
EN
Instructions for Use
FR
Manuel d'instructions
SPPS60TM-1

2 | EN
Contents
Grounding Instructions ...................................................................................................................... 3
Important safety instructions ............................................................................................................ 4
Precautions to avoid possible exposure to excessive Microwave energy .................................... 6
Precautions to be observed before and during servicing to avoid possible exposure to excessive
Microwave energy ............................................................................................................................... 7
The advantages of microwaves ....................................................................................................... 10
Description of microwave oven ....................................................................................................... 11
Basic settings ................................................................................................................................... 13
Basic Functions ................................................................................................................................ 15
When the oven is working... ............................................................................................................. 20
Using the Browning Plate ................................................................................................................ 21
Defrosting .......................................................................................................................................... 22
Cooking with a microwave oven ..................................................................................................... 24
Cooking with the grill ....................................................................................................................... 26
What kind of ovenware can be used? ............................................................................................. 29
Oven Cleaning and Maintenance ..................................................................................................... 31
What should I do if the oven doesn’t work? ................................................................................... 33
Technical characteristics ................................................................................................................. 34
Installation instructions ................................................................................................................... 35
Installation ......................................................................................................................................... 73

3 | EN
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for
the electric current.
Warning! IMPROPER USE OF THE GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF
ELECTRICAL SHOCK.
Consult a qualified electrician or technician if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded, and do not use an extension cord. If the power supply
cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet
near the appliance.

4 | EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed,
including the following:
Warning! To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons,
or exposure to excessive microwave energy:
• Read all instructions before using the appliance.
• Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” found in this manual.
• This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found in this manual.
• Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation
instructions.
• Some products such as whole eggs and sealed containers – for example,
closed glass jars are able to explode and should not be heated in this oven.
• Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
• As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
• Do not operate this appliance if it is has a damaged cable, if it is not working
properly, or if it has been damaged or dropped.
• This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact
nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
• Do not cover or block any openings on the appliances.
• Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water – for
example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
similar locations.
• Do not immerse the cable in water.
• Keep the cable away from heated surfaces.
• Do not let the cable hang over edge of table or counter.
• When cleaning surfaces of door and oven that comes in contact when closing
the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a
sponge or soft cloth.

5 | EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
• Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
• Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
• If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and
disconnect the fuse or circuit breaker panel.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
• Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the
boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when
the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER
WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL IS PLACED INTO
THE LIQUID.
To avoid that type of situation when heating liquids, put a teaspoon or glass
rod inside the container.

6 | EN
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important
not to interfere or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the
oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing
surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
Pacemakers:
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including
microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their
physicians if they have concerns.

7 | EN
PRECAUTIONS TO BE
OBSERVED BEFORE AND
DURING SERVICING TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
(a) Do not operate or allow the oven to be operated with the door open.
(b) Make the following safety checks on all ovens to be serviced before
activating the magnetron or other microwave source, and make repairs as
necessary: interlock operation, proper door closing, seal and sealing
surfaces (arcing, wear, and other damage), damage to or loosening of hinges
and latches, evidence of dropping or abuse.
(c) Before turning on microwave power for any service test or inspection within
the microwave generating compartment, check the magnetron, wave guide
or transmission line, and cavity for proper alignment, integrity and
connection.
(d) Any defective or misadjusted components in the interlock, monitor, door seal,
and microwave generation and transmission systems, shall be repaired,
replaced, or adjusted by procedures described in this manual before the
oven is released to the owner.
(e) A microwave leakage check, to verify compliance with the Federal
Performance Standard, should be performed on each oven prior to release to
the owner.

8 | EN
Microwave safety
• Warning! Never leave the oven unwatched,
especially when using paper, plastic or other
combustible materials. These materials can
char and may cause fire. FIRE RISK!
• Warning! Do not heat pure alcohol or
alcoholic drinks in the microwave. FIRE
RISK!
• Warning! Do not heat liquids or other foods
in closed containers since these may
explode readily.
• Warning! This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
• Warning! If the oven has a combined
function mode (microwave with other means
of heating), children should not be allowed to
use the oven without adult supervision on
account of the high temperatures generated.
• Warning! The oven cannot be used if:
- The door is not closed correctly;
- The door hinges are damaged;
- The surfaces of the contact between the
door and the oven front are damaged;
- The door window glass is damaged;
- There is frequent electrical arcing inside
the oven even though there is no metal
object inside.
The oven can only be used again after it
has been repaired by a Technical
Assistance Service technician.
Beware!
• Never heat baby foods or drinks in bottles or
jars with the teats or lids on them. After
heating the food mix or shake well so that
the heat is spread evenly. Check the food
temperature before feeding this to the child.
DANGER OF BURNING!
• To avoid food overheating or burning it is
very important not to select long time
periods or power levels that are too high
when heating small quantities of food. For
example, a bread roll can burn after 3
minutes if the power selected is too high.
• For toasting, use just the grilling function and
watch the oven all the time. If you use a
combined function to toast bread it will catch
fire in a very short time.
• Make sure you never catch the power cables
of other electrical appliances in the hot door
or the oven. The cable insulation may melt.
Danger of short-circuiting!

9 | EN
Microwave safety
This oven is exclusively for domestic use!
Use the oven only for preparing meals.
Avoid damaging the oven or other
dangerous situations by following these
instructions:
• Do not switch on the oven without the
turntable support, the turntable ring and
the respective plate being in place.
• Never switch on the microwave when it
is empty. If there is no food inside there
may be an electrical overcharge and the
oven could be damaged. RISK OF
DAMAGE!
• For carrying out oven programming
tests put a glass of water inside the oven.
The water will absorb the microwaves and
the oven will not be damaged.
• Use only dishes suitable for
microwaves. Before using dishes and
containers in the microwave, check that
these are suitable (see the section on
types of dishes).
• Never remove the mica cover on the
ceiling of the oven interior! This cover
stops fat and pieces of food damaging the
microwave generator.
• Do not keep any inflammable object
inside the oven as it may burn if the oven
is switched on.
• Do not use the oven as a pantry.
• Eggs with their shells and whole boiled
eggs must not be heated in microwave
ovens because they may explode.
• Do not use the oven for frying as it is
impossible to control the temperature of oil
heated by microwaves.
• To avoid being burnt, always use oven
gloves for handling dishes and containers
and touching the oven.
• Do not lean or sit on the open oven
door. This may damage the oven,
especially in the hinge zone. The door can
bear a maximum weight of 8 kg.
• The turntable and the grills can bear a
maximum load of 8 kg. To avoid damaging
the oven, do not exceed this load.
Cleaning:
• Warning! Your microwave oven must be
cleaned regularly. All food remains must
be removed (see section on Oven
Cleaning). If the microwave oven is not
kept clean its surface may deteriorate and
this may shorten the oven’s working life
and could even result in a dangerous
situation.
• The door contact surfaces (the front of the
cavity and the inside part of the doors)
must be kept very clean in order to ensure
the oven functions correctly.
• Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scrapers to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering
of the glass.
• Do not use high pressure or stream jet
cleaning appliances.
• Please follow the instructions regarding
cleaning in the section “Oven Cleaning and
Maintenance”.
Repairs:
• Warning – Microwaves! The outer
protection of the oven must not be
removed. It is dangerous for anyone not
authorized by the manufacturer to carry
out any kind of repair or maintenance
work.
• If the power cable is damaged it should be
substituted by the manufacturer,
authorized agents or technicians qualified
for this task in order to avoid dangerous
situations. Furthermore, special tools are
required for this task.
• Repair and maintenance work, especially
of current carrying parts, can only be
carried out by technicians authorized by
the manufacturer.

10 | EN
The advantages of microwaves
In conventional ovens, heat radiated by electrical
elements or gas burners slowly penetrates the
food from outside to inside. On account of this a
major amount of energy is wasted heating the air,
the oven components and the food containers.
In a microwave oven, heat is generated by the
food itself and the heat travels from inside to
outside. No heat is lost to the air, the walls of the
oven cavity or the dishes and containers (if these
are suitable for use in microwave oven), in other
words, only the food is heated.
Microwave ovens have the following advantages:
1. Shorter cooking times; in general these are
up to 3/4 less than the time required for
conventional cooking.
2. Ultra-fast food defrosting, thus reducing the
danger of bacterial development.
3. Energy savings.
4. Conservation of the nutritional value of foods
due to the shorter cooking times.
5. Easy to clean.
How a microwave oven works
In a microwave oven there is a high tension valve
called a magnetron which converts electrical
energy into microwave energy. These
electromagnetic waves are channelled to the
interior of the oven through a wave guide and
distributed by a metallic spreader or through a
turntable.
Inside the oven the microwaves propagate in all
directions and are reflected by the metal walls,
uniformly penetrating the food.
Why food heats up
Most foods contain water and water molecules
vibrate when subjected to microwaves.
The friction between molecules produces heat
which raises the temperature of the food,
defrosting it, cooking it or keeping it hot.
Since the heat arises inside the food:
• This can be cooked with little or no liquid
or fats/oils;
• Defrosting, heating or cooking in a
microwave oven is quicker than in a
conventional oven;
• The vitamins, minerals and nutritional
substances in the food are conserved;
• The natural colour and aroma of the food
are unchanged.
Microwaves pass through china, glass, cardboard
or plastic but do not go through metal. For this
reason, metal containers or ones with metal parts
must not be used in a microwave oven.
Microwaves are reflected by metal...
... but go through glass and china...
and are absorbed by foods.

11 | EN
Description of microwave oven
1. – Door window glass
8. – Lamp
2. – Catches
9. – Control Panel
3. – Turntable support
10. – Baking Tray
4. – Turntable ring
11. – Grill Rack
5. – Turntable plate
12. – Browning plate
6. – Grill
13. – Lateral supports
7. – Mica cover
1.
Function selector
5.
”+” key
2.
Display
6.
“OK” key
3.
Thermostat knob - ºC
7.
Start key
4.
”-” key
8.
Stop key

12 | EN
Description of microwave oven
Description of Functions
Symbol
Function
Microwave
Power Output
Foods
Microwave
200 W
Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot.
400 W
Cooking with little heat; boiling rice.
Rapid defrosting, heating baby food.
600 W
Heating and cooking food.
800 W
Cooking vegetables and food.
Cooking and heating carefully.
Heating and cooking small portions of food.
1000 W
Rapidly heating liquids.
Broiler
Broiling food.
Microwave
+ Broiler
200 W
Toasting food.
400 W
Broiling poultry and meat.
600 W
Cooking pies and cheese-topped dishes.
Hot-Air
---
Roasting and baking.
Microwaves +
Hot-Air
200-600 W
Quick meat, fish and poultry roasting.
Baking cakes.
Grill + Fan
---
Broiling meat and fish.
Broiling poultry.
Potatoes – deep-frozen, defrosting and roasting.

13 | EN
Basic settings
Setting the clock
After your microwave oven is first connected or after a power failure, the clock display will flash to
indicate that the time shown is not correct. Before using the microwave oven, adjust the clock through
the procedure described below but starting on Step 3. To set the clock, proceed as follows:
1. Press the “+” key until the Clock Indicator
Light starts to flash.
2. Press the OK key.
3. Press “-” and “+” keys to set the correct hour
value.
4. Press the OK key to validate the hour value.
The minute numbers will start to flash.
5. Press “-” and “+” keys to set the correct
minute value.
6. To finish, press the OK key again.
Hiding / Displaying the Clock
If the clock display disturbs you, you can hide it by proceeding as follows:
1. To hide the clock press the “+” key and the “-
“ key simultaneously for 5 seconds. The
dots that separate the hours and minutes
and the clock symbol will flash, but the rest
of the clock display will be hidden.
2. If you want to see the clock display again,
press the “+” and “-“ keys again for 5
seconds.

14 | EN
Basic settings
Child lock
The oven can be blocked against improper use (e.g., to prevent children from using it).
1. To block, the oven press the Stop key for 3
seconds. The display shows the child lock
indicator light. If a key is pressed now, the
the oven will not operate.
2. To unlock, press again the Stop key for 3
seconds.
Showroom mode
In the Showroom mode the oven works like described in every function, but there will be no heating.
1. To enter the Showroom mode press
simultaneously the “-“ key and the Stop key
for 5 seconds. The display shows the
messages “” and “” intermittently
(showing the actual status).
2. Press the “-” and “+” keys to alternate status
(“” or “”).
3. Press the OK key to validate.
Note: To exit the Showroom mode proceed in
the same manner.

15 | EN
Basic Functions
Microwave
Use this function to cook and heat up vegetables, potatoes, rice, fish and meat.
1. Turn the Function Selector to the position
corresponding to the Microwave function.
2. “ ” (manual) lights on the display.
3. Press the OK key to validate the Microwave
function.
4. Using the “-” and “+” keys set the desired
operating time.
5. Press the OK key to validate.
6. Using the “-” and “+” to set the required
microwave power level.
7. Press the OK key to validate.
8. Press the Start Key. The oven will start to
operate.
Note: The cooling fan keeps on working for
some time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
Quick Start
Use this function to rapidly heat foods with high water content such as coffee, tea or soup.
1. Press the Start key. The oven will start to
operate at maximum power for 30 seconds.
2. If you intend to extend the operating time,
press the Start key again. Each time this key
is pressed, the operating time will increase
by 30 seconds.
Note: If the power of 1000 W is selected, the
operating time is limited to a maximum of 15
minutes.
Broiler
Use this function to brown the surface of food quickly.
1. Turn the Function Selector to the position
corresponding to the Broiler function.
2. The Operating Time Indicator Light and
the Display start to flash.
3. With the “-” and “+” keys set the desired
operating time.
4. Press the Start key. The oven will start to
operate.
Note 1: The cooling fan keeps on working for
some time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
Note 2: This function has the Delayed Start
option (
4
3
1
(2)
). For more information see
“Delayed Start Time” function.

16 | EN
Basic Functions
Microwave + Broiler
Use this function to cook lasagne, poultry, baked potatoes and casseroles.
1. Turn the Function selector to the
Microwave + Broiler function.
2. The Operating Time Indicator Light will
flash. The operating time will flash in the
display.
3. With the “-” and “+” keys set the desired
operating time.
4. Press the OK key to validate.
5. Using the “-” and “+” to set the required
microwave power level.
6. Press the OK key to validate.
7. Press the Start Key. The oven will start to
operate.
Note: The cooling fan keeps on working for
some time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
Convection
Use this function to bake food.
1. Turn the Function Selector to the
Convection position.
2. The Operating Time Indicator Light and
the Display start to flash.
3. With the “-” and “+” keys set the desired
operating time.
4. Press the OK key to validate.
5. Select the desired oven temperature using
the Thermostat selector.
6. Press the Start key. The oven will start to
operate.
Note 1: The cooling fan keeps on working for
some time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
Note 2: This function has the Delayed Start
option (
4
3
1
(2)
). For more information see
“Delayed Start Time” function.

17 | EN
Basic Functions
Microwave + Convection
Use this function to rapidly bake food.
1. Turn the Function selector to the
Microwave + Convection function.
2. The Operating Time Indicator Light will
flash and the Power Level Indicator Light
will be on. The operating time will flash in the
display.
3. With the “-” and “+” keys set the desired
operating time.
4. Press the OK key to validate.
5. The Power Level Indicator Light will flash.
6. With the “-” and “+” keys set the desired
microwave power level.
7. Press the OK key to validate.
8. Select the desired oven temperature using
the Thermostat control - ºC.
9. Press the Start key. The oven will start to
operate.
Note: The cooling fan keeps on working for
some time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
Broiler + Fan
Use this function to bake food evenly and at the same time brown the surface.
1. Turn the Function selector to the Broiler +
Fan function.
2. The Operating Time Indicator Light and
the Display start to flash.
3. With the “-” and “+” keys set the desired
operating time.
4. Press the OK key to validate.
5. Press the Start key. The oven will start to
operate
Note 1: The cooling fan keeps on working for
some time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
Note 2: This function has the Delayed Start
option (
4
3
1
(2)
). For more information see
“Delayed Start Time” function.

18 | EN
Basic Functions
Auto Defrost
Use this function to automatically defrost, meat, poultry, fish, vegetables and bread.
1. Turn the Function selector to position
corresponding to the Microwave function.
2. “ ” lights on the display.
3. Press the “-” or “+” key to select the “”
Defrost function (which lights on the
display).
4. Press the OK key to validate. The display
will show the type of food “F 01”.
5. Using the “-” and “+” keys, scroll through “F
01” – “F 05” until the desired food type is
selected.
6. Press the OK key to validate. The “g”
symbol will flash.
7. By using the “-” and “+” keys enter the frozen
weight of the food in ounces.
8. Press the OK key to validate.
9. Press the Start key. The oven will start to
operate.
10. Turn the food whenever the oven lets out a
beep and the display flashes the word
(“turn”). Press the Start key to
resume.
The following table shows the defrosting by weight function programmes, indicating weight intervals, and
defrosting and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature).
Programme
Food
Weight (kg)
Time (min)
Standing time (min)
F 01
Meat
0.1 – 2.00
2 – 43
20 – 30
F 02
Poultry
0.1 – 2.50
2 – 58
20 – 30
F 03
Fish
0.1 – 2.00
2 – 40
20 – 30
F 04
Fruit
0.1 – 0.50
2 – 13
10 – 20
F 05
Bread
0.1 – 0.80
2 – 19
10 – 20
Important Note: please refer to the chapter “General instructions for defrosting”.

19 | EN
Special Functions
Delayed Start Time
Use this function to program the start of the cooking to a different time.
1. Rotate the Function Selector knob to the
desired function position (This function works
with: Broiler, Convection, Broiler +
Convection).
2. Set the parameters (e.g.: operating time,
power level, temperature) as described in
the “Basic Functions”.
3. Press the “OK” key (instead of Start) to enter
the Delayed Start Time. (The Delayed Start
indicator flashes in the display.)
4. Press the keys “-“ and “+” to adjust the
delayed start time. (0:00 appears by default
on the display and you can delay the start of
the programme up to 9 hours and 59 minutes
- 9:59 ).
5. Press the Start key to validate the delayed
start time.
6. The cooking duration and delayed start (+
respective indicators) will be displayed
alternating.
7. The delayed start will start counting down.
8. The oven will start to operate when the
delayed start reaches 00:00.

20 | EN
When the oven is working...
Interrupting a cooking cycle
You can stop the cooking process at any time by
pressing the Stop key once or by opening the
oven door.
In both cases:
• Microwave emission is stopped
immediately.
• The grill is de-activated but is still very
hot. Danger of burning!
• The timer stops automatically, indicating
the operating time that is left.
If you wish, at this time you can:
1. Turn or stir the food to ensure it will be
evenly cooked.
2. Change the process parameters.
To restart the process, close the door and press
the Start key
Altering parameters
The operating parameters
▪ Time (with the “-” and “+” keys)
▪ Function (with the function selector)
▪ Power (with the microwave power level
selector)
can be altered when the oven is operating or
when the cooking process has been interrupted
by simply turning the respective knob to the new
value.
Cancelling a cooking cycle
If you wish to cancel the cooking process, press
the Stop key twice.
End of a cooking cycle
At the end of the process you will hear one beep
and the display will show the word “End”.

21 | EN
Using the Browning Plate
Normally when cooking food, such as pizzas or
pies, on a grill or in a microwave oven, the dough
or pastry becomes soggy. This can be avoided by
using a browning plate. As a high temperature is
reached quickly on the bottom of the browning
plate, the crust turns crisp and brown.
The browning plate can also be used for bacon,
eggs, sausages, etc.
VERY IMPORTANT NOTES:
Use oven gloves at all times as the browning plate
will become very hot.
Never place the browning plate in the oven
without the glass plate.
Do not place any recipients on the browning plate
that are not heat-resistant (plastic bowls for
example).
Ensure that the browning plate never comes in
contact with the oven cavity, in order to avoid
any damages.
How to cook with the browning plate:
1. Preheat the browning plate by selecting the
Microwave and Grill function for 3 to 5
minutes with a 600 W microwaves power
level.
2. Brush the browning plate with oil in order to
brown the food nicely.
3. Place the fresh or frozen food directly on the
browning plate.
4. Place the browning plate on the glass
turntable or on the ceramic base of your
microwave oven.
5. Select the Microwaves and Grill function and
the cooking time as described below.
Food
Weight
Cooking Time
Standing Time
Recommendation
Pizza
200 g
4 - 5 min
---
If the pizza is thin.
If the pizza is high increase the time by 1 –
2 minutes
300 g
5 - 6 min
---
400 g
7 - 8 min
---
Quiches and
Pies
200 g
3 - 4 min
2 – 3 min
300 g
5 - 6 min
2 – 3 min
Hamburgers
150 - 200
8 - 10 min
5 – 8 min
Turn 2 x
Oven chips
400 g
6 - 8 min
---
Turn 1 x
VERY IMPORTANT NOTES:
As the browning plate has a Teflon layer, if you
use it incorrectly, it can be damaged.
Never cut the food on the plate. Remove the food
from the plate prior to cutting.
Cleaning:
The best way to clean the browning plate is to
wash it with hot water and detergent and rinse off
with clean water. Do not use a scrubbing brush or
a hard sponge otherwise the top layer will be
damaged.

22 | EN
Defrosting
General instructions for defrosting
1. When defrosting, use only dishes that are
appropriate for microwaves (china, glass,
suitable plastic).
2. The defrost function by weight and the tables
refer to the defrosting of raw food.
3. The defrosting time depends on the quantity
and thickness of the food. When freezing
food keep the defrosting process in mind.
Distribute the food evenly in the container.
4. Distribute the food as best as possible inside
the oven. The thickest parts of fish or
chicken drumsticks should be turned towards
the outside. You can protect the most
delicate parts of food with pieces of
aluminium foil. Important: The aluminium foil
must not come into contact with the oven
cavity interior as this can cause electrical
arcing.
5. Thick portions of food should be turned
several times.
6. Distribute the frozen food as evenly as
possible since narrow and thin portions
defrost more quickly than the thicker and
broader parts.
7. Fat-rich foods such as butter, cream cheese
and cream should not be completely
defrosted. If they are kept at room
temperature they will be ready to be served
in a few minutes. With ultra-frozen cream, if
you find small pieces of ice in it, you should
mix these in before serving.
8. Place poultry on an upturned plate so that
the meat juices can run off more easily.
9. Bread should be wrapped in a napkin so that
it does not become too dry.
10. Turn the food at regular intervals.
11. Remove frozen food from its wrapping and
do not forget to take off any metal twist-tags.
For containers that are used to keep frozen
food in the freezer and which can also be
used for heating and cooking, all you need to
do is take off the lid. For all other cases you
should put the food into containers that are
suitable for microwave use.
12. The liquid resulting from defrosting,
principally that from poultry, should be
discarded. In no event should such liquids be
allowed to come into contact with other
foods.
13. Do not forget that by using the defrosting
function you need to allow for standing time
until the food is completely defrosted.

23 | EN
Defrosting
To defrost food you should select Microwave
function with one of the following Power Levels:
Power Level
Power
Defrost / Keep Warm
150 W
Defrost
300 W
The table below shows different defrosting and
standing times (in order to ensure the food
temperature is evenly distributed) for different types
and weights of food, plus recommendations.
Food
Weight (g)
Defrosting time (min)
Standing time (min)
Recommendation
Portions of meat,
veal, beef, pork
100
2-3
5-10
Turn once
200
4-5
5-10
Turn once
500
10-12
10-15
Turn twice
1000
21-23
20-30
Turn twice
1500
32-34
20-30
Turn twice
2000
43-45
25-35
Turn three times
Goulash
500
8 -10
10-15
Turn twice
1000
17-19
20-30
Turn three times
Minced meat
100
2-4
10-15
Turn twice
500
10-14
20-30
Turn three times
Sausages
200
4-6
10-15
Turn once
500
9-12
15-20
Turn twice
Poultry (portions)
250
5-6
5-10
Turn once
Chicken
1000
20-24
20-30
Turn twice
Poularde
2500
38-42
25-35
Turn three times
Fish fillet
200
4-5
5-10
Turn once
Trout
250
5-6
5-10
Turn once
Prawns
100
2-3
5-10
Turn once
500
8-11
15-20
Turn twice
Fruit
200
4-5
5-10
Turn once
300
8-9
5-10
Turn once
500
11-14
10-20
Turn twice
Bread
200
4-5
5-10
Turn once
500
10-12
10-15
Turn once
800
15-17
10-20
Turn twice
Butter
250
8-10
10-15
Cream cheese
250
6-8
10-15
Creams
250
7-8
10-15

24 | EN
Cooking with a microwave oven
Warning! Read the section “Microwave Safety”
before cooking with your microwave.
Follow these recommendations when cooking with
your microwave:
• Before heating or cooking foods with peel
or skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes,
sausages) prick them so that they do not
burst. Cut the food up before starting to
prepare it.
• Before using a container or dish make
sure that it is suitable for microwave use
(see the section on types of ovenware).
• When cooking food with very little moisture
(e.g. defrosting bread, making popcorn,
etc.) evaporation is very quick. The oven
then works as if it was empty and the food
may burn. The oven and the container
may be damaged in such a situation. You
should therefore set just the cooking time
necessary and you must keep a close eye
on the cooking process.
• It is not possible to heat large quantities of
oil (frying) in the microwave.
• Remove pre-cooked food from the
containers they come in since these are
not always heat resistant. Follow the food
manufacturer’s instructions.
• If you have several containers, such as
cups, for example, set them out uniformly
on the turntable plate.
• Do not close plastic bags with metal clips.
Use plastic clips instead. Prick the bags
several times so that the steam can
escape easily.
• When heating or cooking foods, check that
they reach at least a temperature of
70°C.
• During cooking, steam may form on the
oven door window and may start to drip.
This situation is normal and may be more
noticeable if the room temperature is low.
The oven’s safe working is not affected by
this. After you have finished cooking, clean
up the water coming from the
condensation
• When heating liquids, use containers
with a wide opening, so that the steam
can evaporate easily.
Prepare the foods as per the instructions and
keep in mind the cooking times and power levels
indicated in the tables.
Keep in mind that the figures given are only
indicative and can vary depending on the initial
state, temperature, moisture and type of food. It is
advisable to adjust the times and power levels to
each situation. Depending on the exact
characteristics of the food you may need to
increase or shorten the cooking times or increase
or decrease the power levels.
Cooling with microwaves...
1. The greater the amount of food, the longer
the cooking time. Keep in mind that:
• Double the quantity » double the time
• Half the quantity » half the time
2. The lower the temperature, the longer the
cooking time.
3. Foods containing a lot of liquid heat up more
quickly.
4. Cooking will be more uniform if the food is
evenly distributed on the turntable. If you put
dense foods on the outside part of the plate
and less dense ones on the centre of the
plate, you can heat up different types of food
simultaneously.
5. You can open the oven door at any time.
When you do this the oven switches off
automatically. The microwave will only start
working again when you close the door and
press the start key.
6. Foods that are covered require less cooking
time and retain their characteristics better.
The lids used must let microwaves pass
through and have small holes that allow
steam to escape.

25 | EN
Cooking with a microwave oven
Tables and suggestions – Cooking vegetables
Food
Quantity (g)
Addition of
liquids
Power
(Watt)
Time
(min.)
Standing
Time (min.)
Instructions
Cauliflower
Broccoli
Mushrooms
500
300
250
100ml
50ml
25ml
800
800
800
9-11
6-8
6-8
2-3
2-3
2-3
Divide into florets
Cut into slices
Turn 1 x, cover
Peas & carrots,
Frozen carrots
300
250
100ml
25ml
800
800
7-9
8-10
2-3
2-3
Cut into cubes or slices.
Cover.
Turn 1 x
Potatoes
250
25ml
800
5-7
2-3
Peel, cut into uniform
pieces. Cover, turn 1 x
Pepper
Leek
250
250
25ml
50ml
800
800
5-7
5-7
2-3
2-3
Cut into pieces or slices.
Cover. Turn 1 x
Frozen Brussel
sprouts
300
50ml
800
6-8
2-3
Cover. Turn 1 x
Sauerkraut
250
25ml
800
8-10
2-3
Cover. Turn 1 x
Tables and suggestions – Cooking fish
Food
Quantity
(g)
Power
(Watt)
Time
(min.)
Standing Time
(min.)
Instructions
Fish fillets
500
600
10-12
3
Cook covered over. Turn after half of
cooking time.
Whole fish
800
800
400
2-3
7-9
2-3
Cook covered over. Turn after half of
cooking time. You may wish to cover
up the small edges of the fish.

26 | EN
Cooking with the grill
For good results with the grill, use the grill rack
supplied with the oven.
Fit the grill rack in such a way that it doesn’t
come into contact with the metal surfaces of
the oven cavity since if it does there is a
danger of electric arcing which may damage
the oven.
IMPORTANT POINTS:
1. When the microwave grill is used for the first
time there will be some smoke and a smell
coming from the oils used during oven
manufacture.
2. The oven door window becomes very hot
when the grill is working. Keep children
away.
3. When the grill is operating, the cavity walls
and the grill iron become very hot. You
should use oven gloves.
4. If the grill is used for extended period of time
it is normal to find that the elements will
switch themselves off temporarily due to the
safety thermostat.
5. Important! When food is to be grilled or
cooked in containers you must check that
the container in question is suitable for
microwave use. See the section on types of
ovenware!
6. When the grill is used it is possible that some
splashes of fat may go onto the elements
and be burnt. This is a normal situation and
does not mean there is any kind of operating
fault.
7. After you have finished cooking, clean the
interior and the accessories so that cooking
remains do not become encrusted.

27 | EN
Cooking with the grill
Tables and suggestions – Grill without microwave
Fish
Quantity (g)
Time (min.)
Instructions
Fish
Bass
Sardines/gurnard
800
6-8 fish.
18-24
15-20
Spread lightly with butter. After half of
cooking time turn and spread with
seasoning.
Meat
Sausages
6-8 units
22-26
Halfway through, pierce and turn over.
Frozen hamburgers
3 units
18-20
Turn over 2 or 3x
Spare rib (approx. 3 cm thick)
400
25-30
Baste with oil, turn over halfway through
Others
Toast
4 units
1½-3
Keep an eye on the toasting process, turn
over
Toasted sandwiches
2 units
5-10
Keep an eye on the toasting process.
Heat up the grill beforehand for 2 minutes. Unless
indicated otherwise, use the grill rack. Place the
grid on a bowl so that the water and the fat can
drop.
The times shown are merely indicative and can
vary as a function of the composition and quantity
of the food, as well as the final condition wished
for. Fish and meat taste great if, before grilling,
you brush them with vegetable oil, spices and
herbs and leave to marinate for a few hours. Only
add salt after grilling.
Sausages will not burst if you prick them with a
fork before grilling.
After half the grilling time has passed, check on
how the cooking is going and, if necessary, turn
the food over.
The grill is especially suitable for cooking thin
portions of meat and fish. Thin portions of meat
only need to be turned once, but thicker portions
should be turned several times.

28 | EN
Cooking with the Grill
Tables and suggestions – Microwave + Grill
The microwave + grill function is ideal for cooking
quickly and, at the same time, browning foods.
Furthermore, you can also grill and cook cheese
covered food. The microwave and the grill work
simultaneously. The microwave cooks and the grill
toasts.
Food
Quantity (g)
Dish
Power
(Watt)
Time (min.)
Standing time
(min.)
Cheese topped pasta
500
Low dish
300
12-17
3-5
Cheese topped potatoes
800
Low dish
550
20-22
3-5
Lasagne
approx. 800
Low dish
550
15-20
3-5
Grilled cream cheese
approx. 500
Low dish
300
18-20
3-5
2 fresh chicken legs
(grilled)
200 each
Low dish
300
10-15
3-5
Chicken
approx. 1000
Low and wide dish
300
35-40
3-5
Cheese topped onion
soup
2 x 200 g cups
Soup bowls
300
2-4
3-5
Before using a dish in the microwave oven make
sure that it is suitable for microwave use. Only use
dishes or containers that are suitable for
microwave use.
The dish to be used in the combined function
must be suitable for microwave and grill use. See
the section on types of ovenware!
Keep in mind that the figures given are merely
indicative and can vary as a function of the initial
state, temperature, moisture and type of food.
If the time is not enough to brown the food well,
put it under the grill for another 5 or 10 minutes.
Please follow the standing times and don’t forget
to turn the meat pieces.
Unless indicated to the contrary, use the turntable
plate for cooking.
The values given in the tables are valid when the
oven cavity is cold (it is not necessary to pre-heat
the oven).

29 | EN
What kind of ovenware can be used?
Microwave function
For the microwave function, keep in mind that
microwaves are reflected by metal surfaces.
Glass, china, clay, plastic, and paper let
microwaves pass.
For this reason, metal pans and dishes or
containers with metal parts or decorations
cannot be used in the microwave. Glass ware
and clay with metallic decoration or content
(e.g. lead crystal) cannot be used in microwave
ovens.
The ideal materials for use in microwave ovens
are glass, refractory china or clay, or heat
resistant plastic. Very thin, fragile glass or china
should only be used for short period of times (e.g.
heating).
Hot food transmits heat to the dishes which can
become very hot. You should, therefore, always
use an oven glove!
How to test ovenware you want to use
Put the item you want to use in the oven for 20
seconds at maximum microwave power. After that
time, if it is cold and just slightly warm, it is
suitable to use. However, if it heats up a lot or
causes electric arcing it is not suitable for
microwave use.
Grill function
In the case of the grill function, the ovenware must
be resistant to temperature of at least 300°C.
Plastic dishes are not suitable for use in the grill.
Microwave + grill function
In the microwave + grill function, the ovenware
used must be suitable for use in both the
microwave and the grill.
Aluminium containers and foil
Pre-cooked food in aluminium containers or in
aluminium foil can be put in the microwave if the
following aspects are respected:
• Keep in mind the manufacturer’s
recommendations written on the
packaging.
• The aluminium containers cannot be more
than 3 cm high or come in contact with the
cavity walls (minimum distance 3 cm).
Any aluminium lid or top must be removed.
• Put the aluminium container directly on top
of the turntable plate. If you use the grill
rack, put the container on a china plate.
Never put the container directly on the grill
rack!
• The cooking time is longer because the
microwaves only enter the food from the
top. If you have any doubts, it is best to
use only dishes suitable for microwave
use.
• Aluminium foil can be used to reflect
microwaves during the defrosting process.
Delicate food, such as poultry or minced
meat, can be protected from excessive
heat by covering the respective
extremities/edges.
• Important: aluminium foil cannot come
into contact with the cavity walls since this
may cause electrical arcing.
Lids
We recommend you use glass or plastic lids or
cling film since:
1. This will stop excessive evaporation (mainly
during very long cooking times);
2. The cooking times are shorter;
3. The food does not become dry;
4. The aroma is preserved.
The lid should have holes or openings so that no
pressure develops. Plastic bags must also be
opened. Baby feeding bottles or jars with baby
food and similar containers can only be heated
without their tops / lids otherwise they can burst.

30 | EN
What kind of ovenware can be used?
Table of Ovenware
The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation.
Operating mode
Type of
ovenware
Microwave
Grill
Microwave +
Grill
Defrosting /
heating
Cooking
Glass and china 1)
Home use, not flame resistant, can be
used in dish washer
yes
yes
no
no
Glazed china
Flame resistant glass and china
yes
yes
yes
yes
China, stone ware 2)
Unglazed or glazed without metallic
decorations
yes
yes
no
no
Clay dishes 2)
Glazed
Unglazed
yes
no
yes
no
no
no
no
no
Plastic dishes 2)
Heat resistant to 100°C
Heat resistant to 250°C
yes
yes
no
yes
no
no
no
no
Plastic films 3)
Plastic film for food
Cellophane
no
yes
no
yes
no
no
no
no
Paper, cardboard, parchment 4)
yes
No
no
no
Metal
Aluminium foil
Aluminium wrappings 5)
Accessories
yes
no
yes
no
yes
yes
yes
yes
yes
no
yes
yes
1. Without any gold or silver leaf edging; no
lead crystal.
2. Keep the manufacturer’s instructions in
mind!
3. Do not use metal clips for closing bags.
Make holes in the bags. Use the films only to
cover the food.
4. Do not use paper plates.
5. Only shallow aluminium containers without
lids/tops. The aluminium cannot come into
contact with the cavity walls.

31 | EN
Oven Cleaning and Maintenance
Cleaning is the only maintenance normally
required.
Warning! Your microwave oven should be
cleaned regularly, with all food remains being
removed. If the microwave is not kept clean its
surfaces may deteriorate, reducing the oven’s
working life and possibly resulting in a
dangerous situation.
Warning! Cleaning should be done with the
oven power switched off. Switch off the oven’s
power circuit.
Do not use aggressive or abrasive cleaning
products, scourers that scratch surfaces or
sharp objects, since stains may appear.
Do not use high pressure or stream jet
cleaning appliances.
Front surface
Normally you just need to clean the oven with a
damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of
dishwashing liquid to the cleaning water.
Afterwards, wipe the oven with a dry cloth.
In an oven with an aluminium front, use a glass
cleaning product and a soft cloth that does not
release any fibres or threads. Wipe from side to
side without exerting any pressure on the surface.
Immediately remove lime, fat, starch or egg white
stains. Corrosion can occur under these stains.
Do not let any water get inside the oven.
Oven interior
After each time the oven is used, clean the inside
walls with a damp cloth since this is the easiest
way to remove splashes or spots of food that may
have stuck to the inside.
To remove dirt that is harder to shift, use a non-
aggressive cleaning product. Do not use oven
sprays or other aggressive or abrasive
cleaning products.
Always keep the door and the oven front very
clean to ensure that the door opens and
closes properly.
Make sure water does not enter the microwave
ventilation holes.
Regularly take out the turntable plate and the
respective support and clean the cavity base,
especially after any liquid spillage.
Do not switch on the oven without the
turntable and the respective support being in
place.
If the oven cavity is very dirty, put a glass of water
on the turntable and switch on the microwave
oven for 2 or 3 minutes at maximum power. The
steam released will soften the dirt which can then
be cleaned easily using a soft cloth.
Unpleasant odours (e.g. after cooking fish) can be
eliminated easily. Add a few drops of lemon juice
or vinegar in a cup of water. Put a spoonful of
coffee in the cup to avoid the water boiling over.
Heat the water for 2 to 3 minutes at maximum
microwave power.

32 | EN
Oven Cleaning and Maintenance
Oven ceiling
If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered
to make cleaning easier.
To avoid the danger of burning, wait until the
grill is cold before lowering it.
Proceed as follows:
1. Turn the grill support by 180º (1).
2. Lower the grill gently (2). Do not use
excessive force as this may cause
damage.
3. After cleaning the ceiling, put the grill (2)
back in its place, carrying out the previous
operation.
IMPORTANT WARNING: The grill heating
element support (1) may fall when it is rotated. If
this happens, insert the grill heating element
support (1) into the slot in the ceiling of the cavity
and rotate it 90º to the grill heating element
support (2) position.
The mica cover (3) located in the ceiling must
always be kept clean. Any food remains that
collect on the mica cover can cause damage or
provoke sparks.
Do not use abrasive cleaning products or
sharp objects.
To avoid any risk, do not remove the mica
cover.
The glass lamp cover (4) is located on the oven
ceiling and can be removed easily for cleaning.
For this you just need to unscrew it and clean it
with water and dishwashing liquid.
Accessories
Clean the accessories after each use. If they are
very dirty, soak them first of all and then use a
brush and sponge. The accessories can be
washed in a dish washing machine.
Make sure that the turntable plate and the
respective support are always clean. Do not
switch on the oven unless the turntable and the
respective support are in place.

33 | EN
What should I do if the oven doesn’t work?
WARNING! Any type of repair must only be
done by a specialised technician. Any repair
done by a person not authorised by the
manufacturer is dangerous.
You do not need to contact Technical Assistance
to resolve the following questions:
• The display is not showing! Check if:
- The time indication has been switched off
(see section on Basic Settings).
• Nothing happens when I press the keys!
Check if:
- The Safety Block is active (see section on
Basic Settings).
• The oven does not work! Check if:
- The oven’s power is switched on.
- The door is completely closed. The door
should close with an audible click.
- There are any foreign bodies between the
door and the cavity front.
• When the oven is operating I can hear some
strange noises! Check if:
- There is any electrical arcing inside the oven
caused by foreign metallic objects (see
section on type of ovenware).
- The ovenware is touching the oven walls.
- There are any loose items of cutlery or
cooking tools inside the oven.
• The food doesn’t heat up or heats very
slowly! Check if:
- You have inadvertently used metal
ovenware.
- You have selected the correct operating
times and power level.
- The food you have put inside the oven is a
larger amount or colder than you usually put
in.
• The food is too hot, dried out or burnt!
Check if you selected the correct operating
time and power level.
• I hear some noises after the cooking
process is finished! This is not a problem.
The cooling fan keeps on working for some
time. When the temperature has dropped
sufficiently, the fan will switch itself off.
• The oven switches on but the interior light
does not go on! If all the functions work
properly it is probable that the lamp has
blown. You can keep on using the oven.
Replacement of the light bulb
To substitute the light bulb, proceed as follows:
- Switch off the oven’s power circuit.
- Unscrew and remove the glass light cover
(1).
- Remove the halogen light bulb (2). Warning!
The bulb may be very hot.
- Fit a new 12V / 10W halogen bulb. Warning!
Do not touch the light bulb surface
directly with your fingers because you
may damage the bulb. Follow the lamp
manufacturer’s instructions.
- Screw the glass light cover into place (1).
- Connect the oven again to the power
supply.
NOTE: Replacement bulbs can be ordered from
EURO-PARTS 1-866-722-2262

34 | EN
Technical characteristics
Specifications
• AC Voltage .......................................................................................... (See rating plate)
• Power required .................................................................................... 3300 W
• Grill power.... ....................................................................................... 1500 W
• Microwave output power. .................................................................... 1000 W
• Microwave frequency … ...................................................................... 2450 MHz
• Exterior dimensions (WHD). ............................................................ 595 455 472 mm
• Interior dimensions (WHD). ............................................................. 420 210 390 mm
• Oven capacity. .................................................................................... 38 l
• Weight ................................................................................................. 35 kg

35 | EN
Installation instructions
Before installation
Check that the input voltage indicated on the
rating plate is the same as the voltage of the
power outlet you are going to use. The rating plate
is located on the front part of the cavity and it is
only visible after opening the door.
If required by the National Electrical Code (or
Canadian Electrical Code), this appliance must be
installed on a separate branch circuit.
Installer – show the owner the location of the
circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
Before installing, turn power OFF at the service
panel. Lock service panel to prevent power from
being turned ON accidentally.
Be sure your appliance is properly installed and
grounded by a qualified technician. Installation,
electrical connections and grounding must comply
with all applicable codes.
Open the oven door and take out all the
accessories and remove the packing material.
Do not remove the mica cover on the ceiling of
the interior! This cover stops fat and pieces of
food damaging the microwave generator.
Warning! The front surface of the oven may be
wrapped with a protective film. Before using the
oven for the first time, carefully remove this film,
starting on the inside.
Make sure that the oven is not damaged in any
way. Check that the oven door closes correctly
and that the interior of the door and the front of
the oven opening are not damaged. If you find any
damage contact the Technical Assistance
Service.
DO NOT USE THE OVEN if the metal conduit is
damaged, if the oven does not function correctly
or if it has been damaged or dropped. Contact the
Technical Assistance Service.
Place the oven on a flat and stable surface. The
oven must not be put close to any sources of
heat, radios or televisions.
Electrical supply
Before installing the oven have a qualified
electrician verify that your home is provided with
adequate electrical service and that the addition of
the oven will not overload the branch circuit on
which it is to be installed.
A separate three-wire or four-wire single phase,
240 Volt, 60 Hz, branch circuit is required.
For hook-up of the oven you will need to have an
approved junction box installed where it will be
easily reached through the front of the cabinet
where the oven will be located. The oven has 3
feet of conduit.
Allow two to three feet of slack in the line so that
the oven can be moved if servicing is ever
necessary.
DO NOT shorten the flexible conduit.
Wiring requirements
When making the wire connections, use the entire
length of the conduit provided (3 feet). The
conduit must not be cut.
Before making connections make sure the power
is off and read and observe the following:
1. A separate three-wire or four-wire, single
phase, 240 Volt, 60 Hz branch circuit is
required for the oven.
2. The oven must be connected with Copper or
Aluminum wire.
3. In the United States:
Wiring must conform to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 7 latest
edition. You can obtain a copy of the
National Electrical Code by writing to:
National Fire Protection Association
Batterymarch Park Quincy, MA 02269

36 | EN
Installation instructions
In Canada:
Wiring must conform to Canadian Electrical
Code C22.1- latest edition. You can obtain a
copy of the Canadian Electrical Code by
writing to: Canadian Standards Association
178 Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto),
Ontario, Canada M9W 1R3
4. Wire size (Copper or Aluminum wire) and
connections must be suitable for the rating of
the appliance as per the National Electrical
Code requirements. The flexible armoured
cable extending from the oven should be
connected directly to the junction box.
5. The junction box should be located so as to
allow as much slack as possible between the
junction box and the oven so it can be
moved if servicing is ever required.
6. A U.L. listed conduit connector must be
provided at each end of the power supply
cable.
Electrical connections
Be sure your appliance is properly installed
and grounded by a qualified technician. Ask
your dealer to recommend a qualified
technician or an authorized repair service.
This appliance is manufactured with a green
GROUND wire connected to the oven chassis.
After making sure that the power has been turned
off, connect the flexible conduit from the oven to
the junction box using a U.L. listed conduit
connector. The figures and the instructions
provided below present the most common way of
connecting the ovens.
Your local codes and ordinances, of course, take
precedence over these instructions.
WARNING” Risk of Electric Shock, frame
grounded to neutral of appliance through a
link.
Grounding through the neutral conductor is
prohibited for new branch-circuit installations
(1996 NEC); mobile homes; and recreational
vehicles, or in an area where local codes prohibit
grounding through the neutral conductor. For
installations where grounding through the neutral
conductor is prohibited:
• Disconnect the ground from the neutral at
free end of conduit;
• Use grounding terminal or lead to ground
unit; and
• Connect neutral terminal or lead to branch
circuit neutral in usual manner.
3-Wire branch circuit (for US only)
Refer to the following Figure, where local codes
allow the connection of GROUND wire from the
oven to the branch circuit NEUTRAL wire (gray or
white colored wire):
• If local codes permit, connect the green
GROUND wire from the oven and the white
wire from the oven to the branch circuit
NEUTRAL wire (gray or white colored wire).
• Connect the red and black leads from the
oven to the corresponding leads in the
junction box.

37 | EN
Installation instructions
4-Wire branch circuit (for US and
CANADA)
Refer to the following Figure:
• Disconnect ground from neutral at free end
of conduit.
• Connect the green GROUND wire from the
oven to the GROUND wire in the junction
box (bare or green colored wire).
• Connect the red and black leads from the
oven to the corresponding leads in the
junction box.
After installation
The oven only functions when the door is closed
correctly.
After the first use, clean the inside of the oven and
the accessories, following the cleaning instructions
given in the section “Oven cleaning and
maintenance”.
Fit the Turntable support in the center of the oven
cavity and put the Turntable ring and the Turntable
plate on top, making sure they slot in. Whenever
you use the microwave, the turntable plate and the
respective accessories must be inside and
correctly fitted. The turntable plate can rotate in
both directions.

38 | FR
Sommaire
Instructions pour lier à la terre ........................................................................................................ 39
Consignes de sécurité importantes ................................................................................................ 40
Précautions pour éviter une exposition aux micro-ondes ............................................................ 42
Précautions à être observées avant et durant l'entretien pour éviter une possible exposition à un
excès d'énergie du micro ondes ..................................................................................................... 43
Les avantages des micro-ondes ..................................................................................................... 46
Description du four ........................................................................................................................... 47
Réglages de base ............................................................................................................................. 49
Fonctions de base ............................................................................................................................ 51
Pendant le fonctionnement... ........................................................................................................... 56
Utilisation du plat gril ....................................................................................................................... 57
Décongélation ................................................................................................................................... 58
Cuisiner aux micro-ondes ................................................................................................................ 60
Cuisiner au gril .................................................................................................................................. 62
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? ................................................................................. 64
Nettoyage et entretien du four ......................................................................................................... 66
Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? ............................................................................. 68
Caractéristiques techniques ............................................................................................................ 69
Instructions pour l'installation ......................................................................................................... 70
Installation ......................................................................................................................................... 73

39 | FR
INSTRUCTIONS POUR LIER À LA
TERRE
L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à
la terre réduit le risque de choc électrique grâce a la fuite permise par le fil de
terre.
Attention! UNE MAUVAISE LIAISON À LA TERRE PEUT PROVOQUER UN
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Consultez un électricien qualifié si les instructions pour lié à la terre ne sont
pas complètement comprises ou en cas de doute quant à savoir si l'appareil
est correctement lié à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon
d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer
une prise près de l'appareil.

40 | FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation des appareils électriques les précautions bases de sécurité
doivent être respectées, y compris ce qui suit :
Attention! Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de
blessure ou d'exposition à l'énergie micro-ondes excessive:
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l’appareil.
• Lisez et suivez les " précautions pour éviter une exposition aux micro-ondes "
spécifiques indiqués sur ce manuel.
• L’appareil doit être lié à la terre. Connectez uniquement à une prise de terre.
Voir "consignes de liaison à terre" présentées dans ce manuel.
• Installer ou placer l'appareil en conformité aux instructions d'installation
fournies.
• Certains produits comme les œufs entiers et des contenants scellés - par
exemple, des bocaux en verre fermés peuvent exploser et ne doivent pas être
chauffés dans ce four.
• Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage prévu comme décrit dans le
manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs dans cet appareil. Ce
type de four a été spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des
aliments. Il n'est pas conçu pour utilisation industriel ou de laboratoire.
• Comme dans tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire quand il
est utilisé par les enfants.
• Ne pas utiliser cet appareil s’il a le cordon ou la fiche endommagés, s'il ne
fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou s’il est tombé.
• Cet appareil doit être réparé que par un technicien qualifié. Contactez le
centre de service agréé le plus proche pour une examinassions, réparation ou
réglage.
• Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures sur les appareils.
• Ne stockez pas cet appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit près de
l'eau - par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près
d'une piscine, ou des endroits similaires.
• Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
• Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
• Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir.
• Lors du nettoyage de surfaces de la porte et du four qui se réunit à la
fermeture de la porte, utilisez uniquement du savon léger et non abrasif ou du
détergent et une éponge ou un chiffon doux.

41 | FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
• Ne pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement votre four lorsque du
papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à
l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
• Retirer les attaches de sacs en papier ou en plastique avant de les placer
dans le four.
• Si des matériaux à l'intérieur du four prennent feu, gardez la porte du four
fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le
courant du fusible ou du panneau de disjoncteurs.
• Ne pas utiliser la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en
papier, ustensiles de cuisine, ou de la nourriture dans la cavité lorsqu'il n'est
pas utilisé.
• Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà
du point d'ébullition sans sembler bouillir. Bullage ou ébullition visible lorsque
le récipient est retiré du four à micro-ondes ne sont pas toujours présents.
Cela pourrait provoquer que des liquides très chauds débordent lorsque le
récipient est perturbé ou un ustensile dans le liquide
• Pour éviter ce genre de situation pour le chauffage de liquides, mettez une
cuillère à café ou une tige en verre à l'intérieur du récipient.

42 | FR
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
UNE EXPOSITION AUX MICRO-
ONDES
a) Ne pas faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car le fonctionnement
de la porte peut entraîner a une dangereuse exposition d'énergie des micro-
ondes. Il est important de ne pas annuler ou de ne pas modifier les dispositifs
de verrouillage de sécurité..
b) Ne placez aucun objet entre le front de l’appareil et la porte. Ne pas laisser de
souillures ou résidus du produit de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'étanchéité.
c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement
important que la porte du four ferme correctement et qu'il n'y ait pas de
dommages : (1) sur la porte (tordue), (2) aux charnières et verrous (brisés ou
desserrés), (3) et aux joints et surfaces d'étanchéité.
d) Le four doit pas être réglé ou réparé uniquement par un technicien qualifié.
Pacemakers:
La plupart des pacemakers sont protégés des interférences des appareils
électroniques y compris les micro-ondes. Cependant, les patients porteurs de
pacemakers peuvent consulter leur médecin en cas de doute.

43 | FR
PRÉCAUTIONS À ÊTRE
OBSERVÉES AVANT ET DURANT
L'ENTRETIEN POUR ÉVITER UNE
POSSIBLE EXPOSITION À UN
EXCÈS D'ÉNERGIE DU MICRO
ONDES
(a) Ne pas opérer ou permettre que le four soit utilisé avec la porte ouverte
(b) Faire les vérifications suivantes sur tous les fours à être utilisés avant
d'activer le magnétron ou une autre source de micro-ondes, et faire les
réparations nécessaires: opération de verrouillage, fermeture correcte de la
porte, joints et surfaces d’étancheité (l’arc électrique, revêtement, autres
dommages), dommage ou relâchement de charnières et loquets, preuves de
chute ou d'abus.
(c) Avant de brancher le micro ondes pour un service de test où inspection au
compartiment générateur de micro-ondes, vérifier le magnétron, guide
d'ondes ou ligne de transmission et la cavité pour un propre alignement,
intégrité et connexion.
(d) Tout défaut ou dé-réglage de composants du verrouillage, moniteur, joint de
la porte et les systèmes de la génération et de transmission de micro-ondes
doivent être réparés, remplacés ou ajustes par les procédures décrites sur
ce mode d'emploi avant que le four soit livre au propriétaire.
(e) Une vérification des fuites des micro-ondes, pour vérifier la conformité avec
les normes de performance fédérale, doit être effectuée sur chaque four à
être livre au propriétaire.

44 | FR
Consignes de sécurité
• Attention! Vous devez surveiller votre four
si vous utilisez du papier, du plastique ou
autres matériaux inflammables. Ces
matériaux peuvent être carbonisées et
brûler. RISQUE DE FEU!
• Attention! Ne chauffez pas de l’alcool pur ni
des boissons alcooliques. RISQUE DE
FEU !
• Attention! N'utilisez pas des récipients
fermés pour chauffer des liquides ou
d’autres aliments, ils pourraient éclater
facilement.
• Attention! Cet appareil n’est pas indiqué
pour l’utilisation de la part de personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites. Les utilisateurs n’ayant pas
l’expérience, une connaissance suffisante
de l’appareil ou n’ayant pas reçu les
instructions relatives à l’appareil, devront
faire l’objet d’un contrôle de supervision de
la part d’une personne responsable de leur
sécurité. Il est nécessaire de surveiller les
enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec
l’appareil.
• Attention! Si le four possède un mode de
fonctionnement combiné (micro-ondes plus
autres moyens de chauffage), ne laissez pas
les enfants utiliser le four sans la présence
d'un adulte en raison des hautes
températures générées par le four.
• Attention! Le four ne peut pas être utilisé si:
− La porte ne ferme pas correctement ;
− Les gonds de la porte sont endommagés ;
− Les surfaces de contact entre la porte et
l'avant de l'appareil sont endommagées ;
− La vitre de la porte est endommagée ;
− Il y a fréquemment un arc électrique à
l'intérieur, malgré l'absence de tout objet
métallique.
Le four ne peut être réutilisé qu'après
avoir été réparé par un technicien du
Service d'assistasse technique.
Attention!
• Ne mettez jamais ni bouchon ni couvercle ni
tétine sur les récipients destinés à chauffer
les aliments pour bébés. Après avoir chauffé
l'aliment, remuez ou agitez bien afin de
distribuer uniformément la chaleur. Vous
devez vérifier la température de l'aliment
avant de le donner à l'enfant. DANGER DE
BRÛLURE !
• Pour éviter que les aliments ne chauffent
trop ou ne prennent feu, il est très important,
quand vous chauffez de petites quantités
d'aliments, de ne pas sélectionner des
périodes de fonctionnement trop longues, ni
des niveaux de puissance trop élevés. Le
pain, par exemple, peut brûler au bout de 3
m avec une puissance trop élevée.
• Utilisez la fonction Broiler seulement pour
gratiner et surveillez constamment l’appareil.
Si vous utilisez un mode de fonctionnement
combiné pour le Broiler, prêtez attention au
temps.
• N'approchez jamais les cables
d'alimentation d'autres appareils electriques
de la porte chaude du four. La gaine isolante
pourrait fondre. Danger de court-circuit !

45 | FR
Consignes de sécurité
Votre four est exclusivement destiné à un
usage domestique !
Utilisez votre four exclusivement pour la
préparation des repas.
Vous éviterez d'endommager votre four ainsi
que toute autre situation dangereuse si vous
respectez les indications suivantes :
• Ne mettez pas le four en fonctionnement
sans le manchon, le support plateau et le
plateau rotatif.
• Ne mettez pas votre four en marche à
vide. Sans rien à chauffer, il peut en effet se
trouver en surcharge et être endommagé.
RISQUE DE DÉTÉRIORATION!
• Pour effectuer des tests de
programmation du four, placez-y un verre
d'eau. Celle-ci absorbera les micro-ondes et
le four ne sera pas endommagé.
• N'utilisez que de la vaisselle adéquate pour
micro-ondes. Vérifiez, avant de les utiliser
dans le four, que la vaisselle et les récipients
sont adaptés (voir chapitre sur le type de
vaisselle).
• Ne retirez pas le couvercle de mica situé
au plafond de la cavité ! Ce couvercle évite
que les graisses et particules d'aliments
n'endommagent le générateur de micro-
ondes.
• Ne laissez aucun objet inflammable dans
le four, il peut brûler si vous l'allumez.
• N'utilisez pas le four comme rangement.
• Vous ne pouvez pas cuire les œufs, avec
ou sans coquille, dans un four micro-ondes
car ils peuvent éclater.
• N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire
dans l'huile, car il est impossible d'en
contrôler la température sous l'action des
micro-ondes.
• Pour éviter les brûlures, utilisez toujours
des gants de cuisine pour manipuler les
récipients et toucher le four.
• Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun
poids sur la porte ouverte du four. Cela
pourrait endommager la zone des gonds. La
porte peut supporter un poids maximum de
8 kg..
• Le plateau rotatif et les Broileres supportent
une charge maximum de 8 kg. Ne dépassez
pas cette charge, pour éviter des dégâts.
Nettoyage:
• Attention! Le four micro-ondes doit être
nettoyé régulièrement, toutes les particules
d'aliments doivent être retirées (voir chapitre
Nettoyage du four). À défaut d'un entretien
régulier du four micro-ondes, sa surface
peut se détériorer, sa vie utile peut se
réduire et une situation dangereuse peut
éventuellement survenir.
• Les surfaces de contact de la porte (l'avant
de la cavité et la partie intérieure de la porte)
doivent être maintenues très propres pour
garantir le bon fonctionnement du four.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de
racloirs pointus en métal pour nettoyer
la porte en verre car ils peuvent rayer
sa surface, ce qui peut briser le verre.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour
nettoyer l'appareil.
• S'il vous plaît, soyez attentif aux indications
concernant le nettoyage, figurant au point
«Nettoyage et entretien du four»
Réparation:
• Attention – Micro-ondes ! La protection
extérieure ne doit pas être retirée. Toute
réparation ou maintenance effectuée par
des personnes non autorisées par le
fabricant est dangereuse.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, par des
agents certifiés ou des techniciens qualifiés
à cet effet, de façon à éviter des situations
dangereuses et parce que les outils utilisés
sont spécifiques.
• Les reparations ou operations de
maintenance, en particulier des pieces sous
tension, ne peuvent etre realisees que par
des techniciens certifies par le fabricant.

46 | FR
Les avantages des micro-ondes
Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée
par les brûleurs de gaz ou par les résistances
pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de
l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte
d'énergie pour chauffer l'air, les composants du
four et les récipients.
Dans les micro-ondes, la chaleur est générée par
les aliments eux-mêmes, elle passe de l'intérieur
vers l'extérieur. Il n'y a aucune perte de chaleur
dans l'air, dans les parois de la cavité ni dans les
récipients (s'ils sont bien adaptés aux micro-
ondes), c'est-à-dire que seul l'aliment est chauffé.
En résumé, les fours micro-ondes offrent les
avantages suivants :
1. Gain de temps de cuisson : réduction jusqu'à
3/4 du temps par rapport à la cuisson
traditionnelle.
2. Décongélation ultrarapide des aliments, ce
qui réduit le risque de produire des
bactéries.
3. Économie d'énergie.
4. Le temps de cuisson étant réduit, les
aliments gardent mieux leur valeur nutritive.
5. Nettoyage facile.
Mode de fonctionnement du four micro-
ondes
Le four micro-ondes possède une valve à haute
tension appelée magnétron, qui convertit l'énergie
électrique en énergie micro-ondes. Ces ondes
électromagnétiques sont canalisées vers
l'intérieur du four au moyen d'un conducteur
d'ondes puis distribuées par un diffuseur
métallique ou au moyen d'un plateau rotatif.
À l'intérieur du four, les micro-ondes se propagent
dans tous les sens et sont réfléchies par les
parois métalliques. Elles pénètrent alors
uniformément dans les aliments.
Comment les aliments chauffent-ils?
Tous les aliments contiennent de l'eau dont les
molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
La friction entre les molécules provoque la chaleur
qui élève la température des aliments. Ils peuvent
être décongelés, cuits ou maintenus chauds.
Du fait que les aliments chauffent de l'intérieur :
• ils peuvent être cuisinés sans liquides ni
graisses, ou avec très peu ;
• décongeler, chauffer ou cuisiner est plus
rapide dans un four micro-ondes que dans
un four conventionnel ;
• les vitamines, sels minéraux et substances
nutritives sont conservés ;
• ni la couleur naturelle ni le goût ne sont
altérés.
Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre,
le carton, le plastique, mais pas le métal. Vous ne
pouvez donc pas utiliser dans le four micro-ondes
de récipients métalliques, ou dont certaines
parties sont en métal.
Les micro-ondes sont réfléchies par le métal...
...traversent le verre et la porcelaine...
... et sont absorbées par les aliments.

47 | FR
Description du four
1. – Vitre de la porte
8. – Lampe
2. – Verrou de sécurité
9. – Tableau de commandes
3. – Manchon du moteur
10. – Plateau en verre
4. – Support du plateau
11. – Grille rectangulaire
5. – Plateau rotatif
12. – Plat gril
6. – Grill
13. – Cran pour support du plateau
7. – Couvercle
1.
Sélecteur de fonction
5.
Touche « + »
2.
Affichage
6.
Touche « OK »
3.
Sélecteur de thermostat
7.
Bouton Marche
4.
Touche « - »
8.
Bouton Stop

48 | FR
Description du four
Symbole
Fonction
Puissance
Micro-ondes
Aliments
Micro-ondes
200 W
Décongélation lente pour aliments délicats; maintenir
chaud.
400 W
Cuisiner à faible température; cuire du riz.
Décongélation rapide.
600 W
Fondre du beurre.
Chauffer les aliments pour bébé.
800 W
Cuisiner légumes et aliments.
Cuisiner et chauffer soigneusement.
Chauffer et cuisiner des petites quantités.
1000 W
Cuisiner et chauffer rapidement des liquides et des
aliments préparés.
Gril
Griller des aliments.
Micro-ondes
+ Gril
200 W
Gratiner des toasts.
400 W
Griller volailles et viande.
600 W
Cuisiner tourtes et gratins.
Air Chaud
---
Rôtir et cuire.
Micro-ondes +
Air chaud
---
Griller viande et poisson, en morceaux fins.
Griller de la volaille.
Pommes de terre - surgelées, décongelées et
rôties.
Gril + Air
Chaud
200-600 W
Rôtir rapidement viande, poisson et volailles.
Cuire gâteaux secs et humides

49 | FR
Réglages de base
Réglage de l’heure
Après raccordement à la ligne de votre four à micro-ondes ou après une coupure de courant, l’affichage
de l’heure clignote pour indiquer que l’heure n’est pas correcte. Avant d'utiliser le four à micro-ondes,
réglez l'horloge en suivant la procédure décrite ci-dessous mais en commençant par l'étape 3. Pour la
régler, procéder comme suit:
1. Appuyez sur les touches “+” ou “-” jusqu’à ce
que l’indicateur de l’Heure clignote.
2. Appuyez sur la touche OK. Les chiffres des
heures clignoteront (les étapes 1 et 2 ne
sont pas nécessaires lors du premier
raccordement à la ligne du four ou après une
coupure de courant).
3. Appuyez sur les touches “+” et “–” pour
régler l’heure.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
l’heure. Les chiffres des minutes
clignoteront.
5. Appuyez sur les touches “+” et “–” pour
régler les minutes.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer
les minutes.
Masquer/Afficher l'horloge
Si l’affichage de l’horloge vous dérange, vous avez la possibilité de le masquer.
1. Appuyez en même temps sur les boutons “+”
et “-” pendant 5 secondes. Les points qui
séparent les heures et les minutes vont
clignoter mais le reste de l’affichage de
l’horloge sera masqué.
2. Si vous voulez afficher de nouveau l’horloge,
appuyez à nouveau en même temps sur “+”
et “-” pendant 5 secondes.

50 | FR
Réglages de base
Sécurité enfants
Vous pouvez bloquer le fonctionnement du four (par exemple pour empêcher son utilisation par des enfants).
1. Pour bloquer le four, appuyez sur le bouton
Stop pendant 3 secondes. Si vous appuyez sur
un bouton, un symbole de clé va s’afficher et le
four ne fonctionnera pas.
2. Pour débloquer le four appuyer à nouveau sur
le bouton Stop pendant 3 secondes.
Mode de Salle d’exposition (Showroom)
Dans le mode Showroom, le four fonctionne comme décrit dans chaque fonction, mais il y aura pas de
chauffage.
1. Pour entrer dans le Mode de Salle
d’exposition, appuyez simultanément sur la
touche «-» et la touche Stop pendant 5
secondes. L'écran affiche les messages
“” et “”par intermittence (montrant
l'état réel).
2. Appuyez sur les touches «-» et «+» pour
alterner le status (“” or “”).
3. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Pour quitter le Mode de Salle
d’exposition procéder de la même manière.

51 | FR
Fonctions de base
Micro-ondes
Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Micro-ondes.
2. “ ” (manuel) s’allume sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
4. Appuyez sur les touches « - » et « + » pour
modifier le temps de fonctionnement.
5. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
6. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner
la puissance souhaitée.
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
8. Appuyez sur la touche Start. Le four
commence à fonctionner.
Note: Le ventilateur de refroidissement
continue à travailler pendant un certain temps.
Lorsque la température a suffisamment
baissée, le ventilateur s’éteint.
Micro-ondes – Lancement rapide
Utilisez cette fonction pour chauffer rapidement des aliments contenant beaucoup d'eau comme le
café, le thé ou de la soupe assez liquide.
1. Appuyez sur la touche Start. Le four se met
en marche en fonction Micro-ondes, à la
puissance maximum, pendant 30 secondes.
2. Si vous souhaitez prolonger le
fonctionnement du four, appuyez de nouveau
sur la touche Start, ce qui a pour effet
d'augmenter le temps de fonctionnement de
30 secondes.
Note: Le ventilateur de refroidissement
continue à travailler pendant un certain temps.
Lorsque la température a suffisamment
baissée, le ventilateur s’éteint.
Grill
Utilisez cette fonction pour dorer rapidement la surface des aliments.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Grill.
2. L’indicateur du temps de fonctionnement et
l’affichage commencent à clignoter.
3. Appuyez sur les touches « - » et « + » pour
modifier le temps de fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche Start. Le four
commence à fonctionner.
Note 1: Le ventilateur de refroidissement continue à
travailler pendant un certain temps. Lorsque la
température a suffisamment baissée, le ventilateur
s’éteint.
Note 2: Cette fonction a l'option de Départ différé (
). Pour plus d'informations, voir la fonction
«Début de cuisson programmé».

52 | FR
Fonctions de base
Micro-ondes + Grill
Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, les pommes de terre rissolées et les gratins.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Micro-ondes + Grill.
2. L’indicateur du temps de fonctionnement
commence à clignoter.
3. Appuyez sur les touches « - » et « + » pour
modifier le temps de fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
5. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner
la puissance souhaitée.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
7. Appuyez sur la touche Start. Le four
commence à fonctionner.
Note: Le ventilateur de refroidissement continue à
travailler pendant un certain temps. Lorsque la
température a suffisamment baissée, le
ventilateur s’éteint.
Air chaud
Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Air chaud.
2. L’indicateur du temps de fonctionnement
et l’affichage commencent à clignoter.
3. Appuyez sur les touches « - » et « + » pour
modifier le temps de fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
6. Tournez le bouton du Thermostat pour régler
la température souhaitée.
7. Appuyez sur Start. Le four commence à
fonctionner.
Note 1: Note: Le ventilateur de refroidissement
continue à travailler pendant un certain temps.
Lorsque la température a suffisamment baissée, le
ventilateur s’éteint.
Note 2: Cette fonction a l'option de Départ différé (
). Pour plus d'informations, voir la fonction «Début de
cuisson programmé».

53 | FR
Fonctions de base
Micro-ondes + Air chaud
Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Micro-ondes + Air chaud.
2. L’indicateur du temps de fonctionnement
commence à clignoter et l’indicateur de la
puissance s’allume.
3. Appuyez sur les touches « - » et « + » pour
modifier le temps de fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
5. L’indicateur de puissance commence à
clignoter.
6. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner
la puissance souhaitée.
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
8. Tournez le bouton du Thermostat pour régler
la température souhaitée.
9. Appuyez sur Start. Le four commence à
fonctionner.
Note: Note: Le ventilateur de refroidissement
continue à travailler pendant un certain temps.
Lorsque la température a suffisamment
baissée, le ventilateur s’éteint.
Grill avec Ventilateur
Utiliser cette fonction pour dorer viande, poisson, volailles ou frites.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Grill + Ventilateur.
2. L’indicateur du temps de fonctionnement
et l’affichage commencent à clignoter.
3. Appuyez sur les touches « - » et « + » pour
modifier le temps de fonctionnement.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
5. Appuyez sur Start. Le four commence à
fonctionner.
Note 1: Note: Le ventilateur de refroidissement
continue à travailler pendant un certain temps.
Lorsque la température a suffisamment baissée, le
ventilateur s’éteint.
Note 2: Cette fonction a l'option de Départ différé
( ). Pour plus d'informations, voir la fonction
«Début de cuisson programmé».

54 | FR
Fonctions de base
Décongélation automatique
Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement viande, volailles, poisson, fruit et pain.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction Micro-ondes.
2. “ ” (manuel) s’allume sur l’écran.
3. Appuyez sur « - » et « + » pour sélectionner
la fonction Décongélation automatique the
(“” ) qui s’allume sur l’écran.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
L'écran affiche le type de nourriture "F 01".
5. En utilisant les touches «-» et «+», faire
parcourir "F 01" - "F 05" jusqu'à ce que le
type d'aliment désiré est sélectionné.
6. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le symbole "g" va commencer a clignoter.
7. En utilisant les touches "-" et "+" introduisez
le poids de la nourriture congelée en onces.
8. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
9. Appuyez sur Start. Le four commence à
fonctionner.
10. Retournez les aliments lorsque le four
émettre un bip et l'affichage clignote le mot
(“tourner”). Appuyez sur la touche
Start pour continuer.
Le tableau suivant vous présente les programmes de la fonction Décongélation, en indiquant les temps
de décongélation et de repos (afin que l'aliment soit uniformément chauffé) en fonction du poids de
l'aliment.
Programme
Aliment
Poids (kg)
Temps (minutes)
Temps de repos (minutes)
F 01
Viande
0.1 – 2.00
2 – 43
20 – 30
F 02
Volailles
0.1 – 2.50
2 – 58
20 – 30
F 03
Poisson
0.1 – 2.00
2 – 40
20 – 30
F 04
Fruit
0.1 – 0.50
2 – 13
10 – 20
F 05
Pain
0.1 – 0.80
2 – 19
10 – 20
Observation importante: voir «Indications générales pour la décongélation».

55 | FR
Fonctions spéciales
Début de cuisson programmé
Utilisez cette fonction pour programmer le début de la cuisson à une heure différente.
1. Tournez le bouton Sélecteur de fonction
sur la fonction souhaitée (Cette fonction
fonctionne avec: Grill, Air Chaud, Air chaud +
Grill avec Ventilateur).
2. Réglez les paramètres (par exemple: temps
de fonctionnement, puissance,
température), tel que décrit dans la section
«Fonctions de base».
3. Appuyez sur la touche “OK” (au lieu de
Start) pour entrer le Début de cuisson
programmé. (L’indicateur du Début de
cuisson programmé commence à clignoter à
l’affichage).
4. Appuyez sur « - » et « + » pour régler l'heure
de Démarrage différé. (0 :00 apparaît par
défaut sur l'écran et vous pouvez retarder le
démarrage du programme jusqu'à 9 heures
et 59 minutes – 9 :59.
5. Appuyez sur la touche Start pour valider
l'heure de démarrage différé.
6. La durée de cuisson et de départ différé (+
indicateurs respectifs) seront affichés en
alternance.
7. Le Début de cuisson programmé
commence en compte à rebours.
8. Le four commencera à fonctionner lorsque le
départ différé atteint 00:00.

56 | FR
Pendant le fonctionnement...
Interruption d'une cuisson
Vous pouvez interrompre le fonctionnement du
four à tout instant en appuyant une fois sur le
bouton Stop ou en ouvrant la porte du four.
Dans ces deux cas :
• L'émission de micro-ondes cesse
immédiatement.
• Le gril est désactivé mais garde une
température très élevée. Danger de brûlure !
• Le temporisateur s'arrête et indique le temps
de fonctionnement restant.
Vous pouvez alors :
1. Remuer ou retourner les aliments, pour
obtenir une cuisson uniforme.
2. Modifier les paramètres de la cuisson.
Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et
appuyer sur la touche Start
Modification des paramètres
Les paramètres de fonctionnement
▪ durée (avec les boutons « - » et « + »)
▪ fonction (avec le sélecteur de fonction)
▪ puissance (avec le sélecteur de puissance)
peuvent être modifiés pendant le fonctionnement
ou l'arrêt du processus de cuisson, il suffira pour
cela de positionner le bouton sur de nouvelles
valeurs.
Annuler une cuisson
Pour arrêter une cuisson, appuyer deux fois de
suite sur le bouton Stop.
Fin d'une cuisson
À la fin de la cuisson, un signal sonore est émis et
l’écran affiche « End ».

57 | FR
Utilisation du plat gril
Normalement, quand on fait cuire des pizzas ou
des gâteaux au gril ou au micro-ondes, la pâte
reste humide et molle. Vous pouvez éviter cela en
utilisant le plat gril. Comme la partie inférieure du
plat gril atteint des températures élevées, la partie
extérieure de l'aliment est bien grillée et dorée.
Le plat gril peut également être utilisé pour
cuisiner le bacon, les œufs, les saucisses, etc.
OBSERVATIONS TRÈS IMPORTANTES :
Utilisez toujours des gants de cuisine pour le four
car le plat gril atteint des températures très
élevées.
Ne mettez jamais le plat gril dans le micro-ondes
sans le plateau.
Ne mettez pas dans le plat gril des récipients non
résistants aux hautes températures (des
récipients en plastique, par exemple).
Assurez-vous que la plaque de brunissage ne
vient jamais en contact avec la cavité du four,
afin d'éviter tout dommage.
Comment cuisiner avec le plat gril :
1. Préchauffez le plat gril en sélectionnant la
fonction Micro-ondes + Gril pendant 3 à 5
minutes à la puissance de 600 W.
2. Versez de l'huile dans le plat gril pour que
les aliments soient bien dorés.
3. Placez les aliments directement dans le plat
gril. Vous pouvez mettre des aliments
congelés (pizza congelée, par exemple)
sans décongeler préalablement.
4. Placez le plat gril sur le plateau de verre ou
sur la base céramique du four micro-ondes.
5. Sélectionnez la fonction Micro-ondes + Gril
et le temps de cuisson. Nous vous
recommandons les temps de cuisson et de
repos suivants :
Aliment
Poids (g)
Temps de
cuisson (m)
Temps de
repos (m)
Recommandations
Pizza
200
4-5
---
Le temps de cuisson est applicable aux pizzas
dont la pâte est fine.
Pour des pizzas pré cuisinées, rajouter 1 ou 2
minutes.
300
5-6
---
400
7-8
---
Quiches et
gâteaux
200
3-4
2-3
300
5-6
2-3
Hamburgers
150-200
8-10
5-8
Retournez 2 fois
Frites au four
400
6-8
---
Retournez 1 fois
OBSERVATIONS TRÈS IMPORTANTES:
Le plat gril est recouvert avec du Téflon qui peut
être endommagée à la suite d'une utilisation
incorrecte.
Ne coupez jamais les aliments dans le plat gril.
Retirer les aliments du plat avant de les couper.
Comment nettoyer le plat gril :
La meilleure façon de nettoyer le plat gril est de le
laver avec de l'eau chaude et du produit vaisselle,
puis de le rincer à l'eau claire. N'utilisez pas
d'abrasifs car ils pourraient endommager le
revêtement.

58 | FR
Décongélation
Indications générales pour la
décongélation
1. Pour décongeler, utilisez uniquement de la
vaisselle adaptée aux micro-ondes
(porcelaine, verre, plastique approprié).
2. La fonction Décongélation en fonction du
poids et les tableaux correspondants
concernent les aliments crus.
3. Le temps de décongélation dépend de la
quantité et de la hauteur de l'aliment. Quand
vous congelez des aliments, pensez déjà à
leur décongélation. Répartir l'aliment en
morceaux de hauteur égale à celle du
récipient.
4. Répartir le mieux possible l'aliment à
l'intérieur du four. Les parties les plus
grosses du poisson ou des cuisses de poulet
doivent être tournées vers l'extérieur. Vous
pouvez protéger les parties les plus délicates
avec une feuille d'aluminium. Important : la
feuille d'aluminium ne doit pas entrer en
contact avec les parois de la cavité, car elle
peut provoquer un arc électrique.
5. Les morceaux les plus denses doivent être
retournés plusieurs fois.
6. Distribuez l'aliment congelé de la façon la
plus uniforme possible, les parties les plus
étroites et fines décongelant plus rapidement
que les parties grosses et hautes.
7. Les aliments riches en graisse comme le
beurre et la crème fraîche ne doivent pas
être complètement décongelés. S'ils sont à
température ambiante, ils seront prêts à être
servis en peu de temps. La crème congelée
doit être remuée avant son utilisation.
8. Mettez les volailles dans un plat creux pour
que le jus de la viande s'écoule plus
facilement.
9. Le pain doit être enveloppé dans une
serviette de table pour ne pas trop sécher.
10. Tourner la nourriture dans des intervalles
réguliers.
11. Retirez l'emballage de l'aliment congelé
sans oublier d'enlever les agrafes, le cas
échéant. Pour les récipients destinés à
conserver les aliments dans le congélateur
et que vous pouvez également utiliser dans
le four, retirez seulement le couvercle. Dans
les autres cas, mettez les aliments dans des
récipients adaptés au micro-ondes.
12. Vous devez enlever et jeter le liquide
résultant de la décongélation, principalement
des volailles. Il ne doit en aucun cas entrer
en contact avec les autres aliments.
13. Remarquez bien qu'un temps de repos est
nécessaire, dans la fonction Décongélation,
pour que l'aliment soit complètement
décongelé.

59 | FR
Décongélation
Pour décongeler des aliments il est conseillé de
sélectionner la fonction micro-ondes avec un
des niveaux de puissance suivant:
Niveau de puissance
Puissance
Décongélation/ Maintien au chaud
150 W
Décongélation
300 W
Le tableau ci-dessous présente, d'une manière
générale, les différents temps pour la décongélation
et pour le repos (de façon à ce que l'aliment soit
uniformément réchauffé) en fonction du type et du
poids des aliments, et aussi les respectives
recommandations.
Aliment
Poids (g)
Temps de
décongélation (min.)
Temps de repos
(min.)
Observation
Morceaux de viande,
porc, veau, bœuf
100
2-3
5-10
Retournez 1 fois
200
4-5
5-10
Retournez 1 fois
500
10-12
10-15
Retournez 2 fois
1000
21-23
20-30
Retournez 2 fois
1500
32-34
20-30
Retournez 2 fois
2000
43-45
25-35
Retournez 2 fois
Viande à l'étouffée
500
8-10
10-15
Retournez 2 fois
1000
17-19
20-30
Retournez 2 fois
Viande hachée
100
2-4
10-15
Retournez 1 fois
500
10-14
20-30
Retournez 2 fois
Saucisse
200
4-6
10-15
Retournez 1 fois
500
9-12
15-20
Retournez 2 fois
Volailles, morceaux
250
5-6
5-10
Retournez 1 fois
Poulet
1000
20-24
20-30
Retournez 2 fois
Poularde
2500
38-42
25-35
Retournez 2 fois
Filets de poisson
200
4-5
5-10
Retournez 1 fois
Truite
250
5-6
5-10
Retournez 1 fois
Crevettes
100
2-3
5-10
Retournez 1 fois
500
8-11
15-20
Retournez 2 fois
Fruit
200
4-5
5-10
Retournez 1 fois
300
8-9
5-10
Retournez 1 fois
500
11-14
10-20
Retournez 2 fois
Pain
200
4-5
5-10
Retournez 1 fois
500
10-12
10-15
Retournez 1 fois
800
15-17
10-20
Retournez 2 fois
Beurre
250
8-10
10-15
Tomme
250
6-8
10-15
Crème fraîche
250
7-8
10-15

60 | FR
Cuisiner aux micro-ondes
Attention ! Lisez attentivement le chapitre
« Indications de sécurité » avant de cuisiner
avec votre micro-ondes.
Quand vous cuisinez avec le micro-ondes, suivez
les recommandations suivantes :
• Avant de chauffer ou de cuisiner des
aliments ayant une peau ou une enveloppe
(saucisses, pommes de terre, tomates,
pommes), percez-les avec une fourchette
pour qu'ils n'éclatent pas à la cuisson.
Coupez l'aliment avant de le préparer.
• Vérifiez que votre récipient est adapté aux
micro-ondes avant de l'utiliser (voir chapitre :
« Quel type de vaisselle utiliser ? »).
• Certains aliments contiennent peu d'eau et
son évaporation rapide dans le four peut
faire que ce dernier travaille à vide. L'aliment
peut alors carboniser (par exemple en
décongelant du pain ou en faisant des
pop-corns). Le four et la vaisselle peuvent
être endommagés. Le mieux est de
surveiller la cuisson et d'éviter tout
dépassement du temps nécessaire.
• Il n'est pas possible de chauffer une grande
quantité d'huile (frire) dans le micro-ondes.
• Retirez les emballages des plats préparés
car ils ne sont pas toujours résistants à la
chaleur. Suivez les instructions données par
le fabricant
• Si vous placez des récipients différents,
par exemple des tasses, disposez-les
uniformément sur le plateau rotatif.
• Ne fermez pas les sacs plastique avec des
pinces en métal. Choisissez-les en
plastique. Percez le sac en plusieurs
endroits pour que la vapeur puisse
s'échapper.
• Assurez-vous que les aliments que vous
chauffez ou que vous cuisinez atteignent
une température de 70ºC.
• Pendant la cuisson, il est possible que de la
vapeur d'eau se condense sur la vitre de la
porte et que des gouttes s'écoulent. C'est
une situation normale, surtout quand la
température ambiante est basse. La sécurité
du four n'est pas en cause. Après
l'utilisation, essuyez l'eau de condensation.
• Pour chauffer des liquides, utilisez des
récipients avec une grande ouverture,
pour mieux évacuer la vapeur.
Préparez les aliments en suivant les indications et
restez vigilant avec les temps de cuisson et les
niveaux de puissance qui sont indiqués dans les
tableaux.
Les chiffres sont donnés à titre d'indication. Ils
peuvent changer en fonction de l'état initial, de la
température, de l'humidité et du type d'aliment.
Nous vous conseillons d'ajuster les temps et les
niveaux de puissance à chaque situation. Selon
l'aliment, il faudra allonger ou raccourcir le temps
de cuisson, ou bien monter ou baisser le niveau
de puissance.
Cuisiner avec les micro-ondes...
1. Plus grande est la quantité des aliments, plus
longue est la durée de la cuisson. Remarque :
• Double quantité ⇒ double du temps
• Moitié de la quantité ⇒ moitié du temps
2. Plus basse est la température, plus long est le
temps de cuisson.
3. Les aliments liquides se réchauffent plus
rapidement.
4. Une bonne répartition des aliments sur le
plateau rotatif facilite une cuisson uniforme. Si
vous chauffez en même temps des aliments
différents, placez ceux qui sont moins denses au
centre du plateau et les plus denses vers
l'extérieur du plateau.
5. La porte du four peut être ouverte à tout
moment. Le four s'éteint alors automatiquement.
Pour le remettre en fonctionnement, fermez la
porte et appuyez sur la touche START.
6. Quand ils sont couverts, les aliments cuisent
plus rapidement et leurs qualités sont mieux
préservées. Les micro-ondes doivent pouvoir
traverser le couvercle qui doit avoir de petits
orifices pour laisser passer la vapeur d'eau.

61 | FR
Cuisiner aux micro-ondes
Tableaux et suggestions – Cuisiner les légumes
Aliment
Quantité (g)
Addition de
liquides
Puissance
(Watt)
Temps
(m)
Temps de
repos (m)
Indications
Chou-fleur
Brocoli
Champignons
500
300
250
100 ml
50 ml
25 ml
750
750
750
9-11
6-8
6-8
2-3
2-3
2-3
Diviser en branches
Couper en tranches
Retourner 1 x, couvrir
Petits pois-
carottes, carottes
surgelées
300
250
100 ml
25 ml
750
750
7-9
8-10
2-3
2-3
Couper en dés ou en
rondelles. Couvrir
Retourner 1 x
Pommes de terre
250
25 ml
750
5-7
2-3
Éplucher et couper en
morceaux de même taille.
Couvrir, retourner 1 x
Poivrons
Poireaux
250
250
25 ml
50 ml
750
750
5-7
5-7
2-3
2-3
Couper en morceaux ou en
rondelles. Couvrir,
retourner 1 x
Chou de Bruxelles
surgelé
300
50 ml
750
6-8
2-3
Couvrir, retourner 1 x
Choucroute
250
25 ml
750
8-10
2-3
Couvrir, retourner 1 x
Tableaux et suggestions – Cuisiner le poisson
Aliment
Quantité (g)
Puissance
(Watt)
Temps
(m)
Temps de
repos (m)
Indications
Filets de poisson
500
550
10-12
3
Couvrir. Retourner quand la moitié du
temps est écoulée.
Poisson entier
800
750
300
2-3
7-9
2-3
Couvrir. Retourner quand la moitié du
temps est écoulée. Éventuellement,
couvrir les extrémités fines du
poisson.

62 | FR
Cuisiner au gril
Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez
la grille fournie avec le four.
Positionnez la grille de façon à ce qu'elle
n'entre pas en contact avec les surfaces
métalliques de la cavité, ce qui provoquerait
un arc électrique et pourrait détériorer le four.
INDICATIONS IMPORTANTES :
1. Lors de la première utilisation du gril, un peu
de fumée odorante peut se dégager. Elle
résulte de l'emploi d'huiles pendant le
processus de fabrication.
2. La vitre de la porte atteint des températures
très élevées quand le gril est utilisé. Ne
laissez pas les enfants s'approcher.
3. Nous vous conseillons de porter des gants
de cuisine car la grille et les parois de la
cavité atteignent des températures très
élevées.
4. Le thermostat de sécurité fait que les
résistances s'éteignent temporairement lors
d'une utilisation prolongée du gril.
5. Important ! Vous devez vérifier que les
récipients que vous utilisez quand vous
cuisinez ou faites griller des aliments sont
bien adaptés au micro-ondes. Voir le
chapitre sur le type de vaisselle !
6. Quand vous utilisez le gril, des
éclaboussures de graisse peuvent atteindre
la résistance et être brûlées. C'est une
situation normale qui ne représente aucun
problème de fonctionnement.
7. Nettoyez l'intérieur et les accessoires après
chaque cuisson, pour que les saletés ne
s'incrustent pas.
Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes
Aliment
Quantité (g)
Temps (m)
Indications
Poisson
Dorade
Sardine/ rascasse rouge
800
6-8 unités
18-24
15-20
Beurrez légèrement. Quand la moitié du
temps est écoulée, retournez et ajoutez les
condiments.
Viande
Saucisse
6-8 unités
22-26
Piquer et retourner à la moitié du temps.
Hamburger congelé
3 unités
18-20
Retourner 2 x 3
Entrecôte (environ 3 cm
d'épaisseur)
400
25-30
Badigeonner d’huile, retourner à la moitié
du temps
Autres
Toasts
4 unités
1½-3
Vérifier que les toasts grillent, retourner
Gratiner des sandwichs
2 unités
5-10
Vérifier que les sandwichs gratinent.
Préchauffez le gril pendant 2 minutes. Sauf
indication contraire, utilisez la grille. Placez la
grille sur un récipient dans lequel l'eau et la
graisse puissent couler.
Les temps sont mentionnés à titre d'indication car
ils peuvent varier en fonction de la composition
des aliments, de leur quantité et de la cuisson
demandée. Le poisson et la viande prennent un
goût délicieux si, avant de les griller, vous les
badigeonnez d'huile végétale, épices et herbes
aromatiques, et si vous les laisser mariner
quelques heures. Ne salez qu'après la grillade.
Les saucisses n'éclatent pas si vous les percez
préalablement avec une fourchette.
Au milieu du temps de fonctionnement, contrôlez
la cuisson, remuez ou retournez si nécessaire.
Le gril est spécialement adapté pour la cuisson de
la viande en morceaux et du poisson en filets. Les
morceaux fins de viande peuvent être retournés
une seule fois, les plus gros plusieurs fois.

63 | FR
Cuisiner au gril
Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril
La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour
cuisiner rapidement et dorer en même temps les
aliments. Vous pouvez également les gratiner.
Les micro-ondes et le gril fonctionnent
simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril
gratine.
Plat
Quantité (g)
Vaisselle
Puissance
(Watt)
Temps (m)
Temps de
repos (m)
Pâtes gratinées
500
Récipient bas
300
12-17
3-5
Pommes de terres
gratinées
800
Récipient bas
550
20-22
3-5
Lasagne
environ 800
Récipient bas
550
15-20
3-5
Tarte au fromage blanc
environ 500
Récipient bas
300
18-20
3-5
2 cuisses de poulet, frais
(sur la grille)
200 chaque
Récipient bas
300
10-15
3-5
Poulet
environ 1000
Récipient bas et
large
300
35-40
3-5
Soupe à l'oignon gratiné
2 tasses de 200
Bol de soupe
300
2-4
3-5
Avant d'utiliser de la vaisselle et des récipients
dans le micro-ondes, vérifiez qu'ils y sont bien
adaptés. Utilisez seulement de la vaisselle
adaptée aux micro-ondes.
La vaisselle utilisée pour la fonction combinée doit
être adaptée aux micro-ondes et au gril. Voir le
chapitre sur le type de vaisselle !
Remarquez que les valeurs sont mentionnées à
titre indicatif et qu'elles peuvent varier en fonction
du temps initial, de la température, de l'humidité et
du type d'aliment.
Si l'aliment n'est pas assez doré, mettez-le 5 ou
10 minutes de plus en fonction Gril.
Faites attention aux temps de repos et retournez
les morceaux de volaille.
Sauf indications contraires, utilisez le plateau
rotatif pour cuisiner.
Les valeurs indiquées dans les tableaux sont
valables pour une cavité du four à froid (il n'est
nécessaire de préchauffer).

64 | FR
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser?
Fonction Micro-ondes
Ne pas oublier que les micro-ondes sont
réfléchies par les surfaces métalliques. Le verre,
la porcelaine, la terre cuite, le plastique et le
papier laissent passer les micro-ondes.
Les récipients ou la vaisselle en métal, ou
ayant des parties ou des décorations
métalliques, ne doivent donc pas être utilisés
dans le micro-ondes. Le verre et la terre cuite
avec des décorations ou des parties
métalliques (comme le cristal de plomb) ne
doivent pas être utilisés.
L'idéal pour cuisiner au four micro-ondes est
d'utiliser le verre, la porcelaine ou la terre cuite
réfractaires, et le plastique résistant à la chaleur.
Le verre et la porcelaine très fins et fragiles
doivent être utilisés, peu de temps, pour
décongeler ou chauffer des aliments déjà
confectionnés.
La vaisselle peut être très chaude car les aliments
chauds lui transmettent leur chaleur. Vous devez
donc toujours utiliser un gant de cuisine !
Testez la vaisselle
Placez la vaisselle dans le four. Si au bout de 20
secondes à la puissance maximum elle ressort
froide ou tiède, alors vous pourrez l'utiliser. Elle
n'est pas adaptée si elle a beaucoup chauffé ou
provoqué un arc électrique.
Fonction Gril
En fonction Gril, la vaisselle doit résister à des
températures de 300ºC. N'utilisez pas de vaisselle
en plastique.
Fonction Micro-ondes + Gril
En fonction Micro-ondes + Gril, la vaisselle doit
être adaptée autant aux micro-ondes qu'au gril.
Récipients et papier aluminium
Vous pouvez utiliser des récipients en aluminium
ou du papier aluminium dans le four, si vous
suivez les consignes suivantes:
• Suivez les recommandations du fabricant
figurant sur l'emballage.
• Ces récipients en aluminium ne doivent pas
avoir une hauteur supérieure à 3 cm ni
entrer en contact avec les parois de la cavité
(distance minimum de 3 cm). Le couvercle
en aluminium doit être retiré.
• Mettez le récipient en aluminium directement
sur le plateau rotatif. Si vous utilisez la grille,
placez le récipient sur un plateau en
porcelaine. Ne posez jamais le récipient
directement sur la grille !
• Le temps de cuisson est plus long car les
micro-ondes entrent dans les aliments
seulement par le dessus. Dans le doute,
n'utilisez que de la vaisselle adaptée aux
micro-ondes.
• Le papier aluminium peut être utilisé pour
réfléchir les micro-ondes pendant la
décongélation. Les aliments délicats, tels la
volaille ou la viande hachée, peuvent être
protégés d'un excès de chaleur en
recouvrant leurs extrémités de papier
aluminium.
• Important : le papier aluminium ne doit pas
entrer en contact avec les parois de la
cavité, cela provoquerait un arc électrique.
Couvercles
Nous vous recommandons d'utiliser des
couvercles en verre, en plastique, ou une pellicule
adhérente, car ainsi :
1. Vous empêchez une évaporation excessive
(principalement pour les cuissons très
longues) ;
2. La cuisson est plus rapide ;
3. Les aliments cuits ne sont pas secs ;
4. Le goût est mieux préservé.
Le couvercle doit être percé d'orifices pour éviter
toute formation de pression. Les sacs en plastique
doivent également avoir des ouvertures. Les
biberons, les petits pots pour les bébés et tous les
récipients équivalents doivent être chauffés sans
couvercle, sinon ils pourraient éclater.

65 | FR
Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser?
Tableau – Vaisselle
Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque
situation.
Mode de
fonctionnement
Type vaisselle
Micro-ondes
Gril
Micro-ondes +
Gril
Décongeler /
réchauffer
Cuisiner
Verre et porcelaine 1)
Vaisselle non résistante au feu, peut
être lavée au lave-vaisselle
oui
oui
non
non
Céramique vitrée
Verre et porcelaine résistant au feu
oui
oui
oui
oui
Céramique, vaisselle en grès 2)
Avec ou sans verre, sans décorations
métalliques
oui
oui
non
non
Vaisselle en terre cuite 2)
Avec du verre
Sans verre
oui
non
oui
non
non
non
non
non
Vaisselle en plastique 2)
Résistant à une chaleur de 100°C
Résistant à une chaleur de 250°C
oui
oui
non
oui
non
non
non
non
Films plastique 3)
Film plastique pour aliments
Cellophane
non
oui
non
oui
non
non
non
non
Papier, carton, parchemin 4)
oui
non
non
non
Métal
Papier aluminium
Emballages en aluminium 5)
Accessoires
oui
non
oui
non
oui
oui
oui
oui
oui
non
oui
oui
1. Sans rebord doré ou argenté et sans cristal
de plomb.
2. Suivez les indications du fabricant !
3. Ne pas utilisez d’agrafes en métal pour
fermer les sacs. Perforez les sacs. Utilisez
les films plastique uniquement pour
recouvrir.
4. N'utilisez pas d’assiettes en papier ou
carton.
5. Utilisez uniquement des emballages en
aluminium peu profonds et sans couvercle.
L'aluminium ne doit pas entrer en contact avec les
parois de la cavité.

66 | FR
Nettoyage et entretien du four
Le nettoyage est l'unique entretien normalement
nécessaire.
Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé
régulièrement, les éclaboussures et petites
particules doivent être enlevées. Si vous ne la
nettoyez pas régulièrement, la surface du four
peut se détériorer, la vie utile du four sera
réduite et une situation dangereuse peut
éventuellement apparaître.
Attention ! Le nettoyage doit être effectué
quand le four est débranché de l'alimentation
électrique. Retirez la prise du mur ou
débranchez le circuit d'alimentation du four.
N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs, ni frottoirs qui peuvent
rayer les parois, ni objets pointus.
N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à haute
pression ou qui projettent de la vapeur.
Surface avant
Un chiffon humide suffit pour nettoyer le four. S'il
est très sale, ajoutez quelques gouttes de produit
vaisselle dans l'eau pour humidifier le chiffon.
Pour finir, essuyez tout le four avec un chiffon
sec.
Pour les fours dont le devant est en
aluminium, utilisez un produit doux pour les vitres
et un chiffon doux ne laissant pas de fibres.
Nettoyez horizontalement sans exercer de
pression sur la surface.
Retirez immédiatement les taches de calcaire,
graisse, amidon, blanc d'œufs. Elles peuvent
provoquer de la corrosion.
Évitez que de l'eau entre dans le four.
Intérieur du four
Après chaque utilisation, nettoyez les parois
intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi
plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
Pour les saletés les plus difficiles à enlever,
utilisez un produit de nettoyage non agressif.
N'utilisez pas de sprays pour four ni d'autres
produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
La porte et le devant du four doivent toujours
être bien propres pour assurer un
fonctionnement correct.
Évitez que de l'eau entre dans les orifices de
ventilation du micro-ondes.
Enlevez régulièrement le plateau rotatif et son
support pour nettoyer la base de la cavité, en
particulier quand des liquides ont débordé.
N'allumez pas le four sans le plateau rotatif et
son support.
Si la cavité du four est très sale, placez un verre
d'eau sur le plateau rotatif et faites fonctionner le
four micro-ondes pendant 2 ou 3 minutes à la
puissance maximum. La vapeur ainsi libérée va
ramollir les saletés qui seront plus faciles à
nettoyer avec un chiffon doux.
Les odeurs désagréables (comme après la
cuisson d'un poisson) peuvent être facilement
éliminées. Ajoutez quelques gouttes de jus de
citron ou de vinaigre dans une tasse d’eau.
Mettez une petite cuillère dans la tasse pour éviter
une ébullition après coup. Chauffez à la
puissance maximum pendant 2 à 3 minutes.

67 | FR
Nettoyage et entretien du four
Plafond du four
Quand le plafond du four est sale, le gril peut être
abaissé pour en faciliter le nettoyage.
Attendez que le gril ait refroidi avant de
l'abaisser, pour éviter tout danger de brûlure.
Procédez comme suit :
1. Faites tourner le support du gril de 180º (1).
2. Abaissez doucement le gril (2). Ne forcez
pas excessivement, vous pourriez
l'endommager.
3. Quand le plafond est nettoyé, remettez le gril
(2) à sa place, puis bloquez-le avec son
support en le faisant pivoter de 90º.
AVIS IMPORTANT : si le support du grill (1)
tombe lorsque vous le faites pivoter, replacez-le
(1) dans l’orifice du plafond et faites-le pivoter de
90º jusqu’à sa position de support du grill (2).
Le couvercle en mica (3) situé dans le plafond
doit toujours être propre. Les particules
d'aliments qui s'y accumulent peuvent
endommager le four ou provoquer des étincelles.
N'utilisez pas de produits de nettoyage
abrasifs ni d'objets pointus.
Ne retirez pas le couvercle en mica, pour
éviter tout risque.
Le couvercle en verre de la lampe (4), situé dans
le plafond du four, peut être facilement retiré pour
être nettoyé. Dévissez-le et nettoyez-le avec de
l'eau et un peu de produit vaisselle.
Accessoires
Nettoyez les accessoires après chaque utilisation.
S'ils sont très sales, laissez-les d'abord tremper,
puis lavez-les avec une brosse et une éponge.
Les accessoires peuvent être lavés au lave-
vaisselle.
Assurez-vous que le plateau rotatif et son support
sont toujours propres. N'allumez pas le four sans
le plateau rotatif et son support.

68 | FR
Que faire en cas de mauvais fonctionnement ?
ATTENTION ! Toute réparation ne peut être
effectuée que par des techniciens spécialisés.
Toute réparation effectuée par des personnes
non certifiées par le fabricant peut se révéler
dangereuse.
Les problèmes suivants peuvent être corrigés
sans appeler l'assistance technique :
• L'écran ne s'allume pas ! Vérifiez si :
- l'affichage de l'heure a été masquée (voir
chapitre Réglages de base).
• Rien ne se passe quand on appuie sur les
touches ! Vérifiez si :
- le blocage de sécurité est actif (voir chapitre
Réglages de base).
• le four ne fonctionne pas ! Vérifiez si :
- la prise est correctement branchée au mur.
- le circuit d'alimentation du four est branché.
- la porte est complètement fermée. Assurez-
vous-en au son produit à la fermeture.
- des corps étrangers se trouvent entre la
porte et le devant de la cavité.
• Pendant le fonctionnement du four, des
bruits bizarres se font entendre ! Vérifiez si :
- des objets métalliques génèrent des arcs
électriques à l'intérieur du four (voir chapitre
sur le type de vaisselle).
- la vaisselle entre en contact avec les parois
du four.
- des ustensiles de cuisine se trouvent à
l'intérieur du four.
• Les aliments ne chauffent pas ou se
chauffent très lentement ! Vérifiez si :
- vous avez utilisé de la vaisselle en métal.
- vous avez sélectionné un temps de
fonctionnement et une puissance appropriés.
- vous avez placé à l'intérieur du four une
quantité d'aliments plus importante ou plus
froide que d'habitude.
• L'aliment est excessivement chaud,
desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez
sélectionné le temps de fonctionnement et le
niveau de puissance appropriés.
• Un bruit se fait entendre à la fin du
fonctionnement ! Ceci n'est pas un
problème. Le ventilateur de réfrigération
continue de fonctionner un moment. Il se
débranche quand la température est
suffisamment basse.
• Le four fonctionne mais l'éclairage
intérieur ne s'allume pas ! Si toutes les
fonctions travaillent correctement, vous
devez probablement changer la lampe. Vous
pouvez continuer à utiliser l'appareil.
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe, procédez de la façon
suivante:
- Débranchez le four de l'alimentation
électrique, en retirant la prise du mur ou en
coupant le circuit d'alimentation du four.
- Dévissez et enlevez le couvercle en verre de
la lampe (1).
- Retirez la lampe halogène (2). Attention !
La lampe peut être très chaude.
- Installez une nouvelle lampe 12V / 10W.
Attention ! Ne touchez pas la surface de
la lampe directement avec les doigts car
cela l’endommage la lampe. Suivez les
instructions du fabricant de la lampe.
- Revissez le couvercle en verre de la lampe
(1).
- Rebranchez le four à l'alimentation
électrique.

69 | FR
Caractéristiques techniques
Spécifications
• Tension AC .............................................................................. (voir plaque des caractéristiques)
• Puissance requise ........................................................................ 3300 W
• Puissance du gril .......................................................................... 1500 W
• Puissance de sortie des micro-ondes .......................................... 1000 W
• Fréquence des micro-ondes ........................................................ 2450 MHz
• Dimensions hors-tout (LongueurhauteurProfondeur) ............... 595 455 472 mm
• Dimensions de la cavité (LhP) .................................................. 420 210 390 mm
• Capacité du four ........................................................................... 38 l
• Poids ............................................................................................ 35 kg

70 | FR
Instructions pour l'installation
Avant l'installation
Vérifiez que la tension de l'alimentation de
l'appareil, indiquée sur la plaque des
caractéristiques correspond à celle de votre
installation. Le plaque des caractéristiques est
situé sur la partie avant de la cavité et est visible
seulement après l’ouverture de la porte.
S'il y a lieu, conformément au Code national de
l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité),
cet appareil doit être installé sur un circuit de
dérivation séparé.
Installateur – Indiquer au propriétaire
l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
Identifier sa position pour pouvoir le retrouver
facilement.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service
au panneau de service. Verrouiller le panneau
d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne
soit accidentellement rétabli.
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. L'installation,
les connexions électriques et la mise à la terre
doivent être conformes à tous les codes
applicables.
Ouvrez la porte du four et retirez tous les
accessoires ainsi que l'emballage.
Attention! Le devant du four peut être enveloppé
d'une pellicule de protection. Retirez-la
soigneusement, avant la première utilisation, en
commençant par le bas.
Vérifiez que le four n'est pas endommagé.
Assurez-vous que la porte du four ferme correcte-
ment et que le côté intérieur de la porte et le
devant de la cavité ne sont pas abîmés. S'ils le
sont, appelez le Service d'assistance technique.
N'UTILISEZ PAS LE FOUR si le conduit flexible
est endommagé, si le four ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommagé ou bien
tombé. Appelez le Service d'assistance technique.
Installez le four sur une surface stable, le plus loin
possible des radios, télévisions et de tout ce qui
produit de la chaleur.
Alimentation Electrique
Avant d’installer le four avec un électricien
qualifié, vérifiez que votre maison est pourvue du
système électrique approprié et qu’en plus le four
ne surchargera pas le circuit de branchement sur
lequel il doit être installé.
Sont nécessaires un triphasé séparé, ou un four à
simple phase à 4 fils, 240 Volt, 60 Hz.
Pour brancher le four, vous aurez besoin d’une
boîte de raccordement approuvée qui est
facilement à portée de main à travers le devant du
meuble où le four sera placé. Le four a 90 cm de
conduit.
Laissez 60 des 90 d’espace entre la ligne
électrique pour que le four puisse être déplacé si
un dépannage était nécessaire.
NE RACCOURCISSEZ PAS le conduit flexible.
Cablage Necessaire
Lorsque vous raccordez les fils, utilisez toute la
longueur de conduit fourni (3 feet/ 90 cm). Le
conduit ne doit pas être coupé.
Avant de faire les raccordements, assurez-vous
qu’il n’y a plus d’électricité et lisez et observez ce
qui suit:
1. Sont nécessaires pour le four un circuit de
raccord triphasé ou à quatre fils, simple
phase, 240 Volt, 60 Hz.
2. Le four doit uniquement être raccordé avec
des fils cuivre ou aluminium.
3. Aux Etats-Unis :
Les fils doivent être conformes au code
électrique national, ANSI/NFPA No. 7
dernière édition. Vous pouvez obtenir une
copie du code électrique national en écrivant
à: National Fire Protection Association
Batterymarch Park Quincy, MA 02269
Au Canada:
Les fils doivent être conformes au code
électrique canadien C22.1- dernière édition.
Vous pouvez obtenir une copie du code
électrique canadien en écrivant à: Canadian
Standards Association 178 Rexdale
Boulevard Rexdale (Toronto), Ontario,
Canada M9W 1R3
1. La taille des fils (CUIVRE OU ALUMINIUM)
et des connexions doit être appropriée aux
caractéristiques des appareils
électroménagers par le code électrique
national. Le câble armé flexible s’étendant
du four doit être connecté directement au
boîtier de raccordement.

71 | FR
Instructions pour l'installation
2. Le boîtier de raccordement doit être situé
pour qu’il y ait un maximum d’espace entre
lui et four pour qu’il puisse être déplacé en
cas de panne.
3. Un connecteur conduit U.L. listed doit être
placé à chaque extrémité du câble de
raccordement d’alimentation.
Connexions Electriques
Assurez-vous que votre installation est
correctement installée et branchée par un
technicien qualifié. Demandez à votre
revendeur un technicien qualifié ou un service
de réparation agréé.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de
terre vert connecté au châssis du four. Après vous
être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez
le conduit flexible depuis le four jusqu’au boîtier
de raccordement en utilisant un connecteur de
conduit U.L. listed. Les figures suivantes et les
instructions fournies présentant la manière la plus
commune de brancher un four. Vos codes locaux
et règlements sont évidemment prioritaires sur
ces instructions. Effectuez les connexions
électriques conformément aux codes locaux et les
règlements.
“AVERTISSEMENT” Risque d’électrocu-tion,
cadre à la masse à une position neutre d’un
appareil par une liaison.
Mettre à la masse par un conducteur neutre est
interdit pour les nouvelles installations de circuit
électrique (1996 NEC); les mobile homes; et les
véhicules de parc, ou dans les régions où les
codes locaux interdisent de brancher à la masse à
travers un conducteur neutre. Pour les
installations où la mise à terre par un conducteur
neutre est interdit:
• Déconnectez la masse du conducteur neutre
aux extrémités libres du conduit ;
• Utilisez la borne de terre ou une broche de
raccordement pour mettre à la terre l’unité;
et
• Connectez la borne de neutre ou une broche
de raccordement à un circuit de dérivation
neutre de la manière habituelle.
Connexion à 3 Fils (Pour US seulement)
Selon la Figure suivant, où les codes locaux
permettent la connexion du conducteur de terre
du four au fil NEUTRE du circuit de branchement
(fil gris ou coloré blanc):
• Si les codes locaux le permettent, connectez
le conducteur de terre vert du four et le fil
blanc du four au fil NEUTRE du circuit de
branchement (fil gris ou coloré blanc).
• Connectez les broches de raccordement du
four aux broches de raccordement
correspondantes dans le boîtier de
raccordement.
Connexion à 4 Fils (Pour des US ou
CANADA)
Selon la Figure suivant :
• Déconnectez la masse du point neutre aux
extrémités du conduit.
• Connectez le conducteur de terre vert du
four au conducteur de terre dans le boîtier
de raccordement (fil nu ou coloré vert).
• Connectez les broches de raccordement
rouge et noir du four aux broches de
raccordement correspondantes dans le
boîtier de raccordement.

72 | FR
Instructions pour l'installation
Après l'installation
Le four ne fonctionne que si la porte est
correctement fermée.
Avant la première utilisation, nettoyez l'intérieur du
four ainsi que les accessoires en suivant les
indications figurant au point «Nettoyage et
entretien de votre four».
Emboîtez le manchon dans le centre de la cavité
du four, placez le support plateau puis le plateau
rotatif qui doit s'emboîter. Chaque fois que le four
est utilisé, il est important que ces accessoires
soient à l'intérieur du four et correctement placés.
Le plateau rotatif peut tourner dans les deux
sens.

73
Installation/ Installation
EN - Positioning the oven
The appliance is designed for building-in to cabinets made from any heat-resistant material. Comply with
the dimensions shown in following pictures.
When installing in tall units bear in mind that the top/rear of the unit must have an opening 100 mm
deep.
FR - Pour mettre le four en place
L'appareil est étudié pour être encastré dans des armoires fabriquées dans un matériau résistant à la
chaleur. S'en tenir aux dimensions indiquées sur les figures suivantes.
Lors de la pose dans de grands meubles, ne pas oublier que la partie supérieure/arrière de l'appareil
doit impérativement présenter une ouverture de 100 mm de profondeur.

74
Installation/ Installation
EN
• Push oven completely into the cabinet and centre it.
• Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the
screws through the front holes.
FR
• Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'avant du four butte sur le bois et alignez-le.
• Ouvrez la porte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen des 4 vis fournies, par
les trous prévus à cet effet.

Warranty
Porter&Charles SU
RGXFWVDUHGHVLJQHGDQGEXLOWWRWKHKLJKHVWVWDQGDUGV
:HH[SHFW\RXUDSSOLDQFHVWRSURYLGHPDQ\\HDU
VRIWURXEOHIUHHHQMR\PHQW
,QWKHHYHQWRIDQDSSOLDQFHUHTXLULQJDWWHQWLRQHDFKDSSOLDQFHLVFRYHUHGE\D
\HDUZDUUDQW\IURPWKHGDWHRISXUFKDVH
5HIHUWRZDUUDQW\SROLF\IRUFRPSOHWHWHUPVDQGFRQGLWLRQV
&RYHUDJHLVIRUFRVWVRISDUWVDQGODERXUIRUDSSOLDQFHVLQFDSLWDOFLWLHV
PHWU
RSROLWDQDUHDV:HUHVHUYHWKHULJKWWRFKDUJHGLUHFWO\IRUKDQGOLQJ
H[SHQVHVRXWVLGHWKHPHWURSROLWDQUHJLRQ
Porter&Charles SURGXFWVDUHVXSSRUWHGE\DQDWLRQDOVHUYLFHVXSSRUWV\VWHP
&DOORXUFXVWRPHUVHUYLFHGHSDUWPHQWIRUDWWHQWLRQ
Please retain your invoice to quote should you require service assistance.
This will identify your product for our priority service back-up. Please attach
your invoice to this manual for easy future reference. To register your
purchase, you can either complete the section below to mail or fax, or
register online at www.porterandcharles.ca/warranty-information.
Porter&Charles
871 Cranberry Court
Oakville, ON L6L 6J7
Canada
Toll: 1-866-699-4973
Tel: 905-829-8389
Fax: 905-829-8409
www.porterandcharles.ca
)RU6HUYLFH3DUWV
EURO-PARTS
Toll:
www.euro-parts.ca
Important: 3OHDVHUHFRUGGHWDLOVRI\RXUSXUFKDVHEHORZDQGPDLORUHPDLOWRPorter&Charles
FXWDORQJOLQH
Name: ________________________________ Tel No _________________________________
Address: ______________________________________________________________________
City : _________________________ Prov/State:___________ Postal Code/ZIP: ____________
Where purchased: ____________________________Purchase date: _____________________
Items purchased:________________________________________________________________
Serial No’s: :___________________________________________________________________
ͷʹ͵ͲͲͷ͵ͷ

1631281
