Ios de ]a parte delantera del pane!
Saqueel alambre de los sujetadores en la parte inferior del gabinete (Figura 1)
3 Desenchufe elconector sujetando et conector del gabinete en su lugar y tirando el
conector de ta puerta, (Figura 1)
4 Enta parte superior del gabinete, levante ta tapa de pi,lstico de la bisagray d6blela
hacia atr,ls (Figura 2)
5 Use un destornillador Phillips para aflojar y atornillar los tornillos en la bisagra
superior para asegurarsede que la bisagra este firmemente instalada y no corra el
riesgo de salirse
6 Saquela bisagra superior del gabinete y levante fa puerta fuera del pasador de la
bisagra inferior
7 Despu_s de que la puerta ha sido sacada, saque los dos tomillos de ia bisagra
inferior
8 Paravolver a colocar la puerta, siga el orden inverso
Ajustes de la Puerta (modelosverticales)
5i et empaque de fa puerta no cierra herm_ticamente
I Afloje todos los torniHossituados alrededor del borde de la puerta, (Figura3) En los
mode]os de 9 pies cubicos, cierre de golpe la puerta para realinearla al gabinete,
vuelva a apretar todos los tornillos de la puerta,
2 En los modetos m_s grandes ajuste los dos tornillos en el borde inferior de la
puerta. (Figura 4)
Si la puerta no cierra herm_ticamente en la parte superior, siga ia
itustraci6n A
Si la puerta no cierra herm6ticamente en la parte inferior, siga la
itustracion B
3 Despuesde! ajuste, vuelvaa apretar todos los tornilIos situados alrededor del panel
de la puerta.
_ EMPAQUEDE
,llH1 LAPUERTA
_D
lI!f!l PANELU_LA
_L/LLI PUERTA
Figura 3
o_
A
AFLOfAR _.PR_AB
Figura 4
B
7
_.0_
9
Limpieza
o Lavetodas las piezasremovibles y el interior y el exterior con un detergente suave
y agua tibia Secarbien
- NO USE LIMPIADORESABRASIVOS EN ESTAS SUPERFICIES°
No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afiiados para sacar las etiquetas
adhesivaspues puede ra!lar la supefficie del artefacto Cualquier resto de goma de
lasetiquetas o de la etiqueta sobreenergia puede sersacadocon una mezclade agua
tibia y detergente suaveo despegarel residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que
ya ha sido sacada
NO SAQUE LA PLACACON EL NUMERO DE SERIE.
3
background
Ajuste del ControR de
la Temperatura
t _s
N
! i=
Caracteristicas del
Congelador
Lutes {ndicadorase interruptores en la manija
Uave a Resorte - conge|adores verticales
P_
o_
Periodo de Enfriamiento
Para la conservaci6n segura de los al[mentos, deje que e{ congelador se enflie
completamente durante 4 horas, Elcongelador funcionara continuamente durante
las primeras horas Los atimentos que ya est_n congelados pueden ser colocados
en el congeIador despu_s de las primeras horas de funcionamiento Los alimentos
descongelados NO deben ser guardados en el congelador si el congetador no ha
estado en funcionamiento durante 4 horas
o Cuando est_ llenando el congelador, congele solamente 3 libras de atimento fresco
pot pie c_bico de espacio de una vez Distribuya los paquetes que van a set
congelados uniformemente a tray,s del congelador No es necesario girar el bot6n
a un ajuste mas fr{o cuando los alimentos est_n siendo congelados
Control de la Temperatura
La temperatura ha sido preajustada en la fabrica al nurnero 1, una posici6n que deberia
proporcionar temperaturas satisfactorias de conservaci6n de los alimentos. Sin
embargo, el control de la temperatura es ajustable para ofrecer una gama de
temperaturas que satisfagan su preferencia personal E!control de la temperatura est_
ubicado dentro del congelador en los modelos verticales yen la pared exterior izquierda
en los modelos horizontales Si se desea una temperatura m_s fr[a, gire el bot6n de la
temperatura a un nOmero mayor Para cambiar el ajuste, aumente o disminuya de un
nOmero cada vez y deje pasar varias horas para que las temperaturas se estabilicen, antes
de hacer otro ajuste.
Luces indicadoras e interr uptores en {a manija
Llave a Resorte - congeladores horizontales
Su congeiador puede tenet algunas o todas las caracterlsticas que se indican a
continuad6n Familiar{cese con su uso y cuidado
Luz lndicadora de Funcionamiento
La luz indicadora de funcionamiento [ndica si el congelador esta debidamente
conectado a la energla et_ctr{ca. La luz se enciende a0n cuando el control de la
temperatura est_ en ta posici6n OFF Si ta luz se apaga, consulte "El congelador no
funciona" en la Lista de Control de Averias Si el congelador parece estar funcionando,
se puede haber quemado la ampolleta Llame a un tLScnico de se_vicio autorizado para
su reemplazo
Temp Alarm (Alarma de Temperatura) (atgunos modelos)
Se emite una alarma sonora si las temperaturas interiores Ilegan a un nivel peligroso
Temp Alarm funciona con la electricidad del hogar Si hay un corte de energla, la alarma
no sonar_ La luz indicadora de Temp Alarm se iluminar_ solamente si la temperatura
del compartimiento de conservaci6n de los alimentos se eleva a un nivel demasiado alto
que afecte adversamente fa conse_vaci6n de alimentos a largo ptazo Adem_s, cuando
Temp Alarm esta en ON, sonar_ una alarma Despu_s de que suena fa alarma _sta se
puede apagar oprimiendo Temp Alarm OFF La luz indicadora continuar_ iluminada
hasta que la temperatura del congelador se estabilice a un nivel seguro
Elcongetador es embarcado con la Temp Alarm (Alarma de Temperatura) en la posici6n
OFF Despu_s de que el congelador ha funcionado aproximadamente 4 horas, la iuz
[ndicadora roja Temp Alarm dejar_ de destellar y entonces se puede activar Temp Alarm
Luz Indicadora Temp
Alarm Funcibn
Luz apagada, alarma silenciosa Operaa6n Normal
kuz ROJA destellante, alarma
silenciosa
Luz ROJA destellante, alarma
silenciosa
Instalaci6n initial o corte prolongado de
energ[a indica temperatura alta.
Temperatura alta= Para apagar la alarma
sonora, oprima el bot6n Temp Alarm OFF
Vet "Lista de Control de Aver[as" para
posibles problemas
Quick Freeze (Congelacibn R_pida) (algunos modelos)
Para activar esta caracteristica oprima el bot6n Quick Freeze ON/OFF Aparecer_ una
luz verde y el congetador funcionar_ continuamente (excepto cuando est_ en
Descongelaci6n lnstant_nea), haciendo que las temperaturas de! congelador sean las
m_s frlas posibfe Asegurese de que esta caractet[stica no est6 activada cuando no se
necesita Use esta caracteristica justo antes de agregar grandes cantidades de alimentos
no congelados al congelador (No sobrepase 3 fibras pot pie cubico det espacio del
congelador )
4
background
Caracteristicas del
Congelador (cont.)
BOTON
Bot6nde Descongelaci6nlnstantanea-
conge|adores horizontales
ParritIas Interiores Ajus :_les
congeladores verticales
Levanta Ui
Parxillas de la Puerta Ajustables -
congeladoresverticales
_Ii irar el
borde
inferior
hacia
afuera
o_
o
G_
PafrillasAjuslablesdeTresPosiciones-
congetadores verticales
Descongelaci6n Instant_nea (algunos congeladores horizontales)
Nota: "Temp Atarm" (Alarma de Temperatura) debe set apagada cuando e[ congelador
est_ siendo descongelada La caracteristica de descongelacion instant_nea descongelar_ el
congeiador en solo una fracci6n det tiempo que generalmente se requiere para
descongelarlo Para descongelar, saque todos los alimentos y siga estos pasos:
o Tire hacia afuera el bot6n de descongelaci6n instant_nea Deje la puerta abierta
cuando se est_ descongelando (Si se cierre la tapa de! congelador en los modetos
horizontales oprimir_ el bot6n hacia adentro y se apagara la descongelaci6n
instantanea )
Optima el bot6n de descongelacibn instantanea para volver a poner en marcha el
congelador despu_s de Ia descongelaci6n
o Encienda "Temp Alarm" despu_s de que el congelador ha alcanzado las
temperaturas de congelaci6n
Parrilla para las Latas de Jugos (congeladores verticales)
La parrilla para las latas de jugos en la puerta del congelador est_ especialmente dise_ada
para sostener las latas de jugo y evitar que rueden
Cierre de Seguridad con Llave a Resorte
El cierre evita que los nifios y otras personas abran el congelador Para cerrar o abrir el
congelador, empuje la Haveen la cerradura y girela La Ilavesaldra de la cerradura despu_s
que ha sido girada. Para evitar que los nihos queden atrapados en et interior, yea las
advertencias sobre ta Llave a Resorte
Parrillas interiores Ajustables (congeladores verticales)
Lasparrillas interiores ajustables pueden set colocadas en cualquier posici6n para acomodar
paquetes mas grandes o m_s peque_os Los espaciadores que estabilizan !os estantes
durante et embarque pueden set sacados y descartados
Parrillas de la Puerta Ajustables (congeladores verticales)
Para instalar, sacar o ajustar, levante la parri!la derecho hacia arriba y gire el horde inferior
hacia afuera
Parrilla Ajustable de Tres Posiciones (congeladores verticales)
Esta parriiia puede ser movida a una de tres posiciones Para mover la parriila levante hacia
arriba y hacia afuera y vuelva a instaiar en otro juego de soportes
Canasta Deslizable o Rejiila {congeladores verticales)
Una canasta deslizable (atgunos modelos) o rejilla (algunos modetos), ubicada en la parte
inferior def congelador, provee espacio para almacenamiento separado de aqueltos articulos
que son dificiles de guardar en tas parrillas del congelador Para sacar la canasta o rejilla,
tirela hacia afuera y lewintefa
Canasta Removible (congeladores horizontales)
Esta canasta ayuda a organizar los artfculos de formas variadas Para atcanzar otros
paquetes en el congelador, deslice Ia canasta hacia un lado o lev_ntela hacia afuera
Bandeja Divisora/de Desagi_e (congeladores horizontales)
La bandeja divisora/de desague sirve para dos prop6sitos, como una area conveniente donde
guardar alimentos y sirve tambi_n como una bandeja poco profunda para el agua
proveniente de ia descongelaci6n Parasacarla, lev_ntela derecho hacia arriba y s_quela de
los soportes
Luz Interior
La luz se enciende autom_ticamente cuando se abre la puerta Para cambiar la ampoI[eta,
gire el control de la temperatura a la posici6n OFF y desenchufe el cord6n el_ctrico
Reemplace la ampolfeta antigua con una nueva de la misma potencia
Canasta Deslizable - congeladores verticales
5
G_
8
8
e|adores verticales
8
o_
background
Cuidado y Limpieza
Los objetos mojados
se adMeren a las superficies met_11icas
frlas No toque las superficies met_licas
con las manos mojadas o h0medas
TAPON DE
DESAGOE
I
TUBO DE
DESAGOE
Figura 5
i,i¸!i i
Figura 6
Figura 7
G_
8
Figura 8
Algunos congeladores verticales se descongelan autom_tticamente pero deben ser
limpiados ocasionatmente. Antes de limpiar o descongelar, gire el control de la
temperatura a la posici6n OFFy desenchufe el cord6n electrico del tomacorriente AI
girar el control a la posici6n OFFno se desconectan los otros componentes el_ctricos de
la couiente el_ctrica
Entre Descongelaciones
Paraevitar descongelaci6nfrecuente, ocasionalmente use un raspador de p!_stico para
sacarla escarcha Raspecon un movimiento hacia ardba Nunca use un instrumento
de metal para sacar la escarcha
DescongelaciOn
Es importante descongetar y limpiar el congeiador cuando se ha acumufado una
escarchade 1/4 a 1/2 pulgada Laescarcha puede acumula_sem_s r_pidamente en la
parte superior del congelador debido al aire catiente y h0medo que entra al congelador
cuando se abre ta puerta, Saque los alimentos y deje la puerta abierta cuando est_
descongelando el congelador
Enlos modetos verticalesequipados con un desagQede descongelaci6n (Figura 5),
saque tatapa def desagOesituada enel piso del congelador, tir_nd01aderecho hacia
arriba. El tubo de desag0e se encuentra cerca det centro izquierdo bajo el
congelador, detr_s del panel inferior. Coloque una bandeja colectora debajo del
tubo del desag0e El agua de la descongelaci6n saldr8 hacia afuera Revisela
bandeja ocasionalmente para que el agua no rebose Vuelva a colocar la tapa del
desag0e cuando se haya completado la descongelaciOny limpieza Si el desag0e
se deja abierto, entrar_ aire catiente at congelador
En los modetos horizontales equipados con desag0e de descongelaciOn coloque
una bandeja o la bandeja divisora/de desag0e (suministrada con atgunos modelos)
debajo de la salida del desag0e (Figura 6) Un adaptador de manguera de jardln de
media pulgada puede ser usado papa desaguar el congelador directamente at
desague del piso (Figufa 7) Sisu modelo no est.1equipado con un adaptador, usted
puede comprar uno en una ferreteria local Saque la tapa que se encuentra dentro
de! congetador y saque el tapOn exterior de desagQe de congelaciOn (Figura 8). El
agua de la descongelaciOn escurrir_ hacia afuera Revise ocasionalmente la bandeja
para que el agua no rebase Vuelva a colocar el tap6n de desagOe exterior y la tapa
interior del congelador cuando se haya completado ta descongelaciOn
En algunos modelos sin desag0e de descongelaci6n, coloque toallas o
peri6dicos en la parte inferior del congelador para que recibir ia escarcha. La
escarcha se desprender_ y caer& Saque las toallas y/o los periodicos"
Si la escarcha est.1 blanda, s_iquela usando un raspador de pl_istico, Si la
escarcha es brillante y dura, llene recipientes hondos con agua caliente y
colOquelos en el interior del congelador, Cierre la puerta del congelador La
escarcha se ablandar_ en 15 minutos, Repita este procedimiento si es
necesario
Limpieza del Interior
Despu_sde la descongetaci0n, lave las superficies interiores del congelador con una
soluci6n de dos cucharadasde bicarbonato de soda en un cua_to de gal6n (1,136 litros)
de agua tibia Enjuaguey seque. Aseguresede estrujar bien la esponja o paso cuando
est_ limpiado el _treade los controles o de las piezas el_ctricas
Lave las piezas movibles con la soluci6n de bicarbonato de soda que se mencion0
anteriormente o con un dete_gente suave y agua tibia Enjuague y seque Lave et
empaque de la puerta con detergente suave, enjuague con agua limpia y seque
Nunca use esponjas rnet_Alicas0escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones atcalinas
en ninguna de las superficies. No lave las piezasremovibles en la lavadora de plat:os
Limpieza del Exterior
Laveel gabinete con agua tibia y un detergente suave Enjuague bien y seque con un
paso suavey limpio Vuelva a colocar las piezasy los alimentos Enchufe nuevamente
el cordon el_ctrico y gire el control a su ajuste anterior
background
Cuidado y Limpieza
(cont.)
g_ Si deja la puerta del I
congelador abierta cuando se v_ de
vacaciones, asegorese de que los niflos no J
pueden entrar al congelador y quedar
atrapados en 61
Sugerencias para Vacaciones y Nludanzas
Vacaciones Cortas: Deje el congelador funcionando durante las vacacionesde una a
ires semanas de duraci6n
Vacaciones Largas: Siel congelador no va ser usado durante varios meses,saque todo
el alimento g_reel control a la posiciOnOFFy desenchufe el cordon elOctrico Limpie
y seque bien el interior Deje la puerta del congelador ligeramente abierta, si es
necesariobloque_ndola para quese mantenga abierta, afin de evitar que seacumule
real olor y manchas de humedad
Mudanza: Mantenga la puerta del congelador cerrada Mantenga el congelador fuera
de laluz directa del solyen un ambiente razonablemente frio Lascantidades grandes
de alimentos se mantendr_n congeladas pot m_s tiempo que las peque_as Si el
descongelador va a estar desconectado por 24 horas o m_s, siga las instrucciones
para el uso de hielo seco en la secciOn Falla de Corriente ElOctricalFalladel
Congelador" incluida a continuaci6n
,,,,,
Faila de la Corriente
Ea ctrica/Falla det
Congelador
No abra la puerta del congelador
intitilmente si se ha cortado la
corriente debido a una falla de la
corriente el_ctrica.
Siseproduce un corte de corriente, losalimentos congelados permanecer_ncongelados
por 10smenos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador cerrada Sila falla
de corriente continua, coloque siete u ocho libras de hielo secodentro del congelador
cada 24 horas Busque en lasP_ginasAmarillas bajo "Hielo Seco", "ProductosL_cteos"
o "Fabricantesde Hlelo"para encontrar los proveedores locales de hielo seco Siempre
use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco
Si el congelador ha dejado de funcionar, vea" Congelador no funciona" en la Listade
Control de Averlas de este manual Si no puede resolver el problema, llame
inmediatamente a un t_cnico de servicio autorizado
No abra la puerta del congelador inutilmente. Siel congelador permanece sin corriente
dPorvarias horas, siga lasinstrucciones indicadasanteriormente para el uso de hielo seco
urante una falla de corriente. Si es necesario, lleve el alimento a un frigorlfico local
hasta que el congelador est_ listo para ser usado Busque en las P_ginasAmarillas bajo
"Plantas Fridorlficas ParaAlimentos Congelados"
Sugerencias para el
Ahorro de Energia
E!congelador debe sercolocado en la secci0n m_Isfr[a de lahabitadOn, alejado de
los artefactos que producen calor o de los ductos de la calefaccidn y fuera de laluz
directa del sol
Deje que los alimentos calientes se enfrlen a la temperatura ambiente antes de
colocarlos en elcongelador. AI llenar demasiadoel congelador, el compresor debe
funcionar por perlodos m_s largos Los alimentos que se congelan demasiado
lentamente pueden perder calidad o echarsea perder
Aseg0resede que los alimentos est_inenvueltos debidamente y seque los envases
antes de colocarlos en el congelador Esto reduce la acumulaciOn de escarcha
dentro del congelador
Lasparrillas delcongelador no deben set forradas con papel de aluminio, papel de
cera o toallas de papel Los forros inteffieren con la circulad0n del aire frlo,
disminuyendo la eficacia del congelador.
Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir la continua apertura de
la puerta y las b[3squedasprolongadas Saquetanto artlculos como sea necesario
de una sotavez y cierre la puerta tan pronto como sea posibfe
background
PROBLEMA
EL CONGELADOR NO FUNCIONA
Lista de Control de Antes de Hamara un t_cnico de sewicio revise esta lista Puede ahorrar tempo y
dinero Esta lista induye los probiemas m_s comunesque no son el resuEtadode
Averlas materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto
SOLUCION
Etcontrol de la temperatura no est_ en la posici6n OFF VerAjuste def Controtde Temperatura
Puede que el congelador no est_ enchufado o et enchufe puede estar suelto Asegurese de
que el enchufe est_ bien enchufado en el tomacorriente
Un fusible det hogar est_ quemado o un disyuntor disparado ReviseiVuelva a reposicionar
el disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de accidn retardada de t 5 amp
Fa!la de corriente elL_ctrica Revise las luces del hogar Llame a su compaEia de electricidad
local
El congelador funciona demasiado o
pot mucho tiempo.
La temperatura de la habitad6n o e! tiempo afuera es demasiado caliente Esnormal que el
congelador funcione con m_s esfuerzo bajo estas condiciones
Elcongelador ha sido desenchufado recientemente por un periodo de tiempo E! congelado_
requiere 4 horas para enfriarse completamente
Recientemente se han almacenado grandes cantidades de alimento caliente o tibio El
alimento tibio causar_ que el congetador trabaje m_s hasta que se atcanza la temperatura
deseada
La puerta se ha dejado abierta por pertodos muy largos o con mucha frecuencia El aire
caiiente entra al congelador cada vez que la puerta se abre Abra la puerta con menos
frecuencia
La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta Ver en la secci6n Problema
"Problemas con la Puerta"
Etcontrol de ta temperatura est_ en un ajuste demasiado frio Gire el control a un ajuste m_s
caliente Deje pasar varias horas para que se estabilice la temperatura
E! empaque de ta puerta del congelador puede estar sucio, gastado, agrietado o
deficientemente colocado Limpie o cambie e! empaque. Si existen escapes a tray, s del
empaque de la puerta el congetador funciona por pedodos m_s largos para mantener ia
temperatura deseada
Las temperaturas dentro del Eicontrol de la temperatura est_ ajustado a demasiado frto Gire el control de fa temperatura
congelador son demasiado frias, a un ajuste menos frio Deje pasar algunas horas para que la temperatura se estabilice
Las temperaturas dentro del Et control de la temperatura est_ puesto en un ajuste demasiado caliente Gire e! control a
congelador est&n demasiado calientes, un ajuste mas frfo Deje pasar varias horas para que la temperatura se estabitice
La puerta se ha dejado abierta por periodos muy largos o can mucha frecuencia El aire
caliente entra aI congelador cada vez que la puerta se abre Abra la puerta con menos
frecuencia
La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta Ver "Probtemas con la Puerta" en
la secci6n Problema
Redentemente se han atrnacenado grandes cantidades de alimento caliente o tibio El
alimento tibia causar_ que el congetador trabaje m_s hasta que se aicanza la temperatura
deseada
El congelador ha sido desenchufado recientemente por un periodo de tiempo El congelador
requiere 4 horas para enfdarse completamente,
La temperatura de la superficie
externa del congelador es elevadao
El gabinete del congelador se siente caliente al Locarlo El congelador esta funcionando
normalmente, sacando aire caliente del interior.
SONIDOS Y RUIDOS
Niveles de ruidos m_s fuertes cuando
el congelador est_ en marcha.
Los congeladores rnodernos tienen mayor capacidad de almacenamiento y temperaturas m_s
uniformes Ellos requieren un compresor de alta velocidad Esto es normal
background
PROBLEMA
RUIDOS Y SONtDOS (cont.)
Niveles de ruidos m6s fuertes cuando el
cornpresor est_ en marcha.
SOLUCION
El congelador funciona a presiones m_s altas durante el comienzo del ciclo ON (En marcha)
Esto es normal El nivel de ruido se reducirci o desaparecer_ a medida que el congelador
continOa fundonando
Se escucha un chasquido cuando el
compresor se pone en marcha°
Las piezas de metal est_in sujetas a expansion y contracci6n, como en las tuberias del agua
caliente Esto es normal El nivel del sonido bajar_1o desaparecer_i a medida que el congelador
contin0a funcionando
Sonido burbujeante, como de agua que El refrigerante (usado para enfriar el congelador) est_ circulando a tray, s del sistema Esto es
est_ hirviendo, normal
Ruido de vibraci6n, Elcongelador no est.1nivelado Se mece en el piso cuando apenas se toca, Ajuste los tornillos
niveladores Consulte "Nive]aci6n" en la secciOn Para Comenzar
E! suelo esta disparejo o d_bil El congelador se balancea en el piso cuando es movido
Aseg0rese de que el piso puede soportar adecuadamente al congelador Nivele el piso
colocando tablitas de madera bajo la parte clel congelador que no est_ nivelada
El congelador est,i tocando la pared, Vuelva a nivelar el congelador o mu_valo ligeramente
Consulte "Nivelaci6n" en la secciOn Para Comenzar
AGUA/H UM EDADIESCARCHA DENTRO
DEL CONGELADOR
Se forrna humedad en las paredes
interiores det congelador.
El tiempo est.1caluroso y h0medo, Io cual aumenta la velocidad de acumulaci6n de escarcha
en el interior Esto es normal.
La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta Ver "Problemas con la Puerta"
en la secci6n Problema
La puerta es mantenida abierta por un periodo demasiado largo o es abierta con demasiada
frecuencia Entra aire caliente al congelador cada vez que la puerta se abre Abra la puerta
con menos frecuencia
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA
DENTRO DEL CONGELADOR
Seforrna humedad en el exterior del
congelador.
Lapuerta est.1ligeramente abierta, causando que el aire frio del interior del congelador se una
al aire humedo caliente exterior Ver "Problemas con la Puerta" en la secci6n Problema
OLOR EN EL CONGELADOR
PROBLEMAS DE LA PUERTA
La puerta no cierra°
El interior debe set Iimpiado Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de
soda,
Existen alimentos con olores fuertes en el congelador Cubra bien el alimento
LA AMPOLLETA NO ENCIENDE
El congelador no est_ nivelado Se balancea en el piso cuando se mueve Esto puede hacer
que el gabinete no este a escuadra y desalinear la puerta Consulte la secci6n "Nivelaci6n"
en Para Comenzar
El suelo est_ disparejo o d_bi] El congelador se balancea en el piso cuando es movido
Aseg0rese de que el piso puede soportar adecuadamente al congelador Nivele el piso
colocando tablitas de madera bajo la parte del congelador que no est_ nivelada
La ampolleta est_ quemada Siga las instrucciones indicadas bajo "Luz Interior" en la seccibn
Caracteristicas def Congefador
No Ifega corriente eI_ctrica al congelador Ver "El Congelador No Funciona" en la secci6n
"Probtema"
background
Servicio Sears
Garantia
"Nosotros Reparamos lo que Vendemos" es nuestra garantfa de que usted puede depender
de Sears para servicio, y el servido de Sears Io puede conseguir a traves de todo el pa[s
Su acondicionador de aire tiene mayor valor cuando se considera que Sears tiene centros
de servicio a trav_s de todo el pats, con tecnicos entrenados pot Sears tecnicos
especfficamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan con las piezas,
herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra promesa, "Nosotros
reparamos Io que vendemos "
Convenio de Mantenimiento de Sears
Conserve elvalor de su acondicionador de aire Kenmore® adquifiendo el convenio de
Mantenimiento Sears Los acondicionadores de aife Sears est_n diseEados, fabricados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos argos Sin embargo, cualquier
artefacto modemo puede, de vez en cuando, necesitar servicio
El Convenio de Mantenimiento Sears
Essu manera de comprar la reparaci6n del ma5ana ai precio de hoy
Elimina ]as cuentas de reparaciones resultantes deI uso normal
. Permite tantas llamadas de servicio como sean necesarias
- Proporciona servicio por t_cnicos profesionales enttenados por Sears
Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita
Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la reinstalaci6n o da_o
resultante de causas externas tales corno casos fortuitos, abuso, robo, incendio,
inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energla, reducci6n de potencia, etc
Solicite a un vendedor que le explique todos los terminos y condiciones del convenio
Garantia Completa de un ARo para el Congelador
Dentro de un a6o a partir de la fecha de compra, cuando este congelador es operado y
mantenido para enftiamiento normal de habitaciones de acuerdo alas instruccionesen este
manual de[ usuario, Sears reparar_ este acondicionador de aire, gratis, si existe defecto de
material o mano de obra
Garantia Completa de Cinco ASos en el Sistema de Refrigeracibn
Sellado
Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra cuando este acondicionador de aire es
operado y mantenido para enfriamiento normal de habitaciones de acuerdo alas
instrucciones de este manual del usuario, Sears reparar_ el sistema de refrigeraci6n sellado
(que consiste en el refrigerante, tubo de conexi6n y compresor) gratuitamente, si existe
defecto de material o rnano de obra La garantla indicada anteriormente se aplica solamente
a los congeladores que han sido usados para conservaci6n de alimentos en hogares privados
solamente
Limitacibn de la Garantia por P6rdida de Alimentos
Si informa oportunamente a su Centro de Servicio o Almacen Sears m_s cercano, Sears
reembolsar_ hasta un total de $10000 dei valor de alimentos, seg0n Io vefifique Sears,
perdidos durante almacenamiento en el congelador cuando es usado en hogares privados
como resultado de:
1. Defectos que ocurran durante el primer a_o a partir de la fecha de compra
2. Falla del sistema de refrigeraci6n sellado (incluyendo refrigerante, tuberla de conexi6n
y compresor) debido a defectos que ocurran durante el segundo hasta el quinto a_o
despu_asde la compra Si el congelador es usado para otros prop6sitos que no sea la
conservaci6n de alimentos en hogares privados, Sears no se har_ responsable de
ninguna p_rdida de alimento Las p_rdidas de alimentos que resulten de otras causas
que no sean los defectos indicados anteriormente, tales como descornposici6n natural,
interrupci6n de la energla e!ectric& energia electrica inadecuada, desconexi6n manual
de la energla electrica, da_o a causa de incendio, da_o por agua, robo, etc, est=_nfuera
de nuestro control y no est_n cubiertas por la garantia de Sears Algunos estados no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes, por tanto la
limitaci6n o exclusi6n anterior puede que no se aplique en su caso. Esta garantla le
otorga derechos legales especificos y usted puede tenet otros derechos que varlan de
un estado a otro
La garantia de senJicio estg disponible si se pone en contacto con el
DEPARTAMENTOICENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO en los EEUU o
llamando al 1-800-4-REPAIR. Para REPUESTOS flame al
1-800-FON PART
SEARS, ROEBUCK and CO,,,
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, tL 60719
IMPRESO EN EEUU
10
background
lmportantes mesures de s_curit_ .................................................. 2
Pour bien commencer .............................................................. 2-3
R_glage de la commande de temperature ....................................4
Caract_ristiques du congefateur .......................................... 4-5
Entretien et nettoyage ..............................................................6-7
Panne de courant/panne du congelateur ..................................7
Conseils pour ¢conomiser I'_nergie .......................................... 7
Liste de contr61e anti-panne .........................................................8-9
Service apr_s-vente ...........................................................................10
Garantie ...........................................................................................10
Plaque signal6tique
des numeros de
modele et de s¢rie
Lisez et conservez ces instructions
Inscrivez les num_aros de module et de s_rie
Jnscrivez ci-dessous les num_ros de module et de s6rie La plaque
signal_tique est situ_e sur la paroi gauche sup_rieure, _ l'int_rieur (modUles
verticaux), ou sur la paroi gauche _ l'ext_rieur (modUles horizontaux),
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date de I'achat
PIECE N° 216331400 (9410)
background
Importantes mesures
de s curit
I-&AVERTtSSEMt_NTIl_vker tout risque de
feu ou de choc _lectrique, Ne pas utitiser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation, N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale raise
la terre
Cordon d'alimentation
muni dune fiche _ trois
broches avec raise a la terre
Pour bien commencer
DI_GAGEMENT de 75 mm (3 po)
25 mm (1 pO)
Installation 8
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce cong_lateur.
[_kAVEFtTISS!_MENT] Pour votre s_curit_
N'entreposez paset n'utilisez pasd'essenceou autres vapeurs et liquidesinflammables
proximite de cet appareil ou d'un autre Lisez les etiquettes donnant les
caractedstiquesd'inflammabifite et autres avertissements
[&AVERVSSEME.T}S_curit_ des enfants
o Detruisez te cartonnage, les sacs ptastiques et tout mat_riau d'emballage
immediatement apr_s Iedeballage du congelateur Lesenfants ne devraientjamais
se servir de ces articles pour jouer Lescartonnagesrecouverts de tapis, housses
plastiques, couvertures ou mat_riaux extensibles risquent en effet de ne pas laissef
passerd'air et d'asphyxier
o Un enfant peut s'etouffer s'il secache ou joue dans un congetateur Enlevezlaporte
d'un congelateur non utilise, m_rne si vous dLacidezde ie jeter De nombreuses
cornmunaut_sont des lois vous demandant de respectercette mesure de securit_
I_,AWR_SS_ME._I_lectricit_
Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curit_ de ce
cong_lateur fonctionnent correctement.
Reportez-vous b la plaque signal_tique pour connaitre les caract_ristiques
nominales du courant,, Lecordon det'appareil est muni d'une fiche _ tr ois broches
avec raise _ la terre pour eviter les decharges _lectriques Etledolt _t_e branchee
directement dans une prise murale raise _la terre, &trois atveoles,protegee par un
coupe-circuit ou un fusible a action retard_e de t5 A La prise doit _tre insta]lee
conformement aux codes et r_glements Iocaux Consultez un _tectricien qualifie
° Si tatension varie de 10% ou plus, les performances de votre cong_lateur risquent
d'en _tre affectees, et ie moteur endommage Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie Si vous soupqonnez que fa tension est elevee ou basse,
communiquez avecvotre compagnied'_lectricite
Pour _viter que lecong_lateur ne soit accidenteilement debranche, ne le branchez
pas dans une prisecommand_e par un interrupteur mural ou un cordon de tirage
N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
, Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'atimentation
[_AVERT]SSEMENT] Autres precautions
= Ne debranchez jamais le congelateur en tirant sur le cordon Saisisseztoujours bien
la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous
Pour-eviter les decharges electriques, debranchez le congelateur avant de te
nettoyer ou de le degivrer Remarque: En mettant la commande sur <{OFF>_
(ARRET),vous ne coupez pas l'alimentation des composants _'tectriques, rnais du
compresseur seulement
Avant de mettre en marche le cong_lateur, prenez connaissance des
points suivants:
installation
o Choisissez un endroit pros d'une prise mise _ la terre
Pourassurerunfonctionnement desplus efficace, placezle congelateur aun endroit
o0 les temperatures ambiantes ne depasseront pas 43°C (1t0 °F)
Laissezun espacede75 mm (3 pouces)de chaque c6te du congelateur pour assurer
une bonne circulation de f'air
Mise b niveau (modbles verticaux)
Le congelateur dolt avoir ses quatre coins inf_rieurs reposant fermement sur un
ptancher sotide Le plancher dolt _tre assezresistant pour supporter un congefateur
plein Wdfiez la caisseavec un niveau, d'un c6te a l'autre Apres avoir jete le socleen
bob et lesvis ayant servi _fll'expL_dition,rnettez la caisse _ niveau, ainsi:
t Vissez les pieds de raise & niveau, aussi loin que possible
2 Remettez doucement la caisseen position verticale et mettezqa en place
3 R_glez au besoin les pieds de mise a niveau
Lespieds de raise_ niveau avant des modelesverticaux seulement doivent _tre releves,
juste assezpour-que fa porte se ferme facilement lorsqu'elle est _ moiti_ ouverte
background
Pour bien commencer
(suite)
75 mm (3 po)
W_' 75 mm (3 po)
installation
75 mm
(3 po)
8
D6ballageet mise _ niveau
Chami6re
Figure I
v_s
COUVI_E-C_ARN_[Rg
EN PLASTIOUE
Figure 2
D6pose de la porte (modUles verticaux)
Pour enlever la porte s'if faut passerclansdes couloirs 6troits:
t PIacezdoucement le cong6lateur sur l'arriere en le reposant sur une couverture
ou un tapis
2 Enlevezle panneau inf6rieur en d6vissantles deux vis de I'avant du panneau
Enlevezle fil des agrafes au fond de ia caisse(figure 1)
3 D6branchez le connecteur en maintenant le connecteur de la caisseen place
puis en d6tachant le connecteur de ta porte (figure 1)
4 Enhaut de la caisse,enlevez le couvre-charniere en plastique et rabattez-le
(figure 2).
5 A I aide d'un tournevis Phillips®, desserrezpuis resserrez les vis sur ia charniere
sup6rieure pour que l'ensemble soit bien fix6 et que la charniere ne glisse pas
6 Enlevezla charniere sup6rieure de la caisseet sortez la porte de l'axe de
charniere inf6rieure
7 Une lois fa porte enlev6e, enlevezles deux vis de la charniere inf6rieure
8 Pour remettre en place la porte, inversez les 6tapes ci-dessus
R6glages de la porte (modUles verticaux)
Sile joint de porte ne ferme pas bien herm_tiquement
t Desserreztoutes les vis sur te pourtour du panneau de porte (figure 3)
Sur les
modules de 9 pieds cubes, fermez la porte brusquement pour la r6aligner avec
la caisse, puis resserrez toutes les vis du panneau
2 Sur les mod_Ies de plus grande capacite, r6glez les deux vis sur le bord inf6rieur
de la porte (figure 4)
Si la porte ne ferme pas en haut, suivez le dessin A
o Si la porte ne ferme pas en bas, suivez le dessin B
3 Apr_s le r6glage, resserrez toutes les vis du panneau de porte
JOINT DE PORTE
VIS DEPANNEAU
DE PORTE
Figure 3
8
A
c_
Nettoyage
Nettoyez toutes lespiecesamovibles, I'int6rieur et l'ext_rieur avec de I'eau tiede et
un d6tergent doux Essuyez
o N'UTILtSEZ PAS D'ABRASIFSPUISSANTSSUR CESSURFACES,
Pour enlever les _tiquettes adh6sives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrumenttranchant risquant de rayer le rink Enlevez la coite restantedu ruban
ou de t'6tiquette sur 1'6nergieavec un m61anged'eau tilde et de d_tergent doux
ou bien avec le c6t6 collantdu ruban ou de 1'6tiquette enlev6e
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALI_TIQUEo
background
R glage de la
commande de
temperature
P_riode de refroidissement
o Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez te cong_alateur refroidir
completement pendant 4 heures Le congelateur fonctionnera continueltement les
quelques premi_ares heures Les aliments d_j_hcongel_s peuvent etre places dans
le congLqateur apres les premieres heures de fonctionnement Les aliments non
congeles NE devraient PAS etre ranges dans le congelateur rant qu'i] n'a pas
fonctionne pendant 4 heures
° Lorsque vous remplissez le cong_lateur, ne congelez que 3 Ib d'aliments par pied
cube d'espace de cong_lateur en une seule lois R_apartissezies paquets dans tout
te cong_lateur I1n'est pas n6cessaire de toumer le bouton de commande _ un
r_glage plus froid lots de la congelation des aliments
Commande de temperature
La commande de temperature a L_t_a pr_r_gl_e en usine a la position 1 qui assure des
temperatures satisfaisantes de conservation Le bouton de commande est r_glable
selon une gamme de temperatures correspondant _ vos besoins personnels Cette
corn mande est situ_e _ I'int_rieur sur les modules verticaux et sur la paroi externe gauche
des modules hofizontaux Si vous d_sirez une temperature plus basse, tournez le
bouton vers un chiffre ptus elev_ N'augmentez que d'un chiffre & la fois et attendez
plusieurs heures que les temperatures se stabilisent apr_s le regtage
Caract aristiques du
cong lateur
Votre cong_Iateur peut avoir certaines des caracteristiques enumerees ci-dessous, ou
encore toutes celles-ci Apprenez &les connaftre et familiarisez-vous avec Ieur utilisation
et leur entretien
ii!!ii!ii! iiii!,i!iiii i:i!!iiii!ili!i!!i!i!iii!ii!iiii!!iii!i!iiii ii! 'ii,:::::::::: ;:
::??:)i:: )ii; :?i:! :2- ::?:_
i !i i:
ill:::::::(::::
?:: !i}!iil
[
_}:?)i: ):i:) ::;;:_i ;:
! ::::::: o
!;}iii! i
T_molnslum_neuxet lnter_upteursdansta po_gn_e
Se_rure de s_curit_. - cong61ateurs verticaux
o
/ _i,:i,,_:/_: r_
oo
o
T_moinslumineux et interrupteurs dansla poign_,e
Ser_urede s_cufit_- cong_lateurs horizontaux
T_moin de fonctionnement
Ce t_moin indique que le cong_lateur est correctement branch_ au courant _lectrique
Le t_moin reste altum_ m_me Iorsque la commande de temperature est _ I'arr_t Si le
t_moin s'_teint0 reportez-vous _ Le cong_lateur ne fonctionne pas dans la ]iste de
contr(31e anti-panne SiIe cong_Iateur semble fonctionner, l'_l_ment est peut-_tre grill6
Appelez un r_parateur autoris_ pour le remplacer
Alarme de temperature {certains modules)
Cette caract_ristique aver_it lorsque les temperatures _h['int6rieur s'_l_vent _hun niveau
dangereux L'aIarme de temp_ratu re est branch_e sur le courant _fectrique domestique
En cas de panne de courant, elle ne fonctionne pas Le voyant de I'atarme de
temperature n_e.ebrille_ la temp_arature du compartiment de rangement s'_l_ve _ un
niveau qui est dangereux pour la conservation de la nourriture _ long terme. En plus,
lorsque I'alarme de temperature est en marche, une sonnerie retentit Une fois clue la
sonnerie a retenti, elle peut _tre arr_t_e en appuyant sur (<TempAlarm OFF_ (ARRET DE
L'ALARME DETEMP ) Le voyant continue _3clignoterjusqu'_h ce que le cong_lateur ait
atteint des temperatures de cong_lation non dangereuses
Le cong_tateur est exp_di_ avec l'alarme a la position arr_t Une fois que le cong_lateur
a fonctionn_ pendant environ 4 heures, le voyant rouge de I'alarrne de temperature
s'arr_te de clignoter et f'alarme de temperature peut _tre activ_e
T_moin lurnineux de
I'alarme de temperature Fonction
Voyant _teint, sonnerie silencieuse Fonctionnement normal
Voyant ROUGE clignote, Installation initiale ou panne de courant pro-
sonnerie silencieuse long,e, indiquant que la temperature est tic'de
Voyant ROUGE clignote, sonnede
retentit
Temperature tilde Pour arr_ter la sonnerie,
appuyez sur le bouton _OFF_> (ARR__T) de
l'alarme de temperature Voyez les probl_rnes
possibles dans ]a liste de contrOle anti-panne
Cong_iation rapide (certains modules}
Pour activer cette caract_ristique, appuyez sur <<Quick Freeze ON/OFF_ (bouton
MARCHE/ARRi_T de cong_lation rapide). Un voyant vert apparait et le cong_lateur se
met en marche en continu (sauf Iors du d_givrage _clair), amenant les ternp_aratures du
cong_lateur au niveau le plus froid possible Arr_tez cette caract_ristique lorsque vous
n'en avez pas besoin Ne f'utilisez que juste avant d'ajouter de grandes quantit_s de
denrL_esnon congel_es (ne d_passez pas 3 livres par pied cube d'espace de cong_lateur)
background
Caract ristiques du
cong lateur (,u=te)
....Po,ussoirdegivrage_clair- cong_lateurs horizontaux
0
Clayettes int_deures rL_glabIes - cong_lateurs verticaux
t
Pivotez
bord
inferieur
vers
I'ext6rieur
Balconnets r_glables _congL, lateurs verticaux
C_
g
Clayette r_91able trois-positions -
congL, lateurS verticaux
D_givrage _clair (certains modules horizontaux)
Note: Arr_tez l'alarme de temperature lorsque le cong_lateur est en tours de
d_agivrage Le d_givrage _clair permet ie d_givrage du cong_lateur en une fraction du
temps habituellement n_cessaire Pour d_givrer, enlevez route la nourriture et
suivez ces _tapes:
o Tirez le poussoir du d_givrage _clair Laissez la porte ouverte lors du d_givrage
(La fermeture du couvercle du cong_iateur sur les mod_-les horizontaux enfonce
le poussoir en arr_tant le d_givrage _clair )
= Appuyez sur le poussoir du degivrage _clair pour remettre en marche fe
cong_iateur apr_s le d_givrage
= Mettez l'alarme de temperature en marche une lois que le cong_atateur a
atteint les temperatures de cong_lation
l_tag_re _ bootes de jus (mod_tes verticaux)
L'_tag_re a bootes de jus dons la porte du cong_lateur est tongue tout sp_cialement pour
le rangement des canettes de jus congel_, les emp_chant de rouler hors de I'_tag_re
Serrure de s_curit_ _ ressort
La serrure emp_che les enfants et autres personnes d'ouvrir le cong_lateur Pour
verrouiller ou d_verrouiIler le cong_lateur, enfancez la cI_ dons la serrure et tournez-la
La cl_ s'_jecte de la serrure une fois qu'elie a _te tourn_e Voyez I'avertissement sur la
cl_ au sujet des enfants
Clayettes int_rieures r6glables (modUles verticaux)
Les clayettes int_rieures _ multi-positions peuvent _tre d_plac_aesa toute position selon
ta dimension des paquets Les entretoises d'exp_dition qui stabilisent ]es clayettes Iors
de I'exp_dition peuvent _tre enlev_es et jet_es
Balconnets r_glables (modUles verticaux)
Pour les installer, les enlever ou les r_gler, soulevez le balconnet et faites tourner le bord
inf_rieur vers I'ext_rieur
Clayette r_glable trois-positions (modUles verticaux)
Cette clayette peut _tre d_plac_e _ f'une des trois positions possibles Pour ce loire,
soufevezqa pour la sortir et r_instatlez-la sur une autre s_rie de supports
Support ou panier coulissant (modUles verticaux)
Un support (certains mod_Ies) ou un partier coulissant (certains modules), situ_ au has
du cong_lateur, permet de ranger s_par_ment des articles difficiles _ poser sur les
clayettes Pour entever le panier ou le support, tirez-le et soulevezqe
Panier soulevable (modUles horizontaux)
Ce panier permet de ranger des articles de formes diverses, Pour atteindre d'autres
paquets dons le cong_lateur, coulissezte panier de c6t_ ou soulevezqe
Diviseur/plateau de d_givrage (modUles horizontaux)
Le diviseur/plateau de degivrage a deux usages: espace de rangement pratique et
plateau creux iors du d_givrage Pour I'enlever, soulevez-le tout droit de ses supports
l_clairage int_rieur
La lampe s'aIlume automatiquement _ I'ouverture de la porte Pour remplacer
l'ampoule, toumez la commande de temperature sur <_OFF_>(ARR_T) et d_branchez le
cordon Remplacez l'ampoule par une autre de m_me puissance
::•i ¸i¸:::i••¸::
Panier coulissant - ¢ong_lateurs verticaux Support- cong61ateursverticaux
background
Entretien et nettoyacje
IJ)_AVERTISSEMENTiLes objets humides
collent aux surfaces metafliques froides
Ne pas toucher ces surfaces avec les mains
humides
i i: BOUCHON
DE
TUYAU
DEVIDANGE
Figure 5
::: ,_ __:::::: ::
Figure 6
Figure 7
g
Figure 8
Certains congelateurs verticaux sont sans givre et se degivrent done automatiquement
I1faut cependant les nettoyer de temps _ autre. Avant de decongeler ou de nettoyer,
toumez ta commande de temperature sur _OFF_ (ARRI_T)et debranchez le cordon de
la prise. En tournant la commande sur ARRi_T,vous ne coupez pas ie courant aux autres
composants electriques
Entre les d6givrages
Pour eviter ie degivrage frequent, enlevez de temps a autre le givre a I'aide d'un
grattoiren piastique Grattez en remontant Ne vous servez jamais d'instrument
metatlique
D6givrage
tl est important de degivrer et de nettoyer le cong_lateur des presence de 6 _ht2 mm
(t/4 _ t/2 pouce) de givre Le givre s'accumute plus rapidement sur la pattie superieure
du congelateur par suite de f'entrc_ed'air hum ide et tilde Iorsque la porte ou le couver cle
est ouvert Enlevez la nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert lors du
degivrage
Sur les modules verticaux avec vidange de l'eau de degivrage (figure 5), enlevez [e
bouchon de vidange au fond du congetateur-en le tirant vers vous, Le tuyau de
vidange est situe pr-_s du centre gauche sous le congelateur, derriere le panneau
inferieur Placez un plat creux sous le tuyau de vidange L'eau du degivrage va s'y
6couler Verifiez de temps _ autre que ]'eau ne deborde pas Remettez le bouchon
en place lorsque degivrage et nettoyage sont termines Si ta vidange est _estee
ouverte, de l'ak chaud peut entrer clans fe cong_tateur
Sur les modetes horizontaux avec vidange de I'eau de degivrage, placez un recipient
creux ou fe diviseur/plateau de degivrage (fourhi avec certains mod_tes) sous
l'odfice de vidange (figure 6) Un adaptateur de tuyau de jardin d'un demi-pouce
peut servir ) vidanger te congelateur directement dons un drain de plancher
(figure 7) Si votre mod_Ne n'a pas d'adaptateur, vous pouvez en acheter un dans
une quincaillerie. Sortez la bonde &I'interieur du congeIateur et enlevez le bouchon
de vidange exterieur (figure 8) L'eau du degivrage va s'ecouler. Verifiez de temps
aube que I'eau ne deborde pas Remettez en place le bouchon de vidange et la
bonde une fois le d6givrage termine
o Sur ies modeles sans vidange de l'eau de d_givrage, placez des serviettes ou
journaux au fond du congelateur pour retenir le givre Legivre vase d6tacher et
tornber Enlevez les serviettes et/ou les journaux
Si le givre est mou, enlevezqe a l'aide d'un grattoir plastique S'ii est dur et bfillant,
remplissez de profonds recipients avec de l'eau chaude et placez-les au fond du
congelateur. Fermez le congelateur Le givre devrait se ramoltir en t5 minutes
environ Au besoin, repetez cette derni_re operation,
Nettoyage de i'int_rieur
Apr_s le degivrage, nettoyez les surfaces internes du congelateur avec une solution
composee de deux cuilt_res & soupe de bicarbonate de soude dons 1 litre (1 pinte) d'eau
tiede Rincez et sechez Essorez bien votre chiffon ou votre eponge pour nettoyer autour
des cornmandes ou des pieces electfiques
Lavez les pieces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci-dessus,
ou de I'eau tiede additionnee de detergent doux. Rincez et sechez. Nettoyez le joint
de la porte avec de l'eau legerement savonneuse, rincez _ I'eau claire et essuyez
N'utifisez jamais de tampon _ recurerm_taltique, brosse, produit nettoyant abrasif ou
solution alcaline sur une surface du congelateur, quelle qu'eIle soit Ne lavez pas les
parties amovibfes dans un lave-vaisselle
Nettoyage de I'ext6rieur
Lavez la caisse a l'eau tiede additionnee de detergent liquide doux Rincez bien et sechez
avec un linge propre et doux Remettez en place les pieces et ta nourfiture Branchez
le cordon dans la prise et tournez la commande _ son reglage precedent
background
Entretien et nettoyage
(suite)
Si le cong_lateur est
laiss_ ouvert pendant des congas,
s'assurer que des enfants ne puissent
rester ernprisonn_s _ l'int_rieur°
Conseils de vacances et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissez le cong_iateur fonctionner pendant des congas de une
trois semaines,
Longues vacances: Si le cong_lateur n'est pas utilisLs pendant plusieurs moB, enlevez
toute la nourriture, tournez la commande su r _OFF_ (ARR_T) et d_branchez lecordon
Nettoyez et s_achez I'int_rieur soigneusement Laissez la porte ou le couvercle
I_g_rement ouvert en bloquant au besoin, pour emp_cher moisissure et odeur
Gardez le cong_lateur ferm_ Laissez le cong_lateur a I'abri de la
tumi_re directe du soleit et dans une atmosphere raisonnablement fraTche De
grandes quantitL% de nourriture resteront congel_es plus longtemps que de petites
quantit_s. Si le cong_fateur est d_branch_ pendant 24 heures ou plus, suivez les
conseils d'utilisation de glace s_che dans le chapitre Panne de couranVpanne du
cong61ateur
Panne de courant/
panne du cong lateur
l Ne pas ouvrir le cong_lateur inu-
tilement en cas de panne de courant°
En cas de panne de courant, les aliments resteront congeles au moins 24 heures si le
congelateur reste ferme Si [a panne continue, placez sept ou huit livres de glace s_che
dans le congelateur toutes les 24 heures Cherchez dans les pages jaunes les
fournisseurs sous _Gtace s_che_>,_{Laiteries_ ou {_Fabricants de cr_me glac_e_ Portez
toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace s_che
Si le congelateur s'est arret_ de fonctionner, reportez-vous a Le cong61ateur ne
fonctionne pas dans la liste de contr61e anti-panne Si vous ne pouvez r6soudre le
probfeme, appelez [mmediatement un r_parateur autoris_
N'ouvrez pas te congelateur inutilement S'il ne fonctionne pas pendant ptusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de I'utitisation de giace seche Au
besoin, apportez vos aliments dans un dep6t frigorifique local jusqu'a ce que le
congelateur soit pr_t a fonctionner Regardezdans fes pages jaunes sous _Entrep6ts
frigorifiques pour aliments congeles_
I
Conseils pour
conomiser I' nergie
o Placez le congelateur dans I'endroit le plus froid de la piece, e!oign_a de la lumiere
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur
Laissez les aliments chauds refroidir _ ta temperature de la piece avant de les ranger
dans le cong_fateur La surcharge du congeiateur oblige le compresseur
fonctionner plus tongtemps Les aliments qui cong_lent trop doucement risquent
de perdre leur qualite ou de se g_ter
o Envetoppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger
dans le congelateur Ceci diminue la condensation a I'intCrieur du cong_lateur,
o Les dayettes ne devraient pas _tre recouvertes de papier afuminium, papier cir_ ou
essuie-tout Ces revetements entravent la circulation de !'air froid, ce qui diminue
l'efficacite du congelateur
Rangez bien tes aliments et etiquetez-les pour reduire les ouvertures de porte et les
recherches prolong_aes Prenez autant d'artides que possible en m_me temps et
fermez aussit6t la porte ou le couvercle
7
background
Liste de contrOle anti-
panne
PROBLI_ME
LE CONGI_LATEUR NE FONCTIONNE PAS
Avant d'appeler un agent de service, consuttez cette liste Vous pourriez economiser
temps et argent Cette liste d_crit les situations courantes qui ne sont causees ni par
un d_faut de fabrication ni par un mat_riau d_fectueux
SOLUTION
La commande est _ la position _{OFF_(ARR_T) Voyez R&glage de la commande de
temp_ratureo
Le congetateur n'est peut _tre pas branche ou la prise real branchee Assurez-vous que la fiche
est bien enfancee dans la prise electrique
Le fusible ou le coupe-circuit a saut_ ou s'est d_clench_ Verifiez/reenclenchez te coupe-circuit
au remplacez le fusible par un fusible de 15 A a action differee
Panne de courant Verifiez les tumi_res de la maison Appelez la compagnie d'_lectricite de
votre r_gion
Le cong_lateur fonctionne trap ou trap La temperature ambiante ou b l'exterieur est #levee Dans ces conditions, il est normal que le
longtemps, congelateur fonctionne plus
Le congOlateur a recemment ere debranchL_, pendant quelque temps Lecong_lateur a besoin
de 4 heures pour refroidir campl_tement
De grandes quantites d'afiments chauds ou tildes ant _atetangles recemment Les aliments
chauds font davantage fonctionner le congetateur et ce, jusqu'_ ce qu'il ait atteint la
temperature d_sir_e
Le cong_lateur est reste auvert trap longtemps ou trap frequemment De ]'air chaud y entre
chaque fois qu'il est ouvert Ouvrez-le mains souvent
Le congefateur est peut-_tre legerement ouvert Voyez Probl_mes de porte
La commande est placee en position trap froide Toumez la commande sur un reglage plus
chaud Attendez plusieurs heures que la temperature se stabitise
Le joint du cong_lateurest sale, use,fendille ou mal ajuste Nettoyez ou remplacez lejoint Des
fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le congelateur plus longternps afin de maintenir
la temp0rature d_sir_e
Les temp_.ratures _ l'int_rieur du La commande de temperature est en position trap froide Tournez la commande &un r_glage
cong61ateur sont trap basses, plus chaud Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise
Les tempdratures _ I'intdrieur du
congdtateur sont trop _lev_es.
La commande de temperature est en position trap chaude Tournez la commande &un rOglage
plus froid Attendez ptusieurs heures que la ternp_rature se stabilise
Le congelateur est rest_ ouvert trap !ongtemps ou trap frequemment De I'air chaud y entre
chaque fois qu'il est ouvert Ouvrez-le mains souvent
Le congefateur est peut-etre leg&vement ouvert Voyez Probl_mes de porte
De grandes quantit_s d'aliments chauds ou tiradesant et_ rangees recernment Attendez que
Ie congelateur ait atteint la temperature choisie
Le congcqateur a recemment Otedebranche, pendant quelque temps Le congOlateur a besoin
de 4 heures pour se refroidir compI_tement
La tempdrature de la surface
externe est _tev_e,
La caisse du congelateur est toujours tilde au toucher Le cong_lateur fonctionne
normalement, en retirant l'air chaud de l'interieur
BRUITS
Bruits plus _lev_s iorsque te Lescong_lateurs d'aujourd'hui ant plus de capacite de rangement et des temperatures plus
cong_lateur est en marche, uniformes lls ant besoin d'un compresseur haute vitesse Ceci est normal
Bruits plus _lev_s lorsque le
compresseur se met en marche,
Le congelateur fonctionne _ de plus hautes pressions pendant la mise en marche du cycle de
refroidissement Ceci est normal Les bruits se stabi]isent ou disparaissent alors que
congelateur continue _ fonctionner
8
background
PROBLEME
BRUITS (suite)
Craquements Iorsque le compresseur
se met en marcheo
SOLUTION
Les composants meta!liques se dilatent et secontractent comme des tuyaux d'eau chaude Ceci
est normal Le bruit se stabilise ou dispara_t alors que ie cong_fateur continue _ fonctionner
Bruits de bouillonnement semblables _ Le r_frig6rant (utilis_ pour refroidir le cong_lateur) circule dans le syst_me Ceci est normal
de l'eau qui bout.
Bruits de ferraille ou de vibration°
Le congelateur n'est pas de niveau 11oscille Iorsqu'on le bouge _ peine ROglezles pieds de mise
niveau Voyez Mise _ niveau sous Pour bien commencer
Le plancher est irr6gulier ou faible Le cong6lateur oscille lorsqu'on le bouge _ peine Assurez-
vous que le plancher peut soutenir le cong_lateur Mettez le plancher de niveau en utilisant des
cales en bois sous le cong61ateur
Le cong_lateur touche le mur Refaites la mise _ niveau du cong_lateur ou d_placez-le
l_g_rement Voyez Mise _ niveau sous Pour bien commencer
EAU/HUMIDITf_/GIVRE A
L'iNTI_RIEUR DU CONGI_LATEUR
De la condensation se forme sur les
parois int_rieures
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation sur les parois int_rieures Ceci
est normal
Le cong_tateur est I_g_rement ouvert Voyez Probl_mes de porte
Le cong_alateurest restO ouvert trop Iongtemps ou trop souvent Ouvrez-le moins souvent
EAU/HUMIDITEIGtVRE _, L'EXTI_RIEUR
DU CONGIeLATEUR
De la condensation se forme
I'ext_rieur du congdlateur.
Le cong_lateur est l_g_rement ouvert, d'o0 rencontre de l'air froid venant de l'int_rieur du
cong_lateur avec l'air chaud et humide ambiant Voyez Probl_mes de porte
ODEUR DANS LE CONGELATEUR
L'int_rieur doit &tre nettoy_ Nettoyez l'int_rieur avec eponge, eau tiede et bicarbonate de
soude
PROBLIEMES DE PORTE
La porte ne ferme pas,
Des aliments d_agageantune odeur forte sont dans le cong_lateur Couvrez herm_tiquement
ces aliments
Le congelateur n'est pas de niveau II oscille lorsqu'on le bouge & peine Cette condition peut
d_former la caisse et desaligner la porte Reportez-vous & Mise & niveau sous Pour bien
commencer
Le plancher est in_agalou faible Le cong_lateur oscille lorsqu'on le bouge _ peine Mettez le
plancher _ niveau _ ]'aide de cales en bois ou en m_tal plac_es sous le cong_lateur ou renforcez
le plancher
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS
L'ampoule est grill_e Voyez leclairage int_rieur sous Caract_ristiques du cong_lateur
II n'y a pas de courant qui arrive au cong_lateur Voyez Le cong_tateur ne fon_ionne pas
9
background
Service apr s-vente
Sears
<_Nousr_parons ce que nous vendons>>est lassurance sur laquelIe vous pouvez compter
chez Sears et le service apr_s-vente Sears est offert dans tout le pays. Votre cong_lateur
est encore plus pr_cieux lorsque vous consid_rez que Sears dispose d'6tablissements de
service apr@s-vente dans tout le pays, dot_s de techniciens professionnels sp_cialement
form,s pour-les appareils Sears et poss_dant places, outillage et _quipement pour que nous
puissions r@pondre _ notre formule _Nous r_parons ce que nous vendons_>
Contrat d'entretien Sears
Maintenez la vaieur de votre cong_lateur Kenmore® avec un contrat d'entretien Sears Les
cong_lateurs SEARSsont con_us, fabriqu_s et mis _ l'essai pendant des armies pour vous
offrir un fonctionnement fiable Cependant, comme tout appareil moderne, ii peut de
temps a autre avoir besoin de r_paration
Le contrat d*entretien Sears:
, Vous permet de bOn_ficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui
° Supprime les factures de r_paration r_sultant d'un usage normal
° Vous permet de fake appel au technicien aussi souvent qu'il est n_cessaire
Vous offre le service de techniciens professionnels formes par Sears
Vous propose un contr61e d'entretien pr_ventif, sur demande
Ce contrat d'entretien ne couvre pas l'installation de d_part, la rLSinstaIlation ou les
dommages r_sultant de causes externes telles que actes ind_pendants de notre volont_,
emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant, baisse de
tension, etc Veuillez demander a un vendeur de vous presenter le contrat pour prendre
connaissance de toutes les conditions
Garantie
Garantie complete de un an sur le cong_lateur
/_ partir de la date d'achat, si ce cong_lateu r fonctionne et est entretenu selon les instructions
du guide de l'utilisateur, Sears r_parera ce concj_lateur, gratuitement, en cas de d_faut de
mat_riau ou de fabrication.
Garantie complete de cinq ans sur le syst_me de r_frig_ration scell_
Pendant cinq ans _ partir de la date d'achat, si ce congOlateur fonctionne et est maintenu
selon ies instructions du guide de I'utilisateur, Sears r_parera gratuitement le syst_me de
r_ffig_ration scetl_ (comprenant le r_frig_rant, la tuyauterie et le compresseur), en cas de
d_faut de mat_riau ou de fabrication La garantie ci-dessus ne s'apptique qu'_ des
cong_lateurs utilis_s _ des fins domestiques
Limite de la garantie en cas de nourriture avarice
Sivous le signalez rapidement _ votre magasin ou centre de service apr_s-vente Sears le plus
proche, Sears vous remboursera jusqu*_ concurrence de 100 $ la valeur de la nourriture,
v_rifi_e par Sears, qui a L_t_perdue lorsqu'elle a cat_entrepos_e dans le cong_lateur utilis_
des fins domestiques, s'il s'agit de:
1. D_fauts qui se sont produits pendant la premiere annie suivant la date d'achat
2. Panne du systL_me de rOfrig_ration scell_ (y compris r_frig_arant, tuyauterie et
compresseur), par suite de d_fauts se produisant de la deuxkarne _ la cinqui_me annie
apr_s l'achat Sile cong_lateur est utilis_ a d'autres fins que domestiques, Sears ne sera
aucunement responsable de la perte de nourriture Les pertes de nourriture r_sultant
de causes autres que les d_fauts _num_r_s ci-dessus, comrne pourriture naturelle,
interruption de courant, courant insuffisant, arr_t manuel de l'alimentation _lectrique,
domrnage par le feu, dommage par l'eau, voloetc sont ind_pendantes de notre volont_
et ne sont pas couvertes par Sears Quelques _tats ne permettent pas l'exclusion ou la
lirnite de dommages directs ou indirects La limite ou l'exciusion ci-dessus peut donc
ne pass'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits precis vis-a-vis
de la loi Vous pouvez aussi b_n_ficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province
l'autre
Le service en vertu de la garantie s'obtient en prenant contact avec le SERVICEICENTREDE
SERVICEAPRI_S-VENTESEARSLE PLUSPROCHEaux l_tats-Unis ou en composant 1-800-4-
REPAIR Pour les pi_ces, composez 1-800-FON-PART
SEARS, ROEBUCK and COo,
3333 Beverly Road
Hoffman Estates, IL 60719
IMPRfMI_ AUX _-U
10

Specifications

Indexed Terms: Chest Freezer

Kenmore 2539157110 Questions and Answers