EGO LM2114 POWER+ 21" Mower

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
LM2114 photo

User Manual

This is the main product document for model LM2114.

The file format is pdf, 174 pages, you can download this manual here .

background
OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
CORDLESS MOWER
MODEL NUMBER LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/
LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Español p. 115
Español p. xxFrançais p. 55
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC2
TABLE OF CONTENTS
Safety Symbols ..........................................3
Safety Instructions ......................................4-5
Safety Rules for Cordless Lawn Mower .....................6-12
Introduction ............................................12
Specications .......................................13-14
Packing List ............................................14
Accessories ............................................15
Description .........................................16-18
Assembly ...........................................19-26
Operation ...........................................27-38
Maintenance ........................................39-49
Troubleshooting ......................................50-52
Warranty ...........................................53-54
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 3
SAFETY SYMBOLS
The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The
safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and
understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The
instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention
measures.
WARNING:
Be sure to read and understand all safety instructions in this
Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER," “WARNING,"
and “CAUTION" before using this tool. Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
SYMBOL MEANING
SAFETY ALERT SYMBOL:
Indicates DANGER, WARNING, or CAUTION. May
be used in conjunction with other symbols or pictographs.
WARNING:
The operation of any power tools can result in foreign
objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye
damage. Before beginning power tool operation, always wear safety
goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when
needed. We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over
eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye
protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC4
SAFETY INSTRUCTIONS
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read,
understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble
and operate.
Safety Alert
Indicates a potential personal injury
hazard.
Eye Protection
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields and a full face
shield when operating this product.
Read & Understand
Operator's Manual
To reduce the risk of injury, user must
read and understand operator’s manual
before using this product.
Maintain Safety Devices
Do not open or remove safety shields
while the tool is running.
Look Behind While
Backing
Look down and behind first to avoid
tripping when pulling back.
DANGER — Keep Hands
and Feet Away
To reduce the risk of injury, keep hands
and feet away from rotating parts.
Do not operate unless discharge door or
grass bag is in its proper place.
If damaged, replace immediately.
DANGER — Keep
Bystanders Away
Do not mow when children or others
are around.
DANGER — Thrown
Debris
Remove objects that can be thrown by
the blade in any direction. Wear safety
glasses.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 5
DANGER — Steep Slope
Hazard
Use extra caution on slopes.
Do not mow slopes greater than
15 degrees.
Recycle Symbols
This product uses lithium-ion (Li-ion)
batteries. Local, state, or federal laws may
prohibit disposal of batteries in ordinary
trash. Consult your local waste authority
for information regarding available
recycling and/or disposal options.
V Volt Voltage
Direct Current Type or a characteristic of current
mm Millimeter Length or size
in. Inch Length or size
kg Kilogram Weight
lb Pound Weight
L Litre Volume
bu Bushel Volume
min Minutes Time
n
0
No Load Speed Rotational speed, at no load
RPM Revolutions Per Minute Rotational speed
o
C Celsius Temperature Temperature
o
F Fahrenheit Temperature Temperature
WARNING:
To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a
qualified service technician.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC6
SAFETY RULES FOR CORDLESS LAWN MOWER
DANGER:
This machine was built to be operated according to the rules for safe
operation included in this manual. As with any type of power equipment, carelessness
or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable
of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe all safety
instructions could result in serious injury or death.
WARNING:
When using electric lawn mowers, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. These
basic precautions include the following:
CHILDREN
Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the mower and mowing activity. They do not understand
the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area and under the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
Be alert and turn the mower off if a child enters the area.
Use extreme care when approaching blind corners, doorways, shrubs, trees, or
other objects that may obscure your vision of a child who may run into the mower.
Never allow children under 14 years old to operate a power mower. Children 14
years old and over should read and understand the operation instructions and
safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent. Only
responsible individuals who are familiar with these rules of safe operation should
be allowed to use this machine.
OPERATION
GENERAL OPERATION:
Read this operator’s manual carefully in its entirety before attempting to assemble
this machine. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in
the manuals before operation. Be completely familiar with the controls and proper
use of this machine before operating it. Keep this manual in a safe place for future
and regular reference and for ordering replacement parts.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 7
Stay Alert – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate lawn
mower when you are tired.
Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
Keep Children Away – All visitors should be kept a safe distance from work area.
Keep hands and feet away from cutting area.
Don’t use in rain.
Use the right appliance – Do not use the lawn mower for any job except that for
which it is intended. Your lawn mower has been designed to perform only one job:
to mow grass.
Don’t overreach – Keep proper footing and balance at all times.
Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons. The
lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each
mowing.
Before and while moving backwards with the mower, look behind and down for
small children and other people.
Don’t force the lawn mower – it will do the job better and more safely at the rate
for which it was designed.
Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks,
bystanders and the like. Also, avoid discharging material against walls or
obstructions, which may cause discharged material to ricochet back toward the
operator.
To help avoid blade contact or an injury from thrown objects, stay in the operator
zone behind the handles and keep children, bystanders, helpers and pets at least
100 feet (30m) from the mower while it is in operation. Stop the machine if anyone
enters the area.
Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while
performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects that
ricochet can cause serious injury to the eyes. Always use a face or dust mask if the
operation is dusty.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC8
Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught
in moving parts. Use of rubber gloves and footwear is recommended when
working outdoors. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting pants
and shirts. Shirts and pants that cover the arms and legs and steel-toed shoes
are recommended. Never operate this machine in bare feet, sandals, slippery or
lightweight (e.g., canvas) shoes.
Never pull the mower back toward you while you are walking. If you must back the
mower away from a wall or obstruction, first look down and behind you to avoid
tripping, and then follow these steps:
Step back from mower to fully extend your arms.
Be sure you are well balanced with sure footing.
Pull the mower back slowly, no more than half way toward you.
Repeat these steps as needed.
The motor/blade control handle is a safety device. Never attempt to bypass its
operation. Doing so makes the safety device inoperative and may result in personal
injury through contact with the rotating blade. The motor/blade control handle must
operate easily in both directions and automatically return to the disengaged position
when released.
Avoid dangerous environments – Don’t use lawn mowers in damp or wet locations
so as to avoid slipping and falling during operation.
Always be sure of your footing. A slip and fall can cause serious personal injury.
If you feel you are losing your footing, release the motor/blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within three seconds.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never run while operating.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
If the equipment should start to vibrate abnormally, immediately stop the motor,
remove the battery and check for the cause. Vibration is generally a warning of
trouble.
Before cleaning the machine, unclogging the chute or removing or replacing the
grass bag, mulching insert, or side discharge chute, turn the motor off and wait
until the blade comes to a complete stop, then remove the battery pack. The
cutting blade continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off.
Never place any part of the body in the blade area until you are sure the blade has
stopped rotating.
Never operate the mower without the proper trailing shield, discharge door, grass
bag, mulching insert, side discharge chute, motor/blade control handle or other
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 9
safety protective devices in place and working. Never operate the mower with
damaged safety devices. Failure to do so can result in personal injury.
If situations occur that are not covered in this manual, use care and good
judgment. Contact EGO Customer Service for assistance.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the
appliance with your finger on the switch or energizing appliance that have the
switch on invites accidents.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments,
changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the appliance accidentally.
Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
BATTERY PACK CHARGER
BA1400, BA1400-FC, BA2240T, BA2240T-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC,
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC
CH2100, CH2100-FC
CH5500, CH5500-FC
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
CH3200, CH3200-FC
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or
modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or
risk of injury.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC10
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance
outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and
increase the risk of fire.
Have servicing performed by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as
indicated in the instructions for use and care.
OPERATION ON A SLOPE:
Slopes are a major factor related to slip-and-fall accidents, which can result in severe
injury. Operation on slopes requires extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not
mow it. For your safety, use the slope gauge in this manual to measure slopes before
operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do
not mow it.
Before cleaning the machine, unclogging the chute or removing or replacing the grass
bag, mulching insert, or side discharge chute, turn the motor off and wait until the
blade comes to a complete stop, then remove the battery pack. The cutting blade
continues to rotate for a few seconds after the motor is shut off. Never place any part of
the body in the blade area until you are sure the blade has stopped rotating it.
Do not operate machine under any condition where stability is in question. Tires could
slide even if the wheels are stopped.
Use extra care while operating machine with a grass catcher. they can affect the
stability of the machine.
Do:
Mow across the face of slopes; never mow up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps which can cause you to slip
or trip. Tall grass can hide obstacles.
Do not:
Do not mow near drop-offs, ditches or embankments; you could lose your footing
or balance.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 11
Do not mow slopes greater than 15 degrees, as shown on the slope gauge.
Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause slipping.
SERVICE
WARNING:
Grass bag components, the discharge door, side discharge chute,
mulching insert, and trailing shield are subject to wear and damage, which could
expose moving parts or allow objects to be thrown and could increase the risk of
injury. For safety protection, frequently check all components and replace damaged
components immediately with identical EGO replacement parts.
If the mower’s built-in overload protection switch frequently trips, contact EGO
Customer Service or your closest EGO service center.
Do not wash the mower with a hose; avoid getting water in the motor and
electrical connections.
Remove the battery and store the idle lawn mower in a covered area when not in
use. Allow the motor to cool before storing it in any enclosure. The lawn mower
should be stored in a dry, high, or locked-up enclosure, out of reach of children.
When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of parts that do not
meet the original equipment specifications may lead to improper performance and
compromised safety.
Remove or disconnect the battery pack before servicing, cleaning, or removing
material from the lawn mower.
Follow instructions for lubricating and changing accessories.
Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
To reduce a fire hazard, keep the motor cover free of grass, leaves and debris
build-up.
Check the blade and motor mounting bolts at frequent intervals for proper
tightness. Also, visually inspect the blade for damage (e.g., bending, cracking and
wear.). Replace the blade only with the identical EGO replacement blade, as listed
in section “ACCESSORIES" in this manual.
Maintain your mower with care – keep the mower blade sharp and clean for the
best and safest performance. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade
or wear gloves and use extra caution when servicing it.
Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working
condition.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC12
Never remove or tamper with safety devices. Regularly check their proper
operation. Never do anything to interfere with the intended function of a safety
device or to reduce the protection provided by a safety device.
Always stop the motor before making adjustments to a wheel or a cutting-height
adjustment.
After striking a foreign object, stop the motor, remove the battery pack, allow the
blade to stop rotating, and thoroughly inspect the mower for any damage. Repair
the damage before operating the mower.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to
fire or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them frequently and use them to
instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also
lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possibly
injury.
INTRODUCTION
Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion powered
lawn mower. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best
possible dependability and performance.
Should you experience any problem you cannot easily remedy,
please contact EGO please contact EGO
customer service center 1-855-EGO-5656.customer service center 1-855-EGO-5656.
This manual contains important information on the safe assembly, operation and
maintenance of your mower. Read it carefully before using the mower. Keep this
manual handy so you can refer to it at any time.
SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________
THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND ON A LABEL ATTACHED ON THE REAR
DISCHARGE DOOR.
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 13
SPECIFICATIONS
Model Number LM2110/
LM2110-FC
LM2120SP/
LM2120SP-FC
LM2110SP/
LM2110SP-FC
Self Propel System No Yes Yes
Voltage
56 V
56 V 56 V
No-Load Speed 2800 RPM 2800 RPM 2800 RPM
Approximate
Cutting-Height
Setting
1
2
3
4
5
6
7
1-1/4 in (35 mm)
1-1/2 in (43 mm)
2 in (53 mm)
2-1/2 in (66 mm)
3 in (79 mm)
3-1/2 in (92 mm)
4 in (105 mm)
1-1/4 in (35 mm)
1-1/2 in (43 mm)
2 in (53 mm)
2-1/2 in (66 mm)
3 in (79 mm)
3-1/2 in (92 mm)
4 in (105 mm)
1-1/4 in (35 mm)
1-1/2 in (43 mm)
2 in (53 mm)
2-1/2 in (66 mm)
3 in (79 mm)
3-1/2 in (92 mm)
4 in (105 mm)
Deck Size 21 in (531 mm) 21 in (531 mm) 21 in (531 mm)
Grass Bag Volume 2.0 bu (70 L) 2.0 bu (70 L) 2.0 bu (70 L)
Mower Weight
(Without battery
pack; with
mulching insert)
45.2 lbs. (20.5 kg) 50.7 lbs. (23 kg) 50.7 lbs. (23 kg)
Operating
Temperature
32°F–104°F (0°C–40°C)
Storage
Temperature
-4°F–158°F (-20°C–70°C)
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC14
Approximate Running Time
LM2110/
LM2110-FC with
BA3360T/BA3360T-FC
LM2110SP/
LM2110SP-FC with
BA3360T/BA3360T-FC
LM2120SP/
LM2120SP-FC with
BA4200T/BA4200T-FC
Light load 55 min. 50 min. 60 min.
Medium load 40 min. 40 min. 45 min.
Heavy load 30 min. 25 min. 30 min.
NOTICE: The actual running time will vary with grass condition: species, density,
moisture, etc.
Tips on Maximizing the Running Time
To get more out of your EGO mower, please follow these rules:
Cut no more than 1-1/2 inch (38 mm) of grass in one pass.
Move the mower at a moderate pace.
Do not cut wet grass.
Make sure the blade is sharp.
Make sure that the underside of the deck is clean.
PACKING LIST
PART NAME QUANTITY
Lawn Mower 1
Grass Bag 1
Grass-Bag Frame 1
Mulching Insert 1
Side Discharge Chute 1
Operator’s Manual 1
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 15
ACCESSORIES
WARNING:
The following part is subjected to be worn out from normal use. Use
only identical EGO replacement parts listed below. Use of parts that do not meet the
original equipment specifications may lead to improper performance and compromised
safety.
PART NAME MODEL NUMBER
Blade AB2102
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC16
DESCRIPTION
1
Self-Propel Speed-Control Knob
LM2110SP/
LM2110SP-FC
Self-Propel
Speed-Control
Knob
Handle
Safety
Button
Self-Propel Trigger
Self-Propel Trigger
Headlights Button
Bail Switch
(Switch Lever)
Handle
Safety Button
Headlights
Button
Mower-Status
Indicator
Side Rail
Handle-Locking
Clamp
Rear Discharge Door
Rear Handle
Battery Compartment Cover
LED Headlights
Front Wheel
Spring-Loaded Cutting-Height-
Adjustment Lever
Rear Wheel
Mower Deck
Front Handle
Trailing
Shield
Support for
Upright
Support for Upright
Side Discharge Chute Mulching Insert
Battery-Release Button
Grass Bag
Quick-Adjust
Lever
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 17
WARNING:
The safe use of this product requires an understanding of the
information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the
project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all
operating features and safety rules.
SAFETY BUTTON
The safety button must be pressed down before the motor can be started.
BAIL SWITCH
The bail switch is located on the upper handle of the mower. The switch engages and
disengages the motor/blade.
WARNING:
The bail switch and the safety button are safety devices. Never
attempt to bypass their operations.
SELF-PROPEL TRIGGER (model LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC only)
Turns the self-propel function ON and OFF.
SELF-PROPEL SPEED-CONTROL KNOB (model LM2120SP/
LM2120SP-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC only)
Increase or decrease the self-propel speed by turning the knob.
HANDLE-LOCKING CLAMP
Locks/unlocks the side rails in the extended or the recessed position.
SIDE RAILS
Can be extended and locked for operation or recessed for storage.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC18
TRAILING SHIELD & REAR DISCHARGE DOOR
The trailing shield is designed to minimize stones or other objects being thrown
backward by the mower blade. The shield and the rear discharge door minimize the
possibility of accidental foot contact with the blade. DO NOT operate the mower without
the trailing shield and rear discharge door in place.
QUICK-ADJUST LEVER
Locks/unlocks the handle position when adjusting the angle of the mower handle:
1. Locked Storage Position
2. Grass Bag Attachment/Removal Position
3. Upper Operating Position
4. Middle Operating Position
5. Lower Operating Position
LED HEADLIGHTS
The LED headlights are located on the front of the mower. This feature provides extra
light for increased visibility.
SPRING-LOADED CUTTING-HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
One-handed cutting-height adjustment.
ELECTRIC BRAKE
Quickly stops blade rotation when the bail switch is released.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 19
ASSEMBLY
WARNING:
To prevent accidental starting that could cause serious personal
injury, always remove the battery pack from the tool when assembling parts.
WARNING:
Do not attempt to modify this tool or create accessories not
recommended for use with this EGO mower, such as grass bag, side discharge chute,
mulching insert. Any such alteration or modification is misuse and could result in a
hazardous condition leading to serious injury.
UNPACKING
First remove all the accessories from the carton, then grasp the front and rear lift
handles the same time to carefully lift the mower up and out of the carton.
Make sure that all items listed in the "PACKING LIST" are included.
Inspect the product carefully to make sure that no breakage or damage occurred
during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and
satisfactorily operated the mower.
If any parts are damaged or missing, please return the mower to the place of
purchase.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC20
ASSEMBLING THE GRASS BAG
1. Check the grass bag before
assembling, to make sure that there
is no damage.
2. Slide the grass bag onto the frame,
as shown in Fig. 2.
3. Assemble the top clips to the frame,
as shown in Fig. 3, then assemble
the two side clips. Assemble the
bottom clip last.
4. The completely assembled grass
bag is shown in Fig. 4.
2
3
4
Clips
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 21
ADJUSTING THE FOLDABLE
HANDLE
WARNING:
Do not attempt to
start the mower until the handle has
been locked at one of the three operating
positions.
1. LOCKED STORAGE POSITION: Your
mower is shipped with the handle
in the compact, locked storage
position (Fig. 5).
2. GRASS BAG ATTACHMENT/
REMOVAL POSITION: Press and
hold the quick-adjust lever with one
hand to release the handle from the
locked storage position. Begin to lift
the handle from its folded position
with your other hand, and then
release the lever (Fig. 5). Gently
pivot the handle upward until you
hear and feel the lock pin engage
in the first position (Fig. 6). This
position allows easy access to install and remove the grass bag.
1
2
5
Press the Quick-
Adjust Lever
6
Grass Bag
Attachment/Removal
Position
Upper
Operating
Position
Lower
Operating
Position
Middle
Operating
Position
Locked Storage
Position
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC22
3. UPPER OPERATING POSITION: Lift
the handle with one hand. Gently
pivot the handle backward until you
hear and feel the lock pin engage in
the Upper Operating Position. Fully
extend the side rails and securely
close the two handle-locking clamps
(Fig. 7 & 8). Taller users may prefer
this position.
4. MIDDLE OPERATING POSITION:
Press and hold the quick-adjust
lever with one hand to release the
handle from the upper operating
position. Begin to lower the handle
with your other hand, and then
release the lever. Gently pivot the
handle downward until you hear
and feel the lock pin engage in the
Middle Operating Position. Fully
extend the side rails and securely
close the two handle-locking clamps
(Fig. 7 & 8).
5. LOWER OPERATING POSITION: Press
and hold the quick-adjust lever with one hand to release the handle from the
middle operating position. Begin to lower the handle with your other hand, and
then release the lever. Gently pivot the handle downward until you hear and feel
the lock pin engage in the Lower Operating Position. Fully extend the side rails
and securely close the two handle-locking clamps (Fig. 7 & 8).
NOTE: The motor cannot be started unless:
a) The side rails are fully extended.
b) Both green handle-locking clamps are securely closed.
c) The handle is locked into one of the three operating positions.
1
2
7
Handle-Locking
Clamps
8
Indication Line
Handle-Locking
Clamps
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 23
ATTACHING/REMOVING THE
GRASS BAG
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack, and waiting until the
blade has stopped rotating.
NOTICE: Remove the mulching insert or
side discharge chute before attaching the
grass bag on the mower.
1. Remove the battery pack.
2. Adjust the handle to the Grass Bag Attachment/Removal Position (please see
ADJUSTING THE FOLDABLE HANDLE).
3. Lift the rear discharge door.
4. Hook the grass bag assembly on the pivot rod (Fig. 9). Release the discharge door
so that it rests on the grass bag.
5. To remove the grass bag, lift the rear discharge door on the mower. Lift the grass
bag up, off of the pivot rod.
6. Release the discharge door.
WARNING:
When using the grass bag, never operate the mower unless the
hooks on the grass bag are firmly seated on the pivot rod and the rear discharge door
rests firmly against the top of the grass bag.
WARNING:
Under normal usage, the grass bag material is subject to wear. To
reduce the risk of injury, frequently inspect the bag assembly and replace the bag if
there are any signs of wear or deterioration. Use only grass bags manufactured for this
mower.
9
Rear Discharge
Door
Hook
Pivot Rod
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC24
ATTACHING/REMOVING THE
MULCHING INSERT
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack, and waiting until the
blade has stopped rotating.
1. Remove the battery pack.
2. Lift the rear discharge door.
3. Grasp the handle of the mulching insert and fully insert it into the mower, so that
it is securely seated (Fig. 10).
4. To remove the mulching insert, lift the rear discharge door, grasp the handle of
the mulching insert, and pull it out.
5. Release the discharge door and make sure it rests firmly against the mulching
insert.
NOTICE: The mulching insert must be removed in order to install and use the grass
bag or the side discharge chute and must be re-installed when the grass bag is
removed.
10
Rear Discharge
Door
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 25
ATTACHING/REMOVING THE SIDE
DISCHARGE CHUTE
(Fig. 11a & 11b)
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack and waiting until the
blade has stopped rotating.
1. Remove the battery pack.
2. Lift the rear discharge door.
3. Align the lower edge of the side
discharge chute with the groove
of the doorsill and insert it into the
slot.
4. Push the top of the side discharge
chute and insert it into the mower.
Check to see that it is securely
seated in the deck.
5. To remove the side discharge chute, lift the rear discharge door, grasp the side
discharge chute and pull it out.
6. Release the discharge door and make sure that it rests firmly against the
discharge chute.
11b
Step 1
Step 2
11a
Groove
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC26
SPRING-LOADED CUTTING-
HEIGHT-ADJUSTMENT (Fig. 12)
WARNING:
Do not at any time
make any adjustment to the lawn mower
without first stopping the motor, removing
the battery pack, and waiting until the
blade has stopped rotating.
WARNING:
Keep your feet away
from the deck when adjusting its height.
The mower can be set to 7 cutting heights. Choose the proper cutting height according
to the type and condition of the grass to be cut.
1. Use one hand to hold the aluminum side rails for stability and use the other hand
to move the spring-loaded cutting-height-adjustment lever outwards from the
slots in the cutting-height indication plate.
2. Move the spring-loaded cutting-height-adjustment lever toward the back of the
mower for higher grass-cutting height; move it toward the front of the mower for
lower grass-cutting height.
3. Once arriving at the desired cutting-height position, engage the spring-loaded
cutting-height-adjustment lever back into the slot.
2
1
12
Cutting-Height-Adjustment Lever
Cutting-Height
Indication Plate
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 27
OPERATION
TO ATTACH/DETACH THE
BATTERY PACK (Fig. 13)
Charge before rst use.
WARNING:
If any parts are broken
or missing, do not attempt to attach the
battery pack to the mower or operate the
mower until the broken or missing parts
are replaced. Failure to do so could result
in serious injury.
1. The battery compartment cover is hinged. Raise the battery compartment cover
by lifting the front of the cover.
2. Align the grooves in the battery pack, with the raised ribs in the battery
compartment, and then insert the battery pack into the compartment.
3. Push the battery pack until you hear a “click". The battery-release button will
spring up when the battery pack is securely attached.
NOTICE: Make sure that the latch on the mower snaps into place and that the battery
pack is secured to the mower before starting operation.
4. To detach the battery pack, depress the battery-release button to release the
battery pack, and then lift it out of the compartment.
5. Close the battery compartment cover.
2
1
13
Battery
Compartment
Cover
Battery-
Release
Button
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC28
STARTING/STOPPING THE MOWER (Fig. 14, 15a, 15b, 16a & 16b)
WARNING:
The operation of any lawn mower can result in foreign objects being
thrown into your or others eyes, which can damage eyes severely. Always wear safety
glasses while operating the mower or while performing any adjustments or repairs on
the mower.
WARNING:
Ensure that other people and pets remain at least 100 ft. (30m) away
from the mower when it is in use.
NOTICE: The blade will continue to rotate for a few seconds after the mower is turned
off. Allow the motor/blade to stop rotating before starting it again. Do not rapidly turn
the mower off and on.
CAUTION
:
Do not attempt to override the operation of the safety button and bail
switch.
NOTE: The motor cannot be started unless:
The side rails are fully extended;
Both green handle-locking clamps are securely closed;
The handle is locked into one of the three operating positions.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 29
To start the mower
1. Attach the battery pack to the
mower and close the battery
compartment cover.
NOTICE: Make sure that the latch on
the mower snaps into place and that the
battery pack is secured to the mower
before operation.
2. Depress the safety button (Fig. 14,
15a & 15b).
3. With the safety button depressed,
pull the bail switch upward to meet
the handle and release the safety
button (Fig. 15a & 15b).
4. The mower will start.
3
1
2
14
15a
Bail Switch
Safety Button
15b
Bail Switch
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
Safety Button
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC30
To stop the mower
1. Fully release the bail switch
(Fig. 16a & 16b).
2. The electric brake in the Automatic
Braking Mechanism will stop the
blade rotation within 3 seconds of
the bail-switch release.
VARIABLE-SPEED SELF-PROPEL
SYSTEM (only for
LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC only)
(Fig. 17a & 17b)
LM2120SP/LM2120SP-FC/LM2110SP/
LM2110SP-FC mower is equipped with
variable-speed, self-propel capability. To
increase the speed, rotate the self-propel
speed-control knob forward. To decrease
the speed, rotate the self-propel speed-control knob backward.
16b
Bail Switch
(Released Position)
Safety Button
16a
Safety Button
Bail Switch
(Released position)
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
OFF
17a
Self-Propel Speed-
Control Knob
Self-Propel Trigger
LM2120SP/LM2120SP-FC
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 31
NOTICE: For LM2120SP/LM2120SP-FC,
when the self-propel speed control
knob is rotated backward to the lowest
position, the self-propel function does
not function. WHEN THE MOWER IS
SHIPPED, THE KNOB IS DEFAULTED
AT THE LOWEST POSTION. BEFORE
STARTING THE SELF-PROPEL FUNCTION,
SLIGHTLY ROTATE THE SELF-PROPEL
SPEED-CONTROL KNOB FORWARD TO
AVOID FAILURE WHEN JUST PRESSING
THE SELF-PROPEL TRIGGER.
This system is independent of the blade On/Off switch; it is not dependent on blade
rotation. For example, when you have completed cutting your lawn, you can use the
self-propel to propel the mower back to your storage location without blade rotation.
Or you may choose to operate the mower as a non-self-propelled mower to maximize
battery running time.
To operate the self-propel system without blade rotation, press the self-propel
trigger(s). There are two self-propel triggers. Press either trigger towards the handle to
start the self-propel function.
To turn the self-propel off, release the self-propel trigger.
Using self-propel system with the blades rotating:
1. Depress the safety button.
2. With the safety button depressed, pull the bail switch upward to the handle and
release the safety button.
3. Hold the bail switch against the handle with either of your hands. Press either of
the self-propel triggers.
4. With one hand holding both the bail switch and the self-propel trigger against the
handle, use the other hand to adjust the self-propel speed-control knob to choose
the desired speed.
17b
Self-Propel Speed-Control Knob
Self-Propel Trigger
LM2110SP/LM2110SP-FC
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC32
NOTICE: When you turn off the self-propel, for example, at the end of a row, it may
become temporarily locked if you pull backwards on the mower. Simply push ahead
slightly and then move the mower as required.
NOTICE: It may, at times, be easier to mow around an object, with the self-propel
function turned off.
WARNING:
To reduce the risk of injury, never attempt to override the operation
of the switch or self-propel system. Use the self-propel for its intended purpose only.
LED HEADLIGHTS
The LED headlights are located on the
front of the battery compartment (Fig. 18).
To turn on the headlights, press the
headlights button (Fig. 19a & 19b). The
headlights provide bright light in front of
the mower.
To turn off the headlights, press the
button again.
18
LED Headlights
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 33
MOWER-STATUS INDICATOR ON
THE MOWER (Fig. 19a & 19b)
The mower is equipped with a mower-
status indicator to indicate the charge
level of the battery pack and the working
status of the mower. The mower-status
indicator will illuminate when the blade is
rotating.
OFF
19a
Headlights
Button
Mower-Status Indicator
19b
Headlights Button
Mower-
Status
Indicator
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC34
Mower-status
indicator
Meaning Action
Solid green
Mower is working properly
and the battery pack has at
least 15% of its charge.
None required.
Flashing green
The side rails are not fully
extended.
Stop the mower and make
sure that the side rails are
fully extended.
The handle is not locked in
an operating positions.
Stop the mower and make
sure that the handle is locked
in an operating positions.
Flashing red Low battery.
Stop the mower and charge
the battery pack.
Solid orange
The mower stops due to
overheating.
Remove the battery from the
mower, move them to the
shade and cool them for at
least 15 minutes.
Flashing orange The mower is overloaded.
First, remove the battery pack,
then check and clean if grass
has collected beneath the
deck. Slow down your pace
when cutting. If this does not
work, please contact EGO
customer service center.
Flashing red/green
alternately
Error.
Contact EGO customer service
center.
Dark & LED on
battery flashing
Battery overheat.
(Please see “BATTERY
HIGH-TEMPERATURE
PROTECTION" in this
manual)
Release the bail switch,
wait until the battery pack
cools down to approximately
152°F (67°C), then restart the
mower.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 35
MOWER OVERLOAD PROTECTION
To prevent overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow
down your cutting pace or raise the cut height.
Your mower has built-in overload circuit protection. When the mower is overloaded, the
motor will stop and the power indicator on the mower will flash orange. Remove the
battery pack from the mower. Check to see if grass has collected beneath the deck and
clear it if necessary, then install the battery and restart the mower.
BATTERY HIGH-TEMPERATURE PROTECTION
The battery pack will generate heat during operation. The heat dissipates more slowly
in hot weather. If the battery temperature exceeds 158°F (70°C) during operation, the
protection circuit will immediately turn off the mower to protect the battery pack from
heat damage. The mower-status indicator on the mower will turn off, but the LED on
the battery pack BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200, or BA4200-FC
will flash orange and the LED on the battery pack BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T,
BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA2240T, BA2240T-FC
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC, BA3360T or BA3360T-FC will shine red.
Release the bail switch, wait until the battery pack cools down to approximately 152°F
(67°C), then restart the mower.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC36
MOWING TIPS
NOTICE:
A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially
when cutting tall grass. Make sure to check the sharpness of the blade before mowing.
Verify that the lawn is free of stones, sticks, wires, and other objects, which could
damage the lawn mower or motor. Such objects could be accidentally thrown by
the mower in any direction and could cause serious personal injury to the operator
and to others.
WARNING:
If you strike a foreign object, stop the motor and remove the
battery. Thoroughly inspect the mower for any damage, and repair the damage before
restarting and operating the mower. Excessive vibration of the mower during operation
is an indication of damage. The unit should be promptly inspected and repaired.
For best results, do not mow in circles. Travel back and forth across the lawn.
When cutting thick grass, reduce your walking speed in order to allow for a more
effective cut and a proper discharge of the clippings.
To maintain a healthy lawn, cut off only one-third or less of the total length of the
grass. The average lawn should be approximately 1-1/2 to 2 inches long during
cool months, and between 2 to 3-1/4 inches long during hot months.
SLOPE GAUGE (Fig. 20)
WARNING:
Do not mow a slope that has an angle of greater than 15° (a rise of
approximately 2-1/2 ft. (0.75 m) every 10 ft. (3 m)). Mow across the face of a slope and
never up and down.
Use Fig. 20 as a guide in order to identify slopes that cannot be mowed safety.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 37
15
o
20
Fold along dotted line (represents a 15° slope)
Sight and hold the line level with a vertical tree…
Sight and hold the line level with a pole…
or a corner of a building…
or a fence post
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC38
MULCHING TIPS
WARNING:
Inspect the area where the mower is to be used and remove all
stones, sticks, wire and other debris that might be thrown by the rotating blade.
Release the switch to turn off the mower blade rotation when crossing any
graveled areas; stones can be thrown by a rotating blade.
Set the mower to the highest cutting height when mowing on uneven ground or in
tall growth.
For effective mulching, do not cut wet grass; it tends to stick to the underside of
the deck, preventing the proper mulching of grass clippings. The best time to mow
grass is in the late afternoon, when the grass is dry and the newly cut area will not
be exposed to direct sunlight.
For the best mulching performance, set the cutting height to remove approximately
one third of the grass blade length, ideally no more than 1-1/2" at one time. If the
grass is overgrown, it may be necessary to increase the cutting height to make it
easier to mow and to prevent overloading the motor. Slow your cutting pace in tall
or thick grass conditions. For mulching extremely thick or tall grass, it is advisable
to first cut at a high cutting-height setting, and then re-cut to the final cutting
height. Otherwise, make narrower cuts and mow slowly. ALWAYS MAKE SURE THAT
THE BLADE IS SHARP.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 39
MAINTENANCE
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack
from the mower before cleaning or performing any maintenance.
WARNING:
When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of
any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and
reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician.
CLEANING THE MOWER
WARNING:
Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
The underside of mower deck should be cleaned after each use, as grass clippings,
leaves, dirt, and other debris will accumulate. This accumulation is undesirable; it will
promote rust and corrosion.
Remove any build-up of grass and leaves on or around the drive shaft (LM2120SP/
LM2120SP-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC only) and motor fan (do not use water). Wipe
the mower clean with a damp cloth.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC40
REMOVING THE BLADE
WARNING:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on
the mower blade. Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
NOTICE: The following tools are
required for replacing the blade:
9/16’’ (14 mm) wrench (impact
wrench is recommended)
9/16’’ (14 mm) torque wrench
Manual screwdriver or metal rod with
a diameter of 1/4" (6.35 mm)
Tools that make life easier: Impact wrench
with 9/16" sockets make the removal of
the bolt much easier.
1. Stop the motor, remove the battery
pack from the mower.
2. Turn the mower on its side.
3. While wearing protective gloves,
place a manual screwdriver or metal
rod, 1/4" (6.35 mm) or less in the
stabilizer hole. This is to stop the
blade from rotating while loosening
the bolt (Fig. 21).
4. Use a 9/16 inch (14 mm) wrench
(impact wrench is recommended) to
turn the blade bolt counterclockwise
to loosen and remove the bolt.
5. Remove the washer and the blade
(Fig. 22).
6. Save the fan on the motor shaft
(Fig. 23).
22
21
Stablizer
Loosen
Blade
Fan
Bolt
Out
Flange
23
Fan
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 41
INSTALLING THE BLADE
WARNING:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on
the mower blade. Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
NOTICE: To re-install or replace the
blade, be sure to replace the parts in the
exact order in which they were removed
(Fig. 22).
1. Wear protective gloves.
2. Position the blade on the shaft
with the surface stating “THIS SIDE
FACING GRASS" facing toward the
outside (Fig. 24).
3. Align the washer with the shaft and
assemble it in place.
4. Mount the bolt into the shaft
and turn it clockwise by hand to
pre-tighten it.
5. Insert a manual screwdriver or
metal rod, 1/4" (6.35 mm) or less in
the stabilizer hole. This is to stop the
blade from rotating while tightening
the bolt (Fig. 25).
6. Use a 9/16" (14 mm) torque wrench (not included) to tighten the bolt clockwise.
The recommended torque for the blade bolt is 36-43 ft-lb (49-59 Nm).
THIS SIDE FACING GRASS
24
Blade
25
Tighten
Stablizer
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC42
SHARPENING THE BLADE
WARNING:
Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping
the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on
the mower blade. Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
WARNING:
Use proper eye protection while removing, sharpening, and installing
the blade.
WARNING:
A worn, cracked, or damaged blade can break and pieces of the
damaged blade can become dangerous projectiles. Thrown objects can cause serious
injury. Inspect the blade regularly and do not operate the mower with a worn or
damaged blade.
NOTICE: Keep the blade sharp for best mower performance. A dull blade does not cut
grass cleanly or mulch properly.
A dull blade can be sharpened, but a blade that is excessively worn, bent, cracked, or
otherwise damaged must be replaced. A worn or damaged blade can break, causing
blade pieces to be thrown from the mower.
If the blade is found to be bent, take the lawn mower to an authorized EGO service
center for inspection.
SHARPING FREQUENCY
Sharpening the blade twice during a mowing season is usually sufficient under normal
circumstances. Sand causes the blade to dull quickly; if your lawn has sandy soil, more
frequent sharpening may be required.
WHEN SHARPENING THE BLADE:
Make sure that the blade remains balanced.
Sharpen the blade at the original cutting angle.
Sharpen the cutting edges on both ends of the blade, removing an equal amount of
material from each end.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 43
TO SHARPEN BLADE IN A VISE:
1. Remove the blade from the mower
(please see "REMOVING THE
BLADE").
2. Secure the blade in a vise (Fig. 26).
3. Wear proper eye protection and
gloves and be careful not to cut
yourself.
4. Carefully file the cutting edges of
the blade with a fine tooth file or
sharpening stone, maintaining the
original cutting edge angle.
5. To check the blade balance: clamp
a nail or a screw driver with a round
shank in the horizontal position.
Position the blade so that the nail or round
shank of the screwdriver supports the
blade through its center hole. Balance the blade horizontally. If either end of the blade
rotates downward, remove some metal from the heavy or lower end until the blade is
balanced. It is balanced when neither end drops (Fig. 27).
6. Replace the blade on the mower and tighten it securely (please see "INSTALLING
THE BLADE").
WARNING:
An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating
at high speeds. It may cause damage to the mower and could break, causing personal
injury.
26
27
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC44
LUBRICATION
Lubricate with light oil as directed below
at least once each season.
Periodically lubricate the spring and
pivot pin in the quick-adjust lever,
the torsion spring and pivot of the
rear discharge door with light oil to
prevent rust (Fig. 28a & 28b).
Place the mower into the locked
storage position:
1. Move the cutting-height-adjustment
lever toward the front and engage it
in the lowest setting (setting "1").
2. Open the handle-locking clamps
and fully recess the side rails to the
compact position.
3. Press and hold the quick-adjust
lever with your right hand to release
the handle.
4. Gently pivot the handle toward the front of the mower; release the quick-adjust
lever and continue to pivot the handle until you hear and feel the lock pin engage
in the locked storage position.
28b
Pivot
Torsion Spring
28a
Spring
Pivot Pin
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 45
Place the folded mower upright on
the ground (Fig. 28c & 28d).
Lubricate the deck-height adjustment
joint.
For LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC, lubricate
the bearings on the drive shaft near
the rear wheels and the bearings in
the front wheels (Fig. 28c).
For LM2110/LM2110-FC, lubricate
the bearings in both the rear and
front wheels (Fig. 28d).
28c
Bearing
Bearing
Drive Shaft
Deck-
Height
Adjustment
Joint
Bearing Bearing
28d
Bearing
Bearing
Deck-
Height
Adjustment
Joint
Bearing Bearing
For LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
For LM2110/LM2110-FC
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC46
REPLACING THE WHEELS
(Fig. 29a, 29b, 29c & 29d)
WARNING:
Always remove
the battery pack when servicing or
transporting the mower.
1. Turn the mower on its side with the
upper surface against a wall.
2. Use a flat blade screwdriver to pry
the dust cover away from the wheel.
3. Use an adjustable or 1/2 inch
(13 mm) wrench to turn the bolt
counterclockwise to loosen it.
4. Remove the bolt, the worn wheel,
and the wave washer from the
wheel axle.
NOTICE: When replacing the rear wheel
on the self-propelled mower (LM2120SP/
LM2120SP-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC),
remove the drive gear from the worn
wheel and assemble to the new wheel
with the 3 screws.
Rear wheel for LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
Rear wheel for LM2110/LM2110-FC
Front wheel for LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC
29a
Dust Cover
Bolt
Round Recess
facing outside
Front Wheel
Wave Washer
Wheel Axle
29b
Dust Cover
Bolt
Round Recess
facing outside
Rear Wheel
Wave Washer
Drive Gear
Wheel Axle
Screw
29c
Dust Cover
Bolt
Round Recess
facing outside
Rear Wheel
Wave Washer
Wheel Axle
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 47
NOTICE: During drive gear mounting, the
surface of the gear stating "OUT" should
face toward outside (Fig. 29d).
5. Mount the wave washer and the
new wheel on the wheel axle. Note
that the round recess must face
outward.
6. Lock the wheel with the bolt by
tightening the bolt clockwise.
7. Mount the dust cover onto the wheel and press it in place.
REPLACING THE TRAILING SHIELD
WARNING:
Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower.
WARNING:
Never operate the mower unless the trailing shield is in place and
working. Never operate the mower with damaged safety devices. Failure to do so can
result in personal injury. The trailing shield is subject to wear and damage, which could
expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently
check the trailing shield and replace it immediately with only the identical EGO
replacement part.
1. Remove the battery.
2. Turn the mower on its side with
the upper surface against the
wall.
3. Loosen and remove the three
locking screws for the trailing
shield; remove the worn trailing
shield (Fig. 30).
4. Replace with a new trailing
shield and attach it with the three
locking screws.
OUT
29d
30
Locking Screw
Trailing Shield
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC48
STORING THE MOWER
The following steps should be taken in order to prepare the lawn mower for storage:
1. Remove the battery pack from the mower and store it at room temperature in a
dry location.
2. Clean the mower as described earlier in the maintenance section.
3. Inspect the blade and replace it or sharpen it if required.
4. Lubricate the mower.
5. Store the mower in a dry, clean location. Do not store it next to corrosive
materials, such as fertilizer or rock salt.
6. Store the mower in a covered and enclosed space that is cool and dry and out of
the reach of children.
7. Do not cover the lawn mower with a solid plastic sheet. Plastic coverings trap
moisture around the mower, which causes rust and corrosion.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 49
The handle assembly can be folded
away completely for storage:
1. Remove the grass bag.
2. Move the cutting-height-adjustment
lever toward the front and engage it
in the lowest setting (setting 1).
3. Open the handle-locking clamps
and fully recess the side rails to the
compact position.
4. Press and hold the quick-adjust
lever with one hand to release the
handle. Gently pivot the handle
toward the front of the mower;
release the quick-adjust lever
and continue to pivot the handle
until you hear and feel the lock
pin engage in the locked storage
position.
5. Store the mower upright or flat
(Fig. 31a & 31b).
WARNING:
If the mower to tips over from the upright position, mower damage
or personal injury may result. Always keep the mower stable and out of the reach of
children when it is in the upright position. If possible, lay it flat for storage.
31a
31b
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC50
TROUBLESHOOTING
WARNING:
Always remove the battery pack when servicing or transporting the
mower. Always protect your hands by wearing heavy gloves or wrapping the cutting
edges with rags or other materials when performing any maintenance on the mower
blade.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower fails
to start
The battery pack charge is
depleted.
The battery pack is not properly
inserted into the battery
compartment.
The battery pack or mower
electronics are too hot. (The
power indicator on the mower
shines orange).
The side rails are not extended
to their maximum length or the
clamps are not locked in position.
The handle is not engaged at one
of the three operating positions.
The mower deck is clogged with
grass and debris.
Charge the battery pack.
Insert the battery pack into the
battery compartment and press
it until you hear a click.
Allow the battery pack or mower
to cool until the temperature
drops below 152°F (67°C).
Fully extend the handle and lock
both clamps.
Set the handle at one of the
three operating positions.
Clean the mower deck and
make certain that the blade has
freedom of movement.
The mower cuts
unevenly
The blade is dull.
The grass-cutting height is not
set properly.
The blade is assembled
incorrectly.
Sharpen or replace the blade.
Move the deck height to a higher
setting.
Reassemble the blade, following
the section “INSTALLING THE
BLADE" in this manual.
Short running
time of the
mower with
included battery
Grass conditions and cutting
height setting will greatly affect
the battery run time. The claimed
run time is based on a light load
condition.
Raise the blade height and slow
your pace to reduce the cutting
load.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 51
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The mower
does not mulch
properly
Wet grass clippings are sticking
to the underside of the deck.
The mower is set to cut too much
grass at once.
Wait until the grass dries before
mowing.
Raise the deck to a higher
cutting-height setting.
The blade/motor
unexpectedly
stops while
mowing
The battery pack charge is
depleted.
Mower is in overload condition.
Mower deck is clogged with
grass and debris.
The battery pack or mower
electronics are too hot (The
power indicator on the mower
shines an orange light for 10
seconds).
The side rail is retracted a little
by the pushing force applied on
the handle.
Charge the battery pack.
Raise the cutting height or slow
down the pace.
Unclog the mower deck. Raise
the cutting height and/or cut a
narrower swath.
Allow the battery pack or mower
to cool until the temperature
drops below 152°F (67°C).
Unlock the clamps. Fully extend
the side rails and lock the
handle-locking clamps again.
There is
excessive
vibration
The cutting blade is loose.
The cutting blade set is
unbalanced.
The cutting blade is bent.
The motor shaft is bent.
The mower is set to cut too much
grass at once.
Tighten the outer nut.
Balance the blade set following
the“SHARPENING THE BLADE".
Replace the blade.
Contact the service center.
Raise the deck to a higher
cutting-height setting.
The handle-
locking clamps
cannot be
closed in
position
The side rails are not fully
extended.
Fully extend the side rails, then
lock the handle-locking clamps.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC52
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Mower is
difficult to pull
back when the
self-propel is
turned off
The wheels are temporarily
locked.
Simply push the mower ahead
slightly and then move the mower
as desired.
Self-propel
function fails to
turn on when
one of the self-
propel triggers
is pressed
The self-propel speed-control
knob is set all the way back
effectively turning off the self-
propel function.
Turn the self-propel speed-control
knob slightly forward BEFORE
pressing the self-propel trigger.
The motor
works but the
blade doesn’t
cut the grass
The blade bolt is not tightened to
the required torque
Re-tighten the blade bolt to
recommended torque of 36-43
ft-lb (49-59 Nm).
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 53
WARRANTY
EGO WARRANTY POLICY
5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power
for personal, household use.
3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for
personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the
10.0Ah/12.0Ah battery whether sold separately (Model# BA5600T/BA6720T) or
included with any tool, if it is registered within 90 days of purchase. 5-year limited
warranty on CHV1600 charger, designed for use with Zero Turn Riding Mower for
personal, household use.
2 year/1year limited warranty on EGO outdoor power equipment, portable power,
battery packs, and chargers for professional and commercial use.
The detailed warranty periods by products can be found online at
http://egopowerplus.com/warranty-policy.
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you
have questions or warranty claims.
LIMITED SERVICE WARRANTY
EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date
of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will
receive free repair.
a) This warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO
retailer and may not be transferred. Authorized EGO retailers are identified online
at http://egopowerplus.com/warranty-policy.
b) The warranty period for reconditioned or factory certified products used for
residential purpose is 1 year, for industrial, professional or commercial purpose is
90 days.
c) The warranty period for routine maintenance parts, such as, but not limited to,
ride-on mower seat, wheels, tires, anti-scalp wheels, brake disc, friction block,
blades, trimmer heads, chain bars, saw chains, belts, scraper bars, rubber
paddles, augers, skid shoes, blower nozzles, and all other EGO accessories is 90
days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial
purpose. These parts are covered for 90/30 days from manufacture defects in
normal working conditions.
background
56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS LAWN MOWER — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC54
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose.
e) This warranty does not cover the damage resulting from modification, alteration
or unauthorized repair.
f) This warranty only covers defects arising under normal usage and does not
cover any malfunction, failure or defect resulting from misuse, abuse (including
overloading of the product beyond capacity and immersion in water or other
liquid), accidents, neglect or lack of proper installation, and improper maintenance
or storage.
g) This warranty does not cover normal deterioration of the exterior finish, including
but not limited to scratches, dents, paint chips, or to any corrosion or discoloring
by heat, abrasive and chemical cleaners.
HOW TO OBTAIN SERVICE
For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at
1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original
dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product
according to the stated warranty terms. When bringing your product to the authorized
service center, there may be a small deposit that will be required when dropping off
your tool. This deposit is refundable when the repair service is deemed to be covered
under warranty.
ADDITIONAL LIMITATIONS
To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties
of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, that cannot be disclaimed under state law are limited to the applicable
warranty period defined at the beginning of this article.
Chervon North America is not responsible for direct, indirect, incidental or consequential
damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at:
1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504
background
OGUIDE D’UTILISATION
TONDEUSE SANS FIL AU
LITHIUM-ION DE 56 VOLTS
NUMÉRO DE MODÈLE LM2110/LM2110-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
AVERTISSEMENT: An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et
comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent
guide an de pouvoir le consulter ultérieurement.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC56
TABLE DES MATIÈRES
Symboles de sécurité ....................................57
Consignes de sécurité .................................58-60
Règles de sécurité pour la tondeuse sans l ................61-68
Introduction ............................................69
Spécications .......................................70-71
Liste des pièces .........................................71
Accessoires ............................................72
Description .........................................73-75
Assemblage .........................................76-83
Fonctionnement ......................................84-95
Entretien ..........................................96-107
Dépannage .......................................108-111
Garantie ..........................................112-113
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 57
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers
potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de
sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement
n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qu’ils
donnent ne remplacent en aucun cas la prise de mesures préventives adéquates.
AVERTISSEMENT:
Avant d’utiliser cet outil, veillez à lire et à comprendre
toutes les consignes de sécurité du guide d’utilisation, notamment tous les symboles
d’alerte de sécurité comme «DANGER», «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION». Le fait
de ne pas respecter toutes les consignes ci-dessous peut occasionner une décharge
électrique, un incendie ou des blessures graves.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ:
indique un DANGER, un
AVERTISSEMENT ou une ATTENTION. Il peut être utilisé en conjonction avec d’autres
symboles ou pictogrammes.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique peut
occasionner la projection de corps étrangers dans les yeux et ainsi
entraîner des lésions oculaires graves. Avant d’utiliser un outil électrique,
veillez à toujours porter des lunettes de protection couvrantes ou à écrans
latéraux, ou un masque complet au besoin. Nous recommandons le port
d’un masque de sécurité panoramique par-dessus les lunettes ou de
lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Portez toujours un
équipement de protection oculaire conforme à la norme ANSIZ87.1.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce
produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur
l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation.
Alerte de sécurité
Indique un risque de blessure
potentielle.
Protection oculaire
Lorsque vous utilisez ce produit,
portez toujours des lunettes
de protection ou de sécurité à
écrans latéraux et un masque de
protection complet.
Lisez le guide d’utilisation
Pour réduire le risque de
blessure, gardez les mainset
pieds éloignés des pièces
rotatives. Ne pas utiliser à moins
que la porte de décharge ou le
sac à herbe est à sa place. S'il
est endommagé, remplacez-le
immédiatement.
Maintenez les dispositifs
de sécurité
N’ouvrez pas et n’enlevez pas les
écrans de sécurité pendant que
l’outil est en fonction.
Regardez derrière lorsque
vous faites marche arrière
Regardez par terre et derrière
vous avant de reculer pour éviter
de trébucher.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 59
DANGER– Gardez les
mains et les pieds à l’écart
Afin de réduire les risques de
blessure, gardez les mains et
les pieds à l’écart des pièces
mobiles. N’utilisez pas l’appareil
si le couvercle d’évacuation et
le sac de déchets de coupe ne
sont pas bien placés. Remplacez
immédiatement les pièces
endommagées.
DANGER– Maintenez
toute personne à l’écart
N’utilisez pas cette tondeuse en
présence d’enfants ou d’autres
personnes.
DANGER– Projection de
débris
Enlevez les objets qui pourraient
être projetés dans toutes les
directions par la lame. Portez des
lunettes de sécurité.
DANGER– Danger dans
les pentes raides
Soyez particulièrement prudent
dans les pentes. N’utilisez pas
la tondeuse dans les pentes
inclinées à plus de 15degrés.
Symboles de recyclage
Ce produit fonctionne à l’aide
d’un bloc-pile au lithium-ion
(Li-ion). La législation locale,
provinciale ou fédérale peut
interdire la mise au rebut des
blocs-piles dans une poubelle
ordinaire. Consultez l’organisme
local en maitre de déchets au
sujet des options disponibles
pour la mise au rebut ou le
recyclage.
V Volt Tension
Courant continu
Type de courant ou
caractéristique de courant
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC60
mm Millimètre Longueur ou taille
in. Pouce Longueur ou taille
kg Kilogramme Poids
lb Livre Poids
L Litre Volume
bu Boisseau Volume
min Minutes Durée
n
0
Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide
RPM Tours par minute Vitesse de rotation
o
C Température en Celsius Température
o
F Température en Fahrenheit Température
AVERTISSEMENT:
Pour assurer la sécurité et la fiabilité de l’appareil, toutes les
réparations doivent être effectuées par un technicien en entretien et en réparation qualifié.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 61
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LA TONDEUSE SANS FIL
DANGER:
Cet appareil a été conçu pour être utilisé conformément aux
règles d’utilisation sécuritaire indiquées dans ce guide. Comme avec tout autre type
d’équipement électrique, la négligence ou une erreur de la part de l’utilisateur peut
provoquer des blessures graves. Cet appareil peut amputer les mains et les pieds et
projeter des débris. Le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut provoquer
des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT:
Lors de l’utilisation de tondeuses électriques, les
consignes de sécurité fondamentales doivent toujours être observées afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Ces consignes fondamentales
comprennent notamment:
ENFANTS
Des accidents graves peuvent se produire si l’utilisateur n’est pas très vigilant en
présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la tondeuse et la tonte du gazon.
Ils ne sont pas conscients des dangers. Ne supposez jamais qu’ils vont rester là où vous
les avez vus.
Éloignez les enfants de la surface à tondre. Assurez-vous qu’ils sont sous la
surveillance attentive d’un adulte responsable autre que l’utilisateur.
Soyez vigilant et mettez la tondeuse hors tension si un enfant pénètre dans la
surface à tondre.
Soyez particulièrement prudent à l’approche des angles sans visibilité, des entrées
de porte, des buissons, des arbres ou des autres objets qui pourraient vous
empêcher de voir un enfant surgissant devant la tondeuse.
Ne laissez jamais des enfants de moins de 14ans utiliser une tondeuse électrique.
Les enfants âgés de 14ans au moins devraient lire et comprendre les instructions
d’utilisation et les règles de sécurité contenues dans ce guide et devraient être
formés et supervisés par un parent. Seules les personnes responsables qui
connaissent les règles d’utilisation sécuritaire devraient être autorisées à utiliser
cet appareil.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC62
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement général:
Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce guide d’utilisation avant d’entamer
l’assemblage de cet appareil. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les
instructions présentes sur l’appareil et dans les manuels avant de l’utiliser. Avant
d’utiliser cet appareil, familiarisez-vous avec toutes ses commandes et son
utilisation correcte. Conservez ce guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
ultérieurement et régulièrement ainsi que pour commander des pièces de
rechange.
Restez alerte – Surveillez attentivement ce que vous êtes en train de faire.
Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse à gazon lorsque vous êtes
fatigué(e).
N’utilisez pas la machine pendant que vous êtes sous l’influence d’alcool ou de
drogues.
Gardez les enfants à distance – Tous les visiteurs doivent rester à une distance de
sécurité par rapport à la zone de travail.
Gardez les mains et les pieds à une distance suffisante de la zone de coupe.
N’utilisez pas la tondeuse sous la pluie.
Utilisez l’appareil adapté à votre tâche– N’utilisez pas cette tondeuse à des fins
autres que celles pour lesquelles elle a été conçue.
Ne tendez pas les bras trop loin– Maintenez des appuis et un équilibre adéquats
en tout temps.
Des objets coincés dans la lame de la tondeuse peuvent causer des blessures
graves. Vous devriez toujours examiner attentivement le gazon et enlever tous les
objets qui s’y trouvent avant de le tondre.
Avant de reculer et pendant que vous le faites, regardez derrière vous et par terre
pour vous assurer qu’il n’y a pas de jeunes enfants ou d’autres personnes.
Ne forcez pas la tondeuse– elle vous permettra d’accomplir le travail pour lequel
elle a été conçue plus efficacement et avec plus de sécurité si vous l’utilisez au
rythme approprié.
Planifiez votre schéma de tonte pour éviter tout écoulement de matériau sur les
routes, les trottoirs, les passants et autres. De même, évitez de décharger du
matériel contre les murs ou obstructions, ce qui peut provoquer le ricochet du
matériau déchargé vers l'opérateur
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 63
Pour éviter tout contact avec la lame ou toute blessure causée par la projection
de débris, restez dans la zone de l’utilisateur, derrière les poignées, et gardez les
enfants, les observateurs, les personnes qui vous aident et les animaux à au moins
30m (100pi) de la tondeuse lorsqu’elle fonctionne. Mettez l’appareil hors tension
si quelqu’un pénètre dans la zone.
Portez toujours des lunettes de protection ou de sécurité lorsque vous utilisez cet
appareil, ainsi que lors d’un réglage ou d’une réparation, afin de protéger vos yeux.
Les débris projetés peuvent ricocher et causer des blessures graves aux yeux. Portez
toujours un masque de protection ou un masque antipoussières lorsque l’endroit est
poussiéreux.
Habillez-vous correctement – Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Ils
risqueraient d’être happés par des pièces mobiles. Le port de gants en caoutchouc
et de chaussures de travail est recommandé si vous travaillez à l’extérieur. Portez
des chaussures de travail solides avec des semelles robustes ainsi que des
pantalons et chemises qui collent au corps. Des chemises et des pantalons qui
couvrent les bras et les jambes et des chaussures renforcées d’acier pour protéger
les orteils sont recommandées. N’utilisez jamais cette machine les pieds nus ou
avec des sandales ou d’autres chaussures glissantes ou légères (par exemple en
toile).
Ne tirez jamais la tondeuse vers vous en marchant. Si vous devez reculer la
tondeuse d’un mur ou d’un obstacle, regardez d’abord par terre et derrière vous
pour éviter de trébucher, puis suivez ces étapes:
Éloignez-vous de la tondeuse en tendant complètement les bras.
Assurez-vous que vos appuis sont fermes et équilibrés.
Reculez lentement la tondeuse, au maximum à mi-chemin vers vous.
Répétez ces étapes au besoin.
La manette de contrôle du moteur et de la lame est un dispositif de sécurité.
Ne tentez jamais de contourner son fonctionnement. Cela rendrait le dispositif
de sécurité inopérant et pourrait causer des blessures par contact avec la lame
rotative. La manette de contrôle du moteur et de la lame doit pouvoir fonctionner
librement dans les deuxdirections et retourner automatiquement à la position
retirée lorsque vous la relâchez.
Évitez les environnements dangereux - N'utilisez pas la tondeuse à gazon dans
des endroits humides ou mouillés pour éviter de glisser et de tomber en cours de
fonctionnement
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC64
Maintenez toujours une posture stable. Vous pourriez vous blesser gravement
si vous glissez et tombez. Si vous sentez que vous perdez l’équilibre, relâchez
immédiatement la manette de contrôle du moteur et de la lame. La lame s’arrêtera
de tourner dans troissecondes.
Utilisez la tondeuse uniquement durant le jour ou avec un bon éclairage artificiel.
N’utilisez pas la tondeuse dans un endroit mouillé ou humide afin d’éviter de
glisser ou de tomber lorsqu’elle est en marche.
Arrêtez la lame avant de traverser une allée recouverte de gravier, un trottoir ou
une route.
Si l’équipement venait à vibrer de manière anormale, arrêtez le moteur et vérifiez
immédiatement la cause. Des vibrations sont généralement l’indication d’un
problème.
Coupez le moteur et attendez que la lame s’arrête complètement, puis retirez de
sécurité et le bloc-pile avant de nettoyer l’appareil, d’enlever ou de remplacer le
sac de déchets de coupe, le raccord pour déchiquetage ou la sortie d’évacuation
latérale ou de déboucher la sortie. La lame de coupe continuera à tourner pendant
quelques secondes après l’arrêt du moteur. Ne placez jamais une partie du corps
à proximité de la lame tant que vous n’êtes pas certain que la lame a cessé de
tourner.
N’utilisez jamais la tondeuse si elle n’est pas munie d’un écran postérieur, d’un
porte de décharge, d’un sac de déchets de coupe, d’un raccord pour déchiquetage,
d’une sortie d’évacuation latérale, d’une manette de contrôle du moteur et
de la lame ou d’autres dispositifs de sécurité protecteurs qui fonctionnent
adéquatement. N’utilisez jamais la tondeuse si les dispositifs de sécurité sont
endommagés. Cela pourrait entraîner des blessures.
S’il se produit une situation qui ne Fig. pas dans le présent guide, faites preuve de
prudence et de bon jugement. Communiquez avec le centre de service EGO pour
obtenir de l’aide.
Prévenez une mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l’interrupteur est
dans la position d’arrêt avant de le connecter au bloc-piles, ou de soulever ou
de transporter votre outil. Le fait de transporter un outil électrique avec le doigt
sur l’interrupteur ou de le mettre sous tension avec l’interrupteur en position de
marche invite les accidents.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 65
Débranchez le bloc-piles de l’outil électrique avant d’y apporter de quelconques
modifications, de changer des accessoires ou de ranger l’outil. De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui
est approprié pour un type de bloc-piles pourrait créer un risque d’incendie quand
il est utilisé avec un autre bloc-piles.
Utilisez votre outil exclusivement avec des blocs-piles conçus spécifiquement pour
celui-ci. L’emploi de tout autre bloc-piles risquerait de causer des blessures et un
incendie.
BLOC-PILE CHARGEUR
BA1400, BA1400-FC, BA2240T, BA2240T-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC,
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC
CH2100, CH2100-FC
CH5500, CH5500-FC
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
CH3200, CH3200-FC
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, gardez-le à une distance suffisante des
autres objets en métal, comme des trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets en métal qui pourraient faire une connexion entre une
borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des
brûlures ou un incendie.
Dans des conditions d’utilisation abusives, du liquide pourrait être éjecté de la pile;
évitez tout contact. En cas de contact accidentel, lavez avec de l’eau. En cas de
contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide
éjecté d’une pile peut causer de l’irritation ou des brûlures.
N’utilisez pas un bloc-piles ou un luminaire qui est endommagé ou a été modifié.
Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible
et causer un incendie, une explosion ou des blessures.
N’exposez pas un bloc-piles ou un luminaire à un incendie ou à une température
excessive. L’exposition à un feu ou à une température supérieure à 130° C / 265°
F pourrait causer une explosion.
Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-
piles ou le luminaire en dehors de la plage de température indiquée dans les
instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures
en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le
risque d’incendie.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC66
Faites entretenir votre produit par un réparateur compétent n’utilisant que des
pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité du produit.
Ne modifiez pas et ne tentez pas de réparer cet équipement ou le bloc-piles, sauf
conformément à ce qui est indiqué dans les instructions d’entretien et d’utilisation.
UTILISATION SUR UNE PENTE:
Les blessures graves causées par des chutes par glissade se produisent souvent dans
des pentes. Les travaux effectués sur un terrain en pente exigent des précautions
supplémentaires. Si vous ne vous sentez pas à l’aise sur une pente, n’utilisez pas la
tondeuse. Pour votre propre sécurité, consultez la rubrique concernant la jauge de
pente dans ce mode d’emploi pour apprendre à mesurer l’inclinaison avant d’utiliser
la tondeuse sur un terrain en pente ou accidenté. Si la pente est inclinée à plus de 15
degrés, n’utilisez pas la tondeuse.
N’utilisez pas la machine dans des conditions où la stabilité est remise en question. Les
pneus peuvent glisser même si les roues sont arrêtées.
Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez une machine équipée d’un
bac de ramassage d’herbe, car il peut affecter la stabilité de la machine.
À faire:
Travaillez parallèlement à la pente, jamais perpendiculairement. Faites très
attention en changeant de direction sur une pente.
Faites attention aux trous, aux ornières, aux objets dissimulés ou aux bosses qui
pourraient vous faire glisser ou trébucher. Des herbes hautes peuvent dissimuler
des obstacles.
À ne pas faire:
Ne tondez pas près d’une falaise, d’un fossé ou d’un remblai; vous pourriez perdre
pied ou perdre l’équilibre.
N’utilisez pas la tondeuse si la pente est inclinée à plus de 15degrés, comme
l’indique l’inclinomètre.
Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. Un appui instable pourrait vous faire
glisser.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 67
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Les composants du sac à herbe, le cache de la goulotte
de décharge, la goulotte de décharge latérale, l’élément amovible pour le déchiquetage
et le bouclier arrière sont sujets à usure et à endommagement, ce qui pourrait exposer
les pièces mobiles ou permettre à des objets d’être projetés et augmenter le risque
de blessures. Pour assurer la protection et la sécurité, inspectez fréquemment tous
les composants et remplacez immédiatement les composants endommagés par des
pièces de rechange EGO identiques.
Si l’interrupteur de protection contre les surcharges intégré à la tondeuse se
déclenche fréquemment, communiquez avec le service à la clientèle EGO ou le
centre de service EGO le plus près.
Ne nettoyez pas la tondeuse avec un jet d’eau, car de l’eau pourrait s’infiltrer dans
le moteur et les connexions électriques.
Retirez la batterie et remisez la tondeuse à l’intérieur lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Laissez le moteur refroidir avant de remiser la tondeuse.La tondeuse doit être
rangée dans un endroit sec, surélevé ou verrouillé, hors de la portée des enfants.
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de rechange EGO identiques.
L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications des équipements
d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la sécurité.
Enlevez ou débranchez le bloc-pile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage
de la tondeuse ou d’en retirer du matériel.
Suivez les instructions de graissage et de changement d’accessoires.
Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
Pour votre propre sécurité, consultez la rubrique concernant la jauge de pente
dans ce mode d’emploi pour apprendre à mesurer l’inclinaison avant d’utiliser la
tondeuse sur un terrain en pente ou accidenté.
Vérifiez fréquemment les boulons de montage de la lame et du moteur pour
vous assurer qu’ils sont bien serrés. Inspectez aussi visuellement la lame pour
vous assurer qu’elle n’est pas endommagée (p. ex., tordue, fissurée ou usée).
Remplacez la lame uniquement par une lame de rechange EGO identique, comme
indiqué dans le chapitre « ACCESSOIRES » de ce mode d’emploi.
Entretenez soigneusement votre tondeuse– gardez la lame affûtée et propre pour
un rendement plus efficace et plus sécuritaire. Les lames sont tranchantes et
peuvent causer des coupures. Recouvrez la lame ou portez des gants et soyez très
prudent lorsque vous en faites l’entretien.
Assurez-vous que tous les écrous, les boulons et les vis sont bien serrés pour que
l’équipement soit toujours en bon état de fonctionnement.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC68
Ne touchez jamais les dispositifs de sécurité et ne les enlevez pas. Vérifiez
régulièrement qu’ils fonctionnent correctement. Ne faites jamais quoi que ce soit
qui puisse interférer avec la fonction prévue d’un dispositif de sécurité ou qui
réduirait la protection offerte par un dispositif de sécurité.
Arrêtez toujours le moteur avant de procéder à des réglages à une roue ou à la
hauteur du plateau de coupe.
Arrêtez le moteur après avoir heurté un objet quelconque, enlevez la batterie et
vérifiez soigneusement que la tondeuse n’est pas endommagée. Réparez les
dommages avant d’utiliser la tondeuse.
Conservez les plaques signalétiques d’instruction et de sécurité ou remplacez-les
au besoin.
N’exposez pas un bloc-piles ou un appareil à un feu ou à une température
excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C (212 °F)
peut provoquer une explosion.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les régulièrement et
utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes qui
l’utiliseraient.Si vous prêtez cet outil à une personne, prêtez-lui également ces
instructions afin de prévenir un usage inapproprié et des blessures potentielles.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 69
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d’avoir choisi une tondeuse de nouvelle génération alimentée par
un bloc-pile au lithium-ion de 56V. Elle a été conçue et fabriquée afin de vous offrir la
meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible.
Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez
communiquer avec le centre de service à la clientèle EGO au 1855EGO-5656.
Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement
et l’entretien en toute sécurité de votre tondeuse. Lisez-le soigneusement avant
d’utiliser la tondeuse. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir le consulter
à tout moment.
NUMÉRO DE SÉRIE ____________________ DATE D’ACHAT _____________________
LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE SE TROUVENT SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE FIXÉE
AU CLAPET D’ÉVACUATION ARRIÈRE.
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE PRENDRE EN NOTE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA
DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC70
SPÉCIFICATIONS
Numéro de modèle LM2110/
LM2110-FC
LM2120SP/
LM2120SP-FC
LM2110SP/
LM2110SP-FC
Tondeuse
autopropulsée
No Yes Yes
Tension
56 V
56 V 56 V
Vitesse à vide 2 800 tr/min 2 800 tr/min 2 800 tr/min
Réglage
approximatif de la
hauteur de coupe
1
2
3
4
5
6
7
35 mm / 1/4 po
43 mm / 1/2 po
53 mm / 2 po
66 mm / 2-1/2 po
79 mm / 3 po
92 mm / 3-1/2 po
105 mm / 4 po
35 mm / 1/4 po
43 mm / 1/2 po
53 mm / 2 po
66 mm / 2-1/2 po
79 mm / 3 po
92 mm / 3-1/2 po
105 mm / 4 po
35 mm / 1/4 po
43 mm / 1/2 po
53 mm / 2 po
66 mm / 2-1/2 po
79 mm / 3 po
92 mm / 3-1/2 po
105 mm / 4 po
Taille du châssis 531 mm / 21 po 531 mm / 21 po 531 mm / 21 po
Volume du sac à
herbe
70 l / 2,0 bu 70 l / 2,0 bu 70 l / 2,0 bu
Poids de la
tondeuse (sans
bloc-piles,
avec l’élément
amovible pour le
déchiquetage)
45.2 lbs. (20.5 kg) 50.7 lbs. (23 kg) 50.7 lbs. (23 kg)
Température de
fonctionnement
32°F–104°F (0°C–40°C)
Température de
stockage
-4°F–158°F (-20°C–70°C)
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 71
Autonomie de fonctionnement approximative
LM2110/
LM2110-FC avec
BA3360T/BA3360T-FC
LM2110SP/
LM2110SP-FC avec
BA3360T/BA3360T-FC
LM2120SP/
LM2120SP-FC avec
BA4200T/BA4200T-FC
Charge
légère
55 min. 50 min. 60 min.
Charge
moyenne
40 min. 40 min. 45 min.
Charge
lourde
30 min. 25 min. 30 min.
AVIS : L’autonomie de fonctionnement réelle varie en fonction de l’état de l’herbe :
Conseils pour maximiser l’autonomie de fonctionnement
Pour tirer le meilleur parti de votre tondeuse EGO, veuillez respecter les règles
suivantes :
Ne coupez pas plus de 40 mm / 1-1/2 po d’herbe en un seul passage
Déplacez la tondeuse à un rythme modéré.
Ne coupez pas d’herbe mouillée.
Assurez-vous que la lame est bien aiguisée.
Assurez-vous que le dessous du plateau est propre.
LISTE DES PIÈCES
NOM DE LA PIÈCE QUANTITÉ
Tondeuse à gazon 1
Sac à herbe 1
Cadre du sac à herbe 1
Élément amovible pour le déchiquetage 1
Goulotte de décharge latérale 1
Mode d’emploi 1
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC72
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT:
La pièce suivante s’use en conséquence de son utilisation
normale. Utilisez seulement des pièces de rechange EGO identiques énumérées
ci-dessous. L’utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications des
équipements d’origine pourrait causer une performance inadéquate et compromettre la
sécurité.
NOM DE LA PIÈCE NUMÉRO DE MODÈLE
Lame AB2102
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 73
DESCRIPTION
1
Bouton de réglage de la vitesse
du système automoteur
LM2110SP/
LM2110SP-FC
Bouton de
réglage de
la vitesse
du système
automoteur
Poignée
Bouton
de
sécurité
Gâchette de
déclenchement de
l’autopropulsion
Gâchette de déclenchement
de l’autopropulsion
Interrupteur pour phares à DEL
Interrupteur à levier
(levier de l’interrupteur)
Poignée
Bouton de sécurité
Interrupteur pour
phares à DEL
Indicateur
d’état de
charge de la
tondeuse
Rail latéral
Pince de
verrouillage de la
poignée
Porte de la goulotte
de décharge arrière
Poignée arrière
Couvercle du bloc-piles
Phares à DEL
Roue avant
Levier de réglage de la hauteur
de coupe
Roue arrière
Plateau de
coupe
Poignée avant
Bouclier
arrière
Support
pour
remisage à
la verticale
Support pour remisage à la verticale
Sortie d’évacuation
latérale
Raccord pour
déchiquetage
Bouton d’éjection du bloc-pile
Sac à herbe
Levier de
réglage rapide
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC74
AVERTISSEMENT:
Pour que ce produit puisse être utilisé en toute sécurité, il
est nécessaire de comprendre les informations figurant sur l’outil et dans son mode
d’emploi, et de bien maîtriser le projet que vous voulez réaliser. Avant d’utiliser ce
produit, familiarisez-vous avec toutes ses fonctionnalités et les consignes de sécurité
qui s’y appliquent.
BOUTON DE SÉCURITÉ
Le bouton de sécurité doit être enfoncé avant que le moteur puisse démarrer.
INTERRUPTEUR À LEVIER
L’interrupteur à levier est situé sur la poignée de commande de la tondeuse.
L’interrupteur engage et désengage le moteur / la lame.
AVERTISSEMENT:
L’interrupteur à levier et le bouton de sécurité sont des
dispositifs de sécurité. Ne tentez jamais de vous en passer.
DÉCLENCHEUR D’AUTO-PROPULSION (modèle
LM2120SP/LM2120SP-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC uniquement)
Permet d’activer et de désactiver la fonction d’autopropulsion.
BOUTON DE CONTRÔLE DE LA VITESSE DE L’AUTOPROPULSION
(modèle LM2120SP/LM2120SP-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC
uniquement)
Augmentez ou diminuez la vitesse d'autopropulsion en tournant le bouton.
BRIDE DE FIXATION POUR VERROUILLER LA POIGNÉE
Verrouille/déverrouille les rails latéraux en position sortie ou rétractée.
RAILS LATÉRAUX
Peuvent être sortis et verrouillées pour le fonctionnement ou rétractés pour le
rangement.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 75
BOUCLIER ARRIÈRE ET PORTE DE LA GOULOTTE DE DÉCHARGE
ARRIÈRE
Le bouclier arrière est conçu pour minimiser la projection de pierres et d’autres
objets vers l’arrière par la lame de la tondeuse. Le bouclier et la porte de la goulotte
de décharge arrière minimisent le risque de contact accidentel du pied avec la lame.
N’utilisez PAS la tondeuse si le bouclier arrière et la porte de la goulotte de décharge
arrière ne sont pas à leur place.
LEVIER DE RÉGLAGE RAPIDE
Verrouille/déverrouille la position de la poignée lors du réglage de l’angle de la poignée
de la tondeuse:
1. Position de rangement verrouillée
2. Position de fixation/retrait du sac à herbe
3. Position d’utilisation supérieure
4. Position d’utilisation intermédiaire
5. Position d’utilisation inférieure
PHARES À DEL
Les phares à DEL sont situés à l’avant de la tondeuse. Cette fonctionnalité fournit une
lumière supplémentaire pour une meilleure visibilité.
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE À RESSORT
Réglage de la hauteur de coupe d’une seule main.
FREIN ÉLECTRIQUE
Arrête rapidement la rotation de la lame lorsque l’interrupteur à levier est relâché.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC76
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT:
Pour empêcher tout démarrage accidentel qui pourrait
causer des blessures personnelles
Graves, retirez toujours le bloc-piles du l’outil avant de le montage de pièces.
AVERTISSEMENT:
N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des
accessoires non recommandés pour l’utilisation de cette tondeuse EGO, tels que le
sac à herbe, la goulotte de décharge latérale, l’élément de broyage amovible. Une telle
altération ou modification constituerait une utilisation abusive et pourrait créer une
situation dangereuse entraînant un risque de blessures graves.
DÉBALLAGE
Commencez par retirer tous les accessoires du carton, puis saisissez les poignées
avant et arrière en même temps de façon à soulever délicatement la tondeuse et
la faire sortir du carton.
Assurez-vous que tous les articles indiqués sur la «LISTE DES PIÈCES» sont
inclus.
Inspectez attentivement le produit pour vous assurer qu’aucun dommage ou bris
de pièce(s) ne s’est produit pendant le transport.
Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement la
tondeuse et de l’avoir mise en marche de façon satisfaisante.
Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, rapportez la tondeuse
dans le magasin où vous l’avez achetée.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 77
ASSEMBLAGE DU SAC À HERBE
1. Inspectez le sac à herbe avant de
l’assembler pour vous assurer qu’il
n’est pas endommagé.
2. Faites glisser le sac à herbe sur le
cadre, comme indiqué à la Fig. 2.
3. Assemblez les pinces du haut sur
le cadre, comme indiqué à la Fig.
3, puis assemblez les deux pinces
latérales. Assemblez la pince du bas
en dernier.
4. Le sac à herbe complètement
assemblé est illustré à la Fig. 4.
2
3
4
Pinces
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC78
RÉGLAGE DE LA POIGNÉE
PLIABLE
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas
de faire démarrer la tondeuse avant que
la poignée ait été verrouillée dans l’une
des trois positions de FONCTIONNEMENT.
1. POSITION DE RANGEMENT
VERROUILLÉE: Votre tondeuse
est expédiée avec la poignée en
position de rangement compacte
verrouillée (Fig. 5).
2. POSITION DE FIXATION/RETRAIT DU
SAC À HERBE: Appuyez sur le levier
de réglage rapide d’une main et
maintenez-le enfoncé pour libérer la
poignée de la position de rangement
verrouillée. Commencez à soulever
la poignée de sa position repliée
avec l’autre main, puis relâchez
le levier (Fig. 5). Faites pivoter
doucement la poignée vers le haut
jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager
dans la première position (Fig. 6). Cette position permet un accès facile pour
installer et retirer le sac à herbe.
1
2
5
Appuyez sur le
levier de réglage
rapide
6
Position de fixation/
retrait du sac à
herbe
Position
d’utilisation
supérieure
Position
d’utilisation
inférieure
Position
d’utilisation
intermédiaire
Position de
rangement
verrouillée
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 79
3. POSITION D’UTILISATION
SUPÉRIEURE : Soulevez la poignée
d’une seule main. Faites pivoter
doucement la poignée vers l’arrière
jusqu’à ce que vous entendiez et
sentiez la goupille de verrouillage
s’engager dans la position
d’utilisation supérieure. Déployez
complètement les rails latéraux
et fermez de façon sécurisée les
deux pinces de verrouillage de la
poignée (Fig. 7 & 8). Les utilisateurs
de grande taille préféreront peut-
être sélectionner cette position
d’utilisation.
4. POSITION D’UTILISATION
INTERMÉDIAIRE : Appuyez sur
le levier de réglage rapide et
maintenez-le enfoncé d’une main
pour libérer la poignée de la position
de fonctionnement supérieure.
Commencez à abaisser la poignée
avec l’autre main, puis relâchez le
levier. Faites pivoter doucement la
poignée vers le bas jusqu’à ce que
vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la position
d’utilisation intermédiaire. Déployez complètement les rails latéraux et fermez de
façon sécurisée les deux pinces de verrouillage de la poignée (Fig. 7 & 8).
5. POSITION D’UTILISATION INFÉRIEURE : Appuyez sur le levier de réglage rapide
et maintenez-le enfoncé d’une main pour libérer la poignée de la position de
fonctionnement intermédiaire. Commencez à abaisser la poignée avec l’autre
main, puis relâchez le levier. Faites pivoter doucement la poignée vers le bas
jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager
dans la position d’utilisation inférieure. Déployez complètement les rails latéraux
et fermez de façon sécurisée les deux pinces de verrouillage de la poignée
(Fig. 7 & 8).
1
2
7
Bride de fixation
pour verrouiller
la poignée
8
Ligne indicatrice
Bride de fixation
pour verrouiller la
poignée
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC80
REMARQUE : Le moteur ne pourra pas démarrer si toutes les conditions suivantes
ne sont pas remplies:
a) Les rails latéraux sont totalement sortis
b) Les deux brides de fixation vertes pour les brides de fixation de la poignée sont
fermées de façon sécurisée.
c) La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions d’utilisation.
ATTACHEMENT/RETRAIT DU SAC
À HERBE
AVERTISSEMENT :
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
REMARQUE: Retirez l’élément
amovible pour le déchiquetageou la
goulotte de décharge latérale avant d’attacher le sac à herbe à la tondeuse.
1. Retirez le bloc-piles.
2. Réglez la poignée en position de fixation / retrait du sac à herbe (voir le chapitre
intitulé «RÉGLAGE DE LA POIGNÉE PLIABLE»).
3. Soulevez la porte de la goulotte de décharge arrière.
4. Accrochez l’ensemble de sac à herbe sur la tige pivotante (Fig. 9). Relâchez la
porte de la goulotte de décharge de telle sorte qu’elle repose sur le sac à herbe.
5. Pour retirer le sac à herbe, soulevez la porte de la goulotte de décharge arrière sur
la tondeuse. Soulevez le sac à herbe et retirez-le de la tige pivotante.
6. Relâchez la porte de la goulotte de décharge.
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez le sac à herbe, n’utilisez jamais la
tondeuse à moins que les crochets du sac à herbe ne soient fermement posés sur la
tige pivotante et que la porte de la goulotte de décharge arrière repose fermement
contre le dessus du sac à herbe.
9
Porte de la goulotte
de décharge arrière
Crochet
Tige pivotante
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 81
AVERTISSEMENT :
Dans des conditions d’utilisation normale, le matériau
du sac à herbe est sujet à usure. Pour réduire le risque de blessure, inspectez
fréquemment l’ensemble de sac et remplacez-le le sac en place si vous observez des
signes d’usure ou de détérioration. Utilisez seulement des sacs à herbe fabriqués pour
cette tondeuse.
FIXATION/RETRAIT DE
L’ÉLÉMENT AMOVIBLE POUR
DÉCHIQUETAGE
AVERTISSEMENT:
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
1. Retirez le bloc-piles.
2. Soulevez la porte de la goulotte de décharge arrière.
3. Saisissez la poignée de l’élément amovible pour le déchiquetage et insérez celui-ci
complètement dans la tondeuse de telle sorte qu’il soit bien à sa place (Fig. 10).
4. Pour retirer l’élément amovible pour le déchiquetage, soulevez la porte de la
goulotte de décharge arrière, saisissez la poignée de l’élément amovible pour le
déchiquetage et tirez dessus pour le faire sortir.
5. Relâchez la porte de la goulotte de décharge arrière et assurez-vous qu’elle
repose fermement contre l’élément amovible pour le déchiquetage.
REMARQUE : L'élément amovible pour le déchiquetage doit être retiré pour pouvoir
installer et utiliser le sac à herbe ou la goulotte de décharge latérale, et il doit être
réinstallé lorsque le sac à herbe est retiré.
10
Porte de la
goulotte de
décharge arrière
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC82
FIXATION/RETRAIT DE LA
GOULOTTE DE DÉCHARGE
LATÉRALE (Fig. 11a & 11b)
AVERTISSEMENT :
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
1. Retirez le bloc-piles.
2. Soulevez la porte de la goulotte de
décharge arrière.
3. Alignez le bord inférieur de la
goulotte de décharge latérale avec
la rainure du seuil de porte et
insérez-la dans la fente.
4. Poussez le haut de la goulotte de
décharge latérale et insérez-la dans
la tondeuse. Vérifiez qu'elle est bien
en place sur le châssis.
5. Pour retirer la goulotte de décharge latérale, soulevez la porte de la goulotte de
décharge arrière, saisissez la goulotte de décharge latérale et tirez dessus pour la
faire sortir.
6. Relâchez la porte de la goulotte de décharge et assurez-vous qu’elle repose
fermement contre la goulotte de décharge.
11b
Première
étape1
Première
étape 2
11a
Rainure
Porte de la
goulotte de
décharge
arrière
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 83
LEVIER DE RÉGLAGE DE LA
HAUTEUR DE COUPE À RESSORT
(Fig. 12)
AVERTISSEMENT :
Ne faites
jamais de réglage de la tondeuse à gazon
sas avoir d’abord arrêté le moteur, retiré
le blocs-piles et attendu que la lame
cesse de tourner.
AVERTISSEMENT :
Gardez vos
pieds à distance du châssis lorsque vous êtes en train d’ajuster sa hauteur.
La tondeuse peut être réglée sur sept hauteurs de coupe. Choisissez la hauteur de
coupe appropriée en fonction du type et de l’état de l’herbe qui doit être coupée.
1. Tenez d'une main les rails latéraux en aluminium pour les stabiliser et utilisez
l'autre main pour déplacer le levier de réglage de la hauteur de coupe à ressort
vers l'extérieur à partir d'une fente dans la plaque d'indication de la hauteur de
coupe.
2. Déplacez le levier de réglage de la hauteur de coupe à ressort vers l’arrière de la
tondeuse pour une hauteur de coupe plus élevée ; déplacez-le vers l’avant de la
tondeuse pour une hauteur de coupe plus basse.
3. Une fois que vous aurez atteint la position de hauteur de coupe désirée, engagez
à nouveau le levier de réglage de la hauteur de coupe dans la fente.
2
1
12
Levier de réglage de la hauteur de coupe
Plaque
d’indication de
la hauteur de
coupe
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC84
UTILISATION
FIXATION/ DÉTACHEMENT DU
BLOC-PILES (Fig. 13)
Chargez le bloc-piles avant de vous en
servir pour la première fois.
AVERTISSEMENT :
Si de
quelconques pièces sont cassées ou
manquantes, ne tentez pas d’attacher
le bloc-piles à la tondeuse ou de faire
fonctionner la tondeuse avant que les
pièces cassées ou manquantes aient été
remplacées. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risqueriez de causer des
blessures graves.
1. Le couvercle du compartiment piles est articulé. Levez le couvercle du
compartiment des piles en soulevant le devant du couvercle.
2. Alignez les rainures dans le bloc-piles sur les nervures du compartiment des
piles, puis insérez le bloc-piles dans le compartiment.
3. Enfoncez le bloc-piles jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Le bouton
d’éjection des piles s’allongera à nouveau une fois que le bloc-piles aura été
attaché de façon sécurisée.
AVIS : Assurez-vous que le bouton d’éjection des piles se met bien en place et que le
bloc-piles est bien assujetti à la tondeuse avant de commencer à l’utiliser.
4. Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton d’éjection des piles pour relâcher
le bloc-piles, puis tirez dessus pour le faire sortir du compartiment.
5. Rabattez le couvercle du compartiment des piles.
2
1
13
Couvercle du
compartiment
des piles
Boutons
d’éjection
du bloc-
piles
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 85
DÉMARRAGE/ARRÊT DE LA TONTEUSE (Fig. 14, 15a, 15b, 16a & 16b)
AVERTISSEMENT :
Pendant leur fonctionnement, les tondeuses à gazon
peuvent projeter des corps étrangers dans les yeux de leur utilisateur ou d’autres
personnes et leur infliger de graves blessures aux yeux. Portez toujours des lunettes de
sécurité lorsque vous utilisez la tondeuse ou pendant que vous réalisez de quelconques
réglages ou réparations sur la tondeuse.
AVERTISSEMENT :
Assurez-vous que les autres personnes et les animaux de
compagnie restent à au moins 30 mètres / 100 pi de la tondeuse pendant qu’elle est
en train de fonctionner.
AVIS : La lame continue à tourner pendant quelques secondes après l’arrêt du moteur
de la tondeuse. Attendez que le moteur/la lame cesse de tourner avant de le remettre
en marche. Ne mettez pas la tondeuse en marche et à l’arrêt en succession rapide.
MISE EN GARDE :
Ne tentez pas de changer les paramètres de
fonctionnement du bouton de sécurité et de l’interrupteur à levier.
REMARQUE : Le moteur ne pourra pas démarrer si toutes les conditions suivantes
ne sont pas remplies:
Les rails latéraux sont totalement sortis ;
Les deux brides de fixation vertes pour les brides de fixation de la poignée sont
fermées de façon sécurisée. ;
La poignée est verrouillée dans l’une des trois positions de fonctionnement.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC86
Pour mettre la tondeuse en
marche
1. Attachez le bloc-piles de la
tondeuse et fermez le couvercle du
compartiment des piles.
AVIS : Assurez-vous que le loquet
de verrouillage de la tondeuse se met
bien en place et que le bloc-piles est
bien assujetti à la tondeuse avant de
commencer à l’utiliser.
2. Appuyez sur le bouton de sécurité
(Fig. 14 & 15a & 15b).
3. Une fois le bouton de sécurité
enfoncé, tirez l’interrupteur à levier
vers le haut pour qu’il soit en
contact avec la poignée, et relâchez
le bouton de sécurité (Fig. 15a et
15b).
4. La tondeuse se mettra alors en
marche.
3
1
2
14
15a
Interrupteur
à levier
Bouton de sécurité
15b
Interrupteur à levier
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
Bouton de sécurité
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 87
Pour arrêter la tondeuse
1. Relâchez complètement
l’interrupteur à levier
(Fig. 16a & 16b).
2. Le frein électrique du mécanisme
de freinage automatique arrêtera
la rotation de la lame dans les trois
secondes suivant le relâchement de
l’interrupteur à levier.
SYSTÈME D’AUTO-PROPULSION
À VITESSE VARIABLE
(uniquement pour
LM2120SP/ LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
seulement) (Fig. 17a & 17b)
La tondeuse LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC est équipée
d'une fonctionnalité d'autopropulsion à
vitesse variable. Pour augmenter la vitesse, tournez le bouton de contrôle de la vitesse
d'autopropulsion vers l'avant. Pour diminuer la vitesse, tournez le bouton de contrôle de la
vitesse d'autopropulsion vers l'arrière.
16b
Interrupteur à levier
(position de libération)
Bouton de sécurité
16a
Bouton de sécurité
Interrupteur à levier
(position de libération)
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
OFF
17a
Gâchette du système
automoteur
Levier de réglage de la vitesse
du système automoteur
LM2120SP/LM2120SP-FC
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC88
AVIS : Pour les tondeuses
LM2120SP/LM2120SP-FC, lorsque
le bouton de contrôle de la vitesse
d'autopropulsion est tourné vers
l'arrière jusqu'à la position la plus
basse, la fonction d'autopropulsion est
désactivée. LORSQUE LA TONDEUSE
EST EXPÉDIÉE, LE BOUTON EST RÉGLÉ
PAR DÉFAUT SUR LA POSITION LA PLUS
BASSE. AVANT DE LANCER LA FONCTION
D'AUTOPROPULSION, TOURNEZ
LÉGÈREMENT LE BOUTON DE CONTRÔLE DE LA VITESSE D'AUTOPROPULSION VERS
L'AVANT POUR ÉVITER TOUTE DÉFAILLANCE LORS DE L'ACTIVATION DE LA GÂCHETTE
D'AUTOPROPULSION.
Ce système est indépendant de l'interrupteur de marche/arrêt de la lame ; il ne dépend
pas de la rotation de la lame. Par exemple, lorsque vous avez fini de tondre votre
pelouse, vous pouvez utiliser le système d'autopropulsion pour reconduire la tondeuse
jusqu’à votre emplacement de stockage sans rotation de la lame. Vous pouvez
également choisir d’utiliser la tondeuse comme une tondeuse non autopropulsée pour
maximiser l’autonomie de fonctionnement des piles.
Pour faire fonctionner le système d’auto-propulsion sans rotation de la lame, appuyez
sur la gâchette d’auto-propulsion.
Il y a deux gâchettes d’auto-propulsion. Appuyez sur l’une des deux gâchettes en
direction de la poignée pour lancer la fonction d’autopropulsion.
Pour arrêter l’auto-propulsion, relâchez la gâchette d’auto-propulsion.
Utilisation du système d’auto-propulsion avec les lames en rotation :
1. Appuyez sur le bouton de sécurité.
2. Une fois le bouton de sécurité enfoncé, tirez l’interrupteur à levier vers le haut en
direction de la poignée, et relâchez le bouton de sécurité.
17b
Gâchette du système automoteur
Levier de réglage de la vitesse du système automoteur
LM2110SP/LM2110SP-FC
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 89
3. Tenez l’interrupteur à levier contre la poignée avec l’une ou l’autre de vos mains.
Appuyez sur l’une ou l’autre des gâchettes de l’autopropulseur (Fig. 17b).
4. En tenant d'une main l'interrupteur à levier et la gâchette d'autopropulsion contre
la poignée, utilisez l'autre main pour régler le bouton de contrôle de la vitesse
d'autopropulsion afin de choisir la vitesse désirée.
AVIS : Lorsque vous arrêtez la fonction d’autopropulsion, par exemple à la fin d’un
rang, elle peut se bloquer temporairement si vous tirez la tondeuse en arrière. Il suffit
alors de pousser légèrement vers l’avant, puis de déplacer la tondeuse selon les
besoins.
AVIS : Il peut parfois être plus facile de tondre autour d’un objet, lorsque la fonction
d’autopropulsion est désactivée.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessure, n’essayez jamais
de neutraliser le fonctionnement de l’interrupteur ou du système d’auto-propulsion.
N’utilisez le système d’autopropulsion que pour l’usage auquel il est destiné.
PHARES À DEL
Les phares à DEL sont situés à l’avant du
compartiment des piles (Fig.18).
Pour allumer les phares, appuyez sur le
bouton des phares (Fig. 19a & 19b). Les
phares fournissent une lumière vive à
l’avant de la tondeuse.
Pour éteindre les phares, appuyez à
nouveau sur le bouton.
18
Phares à del
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC90
INDICATEUR D’ÉTAT DE CHARGE
DE LA TONDEUSE SUR LA
TONDEUSE (Fig. 19a & 19b)
La tondeuse est équipée d’un indicateur
d’état de la tondeuse qui indique le
niveau de charge du bloc-piles et l’état
de charge de la tondeuse. L’indicateur
d’état de charge de la tondeuse s’allume
lorsque la lame tourne
OFF
19a
Bouton des
phares
Indicateur d’état de
charge de la tondeuse
19b
Bouton des phares
Indicateur
d’état de
charge de la
tondeuse
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 91
Indicateur d’état
de charge de la
tondeuse
Signication Action
Allumé
continuellement en
vert
La tondeuse fonctionne
correctement et le bloc-
piles a au moins 15 % de
sa charge.
Aucune requise.
Clignotant en vert
Les rails latéraux ne sont
pas totalement déployés.
Arrêtez la tondeuse et
assurez-vous que les rails
latéraux sont complètement
déployés.
La poignée n’est
pas verrouillée dans
l’une des positions de
fonctionnement.
Arrêtez la tondeuse et
assurez-vous que la poignée
est verrouillée dans l’une des
positions de fonctionnement.
Clignotant en rouge Piles presque.
Arrêtez la tondeuse et chargez
le bloc-piles.
Allumé
continuellement en
orange
La tondeuse s’arrête en
raison d’une surchauffe.
Retirez la pile de la tondeuse,
mettez-la à l’ombre et laissez-
la refroidir pendant au moins
15 minutes.
Clignotant en
orange
La tondeuse est en état de
surcharge.
Commencez par retirer le
bloc-piles, puis vérifiez et
nettoyez si de l’herbe s’est
accumulée sous le châssis.
Ralentissez votre rythme
lorsque vous coupez. Si cela
ne remédie pas au problème,
veuillez contacter le Centre de
service à la clientèle d’EGO.
Clignotant en
rouge/vert en
alternance
Erreur.
Contactez le Centre de service
à la clientèle d’EGO.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC92
Indicateur d’état
de charge de la
tondeuse
Signication Action
Sombre & DEL sur
la pile clignotant
Surchauffe de la batterie.
(voir le chapitre «
PROTECTION DU BLOC-
PILES CONTRE UNE
SURCHAUFFE » dans ce
mode d’emploi)
Relâchez l’interrupteur à
levier, attendez que le bloc-
piles refroidisse à environ
(67° C / 152° F), puis
redémarrez la tondeuse.
PROTECTION DE LA TONDEUSE CONTRE LES SURCHARGES
Pour éviter toute surcharge, n’essayez pas de retirer trop d’herbe en une seule fois.
Ralentissez votre vitesse de coupe ou élevez davantage la hauteur de coupe.
Votre tondeuse est équipée d’un circuit de protection contre les surcharges. Lorsque
la tondeuse est en état de surcharge, le moteur s’arrête et le témoin de charge de
la tondeuse clignote en orange. Détachez le bloc-piles de la tondeuse. Vérifiez si de
l’herbe s’est accumulée sous le châssis et dégagez-la si nécessaire, puis installez la
pile et redémarrez la tondeuse.
PROTECTION CONTRE LES HAUTES TEMPÉRATURES DE LA PILE
Le bloc-piles génère de la chaleur pendant son fonctionnement. La chaleur se dissipe
plus lentement par temps chaud. Si la température de la pile dépasse 70°C (158°F)
pendant le fonctionnement, le circuit de protection éteint immédiatement la tondeuse
pour protéger le bloc-piles contre les dommages causés par la chaleur. Le voyant
d’état de charge de la tondeuse s’éteint, mais la DEL du bloc-piles BA1400, BA1400-
FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 ou BA4200-FC clignote en orange, alternativement,
le voyant du bloc-piles BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T,
BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, BA2240T, BA2240T-FC, BA2242T, BA2242T-FC,
BA6720T, BA6720T-FC, BA3360T ou BA3360T-FC brille en rouge.
Relâchez l’interrupteur à levier, attendez que le bloc-piles refroidisse à environ 67°C /
152°F), puis redémarrez la tondeuse.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 93
CONSEILS POUR LA TONTE
AVIS :
Une lame bien affûtée améliore considérablement la performance de
la tondeuse, en particulier lorsque vous coupez des herbes hautes. Vérifiez
systématiquement que la lame est bien affûtée avant de commencer à tondre.
Vérifiez qu’il n’y a pas de grosses pierres, de bâtons, de fils de fer ou d’autres
objets sur la pelouse qui risqueraient d’endommager la tondeuse à gazon ou son
moteur. De tels objets risqueraient d’être projetés accidentellement par la tondeuse
dans une direction imprévisible et causer des blessures graves à l’opérateur ou à
d’autres personnes.
AVERTISSEMENT :
Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur
et retirez les piles. Inspectez attentivement la tondeuse pour voir si elle a subi un
dommage, et réparez-la avant de la remettre en marche et de l’utiliser. Des vibrations
excessives de la tondeuse pendant son fonctionnement sont une indication de
dommages. La tondeuse doit alors être inspectée et réparée dans les meilleurs délais.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, ne tondez pas en cercles. Faites
plutôt des allers et retours à travers la pelouse.
Lorsque vous coupez de l’herbe épaisse, réduisez la vitesse de conduite pour
assurer une coupe plus efficace et une décharge appropriée de l’herbe coupée.
Pour maintenir une pelouse en bon état, coupez seulement un tiers ou moins de
la hauteur totale de l’herbe. En règle générale, le gazon doit avoir une hauteur
d’environ 1-1/2 po à 2 po pendant les mois frais, et entre po et 3-1/4 po pendant
les mois très chauds.
JAUGE DE PENTE (Fig. 20)
AVERTISSEMENT :
Ne tondez pas le gazon sur une pente ayant une
inclinaison de plus de 15% (montant d’environ 0,75 m / 2-1/2 pi tous les 3 m / 10 pi).
Tondez horizontalement / latéralement sur des pentes; ne tondez jamais vers le haut
et vers le bas. Utilisez la Fig. 20 comme guide pour identifier les pentes qui ne peuvent
pas être tondues en toute sécurité.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC94
15
o
20
Pliez le long de la ligne pointillée (représente une pente de 15°)
Repérez un arbre vertical et placez la ligne au niveau de celui-ci
Repérez un poteau et placez la ligne au niveau de celui-ci
Ou le coin d’un édifice
Ou un poteau de clôture
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 95
CONSEILS RELATIFS AU DÉCHIQUETAGE
AVERTISSEMENT :
Inspectez la zone où vous comptez utiliser la tondeuse, et
retirez les pierres, les bâtons, les fils de fer et autres débris qui pourraient être projetés
par la lame en rotation.
Relâchez l’interrupteur à levier pour arrêter la rotation de la lame de la tondeuse
lorsque vous traversez une surface couverte de gravier – des pierres pourraient
être projetées par une lame en rotation.
Réglez la tondeuse sur la hauteur de coupe la plus haute lorsque vous avancez sur
un terrain irrégulier ou avec des herbes hautes.
Pour effectuer un déchiquetage efficace, ne coupez pas d’herbe mouillée; l’herbe
mouillée a tendance à adhérer au dessous du châssis, ce qui nuit au déchiquetage
approprié des morceaux d’herbe coupés . Le meilleur moment pour tondre du
gazon est vers la fin de l’après-midi, lorsque l’herbe est sèche et lorsque la zone à
tondre ne sera pas exposée à la lumière directe du soleil.
Pour obtenir la meilleure performance de déchiquetage possible, réglez la
hauteur de coupe de façon à pouvoir retirer environ un tiers de la longueur des
brins d’herbe, dans l’idéal pas plus de 3,8 cm / 1-1/2 po à la fois. Si l’herbe de
la pelouse est trop haute, il peut être nécessaire d’accroître la hauteur de coupe
pour permettre de tondre plus facilement et pour ne pas risquer de surcharger
le moteur. Ralentissez la vitesse lorsque l’herbe est très haute ou très épaisse.
Pour déchiqueter de l’herbe extrêmement épaisse ou haute, il est conseillé de
commencer à tondre à une hauteur de coupe élevée, puis de tondre à nouveau
la même zone à la hauteur de coupe normale. Sinon, réalisez des coupes plus
étroites et tondez lentement.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA LAME EST BIEN AFFÛTÉE.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC96
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le bloc-
piles de la tondeuse lorsque vous la nettoyez ou quand vous effectuez des travaux de
maintenance.
AVERTISSEMENT :
Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de
rechange EGO identiques. L’utilisation de toutes autres pièces de rechange pourrait
créer un danger ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité,
toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service qualifié.
NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
AVERTISSEMENT :
Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien ou lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon. Le dessous du
carter de la tondeuse doit être nettoyé après chaque utilisation, car l’herbe coupée,
les feuilles, les saletés et autres débris s’accumulent. Cette accumulation n’est pas
souhaitable ; elle favorise la rouille et la corrosion.
Enlevez toute accumulation d’herbe et de feuilles sur l’arbre d’entraînement ou
autour de l’arbre d’entraînement (LM2120SP/LM2120SP FC/LM2110SP/LM2110SP-FC
uniquement) et autour du ventilateur du moteur (n’utilisez pas d’eau). Frottez la
tondeuse avec un tissu humide pour la nettoyer.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 97
RETRAIT DE LA LAME
AVERTISSEMENT :
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants
épais ou en enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux
lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à
gazon. Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon.
AVIS : Les outils suivants sont
nécessaires pour remplacer la lame:
Clé de 14 mm / 9/16 po (impact
wrench is recommended);
Clé dynamométrique de 14 mm /
9/16 po Tournevis manuel ou tige en
métal d’un diamètre de 6,35 mm /
1/4 po
Outils qui vous faciliteront la vie : une
clé à choc avec des douilles de 9/16 po
rendra le retrait des boulons de la lame beaucoup plus facile.
1. Arrêtez le moteur, retirez le bloc-piles de la tondeuse à gazon.
2. Mettez la tondeuse sur son côté.
3. Tout en portant des gants de protection, insérez un tournevis manuel ou une
tige en métal d’un diamètre de 6,35 mm / 1/4 po ou moins dans le trou du
stabilisateur. Cela sert à empêcher la lame de tourner pendant que vous
desserrez le boulon (Fig. 21).
4. Utilisez une clé de 14 mm / 9/16 po (une clé à chocs est recommandée) pour
tourner le boulon de la lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin
de desserrer et de retirer le boulon.
21
Stabilisateur
Desserrer
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC98
5. Retirez la rondelle et la lame (Fig. 22).
6. Laissez le ventilateur sur l’arbre du
moteur(Fig. 23).
23
Fan
22
Lame
Ventilateur
Bride de sortie
Boulon
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 99
INSTALLATION DE LA LAME
AVERTISSEMENT :
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants
épais ou en enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux
lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à
gazon. Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon.
AVIS : Pour réinstaller ou remplacer la
lame, assurez-vous que toutes les pièces
sont remises en place dans l’ordre exact
dans lequel elles avaient été retirées
(Fig. 22).
1. Portez des gants de protection.
2. Positionnez la lame sur l’arbre avec
la surface indiquant «THIS SIDE
FACING GRASS» (Ce côté face à
l’herbe) orientée vers l’extérieur
(Fig. 24).
3. Alignez la rondelle sur l’arbre et
assemblez-la en place.
4. Montez le boulon sur l’arbre et
tournez-le à la main dans le sens
des aiguilles d’une montre pour le
pré-serrer.
5. Insérez un tournevis manuel ou une
tige en métal de 6,35 mm / 1/4 po
ou moins dans le trou du stabilisateur. Cela sert à empêcher la lame de tourner
pendant que vous serrez le boulon (Fig. 25).
6. Utilisez une clé dynamométrique de 14 mm / 9/16 po (non incluse) pour serrer le
boulon dans le sens des aiguilles d’une montre. Le couple recommandé pour le
boulon de fixation de la lame est de 49-59 Nm / 36-43 pi-lb.
THIS SIDE FACING GRASS
24
Lame
25
Serrer
Stabilisateur
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC100
AFFÛTAGE DE LA LAME
AVERTISSEMENT :
Protégez-vous toujours les mains en portant des gants
épais ou en enveloppant les bords coupants avec des chiffons ou d’autres matériaux
lorsque vous effectuez des opérations de maintenance sur la lame de la tondeuse à
gazon. Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon.
AVERTISSEMENT :
Utilisez une protection oculaire appropriée lorsque vous
retirez, affûtez et installez la lame.
AVERTISSEMENT :
Une lame usée, fissurée ou endommagée peut se casser,
et des morceaux de la lame endommagée peuvent devenir des projectiles dangereux.
La projection d’objets peut causer des blessures graves. Inspectez régulièrement la
lame et ne vous servez pas de la tondeuse si la lame est usée ou endommagée.
AVIS : Gardez la lame affûtée pour obtenir les meilleures performances de la
tondeuse. Une lame émoussée ne permet pas de couper l’herbe proprement ni de
déchiqueter correctement.
Une lame émoussée peut être affûtée, mais une lame excessivement usée, pliée,
fissurée ou autrement endommagée doit être remplacée. Une lame usée ou
endommagée peut se briser, et des morceaux de lame peuvent être projetés hors de la
tondeuse.
Si les lames sont déformées, faites inspecter la tondeuse par un centre de service
agréé EGO.
FRÉQUENCE D’AFFÛTAGE
Il suffit généralement d’affûter la lame à deux reprises pendant une saison de tonte
dans des circonstances normales. Le sable émousse rapidement une lame; si votre
pelouse pousse sur un sol avec beaucoup de sable, un affûtage plus fréquent peut être
nécessaire.
LORS DE L’AFFÛTAGE DE LA LAME :
Assurez-vous que la lame est bien équilibrée.
Affûtez la lame de coupe à l’angle de coupe d’origine.
Affûtez les bords de coupe aux deux extrémités de la lame en retirant une quantité
de matériau égale à chaque extrémité.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 101
POUR AFFÛTER LAME DANS UN
ÉTAU :
1. Retirez la lame de la tondeuse (voir
chapitre «RETRAIT DE LA LAME»).
2. Sécurisez la lame dans un étau
(Fig. 26).
3. Portez une protection des yeux
appropriée ainsi que des gants,
et faites attention de ne pas vous
couper.
4. Affûtez les bords de coupe de la
lame avec précaution en utilisant
une lime à dents fines ou une pierre
à aiguiser, et veillez à conserver
l’angle du bord de coupe d’origine.
5 Pour vérifier l’équilibre de la lame :
fixez un clou ou un tournevis à tige
ronde en position horizontale.
Positionnez la lame de manière à ce que le clou ou la tige ronde du tournevis soutienne
la lame par son trou central. Équilibrez la lame horizontalement. Si l’une des extrémités
de la lame tourne vers le bas, retirez un peu de métal de l’extrémité la plus lourde (ou
inférieure) jusqu’à ce que la lame soit équilibrée. Elle est équilibrée lorsqu’aucune des
deux extrémités ne tombe (Fig. 27).
6. Remettez la lame sur la tondeuse et serrez-la bien (voir le chapitre intitulé
«INSTALLATION DE LA LAME»)
AVERTISSEMENT :
Une lame mal équilibrée causera des vibrations excessives
quand elle tournera à une vitesse élevée. Elle pourrait endommager la tondeuse et se
casser, causant éventuellement des blessures.
26
27
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC102
LUBRIFICATION
Lubrifiez avec de l’huile légère comme
indiqué ci-dessous au moins une fois par
saison.
Lubrifiez périodiquement le ressort
et la broche pivotante du levier de
réglage rapide, le ressort de torsion
et le pivot de la porte de décharge
arrière avec une huile légère pour
éviter la rouille (Fig. 28a et 28b).
Placez la tondeuse en position de
rangement verrouillée :
1. Déplacez le levier de réglage de la
hauteur de coupe vers l’avant et
engagez-le dans la position la plus
basse (réglage «1»).
2. Ouvrez les pinces de verrouillage de
la poignée et rentrez complètement
les rails latéraux en position
compacte.
3. Appuyez sur le levier de réglage rapide avec votre main droite et maintenez-le
enfoncé pour libérer la poignée.
4. Faites pivoter doucement la poignée vers l’avant de la tondeuse ; relâchez le
levier de réglage rapide et continuez à faire pivoter la poignée jusqu’à ce que
vous entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la position de
rangement verrouillée.
28b
Pivot
Ressort de torsion
28a
Ressort
Broche pivotante
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 103
Placez la tondeuse repliée à la
verticale sur le sol (Fig. 28c & 28d).
Lubrifiez le joint de réglage de la
hauteur du châssis.
Pour les modèles
LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/ LM2110SP-FC,
lubrifiez les roulements de l’arbre
d’entraînement près des roues
arrière et les roulements des roues
avant (Fig. 28c).
Pour les modèles
LM2110/LM2110-FC, lubrifiez les
roulements des roues arrière et avant
(Fig. 28d).
28c
Palier
Palier
Arbre
d’entraînement
Joint de
réglage de
la hauteur
du châssis
Palier Palier
28d
Palier
Palier
Joint de
réglage de
la hauteur
du châssis
Palier Palier
For LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
For LM2110/LM2110-FC
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC104
REMPLACEMENT DES ROUES
(Fig. 29a, 29b, 29c et 29d)
AVERTISSEMENT :
Retirez
toujours le bloc-piles lorsque vous
effectuez une opération d’entretien ou
lorsque vous transportez la tondeuse à
gazon.
1. Tournez la tondeuse sur le côté,
avec la partie supérieure contre un
mur.
2. Utilisez un tournevis à lame plate
pour dégager le cache-poussière de
la roue.
3. Utilisez une clé réglable ou une clé
de 13 mm / 1/2 po pour tourner le
boulon dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre afin de le
desserrer.
4. Retirez le boulon, la roue usée et la
rondelle ondulée de l’axe de roue.
Remarque : Lors du remplacement
de la roue arrière de la tondeuse à
autopropulsion (modèles
LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC), retirez le
pignon de l’engrenage d’entraînement de
la roue usée et assemblez-le à la nouvelle
roue à l’aide des 3 vis.
29a
Couvercle
antipoussières
Boulon
Encoche ronde
orientée vers
l’extérieur
Roue avant
Rondelle ondulée
Essieu de roue
29b
Couvercle
antipoussières
Boulon
Encoche ronde
orientée vers
l’extérieur
Roue arrière
Rondelle
ondulée
Dispositif
d’entraînement
Essieu de roue
Vis
29c
Couvercle antipoussières
Boulon
Encoche ronde orientée
vers l’extérieur
Roue arrière
Rondelle ondulée
Essieu de roue
Rear wheel for LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
Rear wheel for LM2110/LM2110-FC
Front wheel for LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 105
AVIS : Lors du montage du pignon de
l’engrenage d’entraînement, la surface de
l’engrenage portant la mention «OUT»
doit être orientée vers l’extérieur (Fig. 29d).
5. Montez la rondelle ondulée et la
nouvelle roue sur l’arbre de roue.
Notez que l’évidement rond doit être
tourné vers l’extérieur.
6. Verrouillez la roue avec le boulon en
serrant le boulon dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Montez le cache-poussière sur la roue et appuyez dessus pour le mettre en place.
REMPLACEMENT DU BOUCLIER ARRIÈRE
AVERTISSEMENT :
Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien ou lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon.
AVERTISSEMENT :
N’utilisez jamais la tondeuse si le bouclier de protection
n’est pas en place et ne fonctionne pas. N’utilisez jamais la tondeuse si certains
de ses dispositifs de sécurité sont endommagés. Sinon, vous risqueriez de causer
des blessures. Le bouclier arrière est sujet à l’usure et aux dommages, ce qui
pourrait exposer les pièces mobiles ou permettre la projection d’objets. Pour des
raisons de sécurité, vérifiez fréquemment le bouclier de protection et remplacez-le
immédiatement par une pièce de
rechange EGO identique.
1. Retirez la pile.
2. Tournez la tondeuse sur le côté,
avec la partie supérieure contre le
mur.
3. Desserrez et retirez les trois
vis de blocage du bouclier de
protection ; retirez le bouclier de
protection usé (Fig. 30).
4. Remplacez par un nouveau
bouclier arrière et fixez-le avec les trois vis de blocage.
OUT
29d
30
Vis de blocage
Écran postérieur
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC106
RANGEMENT DE LA TONDEUSE
Les mesures suivantes doivent être prises pour préparer la tondeuse à gazon en vue de
son rangement :
1. Retirez le bloc-piles de la tondeuse et rangez-le à température ambiante dans un
endroit sec.
2. Nettoyez la tondeuse comme décrit précédemment dans la section sur l’entretien.
3. Inspectez la lame et remplacez-la ou affûtez-la si nécessaire.
4. Lubrifiez la tondeuse.
5. Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Ne la rangez pas à côté de
matériaux corrosifs tels que des engrais ou du sel gemme.
6. Rangez la tondeuse dans un endroit couvert et fermé, frais et sec, hors de portée
des enfants.
7. Ne couvrez pas la tondeuse à gazon avec une feuille de plastique solide. Les
emballages en plastique capturent l’humidité autour de la tondeuse, ce qui
produit de la rouille et de la corrosion.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 107
La poignée peut être complètement
repliée pour être rangée :
1. Retirez le sac à herbe.
2. Déplacez le levier de réglage de la
hauteur de coupe vers l’avant et
engagez-le dans la position la plus
basse (position 1).
3. Ouvrez les pinces de verrouillage de
la poignée et rentrez complètement
les rails latéraux en position
compacte.
4. Appuyez sur le levier de réglage
rapide d’une main et maintenez-le
enfoncé pour libérer la poignée.
Faites pivoter doucement la
poignée vers l’avant de la tondeuse
; relâchez le levier de réglage
rapide et continuez à faire pivoter
la poignée jusqu’à ce que vous
entendiez et sentiez la goupille de verrouillage s’engager dans la position de
rangement verrouillée.
5. Rangez la tondeuse à la verticale ou à plat (Fig. 31a & 31b).
AVERTISSEMENT :
Si la tondeuse bascule depuis la position verticale, elle
risque d’être endommagée ou de provoquer des blessures. Gardez toujours la tondeuse
stable et hors de portée des enfants lorsqu’elle est en position verticale. Si possible,
posez-la à plat pour la ranger.
31a
31b
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC108
RECHERCHE DE LA CAUSE DES PROBLÈMES
AVERTISSEMENT :
Retirez toujours le bloc-piles lorsque vous effectuez une
opération d’entretien ou lorsque vous déplacez la tondeuse à gazon. Protégez-vous
toujours les mains en portant des gants épais ou en enveloppant les bords coupants
avec des chiffons ou d’autres matériaux lorsque vous effectuez des opérations de
maintenance sur la lame de la tondeuse à gazon.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La tondeuse ne
démarre pas
Le bloc-piles est déchargé.
Le Le bloc-piles n’a pas été
inséré correctement dans le
compartiment de la pile.
Le bloc-piles ou les composants
électroniques de la tondeuse sont
trop chaud. (L’indicateur d’état de
charge de la tondeuse brille en
orange).
Les rails latéraux ne sont
pas déployés à leur longueur
maximale, ou les pinces ne sont
pas verrouillées en position.
La poignée n’est pas engagée
dans l’une des trois positions de
fonctionnement.
Le châssis de la tondeuse est
encombré par de l’herbe et des
débris.
Chargez le bloc-piles.
Insérez le bloc-piles dans le
compartiment à piles et appuyez
dessus jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Laissez le bloc-piles ou la
tondeuse refroidir jusqu’à ce
que la température descende en
dessous de 67° C / 152° F.
Déployez complètement la
poignée et verrouillez les deux
pinces de fixation.
Réglez la poignée sur l’une des
trois positions d’utilisation.
Nettoyez le châssis de la
tondeuse et assurez-vous que la
lame tourne librement.
La tondeuse
coupe de
manière
irrégulière
La lame est émoussée.
La hauteur de coupe de l’herbe
n’est pas réglée correctement.
La lame est mal assemblée.
Affûtez la lame ou remplacez-la.
Réglez la hauteur du châssis à
un niveau plus élevé.
Remontez la lame en suivant les
instructions du chapitre intitulé
« INSTALLATION DE LA LAME »
dans ce mode d’emploi.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 109
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’autonomie de
fonctionnement
de la tondeuse
avec la pile
incluse est
courte
L’état de l’herbe et le réglage de
la hauteur de coupe affectent
dans une large mesure
l’autonomie de fonctionnement
de la tondeuse à piles.
L’autonomie indiquée est basée
sur des conditions de charge
légère.
Élevez la hauteur de la lame et
ralentissez la vitesse de rotation
de la lame pour réduire la charge
de coupe.
La tondeuse ne
déchiquette pas
correctement
Des déchets de tonte mouillés
adhèrent au dessous du châssis.
La tondeuse est paramétrée pour
couper trop d’herbe à la fois.
Attendez que l’herbe sèche
avant de la tondre.
Relevez le châssis à une hauteur
de coupe plus élevée.
La lame/le
moteur s’arrête
inopinément
pendant la tonte
L’outil est surchargé.
La tondeuse est en état de
surcharge.
Le châssis de tondeuse est
encombré par de l’herbe et des
débris.
Le bloc-piles ou les composants
électroniques de la tondeuse
sont trop chauds (le voyant
d’alimentation de la tondeuse
s’allume en orange pendant 10
secondes).
Le rail latéral est légèrement
rétracté par la force de poussée
appliquée sur la poignée.
Chargez le bloc-piles.
Augmentez la hauteur de coupe
ou ralentissez la cadence.
Désobstruez le châssis de la
tondeuse. Augmentez la hauteur
de coupe et/ou coupez un andain
plus étroit.
Laissez le bloc-piles ou la
tondeuse refroidir jusqu’à ce
que la température descende en
dessous de 67° C / 152° F.
Déverrouillez les pinces de
fixation. Déployez complètement
les rails latéraux et verrouillez à
nouveau les pinces de fixation
de la poignée.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC110
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Les vibrations
sont excessives
La lame de coupe n’est pas assez
serrée.
La lame de coupe est
déséquilibrée.
La lame de coupe est tordue.
L’arbre du moteur est tordu.
La tondeuse est paramétrée pour
couper trop d’herbe à la fois.
Serrez le boulon de fixation de
la lame.
Équilibrez le jeu de la lame
en suivant les instructions du
chapitre intitulé « AFFÛTAGE DE
LA LAME ».
Remplacez la lame.
Contactez le centre de service à
la clientèle de.
Relevez le châssis à une hauteur
de coupe plus élevée.
Les pinces de
verrouillage de
la poignée ne
peuvent pas
être fermées en
position
Les rails latéraux ne sont pas
totalement déployés.
Déployez complètement les rails
latéraux, puis verrouillez les
pinces de fixation de la poignée.
La tondeuse
est difficile
à tirer en
arrière lorsque
l’autopropulsion
est désactivée
Les roues sont temporairement
bloquées.
Il suffit de pousser légèrement
la tondeuse vers l’avant, puis
de la déplacer comme vous le
souhaitez.
La fonction
d’autopropulsion
ne se met pas
en marche
lorsqu’on appuie
sur l’une des
gâchettes de
déclenchement
de
l’autopropulsion
Le bouton de commande de la
vitesse d'autopropulsion est réglé
à fond vers l’arrière, ce qui a pour
effet de désactiver la fonction
d'autopropulsion.
Tournez le bouton de réglage
de la vitesse d'autopropulsion
légèrement vers l'avant avant
d'appuyer sur la gâchette
d'autopropulsion.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 111
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur
fonctionne,
mais la lame
ne coupe pas
l’herbe
Le boulon de fixation de la lame
n’est pas serré au couple requis
Resserrez le boulon de fixation de
la lame au couple recommandé :
49-59Nm / 36-43 pi-lb.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC112
GARANTIE
POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE
Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage
personnel et domestique.
Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+
pour un usage personnel et domestique. Une extension de garantie supplémentaire
de deux ans s’applique à la pile de 10,0 Ah/12,0 Ah, qu’elle soit vendue séparément
(Modèle N° BA5600T/BA6720T) ou incluse avec un outil quelconque, à condi’ion d’être
enregistrée dans les 90 jours de l’achat. Garantie limitée de cinq ans sur le chargeur
CHV1600, conçu pour être employé avec la tondeuse à conducteur porté à rayon de
braquage zéro pour utilisation personnelle, résidentielle
Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique
d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les
chargeurs EGO pour un usage professionnel et commercial.
La durée et les détails de la garantie de chaque produit sont indiqués en ligne à
l’adresse http://egopowerplus.com/warranty-policy
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1855EGO-5656
(numéro sans frais) pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à
compter de la date d’achat d’origine pour la période de garantie applicable. Les
produits défectueux recevront une réparation gratuite.
a) Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial s’étant procuré le produit chez
un détaillant EGO autorisé et est non transférable. La liste des détaillants EGO autorisés
est publiée en ligne sur le site http://egopowerplus.com/warranty-policy
b) La période de garantie pour les produits remis en état ou certifiés par l’usine
utilisés à des fins résidentielles est de 1 an, et de 90 jours lorsqu’ils sont utilisés
à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales.
c) La période de garantie pour les pièces d’entretien de routine, telles que, mais
sans s’y limiter, le siège de la tondeuse à conducteur porté, les roues, les
pneus, les roues anti-scalp, le disque de frein, le bloc de friction, les lames,
les têtes de coupe, les barres de chaîne, les chaînes de scie, les courroies,
les barres de raclage, les palettes en caoutchouc, les tarières, les patins, les
buses de soufflante et tous les autres accessoires EGO est de 90 jours à des
fins résidentielles ou de 30 jours à des fins industrielles, professionnelles ou
commerciales. Ces pièces sont couvertes pendant 90 ou 30 jours contre tout
défaut de fabrication dans des conditions d’utilisation normales.
background
TONDEUSE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC 113
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location.
e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification,
d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
f) Cette garantie couvre uniquement les défauts survenant dans des conditions
normales d’utilisation et ne couvre aucun dysfonctionnement ou défaut ni
aucune défaillance découlant d’un usage inapproprié ou abusif (notamment la
surcharge du produit et son immersion dans l’eau ou dans tout autre liquide),
d’un accident, d’une négligence, d’une installation inadéquate et de tout entretien
ou entreposage inadéquat.
g) La présente garantie ne couvre pas la détérioration normale du fini extérieur,
notamment les rayures, les bosselures, les craquelures de la peinture ou toute
corrosion ou décoloration résultant de la chaleur, de produits abrasifs ou de
nettoyants chimiques.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service
à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une
réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un
centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément
aux conditions de garantie prescrites. Il se peut qu’un petit dépôt soit exigé lorsque
vous laissez votre outil dans un centre de service autorisé. Ce dépôt est remboursable
lorsque le service de réparation est considéré comme étant couvert par la garantie.
RESTRICTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Dans la mesure permise par la loi en vigueur, toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
sont exclues. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, qui ne peut être rejetée en vertu de la loi de l’État ou de
la province est limitée à la période de garantie applicable définie au début de cet article.
ChervonNorthAmerica n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs,
indirects ou directs.
Certaines provinces n’autorisent pas les restrictions de durée de garantie implicite, ou
l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs et accessoires; c’est pourquoi
les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’une province à l’autre.
Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans
frais suivant: 1855EGO-5656 ou consulter le siteWeb EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis.
background
background
MANUAL DE OPERACIONES
CORTADORA INALÁMBRICA DE
IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS
MODELO NÚMERO LM2110/LM2110-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
116
ÍNDICE
Símbolos de seguridad ..................................117
Instrucciones de seguridad ...........................118-120
Reglas de seguridad de la cortadora de césped inalámbrica . 121-128
Introducción ...........................................129
Especicaciones ...................................130-131
Lista de empaque ......................................132
Accesorios ............................................132
Descripción .......................................133-135
Ensamblaje .......................................136-143
Funcionamiento ....................................144-155
Mantenimiento .....................................156-167
Solución de problemas ..............................168-171
Garantía ..........................................172-174
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
117
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los
símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas deprevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y
comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos
todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO", “ADVERTENCIA"
y “PRECAUCIÓN". Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a
continuación, se puedenproducir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales
graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica PELIGRO,
ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN
. Puede emplearse junto con otros símbolos o
pictografías.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que
puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar
una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de
seguridad con protección lateral y un protector facial sies necesario. Le
recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre
anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use
siempre protección ocular con la marcade cumplimiento dela norma
ANSI Z87.1.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
118
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda ysiga todas las instrucciones que figuran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
Alerta de seguridad
Indica un posible peligro de
lesiones personales.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o
anteojos con protección lateral
yun protector facial al operar este
producto.
Lea el Manual del
usuario
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de
usar este producto.
Mantenga los
dispositivos de
seguridad
No abra ni se quite los dispositivos
de seguridad mientras la máquina
está en funcionamiento.
Mire hacia atrás
mientras retrocede.
Mire hacia abajo y hacia atrás
antes de retroceder para evitar
tropezarse.
PELIGRO: Mantenga
las manos y los pies
alejados
Para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga las manos y pies
alejados de las piezas giratorias.
No lo use a menos que la puerta
de descarga o la bolsa de hierba
está en su lugar. Si está dañado,
reemplácelo inmediatamente.
PELIGRO: Mantenga a
otras personas alejadas
No corte el césped si hay niños u
otras personas cerca.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
119
PELIGRO: Pueden
saltarresiduos
Quite los objetos que puedan
ser arrojados por la cuchilla
encualquier dirección. Use
anteojos de seguridad.
PELIGRO: Cuidado
con las pendientes
pronunciadas
Extreme las precauciones en las
pendientes. No pode el césped
si la pendiente es superior a los
15grados.
Símbolos de reciclaje
Este producto usa baterías de ion
de litio. Las leyes locales, estatales
o federales pueden prohibir que
las baterías se desechen junto
con la basura normal. Consulte
con la autoridad de residuos local
para obtener información acerca
de las opciones de reciclado o de
desecho disponibles.
V Voltios Voltaje
Corriente continua Tipo o característica de corriente
mm Milímetros Largo o tamaño
in. Pulgadas Largo o tamaño
kg Kilogramos Peso
lb Libras Peso
L Litros Volume
bu Bushel Volumen
min Minutos Tiempo
n
0
Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
120
RPM Revoluciones por minuto Velocidad de rotación
o
C Temperatura Celsius Temperatura
o
F Temperatura Fahrenheit Temperatura
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calificado.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
121
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA CORTADORA DE
CÉSPED INALÁMBRICA
PELIGRO:
Esta máquina fue construida para ser operada conforme a las reglas
de operación segura que se incluyen en este manual. Al igual que con cualquier tipo de
equipo eléctrico, un error o un descuido del usuario puede provocar lesiones graves.
Esta máquina puede amputar manos y pies y arrojar objetos. No seguir todas las
instrucciones de seguridad podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA:
Al usar cortadoras de césped eléctricas, siempre se deben
tomar medidas de seguridad básicas parareducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales. A continuación se detallan algunas medidas básicas:
NIÑOS
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el usuario no está atento a la presencia de niños.
Los niños sueles sentirse atraídos por la cortadora y el movimiento de la máquina. No
comprenden los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán donde los vio
por última vez.
Mantenga a los niños alejados del área donde esté cortando el césped y asegúrese
de que estén bajo el cuidado deun adulto responsable que no sea el usuario.
Esté atento y apague la cortadora si un niño ingresa al área donde está cortando.
Extreme los cuidados cuando se acerque a esquinas con visibilidad restringida,
entradas, arbustos, árboles oaotros objetos que puedan limitar la visión y que le
impidan ver si un niño se está acercando a la cortadora.
No le permita nunca a un menor de 14años operar una cortadora eléctrica. Las
personas mayores de 14años deben leer y comprender las instrucciones de
operación y las reglas de seguridad de este manual, y un adulto debecapacitarlos
y supervisarlos. Solo deben usar esta máquina las personas responsables que
conozcan estasreglas para operarla de modo seguro.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
122
OPERACIÓN
OPERACIÓN GENERAL:
Lea detenidamente este Manual del usuario en su totalidad antes de intentar
ensamblar esta máquina. Lea,comprenda y siga todas las instrucciones que
figuran en la máquina y en los manuales antes de operarla. Debe conocer
completamente los controles y el uso adecuado de esta máquina antes de
operarla. Conserve estemanual en un lugar seguro para consultarlo regularmente
en el futuro y para pedir piezas de repuesto.
Manténgase alerta: Fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No
utilice la cortadora de césped cuando esté cansado.
No utilice la máquina mientras esté bajo la influencia del alcohol o las drogas.
Mantenga alejados a los niños: Se deberá mantener a todos los visitantes a una
distancia segura del área de trabajo
Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
No use el producto bajo la lluvia.
Use el aparato adecuado: No use la cortadora de césped para ninguna otra tarea
que no sea la prevista.
No se extralimite: Mantenga el punto de apoyo y el equilibrio adecuado en todo
momento.
Los objetos golpeados por la cortadora de césped pueden causar lesiones graves
a las personas. Siempre deberevisar cuidadosamente el césped y quitar todos los
objetos del área antes de empezar a cortar.
Antes de retroceder y mientras retrocede, mire hacia atrás y hacia abajo para
controlar que no haya niños pequeños ni otras personas.
No fuerce la cortadora de césped: esta máquina funcionará mejor y de modo más
seguro si se usa al ritmo para elcual se diseñó.
Planifique su patrón de corte para evitar la descarga de material hacia carreteras,
aceras, transeúntes y similares. Además, evite descargar material contra paredes
u obstrucciones, lo que puede hacer que el material descargado rebote hacia el
operador.
Para evitar el contacto con la cuchilla o una herida por los objetos arrojados,
manténgase en la zona del usuario, detrás de las empuñaduras, y evite que los
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
123
niños, los transeúntes, los asistentes y las mascotas se acerquen amenos de
100pies (30m) de la cortadora mientras está en funcionamiento. Apague la
máquina si alguien ingresa en la zona donde está cortando.
Use siempre anteojos de seguridad o gafas protectoras mientras opere la
cortadora y realice un ajuste o una reparación para proteger sus ojos. Los objetos
arrojados por la cuchilla pueden rebotar y causar lesiones oculares graves. Use
siempre una máscara antipolvo o que cubra el rostro si operará en una zona con
mucho polvo.
Vístase adecuadamente: No use ropa holgada ni joyas. Pueden quedar atrapadas
en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes y calzado de caucho cuando
se trabaje a la intemperie. Use zapatos de trabajo robustos con suela fuerte y
pantalones y camisas que queden ajustados. Se recomiendan las camisas y
los pantalones que cubren los brazos y las piernas, y los zapatos con punta de
acero. No utilice nunca esta máquina con los pies desnudos, sandalias, zapatos
resbalosos o zapatos ligeros (p. ej., de lona).
Nunca jale la cortadora hacia su cuerpo mientras camina. Si debe mover la
cortadora hacia atrás para evitar una pared o un obstáculo, antes debe mirar hacia
atrás y hacia abajo para evitar tropezarse y luego, siga estos pasos:
Aléjese un paso hacia atrás para poder extender completamente los brazos.
Asegúrese de estar bien parado, con los pies firmes.
Mueva la cortadora hacia atrás lentamente, hasta no más de la mitad del
recorrido de sus brazos.
Repita estos pasos cada vez que sea necesario.
La palanca de control de la cuchilla y el motor es un dispositivo de seguridad.
Nunca intente alterar su operación. De lo contrario, este dispositivo de seguridad
no funcionará y podría causar lesiones personales por el contacto con la cuchilla
giratoria. La palanca de control de la cuchilla y el motor debe moverse fácilmente
en ambas direcciones y, al soltarla, debe regresar automáticamente a la posición
de desenganche.
Mantenga siempre un punto de apoyo estable. No use la podadora de césped
en lugares húmedos o mojados para evitar resbalones y caídas durante el
funcionamiento.
Siempre esté seguro de su posición. Un resbalón y una caída pueden causar
lesiones personales graves. Si siente que está perdiendo el equilibrio, suelte la
palanca de control del motor / cuchilla inmediatamente y la cuchilla dejará de girar
en tres segundos
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
124
Pode el césped durante el día o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.
Detenga la cuchilla antes de cruzar aceras, caminos o senderos con gravas.
Si el equipo comienza a vibrar de un modo anormal, detenga el motor y verifique
inmediatamente la causa. Lavibración, generalmente, advierte un problema.
Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente,
quite el paquete de baterías antes de limpiar la máquina, quitar o reemplazar la
bolsa recolectora, el accesorio de trituración oel conducto lateral de descarga,
o desatascar el conducto. La chuchilla de corte sigue girando unos segundos
después de que se apaga el motor. No coloque ninguna parte del cuerpo en la
zona de la cuchilla hasta que esté seguro de que esta ha dejado de girar.
No opere la cortadora si no tiene la protección posterior adecuada, la puerta de
descarga, la bolsa recolectora, elaccesorio de trituración, el conducto lateral
de descarga, la palanca de control de la cuchilla y el motor ocualquier otro
dispositivo protector de seguridad en su lugar y funcionando correctamente. Nunca
opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario,
se pueden producir lesiones personales.
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado
y use el sentido común. Comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO para recibir
ayuda.
Prevenga los arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición de apagado antes de conectar el aparato eléctrico a un paquete de
batería, levantarlo o transportarlo. Si transporta el aparato eléctrico con el dedo
en el interruptor o si suministra corriente a un aparato eléctrico que tenga el
interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.
Desconecte el paquete de batería del aparato eléctrico antes de hacer cualquier
ajuste, cambiar accesorios o almacenar el aparato eléctrico. Dichas medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente el aparato
eléctrico.
Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Es posible que un
cargador que sea adecuado para un tipo de batería cree un riesgo de incendio
cuando se utilice con otro paquete de batería.
Utilice los aparatos eléctricos solo con los paquetes de batería designados
específicamente, Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cree
un riesgo de lesiones e incendio.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
125
PAQUETE DE BATERÍAS CARGADOR
BA1400, BA1400-FC, BA2240T, BA2240T-FC,
BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC,
BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC,
BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC,
BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T, BA6720T-FC,
BA3360T, BA3360T-FC
CH2100, CH2100-FC
CH5500, CH5500-FC
CH2800D, CH2800D-FC
CH7000, CH7000-FC
CH3200, CH3200-FC
Cuando el paquete de batería no se esté utilizando, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, tales como clips sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal
a otro. Es posible que cortocircuitar los terminales de la batería juntándolos cause
quemaduras o un incendio.
En condiciones abusivas, es posible que se expulse líquido de la batería; evite el
contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. Es posible
que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras.
No utilice un paquete de batería o un aparato eléctrico que esté dañado o
modificado. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un
comportamiento imprevisible que tenga como resultado incendio, explosión o
riesgo de lesiones.
No exponga un paquete de batería o un aparato eléctrico a un fuego o a una
temperatura excesiva. Es posible que la exposición a un fuego o a una temperatura
superior a 265 °F (130 °C) cause una explosión.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería ni
el aparato eléctrico fuera del intervalo de temperatura especificado en las
instrucciones. Es posible que la realización de la carga de manera incorrecta o a
temperaturas que estén fuera del intervalo especificado dañe la batería y aumente
el riesgo de incendio.
Haga que el servicio de ajustes y reparaciones sea realizado por un técnico de
servicio calificado que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará
que se mantenga la seguridad del producto.
No modifique ni intente reparar el aparato eléctrico o el paquete de batería,
excepto tal y como se indique en las instrucciones de uso y cuidado.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
126
OPERACIÓN EN PENDIENTE:
Las pendientes son una de las causas principales de accidentes relacionados con
caídas y resbalones, que pueden producir lesiones graves. La operación en pendientes
requiere precaución adicional. Si no se siente seguro en una pendiente, no pode. Para
su seguridad, use el indicador de pendientes que se incluye en este manual para medir
pendientes antes de operar esta unidad en un área empinada o en pendiente. Si la
pendiente es superior a los 15grados, no pode.
No utilice la máquina en ninguna situación en la que la estabilidad esté en duda. Las
llantas podrían deslizarse incluso si las ruedas están detenidas.
Tenga cuidado adicional cuando utilice la máquina con un colector de pasto, ya que esto
puede afectar a la estabilidad de la misma.
Qué debe hacer:
Pode de forma transversal a las pendientes, nunca hacia arriba ni hacia abajo.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
Esté atento a los hoyos, surcos, rocas, objetos ocultos o irregularidades que
puedan provocar un resbalón otropiezo. El césped alto puede ocultar obstáculos.
Qué no debe hacer:
No pode el césped cerca de barrancos, zanjas o terraplenes; puede perder el
equilibrio o el punto de apoyo.
No pode si el indicador de pendientes indica que la pendiente es superior a los
15grados.
No pode el césped si está mojado. Un punto de apoyo inestable podría provocar
resbalones.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
127
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Los componentes de la bolsa de pasto, la cubierta de
descarga, el conducto de descarga lateral, el inserto de trituración y el escudo trasero
están sujetos a desgaste y daños, lo cual podría dejar al descubierto las piezas
móviles o dejar que se lancen objetos al aire, lo cual podría aumentar el riesgo de
lesiones. Por protección de seguridad, compruebe todos los componentes y reemplace
inmediatamente los componentes dañados por piezas de repuesto EGO idénticas.
Si la protección contra sobrecargas incorporada a la cortadora se dispara con
frecuencia, comuníquese con el Servicio al Cliente de EGO o con el centro de
servicio de EGO más cercano.
No lave la cortadora con manguera; evite que el motor y las conexiones eléctricas
se mojen.
Retire la bateria y guarde la cortadora de césped inactiva en el interior cuando no
la use.Deje enfriar el motor antes de guardarla en un lugar cerrado. La cortadora
de césped debe guardarse en un lugar seco y alto o cerrado con candado para que
quede fuera del alcance de los niños.
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo piezas de repuesto
EGO idénticas. Es posible que el uso de piezas que no cumplan con las
especificaciones del equipo original cause un funcionamiento incorrecto y ponga
en peligro la seguridad.
Quite o desconecte el paquete de baterías antes de hacer el mantenimiento,
limpiar o quitar material de la cortadora de césped.
Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.
Mantenga las empuñaduras limpias, secas y sin aceite ni grasa.
Para reducir el peligro de incendio, controle que no haya césped, hojas ni residuos
acumulados en la cubierta delmotor.
Compruebe los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos
frecuentes para asegurarse de que estén apretados correctamente. Además,
inspeccione visualmente la cuchilla para determinar si está dañada (p. ej., doblada,
agrietada y desgastada). Reemplace la cuchilla solo con una cuchilla de repuesto
EGO idéntica, tal y como se indica en la sección “ACCESORIOS" de este manual.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
128
Cuide su cortadora: mantenga la cuchilla de la cortadora limpia y afilada para
obtener mejores resultados y mayor seguridad. Las cuchillas de la cortadora
son filosas y pueden cortar. Envuelva la cuchilla o use guantes, y extreme las
precauciones cuando efectúe el mantenimiento.
Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos ajustados para asegurarse de que el
equipo se encuentra en condiciones seguras de operación.
Nunca manipule ni quite los dispositivos de seguridad. Controle regularmente que
funcionen correctamente. Nohaga nada que pueda interferir con el funcionamiento
previsto de los dispositivos de seguridad ni para reducirla protección que brinda
un dispositivo de seguridad.
Apague siempre el motor antes de realizar ajustes a una ruedas o a la altura de
corte.
Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones, según sea
necesario.
No exponga el paquete de baterías ni el electrodoméstico al fuego o a una
temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los
100 °C (212°F) podría causar una explosión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y úselas
para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta.Si le
presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar
el mal uso del producto y posibles lesiones.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
129
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por elegir una cortadora de césped inalámbrica de iones de litio de 56V
de última generación. Estápensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor
rendimiento y confiabilidad posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio alCliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el
mantenimiento seguro de su cortadora. Léalo atentamente antes de usar la cortadora.
Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento.
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________
EL NÚMERO DE SERIE Y DE MODELO PUEDEN CONSULTARSE EN LA ETIQUETA ADJUNTA A LA
PUERTA DE DESCARGA POSTERIOR.
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
130
ESPECIFICACIONES
Modelo Número
LM2110/
LM2110-FC
LM2120SP/
LM2120SP-FC
LM2110SP/
LM2110SP-FC
Sistema de
autopropulsión
No Yes Yes
Tensión
56 V
56 V 56 V
Velocidad sin
carga
2800 RPM 2800 RPM 2800 RPM
Ajuste de la
altura de corte
aproximada
1
2
3
4
5
6
7
1/4 pulgadas
(35 mm)
1/2 pulgadas (43
mm)
2 pulgadas
(53 mm)
2-1/2 pulgadas
(66 mm)
3 pulgadas
(79 mm)
3-1/2 pulgadas
(92 mm)
4 pulgadas
(105 mm)
1/4 pulgadas
(35 mm)
1/2 pulgadas (43
mm)
2 pulgadas
(53 mm)
2-1/2 pulgadas
(66 mm)
3 pulgadas
(79 mm)
3-1/2 pulgadas
(92 mm)
4 pulgadas
(105 mm)
1/4 pulgadas
(35 mm)
1/2 pulgadas (43
mm)
2 pulgadas
(53 mm)
2-1/2 pulgadas
(66 mm)
3 pulgadas
(79 mm)
3-1/2 pulgadas
(92 mm)
4 pulgadas
(105 mm)
Tamaño de la
plataforma
21 pulgadas
(531 mm)
21 pulgadas
(531 mm)
21 pulgadas
(531 mm)
Volumen de la
bolsa de pasto
2,0 fanegas (70 l) 2,0 fanegas (70 l) 2,0 fanegas (70 l)
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
131
Peso de la
cortadora de
césped (sin
paquete de
batería; con inserto
de trituración)
45.2 lbs. (20.5 kg) 50.7 lbs. (23 kg) 50.7 lbs. (23 kg)
Temperatura de
funcionamiento
32°F–104°F (0°C–40°C)
Temperatura de
almacenamiento
-4°F–158°F (-20°C–70°C)
Tiempo de funcionamiento aproximado
LM2110/
LM2110-FC con
BA3360T/BA3360T-FC
LM2110SP/
LM2110SP-FC con
BA3360T/BA3360T-FC
LM2120SP/
LM2120SP-FC con
BA4200T/BA4200T-FC
Carga ligera 55 min. 50 min. 60 min.
Carga
intermedia
40 min. 40 min. 45 min.
Carga
pesada
30 min. 25 min. 30 min.
NOTA: El tiempo de funcionamiento real variará con la condición del césped; por ejem-
plo, especie, densidad, humedad, etc.
Consejos para maximizar el tiempo de funcionamiento
Para sacar más provecho de su cortadora de césped EGO, por favor, siga estas reglas:
Corte no más de 1-1/2 pulgadas (38 mm) de pasto en una pasada
Mueva la cortadora de césped a un ritmo moderado.
No corte pasto mojado.
Asegúrese de que la cuchilla esté afilada.
Asegúrese de que la parte inferior de la plataforma esté limpia.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
132
LISTA DE EMPAQUETAMIENTO
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Cortadora de césped 1
Bolsa de pasto 1
Armazón para la bolsa de pasto 1
Inserto de trituración 1
Conducto de descarga lateral 1
Manual del operador 1
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:
Las siguiente pieza está sujeta a desgaste por el uso normal.
Utilice solo las piezas de repuesto EGO idénticas que se indican a continuación. Es
posible que el uso de piezas que no cumplan con las especificaciones del equipo
original cause un rendimiento incorrecto y ponga en peligro la seguridad.
NOMBRE DE LA PARTE MODELO NÚMERO
Cuchilla AB2102
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
133
DESCRIPCIÓN
1
Perilla de control de velocidad de la
liberación automática
LM2110SP/
LM2110SP-FC
Perilla de control
de velocidad
de la liberación
automática
Agarradera
Botón de
seguridad
Gatillo de
autopropulsión
Gatillo de autopropulsión
Botón interruptor de los focos con
bombillas LED
Interruptor de
seguridad (palanca
de seguridad)
Agarradera
Botón de
seguridad
Botón interruptor
de los focos con
bombillas LED
Indicador del
estado de la
cortadora de
césped
Riel lateral
Abrazadera de
fijación de la
agarradera
Puerta de descarga
posterior
Manija posterior
Cubierta del paquete de baterías
Focos con bombillas LED
Rueda frontal
Palanca de ajuste de altura de
corte accionada por resortes
Rueda trasera
Plataforma
de la
cortadora
Empuñadura
frontal
Escudo
trasero
Support for
Upright
Support for Upright
Conducto de
descarga lateral
Inserto de trituración
Botón de liberación de la batería
Bolsa de pasto
Palanca de
ajuste rápido
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
134
ADVERTENCIA:
La utilización segura de este producto requiere una
comprensión de la información que se encuentra en la herramienta y en este manual
del operador, así como conocimientos del proyecto que usted esté intentando. Antes
de utilizar este producto, familiarícese con todas las funciones operativas y reglas de
seguridad.
BOTÓN DE SEGURIDAD
El botón de seguridad se debe presionar antes de que se pueda arrancar el motor.
INTERRUPTOR TIPO AGARRADERA
El interruptor tipo agarradera está ubicado en la agarradera de control de la cortadora
de césped. El interruptor activa y desactiva el motor/la cuchilla.
ADVERTENCIA: El interruptor tipo agarradera y el botón de seguridad son
dispositivos de seguridad. No intente nunca anular su funcionamiento.
GATILLO DE AUTOPROPULSIÓN (modelo LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC solamente)
ENCIENDE y APAGA la función de autopropulsión.
PERILLA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE AUTOPROPULSIÓN
(modelo LM2120SP/LM2120SP-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC
solamente)
Aumente o reduzca la velocidad de autopropulsión girando la perilla.
ABRAZADERA DE FIJACIÓN DE LA AGARRADERA
Bloquea/desbloquea los rieles laterales en la posición extendida o recogida
RIELES LATERALES
Se pueden extender y bloquear para la utilización o retraer para el almacenamiento.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
135
ESCUDO TRASERO Y PUERTA DE DESCARGA TRASERA
El escudo trasero está diseñado para minimizar el lanzamiento hacia atrás de piedras
u otros objetos por la cuchilla de la cortadora de césped. El escudo y la puerta de
descarga trasera minimizan la posibilidad de contacto accidental del pie con la cuchilla.
NO utilice la cortadora de césped sin tener el escudo trasero y la puerta de descarga
trasera instalados en la posición correcta.
PALANCA DE AJUSTE RÁPIDO
Bloquea/desbloquea la posición de la agarradera cuando se ajusta el ángulo de la
agarradera de la cortadora de césped:
1. Posición de almacenamiento bloqueada
2. Posición de instalación/desinstalación de la bolsa de pasto
3. Posición de utilización superior
4. Posición de utilización central
5. Posición de utilización inferior
LUCES DELANTERAS LED
La luces delanteras LED están ubicadas en la parte delantera de la cortadora de
césped. Esta función proporciona iluminación adicional para ofrecer una mayor
visibilidad.
PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE ACCIONADA POR
RESORTE
Ajuste de la altura de corte con una mano.
FRENO ELÉCTRICO
Para rápidamente la rotación de la cuchilla cuando se suelta el interruptor tipo
agarradera.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
136
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA: Para prevenir arranques accidentales que podrían causar
lesiones corporales graves, retire siempre el paquete de batería de la herramienta
cuando ensamble piezas.
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni crear accesorios no
recomendados para utilizarse con esta cortadora de césped EGO, tales como una bolsa
de pasto, un conducto de descarga lateral o un inserto de trituración.
DESEMPAQUETADO
Saque primero todos los accesorios de la caja de cartón y luego agarre los mangos
de elevación delantero y trasero al mismo tiempo para levantar cuidadosamente la
cortadora de césped y sacarla de la caja de cartón.
Asegúrese de que todos los artículos indicados en la «LISTA DE
EMPAQUETAMIENTO» estén incluidos.
Inspeccione minuciosamente el producto para asegurarse de que no se hayan
producido roturas ni daños durante el envío.
No deseche el material de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado
minuciosamente y utilizado satisfactoriamente la cortadora de césped.
Si cualquiera de las piezas está dañada o falta, sírvase devolver la cortadora de
césped al lugar de compra.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
137
ENSAMBLAJE DE LA BOLSA DE
PASTO
1. Compruebe la bolsa de pasto antes
de ensamblarla, para asegurarse de
que no haya daños.
2. Deslice la bolsa de pasto sobre
el armazón, de la manera que se
muestra en la Fig. 2.
3. Ensamble los clips superiores en
el armazón, de la manera que
se muestra en la Fig. 3, y luego
ensamble los dos clips laterales.
Ensamble el clip inferior en último
lugar.
4. La bolsa de pasto ensamblada
completamente se muestra en la
Fig. 4.
2
3
4
Clips
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
138
AJUSTE DE LA ABRAZADERA
PLEGABLE
ADVERTENCIA:
No intente
arrancar la cortadora de césped hasta
que la abrazadera se haya bloqueado
en una de las tres posiciones de
UTILIZACIÓN.
1. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN
BLOQUEADA: Esta cortadora de
césped se envía con la agarradera
en la posición de almacenamiento
bloqueada compacta (Fig. 5).
2. POSICIÓN DE INSTALACIÓN/
DESINSTALACIÓN DE LA BOLSA
DE PASTO: Presione y mantenga
presionada con una mano la
palanca de ajuste rápido para
liberar la agarradera de la posición
de almacenamiento bloqueada.
Comience a levantar la agarradera
desde su posición plegada con la
otra mano y luego suelte la palanca (Fig. 5). Pivote suavemente la agarradera
hacia arriba hasta que oiga y sienta que el pasador de fijación se acopla en la
primera posición (Fig. 6). Esta posición permite un acceso fácil para instalar y
desinstalar la bolsa de pasto.
1
2
5
Presione la
palanca de
ajuste rápido
6
Posición de instalación/
desinstalación de la
bolsa de pasto
Posición de
utilización
superior
Posición
de
utilización
inferior
Posición de
almacenamiento
bloqueada
Posición de
utilización
central
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
139
3. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN
SUPERIOR: Levante la agarradera
con una mano. Pivote suavemente
la agarradera hacia atrás hasta
que oiga y sienta que el pasador
de fijación se acopla en la
posición de utilización superior.
Extienda completamente los rieles
laterales y cierre firmemente las
dos abrazaderas de fijación de la
agarradera (Fig. 7 y 8). Puede que
los usuarios más altos prefieran
esta posición.
4. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN
CENTRAL: Presione y mantenga
presionada con una mano la
palanca de ajuste rápido para
liberar la agarradera de la posición
de utilización superior. Comience a
bajar la agarradera con la otra mano
y luego suelte la palanca. Pivote
suavemente la agarradera hacia
abajo hasta que oiga y sienta que
el pasador de fijación se acopla en
la posición de utilización central. Extienda completamente los rieles laterales y
cierre firmemente las dos abrazaderas de fijación de la agarradera (Fig. 7 y 8).
5. POSICIÓN DE UTILIZACIÓN INFERIOR: Presione y mantenga presionada con una
mano la palanca de ajuste rápido para soltar la agarradera de la posición de
utilización central. Comience a bajar la agarradera con la otra mano y luego
suelte la palanca. Pivote suavemente la agarradera hacia abajo hasta que
oiga y sienta que el pasador de fijación se acopla en la posición de utilización
inferior. Extienda completamente los rieles laterales y cierre firmemente las dos
abrazaderas de fijación de la agarradera (Fig. 7 y 8).
1
2
7
Abrazadera de
sujeción de la
empuñadura
8
Abrazadera de
sujeción de la
empuñadura
Línea indicadora
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
140
NOTA: El motor no se puede arrancar a
menos que:
a) Los rieles laterales estén
completamente extendidos.
b) Ambas abrazaderas verdes de
fijación de la agarradera estén
firmemente cerradas.
c) La agarradera esté bloqueada
en una de las tres posiciones de
utilización.
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE LA BOLSA DE PASTO
ADVERTENCIA:
No intente en ningún momento hacer ajustes a la cortadora de
césped sin primero parar el motor, retirar el paquete de batería y esperar hasta que la
cuchilla haya dejado de rotar.
NOTA: Retire el inserto de trituración o el conducto de descarga lateral antes de
instalar la bolsa de pasto en la cortadora de césped.
1. Retire el paquete de batería.
2. Ajuste la agarradera en la posición de instalación/desinstalación de la bolsa de
pasto (consulte el capítulo «AJUSTE DE LA AGARRADERA PLEGABLE»).
3. Levante la puerta de descarga trasera.
4. Enganche el ensamblaje de la bolsa de pasto en la varilla pivote (Fig. 9). Libere la
puerta de descarga para que descanse sobre la bolsa de pasto.
5. Para retirar la bolsa de pasto, levante la puerta de descarga trasera de la
cortadora de césped. Levante la bolsa de pasto hasta separarla de la varilla
pivote.
6. Libere la puerta de descarga.
ADVERTENCIA:
Cuando utilice la bolsa de pasto, no utilice nunca la cortadora
de césped a menos que los ganchos de la bolsa de pasto estén firmemente asentados
sobre la varilla pivote y la puerta de descarga trasera descanse firmemente contra la
parte superior de la bolsa de pasto.
9
Puerta de
descarga trasera
Gancho
Varilla pivote
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
141
ADVERTENCIA:
Con el uso
normal, el material de la bolsa de pasto
está sujeto a desgaste. Para reducir
el riesgo de lesiones, inspeccione
frecuentemente el ensamblaje de la bolsa
y reemplace la bolsa si hay cualquier
señal de desgaste o deterioro. Utilice
solo bolsas de pasto fabricadas para esta
cortadora de césped.
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DEL INSERTO DE TRITURACIÓN
ADVERTENCIA:
No intente en ningún momento hacer ajustes a la cortadora de
césped sin primero parar el motor, retirar el paquete de batería y esperar hasta que la
cuchilla haya dejado de rotar.
1. Retire el paquete de batería.
2. Levante la puerta de descarga trasera.
3. Agarre el mango del inserto de trituración e insértelo completamente en la
cortadora de césped, de manera que quede asentado firmemente (Fig. 10).
4. Para retirar el inserto de trituración, levante la puerta de descarga trasera, agarre
el mango del inserto de trituración y jálelo hacia fuera.
5. Libere la puerta de descarga y asegúrese de que descanse firmemente contra el
inserto de trituración.
NOTA: El inserto de trituración se debe retirar para instalar y utilizar la bolsa de pasto
y se debe reinstalar cuando se retire dicha bolsa.
10
Puerta de
descarga
trasera
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
142
INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN
DEL CONDUCTO DE DESCARGA
LATERAL (Fig. 11a y 11b)
ADVERTENCIA:
No intente en
ningún momento hacer ajustes a la
cortadora de césped sin primero parar
el motor, retirar el paquete de batería y
esperar hasta que la cuchilla haya dejado
de rotar.
1. Retire el paquete de batería.
2. Levante la puerta de descarga
trasera.
3. Alinee el borde inferior del conducto
de descarga lateral con el surco del
umbral de la puerta e insértelo en la
ranura.
4. Empuje la parte superior del
conducto de descarga lateral e
insértela en la cortadora de césped. Compruébela para asegurarse de que esté
firmemente asentada en la plataforma.
5. Para retirar el conducto de descarga lateral, levante la puerta de descarga
trasera, agarre el conducto de descarga lateral y jálelo hacia fuera.
6. Libere la puerta de descarga y asegúrese de que descanse firmemente contra el
conducto de descarga.
11b
Paso 1
Paso 2
11a
Surco
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
143
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
ACCIONADO POR RESORTE
(Fig. 12)
ADVERTENCIA:
No intente en
ningún momento hacer ajustes a la
cortadora de césped sin primero parar
el motor, retirar el paquete de batería y
esperar hasta que la cuchilla haya dejado
de rotar.
ADVERTENCIA:
La cortadora de césped se puede ajustar a 7 alturas de corte.
Seleccione la altura de corte apropiada de acuerdo con el tipo y el estado del pasto que
se vaya a cortar.
1. Use una mano para sujetar los rieles laterales de aluminio con el fin de lograr
estabilidad y use la otra mano para mover la palanca de ajuste de la altura de
corte accionada por resorte hacia fuera de las ranuras ubicadas en la placa de
indicación de la altura de corte.
2. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte accionada por resorte hacia la
parte trasera de la cortadora de césped para obtener una mayor altura de corte
del pasto; muévala hacia la parte delantera de la cortadora de césped para
obtener una menor altura de corte del pasto.
3. Una vez que se haya llegado a la posición de altura de corte deseada, acople
la palanca de ajuste de la altura de corte accionada por resorte de vuelta en el
interior de la ranura.
2
1
12
Palanca de ajuste de la altura de corte
Placa de
indicación de la
altura de corte
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
144
UTILIZACIÓN
PARA INSTALAR/DESINSTALAR
EL PAQUETE DE BATERÍA (Fig. 13)
Cargue el paquete de batería antes del
primer uso.
ADVERTENCIA:
Si alguna de las
piezas está rota o falta, no intente instalar
el paquete de batería en la cortadora de
césped ni utilizar la cortadora de césped
hasta que las piezas rotas o que falten
hayan sido remplazadas. Si no se hace así, el resultado podría ser lesiones graves.
1. La cubierta del compartimiento de la batería está embisagrada. Suba la cubierta
del compartimiento de la batería levantando la parte delantera de dicha cubierta.
2. Alinee los surcos ubicados en el paquete de batería con las costillas en relieve
ubicadas en el compartimiento de la batería y luego inserte el paquete de batería
en el compartimiento.
3. Empuje el paquete de batería hasta que oiga un “clic". El botón de liberación de
la batería subirá por resorte cuando el paquete de batería esté firmemente sujeto.
AVISO: Asegúrese de que el botón de liberación de la batería suba por resorte y que el
paquete de batería esté firmemente sujeto a la cortadora de césped antes de comenzar
la utilización.
4. Para desinstalar el paquete de batería, presione el botón de liberación de la
batería para liberar el paquete de batería y luego levántelo para sacarlo del
compartimiento.
5. Cierre la cubierta del compartimiento de la batería.
2
1
13
Cubierta del
compartimiento
de la batería
Botón de
liberación de
la batería
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
145
ARRANQUE/PARADA DE LA CORTADORA DE CÉSPED (Fig. 14, 15a,
15b, 16a y 16b)
ADVERTENCIA:
La utilización de cualquier cortadora de césped puede tener
como resultado que se lancen objetos extraños hacia los ojos del operador o de otras
personas, lo cual puede dañar gravemente los ojos. Use siempre anteojos de seguridad
mientras utiliza la cortadora de césped o mientras realiza cualquier ajuste o reparación
en la misma.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que otras personas y los animales domésticos
permanezcan al menos a 100 pies (30 m) de distancia de la cortadora de césped
cuando se esté utilizando.
AVISO: La cuchilla continuará rotando durante unos segundos después de apagar
la cortadora de césped. Deje que el motor/la cuchilla deje de rotar antes de arrancar
de nuevo la cortadora de césped. No apague y encienda rápidamente la cortadora de
césped.
PRECAUCIÓN
:
No intente anular el funcionamiento del botón de seguridad y el
interruptor tipo agarradera.
NOTA: El motor no se puede arrancar a menos que:
Los rieles laterales están completamente extendidos;
Ambas abrazaderas verdes de fijación de la agarradera estén firmemente
cerradas;
La agarradera esté bloqueada en una de las tres posiciones de utilización.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
146
Para arrancar la cortadora de
césped
1. Instale el paquete de batería en
la cortadora de césped y cierre la
cubierta del compartimiento de la
batería.
AVISO: Asegúrese de que el pestillo
ubicado en la cortadora de césped
se acople a presión en la posición
correcta y que el paquete de batería
esté firmemente sujeto a la cortadora de
césped antes de utilizarla
2. Presione el botón de seguridad
(Fig. 14 y 15a y 15b)
3. Con el botón de seguridad
presionado, jale hacia arriba el
interruptor tipo agarradera para que
llegue a la agarradera y suelte el
botón de seguridad (Fig. 15a y 15b).
4. La cortadora de césped arrancará.
3
1
2
14
15a
Interruptor
tipo
agarradera
(posición de
liberación)
Botón de seguridad
15b
Interruptor tipo agarradera
(posición de liberación)
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
Botón de seguridad
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
147
Para detener la cortadora de
césped
1. Suelte completamente el interruptor
tipo agarradera (Fig. 16a y 16b).
2. El freno eléctrico del mecanismo
de frenado automático detendrá
la rotación de la cuchilla en 3
segundos o menos después de
soltar el interruptor tipo agarradera
SISTEMA DE AUTOPROPULSIÓN
DE VELOCIDAD VARIABLE (solo
para la
LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
solamente) (Fig.17a y 17b)
La cortadora de césped
LM2120SP/LM2120SP-FC/LM2110SP/
LM2110SP-FC está equipada con
capacidad de autopropulsión de velocidad variable. Para aumentar la velocidad, rote hacia
delante la perilla de control de la velocidad de autopropulsión. Para reducir la velocidad,
rote hacia atrás la perilla de control de la velocidad de autopropulsión.
16b
Interruptor tipo agarradera
(posición de liberación)
Botón de seguridad
16a
Botón de seguridad
Interruptor tipo agarradera
(posición de liberación)
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
OFF
17a
Perilla de control de velocidad
de la liberación automática
Gatillo de liberación
automática
LM2120SP/LM2120SP-FC
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
148
AVISO: En el caso de la
LM2120SP/LM2120SP-FC, cuando la
perilla de control de la velocidad de
autopropulsión se rote hacia atrás hasta
la posición más baja, la función de
autopropulsión no funcionará. CUANDO
LA CORTADORA DE CÉSPED SE ENVÍA,
LA PERILLA SE COLOCA DE MANERA
PREESTABLECIDA EN LA POSICIÓN MÁS
BAJA. ANTES DE INICIAR LA FUNCIÓN DE
AUTOPROPULSIÓN, ROTE LIGERAMENTE
HACIA DELANTE LA PERILLA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE AUTOPROPULSIÓN
PARA EVITAR FALLAS JUSTO AL PRESIONAR EL GATILLO DE AUTOPROPULSIÓN.
Este sistema es independiente del interruptor de encendido y apagado de la cuchilla;
no depende de la rotación de la cuchilla. Por ejemplo, cuando haya terminado de
cortar el césped, usted puede utilizar la autopropulsión para propulsar la cortadora
de césped de vuelta a su ubicación de almacenamiento sin rotación de la cuchilla.
O puede escoger utilizar la cortadora de césped como una cortadora de césped no
autopropulsada para maximizar el tiempo de funcionamiento de la batería.
Para utilizar el sistema de autopropulsión sin rotación de la cuchilla, presione el gatillo
de autopropulsión.
Hay dos gatillos de autopropulsión. Presione cualquiera de los dos gatillos hacia la
agarradera para iniciar la función de autopropulsión.
Para apagar la autopropulsión, suelte el gatillo de autopropulsión.
Utilización del sistema de autopropulsión con las cuchillas rotando:
1. Presione el botón de seguridad.
2. Con el botón de seguridad presionado, jale el interruptor tipo agarradera hacia
arriba hasta la agarradera y suelte el botón de seguridad.
3. Sujete el interruptor tipo agarradera contra la agarradera con cualquiera de las
dos manos. Presione cualquiera de los dos gatillos de autopropulsión (Fig. 17b).
17b
Perilla de control de velocidad de
la liberación automática
Gatillo de autopropulsión
LM2110SP/LM2110SP-FC
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
149
4. Con una mano sujetando tanto el interruptor tipo agarradera como el gatillo de
autopropulsión contra la agarradera, utilice la otra mano para ajustar la perilla de
control de la velocidad de autopropulsión con el fin de seleccionar la velocidad
deseada.
AVISO: Cuando apague la autopropulsión, por ejemplo, al final de una hilera, es
posible que se bloquee temporalmente si usted jala hacia atrás la cortadora de césped.
Simplemente, empuje ligeramente hacia delante y luego mueva la cortadora de césped
según se requiera.
AVISO: Es posible que a veces sea más fácil cortar el césped alrededor de un objeto,
con la función de autopropulsión apagada.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, no intente nunca
anular el funcionamiento del interruptor o del sistema de autopropulsión. Utilice la
autopropulsión solo para su finalidad
prevista.
LUCES DELANTERAS LED
Las luces delanteras LED están ubicadas
en la parte delantera del compartimiento
de la batería (Fig. 18).
Para encender las luces delanteras,
presione el botón de las luces delanteras
(Fig. 19a y 19b). Las luces delanteras
proporcionan una iluminación brillante delante de la cortadora de césped.
Para apagar las luces delanteras, presione de nuevo el botón.
18
Luces delanteras LED
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
150
INDICADOR DEL ESTADO DE
LA CORTADORA DE CÉSPED
UBICADO EN LA MISMA
(Fig. 19a y 19b)
La cortadora de césped está equipada
con un indicador del estado de la
cortadora de césped para indicar el
nivel de carga del paquete de batería
y el estado de trabajo de la cortadora
de césped. El indicador de estado de la
cortadora de césped se iluminará cuando
la cuchilla esté rotando
OFF
19a
Botón de
las luces
delanteras
Indicador del estado de la
cortadora de césped
19b
Botón de las luces
delanteras
Indicador del
estado de la
cortadora de
césped
LM2120SP/LM2120SP-FC
LM2110SP/LM2110SP-FC
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
151
Indicador del
estado de la
cortadora de
césped
Signicado Acción
Verde continuo
La cortadora de césped
está funcionando
correctamente y el paquete
de batería tiene al menos
un 15% de su carga.
No se requiere ninguna.
Parpadea en verde
Los rieles laterales no están
completamente extendidos.
Pare la cortadora de
césped y asegúrese de que
los rieles laterales estén
completamente extendidos.
El mango no está
bloqueado. en un operativo
posiciones.
Pare la cortadora de césped
y asegúrese de que la
agarradera esté bloqueada
en una de las posiciones de
utilización.
Parpadea en rojo Baja de la batería.
Pare la cortadora de césped y
cargue el paquete de batería.
Naranja continuo
La cortadora de césped
se detiene debido a
sobrecalentamiento.
Retire la batería de la
cortadora de césped, lleve
ambas cosas a la sombra y
enfríelas durante al menos 15
minutos.
Parpadea en
naranja
La cortadora de césped
está sobrecargada.
Primero, retire el paquete de
batería, luego, compruebe si
se ha acumulado pasto debajo
de la plataforma y, si es así,
elimínelo. Reduzca el ritmo
de corte. Si esto no funciona,
sírvase contactar a un centro
de servicio al cliente de EGO.
Parpadea en
rojo/verde
alternativamente
Error.
Contacte a un centro de
servicio al cliente de EGO.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
152
Indicador del
estado de la
cortadora de
césped
Signicado Signicado
Oscuro y la luz
LED de la batería
parpadea
Sobrecalentamiento de la
batería (Consulte el capítulo
“PROTECCIÓN CONTRA
ALTAS TEMPERATURAS
DE LA BATERÍA" de este
manual)
Suelte el interruptor tipo
agarradera, espere hasta que
el paquete de batería se enfríe
hasta aproximadamente 152
°F
(67 °C) y luego rearranque la
cortadora de césped.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS DE LA CORTADORA DE CÉSPED
Para prevenir las condiciones de sobrecarga, no intente retirar demasiado pasto a la
vez. Reduzca el ritmo de corte o suba la altura de corte.
La cortadora de césped tiene incorporada una protección de circuito contra
sobrecargas. Cuando la cortadora de césped esté sobrecargada, el motor se detendrá
y el indicador de alimentación eléctrica ubicado en la cortadora de césped parpadeará
en naranja. Retire el paquete de batería de la cortadora de césped. Haga una
comprobación para determinar si se ha acumulado pasto debajo de la plataforma y
elimínelo si es necesario, y luego instale la batería y rearranque la cortadora de césped.
PROTECCIÓN CONTRA ALTAS TEMPERATURAS DE LA BATERÍA
El paquete de batería generará calor durante la utilización. El calor se disipa más
lentamente en clima caluroso. Si la temperatura de la batería excede 158 °F (70 °C)
durante la utilización, el circuito de protección apagará inmediatamente la cortadora
de césped para proteger el paquete de batería contra los daños por calor. El indicador
de estado de la cortadora de césped- ubicado en la misma se apagará, pero la luz LED
ubicada en el paquete de batería BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200 o
BA4200-FC parpadeará en naranja; alternativamente, la luz LED ubicada en el paquete
de batería BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC,
BA5600T, BA5600T-FC, BA2240T, BA2240T-FC BA2242T, BA2242T-FC, BA6720T,
BA6720T-FC, BA3360T o BA3360T-FC se encenderá en rojo.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
153
Suelte el interruptor tipo agarradera, espere hasta que el paquete de batería se enfrié
hasta aproximadamente 152 °F (67 °C) y luego rearranque la cortadora de césped.
CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED
AVISO:
Una cuchilla afilada mejorará enormemente el rendimiento de la cortadora de
césped, especialmente al cortar pasto alto. Asegúrese de comprobar si la cuchilla está
afilada antes de cortar el césped.
Verifique que el pasto esté libre de piedras, palos, cables y otros objetos, los
cuales podrían dañar la cortadora de césped o el motor. Dichos objetos podrían ser
lanzados accidentalmente al aire por la cortadora de césped en cualquier dirección
y podrían causar lesiones corporales graves al operador y a otras personas.
ADVERTENCIA:
Si usted golpea un objeto extraño, pare el motor y retire
la batería. Inspeccione minuciosamente la cortadora de césped para determinar si
tiene algún daño y repare dicho daño antes de rearrancar y utilizar la cortadora de
césped. Una vibración excesiva de la cortadora de césped durante la utilización es una
indicación de daños. La unidad deberá ser inspeccionada y reparada de inmediato.
Para obtener los mejores resultados, no corte el césped en círculos. Desplácese
hacia detrás y hacia delante por el césped.
Cuando corte pasto grueso, reduzca la velocidad a la que camina para permitir un
corte más efectivo y una descarga adecuada del pasto cortado.
Para mantener un césped saludable, corte solo un tercio o menos de la longitud
total del pasto. El césped promedio debería tener aproximadamente de 1-1/2 a
2 pulgadas de longitud durante los meses fríos y entre 2 y 3-1/4 pulgadas de
longitud durante los meses calurosos.
CALIBRE DE PENDIENTES (Fig. 20)
ADVERTENCIA:
No corte el césped en una pendiente que tenga un ángulo de
más de 15° (una subida de aproximadamente 2-1/2 pies (0,75 m, cada 10 pies (3 m)).
Corte el césped transversalmente a la cara de una pendiente y nunca hacia arriba y
hacia abajo. Utilice la Fig. 20 como guía para identificar las pendientes en las que no se
puede cortar el césped de manera segura.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
154
15
o
32
Doble por la línea punteada (representa una pendiente de 15°)
Mire y mantenga este nivel de línea con un árbol vertical…
Mire y mantenga este nivel de línea con un poste…
o una esquina de un edificio…
o una cerca
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
155
CONSEJOS PARA TRITURAR
ADVERTENCIA:
Inspeccione el área donde se va a utilizar la cortadora de
césped y retire todas las piedras, palos, cables y otros residuos que podrían ser
lanzados al aire por la cuchilla que rota.
Suelte el interruptor tipo agarradera para detener la rotación de la cuchilla de la
cortadora de césped cuando cruce cualquier área con grava; las piedras pueden
ser lanzada al aire por una cuchilla que rota.
Ajuste la cortadora de césped a la altura de corte máxima cuando corte el césped
en terreno desigual o en pasto alto.
Para triturar de manera efectiva, no corte pasto mojado; dicho pasto tiende a
pegarse a la parte inferior de la plataforma, con lo cual previene la trituración
adecuada del pasto cortado. El mejor momento para cortar el pasto es a última
hora de la tarde, cuando el pasto está seco y el área recién cortada no estará
expuesta a la luz solar directa.
Para obtener el mejor rendimiento de trituración, ajuste la altura de corte
para retirar aproximadamente un tercio de la longitud de las briznas de pasto,
idealmente no más de 1-1/2 pulgadas (3,8 cm) a la vez. Si el pasto ha crecido
demasiado, es posible que sea necesario aumentar la altura de corte para facilitar
el corte de césped y prevenir la sobrecarga del motor. Reduzca el ritmo de corte
en condiciones de pasto alto o grueso. Para triturar pasto sumamente grueso o
alto, es aconsejable cortar primero usando un ajuste de la altura de corte grande
y luego cortar de nuevo hasta la altura de corte final. De lo contrario, haga cortes
más estrechos y más lentamente.
ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE LA CUCHILLA ESTÉ AFILADA.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
156
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales graves, retire siempre
el paquete de batería de la cortadora de césped antes de realizar limpieza o
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo
piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un
peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas
las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado.
LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE CÉSPED
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de batería cuando haga servicio
de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de césped. La parte inferior de la
plataforma de la cortadora de césped se deberá limpiar después de cada uso, ya que
se acumularán pasto cortado, hojas, suciedad y otros residuos. Esta acumulación es
indeseable; promoverá la oxidación y la corrosión.
Retire cualquier acumulación de pasto y hojas que se encuentre en o alrededor del
eje de transmisión (LM2120SP/LM2120SP FC/LM2110SP/LM2110SP-FC solamente)
y el ventilador del motor (no use agua). Limpie la cortadora de césped con un paño
húmedo.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
157
DESINSTALACIÓN DE LA
CUCHILLA
ADVERTENCIA:
Protéjase siempre
las manos usando guantes gruesos o
envolviendo los bordes de corte con
trapos u otros materiales cuando realice
cualquier mantenimiento en la cuchilla de
la cortadora de césped. Retire siempre el
paquete de batería cuando haga servicio
de ajustes y reparaciones o transporte la
cortadora de césped.
AVISO: Se requieren las siguientes herramientas para reemplazar la cuchilla:
Llave de tuerca de 9/16 de pulgada (14 mm) (se recomienda una llave de
impacto).
Llave de torsión de 9/16 de pulgada (14 mm).
Destornillador manual o varilla metálica con un diámetro de 1/4 de pulgada
(6,35 mm).
Herramientas que facilitan la vida: La llave de impacto con bocallaves de 9/16 de
pulgada hace que sea mucho más fácil retirar el perno.
1. Pare el motor y retire el paquete de batería de la cortadora de césped.
2. Voltee la cortadora de césped sobre su lado.
3. Mientras usa guantes protectores, coloque un destornillador manual o una varilla
metálica, de 1/4 de pulgada (6,35 mm) o menos, en el agujero del estabilizador.
Esto es para impedir que la cuchilla rote mientras se afloja el perno (Fig. 21).
21
Estabilizador
Aflojar
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
158
4. Utilice una llave de tuerca de 9/16
de pulgada (14 mm) (se recomienda
una llave de impacto) para girar
el perno de la cuchilla en sentido
contrario al de las agujas del reloj
para aflojar y retirar el perno.
5. Retire la arandela y la cuchilla
(Fig. 22).
6. Deje el ventilador en el eje del
motor (Fig. 23).
22
Cuchilla
Perno
Brida
exterior
23
Ventilador
Ventilador
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
159
INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA
ADVERTENCIA:
Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o
envolviendo los bordes de corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier
mantenimiento en la cuchilla de la cortadora de césped. Retire siempre el paquete de
batería cuando haga servicio de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de
césped.
AVISO: Para reinstalar o reemplazar
la cuchilla, asegúrese de reemplazar
las piezas en el orden exacto en que se
hayan retirado (Fig. 22).
1. Use guantes protectores.
2. Posicione la cuchilla en el eje
con la superficie que dice “THIS
SIDE FACING GRASS" (ESTE LADO
ORIENTADO HACIA EL PASTO)
orientada hacia el exterior (Fig. 24).
3. Alinee la arandela con el eje y
realice el ensamblaje en la posición
correcta.
4. Monte el perno en el eje y gírelo en
el sentido de las agujas del reloj con
la mano para preapretarlo
5. Inserte un destornillador manual
o una varilla metálica, de 1/4 de
pulgada (6,35 mm) o menos, en el
agujero del estabilizador. Esto es para impedir que la cuchilla rote mientras se
afloja el perno (Fig. 25).
6. Utilice una llave de torsión de 9/16 de pulgada (14 mm) (no incluida) para apretar
el perno en el sentido de las agujas del reloj. La fuerza de torsión recomendada
para el perno de la cuchilla es de 36-43 pies-lb (49-59 Nm).
THIS SIDE FACING GRASS
24
Cuchilla
25
Apretar
Estabilizador
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
160
AFILADO DE LA CUCHILLA
ADVERTENCIA:
Protéjase siempre las manos usando guantes gruesos o
envolviendo los bordes de corte con trapos u otros materiales cuando realice cualquier
mantenimiento en la cuchilla de la cortadora de césped. Retire siempre el paquete de
batería cuando haga servicio de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de
césped.
ADVERTENCIA:
Use protección ocular adecuada mientras retira, afila e instala
la cuchilla.
ADVERTENCIA:
Una cuchilla desgastada, agrietada o dañada puede romperse
y los pedazos de la cuchilla dañada se pueden convertir en proyectiles peligrosos. Los
objetos lanzados al aire pueden causar lesiones graves. Inspeccione periódicamente la
cuchilla y no utilice la cortadora de césped con una cuchilla desgastada o dañada.
AVISO: Mantenga afilada la cuchilla para obtener el mejor rendimiento de corte de
césped. Una cuchilla afilada no corta el pasto limpiamente ni tritura adecuadamente.
Una cuchilla desafilada se puede afilar, pero una cuchilla que esté excesivamente
desgastada, doblada, agrietada o dañada de alguna otra manera debe ser reemplazada.
Una cuchilla desgastada o dañada se puede romper, haciendo que los pedazos de la
cuchilla sean lanzados al aire desde la cortadora de césped.
Si se comprueba que las cuchillas están dobladas, lleve la cortadora de césped a un
centro de servicio EGO autorizado para inspección.
FRECUENCIA DE AFILADO
Afilar la cuchilla dos veces durante una temporada de corte de césped es
habitualmente suficiente en circunstancias normales. La arena hace que la cuchilla se
desafile rápidamente; si su césped tiene terreno arenoso, es posible que se requiera un
afilado más frecuente.
CUANDO AFILE LA CUCHILLA:
Asegúrese de que la cuchilla permanezca equilibrada.
Afile la cuchilla con el ángulo de corte original.
Afile los bordes de corte en ambos extremos de la cuchilla, retirando una cantidad
de material igual de cada extremo.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
161
PARA AFILAR LA CUCHILLA EN
UNA PRENSA DE TORNILLO:
1. Retire la cuchilla de la cortadora
de césped (consulte el capítulo
«DESINSTALACIÓN DE LA
CUCHILLA»).
2. Fije la cuchilla en una prensa de
tornillo (Fig. 26).
3. Use protección ocular adecuada y
guantes adecuados, y tenga cuidado
de no cortarse.
4. Lime cuidadosamente los bordes de
corte de la cuchilla con una lima de
dientes finos o una piedra de afilar,
manteniendo el ángulo del borde de
corte original.
5. Para comprobar el equilibrio de la
cuchilla: sujete con abrazaderas un clavo un destornillador con vástago redondo
en posición horizontal.
Posicione la cuchilla de manera que el clavo o el vástago redondo del destornillador
soporte la cuchilla a través de su agujero central. Equilibre la cuchilla horizontalmente.
Si cualquiera de los extremos de la cuchilla rota hacia abajo, elimine un poco de metal
del extremo pesado (o más bajo) hasta que la cuchilla esté equilibrada. La cuchilla está
equilibrada cuando ninguno de los extremos desciende (Fig. 27).
6. Reinstale la cuchilla en la cortadora de césped y apriétela firmemente (consulte el
capítulo «INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA «).
ADVERTENCIA:
Una cuchilla desequilibrada causará vibración excesiva cuando
rote a altas velocidades. Es posible que cause daños a la cortadora de césped y se
podría romper, causando lesiones corporales.
26
27
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
162
LUBRICACIÓN
Lubrique la unidad con aceite ligero
siguiendo las instrucciones que aparecen
a continuación, al menos una vez cada
temporada.
Lubrique periódicamente el resorte
y el pasador pivote en la palanca de
ajuste rápido, el resorte de torsión
y el pivote de la puerta de descarga
trasera con aceite ligero para
prevenir la corrosión (Fig. 28a y 28b).
Coloque la cortadora de césped
en la posición de almacenamiento
bloqueada:
1. Mueva la palanca de ajuste de
la altura de corte hacia la parte
delantera y acóplela en el ajuste
más bajo (ajuste «1»).
2. Abra las abrazaderas de fijación
de la agarradera y retraiga completamente los rieles laterales hasta la posición
compacta.
3. Presione y mantenga presionada la palanca de ajuste rápido con la mano derecha
para soltar la agarradera.
4. Pivote suavemente la agarradera hacia la parte delantera de la cortadora de
césped; suelte la palanca de ajuste rápido y continúe pivotando la agarradera
hasta que oiga y sienta que el pasador de fijación se acopla en la posición de
almacenamiento bloqueada.
28b
Pivote
Resorte de torsión
28a
Resorte
Pasador pivote
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
163
Coloque la cortadora de césped
plegada en posición vertical sobre el
piso (Fig. 28c y 28d).
Lubrique la junta de ajuste de la
altura de la plataforma.
En el caso de la
LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/ LM2110SP-FC, lubrique
los cojinetes ubicados en el eje de
transmisión cerca de las ruedas
traseras y los cojinetes ubicados en las
ruedas delanteras (Fig. 28c).
En el caso de la LM2110/LM2110-FC,
lubrique los cojinetes tanto en las
ruedas traseras como delanteras
(Fig. 28d).
28c
Cojinete
Cojinete
Eje de
transmisión
Junta de
ajuste de la
altura de la
plataforma
Cojinete Cojinete
28d
Cojinete
Cojinete
Junta de
ajuste de la
altura de la
plataforma
Cojinete Cojinete
For LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
For LM2110/LM2110-FC
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
164
REEMPLAZO DE LAS RUEDAS
(Fig. 29a, 29b, 29c y 29d)
ADVERTENCIA:
Retire
siempre el paquete de batería
cuando haga servicio de ajustes y
reparaciones o transporte la cortadora
de césped.
1. Voltee la cortadora de césped
sobre su lado con la superficie
superior contra una pared.
2. Utilice un destornillador de hoja
plana para hacer palanca en la
cubierta antipolvo y alejarla de la
rueda.
3. Utilice una llave de tuerca
ajustable o de 1/2 pulgada
(13 mm) para girar el perno en
sentido contrario al de las agujas
del reloj con el fin de aflojarlo.
4. Retire el perno, la rueda
degastada y la arandela
ondulada del eje de la rueda.
AVISO: Cuando reemplace la rueda
trasera en la cortadora de césped
autopropulsada
(LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC), retire
el engranaje impulsor de la rueda
desgastada y ensámblelo en la rueda
nueva con los 3 tornillos.
Rueda posterior para
LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110SP/LM2110SP-FC
Rueda posterior para LM2110/LM2110-FC
Rueda posterior para LM2120SP/LM2120SP-FC/
LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC
29a
29b
29c
Cubierta Antipolvo
Perno
Cavidad Circular
Mirando Hacia
El Exterior
Rueda Frontal
Arandela
Ondulada
Eje De La Rueda
Cubierta
Antipolvo
Rueda Posterior
Arandela
Ondulada
Accionamiento
Perno
Eje De La Rueda
Tornillos
Cavidad Circular
Mirando Hacia
El Exterior
Cubierta Antipolvo
Cavidad Circular Mirando
Hacia El Exterior
Rueda Posterior
Arandela Ondulada
Eje De La Rueda
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
165
AVISO: Durante el montaje del engranaje
impulsor, la superficie del engranaje
que comienza con «OUT» deberá estar
orientada hacia fuera (Fig. 29d).
5. Monte la arandela ondulada y la
rueda nueva en el eje de la rueda.
Tenga presente que el entrante
redondo debe estar orientado hacia
fuera.
6. Fije la rueda con el perno apretando
el perno en el sentido de las agujas del reloj.
7. Monte la cubierta antipolvo sobre la rueda y presiónela en la posición correcta.
REEMPLAZO DEL ESCUDO
TRASERO
ADVERTENCIA:
Retire siempre
el paquete de batería cuando haga
servicio de ajustes y reparaciones o
transporte la cortadora de césped.
ADVERTENCIA:
No utilice
nunca la cortadora de césped a menos
que el escudo trasero esté en la
posición correcta y funcionando. No
utilice nunca la cortadora de césped con dispositivos de seguridad dañados. Si no se
hace así, el resultado puede ser lesiones corporales. El escudo trasero está sujeto a
desgaste y daños, lo cual podría dejar al descubierto las piezas móviles o permitir que
se lancen objetos al aire. Por protección de seguridad, compruebe frecuentemente
el escudo trasero y reemplácelo inmediatamente solo por la pieza de repuesto EGO
idéntica.
1. Retire la batería.
2. Voltee la cortadora de césped sobre su lado con la superficie superior contra la
pared.
3. Afloje y retire los tres tornillos de fijación del escudo trasero; retire el escudo
trasero desgastado (Fig. 30).
OUT
29d
30
Tornillo de
fijación
Protección posterior
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
166
4. Reemplácelo por un escudo trasero nuevo e instálelo con los tres tornillos de
fijación.
ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA DE CÉSPED
Se deberán seguir los siguientes pasos para preparar la cortadora de césped para su
almacenamiento:
1. Retire el paquete de batería de la cortadora de césped y almacénelo a
temperatura ambiente en un lugar seco.
2. Limpie la cortadora de césped tal y como se describe anteriormente en la sección
de mantenimiento.
3. Inspeccione la cuchilla y reemplácela o afílela, en caso de que se requiera.
4. Lubrique la cortadora de césped.
5. Almacene la cortadora de césped en un lugar limpio y seco. No la almacene cerca
de materiales corrosivos, tales como fertilizante o sal de roca.
6. Almacene la cortadora de césped en un espacio cubierto y cerrado que esté
fresco y seco, y fuera del alcance de los niños.
7. No cubra la cortadora de césped con una lámina de plástico macizo. Las
cubiertas de plástico atrapan la humedad alrededor de la cortadora de césped, lo
cual causa oxidación y corrosión.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
167
El ensamblaje de la agarradera
se puede plegar para retirarlo
completamente con nes de
almacenamiento:
1. Retire la bolsa de pasto.
2. Mueva la palanca de ajuste de
la altura de corte hacia la parte
delantera y acóplela en el ajuste
más bajo (ajuste 1).
3. Abra las abrazaderas de fijación
de la agarradera y retraiga
completamente los rieles laterales
hasta la posición compacta.
4. Presione y mantenga presionada
con una mano la palanca de ajuste
rápido para liberar la agarradera.
Pivote suavemente la agarradera
hacia la parte delantera de la
cortadora de césped; suelte la
palanca de ajuste rápido y continúe pivotando la agarradera hasta que oiga y
sienta que el pasador de fijación se acopla en la posición de almacenamiento
bloqueada.
5. Almacene la cortadora de césped en posición vertical o plana (Fig. 31a y 31b).
ADVERTENCIA:
Si la cortadora de césped se inclina desde la posición vertical,
es posible que el resultado sea daños a la cortadora de césped o lesiones corporales.
Mantenga siempre la cortadora de césped estable y fuera del alcance de los niños
cuando esté en posición vertical. Si es posible, póngala en posición plana para su
almacenamiento.
31a
31b
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
168
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de batería cuando haga servicio
de ajustes y reparaciones o transporte la cortadora de césped. Protéjase siempre las
manos usando guantes gruesos o envolviendo los bordes de corte con trapos u otros
materiales cuando realice cualquier mantenimiento en la cuchilla de la cortadora de
césped.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La cortadora
de césped no
arranca
La carga del paquete de batería
está agotada.
El paquete de batería no está
insertado correctamente en el
compartimiento de la batería.
Los componentes electrónicos
del paquete de batería o
de la cortadora de césped
están demasiado calientes.
(El indicador de alimentación
eléctrica ubicado en la cortadora
de césped se enciende en
naranja).
Los rieles laterales no están
extendidos hasta su longitud
máxima o las abrazaderas no
están bloqueadas en la posición
correcta.
La agarradera no está acoplada
en una de las tres posiciones de
utilización.
La plataforma de la cortadora de
césped está obstruida con pasto
y residuos.
Cargue el paquete de batería.
Inserte el paquete de batería en
el compartimiento de la batería
y presiónelo hasta que oiga un
clic.
Deje que el paquete de batería
o la cortadora de césped se
enfríen hasta que la temperatura
descienda por debajo de 152 °F
(67 °C).
Extienda completamente la
agarradera y bloquee ambas
abrazaderas.
Ajuste la agarradera en una de
las tres posiciones de utilización.
Limpie la plataforma de la
cortadora de césped y asegúrese
de que la cuchilla tenga libertad
de movimiento.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
169
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La cortadora de
césped corta
desigualmente
La cuchilla está desafilada.
La altura de corte del pasto no
está ajustada correctamente.
La cuchilla está ensamblada
incorrectamente.
Afile o reemplace la cuchilla.
Mueva la altura de la plataforma
a un ajuste más alto.
Reensamble la cuchilla,
siguiendo el capítulo
"INSTALACIÓN DE LA
CUCHILLA" de este manual.
Tiempo de
funcionamiento
corto de la
cortadora de
césped con la
batería incluida
Las condiciones del pasto y
el ajuste de la altura de corte
afectarán enormemente al
tiempo de funcionamiento
de la batería. El tiempo de
funcionamiento indicado se basa
en una situación de carga ligera.
Suba la altura de la cuchilla y
disminuya el ritmo de corte para
reducir la carga de corte.
La cortadora de
césped no tritura
adecuadamente
El pasto cortado mojado se está
pegando a la parte inferior de la
plataforma.
La cortadora de césped
está configurada para cortar
demasiado pasto a la vez.
Espere hasta que el pasto se
seque antes de cortarlo.
Suba la plataforma hasta un
ajuste de la altura de corte
mayor.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
170
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La cuchilla/el
motor se detiene
inespera-
damente
mientras se
está cortando el
césped
La carga del paquete de batería
está agotada.
La cortadora de césped está en
situación de sobrecarga.
La plataforma de la cortadora de
césped está obstruida con pasto
y residuos.
Los componentes electrónicos
del paquete de batería o
de la cortadora de césped
están demasiado calientes.
(El indicador de alimentación
eléctrica ubicado en la cortadora
de césped enciende una luz
naranja durante 10 segundos).
El riel lateral es retraído un poco
por la fuerza de empuje aplicada
sobre la agarradera.
Cargue el paquete de batería.
Suba la altura de corte o reduzca
el ritmo de corte.
Desobstruya la plataforma de
la cortadora de césped. Suba
la altura de corte y/o corte una
franja más estrecha.
Deje que el paquete de batería
o la cortadora de césped se
enfríen hasta que la temperatura
descienda por debajo de 152 °F
(67 °C).
Desbloquee las abrazaderas.
Extienda completamente los
rieles laterales y bloquee de
nuevo las abrazaderas de
fijación de la agarradera.
Hay vibración
excesiva
La cuchilla de corte está floja.
El triscado de la cuchilla de corte
está desequilibrado.
La cuchilla de corte está doblada.
El eje el motor está doblado.
La cortadora de césped
está configurada para cortar
demasiado pasto a la vez.
Apriete el perno de la cuchilla.
Equilibre el triscado de la
cuchilla siguiendo el capítulo
"AFILADO DE LA CUCHILLA".
Reemplace la cuchilla.
Contacte al centro de servicio.
Suba la plataforma hasta un
ajuste de la altura de corte
mayor.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
171
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Las abrazaderas
de fijación de la
agarradera no
se pueden cerrar
en la posición
correcta
Los rieles laterales no están
completamente extendidos.
Extienda completamente los
rieles laterales y luego bloquee
las abrazaderas de fijación de la
agarradera.
Es difícil jalar
hacia atrás la
cortadora de
césped cuando
la autopropulsión
está apagada
Las ruedas están bloqueadas
temporalmente.
Simplemente empuje la cortadora
de césped ligeramente hacia
delante y luego muévala según
lo desee.
La función de
autopropulsión
no se enciende
cuando se
presiona uno de
los gatillos de
autopropulsión
La perilla de control de la
velocidad de autopropulsión está
ajustada completamente hacia
atrás, lo cual apaga efectivamente
la función de autopropulsión.
Gire la perilla de control de la
velocidad de autopropulsión
ligeramente hacia delante
ANTES de presionar el gatillo de
autopropulsión.
El motor
funciona, pero la
cuchilla no corta
el pasto
El perno de la cuchilla no está
apretado con la fuerza de torsión
requerida
Reapriete el perno de la
cuchilla con la fuerza de torsión
recomendada de 36-43 pies-lb
(49-59 Nm).
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
172
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO
POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional
de 2 años para la batería de 10,0 Ah/12,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
de modelo BA5600T/BA6720T) como si se incluye con cualquier herramienta, si se
registra dentro del plazo de 90 días después de su compra. Garantía limitada de 5
años en el cargador CHV1600, diseñado para utilizarse con la cortadora de césped con
asiento con rad
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/warrantypolicy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/
warrantypolicy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica
que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
173
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como,
pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas,
ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales
de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras,
paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y
todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días
para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas
durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo
normales.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo
de este artículo.
background
CORTADORA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56VOLTIOS — LM2110/LM2110-FC/LM2110SP/LM2110SP-FC/LM2120SP/LM2120SP-FC
174
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
For customer service contact us toll-free at:
1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS.COM.
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504

Specifications

EGO LM2114 Questions and Answers