
KitchenAid °
oz
TASSES ML
TAZAS
CHEF'S CHOPPER TM
SERIES
INSTRUCTIONS
SI_RIE
CHEF'S CHOPPER TM
INSTRUCTIONS
CHEF'S CHOPPER TM
SERIES
INSTRUCClONES
KFC3100
USA: 1-800-541-6390 KitchenAid.com
Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.ca

Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the salesreceipt
showing the date of purchase of your
Food Chopper. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Chopper, please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location

Table of Contents
INTRODUCTION
Proof of Purchase & Product Registration Card .................................... Inside Front Cover
Chef's Chopper TM SeriesSafety ...................................................................................... 2
Important Safeguards .................................................................................................... 2
Electrical Requirements .................................................................................................. 3
FEATURESAND OPERATION
Chef's Chopper TM Series Features ................................................................................... 4
Chef's Chopper TM SeriesOperating Instructions ............................................................. S
Before First Use ...................................................................................................... S
Chef's Chopper TM SeriesUse ................................................................................... S
CAREAND CLEANING
Chef's Chopper TM SeriesCleaning Instructions ................................................................ 6
Chef's Chopper TM SeriesOperating Tips .......................................................................... 6
Troubleshooting ............................................................................................................. 7
WARRANTYAND SERVICEINFORMATION
KitchenAid _Chef's Chopper TM SeriesWarranty ............................................................... 8
Hassle-FreeReplacement Warranty BOUnited States and District of Columbia ............ 9
Hassle-FreeReplacement Warranty Canada ................................................................. 9
How to Arrange for Warranty Servicein Puerto Rico .................................................... 10
How to Arrange for Serviceafter the Warranty Expires All Locations ......................... 10
How to Arrange for ServiceOutside these Locations .................................................... 11
How to Order Accessories and Replacement Parts ........................................................ 11

Chef's Chopper TM Series Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either
the word "DANGER" or "WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously
injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured
if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to
reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are
not followed.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electric shock do not put Food Chopper in water or other
liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and
before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire,
electric shock, or injury.

8.Donotuseoutdoors.
9.Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.
/
10. Keep hands and utensils away from the cutting blade while chopping food to
reduce the risk of severe injury to person or damage to the Food Chopper. A scraper
may be used but only when the Food Chopper is not running.
11. Blade is sharp. Handle carefully.
12. To reduce the risk of injury, never place cutting blade on base without first putting
bowl properly in place.
13. Be certain cover is securely locked in place before operating Food Chopper.
14. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
15. This product is designed for household use only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Electrical Requirements
Volts: 120V A.C. only
Hertz: 60 Hz
NOTE: This Food Chopper has a polarized
plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electrical shock, this
plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not
modify the plug in any way.
A short power-supply cord is provided
to reduce the risk resulting from
becoming entangled in or tripping over a
longer cord.
If a longer extension cord is used,
• The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the
appliance.
• The cord should be arranged so it
will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.

Chef's Choppe¢ ° Series Features
3-Cup (750 ml) Work
Bowl with Handle
Power Cord
Storage Compartment
(not shown)
/ _ Heavy-Duty Base
PULSE Control
_ , _ owerful Motor
(not shown)
"Reverse Spiral
Action" Stainless
Steel Cutting Blade
Domed Lid
with "Wet/Dry"
Specialty Ingredient
Compartments
Spatula
Domed Lid must be locked in position to
operate the chopper, but removes easily
to add ingredients. Spices and flavorings
may be added through "wet/dry"
compartments located on lid top, without
removing the lid. Lid is dishwasher safe.
"Reverse Spiral Action" Stainless Steel
Cutting Blade isstrong and razor sharp
to quickly process small amounts of meats,
fresh or cooked fruits and vegetables,
and nuts and herbs. Reversespiral design
pulls foods down into blade for uniform
chopping, and minimizes need to scrape
sides of bowl. Blade is dishwasher-safe.
Full 3-Cup (750 ml) Capacity Work
Bowl handles everyday processing needs.
Dishwasher-safe.

Chef's Choppe¢ ° Series Features
Convenient Bowl Handle makes bowl
removal easy.
PULSE Control provides precise, fingertip
control of chopper operation.
Heavy-Duty Base keeps chopper stable
during operation, helps prevent chopper
"walk."
Spatula is included for your convenience.
Round Power Cord
_ii_ _
Power Cord Storage
Compartment
under base provides
convenient out-of-the-
way storage for cord. --
Chef's Choppe¢ °Series Operating Instructions
Cut Hazard
Handle blades carefully.
Failure to do so can result in cuts.
Before First Use
1. Wash work bowl, lid and blade in hot,
soapy water. Rinse and dry. The blade
is sharp, so handle it carefully. Work
bowl, lid and blade can also be washed
in the dishwasher (top rack only).
2. Read"Chef's Chopper TMSeries
Operating Tips" (Page7).
Chef's Chopper 'M Series Use
1. Unplug Food Chopper
2. Secure the work
bowl to the base
by placing bowl
over center shaft
with handle
positioned to
left of base.
Bowl will drop
down to contact
base. Turn bowl
counterclockwise
until the handle
locks into place
over button at front of chopper.

Chef's Choppe¢ °Series Operating Instructions
3. Place blade in the ..............
work bowl over
center shaft; rotate
until blade drops
into place. The
blade is sharp; so
handle it carefully.
4. Placefood to be
processed in work
bowl.
5. Place lid on work
bowl. Turn lid
counterclockwise
until tab locksinto
place at handle.
NOTE: Check that
both lid and work
bowl are locked in
position, otherwise
your Food Chopper
will not operate.
6. Plug in Food Chopper.
7. PressPULSEcontrol to start
processing.
8. You can add spices and flavorings
during processing without removing lid
through the "wet/dry" compartments
on lid top.
9. To stop processing, release pressure on
PULSEcontrol.
10. When blade stops spinning, remove
lid by spinning it clockwise.
11. Remove blade from work bowl. Blade
is sharp.
12. Unlock work bowl by turning it
clockwise. Remove work bowl from
heavy-duty base.
13. Remove contents of work bowl with
spatula.
Chef's Choppe¢ °Series Cleaning Instructions
Cut Hazard
Handle blades carefully.
Failure to do so can result in cuts.
1. Unplug the Food Chopper.
2. Remove the work bowl, lid and blade.
Wash in hot, soapy water. Rinseand
dry. Work bowl, lid, and blade can also
be washed in the top dishwasher rack.
3. Wipe the base clean with a damp
cloth. Do not use abrasive cleaners. Do
not immerse the base in water.
4. Reassembleyour Food Chopper after
cleaning to protect the blade.

Chef's Choppe¢ °Series Operating Tips
1. To achieve optimal results, fill the work
bowl a maximum of % full for most
foods. When chopping raw meat,
chop up to % of a pound (300 g)
at one time. When adding liquid,
use a maximum of 3/4cup (175 ml).
Exceedingthese quantities could result
in damage to the Food Chopper.
2. For best processing results, press and
release the PULSEcontrol. Continue
until ingredients reach the consistency
you want.
3. Use your Food Chopper to make bread,
cracker, or cookie crumbs. Break bread,
crackers,or cookies into small pieces,add
to work bowl and process into crumbs.
4. For uniform consistency of processed
foods, cut carrots, celery, mushrooms,
green peppers, onions and similar
vegetables into 1-inch (2.5 cm) pieces
before adding to work bowl.
5. Use your Food Chopper to chop nuts
and mince parsley, basil, chives, garlic
and other herbs.
6. Make baby food by using your Food
Chopper to pur6e cooked fruit or
vegetables. Pur6ed, cooked fruits and
vegetables can also be used asbases
for soups or sauces.
7. Do not use your Food Chopper to
process coffee beans or hard spices
such as nutmegs. Processingthese
foods could damage the Food Chopper.
Troubleshooting
• If your Food Chopper should fail to
operate, check the following:
Make sure both lid and work bowl are
properly locked on the base.
Check that the Food Chopper is plugged
into a proper electrical outlet (see
"Electrical Requirements" on page 3). If
it is, unplug the Food Chopper. Plug it
back into the same outlet. If the Food
Chopper still does not work, check the
fuse or circuit breaker on the electrical
circuit the Food Chopper is connected to
and make sure the circuit is closed.
If the problem cannot be fixed with the
steps provided in this section, then
contact KitchenAid or an Authorized
Service Center.
USA/Puerto Rico: 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
Mexico: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
or
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
See the KitchenAid Warranty and Service
section on page 8 for additional details.
Do not return the Food Chopper to the
retailer they do not provide service.

KitchenAid ®Chef's Choppe¢ °Series Warranty
Length of
Warranty:
50 United States, the
District of Columbia,
Canada, and Puerto
Rico: One-year limited
warranty from date of
purchase.
KitchenAid
Will Pay For:
50 United States, the
District of Columbia
and Canada: Hassle-free
replacement of your
Food Chopper. Seethe
following page for details
on how to arrange for
replacement.
OR
In Puerto Rico:
The replacement parts
and repair labor costs to
correct defects in materials
and workmanship. Service
must be provided by an
Authorized KitchenAid
ServiceCenter. To arrange
for service, follow the
instructions on page 10.
KitchenAid
Will Not Pay For:
A. Repairswhen
Food Chopper is
used in other than
normal single family
home use.
B. Damage resulting from
accident, alteration,
misuse or abuse or
use with products
not approved by
KitchenAid.
C. Replacement parts or
repair labor costs for
Food Chopper when
operated outside the
country of purchase.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED
WARRANTIES,INCLUDING TO THE EXTENTAPPLICABLEWARRANTIESOF
MERCHANTABILITYOR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE,ARE EXCLUDEDTO THE
EXTENTLEGALLYPERMISSIBLE.ANY IMPLIEDWARRANTIESTHAT MAY BEIMPOSED BY
LAWARE LIMITEDTO ONEYEAR, ORTHE SHORTESTPERIODALLOWED BYLAW. SOME
STATESAND PROVINCESDO NOT ALLOW LIMITATIONSOR EXCLUSIONSON HOW LONG
AN IMPLIEDWARRANTY OF MERCHANTABILITYOR FITNESSLASTS,SOTHE ABOVE
LIMITATIONSOR EXCLUSIONSMAY NOT APPLYTO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE
REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS
LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
state or province to province.

Hassle-Free Replacement Warranty-
50 United States and District of Columbia
We're so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Food Chopper
should fail within the first year of
ownership, KitchenAid will arrange
to deliver an identical or comparable
replacement to your door free of charge
and arrange to have your original Food
Chopper returned to us. Your replacement
unit will also be covered by our one year
limited warranty. Please follow these
instructions to receive this quality service.
If your Food Chopper should fail within
the first year of ownership, simply call
our toll-free Customer Satisfaction Center
at 1-800-541-6390 Monday through
Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time),
or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m. Give
the consultant your complete shipping
address. (No RO. Box numbers, please.)
When you receive your replacement Food
Chopper, use the carton and packing
materials to pack up your original Food
Chopper. In the carton, include your name
and address on a sheet of paper along
with a copy of the proof of purchase
(register receipt, credit card slip, etc.).
Hassle-Free Replacement Warranty- Canada
We're so confident the quality of our
products meets the exacting standards
of the KitchenAid _"brand that, if your
Food Chopper should fail within the first
year of ownership, KitchenAid Canada
will replace your Food Chopper with an
identical or comparable replacement. Your
replacement unit will also be covered
by our one year limited warranty. Please
follow these instructions to receive this
quality service.
If your Food Chopper should fail within
the first year of ownership, take the Food
Chopper or ship collect to an Authorized
KitchenAid Service Centre. In the carton
include your name and complete shipping
address along with a copy of the proof of
purchase (register receipt, credit card slip,
etc.). Your replacement Food Chopper will
be returned prepaid and insured. If you
are unable to obtain satisfactory service
in this manner call our toll-free Customer
Interaction Centre at 1-800-807-6777.
Or write to us at:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7

How to Arrange for Warranty Service
in Puerto Rico
Your Food Chopper is covered by a
one-year limited warranty from the
date of purchase. KitchenAid will pay
for replacement parts and labor costs
to correct defects in materials and
workmanship. Servicemust be provided by
an Authorized KitchenAid ServiceCenter.
Takethe Food Chopper or ship prepaid
and insured to an Authorized KitchenAid
Service Center. Your repaired Food
Chopper will be returned prepaid and
insured. If you are unable to obtain
satisfactory service in this manner, call toll-
free 1-800-541-6390 to learn the location
of a ServiceCenter near you.
How to Arrange for Service
after the Warranty Expires - All Locations
Before calling for service, please review the
Troubleshooting section on page 7.
For service information in the 50
United States, District of Columbia,
and Puerto Rico,
call toll-free 1-800-541-6390.
Or write to:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Or contact an Authorized Service Center
near you.
For service information in Canada,
call toll-free 1-800-807-6777.
Or write to:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
10

How to Arrange for Service
Outside these Locations
Consult your local KitchenAid dealer or
the store where you purchased the Food
Chopper for information on how to obtain
service.
For service information in Mexico,
call toll-free
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Or
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
How to Order Accessories
and Replacement Parts
To order accessories or replacement
parts for your Food Chopper in
the 50 United States, District of
Columbia, and Puerto Rico,
call toll-free 1-800-541-6390 Monday
through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern
Time), or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m.
Or write to:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
RO. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
To order accessories or replacement
parts for your Food Chopper in
Canada,
call toll-free 1-800-807-6777.
Or write to:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
To order accessories or replacement
parts for your Food Chopper in
Mexico,
call toll-free
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
Or
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
11

Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d'achat de votre
Hachoir. La preuve d'achat vous assure du
service apr_s-vente sous garantie.
Avant d'utiliser le Hachoir, veuillez remplir
et poster la carte d'enregistrement du
produit accompagnant I'appareil. Grace
cette carte, nous pourrons vous appeler
dans 1'6ventualit6 improbable d'un avis
de s6curit6 et nous pouvons aussi nous
conformer plus facilement aux dispositions
de la Ioi sur la s6curit6 des produits de
consommation. Cette carte ne confirme
pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de module
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
12

Table des mati res
INTRODUCTION
Preuved'achat et enregistrement du produit ................................................................ 12
Utilisation s6curitaire du hachoir de s6rie Chef's Chopper TM .......................................... 14
Consignes de s6curit6 importantes ................................................................................ 14
Alimentation 61ectrique ................................................................................................. 15
II
CARACTERISTIQUESET FONCTIONNEMENT
/
Caract@istiques du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM .................................................. 16
Mode d'emploi du hachoir de s@ieChef's Chopper TM ................................................... 17
Avant d'utiliser pour la premiere fois ..................................................................... 17
Utilisation du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM. ................................................... 17
ENTRETIENETNETTOYAGE
Directives de nettoyage du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM ...................................... 18
Conseils d'utilisation du hachoir de s@ie Chef's Chopper TM ........................................... 19
D@annage .................................................................................................................. 19
INFORMATION SURLA GARANTIE ETLESREPARATIONS
Garantie du hachoir de s@ieChef's Chopper TM KitchenAid _.......................................... 20
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 Etats des Etats-Unis, district f6d6ral de Columbia ..................................................... 21
Garantie de satisfaction totale et de remplacement Canada ....................................... 21
Comment obtenir une r@aration sous garantie _ Puerto Rico ...................................... 22
Comment obtenir une r@aration hors garantie tousles territoires ............................. 22
Comment obtenir une r@aration en dehors de ces territoires ....................................... 23
Comment commander des accessoires et des pi_ces de rechange ................................. 23
13

Utilisation s curitaire du hachoir
de s rie Chef's Chopper TM
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel
et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages
de s_curit_ et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers
potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
Tousles messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de
s_curit_ et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots
signifient •
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez pas
imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de
blessure grave si vous ne suivez
pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous
disent comment r_duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas
de non-respect des instructions.
f f
CONSlGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lorsde I'utilisation d'appareils 61ectriques, il est important d'observer en tout temps
certaines pr6cautions 616mentaires, notamment •
1. Veuillez lire toutes les directives.
2. N'immergez pas le hachoir dans I'eau ni tout autre liquide pour 6viter les risques de
choc 61ectrique.
3. Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque tout appareil est utilis6 par des
enfants ou _ proximit6 de ceux-ci.
4. D6branchez I'appareil apr_s I'usage, avant d'ins@er ou de retirer des pi_ces, et
avant de le nettoyer.
14

5.Evitezdetoucherlespi_cesenmouvement.
6.Nebranchezaucunappareilquipr6senteund6fautdefonctionnement,quiest
tomb6parterreouquia6t6endommag6dequelquefaconquecesoitoudontla
ficheoulecordond'alimentationestendommag6.RetournezI'appareilauCentre
deserviceapr_s-venteautoris6leplusprochepourlefaireinspecterour6parer,ou
pouryfaireeffectuerdesr6glages61ectriquesoum6caniques.
7.L'utilisationd'accessoiresnonrecommand6souvendusparKitchenAidposedes
risquesd'incendie,dechoc61ectriqueoudeblessures.
8.N'utilisezpasI'appareil_I'ext6rieur.
9.Nelaissezpaslecordond'alimentationpendred'unetableoud'uncomptoir.
10.Gardezlesmainsetlesustensilesloindelalamedecoupeaumomentdehacher
lesalimentspourr6duirelerisquedeblessuresgravesoudedommagesauhachoir.
IIestpossibled'utiliserungrattoir,maisseulementIorsquelehachoirn'estpasen
marche.
11.Lalameestac6r6e.Veuillezlamanipuleravecpr6caution.
12.Pour6viterlesrisquesdeblessures,nejamaisplacerlalamedecoupesurlesocle
avantd'avoirplac6lebolcorrectement.
13.Assurez-vousquelecouvercleestsolidementenclench6avantd'utiliserlehachoir.
14.N'essayezpasded6faireledispositifdeverrouillageducouvercle.
15.Ceproduitestdestin6uniquement_unusagedomestique.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Alimentation lectrique
Volts : 120 c.a. uniquement
Hertz : 60
REMARQUE : Ce hachoir a une fiche
polaris6e (une des lames est plus large
que I'autre). Pour r6duire le risque de
choc 61ectrique, il n'y a qu'une fa_on
d'introduire cette fiche dans une
prise polaris6e. Si la fiche n'entre pas
enti_rement dans la prise, retournez-la.
Si elle n'entre toujours pas, contactez un
61ectricien qualifi6. Ne modifiez la fiche
d'aucune facon.
Un cordon d'alimentation court est
fourni afin d'6viter qu'il ne s'emm_le ou
fasse tr6bucher.
Si vous utilisez une rallonge :
Les caract6ristiques 61ectriques indiqu6es
sur la rallonge doivent _tre au moins
6gales aux caract6ristiques 61ectriques de
I'appareil.
La rallonge devrait _tre plac6e de sorte
qu'elle ne pende pas d'un comptoir ou
d'une table, o0 les enfants pourraient la
tirer et o0 on pourrait tr6buchen
15

Caract ristiques du hachoir
de s rie Chef's Choppe¢ °
Bol & preparation
de 750 m/(3 tasses)__
avec poignee
Range-cordon
(non illustre)
Socle
_ ultrarobuste
Lame de coupe
_ action spirale
inverse _ en acier
inoxydable
Couvercle bombe
avec compartiments
d'ingredients de
specialite _ liquide / sec _ Spatule
Le couvercle bombe doit 6tre bien
enclench6 pour que le hachoir fonctionne,
mais il s'enl_ve facilement pour I'ajout
d'ingr6dients. On peut ajouter des
@ices et des aromatisants pendant la
pr6paration sans retirer le couvercle par les
compartiments <<liquide / sec>>situ6s sur
le dessus du couvercle. Le couvercle va au
lave-vaisselle.
La lame de coupe _ action spirale
inverse _ en acier inoxydable,
r6sistante et tranchante comme une lame
de rasoir, hache rapidement la viande en
petites quantit6s, les fruits et 16gumesfrais
ou cuits, les noix et les fines herbes. IJaction
spirale inverse attire les aliments vers la
lame pour leshacher uniform6ment sans
interruptions fr6quentes pour gratter les
parois du bol. La lame va au lave-vaisselle.
16

Caract_ristiques du hachoir
de s_rie Chef's Choppe¢ °
Le bol _ preparation de 750 mL
(3 tasses) permet de r6pondre aux
besoins quotidiens en mati_re de
pr@aration. IIva au lave-vaisselle.
La poignee du bol pratique facilite le
retrait du bol.
La commande & IMPULSION assure un
contr61e pr6cis du hachoir du bout du
doigt.
Le socle ultrarobuste assure la stabilit6
du hachoir pendant I'utilisation et aide
emp@cherle hachoir de se d@lacer.
Une spatule est incluse
pour votre commodit6. ................
Le cordon
d'alimentation rond
se nettoie facilement.
Le range-cordon
sous le socle permet de
dissimuler lecordon.
Mode d'emploi du hachoir
de s_rie Chef's Chopper T"
Risque de coupure
IVlanipuler les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
Avant d'utiliser pour la premiere fois
1. Lavezle bol _ pr@aration, le
couvercle et la lame dans I'eau chaude
savonneuse. Rincez et s6chez. La lame
est coupante ; fakes attention. Le bol
pr@aration, le couvercle et la lame
peuvent aussi _tre lav6sau lave-vaisselle
(panier sup@ieur seulement).
2. Lisezles conseils d'utilisation du
hachoir de s6rie Chef's Chopper T'v'
(Page 1 9).
Utilisation du hachoir de serie
Chef's Chopper TM
1,
2.
3,
4,
D6brancher le hachoir.
Fixezle bol _ pr@aration
au socle en placant le
bol sur I'axe central,
la poign6e vers le c6t6
gauche du socle. Lebol
s'abaissera pour toucher
le socle. Tournez le bol
dans le sensantihoraire
jusqu'a ce que la poign6e s'enclenche
sur le bouton de la face du hachoir.
Placezla lame dans le
bol a pr@aration par-
dessusI'axe central;
tournez jusqu'a ce que
_a_ames'aba_sseen
position. Lalame est
coupante • manipulez-la
avec pr6caution. '::
Placezles aliments
pr6paration.hacherdans le bol
17

Mode d'emploi du hachoir
de s_rie Chef's Chopper TM
5. Placez le couvercle sur le bol
pr6paration. Tournez le couvercle dans
le sens antihoraire jusqu'a ce que la
patte s'enclenche dans la poign6e.
REMARQUE : V@ifiez
que les deux couvercles
et que le bol
pr6paration sont
bien enclench6s,
d6faut le hachoir ne
fonctionnera pas.
6. Branchez le hachoir.
7. Enfoncez la commande _ IMPULSION
pour commencer le traitement.
8. Vous pouvez ajouter des 6pices
et des aromatisants pendant la
pr6paration sans retirer le couvercle
par les compartiments <<liquide / sec >>
situ6s sur le dessus du couvercle.
9. Pour arr_ter, rel_chez la commande
IMPULSION.
10. Lorsque la lame ne tourne plus,
retirez le couvercle en le tournant dans
le sens horaire.
11. Retirez la lame du bol _ pr6paration.
La lame est ac@6e.
12. D6verrouillez le bol _ pr6paration
en le tournant dans le sens horaire.
Retirez le bol _ pr6paration du socle
ultrarobuste.
13. Videz le contenu du bol _ pr6paration
I'aide de la spatule.
Directives de nettoyage du hachoir
de s_rie Chef's Chopper TM
Risque de coupure
Manipuler les lames avec
precaution.
Le non=respect de cette
instruction peut causer des
coupures.
1. D6branchez le hachoir.
2. Retirez le bol a pr6paration, le
couvercle et la lame. Lavez-les dans
I'eau chaude savonneuse. Rincez
et s6chez. Le bol _ pr6paration, le
couvercle et la lame peuvent aussi @tre
lav6s dans le panier sup@ieur du lave-
vaisselle.
3. Essuyez le socle a I'aide d'un chiffon
humide. N'utilisez aucun nettoyant
abrasif. N'immergez pas le socle dans
I'eau.
4. Remontez le hachoir apr@s le nettoyage
pour prot6ger la lame.
18

Conseils d'utilisation du hachoir
de s rie Chef's Chopper TM
1. Pour obtenir des r6sultats optimaux,
ne remplissez pas le bol plus qu'aux 2_
pour la plupart des aliments. Lorsque
vous hachez de la viande crue, hachez
au maximum 300 g (2_ Ib) a la fois.
Lorsque vous ajoutez du liquide, utilisez
au maximum 175 mL (_Atasse). Si vous
d6passez ces quantit6s, vous risquez
d'endommager le hachoir.
2. Pour une pr6paration optimale,
enfoncez et rel_chez la commande
IMPULSION jusqu'_ ce que les
ingr6dients atteignent la consistance
d6sir6e.
3. Servez-vous du hachoir pour faire de
la chapelure de pain, de craquelins ou
de biscuits. Brisez le pain, les craquelins
ou les biscuits en petits morceaux,
mettez-les dans le bol _ pr6paration et
r6duisez-les en miettes.
4. Pour une consistance uniforme des
aliments, coupez les carottes, le c61eri,
les champignons, les poivrons verts, les
oignons et les 16gumes semblables en
morceaux de 2,5 cm (1 po) avant de
les placer dans le bol _ pr6paration.
5. Servez-vous du hachoir pour hacher
les noix, 6mincer le persil, le basilic,
la ciboulette, I'ail et les autres fines
herbes.
6. Pr6parez des aliments pour b6b6s
I'aide du hachoir en r6duisant les fruits
ou les 16gumes en pur6e. Les fruits et
16gumes cuits r6duits en pur6e peuvent
6galement servir de base aux soupes et
aux sauces.
7. N'utilisez pas le hachoir pour broyer
des grains de caf6 ou des 6pices dures
comme la muscade. Cela pourrait
endommager le hachoir.
D pannage
° Si votre hachoir devait ne plus
fonctionner, verifiez ce qui suit :
Assurez-vous que le couvercle et le
bol _ pr6paration sont tous deux bien
verrouill6s sur le socle.
Assurez-vous que le hachoir est branch6
dans une prise 61ectrique appropri6e
(vous reporter aux "Exigences 61ectriques"
de la page 15). D6branchez le hachoir
s'il est branch6. Rebranchez dans la
m_me prise. Si le hachoir ne fonctionne
toujours pas, v6rifiez le fusible ou le
disjoncteur du circuit 61ectrique auquel
vous avez branch6 le hachoir afin de vous
assurer que ce dernier est bien ferm6.
Si vous n'arrivez pas _ r6soudre le probl_me
en suivant les 6tapes d6crites dans la pr6sente
section, communiquez avec KitchenAid ou
un centre de r6paration autoris6.
le.-U./Puerto Rico : 1-800-541-6390
Canada: 1-800-807-6777
Mexique : 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Pour obtenir plus de d6tails, consultez la
section sur la garantie KitchenAid et les
r6parations a la page 20. Ne rapportez
pas le hachoir au d6taillant, car celui-ci
n'effectue pas les r6parations.
19

Garantie du hachoir
de s rie Chef's Chopper TM KitchenAid ®
Duree de la garantie : KitchenAid ne prendra
pas en charge :
50 I_tats des I_tats-Unis,
le district federal de
Columbia, le Canada et
Puerto Rico : Garantie
limit6e d'un an _ compter
de la date d'achat.
KitchenAid
prendra en charge :
50 I_tats des I_tats-Unis,
district federal de
Columbia et le Canada :
Garantie de satisfaction
totale et de remplacement
de votre Hachoin
Consultez la page suivante
pour obtenir des d6tails
sur la fa_on de remplacer
le Hachoir.
OU
A Puerto Rico :
Lescoots des pi_ces de
rechange et de main-
d'ceuvre pour corriger
les d6fauts de mat@iaux
et de main-d'ceuvre. Le
serviceapr_s-vente doit
@treassur6 par un Centre
de r@aration autoris6
KitchenAid. Pour obtenir
une r@aration, suivez les
directives de la page 22.
A. Lesr@arations
d6coulant
de I'utilisation du
Hachoir dans un
contexte autre qu'un
foyer unifamilial normal.
B. Lesdommages
attribuables aux causes
suivantes : un accident,
une modification, la
mauvaise utilisation,
un emploi abusif
ou une utilisation
non approuv6e par
KitchenAid.
C. Lescoots des pi_ces
de rechange ou de
main-d'ceuvre pour le
Hachoir sice dernier
est utilis6 _ I'ext@ieur
du pays d'achat.
CLAUSE DE NON RESPONSABILITI_ DE GARANTIE TAClTE, LIMITATION
DES RECOURS LESGARANTIESTACITES,Y COMPRISbANS LA MESUREAPPLICABLE
LESGARANTIESDE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDEA UN EMPLOIPARTICULIER,
SONT EXCLUESDANS LA MESUREAUTORISEEPARLA LOI. TOUTE GARANTIETACITE
IMPOSEEPARLA LOI ESTLIMITEE_, UN AN, OU LA DUREEMINIMUM PERMISEPAR
LA LOI. PUISQUECERTAINESJURIDICTIONSNE PERMETTENTPASL'EXCLUSIONOU LA
LIMITATION DE DUREEDESGARANTIESIMPLICITESDE QUALITEMARCHANDE OU
D'APTITUDE_,UN EMPLOIPARTICULIER,LESLIMITATIONSCI-DESSUSPEUVENTDONC NE
PASS'APPLIQUER_,VOUS.
SICETAPPAREILNE FONCTIONNEPASCOMME GARANTI, LESEULET EXCLUSIF
RECOURSDU CLIENTESTLA REPARATIONOU LE REMPLACEMENTSELONLES
DISPOSITIONSDE LA GARANTIE LIMITEE.KITCHENAIDET KITCHENAID-CANADA
N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITEENCAS DE DOMMAGES ACCESSOIRESOU
INDIRECTS.Cette garantie vous conf@redes droits sp6cifiques auxquels peuvent s'ajouter
d'autres droits variant d'un Etat ou d'une province _ I'autre.
20

Garantie de satisfaction totale et de
i i
remplacement- 50 Etats des Etats-Unis,
district f_d_ral de Columbia
Nous sommes tellement certains que la
qualit6 de nos produits satisfait aux normes
exigeantesde KitchenAidque, si le Hachoir
cessede fonctionner au cours de la premiere
ann6e, KitchenAid livrera gratuitement un
appareil identique ou comparable a votre
porte et s'occuperade r6cup@erleHachoir
originel.
L'appareil de rechange sera aussicouvert
par notre garantie limit6e d'un an. Veuillez
suivre ces instructions pour recevoir ce
service de qualit6.
Si le Hachoir cessede fonctionner durant la
premiere ann6e, il suffit d'appeler
le num@o sans frais 1-800-541-6390 du
Centre de satisfaction de la clientele du
lundi au vendredi de 8 h _ 20 h (heure de
I'Est)ou le samedi de 10 h _ 17 h. Fournissez
votre adressede livraison compl@e au
repr6sentant. (Pasde botte postale).
/
Quand vous recevez le Hachoir de
rechange, veuillez utiliser le carton et les
mat@iaux d'emballage pour emballer le
Hachoir originel.
Ecrivezvos nom et adresse sur une feuille de
papier et mettez-la dans le carton avec une
copie de la preuve d'achat (re_u de caisse,
facture de r_glement par carte de cr6dit, etc.)
Garantie de satisfaction totale et de
remplacement - Canada
Nous sommes tellement certains que
la qualit6 de nos produits satisfait aux
normes exigeantes de KitchenAid que,
si le Hachoir cesse de fonctionner au
cours de la premiere ann6e, KitchenAid le
remplacera par un appareil identique ou
comparable. L'appareil de rechange sera
aussi couvert par notre garantie limit6e
d'un an. Veuillez suivre cesinstructions
pour recevoir ce service de qualit6.
Si le Hachoir cesse de fonctionner au
cours de la premiere ann6e, apportez-le
ou retournez-le port dO a un Centre de
r@aration KitchenAid autoris6. Ecrivezvos
nomet adresse complete sur une feuille
de papier et mettez-la dans le carton avec
une copie de la preuve d'achat (recu de
caisse, facture de r_glement par carte
de cr6dit, etc.) Le Hachoir de rechange
sera exp6di6 port pr@ay6 et assur6. Si le
service ne s'av@e pas satisfaisant, appelez
le num@o sans frais du Centre de relations
avec la clientele : 1-800-807-6777. Ou
6crivez _ :
Centre de relations avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
21

Comment obtenir une r_paration sous
garantie & Puerto Rico
LeHachoir est couvert par une garantie
limit6e d'un an _ partir de la date d'achat.
KitchenAid prendra en charge les coots
des pi_ces de rechange et de main-
d'ceuvre pour corriger les d6fauts de
mat@iaux et de main-d'ceuvre. Le service
apr_s-vente doit _tre assur6 par un Centre
de r@aration autoris6 KitchenAid.
Apportez le Hachoir ou retournez-le port
pay6 et assur6 a un Centre de r@aration
autoris6 de KitchenAid. Le Hachoir r@ar6
vous sera retourn6 port pr6pay6 et assur6.
S'il est impossible d'obtenir des r@arations
satisfaisantes de cette mani_re, appelez le
num@o sans frais 1-800-541-6390 pour
obtenir I'adresse d'un Centre de r@aration
pros de chez vous.
Comment obtenir une r_paration hors
garantie- tous les territoires
Avant d'appeler pour faire r@arer
I'appareil, consultez la section D6pannage
de la page 19.
Pour obtenir de I'information sur
les re'parations dans les 50 I_tats
des Etats-Unis, le district federal de
Columbia et Puerto Rico, appelez le
num@o sans frais 1-800-541-6390.
Ou 6crivez _ :
Centre de satisfaction de la clientele
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Ou contactez un centre de r6paration
autoris6 pros de chez vous.
Pour obtenir de I'information sur
les reparations au Canada, appelez le
num@o sans frais 1-800-807-6777.
Ou 6crivez a :
Centre de relations avec la client61e
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON LSN3A7
22

Comment obtenir une r_paration
en dehors de ces territoires
Demandez _ votre distributeur local
KitchenAid ou au d6taillant o0 le Hachoir
a 6t6 achet6 o0 le faire r@arer.
Pour obtenir de I'information sur les
reparations au Mexique, appelez le
num@o sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
OU
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Comment commander des accessoires
et des pi_ces de rechange
Pour commander des accessoires
ou des pieces de rechange pour le
I-lachoir dans les 50 Etats des Etats-
Unis, dans le district federal de
Columbia et _ Puerto-Rico,
appelez sans frais le 1-800-541-6390 du
lundi au vendredi, de 8 h _ 20 h (heure de
I'Est), le samedi de 10 h _ 17 h.
Ou 6crivez _ :
Centre de satisfaction de la clientele
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
Pour commander des accessoires
ou des pieces de rechange pour le
I-lachoir au Canada, appelez le num@o
sans frais 1-800-807-6777.
Ou 6crivez _ :
Centre de relations avec la clientele
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Pour commander des accessoires
ou des pieces de rechange pour le
Hachoir au Mexique, appelez le num@o
sans frais
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
OU
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
23

Comprobante de compra y registro del producto
Guarde siempre una copia del recibo de
compra que muestre la fecha en que
adquiri6 su picadora de alimentos. El
comprobante de compra asegurar& el
servicio dentro de la garantfa.
Antes de utilizar su picadora de alimentos,
por favor Ilene y envfe por correo la tarjeta
de registro del producto que viene con la
unidad. Esta tarjeta nos permitir&
ponernos en contacto con usted en el
poco probable caso de una notificaci6n
referente a la seguridad y nos ayudar& a
cumplir con las disposiciones de la Leyde
Seguridad de Productos al Consumidor
(Consumer Product Safety Act). Esta tarjeta
no verifica su garantfa.
Por favor, escriba la siguiente informaci6n
para sus registros personales:
N0mero de modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre y ubicaci6n de la tienda
24

F
Indice
INTRODUCCION
Comprobante de compra y registro del producto ......................................................... 24
Seguridad de la picadora Chef's Chopper TM Series........................................................ 26
Medidas de seguridad importantes ............................................................................... 26
Requisitos el6ctricos ...................................................................................................... 27
CARACTERJSTICASY FUNCIONAMIENTO
Caracterfsticas de Chef's Choppeff MSeries.................................................................... 28
Instrucciones de uso de Chef's Choppeff MSeries........................................................... 29
Antes de utilizarla por primera vez ........................................................................ 29
C6mo utilizar la picadora Chef's Choppeff MSeries................................................. 29
CUIDADO Y LIMPIEZA
Instrucciones de limpieza de Chef's Choppeff MSeries................................................... 30
Consejos de uso de Chef's Choppeff MSeries................................................................. 31
Soluci6n de problemas ................................................................................................. 31
INFORMACION SOBRELA GARANTiA Y ELSERVIClOTECNICO
Garantfa de KitchenAid '_Chef's Choppeff MSeries.......................................................... 32
Garantfa de reemplazo sin dificultades en los B0 estados
de los Estados Unidos yen el Distrito de Columbia ....................................................... 33
Garantfa de reemplazo sin dificultades en Canad& ........................................................ 33
C6mo obtener el servicio de garantfa en Puerto Rico .................................................... 34
C6mo obtener el servicio de garantfa una vez
que 6sta haya expirado - Todos los lugares ................................................................... 34
C6mo obtener el servicio t6cnico en otros lugares......................................................... 35
Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ...................................................... 35
25

Seguridad de la picadora
Chef's Chopper TM Series
Su seguridad y la seguridad de los demas
es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen
su electrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesion grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo
reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando se utilicen aparatos el6ctricos, siempre sedeben seguir medidas de seguridad
b&sicas, como las siguientes:
1. Leatodas las instrucciones
2. Paraprotegerse del riesgo de descargas el6ctricas, no coloque la picadora de
alimentos en agua ni otro liquido.
3. Esnecesario que supervise de cerca cuando algOn electrodom6stico est& siendo
utilizado cerca de los nihos o est& siendo utilizado por 6stos.
4. DesenchOfelacuando no est6 en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Eviteel contacto con las piezas m6viles.
26

6.Noutilicening0nelectrodom6sticoconuncableounenchufedahadoniluegode
unmalfuncionamientonisisehaca[doodahadodealgunaforma.Devuelvael
aparatoalCentrodeserviciot6cnicoautorizadom&scercanoparasuinspecci6n,
reparaci6noajusteel6ctricoomec&nico.
7.ElusodeaccesoriosnorecomendadosovendidospotKitchenAidpuedeocasionar
incendios,choqueel6ctricoolesionesalaspersonas.
8.Nolautilicealaintemperie.
9.Nodejequeelcablecuelguedelbordedelamesaomesada.
10.Mantengalasmanosylosutensilioslejosdelacuchillamientraspicaalimentos
parareducirelriesgodelesionesgravesapersonasodedahosalapicadora.Puede
utilizarseunaesp&tularaspadoraperosedebeutilizars61ocuandolapicadorano
est6enfuncionamiento.
11.Lacuchillaesfilosa.Manip01elaconcuidado.
12.Parareducirelriesgodesufrirlesiones,nuncacoloquelacuchillaenlabasesin
haberpuestoprimeroeltaz6ncorrectamenteensulugar.
13.Aseg0resedequelacubiertaest&fijaensulugarantesdeponerafuncionarlapicadora.
14.Nointenteforzarelmecanismodeenclavamientodelacubierta.
15.Esteproductoest&disehadoparaserutilizados61oparausodom6stico.
GUARDE ESTAS INTRUCCIONES
Requisitos el ctricos
Voltios S61oC.A. de 120 voltios
Hertz: 60 Hz
NOTA: Esta picadora de alimentos tiene
un enchufe polarizado (una cuchilla es
m&s ancha que la otra). Para reducir
el riesgo de descargas el6ctricas, este
enchufe encajar& en el tomacorriente
s61o de una manera. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, d61e la vuelta.
Si a0n as[ no encaja, cont&ctese con un
electricista autorizado. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
Se surte un cable corto de suministro
el6ctrico para reducir el riesgo de enredarse
o tropezar con un cable m&s largo.
Si se utiliza un cable alargador m&s largo,
• la capacidad el6ctrica marcada en el
cable alargador debe ser al menos tan
grande como la capacidad el6ctrica del
electrodom6stico.
° El cable se debe acomodar de manera
que no cuelgue de la mesada o la
mesa, ya que podr[a set halado pot un
niho o alguien podr[a tropezarse con 61.
27

Caracteristicas de Chef's Chopper TM Series
Taz6n de trabajo
de 3 tazas (750 ml)
con asa
Compartimiento para
Base de uso rudo
guardar el cable de
suministro electrico
(no se muestra)
J
_J
J
_! Control de
pulsos (PULSE)
Potente motor
no se muestra)
de acero
Cuchilla
inoxidable con
""Accidn,,espiral
inversa
Tapa de domo con
compartimientos
para ingredientes
"Humedos/Secos"
("Wet/Dry")
La tapa de domo debe estar fija
en su posici6n para usar la picadora,
pero se retira f&cilmente para agregar
ingredientes. Sepueden agregar
especiasy saborizantes a trav6s de los
compartimientos "hOmedo/seco" de
la parte superior de la tapa, sin tener
que quitarla. La tapa sepuede lavar en
lavaplatos.
Esp_itula
La cuchilla de acero inoxidable con
"Acci6n espiral inversa" es fuerte y est&
afilada como una navaja de rasurar, para
procesar r&pidamente cantidades pequehas
de came, frutas y verduras frescaso cocidas,
asf como nueces y hierbas. El diseho de
espiral inversa hace que los alimentos
desciendan a la cuchilla para obtener un
picado uniforme, y minimiza la necesidad
de raspar los lados del taz6n. La cuchilla
se puede lavar en lavaplatos.
28

Caracteristicas de Chef's Chopper TM Series
El taz6n de trabajo grande con 3 tazas
(750 ml) de capacidad puede manejar
las necesidades cotidianas de procesamiento.
Se puede lavar en lavaplatos.
La c6moda asa del taz6n hace que se
pueda quitar con facilidad.
El control de pulso PULSE brinda
un control preciso y accesible para la
operaci6n de la picadora.
La base de uso rudo mantiene estable
la picadora durante el funcionamiento y
ayuda a evitar que "camine".
Se incluye una esp_tula para su
comodidad.
El cable redondo de
suministro electrico
se limpia con facilidad.
El compartimiento
para guardar el cable
bajo la baseofrece la
comodidad de guardar
el cable fuera de la
superficie de trabajo.
...........
....__
Instrucciones de uso de Chef's Chopper TM Series
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
Antes de utilizarla por primera vez
1. Laveel taz6n de trabajo, la tapa y la
cuchilla con agua jabonosa caliente.
Enjuague las piezas y s6quelas. La
cuchilla es filosa, asf que man6jela
con cuidado. Eltaz6n, la tapa y la
cuchilla tambi6n se pueden lavar en el
lavaplatos (s61oen la bandeja superior).
2. Lealos "Consejos de uso de Chef's
Chopper TM Series" (P&gina 31).
Como utilizar la picadora
Chef's Chopper TM Series
1,
2.
Desenchufe la picadora.
Asegure el taz6n
de trabajo en la ......
basecoloc_indolo
sobre el eje
central con el ......
asa hacia la
izquierda de la
base. El taz6n
se asentar& para
quedar sobre
la base. Gire el
taz6n en contra
de las manecillas
del reloj hasta que el asa seajuste en
su lugar, sobre el bot6n al frente de la
picadora.
29

Instrucciones de uso de Chef's Chopper TM Series
3,
4,
5,
Coloque la ..............
cuchilla en el
taz6n, sobre el
eje central. Gire la
cuchilla hasta que
se asiente en su
lugar. Lacuchilla
es filosa, as[que
man6jela con
cuidado.
Coloque los
alimentos a ser
procesados en el
taz6n de trabajo.
Coloque la
tapa sobre el
taz6n. Gire latapa en contra de las
manecillas del reloj, hasta que la
pestaha se ajuste en su lugar en
el asa.
NOTA: Compruebe
que tanto la tapa
como el taz6n de
trabajo sehayan
ajustado en la posici6n
indicada; en caso
contrario, la picadora
no funcionar&.
6. Enchufe la picadora.
7. Presione el control de pulsos (PULSE)
para empezar a procesar alimentos.
8. Puede agregar especias y saborizantes
durante el proceso sin quitar la tapa,
a trav6s de los compartimientos
"hOmedo/seco" de la parte superior.
9. Paradetener el proceso, deje de
presionar el control PULSE.
10. Cuando la cuchilla deje de girar, retire
la tapa gir&ndola en sentido de las
manecillas del reloj.
11. Retire la cuchilla del taz6n de trabajo;
recuerde que la cuchilla es filosa.
12. Saque el taz6n gir&ndolo en sentido
de las manecillas del reloj. Retire el
taz6n de la base de uso rudo.
13. Retire el contenido del taz6n con
una esp&tula.
Instrucciones de limpieza de
Chef's Chopper TM Series
Peligro de Cortaduras
ManJpule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
1. Desenchufe la picadora.
2. Retire el taz6n de trabajo, la tapa y la
cuchilla. L&veloscon agua jabonosa
y caliente. Enjuague las piezas y
s6quelas. Eltaz6n, la tapa y la
cuchilla tambi6n se pueden lavar en el
lavaplatos, s61oen la bandeja superior.
3. Limpie la base con un trapo hOmedo.
No utilice limpiadores abrasivos. No
sumerja la base en agua.
4. Vuelva a ensamblar la picadora despu6s
de limpiarla para proteger la cuchilla.
30

Consejos de uso de Chef's Chopper TM Series
1. Paraobtener resultados 6ptimos, Ilene
el taz6n hasta 2/3de su capacidad como
m&ximo, para la mayor[a de los
alimentos. Cuando pique came cruda,
pique hasta 2/3de libra (300 g) a la vez.
AI agregar liquido, utilice como m&ximo
3/4de taza (175 ml). El exceder estas
cantidades puede ocasionar daflos a la
picadora de alimentos.
2. Paratener mejores resultados al procesar,
oprima y suelte el control PULSE.
Contin0e hasta que los ingredientes
alcancen la consistencia deseada.
3. Use su picadora para moler pan,
galletas saladas o galletas dulces. Corte
el pan y las galletas saladas o dulces
en pedazos pequeflos, p6ngalas en el
taz6n y mu61alas.
4. Para obtener una consistencia uniforme
en los alimentos procesados, corte las
zanahorias, el apio, los champiflones, los
pimientos verdes,lacebollay otrasverduras
similares en pedazos de 1 pulgada (2.5
cm) antes de ponerlas en el taz6n.
5. Utilice su picadora para picar nueces y
perejil, albahaca, cebolletas, ajo y otras
hierbas.
6. Haga la comida del beb6 utilizando su
picadora para hacer pur6 con las frutas
o verduras cocidas. El pur6 de frutas y
verduras cocidas tambi6n se puede usar
como base para sopas o salsas.
7. No utilice su picadora para procesar
granos de caf6 o especiasduras como
la nuez moscada. El procesar estos
alimentos podr[a daflar su picadora.
Solucion de problemas
• Si su picadora deja de funcionar,
verifique Io siguiente:
Aseg0rese de que tanto la tapa como el
taz6n est6n fijados de manera correcta
en la base.
Verifique que la picadora est6 enchufada
en el tomacorriente correcto (consulte
los "Requisitos el#ctricos" en la p&gina
27). Si Io est&, desenchufe la picadora
y vuelva a enchufarla en el mismo
tomacorriente. Si la picadora a0n no
funciona, verifique si el fusible o el
interruptor del circuito el6ctrico de la
picadora est& conectado y aseg0rese de
que el circuito est& cerrado.
Si el problema no se resuelve con los
pasos dados en esta secci6n, cont&ctese
con KitchenAid o con un centro de servicio
t6cnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390
Canad,_: 1-800-807-6777
Mexico (01-800-024-17-17)
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Para obtener m&s detalles, consulte la
secci6n de garant[a KitchenAid y servicio
t6cnico en la p&gina 32. No devuelva la
picadora a la tienda donde la compr6,
pues ellos no brindan el servicio t6cnico.
31

Garantia de KitchenAid ®
Chef's Chopper TM Series
Duracion de la
cjarantia:
50 estados de los
Estados Unidos, el
distrito de Columbia,
Canad_ y Puerto Rico:
Garantfa limitada de un
aho a partir de la fecha de
compra.
KitchenAid
pagara por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
distrito de Columbia
y Canada: Garantfa de
reemplazosin dificultades
de supicadora de
alimentos. Consulteen la
siguiente p&gina los detalles
para obtener el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Laspiezas de reemplazo y
los costos de labor para
corregir defectos de
materiales y mano de obra.
Elservicio debe ser
proporcionado por un Centro
de servicio autorizado por
KitchenAid. Parasolicitar el
servicio,sigalasinstrucciones
de la p&gina 34.
KitchenAid no
pagara por:
A. Lasreparaciones
cuando la picadora
sea utilizada con otro
fin que no sea el uso
dom6stico normal de
una familia.
B. Losdaflos como
consecuencia de un
accidente, alteraci6n,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Loscostos de
repuestos o de mano
de obra de reparaci6n
para la picadora
cuando ha sido
utilizada fuera del pals
donde fue comprada.
LA EXENClON DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTIAS IMPLiClTAS;
LIMITACION DE LOS RECURSOS DE LAS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO
GARANTiAS EN LA MEDIDA EN QUE SEAPLIQUEN A LA COMERCIABILIDADO APTITUD
CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDASEN LA MEDIDA PERMISIBLEPOR LEY.
CUALQUIERGARANTIA IMPLICITAQUE PUEDASERIMPUESTAPORLEYEST', LIMITADA
A UN AklO O AL PERiODOMg,SCORTOPERMITIDOPORLE'_ALGUNOS ESTADOSY
PROVINCIASNO PERMITENLIMITACIONESNI EXCLUSIONESEN RELACIONCON LA
DURACION DEUNA GARANTiA IMPLiCITADE COMERCIABILIDADO DEAPTITUD, DE
MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONESO EXCLUSIONESANTERIORESPUEDEQUE NO SE
APLIQUEN EN SUCASO.
SI ESTEPRODUCTONO FUNCIONA SEGONSEGARANTIZA, EL0NICO Y EXCLUSIVO
RECURSODELCLIENTESERALA REPARACIONO ELREEMPLAZOSEGONLOSTERMINOS
Y LAS CONDICIONESDE ESTAGARANTiA LIMITADA. KITCHENAIDY KITCHENAID
CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDADPORDANOS INCIDENTALESO
CONSIGUIENTES.Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos yes posible que
usted goce de otros derechos que varfan de estado en estado o de provincia en provincia.
32

Garantia de reemplazo sin dificultades
en los 50 estados de los Estados Unidos
y en el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si la picadora
presentara alguna falla durante el primer
aho, le enviaremos un reemplazo sin cargo
id6ntico o comparable a su domicilio y
arreglaremos la devoluci6n de la picadora
original. Elreemplazo de su unidad tambi6n
estar& cubierto por nuestra garantfa
limitada de un aflo. Siga estasinstrucciones
para recibir este servicio de calidad.
Si su picadora presentara alguna falla
durante el primer aflo, simplemente Ilame
gratis a nuestro Centro de satisfacci6n al
cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de
lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora
del Este),o los s&bados, de 10 a.m. a 5
p.m. Proporcione al asesor su direcci6n
completa para el envfo. (No se aceptan
n0meros de casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su picadora, utilice la caja y los materiales
de embalaje para embalar la picadora
original. En la caja, escriba su nombre y
direcci6n en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de cr6dito, etc.)
Garantia de reemplazo sin dificultades
en Canad_
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid que, si su picadora
presentara alguna falla durante el primer
aflo, KitchenAid Canad& la reemplazar&
por una id6ntica o comparable. El reemplazo
de su unidad tambi6n estar& cubierto por
nuestra garantfa limitada de un aflo. Siga
estas instrucciones para recibir este servicio
de calidad.
Si su picadora presentara alguna falla
durante el primer aflo, Ileve la picadora
o m&ndela con envfo a cobrar a un
Centro de servicio t6cnico KitchenAid
autorizado. En la caja, escriba su nombre
y direcci6n en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de latarjeta de cr6dito,
etc.) Lapicadora de reemplazo se le
entregar& de forma prepaga y asegurada.
Si no queda satisfecho con el servicio,
Ilame de manera gratuita a nuestro Centro
de interacci6n con el cliente al 1-800-807-
6777. O escrfbanos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
33

Como obtener el servicio de garantia
en Puerto Rico
Su picadora tiene garant[a de un aho a
partir de la fecha de compra, KitchenAid
pagar& los repuestos y la mano de obra
para corregir defectos en los materiales y
en la mano de obra. El servicio debe ser
proporcionado por un Centro de servicio
autorizado por KitchenAid.
Lleve la picadora o m&ndela con env[o
asegurado a cobrar a un Centro de servicio
t6cnico de KitchenAid autorizado. La
picadora de reemplazo se le entregar& de
forma prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, Ilame de manera
gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar
la ubicaci6n del Centro de servicio t6cnico
m_s cercano.
Como obtener el servicio de garantia una vez
que _sta haya expirado - Todos los lugares
Antes de Ilamar al servicio t6cnico, revise
la secci6n de Soluci6n de problemas en la
p&gina 31.
Para obtener informaci6n sobre
el servicio tecnico en los 50 de los
Estados Unidos, Distrito de Columbia
y Puerto Rico
Ilame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O cont_ctese con un Centro de servicio
t6cnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener informacion sobre el
servicio tecnico en Canada,
Ilame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
34

Como obtener el servicio t_cnico
en otros lugares
Consulte a su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compr6 la
picadora para obtener informaci6n sobre
el servicio t6cnico.
Para obtener information sobre el
servicio tecnico en Mexico,
Ilame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como realizar un pedido
de accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su picadora en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
Ilame de manera gratuita al 1-800-541-
6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8
p.m. (Hora del Este),o los s_bados, de 10
a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box218
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su picadora en Canada,
Ilamede manera gratuita al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON LBN3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su picadora en Mexico,
Ilame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
O
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
3B

@ Registered trademark/Marque d6pos6e/Marca registrada KitchenAid, U,S,A,
_' Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licenci6 par KitchenAid Canada au Canada.
{c)2005. All rights reserved. Tous droits r6serv6s. Todos los derechos reservados.
(4982dZw1205)
