Delonghi ICM14011 Active Line Filter Coffee Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Instructions for use - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Arabic, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch - Holland, Finland, Greek, Hungarian, Italian, Norway, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
ICM14011 photo

Instructions for use

This is the main product document for model ICM14011.

The file format is pdf, 78 pages, you can download this manual here .

background
ICM14011
COFFEE MAKER
MACCHINA DA CAFFÈ
MACHINE À CAFÉ
KAFFEEMASCHINE
KOFFIEZETAPPARAAT
CAFETERA
MÁQUINA DE CA
ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ
КОФЕВАРКА
Instructions for use
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
instruções de utilização
Οδηγίε χρήση
Инструкции по эксплуатации
Használati utasítás
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Bruksanvisning
brugsanvisning
käyttöohjeet
upute za uporabu
Instrucţiuni de utilizare
Указания за употреба
navodila za uporabo
kullanım kılavuzu
VÉFŐZŐ GÉP
KÁVOVAR
KÁVOVAR
EKSPRES DO KAWY
KAFFEMASKIN
KAFFEBRYGGARE
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
APARAT ZA KAVU
APARAT DE CAFEA
КАФЕМАШИНА
KAVNI APARAT
KAHVE MAKİNESİ


KAHVE MAKINAS


Kullanım talimatları




background
background
3
A) If your appliance comes tted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket, the plug
should be cut o from the mains lead, and an appropriate plug tted, as below.
WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket el-
sewhere in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug is a
moulded-on type, the fuse cover must be re-tted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse
to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be
obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on
the base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow the instructins provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green and yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol
or coloured green or green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black.
The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
electrical connection (UK only)
background
4
description
descrizione - description - Beschreibung - beschrijving - descripción - descrição - περιγραφή
- описание - leírás - popis - opis - opis - beskrivelse - beskrivning - beskrivelse - kuvaus - opis - descriere - описание - opis
- tanıtım
I O
G
A
B
CD
F
L NM
H
E
tanımı -
 - 
F
background
5
123
456
7
10
89
1
2
11
2
1
background
6
Important safeguards
en
Please note:
This symbol identies important advice or information for the
user.

and using the appliance. This is the only way to ensure the
best results and maximum safety for the user.

It is not intended to be used in:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working en-
vironment;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type envi-
ronments;
- bed and breakfast type environments
Any other use is considered improper and thus dangerous.

conform to EEC regulation 1935/2004.

space of at least 5 cm between the surfaces of the applian-
ce and the side and rear walls and at least 20 cm above the
coee maker.
Danger of burns!
Failure to observe the warning could result in scalds or burns.

Be careful to avoid being scalded by spraying water or ste-
am or due to improper use of the appliance.

Use the knobs or handles.

feet.

been used.
Important!
Failure to observe the warning could result in injury or damage
to the appliance.
-
propriate, incorrect or irresponsible use.
-
ce from the mains. If it requires repair, contact De’Longhi
Customer Services only and ask for original spare parts to
be used. Failure to respect the above could jeopardise the
safety of the appliance.

children) with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.

is complete and undamaged. If in doubt, do not use the
appliance and contact qualied personnel only.

etc.) should be kept out of reach of children as they are a
safety hazard.

taps, basins and sources of heat.


damaged if the water freezes).
Danger!
Failure to observe the warning may result in life threatening
injury by electric shock.

the user as the operation requires the use of special tools.
If it is damaged or must be replaced, contact De’Longhi Cu-
stomer Services to avoid all risk.

appliance.

not in use. Do not leave the appliance switched on unne-
cessarily.

care and common sense, particularly in the presence of
children.
-
responds to the value indicated on the appliance rating
plate. Connect the appliance to an eciently earthed
electrical socket with a minimum rating of 10A only. The
manufacturer declines all liability for any accidents caused
by the absence of an ecient earth system.
-
pliance, have the socket replaced with a suitable type by
a qualied electrician.

machine, avoid spilling liquid on the plug or power cable.
Description of appliance
A. Glass jug
B. Coee compartment and water tank lid
C. Filter holder for drip coee
background
7
D. Shower
E. Water tank compartment
F. Water level window
G. Measure
H. Water tank lter

L.

M. Warming plate
N. Aroma button with light
O. Permanent lter
How to make drip coee
Please note: the rst time the appliance is used, all ac-
cessories and the internal circuits must be washed through by
making at least two jugs of coee without using pre-ground
coee.

-




measure as the maximum capacity of the jug and the tank
are the same.



-
dium pre-ground coee for drip coee makers. The type of
blend has a considerable inuence on the coee you make.
You should therefore try various types of coee to nd the
one best suited to your taste.
Recommended quantities:
No. cups 
5
4
3
2
5
4
3
2

For a stronger taste we suggest to add 1 measure more each
cup.
The quantities given in the table are indicative and should be
adapted to your personal taste and the type of coee. Never
exceed the maximum quantity of 5 measures. The type of blend
has a considerable inuence on the coee you make. You should
therefore try various types of coee to nd the one best suited
to your taste.

8).

-
dicates that the coee maker is operating. Coee delivery
will start after a few seconds. It is completely normal for
the appliance to give o steam while the coee is percola-
ting. The coee maker emits a beep when delivery begins,
then three beeps when it ends. The taste of the coee can
-
ctionenables a process of percolation which releases the
water in the lter more slowly. Filtering a little at a time
improves the avour and aroma of the coee. To enable the

comes on). To disable the function, press the button again.
You are recommended to use the AROMA button when you
do not want to make a full jug of coee.


nished, the plate will keep the coee at the ideal tem-
perature. The appliance goes o automatically 40 minutes

o press the


Please note: removing the jug before all the coee re-
quested has been delivered does not interrupt coee making,
but merely blocks ow into the jug. If you want to pour out a
little coee immediately, you should do so as rapidly as possible
in order to avoid the coee overowing.
Cleaning and maintenance
Before maintenance or cleaning of the appliance, turn o, un-
plug from the mains socket and allow to cool.
-
fee maker. Just wipe with a soft damp cloth.

appliance.


necessary.
use
en
background
8
use
en
Descaling
If the water in your area is hard, limescale builds up over time.
These deposits may aect correct operation of the appliance.
You are recommended to descale the coee maker every 60 cof-
fee making cycles. To descale, always use special commercially
available descaling products for drip coee makers.
1. Dilute the product in the jug, following the instructions on
the descaler pack.
2. Pour the solution into the water ll compartment.

4. Press the

cup then turn the appliance o.
5. Leave the solution to work for 15 minutes, then repeat
operations 4 and 5.
6. Turn the appliance on and deliver the water until the tank
is completely empty.
7. Rinse by operating the appliance with water only at least 3

Failure to clean as described above invalidates the guarantee.
Technical data
Mains voltage: 220-240V
˜
50/60Hz
Absorbed power: 650W
Weight: 1.250 kg
Disposing of the appliance
In compliance with European directive 2002/96/EC,
the appliance must not be disposed of with household
waste, but taken to an authorised waste separation and
recycling centre.
The appliance complies with the following EC directives:

amendments;


Troubleshooting
Problem Probable cause Solution
The coee takes longer to
brew.
The coee maker needs to be descaled. Descale the machine as described in the section DE-
SCALING.
The coee has an acidic ta-
ste.
Insucient rinsing after descaling. Rinse the machine as described in the section DESCA-
LING.
background
9
avvertenze di sicurezza
it
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti
per l’utente.

installare ed usare l’apparecchio. Solo così potrete ottenere
i migliori risultati e la massima sicurezza d’uso.
-

- ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uci e
altre aree di lavoro
- agriturismi
- hotel, motel e altre strutture ricettive
- atta camere.
-
loso.

alimentari sono conformi alle prescrizioni del regolamento
Europeo 1935/2004.
-
ricare che rimanga uno spazio di circa 5 cm tra le superci
dell’apparecchio e le parti laterali e la parte posteriore, ed
uno spazio libero di almeno 20 cm sopra la macchina da

Pericolo Scottature!

ustioni.
-
tenzione a non scottarsi con getti d’acqua o di vapore o con
un uso improprio dell’apparecchio.
-
chio. Utilizzare le manopole o i manici.
-
di.

l’utilizzo dell’apparecchio.
Attenzione!

all’apparecchio.

eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irra-
gionevoli.
-
recchio, spegnerlo staccando la spina del cavo di alimen-
tazione. Per eventuali riparazioni, rivolgersi solamente ad
un Centro d’Assistenza Tecnica autorizzato dal costruttore e
richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto
di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’appa-
recchio.

bambini) con ridotte capacità psico-sico-sensoriali, o con
esperienza e conoscenze insucienti, a meno che non sia-
no attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile
della loro incolumità. Sorvegliare i bambini, assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.

dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare lappa-
recchio e rivolgersi a personale professionalmente quali-
cato.
-
rolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata
dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

da rubinetti dell’acqua, lavelli e fonti di calore.


l’acqua si ghiaccia, l’apparecchio può danneggiarsi).
Pericolo!

elettrica con pericolo per la vita.

essere mai sostituito dall’utente in quanto la sostituzione
richiede l’impiego d’utensili speciali. In caso di danneg-
giamento del cavo, o per la sua sostituzione, rivolgersi
esclusivamente ad un Centro d’Assistenza autorizzato dal
costruttore in modo da prevenire ogni rischio.
-
chio elettrico.
-

Non lasciare l’apparecchio inutilmente alimentato.

senso e cautela nell’uso dell’apparecchio, in particolare in
presenza di bambini.

quella indicata nella targa dati dell’apparecchio. Collega-
re l’apparecchio solo ad una presa di corrente avente una
portata minima di 10A e dotata d’eciente messa a terra.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali incidenti causati dalla mancanza di messa a terra
dell’impianto.
-
background
10
utilizzo
it
recchio, fare sostituire la presa con un altra di tipo adatto,
da personale qualicato.

estrazione della caraa dalla macchina, fare attenzione a
non versare liquidi sulla spina e cavo di alimentazione.
Descrizione apparecchio
A. Caraa in vetro


D. Doccetta
E. Serbatoio acqua
F. Indicatore livello acqua
G. Misurino
H. Filtro serbatoio acqua

L.

M. Piastra riscaldante

O. Filtro permanente
Come preparare il caè ltro
Nota Bene: -
sario lavare tutti gli accessori e risciacquare i circuiti interni della






Controllare il livello d’acqua nel serbatoio attraverso l’ap-

caraa in dotazione come misurino, in quanto la capienza
massima della caraa corrisponde a quella del serbatoio.








identicare quella che più si adatta al Vostro gusto.
Quantità consigliate:
N° tazze 
5
4
3
2
5
4
3
2


più per ogni tazza.
Le quantità indicate in tabella sono indicative e vanno adeguate
-


identicare quella che più si adatta al Vostro gusto.





a fuoriuscire dopo pochi secondi. È del tutto normale che



-


più lentamente. Un ltraggio più lento migliora il gusto

-
cende). Per disattivare la funzione premere nuovamente il





L’apparecchio si spegne automaticamente 40 minuti dopo



Per un nuovo ciclo di funzionamento spegnere e riaccende-
re l’apparecchio premendo il tasto

Nota Bene: togliendo la caraa prima che la macchina

-
so nella caraa stessa; nel caso si volesse versare subito un po’
background
11
utilizzo
it

evitare fastidiose tracimazioni.
Pulizia e manutenzione
Prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia o manuten-
zione, spegnere la macchina, disinserire la spina dalla presa di
corrente e lasciar rareddare la macchina.
-
ti abrasivi. Sarà suciente un panno umido e morbido.
-
chio elettrico
-

pulirlo se necessario.
Decalcicazione

passare del tempo. I suoi depositi possono compromettere il
buon funzionamento dell’apparecchio. E’ consigliabile procede-
re alla decalcicazione ogni 60 cicli di funzionamento.
Procedere alla decalcicazione utilizzando gli appositi decalci-

1. Diluire nella caraa il prodotto seguendo le indicazioni sul-
la confezione del decalcicante stesso;
2. Versare la soluzione nel serbatoio acqua;

4. Premere il tasto

tazza e poi spegnere l’apparecchio;
5. Lasciare agire la soluzione per 15 minuti.
Ripetere le operazioni 4 e 5 un’altra volta.

svuota completamente.
7. Risciacquare facendo funzionare l’apparecchio con solo

-
larmente eseguita.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220-240V
˜
50/60Hz
Potenza assorbita: 650W
Peso: 1.250 kg
Smaltimento dell’apparecchio
Ai sensi della direttiva Europea 2002/96/EC , non smal-
tire l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma conse-
gnatelo ad un centro di raccolta dierenziata uciale.

-
menti;


Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione

lentamente.
È necessario
decalcicare la
macchina.
Decalcicare la
macchina come
descritto nel
paragrafo


gusto acido.
La macchina

sucientemente
risciacquata
dopo la
decalcicazione.
Risciacquare la
macchina come
descritto nel
paragrafo

background
12
consignes de sécurité
fr
N.B :
Ce symbole indique des conseils et des informations importan-
tes pour l’utilisateur.

d’utiliser votre appareil. Cela vous permettra d’obtenir des

-

-
aux et autres lieux de travail
- gites ruraux
- hôtels, motels et autres structures d’accueil

-
gereux.
-

1935/2004.

vous qu’il reste un espace denviron 5 cm tout autour de la

Danger Brûlures !
Le non-respect de ces recommandations peut entraîner un ri-
sque de brûlures.

d’eau et de vapeur ou une mauvaise utilisation de l’appareil
peuvent provoquer des brûlures.



ou humides.

Attention !
Le non-respect peut entraîner des blessures ou des dommages
à l’appareil.
-
mages dus à une utilisation anormale, non conforme ou

-
-



l’appareil.



insusantes, sans la surveillance vigilante et les instruc-
-
fants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil

Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et adressez-vous à

-
-



-


Danger !

être mortels.


-





la prise de courant quand vous n’utilisez pas l’appareil. Ne


cet appareil avec prudence et en faisant preuve de bon

-

l’appareil exclusivement sur une prise de courant 10A
disposant d’une mise à la terre ecace. Le fabricant ne



de l’appareil, faites remplacer la prise par un professionnel


-
voir d’eau ou que vous retirez la verseuse.
background
13
utilisation
fr
Description appareil
A. Verseuse en verre


D. Douchette





L.

M. Plaque chauante

O. Filtre permanent
Comment préparer du café ltre
N.B: 
laver tous les accessoires et de rincer les circuits internes de la




-



d’utiliser la verseuse fournie pour verser l’eau car la capaci-



-



-

mieux à votre goût.
Quantités conseillées:
Nbre tasses 
5
4
3
2
5
4
3
2

-





-
spond le mieux à votre goût.




de l’interrupteur s’allume pour indiquer que l’appareil est
-
ques secondes. Il est tout à fait normal que, pendant la per-








la fonction, appuyez de nouveau sur la touche. Nous vous
-


-



-
veau sur la touche



N.B: quand on retire la verseuse avant que la percolation




plaque.
Nettoyage et entretien


background
14
utilisation
fr

nettoyer la machine. Un linge doux et humide sura.





Détartrage


tartre peut compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.

fonctionnement.


1. Diluez le produit dans la verseuse en suivant les indications



4. Appuyez sur la touche

d’une tasse puis arrêtez l’appareil;
5. Laissez agir la solution pendant 15 minutes.

6. Allumez la machine et laissez couler l’eau jusqu’à ce que le

7. Pour rincer, faites fonctionner la machine avec de l’eau clai-

-

Caractéristiques techniques
Tension: 220-240V
˜
50/60Hz

Poids: 1.250 kg
Élimination de l’appareil

-

L’appareil est conforme aux directives CE suivantes:


-
res.
-

Résolution des problèmes
Problème Cause probable Solution

lentement.

machine.

machine comme

paragraphe

La machine n’a



Rincez la machine

au paragraphe

background
15
Sicherheitshinweise
de
Hinweis:
Dieses Symbol weist auf Ratschläge und wichtige Informationen
für den Benutzer hin.

diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Nur
so können Sie beste Ergebnisse und höchste Sicherheit im
Gebrauch erzielen.
-
stimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgesehen:
- in Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind
- in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen
- in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtun-
gen
- bei Zimmervermietungen.

gefährlich.
-
rialien und Gegenstände erfüllen die Anforderungen der
Europäischen Verordnung 1935/2004.
-
ben, überprüfen Sie bitte, dass zwischen den Oberächen
des Gerätes und den Seitenwänden sowie an der Rückseite
ein Freiraum von etwa 5 cm und über der Kaeemaschine
ein Freiraum von mindestens 20 cm bleibt.
Verbrennungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Ver-
brennungen sein.

Achten Sie darauf, sich nicht durch Wasser - oder Dam-
     
Gerätes zu verbrennen.
-
ächen des Gerätes. Benutzen Sie immer die Drehregler
oder die Grie.

berühren.

Gerätes noch Restwärme ab.
Achtung!
Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen oder Beschädigun-
gen am Gerät führen.


Gebrauch verursacht wurden.

aus, indem Sie den Stecker des Netzkabels ziehen. Wenden

vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle und ver-
langen Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Die
Nichtbeachtung der obigen Angaben kann die Sicherheit
des Gerätes beeinträchtigen.
-
-
sichtlich seiner Handhabung bzw. einer Beeinträchtigung
der Sinnesorgane verwendet zu werden, es sei denn, sie
werden von einer Person überwacht, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, oder im Gebrauch des Gerätes geschult.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Gerät in einwandfreiem Zustand bendet. Benutzen Sie
das Gerät im Zweifelsfall auf keinen Fall und wenden Sie
sich an einen Fachmann.

usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen, da dies eine
Gefahrenquelle darstellt.
-
serhähnen, Spülbecken und Wärmequellen auf.

-
frieren des Wassers kann das Gerät beschädigt werden).
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen durch Stromschlag
mit Lebensgefahr führen.

selbst ausgewechselt werden, da hierzu Spezialwerkzeu-
ge erforderlich sind. Wenden Sie sich bei Beschädigungen

vom Hersteller autorisierte Kundendienststelle, um jedes


um ein Elektrogerät.

trennen und den Hauptschalter ausschalten. Lassen Sie das
Gerät nicht unnötig gespeist.
-
gerät, Vernunft und Vorsicht walten, vor allem wenn Kinder
in der Nähe sind.
-
schild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstim-

background
16
Gebrauch
de
geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 10A an.
Der Hersteller haftet nicht für Unfälle, die durch die fehlen-
de Erdung der Anlage verursacht werden.

geeignet ist, lassen Sie diese bitte von einem Fachmann
gegen eine geeignete Steckdose austauschen.
-
skanne aus dem Gerät darauf achten, dass keine Flüssigkeit
auf den Stecker und das Netzkabel verschüttet wird.
Gerätebeschreibung
A. Glaskanne
B. Kaeefach und Wasserbehälterdeckel
C. Filterhalter für Filterkaee
D. Brühkopf
E. Wasserbehälter
F. Wasserstandsanzeige
G. Messlöel
H. Wasserbehälterlter

L.

M. Warmhalteplatte

O. Dauerlter
Zubereitung von Filterkaee
Hinweis: vor der ersten Kaeezubereitung müssen säm-
tliche Zubehörteile gereinigt und die internen Leitungen der
Kaeemaschine durchgespült werden. Bereiten Sie hierzu zwei
Kannen Kaee zu, ohne Kaeepulver zu verwenden.




füllen. Den Wasserstand im Behälter mit der entsprechen-

Abmessen die mitgelieferte Glaskanne zu verwenden, da
die maximale Füllmenge der Kanne der maximalen Fül-
lmenge des Wasserbehälters entspricht.




Verwenden Sie qualitativ hochwertiges, mittelfein ge-
mahlenes und für Filterkaeemaschinen geeignetes Kaf-
feepulver. Die Kaeemischung hat einen entscheidenden
Einuss auf den Kaee: es wird daher empfohlen, ver-
schiedene Sorten Kaeemischungen zu probieren, um die
Mischung zu nden, die Ihren Geschmack am besten trit.
Empfohlene Mengen:
Anz. Tassen 
5
4
3
2
5
4
3
2

Für einen stärkeren Kaee wird empfohlen, pro Tasse Kaee
einen Messlöel mehr zu verwenden.
Die in der Tabelle angegebenen Mengen sind ungefähre Anga-
ben und müssen dem individuellen Geschmack und dem Kaf-
feetyp angepasst werden: verwenden Sie nie mehr als 5 Mes-
slöel. Die Kaeemischung hat einen entscheidenden Einuss
auf den Kaee: es wird daher empfohlen, verschiedene Sorten
Kaeemischungen zu probieren, um die Mischung zu nden,
die Ihren Geschmack am besten trit.
-



Schalter zeigt an, dass die Kaeemaschine in Betrieb ist.
Nach einigen Sekunden beginnt der Kaee auszutreten. Es
ist völlig normal, dass während des Kaeebrühvorgangs
etwas Dampf aus dem Gerät tritt. Die Kaeemaschine gibt
ein akustisches Signal aus, wenn der Kaee auszutreten
beginnt, und drei Signale, wenn die Ausgabe beendet ist.
-

Wasser beim Brühvorgang langsamer in den Filter. Langsa-
mes Filtern verbessert den Geschmack und das Aroma des


ein). Zum Deaktivieren der Funktion die Taste erneut drü-

wenn keine ganze Kanne Kaee zubereitet werden soll.


bleibt, hält die Warmhalteplatte den Kaee auf einer Ide-
altemperatur warm.
Das Gerät schaltet sich automatisch 40 Minuten nach der
Kaeeausgabe aus.
background
17
Gebrauch
de


Gerät durch Drücken der Taste

einschalten.
Hinweis: wenn die Kanne entnommen wird, bevor die
Kaeemaschine die gewünschte Kaeemenge gebrüht hat,
wird der Brühvorgang selbst nicht unterbrochen, sondern nur
die Kaeeausgabe in die Kaeekanne gestoppt; falls Sie sofort

wie möglich zu tun, um unangenehmes Überlaufen zu vermei-
den.
Reinigung und Wartung
Vor Beginn jeder Reinigung bzw. Wartung die Kaeemaschine
ausschalten, den Netzstecker ziehen und die Kaeemaschine
abkühlen lassen.

Scheuermittel verwenden. Ein feuchtes, weiches Tuch
reicht vollkommen aus.

um ein Elektrogerät.

-
forderlichenfalls reinigen.
Entkalkung
Wenn das Wasser in Ihrem Wohngebiet hart ist, sammelt sich
mit der Zeit Kalk an. Die Kalkablagerungen können den einwan-
dfreien Betrieb des Gerätes beeinträchtigen. Es wird empfohlen,
alle 60 Brühvorgänge eine Entkalkung durchzuführen.
Benutzen Sie hierzu die speziell für das Entkalken von Filterkaf-
feemaschinen im Handel erhältlichen Entkalkungsmittel.
1. Verdünnen Sie das Produkt in der Kanne entsprechend den
auf der Packung des Entkalkungsmittels aufgeführten An-
leitungen;
2. Geben Sie die Lösung in den Wassertank;

4. Drücken Sie die Taste

ltern und schalten Sie dann das Gerät aus;
5. Lassen Sie die Lösung 15 Minuten einwirken. Die Vorgänge
4 und 5 nochmals wiederholen.
6. Die Kaeemaschine einschalten und die Lösung durchlau-
fen lassen, bis der Tank vollkommen leer ist.

nur Wasser durch das Gerät laufen lassen.
Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn die oben beschriebe-

Technische Daten
Netzspannung: 220-240V
˜
50/60Hz
Leistungsaufnahme: 650W
Gewicht: 1.250 kg
Entsorgung des Gerätes
Im Sinne der europäischen Richtlinie 2002/96/EG darf
das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss zum Recycling an einer oziellen Sam-
melstelle abgegeben werden.
Das Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
-
de Änderungen.
-
gen;
-
stand
Problemlösung
Problem Mögliche
Ursache
Abhilfe
Der Kaee tritt zu
langsam aus.
Die
Kaeemaschine
muss entkalkt
werden.
Die
Kaeemaschine
wie im
Abschnitt

beschrieben
entkalken.
Der Kaee
schmeckt bitter.
Die
Kaeemaschine
wurde nach der
Entkalkung nicht
richtig gespült.
Die
Kaeemaschine
wie im
Abschnitt

beschrieben
spülen.
background
18
veiligheidswaarschuwingen
nl
Nota Bene:
Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de
gebruiker.

het apparaat te installeren en in gebruik te nemen. Alleen
op die manier kunt u de beste resultaten verkrijgen en het
apparaat op de veiligste manier gebruiken.
-
bruik.
Gebruik in de volgende ruimten/situaties is niet voorzien:
- ruimten ingericht als keuken voor het personeel van win-
kels, kantoren en andere werkzones
- vakantieboerderijen
- hotels, motels en andere logiesgelegenheden
- kamerverhuurders.
Elk ander gebruik dient als oneigenlijk en dientengevolge
als gevaarlijk te worden beschouwd.

levensmiddelen in contact te komen zijn conform de voor-
schriften van de Europese verordening 1935/2004.
-
plaatst, of er een ruimte van ongeveer 5 cm vrij blijft tussen
de wanden van het apparaat en de zij- en achterwand van
het vertrek, en een ruimte van minstens 20 cm boven het
koezetapparaat.
Gevaar voor brandwonden!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van bran-
dwonden of verbrandingen.

erop u niet te verbranden aan water of stoom of door een
oneigenlijk gebruik van het apparaat.

het apparaat aan. Gebruik uitsluitend de knoppen en han-
dgrepen.
-
eten hebt.

een bepaalde hoeveelheid restwarmte vast.
Opgelet!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van letsel
of schade aan het apparaat.

eventuele schade die veroorzaakt is door een verkeerd,
oneigenlijk of onredelijk gebruik.
-
paraat, schakelt u het uit door de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact te halen. Wendt u zich voor eventuele
reparaties uitsluitend tot een technisch servicecentrum dat
erkend is door de fabrikant en vraagt u het gebruik van
originele onderdelen. Indien het bovenstaande niet in acht
wordt genomen, kan de veiligheid van het apparaat niet
gegarandeerd worden.

-
tuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan erva-
ring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat ze niet met
het apparaat spelen.

in intacte toestand verkeert. In twijfelgevallen, het appa-
raat niet gebruiken en contact opnemen met een vakman.
  -
schuim, e.d.) buiten het bereik van kinderen, aangezien dit
gevaar kan opleveren.

spoelbakken en warmtebronnen.
-

apparaat beschadigd raken).
Gevaar!
Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van letsels
door elektrische schokken met gevaar voor het leven.
-
bruiker zelf te worden vervangen, omdat daar speciaal
gereedschap voor nodig is. Als het netsnoer beschadigd
is of vervangen moet worden, dient u zich uitsluitend te
wenden tot een Technisch Servicecentrum erkend door de
fabrikant, om gevaarlijke situaties te vermijden.

elektrisch apparaat.
-
laar uit wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. Laat het
apparaat niet onnodig onder spanning staan.

verstand gebruiken en voorzichtigheid tijdens het gebruik
van het apparaat betrachten, vooral als kinderen aanwezig
zijn.
-
ning aangeduid op het gegevensplaatje van het apparaat.
background
19
gebruik
nl
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met een
minimaal vermogen van 10 A en voorzien van een doel-
treende aarding. De fabrikant kan niet aansprakelijk wor-
den gesteld voor eventuele ongevallen te wijten aan het
ontbreken van een aardaansluiting.
-
tact door een vakman laten vervangen door een stopcon-
tact van het geschikte type.

van de kan uit het apparaat op dat geen vloeistoen op
stekker en netsnoer worden gemorst.
Beschrijving van het apparaat
A. Glazen karaf
B. Koevak en deksel waterreservoir
C. Filterhouder voor lterkoe
D. Sproeier
E. Waterreservoir
F. Indicator waterniveau
G. Maatschepje
H. Filter waterreservoir

L.

M. Verwarmingsplaat
N. Aromatoets met controlelampje
O. Permanent lter
Het bereiden van lterkoe
Nota Bene: de eerste keer dat koe wordt gezet, dienen
alle accessoires en de inwendige circuits van de machine gespo-
eld te worden waarbij u ten minste twee kannen koe moet
zetten zonder gemalen koe te gebruiken.

-


2). Controleer het waterpeil in het reservoir via de speciale

als doseerder te gebruiken, aangezien de maximuminhoud
van de kan overeenkomt met die van het reservoir.


-


gemiddelde maalgraad en verpakt voor lterkoeappara-
ten.
Het type mengsel beïnvloedt in belangrijke mate de koe
die men verkrijgt: het is dus raadzaam verschillende ko-
emengsels te proberen, om zo de koe te vinden die u het
lekkerst vindt.
Aangeraden hoeveelheden:
Aantal koppen 
5
4
3
2
5
4
3
2

Voor een sterkere koe wordt geadviseerd om een extra ma-
atschepje voor elke kop toe te voegen.
De in de tabel aangegeven hoeveelheden zijn indicatief en
moeten aangepast worden aan de persoonlijke smaak en aan
het soort koe: overschrijd nooit het maximumniveau van 5
maatschepjes. Het type mengsel beïnvloedt in belangrijke mate
de koe die men verkrijgt: het is dus raadzaam verschillende
koemengsels te proberen, om zo de koe te vinden die u het
lekkerst vindt.

8).


schakelaar geeft aan dat het apparaat in werking is. De kof-
e begint na enkele seconden naar buiten te druppelen.
Het is volkomen normaal dat tijdens het koezetten wat
stoom uit het apparaat komt. Het koezetapparaat geeft
een geluidssignaal af wanneer de koe begint uit te drup-
pelen en drie signalen wanneer het uitdruppelen ophoudt.
De smaak van de koe kan verbeterd worden door op de

lterproces waarbij het water langzamer in het lter wordt
gevoerd. Een langzamer lterproces verbetert de smaak en
het aroma van de koe. Druk, om deze functie in te scha-

gaat branden). Druk opnieuw op de toets om deze functie
-
iken wanneer men niet een volle kan koe wil zetten.


houdt de verwarmingsplaat de koe op de ideale tempe-
ratuur.
background
20
gebruik
nl
Het apparaat schakelt 40 minuten na de afgifte van de kof-
e automatisch uit. Druk opnieuw op de toets


Schakel het apparaat voor een nieuwe koezetcyclus uit
en weer in door op de toets

Nota Bene: wanneer u de kan weghaalt voordat de ge-
wenste hoeveelheid koe uit het apparaat is gekomen, gaat
het apparaat door met koezetten en loopt de koe niet ver-
der in de kan door; indien u onmiddellijk wat koe zou willen
inschenken raden wij u aan dit in zo kort mogelijke tijd te doen,
om te voorkomen dat de koe overloopt.
Reiniging en onderhoud
Voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert,
dient u het apparaat uit te schakelen, de stekker uit het stopcon-
tact te verwijderen en het apparaat te laten afkoelen.
-
delen of schurende reinigingsmiddelen. Het is voldoende
om een vochtige en zachte doek te gebruiken.

elektrisch apparaat.


reinig het lter indien nodig.
Ontkalking
Als het water in uw omgeving hard is, zal er zich na verloop van
tijd kalk afzetten. De kalkaanslag kan de goede werking van het
apparaat beïnvloeden. Men raadt aan om het apparaat elke 60
gebruiksbeurten te ontkalken.
Voer het ontkalken uit met behulp van specieke ontkalking-
sproducten voor lterkoeapparaten die in de handel verkrijg-
baar zijn.
1. Los het product in de kan op, waarbij u de aanwijzingen
op de verpakking van het ontkalkingsmiddel dient op te
volgen;
2. Giet de oplossing in het waterreservoir;

4. Druk op de toets
-
druppelen en zet het apparaat uit;
5. Laat de oplossing 15 minuten inwerken.
Herhaal handelingen 4 en 5 nog een keer.
6. Schakel het apparaat in en laat uitdruppelen tot het reser-
voir volledig leeg is.

waterreservoirs) met alleen water te laten werken.
De garantie vervalt indien de hierboven beschreven reiniging
niet regelmatig wordt uitgevoerd.
Technische gegevens
Netspanning: 220-240V
˜
50/60Hz
Stroomverbruik: 650W
Gewicht: 1.250 kg
Verwerking van het apparaat
Krachtens de Europese richtlijn 2002/96/EG mag het ap-
paraat niet samen met het huishoudelijk afval worden
verwerkt, maar moet het naar een ocieel inzamelcen-
trum gebracht worden.
Het apparaat voldoet aan de volgende EG-richtli-
jnen:



Oplossing van problemen
Probleem Mogelijke
oorzaak
Oplossing
De koe komt
langzaam naar
buiten.
Het apparaat
moet ontkalkt
worden.
Ontkalk het
apparaat
zorgvuldig zoals
beschreven in
de paragraaf

De koe heeft
een zure smaak.
Het apparaat is
niet voldoende
gespoeld na het
ontkalken.
Spoel het
apparaat zoals
beschreven in
de paragraaf

background
21
advertencias de seguridad
es
Nota:
Este símbolo indica consejos e información importantes para el
usuario.

instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las mejo-
res prestaciones y la máxima seguridad durante el uso.
-
stico.
No se contempla su uso en:
- entornos usados como cocina para el personal de tiendas,
ocinas y otras áreas de trabajo,
- casas rurales,
- hoteles, moteles y otras estructuras de hospedaje,
- particulares que alquilan habitaciones.
Cualquier uso diferente se considerará impropio y, por con-
siguiente, peligroso.

alimentos cumplen las especicaciones del Reglamento
Europeo 1935/2004.
-
trole que quede un espacio de 5 cm aproximadamente
entre las supercies del aparato y las paredes laterales y
la parte trasera, y un espacio libre mínimo de 20 cm por
encima de la cafetera.
¡Peligro de quemaduras!
El incumplimiento puede ser o es la causa de quemaduras o de
ustiones.
-
idado de no quemarse con los chorros de agua o de vapor o
utilizando el aparato de forma impropia.
-
to. Utilice los mandos o las asas.

húmedos.

aparato.
¡Atención!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de de-
sperfectos al aparato.

daños derivados de usos impropios, incorrectos e irraciona-
les.

aparato, desenchúfelo de la corriente para apagarlo. Para
posibles reparaciones, diríjase solamente a un Centro de

la utilización de repuestos originales. El incumplimiento
de todo lo mencionado anteriormente puede perjudicar la
seguridad del aparato.
-
des psicofísicas sensoriales disminuidas o con experiencia
y conocimientos insucientes usen el aparato, a no ser que
-
sable en relación con su seguridad. Vigile a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
-
tegridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase
en contacto con personal profesionalmente cualicado.
-
stico, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños
ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.

de grifos de agua, pilas y fuentes de calor.
-

congela, el aparato puede estropearse).
¡Peligro!
El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provoca-

-
ción de este aparato ya que esta operación requiere la uti-
lización de herramientas especiales. Si el cable se estropea,
o para sustituirlo, diríjase exclusivamente a un Centro de
Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cual-
quier riesgo.


-
tor general cuando no use el aparato. No deje el aparato
enchufado inútilmente.

sentido común y a la prudencia cuando use este aparato,
especialmente con niños en los alrededores.

a la tensión indicada en la placa de datos del aparato. En-
chufe el aparato solamente a un enchufe de corriente con
una capacidad mínima de 10A y equipado con una toma de
tierra eciente. El fabricante no será considerado responsa-
ble por los posibles accidentes causados por la ausencia de
una toma de tierra del equipo.

background
22
uso
es
haga sustituir el enchufe por otro de tipo adecuado por
personal cualicado.

cable de alimentación al llenar el depósito y extraer la jarra
de la cafetera.
Descripción del aparato
A. Jarra de cristal

agua

D. Surtidor
E. Depósito del agua
F. Indicador del nivel del agua
G. Medidor
H. Filtro del depósito del agua

L.



O. Filtro permanente
Cómo preparar el café ltro
Nota: 
lavar todos los accesorios y enjuagar los circuitos internos de

molido.


-



la jarra de la dotación como medidor ya que la capacidad
máxima de la jarra corresponde a la del depósito.


-
-
lido de buena calidad, de molienda intermedia y envasado
para cafeteras ltro. El tipo de mezcla inuye mucho sobre

probar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le
gusta.
Cantidades aconsejadas:
N.° tazas 
5
4
3
2
5
4
3
2

Es aconsejable añadir un medidor adicional por cada taza para

Las cantidades indicadas en la tabla son indicativas y han de

el nivel máximo 5 medidores. El tipo de mezcla inuye mucho

probar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le
gusta.







poco de vapor. La cafetera emite una señal acústica cuando


Con esta función el agua penetra en el ltro más lenta-
mente durante el proceso de ltrado. Un ltrado más len-


correspondiente al botón se enciende). Presione de nuevo
el botón para desactivar la función. Se aconseja usar el bo-




ideal. El aparato se apaga automáticamente 40 minutos

el botón

encienda de nuevo el aparato para un nuevo ciclo de fun-
cionamiento mediante el botón

Please note: si quita la jarra antes de que la cafetera haya



menor tiempo posible para evitar derrames molestos.
background
23
uso
es
Limpieza y mantenimiento
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o manteni-
miento, apague la cafetera, desenchúfela de la corriente y deje
que se enfríe.

cafetera. Es suciente utilizar un paño húmedo y suave.





Descalcicación
Si el agua en su zona es dura, la cal se acumulará con el paso del
tiempo. Sus depósitos pueden perjudicar el buen funcionamien-

de 60 ciclos de funcionamiento.
Realice la descalcicación utilizando los productos descalci-
cantes especícos para cafeteras ltro comercializados.
1. Disuelva el producto en la jarra siguiendo las indicaciones
del envase del descalcicante.
2. Vierta la solución en el depósito del agua.

4. Pulse el botón

taza y, a continuación, apague la cafetera.
5. Deje actuar la solución 15 minutos. Repita las operaciones
4 y 5 otra vez.
6. Encienda la cafetera y deje salir toda el agua contenida en
el depósito.
7. Haga funcionar la cafetera solamente con agua al menos 3

La garantía no es válida si las operaciones de limpieza anterior-
mente descritas no se ejecutan regularmente.
Datos técnicos
Tensión de red: 220-240V
˜
50/60Hz
Potencia consumida: 650W
Peso: 1.250 kg
Eliminación del aparato
En cumplimiento de la Directiva Europea 2002/96/CE,

ha de entregarlo a un centro ocial de recogida selec-
tiva.
El aparato cumple las siguientes directivas CE:




Solución de los problemas
Problema Causa Solución

lentamente.
Ha de descalcicar
la cafetera.
Efectúe la
descalcicación
de la cafetera
siguiendo las
indicaciones
contenidas en el
párrafo


sabor ácido.
La cafetera no
se ha enjuagado
correctamente

descalcicación.
Enjuague la
cafetera
siguiendo las
indicaciones
contenidas en el
párrafo

background
24
advertências de segurança
pt
Nota:
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o utilizador.
-
stalar e utilizar o aparelho. assim poderá obter os mel-
hores resultados e a máxima segurança de utilização.

Não está prevista a sua utilização em:
- espaços utilizados como cozinhas para o pessoal de lojas,
escritórios e outros locais de trabalho
- turismo rural

- quartos para alugar.

logo, perigosa.
-
dutos alimentares estão em conformidade com as dispo-
sições do Regulamento Europeu 1935/2004.
-
que se existe um espaço de cerca de 5 cm entre as super-
fícies do aparelho e as partes laterais e traseira, bem como
um espaço de pelo menos 20 cm por cima da máquina de

Perigo de queimaduras!

abrasões.
-
do para não se queimar com jatos de água ou de vapor ou
devido a uma utilização inadequada do aparelho.

aparelho. Utilize os manípulos ou as pegas.

ou húmidos.

utilização do aparelho.
Atenção!
-
relho.

eventuais danos provocados por uma utilização inadequa-
da, errada e irracional do aparelho.

desligue-o retirando a cha do cabo de alimentação. Para
eventuais reparações, contacte única e exclusivamente um

exija a utilização de peças sobresselentes originais. A não
observância desta regra pode comprometer a segurança do
aparelho.

crianças) com capacidades psicofísicas e sensoriais reduzi-
das, ou com uma experiência e conhecimentos insucien-
tes, a menos que sejam atentamente vigiadas e ensinadas
por um responsável pela sua segurança. Vigie as crianças,
certicando-se de que elas não brincam com o aparelho.
-
do do aparelho. Em caso de dúvida, não o utilize e contacte

-
stico, poliestireno expansivo, etc.) não devem ser deixados
ao alcance das crianças, pois constituem uma potencial
fonte de perigo.

lava-loiças e fontes de calor.
-

congelar, o aparelho poderá sofrer danos).
Perigo!



substituído pelo utilizador, pois a sua substituição requer
a utilização de ferramentas especiais. Em caso de danos no
cabo ou para a sua substituição, contacte exclusivamente
um Centro de Assistência autorizado pelo fabricante de
forma a prevenir qualquer risco.
-

-
ruptor geral quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Não deixe o aparelho ligado à corrente inutilmente.

e cautela quando utilizar o aparelho, sobretudo na pre-
sença de crianças.

indicada na chapa de características do aparelho. Ligue o
aparelho exclusivamente a uma tomada com uma capaci-
dade mínima de 10 A e devidamente ligada à terra. O fabri-
cante não pode ser considerado responsável por eventuais
acidentes causados pela falta de ligação à terra do aparel-
ho.

background
25
utilização
pt
do aparelho, mande substituir a tomada por outra de tipo
adequado, recorrendo a pessoal qualicado.

extração da cafeteira da máquina, tenha o cuidado de não
derramar líquidos sobre a cha e o cabo de alimentação.
Descrição do aparelho
A. Cafeteira de vidro


D. Duche
E. Reservatório de água
F. Indicador do nível de água
G. Colher de medição
H. Filtro do reservatório de água

L.

M. Placa de aquecimento

O. Filtro permanente
Como preparar o café tipo ltro
Nota: -
dos os acessórios e enxaguar os circuitos internos da máquina,

moído.




-

cafeteira fornecida como doseador, dado que a capacidade
máxima da cafeteira corresponde à do reservatório.





-
-

para identicar a que mais se adapta às suas preferências.
Quantidades aconselhadas:
N.º de chávenas 
5
4
3
2
5
4
3
2


medidor por cada chávena.
As quantidades indicadas na tabela são indicativas e devem ser

nível máximo de 5 medidores. O tipo de mistura tem grande in-

que prove vários tipos de misturas para identicar a que mais se
adapta às suas preferências.



-
prio interruptor indica que a máquina está a funcionar. O
-
-





lentamente. Uma ltragem mais lenta melhora o gosto e o
-

desativar a função, prima novamente a tecla. É aconsel-

uma cafeteira inteira.



O aparelho desliga-se automaticamente 40 minutos após o

-
mente a tecla

Para um novo ciclo de funcionamento, desligue e volte a
ligar o aparelho premindo a tecla

Nota: retirar a cafeteira antes de a máquina terminar a
-
background
26
utilização
pt
queia apenas o uxo para o interior da cafeteira. Se desejar ser-


Limpeza e manutenção
Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou manutenção,
desligue a máquina, retire a cha da tomada de corrente e deixe
a máquina arrefecer.

limpeza da máquina.}Será suciente um pano húmido e
macio.
-




Descalcicação
Se a água da sua zona for dura, acumular-secalcário com o
passar do tempo.}A sua acumulação poderá comprometer o
bom funcionamento do aparelho.}É aconselhável proceder à
descalcicação a cada 60 ciclos de funcionamento.
Fa a descalcicação utilizando produtos descalcicantes pró-

1. Dilua o produto na cafeteira seguindo as indicações da em-
balagem do descalcicante;
2. Deite a solução no reservatório de água;

4. Prima a tecla

chávena e, depois, desligue o aparelho;
5. Deixe a solução atuar durante 15 minutos.Repita as ope-
rações 4 e 5 mais uma vez.

que completamente vazio.
7. Enxague, colocando o aparelho a funcionar apenas com

de água).
A garantia perde a validade se a limpeza anteriormente descrita
não for regularmente efetuada.
Dados técnicos
Tensão de rede: 220-240V
˜
50/60Hz
Potência absorvida: 650W
Peso: 1.250 kg
Eliminação do aparelho
Nos termos da diretiva Europeia 2002/96/EC, não elimi-

deposite-o num centro de recolha seletiva ocial.
O aparelho está em conformidade com as seguintes di-
retivas CE:
-
rações;


Resolução de problemas
Problema Causa possível Solução

lentamente.
É necessário
descalcicar a
máquina.
Descalcique
a máquina
conforme descrito
no parágrafo


gosto ácido.
A máquina não foi
sucientemente
enxaguada após a
descalcicação.
Enxague a
máquina
conforme descrito
no parágrafo

background
27
προειδοποιήσει ασφαλεία
el
Σημαντικό:
Το σύβολο αυτό επισηαίνει συβουλέκαι πληροφορίε που
είναι σηαντικέ για το χρήστη.

εγκαταστήσετε και χρησιοποιήσετε τη συσκευή. Μόνον
έτσι θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσατα και τη έγιστη













  




Κίνδυνος εγκαυμάτων!
Η η τήρηση πορεί να προκαλέσει ή προκαλεί εγκαύατα.


αποφύγετε εγκαύατα από νερό ή ατό.


τι χειρολαβέ.

πόδια.

χρήση τη συσκευή.
Προσοχή!
Η η τήρηση πορεί να προκαλέσει ή προκαλεί τραυατισού ή



λανθασένη ή αλόγιστη χρήση.

σβήστε την αποσυνδέοντα το φι του ηλεκτρικού




συσκευή.








η χρησιοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε σε



αποτελούν πιθανέ εστίε κινδύνου.

από βρύσε νερού, νεροχύτε και πηγέ θερότητα.



Κίνδυνος!
Η η τήρηση πορεί να προκαλέσει ή προκαλεί ηλεκτροπληξία








ηλεκτρική.

γενικό διακόπτη όταν δεν χρησιοποιείτε τη συσκευή. Μην








κατασκευαστή δεν φέρει καία ευθύνη για ενδεχόενα


background
28
χρήση
el

φι τη συσκευή, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηένο




Περιγραφή τη συσκευή







H. Φίλτρο δοχείου νερού

L.




Πω να φτιάξετε γαλλικό καφέ
Σημαντικό: 











δοχείου.






για ηχανέ γαλλικού καφέ. Η ποιότητα του χαρανιού



προτιήσει σα.
Συνιστώενε ποσότητε:

5
4
3
2
5
4
3
2

gr)













στο διακόπτη δείχνει ότι η συσκευή λειτουργεί. Ο καφέ


συσκευή εκπέπει ένα ηχητικό σήα όταν αρχίσει η ροή του














στην ιδανική θεροκρασία. Η συσκευή σβήνει αυτόατα 40


background
29
χρήση
el
το πλήκτρο 


Σημαντικό: 




για να αποφύγετε ενοχλητικέ υπερχειλίσει.
Καθαρισό και συντήρηση



   

αλακό πανί.

ηλεκτρική



Καθαρισό των αλάτων












και σβήστε τη συσκευή.

τι ενέργειε 4 και 5.





Τεχνικά χαρακτηριστικά

˜
50/60Hz


Ανακύκλωση τη συσκευή
   


διαφοροποιηένη συλλογή.

ΕΚ:

τροποποιήσει.


Επίλυση προβληάτων
Πρόβληα Πιθανή αιτία Λύση
Ο καφέ τρέχει


προβείτε στον


συσκευή.
Καθαρίστε τα

ε τι οδηγίε



Ο καφέ έχει
όξινη γεύση.






τη συσκευή

τι οδηγίε τη



background
30
меры безопасности
ru
Примечание:
Этот символ выделяет советы и информацию, важную для
пользователя.

    

и максимальную безопасность эксплуатации.












контакта с пищевыми продуктами соответствуют




пространства над ним.
Опасность ожога!
Несоблюдение предупреждения может быть или послужить



воды или пара или при использовании прибора не по







Внимание!
Несоблюдение предупреждения может быть или стать




    






повлиять на надежность работы прибора.










обратитесь к квалифицированному специалисту.









быть поврежден).
Опасность!
Несоблюдение предупреждения может быть или стать

жизни.

может быть заменен самим пользователем, так как

     




электроприбор.





background
31
использование
ru





током минимум 10 А и надежным заземлением.


заземления.






Описание прибора





F. Указатель уровня воды
G. Мерка


L.




Как приготовить кофе через фильтр
Примечание: при первом использовании кофеварки




В, рис. 1, и используя стакан-сборник А, добавьте




Как мерную емкость рекомендуется использовать




рис. 5.








Рекомендуемые количества:

5
4
3
2
5
4
3
2










вкусу.

подставку, рис. 8.

L, рис. 9. Индикатор на


нормальным при выливании кофе является появление




N. Этот режим дает возможность воде протекать
каплями, поэтому она попадает в фильтр медленнее.




background
32
использование
ru





подставка будет поддерживать идеальную температуру





L.
Примечание:






Очистка и уход






электроприбор.
 


Очистка от накипи




 


указаниям, приведенным на упаковке средства от
накипи;


М.
4. Нажмите кнопку




операции 4 и 5 еще раз.


        
сполосните кофеварку, залив только воду.


Утилизация прибора
Напряжение питания электросети: 220-240 В ˜ 50/60 Гц

Peso: 1.250 kg
Утилизация прибора





ЕС:

последующим дополнениям.

дополнениям.

Решение проблем
Проблема Возможная
причина
Устранение
Кофе
выливается
медленно.



накипи.

как описано в



вкус.
Кофеварка

промыта

от накипи.
Сполосните
кофеварку, как


background
33
Biztonsági tudnivalók
hu
Megjegyzés:
-


olvassa el a használati utasítást. Csak így lehet a legjobb



Nem használható:


- falusi szálláshelyeken,
-
yeken
- magánszálláshelyeken.



-




Égési sérülések veszélye!

okozhat.
-

    
szenvedjen.
-



marad.
Figyelem!
-
dását okozza ill. okozhatja.

-


-
-







-







-






Veszély!

okozhat.
-





-



-




csatlakozóaljzatba szabad kapcsolni. A gyártót nem terheli
-

-
-


background
34
Használat
hu
-

A készülék leírása



D. uhany
E. Víztartály

G. Adagolókanál


L.




Filteres kávé készítése
Megjegyzés: -




-




-





-
-



Ajánlott mennyiségek:

5
4
3
2
5
4
3
2









     













-


-
ni.





nyomja meg az

az 

Megjegyzés:

background
35
Használat
hu
-


Tisztítás és karbantartás
    
-

-






Vízkőoldás

 



-
biak szerint.
-
son található utasítások szerint;


4. Nyomja meg az





ki nem ürül a tartály.
7. Öblítse ki a rendszert úgy, hogy legalább 3 alkalommal

vizet jelent).
-
sen a fentiekben leírt tisztítást.
Műszaki adatok

˜
50/60Hz

Tömeg: 1.250 kg
A készülék ártalmatlanítása
-
-

leadni.

meg:


módosításai;

A problémák megoldása
Probléma Lehetséges ok Megoldás

folyik ki.






szakaszban
ismertetettek
szerint.



után nem lett



szakaszban
ismertetettek
szerint.
background
36
bezpečnostní upozornění
cs
Poznámka:

uživatele.







- agroturistice

- pronajímání pokojů.


-


-

alespoň 20 cm.
Nebezpečí opaření!










Pozor!



nevhodným, chybným anebo nerozumným používáním




výrobcem a požadujte, aby byly použity pouze originální



omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými scho-




 

nepoužívejte a obraťte se na profesionální odborníky.



-

-


Nebezpečí!
-
dem s ohrožením života.








-

-






-



vhodný typ kvalikovaným odborníkem.


napájecí kabel.
background
37
použití
cs
Popis spotřebiče

B. Prostor na kávu a víko nádržky na vodu
C. Držák pro kávový ltr
D. Sprcha
E. Nádržka na vodu
F. Ukazatel hladiny vody

H. Filtr nádržky na vodu

L.



O. Permanentní ltr
Jak připravovat překapávanou kávu
Poznámka: 







-


odpovídá objemu nádržky.


-






Doporučená množství:

5
4
3
2
5
4
3
2





-


















káv y.










Poznámka:




background
38
použití
cs
Čištění a údržba
   
-
chladnout.







Odvápňování

usadí vodní kámen. Tyto usazeniny mohou mít negativní vliv na

60 cyklech provozu.





2. Roztok vlijte do nádržky na vodu;




5. Roztok nechte působit 15 minut.
Znovu opakujte kroky 4 a 5.





Technické údaje

˜
50/60Hz

Hmotnost: 1.250 kg
Likvidace spotřebiče
-
-






Řešení problémů
Problém Možná příčina Řešení

pomalu.

odvápnit.


kávovaru
způsobem
popsaným
v odstavci

Káva má kyselou
chuť.


nebyl kávovar

propláchnut.
Kávovar

způsobem
popsaným
v odstavci

background
39
bezpečnostné upozornenia
sk
Poznámka:

používateľa.





- priestoroch kuchyniek pre personál obchodov, kancelárií a
iných pracovných miest
- budovách vidieckej turistiky

na ubytovanie
- izbách na prenájom.


-
jú požiadavkám nariadenia Európskeho parlamentu a Rady

-


aspoň 20 cm nad kávovarom.
Nebezpečenstvo popálenia!

obarení.

pozor, aby ste sa neobarili prúdom vody alebo pary a pri




alebo nohami.
-

Pozor!


 
-


-
ho kábla zo zásuvky elektrickej siete. V prípade opráv sa
-
disko a požiadajte o použitie originálnych náhradných die-



so zníženými rozumovými, fyzickými a zmyslovými

alebo skúseností s jeho obsluhou, ak nie pod dozorom





sa na profesionálne kvalikovaných technikov.

pod.) nesmiete nechať v dosahu detí, pretože pre ne pred-

-
vodných kohútikov, umývadiel a zdrojov tepla.

-

Nebezpečenstvo!
      
elektrickým prúdom s ohrozením života.

vymieňať používateľ, pretože pri výmene sa musia použiť

-



-



-
nosti detí.



uzemnenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10 A.

nesprávne uzemneným zapojením siete.

zásuvku elektrickej siete, dajte zásuvku vymeniť kvaliko-
vaným elektrikárom za iný, vhodný typ.
background
40
použitie
sk
       

kábel nevyliali žiadne kvapaliny.
Opis spotrebiča
A. Sklenená kanvica
B. Priestor na kávu a kryt nádržky na vodu
C. Držiak ltra na prekvapkávanú kávu
D. Sprcha
E. Nádržka na vodu
F. Indikátor hladiny vody
G. Odmerka
H. Filter nádržky na vodu

L.

M. Ohrievacia platňa

O. Stály lter
Ako pripraviť ltrovanú kávu
Poznámka: 


mletej kávy.





-
ximálny objem kanvice zodpovedá objemu nádržky.


-

-
vanú kávu. Pripravená káva je veľmi ovplyvnená použitou

zistili, ktorá vám najviac chutí.
Odporúčané množstvá:

5
4
3
2
5
4
3
2

-
nu odmerku.

-
ximálnu hladinu 5 odmeriek. Pripravená káva je veľmi ovplyv-

zmesí, aby ste zistili, ktorá vám najviac chutí.










Táto funkcia umožňuje postup lúhovania, pri ktorom
-

-


pripraviť celú kanvicu kávy.

-
vacia platňa udrží kávu teplú na optimálnej teplote.



-


Poznámka: 

-


background
41
použitie
sk
Čistenie a údržba
-

nechajte vychladnúť.
 
-
ka.


-


Odvápňovanie

-




bežne na trhu.
1. V kanvici rozpusťte prípravok podľa pokynov na obale sa-

2. Roztok vlejte do nádržky na vodu;




5. Roztok nechajte pôsobiť 15 minút.


úplne nevyprázdni.



odvápňovaní sa stráca nárok na záruku.
Technické údaje
Napätie siete: 220-240V
˜
50/60Hz
Príkon: 650W
Hmotnosť: 1.250 kg
Likvidácia spotrebiča

nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom, ale
musí sa odovzdať v zbernom stredisku na separovaný
zber odpadu.
-
níc ES:

úprav;

-
zajn.
Riešenie problémov
Problém Možná príčina Riešenie
Káva vyteká
pomaly.
Treba odstrániť
vodný kameň zo


odstráňte vodný
kameň podľa
opisu v odseku

Káva má kyslú
chuť.

po odvápnení

prepláchnutý.
-
pláchnite podľa
opisu v odseku

background
42
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
pl
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla ważne porady i informacje dla
użytkownika.


-
taty i zagwarantować maksymalne bezpieczeństwo
użytkowania.
-
wego. Nie przewidziano użycia w:

sklepów, biur i innych miejsc pracy
- ośrodkach agroturystycznych,
- hotelach, motelach i innych strukturach rekreacyjnych


niewłaściwe i wobec tego niebezpieczne.





-
niej 20 cm nad ekspresem.
Ryzyko oparzenia!

lekkich lub poważnych oparzeń.
  

wody lub pary lub też przy nieodpowiednim użytkowaniu

      


lub stopami.


Uwaga!



szkody powstałe wskutek niewłaściwego, nieprawidłowego

     

-
nie do autoryzowanego przez producenta Serwisu Techni-

Brak przestrzegania powyższych zaleceń może negatyw-


tym również dzieciom) o ograniczonych możliwościach psy-

-
-





personelu.
-







Niebezpieczeństwo!



przez użytkownika, poniewczynność ta wymaga użycia

-
wisu technicznego autoryzowanego przez producenta, aby
zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.

elektryczne.

-



dzieci.


-

uziemienie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
background
43
użytkowanie
pl
ewentualne wypadki spowodowane brakiem uziemienia



dokonać wymiany wtyczki na właściwy model.



Opis urządzenia
A. Szklany dzbanek

C. Uchwyt na ltr dla kawy ltrowanej
D. Prysznic


G. Miarka


L.



O. Filtr stały
Jak przygotować kawę ltrowaną
Zwróć uwagę: przed przygotowaniem kawy po raz pier-


mielonej kawy.






dzbanka na wyposażeniu, jako miarki, ponieważ ma-
ksymalna pojemność dzbanka odpowiada maksymalnej
pojemności zbiornika.




6).
Używać kawy średnio mielonej, dobrej jakości, przeznaczo-
nej do ekspresów przelewowych.
Typ mieszanki wpływa zdecydowanie na uzyskiwana

-
dualnemu gustowi.
Zalecane ilości:
L.ba liżanek 
5
4
3
2
5
4
3
2



-
wane do indywidualnego gustu oraz do typu kawy: nie należy
nigdy przekraczać maksymalnego poziomu 5 miarek. Typ mie-

wypróbować rożne rodzaje mieszanek, w celu znalezienia tej,









wodnej. Ekspres do kawy wydaje sygnał akustyczny w

momencie zakończenia zaparzania. Smak kawy może być
-
kcja ta zapewnia proces wytwarzania kawy, podczas które-
go woda wolniej wpływa do ltra. Wolniejsze ltrowanie

-



kaw y.






background
44
użytkowanie
pl



Zwróć uwagę:-
parzenia kawy nie powoduje przerwania parzenia, lecz jedynie
zablokowanie jej wypływu do dzbanka. Jeżeli chcemy natych-

tej czynności w możliwie najkrótszym czasie, aby zapobiec
kłopotliwym wyciekom.
Czyszczenie i konserwacja
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub kon-






elektryczne.
-

wyczyścić go, jeśli to konieczne.
Odkamienianie
Jeżeli używana przez nas woda jest twarda, z biegiem czasu
pojawi kamień. Może on spowodować nieprawidłowe działanie

funkcjonowania.
Należy wykonać odkamieniania, przy yciu odpowiednich

rynku.

podane na jego opakowaniu.



-

5. Pozostawić roztwór na 15 minut.
Wykonać ponownie operacje z punktów 4 i 5.

pojemnika.
-

Gwarancja traci ważność w przypadku, gdy wej opisane

Dane techniczne

˜
50/60Hz
Moc: 650W

Utylizacja urządzenia

-
mowymi, lecz oddane do ocjalnego ośrodka segre-
gacji odpadów.

europejskimi:


-
welizacjami

czuwania
Rozwiązanie problemów
Problem Możliwa
przyczyna
Rozwiązanie
Kawa wypływa
powoli.
Należy
przeprowadzić
odkamienianie
ekspresu.
Wykonać
odkamienianie,
jak opisano w
rozdziale

Kawa ma kwaśny
smak
Ekspres nie został
odpowiednio
wypłukany po
odkamienianiu.
Wykonać
płukanie ekspresu
jak opisano w
rozdziale

background
45
sikkerhetsadvarsler
no
Merk deg følgende:
Dette symbolet angir at det her gis råd og informasjon som er
viktig for brukeren.

tar i bruk apparatet. På denne måten vil du oppnå best
mulige resultater og maksimal sikkerhet.

Det er ikke beregnet til bruk i:
-
steder
- gårdsturisme og lignende
- hoteller, moteller og andre mottaksstrukturer for turister
- romutleie.
All annen bruk må anses som uegnet og dermed potensielt
farlig.

med næringsmidler er i samsvar med forskriftene i euro-
peisk regulativ 1935/2004.

man kontrollere om det er igjen en avstand på minst 5 cm
mellom overatene på apparatet og veggene siden og
bak, og et ledig rom på minst 20 cm over kaemaskinen.
Fare for brannskader!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til brannska-
der.

du ikke brenner deg vannsprut eller damp, eller
grunn av feil bruk av apparatet.

det er i bruk. Bruk i stedet håndtak og brytere.
-

-
tet.
Vær oppmerksom!
Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personska-
der og skader på apparatet.

som kommer av bruk som er uegnet, feil eller urimelig.

av ved å trekke ut kontakten. For eventuelle reparasjoner
man henvende seg til et Teknisk servicesenter som er
autorisert av produsenten, og der originaldeler brukes.
Manglende overholdelse av det som er angitt over, kan
redusere sikkerheten til apparatet.

med begrensede psykiske, fysiske og sansemessige ferdi-
gheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med
mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en an-
svarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass barn,


apparatet er helt. Dersom man er i tvil, å man ikke bruke
apparatet, men henvende seg til personell som har faglige
kvalikasjoner.


fare.

fra vannkraner, vasker og varmekilder.


skades).
Fare!
Manglende overholdelse kan forårsake skader på grunn elektri-

-

dette. Dersom ledningen blir skadet, eller for å få den byt-
tet, må du kun henvende deg til et serviceverksted som er


elektrisk apparat.

er i bruk. Ikke la apparatet stå på når det ikke er behov for
det.

bondevett ved bruk av apparatet, spesielt når det er barn
tilstede.

står merkeskiltet apparatet. Kople apparatet kun til
en veggkontakt som har en minimumsstyrke 10 A, og
er eektivt jordet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for
eventuelle skader som kommer av manglende jording av
dete elektriske anlegget.
-

kvaliserte fagfolk.
-
nen må man være oppmerksomme så det ikke helles vann

background
46
bruk
no
Beskrivelse av apparatet
A. Glasskanne
B. Kaebeholder og lokk til vannbeholderen
C. Filterholder for kaelter
D. Vanndyse
E. Vannbeholder
F. Indikator for vannivå
G. Måleskje
H. Filter for vannbeholder:

L.

M. Varmeplate

O. Permanent lter
Slik forbereder man kaelteret
Merk deg følgende: 

kretsene i maskinen, ved å tilberede minst to fulle kaekanner
uten å bruke kae.




-

fordi maksimal kapasitet for kannen tilsvarer maksimalt
nivå i vanntanken.




med middels malingsgrad, og tilpasset lterkae. Typen
kaeblanding vil ha stor innvrikning på hvilken type kae
-
blandinger for å nne den som passer best til egen smak.
Anbefalte mangder:
Antall kopper 
5
4
3
2
5
4
3
2

For sterkere kae anbefales det å tilsette en måleskje ekstra for
hver kaekopp.
Mengdene som er angitt i tabellen er kun forslag, og må tilpas-
ses personlig smak og kaetypen. Man må aldri overmaksi-
malnivået på 5 måleskjeer. Typen kaeblanding vil ha stor inn-

seg fram med ulike kaeblandinger for å nne den som passer
best til egen smak.



bryteren forteller at maskinen er i drift. Kaen vil begynne

apparatet slipper ut litt damp mens kaen renner gjen-
nom. Kaemaskinen vil gi fra seg et lydsignal når kaen
begynner å renne ut, og tre lydsignaler når den er ferdig.
-
-

noe langsommere. Langsommeren ltrering vil forbedre
smaken og aromaen til kaen. For å aktivere denne fun-

varsellampen tasten vil tennes). For å deaktivere fun-
ksjonen trykker man en gang til på tasten. Det anbefales å

kae.


varmeplaten holde kaen varm ved ideell temperatur.
Apparatet vil automatisk slå seg av 40 minutter etter at
gjennomrenningen av kaen er over.


gang til.

ved å trykke på tast

Merk deg følgende:
maskinen er ferdig med å tilberede den angitt mengden kae,
vil dette ikke avbryte kaeproduksjonen, men vil kun stoppe



Rengjøring og vedlikehold
-

ned.
background
47
bruk
no

eller skuremidler. Det holder med en myk og fuktig klut.

elektrisk apparat
-


Avkalking
Dersom vannet i området er hardt, vil kalk avleires over tid. Av-
leiringene vil hindre eektiv funksjon på apparatet. Det anbefa-

Foreta avkalking ved hjelp av egne avkalkingsprodukter for l-
terkaemaskiner som man nner i vanlig handel.
1. Tynn ut produktet i kaekannen etter anvisningene på pa-
kken til avkalkingsmiddelet.


4. Trykk på tasten

av apparatet.

4 og 5 en gang til.
6. Slå på maskinen igjen, og la resten renne gjennom til van-
ntanken er helt tom.




Tekniske data
Nettspenning: 220-240V
˜
50/60Hz

Vekt: 1.250 kg
Avhending av apparatet
I samsvar med det europeiske direktivet 2002/96/
EF, apparatet ikke kastes sammen med vanlig hu-
-
lingstasjon.



EF og senere endringer;

Problemløsning
Problem Mulig årsak Løsning
Kaen renner ut
for sakte
Man m avkalke
maskinen
Avkalk maskinen
som beskrevet i
avsnittet

Kaen har sur
smak.
Maskinen er
ikke blitt skylt
tilstrekkelig etter
avkalking.
Skyll maskinen
som beskrevet i
avsnittet

background
48
säkerhetsanvisningar
sv
Anm.:
Denna symbol visar råd och information som är viktiga för
användaren.

och använder maskinen. Det är enda sättet att uppnå opti-
mala resultat och maximal driftssäkerhet.

Den ska inte användas
- i personalkök i aärer, på kontor eller andra arbetsplatser
- på bondgårdshotell
- på hotell, motell eller liknande
- vid rumsuthyrning.
Alla andra former av användning betraktas som felaktiga
och därför farliga.
-
takt med livsmedel överensstämmer med föreskrifterna i
förordning 1935/2004/EG.

av och bakom kaebryggaren och på minst 20 cm ovanför
den.
Risk för brännskador!
Om du inte följer en sådan anvisning kan följden bli brännska-
dor.

försiktig så att du inte bränner dig på hett vatten eller ånga
eller genom att använda apparaten på ett felaktigt sätt.
-
vänd vreden och handtagen.

eller fötter.

har använts.
OBS:
Om du inte följer en sådan anvisning kan följden bli skador
personer eller apparaten.
-
dor som uppstår till följd av felaktig, olämplig eller oför-
nuftig användning.

stänga av den och dra ut stickproppen ur eluttaget. Kon-
takta endast av tillverkaren auktoriserad serviceverkstad
för eventuella reparationer och begär att originalreservde-
lar används. I annat fall kan apparatens säkerhet ävent-
yras.
-
sorisk förmåga eller otillräcklig erfarenhet och kunskap
-
vakning och ledning av en person som ansvarar för deras
säkerhet. Se till att barn inte leker med apparaten.

är hel. I tveksamma fall ska den inte användas. Vänd dig vid
behov till fackman.
-
ren etc.) måste placeras utom räckhåll för barn, eftersom
det kan ge upphov till skada.
-
nar, diskhoar och värmekällor.


den skadas).
Varning!
Om du inte följer en sådan anvisning kan följden bli livsfarliga
elektriska stötar.

ingrepp kräver specialverktyg. Vänd dig alltid till av til-
lverkaren auktoriserad serviceverkstad om sladden skadas
eller behöver bytas ut. så sätt undviker du att utsätta dig
för risker.

maskin.

huvudströmbrytare när den inte används. Lämna aldrig
apparaten påslagen i onödan.
-
vänd den med sunt förnuft och försiktighet, särskilt när det
nns små barn i närheten.

som anges på apparatens märkplåt. Apparaten får endast
anslutas till eluttag som har en kapacitet på minst 10 A och
är ordentligt jordat. Tillverkaren kan inte ställas till ansvar
för eventuella olyckor som inträar till följd av att jordning
saknas.

passar till apparatens stickpropp.
-
den när du fyller på vattenbehållaren och tar loss kannan
från apparaten.
Beskrivning av apparaten
A. Glaskanna
B. Utrymme för kae och lock för vattenbehållaren
background
49
användning
sv
C. Filterhållare
D. Stril
E. Vattenbehållare
F. Indikator för vattennivå
G. Mått
H. Filter i vattenbehållaren

L.
On/stand-by-knapp med kontrollampa
M. Värmeplatta
N. Aroma-knapp med kontrollampa
O. Permanent lter
Att laga bryggkae
OBS: Innan kaebryggaren används för första gången
måste alla tillbehör diskas och maskinen sköljas invändigt ge-
nom att du brygger minst två kannor med bara vatten, utan att
använda malet kae.

-
-
trollera vattennivån i behållaren med hjälp av indikatorn

den rymmer lika mycket vatten som vattenbehållaren.




kvalitet, med medelgrov malning och förpackat för lter-
kaebryggare. Typen av kae har stor betydelse för resul-
tatet: därför bör du prova olika slags kae för att hitta det
som passar dig bäst.
Rekommenderade mängder:
Antal koppar 
5
4
3
2
5
4
3
2

Tillsätt ett mått extra för varje kopp om du vill ha starkare kaf-
fe.
De mängder som anges i tabellen är ungefärliga. Anpassa dem
efter din personliga smak och typen av kae, men använd aldrig
mer än 5 mått. Typen av kae har stor betydelse för resultatet:
därför bör du prova olika slags kae för att hitta det som passar
dig bäst.



-
pen tänds för att visa att kaebryggaren är i drift. Kaet
börjar komma ut efter några sekunder. Det är helt normalt
att kaebryggaren avger lite ånga under tiden som kaet
produceras. En ljudsignal hörs när kaebryggaren börjar
mata ut kae och tre signaler hörs när kaet är klart.
Du kan förbättra smaken kaet genom att trycka

rinner ner i ltret långsammare. En långsammare ltrering
förhöjer kaets smak och arom. Tryck på Aroma-knappen

knappen tänds). Tryck knappen igen för att deaktivera
funktionen. Du bör inte använda Aroma-knappen när du
ska laga en hel kanna kae.

av kaebryggaren med knappen

håller sig kaet varmt vid en idealisk temperatur.
Apparaten stängs av automatiskt 40 minuter efter det
att kaet är färdigt. Tryck knappen


den igen med knappen

kae.
OBS: om du tar bort kannan innan allt kae är färdigt av-
bryts inte kaeproduktionen, det är bara kaeödet till kannan
som upphör. Om du vill hälla upp lite kae genast bör du göra
det så snabbt som möjligt, för att undvika att kaet rinner över.
Rengöring och underhåll
Innan något som helst rengörings- eller underhållsarbete utförs
kaebryggaren ska du stänga av den, dra ur stickproppen
och låta maskinen kallna.

rengöring av maskinen. Det räcker med en fuktig och mjuk
trasa.

maskin.


det vid behov.
background
50
användning
sv
Avkalkning
Om du bor i ett område med hårt vatten ansamlas kalk med
tiden. Kalkavlagringar kan hindra kaebryggaren att fungera
som den ska. Apparaten bör avkalkas efter var 60:e cykel.
Du kan använda de avkalkningsmedel för lterkaebryggare
som nns i handeln.
1. Blanda till avkalkningslösningen i kannan enligt anvisnin-
garna på förpackningen.
2. Häll lösningen i vattenbehållaren.

4. Tryck på knappen

ut och stäng sedan av apparaten.
5. Låt lösningen verka i 15 minuter.
Upprepa moment 4 och 5 en gång till.
6. Sätt på maskinen och mata ut vatten tills behållaren är helt
tom.
7. Skölj apparaten genom att låta den med vatten men

En förutsättning för att garantin ska gälla är att den ovan beskri-
vna rengöringen görs regelbundet.
Tekniska data
Nätspänning: 220-240V
˜
50/60Hz
Upptagen spänning: 650W
Vikt: 1.250 kg
Avfallshantering
I enlighet med EU-direktiv 2002/96/EG ska apparaten
inte kastas bland hushållssoporna, utan lämnas till en
återvinningscentral.
Apparaten överensstämmer med följande EU-direktiv:
-
gar

med senare ändringar

Problemlösning
Problem Möjlig orsak Lösning
Kaet rinner ut
långsamt.
Maskinen
behöver avkalkas.
Gör en avkalkning
enligt
beskrivningen i
avsnittet

Kaet smakar
beskt.
Maskinen har inte
sköljts tillräckligt
efter
avkalkningen.
Skölj maskinen
enligt
anvisningarna i
avsnittet

background
51
advarsler om sikkerhed
da
OBS:
Dette symbol angiver et vigtigt råd eller en vigtig oplysning til
brugeren.
-
nen installeres og tages i brug. Kun denne måde kan
-
kerhed.
-
ningsbrug. Det er ikke beregnet til brug i:


- bondegårdsferiehuse
- hoteller, moteller og lignende gæstgiverier
- udlejningsværelser.
Anvendelse til ethvert andet formål anses for at være
uhensigtsmæssig og derfor farlig.


1935/2004.

man tjekke, om der er en afstand på cirka 5 cm mellem ap-
paratets overader og siderne og bagsiden og et frit rum
på mindst 20 cm over kaemaskinen.
Fare for forbrændinger!

eller skoldning.

ikke at skolde dig vand- eller dampstrålerne eller ved
forkert anvendelse af maskinen.

brug. Brug kun knapperne og håndtagene.


-
me efter brug af maskinen.
Vigtigt!

eller beskadigelse af maskinen.

skader forårsaget af uhensigtsmæssig eller forkert brug
samt anvendelse uden omtanke.
-
tligt må den ikke bruges. Sluk for den ved at tage stikket ud
af stikkontakten. Skulle der opstå behov for reparationer,
skal man henvende sig til et af fabrikanten autoriseret Ser-
vicecenter og kræve, at der anvendes originale reservedele.
Hvis disse forskrifter tilsidesættes, kan det være farligt at
anvende maskinen.


eller med utilstrækkelig erfaring eller kendskab, med min-
dre en ansvarlig person overvåger og vejleder dem og der-

aldrig lege med maskinen.

ikke maskinen, hvis du er i tvivl, men henvend dig til en
fagmand.
-


-
dhaner, håndvaske og varmekilder.

et sted, hvor temperaturen kan komme ned 0°C eller

skade).
Fare!
-



anvendes specialredskaber. Hvis ledningen er defekt eller
skal udskiftes, skal man henvende sig til et af fabrikanten
autoriseret Service- og Assistancecenter for at undgå enh-
ver form for risiko.

vand. Det drejer sig om et elektrisk apparat.
-
ren, når maskinen ikke er i brug. Lad ikke maskinen være
tilsluttet, hvis den ikke bruges.

fornuft og udvise forsigtighed, når man anvender denne


er angivet på maskinens datamærke. Maskinen skal sluttes
til en stikkontakt der har en kapacitet mindst 10A og
en velfungerende jordforbindelse. Fabrikanten fralægger
sig ethvert ansvar for ulykker, som skyldes at der ikke er
indrettet nogen jordforbindelse for maskinen.

lade en fagmand erstatte denne med en egnet stikkon-
background
52
anvendelse
da
takt.

-
ledningen
Beskrivelse af maskinen
A. Glaskande
B. Rum til kae og låg til vandbeholder
C. Filterholder til lterkae
D. Stråledanner
E. Vandbeholder
F. Vandniveauindikator
G. Måleske
S. Filter til vandbeholder

L.

M. Opvarmningsplade

O. Permanent lter
Sådan tilberedes lterkae
OBS: 
vaskes, og maskinens indre kredse skal skylles, idet der brygges
mindst to kander kae uden malet kae.





-
gende kande til doseringen, eftersom kandens maksimale
kapacitet svarer til beholderens.




kvalitet med gennemsnitlig nhedsgrad, som er specielt
beregnet til lterkaemaskiner.


for at nde frem til den, der passer bedst til din smag.
Anbefalede mængder:
Antal kopper 
5
4
3
2
5
4
3
2

For at få en stærkere kop kae anbefales en måleske kae mere
for hver kop.

tilpasses brugerens smag og kaetypen: Der under ingen
omstændigheder anvendes mere end 5 måleskeer. Kaeblan-


passer bedst til din smag.

8).

-
ryderen angiver, at maskinen er i drift. Kaen begynder at


Kaemaskinen udsender et bip, når kaebrygningen går
i gang, og tre bip, når kaebrygningen er færdig. Kaens
smag kan forbedres yderligere ved at trykke tasten
-
ber langsommere gennem lteret under kaebrygningen.
En langsommere ltrering forbedrer kaesmag og -aro-


samme tast igen for at deaktivere funktionen.
Det anbefales at anvende tasten AROMA, når der ikke skal
tilberedes en hel kande kae.

-

varm på den ideelle temperatur.
Apparatet slukkes automatisk 40 minutter efter kaebry-
gningen. Tryk på tasten
-

der slukkes og tændes for maskinen ved at trykke på tasten

OBS:
med at brygge den valgte mængde kae, hindrer man ikke bry-
-
background
53
anvendelse
da


Rengøring og vedligeholdelse
-
geholdelsesarbejde, skal stikket tages ud af stikkontakten, og

-



vand. Det drejer sig om et elektrisk apparat.



Afkalkning
Hvis vandet egnen er hårdt, samler der sig kalk med tiden.
Kalkaejringerne kan blive årsag til, at maskinen ikke fungerer

Foretag afkalkningen vha. de særlige afkalkningsmidler til l-
terkaemaskiner, der fås i handlen.
-
kningsmidlets pakning;


4. Tryk på tasten




-
holderen er helt tom.


-
tages regelmæssigt.
Tekniske data
Netspænding: 220-240V
˜
50/60Hz
Eektforbrug: 650W
Vægt: 1.250 kg
Bortskaelse af maskinen

bortskaes sammen med husholdningsaaldet, det
skal derimod aeveres til et godkendt indsamlingscen-
ter.

direktiver:
-
dringer;


Afhjælpning af problemer
Problem Mulig årsag Løsning

langsomt ud.
Maskinen skal
afkalkes.
Afkalk maskinen
som beskrevet i
afsnittet

Kaen har en sur
smag.
Maskinen er ikke
blevet skyllet
grundigt nok
efter
afkalkningen.
Afkalk maskinen
som beskrevet i
afsnittet

background
54
turvaohjeet
Tärkeää:
Tämän symbolin avulla käyttäjän huomio halutaan kiinnittää
tärkeisiin ohjeisiin ja tietoihin.

käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mah-
dollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti.

Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi:
- kauppojen tai toimistojen henkilökunnan kahvitiloissa tai
muissa työtiloissa
- maatilamatkailuun käytetyissä tiloissa
- hotelleissa, motelleissa ja muissa tämän tyyppisissä tilois-
sa
- tilapäisissä majoitustiloissa.
Kaikki muu käyttö on virheellistä ja siten vaarallista.

ja välineet vastaavat EU- säännöksen 1935/2004 vaatimu-
ksia.
-
vinkeittimen molemmille sivuille sekä taakse jää vähin-
tään 5 cm tyhjää tilaa ja keittimen päälle vähintään 20 cm
tyhjää tilaa.
Palovammojen vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa eri asteisia
palovammoja.
-
umaa vettä ja höyryä. Käytä laitetta annettujen ohjeiden
mukaisesti.

keittimen käsittelyyn nuppeja ja kahvoja.

kosteat.

käytön jälkeenkin.
Huomio!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa tapaturmia tai
vahingoittaa laitetta.

käytöstä aiheutuneista vahingoista.

keittimeen tulee jokin vika tai sen toiminnassa ilmenee
puutteita. Älä yritä korjata keitintä itse, vaan ota yhteys
valmistajan valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Vaadi aina
alkuperäisiä varaosia. Tämän ohjeen laiminlyöminen voi
vaarantaa laitteen turvallisuuden.

käyttöön kykenemättömien, kokemattomien tai laitteen

käyttää laitetta, ellei laitteen käyttö tapahdu kyseisten
henkilöiden turvallisuudesta vastaavien henkilöiden tar-
kassa valvonnassa. Varmista, etteivät lapset pääse leikki-
mään laitteella. Lapset saavat käyttää laitetta ainoastaan
aikuisen valvonnassa.

ole vaurioita. Älä ytä laitetta, mikäli sen kunnossa ilme-
nee puutteita vaan ota yhteys valtuutettuun ammattilai-
seen.

lasten ulottuville, sillä ne saattavat aiheuttaa vaaratilan-
teita leikkikaluina käytettäessä.

lämmönlähteistä.
-

laite voi rikkoutua).
Vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolema-
an johtavia sähköiskuja.

tämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan erityist-
yökaluja. Vahingoittuneen sähköjohdon saavat korjata tai
vaihtaa ainoastaan valmistajan valtuuttamat huoltoliikke-
et, jolloin toimenpide voidaan suorittaa turvallisesti.
-
töinen laite.

silloin, kun et käytä keitintä. Älä jätä keitintä päälle tarpe-
ettomasti.
-
rovasti ja noudata tervettä järkeä ennen kaikkea silloin,
kun laitteen lähellä on pieniä lapsia.
-
vokyltissä ilmoitettua jännitettä. Kytke keitin ainoastaan
riittävän tehokkaasti maadoitettuun pistorasiaan, jonka
teho on vähintään 10 A. Valmistaja ei vastaa mistään on-
nettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laitteen
maadoittamisen laiminlyönnistä.

mikäli pistoke ja pistorasia eivät sovi yhteen.

vesisäiliön täytön ja lasikannun poistamisen yhteydessä.
background
55
käyttö
Descrizione apparecchio
A. Lasikannu
B. Kahvisäiliö ja vesisäiliön kansi
C. Suodatinkuppi suodatinkahville
D. Suutin
E. Vesisäiliö
F. Veden tason osoitin
G. Mittalusikka
H. Vesisäiliön suodatin

L.

M. Lämmityslevy

O. Kiinteä suodatin
Suodatinkahvin valmistus
Tärkeää: ennen kahvin valmistamisen aloittamista kai-
kki lisätarvikkeet sekä sisäiset piirit on pestävä valmistamalla

-

käyttämällä, kunnes taso ulottuu haluamaasi kahvikup-

veden määrää säiliössä tarkoitukseen olevan veden tason

annosteluun keittimen mukana toimitettua kannua, sillä
kannun maksimitilavuus vastaa säiliön suurinta mahdol-
lista tilavuutta.


-
-

hyvälaatuista puolikarkeaksi jauhettua suodatinkahvia.
Kahvityyppi vaikuttaa erittäin paljon valmistetun kahvin
laatuun: suosittelemme että kokeilet eri kahvisekoituksia,
joista voit valita parhaiten makutottumuksiisi sopivan.
Suositellut määrät:
Kuppeja kpl 
5
4
3
2
5
4
3
2

Mikäli haluat voimakkaampaa kahvia, lisää yksi ylimääräinen
mittalusikallinen jokaista kupillista kohden.
Taulukossa osoitetut määrät ovat viitteellisiä ja niitä voidaan
muuttaa henkilökohtaisten makutottumusten sekä kahvityypin
mukaan: älä ylitä koskaan maksimitasoa, joka on 5 annoslusi-
kkaa. Kahvityyppi vaikuttaa erittäin paljon valmistetun kahvin
laatuun: suosittelemme että kokeilet eri kahvisekoituksia, joista
voit valita parhaiten makutottumuksiisi sopivan.


-
kivalo osoittaa, että kahvinkeitin toimii. Kahvi alkaa valu-
maan muutaman sekunnin kuluttua. On täysin normaalia,
että keittimestä tulee jonkin verran höyryä kahvin valmi-
stuksen aikana. Kahvinkeittimestä kuuluu yksi äänimerkki
silloin, kun kahvi alkaa valumaan ja kolme äänimerkkiä va-
lumisen loppuessa. Voit parantaa kahvin makua painamal-

kahvinkeitin valuttaa vettä hitaammin suodattimeen.
Hitaamman suodatuksen ansiosta kahvin maku ja aromi
saadaan paremmin talteen.


uudelleen, kun haluat kytkeä toiminnon pois päältä.

valmista kokonaista kahvikannullista.


jälkeen, levy säilyttää kahvin parhaassa lämpötilassa.
Laite sammuu automaattisesti 40 minuuttia kahvin valu-
-
malla näppäintä

lisää kahvia, sammuta ja kytke keitin uudelleen päälle
painamalla näppäintä

Tärkeää: kahvin valmistus ei keskeydy, vaikka poistat
kannun ennen asetetun kahvimäärän valmistuksen päättymi-
stä. Mikäli haluat kaataa kahvia kuppiin ennen kuin valmistus
on loppunut, suorita kaato mahdollisimman nopeasti, jottei
background
56
käyttö
kahvi pääse valumaan kannun sijasta lämmityslevylle.
Puhdistus ja huolto
Sammuta keitin, irrota pistoke pistorasiasta ja anna keittimen
jäähtyä aina ennen kahvinkeittimen puhdistuksen tai huollon
aloittamista.
  
puhdistukseen. Puhdistukseen riittää kostea ja pehmeä
pyyhe.
-
töinen laite

-
sa.
Kalkinpoisto
Ajan myötä kalkkia alkaa kerääntyä keittimeen, mikäli alueesi
vesi on kovaa. Kalkkijäämät voivat heikentää keittimen moit-
teetonta toimintaa. Suosittelemme keittimen kalkin poiston
suorittamista joka 60 toimintajakson välein.
Suorita kalkinpoisto kaupoista saatavia erityisiä suodatinkahvin-
keittimien kalkinpoistoon tarkoitettuja tuotteita käyttämällä.
1. Liuota kalkinpoistoaine kannuun sen käyttöohjeissa an-
nettujen ohjeiden mukaisesti;
2. Kaada liuos vesisäiliöön;

4. Paina näppäintä

vettä ulos. Sammuta laite tämän jälkeen;
5. Anna liuoksen vaikuttaa 15 minuutin ajan.
Toista toimenpiteet 4 ja 5 vielä toisen kerran.
6. Kytke kahvinkeitin päälle ja anna seoksen valua ulos, kun-
nes säiliö on tyhjennyt kokonaan.
7. Huuhtele keitin käyttämällä sitä ainoastaan vedellä vähin-

Tuotteen takuu raukeaa, mikäli yllä mainittua puhdistusta
ei suoriteta säännöllisesti.
Tekniset tiedot
Verkkojännite: 220-240V
˜
50/60Hz
Sähkönkulutus: 650W
Paino: 1.250 kg
Laitteen hävitys
Euroopan unionin direktiivin 2002/96 mukaisesti laitet-
ta ei saa hävittää tavallisten kotitalousjätteiden tapaan,
vaan se on toimitettava valtuutettuun kierrätyskesku-
kseen.
Laite vastaa seuraavien EU- direktiivien vaatimuksia:

tehdyt muutokset;

2004/108/EU ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset;

Vianetsintä
Ongelma Mahdollinen
syy
Ratkaisu
Kahvi valuu
hitaasti.
Suorita keittimen
kalkinpoisto.
Suorita
kalkinpoisto
kappaleessa

annettujen
ohjeiden
mukaisesti.
Kahvi maistuu
etikalta
Keitintä ei ole
huuhdeltu
riittävän hyvin
kalkinpoiston
jälkeen.
Huuhtele keitin
kappaleessa

annettujen
ohjeiden
mukaisesti.
background
57
sigurnosna upozorenja
hr
Važno:


-
tate i maksimalnu sigurnost uporabe.
 
domaćinstvu.
Nije namijenjen za uporabu u:
- kuhinjskim prostorijama u trgovinama, uredima i drugim
radnim prostorima


- sobama za iznajmljivanje.
Svaka druga uporaba smatra se neprikladnom i stoga opa-
snom.
 


-
stor od oko 5 cm, te slobodan prostor od najmanje 20 cm
iznad aparata za kavu.
Opasnost od opeklina!

oparotine.

kako se ne biste opekli mlazom vruće vode ili pare i izbje-





Oprez!




uporabom.

-

-
jelova. Nepridržavanje ove upute može ugroziti siguran rad



znanjem, ako ih pažljivo ne nadziru i daju im upute osobe
zadužene za njihovu sigurnost. Nadzirite djecu, pazeći da

-
-


ostavljati na dohvat ruke djeci jer predstavljaju mogući
izvor opasnosti.

udaljenosti od slavina, sudopera i izvora topline.
-


Opasnost!

ozlijede uslijed strujnog udara.

korisnik jer njegova zamjena zahtijeva posebne alate. U
-





-


zdrav razum i oprez, posebno u prisustvu djece.



-
-
ljenja.


drugom odgovarajućega tipa.
-
-
je.
Opis uređaja

B. Posuda za kavu i poklopac spremnika za vodu

background
58
uporaba
hr

E. Spremnik za vodu
F. Indikator razine vode
G. Mjerica
H. Filtar spremnika za vodu

L.



O. Trajni ltar
Kako pripremiti ltar kavu
Važno: pri prvoj pripremi kave operite sve dijelove i ispe-

kave bez uporabe mljevene kave.

-

-







Koristite srednje mljevenu kavu dobre kvalitete, namijen-

-


Preporučene količine:

5
4
3
2
5
4
3
2







ukusu.

8).



-






i aromu kave. Da biste aktivirali ovu funkciju, pritisnite ti-


-






ponovno pritisnite tipku




Važno:-
premom kave neće se prekinuti proces pripreme kave, nego će


kako biste izbjegli da se kava prelije.
Čišćenje i održavanje



deterdžente. Dovoljno je upotrebljavati meku vlažnu krpu.





Uklanjanje kamenca

background
59
uporaba
hr
nakupiti kamenac. Njegove naslage mogu ugroziti pravilan rad
-
dete nakon svakih 60 ciklusa rada.
Savjetujemo uporabu posebnih sredstava za skidanje kamenca s


sredstva za uklanjanje kamenca;
2. Ulijte otopinu u spremnik za vodu;

4. Pritisnite tipku
-

5. Neka otopina djeluje 15 minuta.


potpuno ne isprazni.



provodi redovito.
Tehnički podaci
Napon mreže: 220-240V
˜
50/60Hz
Ulazna snaga: 650W
Masa: 1.250 kg
Zbrinjavanje uređaja

nemojte zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom, nego
ga predajte službenom centru za odvojeno sakupljanje
otpada.

-
ne i dopune;


Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje

polako.
Potrebno je
ukloniti kamenac
iz aparata.

od kamenca kao


Uklanjanje

Kava ima
kiselkast okus.
Aparat nije
dovoljno ispran
nakon uklanjanja
kamenca.
Isperite aparat
od kamenca kao

poglavlju


background
60
instrucţiuni de siguranţă
ro
Nota Bene:
Acest simbol indică recomandări şi informaţii importante pentru
utilizator.

a instala şi folosi aparatul. Acesta este singurul mod de a
obţine cele mai bune rezultate şi siguranţă maximă pentru
utilizator.

Nu a fost fabricat pentru a  utilizat în:
- medii destinate bucătăriilor pentru personalul magazine-
lor, birourilor şi al altor spaţii de lucru
- structuri agroturistice
- hoteluri, moteluri şi alte structuri de primire
- pensiuni.
Orice altă utilizare este considerată necorespunzătoare şi,
prin urmare, periculoasă.

alimentare sunt conforme cu dispoziţiile regulamentului
European 1935/2004.

asiguraţi-vă că între suprafeţele aparatului, părţile laterale
şi partea posterioară rămâne un spaţiu de circa 5 cm, şi un
spaţiu liber de cel puţin 20 cm deasupra aparatului de ca-
fea.
Pericol de Arsuri!
Nerespectarea avertismentelor poate cauza sau cauzează opăriri
şi arsuri.

nu opăriţi cu jeturi de apă sau aburi ori ca urmare a
folosirii necorespunzătoare a aparatului.

ale acestuia. Utilizaţi butoanele sau mânerele.
-
de.
-
lui.
Atenţie!
Nerespectarea avertismentelor poate cauza sau cauzează leziuni
ori deteriorări ale aparatului.
     -
tru eventualele pagube rezultate în urma utilizării
necorespunzătoare, incorecte şi nerezonabile.

aparatul deconectând ştecherul cablului de alimentare.
Pentru eventuale reparaţii, adresaţi-vă exclusiv unui centru
de asistenţă tehnică autorizat de fabricant şi solicitaţi piese
de schimb originale. Nerespectarea instrucţiunilor de mai
sus poate compromite siguranţa aparatului.

şi copii) cu capacităţi psihozice şi senzoriale reduse sau cu
experienţă şi cunoştinţe insuciente, excepţie făcând cazul
în care acestea sunt supravegheate cu atenţie şi instruite
de o persoană responsabilă de siguranţa lor. Supravegheaţi
copiii, asigurându-vă că nu se joacă cu aparatul.

nu prezintă vicii. Dacă aveţi dubii, nu utilizaţi aparatul şi
consultaţi un profesionist calicat.
-
dat etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor deoarece
constituie posibile surse de pericol.

la distanţă de robinetul de apă, chiuvetă şi de sursele de
căldură.
-

aparatul se poate deteriora).
Pericol!
Nerespectarea instrucţiunilor poate cauza sau cauzează leziuni
prin electrocutare, punând viaţa în pericol.

niciodată înlocuit de utilizator, deoarece, pentru înlocuire,

cablului sau dacă trebuie înlocuit, adresaţi-vă exclusiv unui
centru de asistenţă autorizat de rma producătoare pentru
a preveni orice risc.

electric.

închideţi întrerupătorul general când nu utilizaţi aparatul.
Nu lăsaţi aparatul pornit dacă nu este nevoie.

simţ şi atenţie atunci când utilizaţi cafetiera, mai ales când
sunt de faţă copii.

aceea indicată pe plăcuţa cu date a aparatului. Conexaţi
aparatul numai la o priză de curent cu o sarcină minimă de
10A şi prevăzută cu împământare ecientă. Producătorul
nu poate  considerat răspunzător pentru eventualele acci-
dente cauzate de o instalaţie fără împământare.
-
lui, dispuneţi înlocuirea prizei cu alta corespunzătoare, de
background
61
utilizare
ro
către o persoană calicată.
-
rat, aveţi grijă să nu vărsaţi lichide pe ştecher sau pe cablul
de alimentare.
Descrierea aparatului
A. Cană de sticlă
B. Compartiment pentru cafea şi capac al rezervorului de apă
C. Suport de ltru pentru ltrul de cafea
D. Dispozitiv pivotant de alimentare cu apă
E. Rezervor de apă
F. Indicator nivel de apă
G. Linguriţă de măsurare
H. Filtru rezervor de apă

L.

M. Placă de încălzire

O. Filtru permanent
Cum se prepară cafeaua la ltru
Nota Bene: la prima utilizare, trebuie să spălaţi toate ac-
cesoriile şi să clătiţi circuitele interne ale maşinii producând cel
puţin două căni de cafea, fără a folosi cafea măcinată.
-


marcajul de nivel corespunzător numărului de ceşti pe care


Se recomandă să folosiţi cana din dotare pentru măsurare,
deoarece capacitatea maximă a cănii este egală cu aceea a
rezervorului.


5).


Utilizaţi cafea măcinată de bună calitate, cu granulaţie me-
die şi ambalată pentru cafetiere cu ltru. Tipul de amestec
inuenţează mult cafeaua obţinută: recomandăm, aşadar,
încercaţi mai multe amestecuri pentru a-l identica pe
cel mai potrivit gustului dvs.
Cantităţi recomandate:
Nr. de ceşti Nr. de linguriţe de măsurare

5
4
3
2
5
4
3
2

Pentru o cafea mai tare, vă recomandăm să adăugaţi o linguriţă
în plus la ecare ceaşcă.
Cantităţile indicate în tabel sunt indicative şi se adaptează gu-
stului personal şi tipului de cafea: nu depăşiţi niciodată nivelul
maxim de 5 linguriţe de măsurare. Tipul de amestec inuenţează
puternic cafeaua obţinută: prin urmare, recomandăm
încercaţi mai multe tipuri de cafea, pentru a-l identica cel mai
potrivit gustului dvs.

8).


întrerupător indică aparatul este în funcţiune. Cafeaua
va începe iasă după câteva secunde. Este normal ca în
timpul ltrării cafelei aparatul să producă o mică cantitate
de vapori. Aparatul de cafea emite un semnal acustic când
începe să iasă cafeaua şi trei semnale după ce aceasta a ter-
minat să se scurgă. Gustul cafelei poate  intensicat dacă

proces de ltrare prin care apa este introdusă mai lent în
ltru. O ltrare mai lentă intensică gustul şi aroma cafelei.


funcţia, apăsaţi din nou butonul. Se recomandă utilizarea

cană plină de cafea.

-
ca menţine cafeaua caldă, la temperatura ideală.
Aparatul se stinge în mod automat la 40 de minute după

apăsaţi din nou butonul

Pentru un nou ciclu de funcţionare, închideţi şi reporniţi
aparatul apăsând butonul

Nota Bene: dacă extrageţi cana înainte ca aparatul
produs cantitatea de cafea solicitată, nu se întrerupe prepara-
rea cafelei, ci se blochează doar curgerea acesteia în cană; dacă
background
62
utilizare
ro
doriţi să turnaţi imediat puţină cafea, vă recomandăm să o faceţi
cât mai repede, pentru a evita umplerea în exces.
Curăţarea şi întreţinerea

opriţi aparatul, deconectaţi ştecherul de la priza de curent şi
lăsaţi aparatul să se răcească.

maşinii. Este sucient să utilizaţi o cârpă umedă şi moale.

electric.
-

curăţaţi-l dacă este nevoie.
Decalciere
Dacă apa din zona dvs. este dură, cu trecerea timpului se va
acumula calcar. Depunerea de calcar poate compromite buna
funcţionare a aparatului. Este recomandabil să decalciaţi apa-
ratul la ecare 60 de cicluri de funcţionare.
Efectuaţi decalcierea utilizând decalcianţii corespunzători din
comerţ pentru cafetierele cu ltru.
1. Diluaţi produsul în cană respectând indicaţiile de pe amba-
lajul decalciantului;
2. Vărsaţi soluţia în rezervorul de apă;

4. Apăsaţi butonul

corespunzătoare unei ceşti, apoi opriţi aparatul;
5. Lăsaţi soluţia să acţioneze 15 minute.
Repetaţi încă o dată operaţiile 4 şi 5.
6. Porniţi aparatul şi lăsaţi curgă până când rezervorul se
goleşte complet.
7. Clătiţi lăsând aparatul să funcţioneze numai cu apă de cel

Garanţia îşi pierde valabilitatea dacă operaţiile de curăţare de-
scrise mai sus nu sunt efectuate cu regularitate.
Date tehnice
Tensiune de reţea: 220-240V
˜
50/60Hz
Consum de energie: 650W
Greutate: 1.250 kg
Eliminarea aparatului

aparatul împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-l la
un centru recunoscut de colectare separată.
Aparatul este conform cu următoarele directive CE:
-
terioare;


Soluţionarea problemelor
Problema Cauza posibilă: Soluţie:
Cafeaua iese lent. Este necesară
decalcierea
aparatului.
Decalciaţi
aparatul conform
instrucţiunilor
din paragraful

Cafeaua are un
gust acid.
Maşina nu a fost
clătită sucient
după decalciere.
Clătiţi din nou
aparatul conform
instrucţiunilor
din paragraful

background
63
предупреждения за безопасност
bg
Важно:

за потребителя.



употреба.

употреба.
Не е предвиден за употреба в:




- стаи под наем.

следователно за опасна.




сте оставили около 5 cm свободно пространство между


Опасност от изгаряния!





на уреда.


дръжките.

крака.
     
топлина след употребата на уреда.
Внимание!

или повреди на уреда.
  

неправилна или неразумна употреба.



към упълномощен от производителя сервизен център



    


познания, освен ако не са внимателно наблюдавани


уреда.


към персонал с професионална квалификация.

експандиран полистирол и др.) не трябва да се оставят






водата замръзне, уредът може да се повреди).
Опасност!

от токов удар с опасност за живота.




единствено към упълномощен от производителя








и предпазливи при употребата на уреда, особено в
присъствие на деца.
  

данните на уреда. Свържете уреда само към един
background
64
употреба
bg




инсталация.


от квалифициран персонал.



кабел.
Описание на уреда
A. Стъклена кана
B. Отделение за кафе и капак на резервоара за вода


E. Резервоар за вода
F. Индикатор за ниво на водата
G. Мерителна лъжица
H. Филтър на резервоара за вода

L.




Приготвяне на филтърно кафе
Важно: 
      

кани кафе, без да поставяте мляно кафе.




 

се използването на каната от комплекта за мярка,

вместимостта на резервоара.










Препоръчителни количества:

5
4
3
2
5
4
3
2















Съвсем нормално е по време на филтрирането на



-











background
65
употреба
bg



натиснете отново бутона




Важно: 





Почистване и поддръжка











Отстраняване на котлен камък




към отстраняване на котления камък, като използвате


кафе.
1. Разтворете препарата в каната, като следвате

2. Сипете разтвора в резервоара за водата;

4. Натиснете бутона


уреда;



резервоарът се изпразни напълно.



не се изпълнява редовно.
Технически данни
Номинално напрежение: 220-240V
˜
50/60Hz
Консумирана мощност: 650W

Изхвърляне на уреда


а да се предаде в оторизиран пункт за разделно
събиране.


последвалите поправки;

поправки;


Отстраняване на проблеми
Проблем Вероятна
причина
Решение

бавно.

трябва да се

котлен камък.
Отстранете
котления камък от

описано в раздел


Кафето има
кисел вкус.

не е добре
изплакната след
отстраняване на
котления камък.
Изплакнете

описано в раздел


background
66
varnostna opozorila
sl
Opomba:
Ta simbol opozarja na pomembne nasvete in informacije za
uporabnika.



-
vu. Ni predviden za uporabo:
- v prostorih, ki se uporabljajo kot kuhinja za osebje trgovin,


- hotelih, motelih in drugih sprejemnih strukturah,
- pri oddajanju sob.

za nevarno.

proizvodi, so skladni z evropsko direktivo 1935/2004.


aparatom ostane vsaj 5 cm prostora, nad kavnim aparatom
mora biti vsaj 20 cm praznega prostora.
Nevarnost za opekline!

opekline.

curki vode ali pare oziroma z neprimerno uporabo aparata

-


in nogami.

Pozor!

ali okvare aparata.

-
rabe aparata.

-


dele v okvari nadomestijo z originalnimi nadomestnimi




-

varnost. Otroci naj bodo pod nadzorom, igranje z aparatom

-
rata. V primeru dvoma aparata ne uporabljajte in se obrni-
te na strokovno usposobljeno osebje.

-
cialen vir nevarnosti.

pip, umivalnikov in virov toplote.



Nevarno!



vrvice, za ta postopek treba imeti posebno orodje. V prime-



-
va.

in izklopite glavno stikalo na samem aparatu. Aparat ne


potrebna dobra mera razumnosti in previdnosti, predvsem
ob prisotnosti otrok.
-
nosti, ki je navedena na tablici s podatki aparata. Aparat

   
Proizvajalec ni odgovoren za morebitne nezgode, do kate-
rih lahko pride zaradi nepravilne ozemljitve napeljave.

-
ste.


background
67
uporaba
sl
Opis aparata

B. Predal za kavo in pokrov posode za vodo
C. Nosilec ltra za lter kavo
D. Cedilo
E. Posoda za vodo
F. Indikator nivoja vode
G. Merica
H. Filter posode za vodo

L.



O. Stalni lter
Priprava lter kave
Opomba: pred prvo pripravo kave je treba vso opremo
in notranje sestavne dele aparata oprati tako, da pripravite vsaj




-







dobre kakovosti, srednje no mleto in pakirano za aparate
-


najbližja.
Priporočene količine:
Št. skodelic 
5
4
3
2
5
4
3
2


po eno merico.
-

-



8).

-


-




-

Funkcijo lahko izklopite s ponovnim pritiskom tipke.
-


-


-
tiskom na tipko

izklopite in ponovno vklopite s pritiskom na tipko

Opomba:


vam svetujemo, da to naredite kar najhitreje, da se kava ne bi
neprijetno razlila.
Čiščenje in vzdrževanje
-

dodobra ohladi.


zadostuje.
-
va.


background
68
uporaba
sl
Odstranjevanje vodnega kamna



odstraniti po vsakih 60 ciklih delovanja.
Odstranjevanje vodnega kamna iz aparatov za lter kavo opravi-
te s posebnimi sredstvi, ki jih dobite v prosti prodaji.
1. Sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna raztopite v

2. Raztopino vlijte v posodo za vodo;

4. Pritisnite tipko


5. Raztopino pustite 15 minut delovati.

6. Aparat vklopite in vodo pustite iztekati, dokler posoda ni
popolnoma prazna.


-
neha veljati.
Tehnični podatki
Omrežna napetost: 220-240V
˜
50/60Hz

Teža: 1.250 kg
Odstranitev aparata
V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/ES, aparat ne
smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki,

odpadkov.
Aparat je skladen z naslednjimi direktivami ES:
-
ja dopolnila;


Reševanje težav
Težava Možen vzrok Rešitev
Kava priteka

Iz aparata je treba
odstraniti vodni
kamen.
Vodni kamen
odstranite kot je
opisano v
odstavku


Kava je kiselka-
stega okusa.
Po odstranjevanju
vodnega kamna
aparat ni bil
zadostno
splaknjen.
Aparat splaknite
kot je opisano
v odstavku


background
69
güvenlik uyarıları
tr
Önemli Not:
Bu sembol, kullanıcı için önemli önerileri ve bilgileri işaret et-
mektedir.

önce dikkatle okuyun. En güvenli kullanımı ve en iyi
sonuçları yalnızca bu şekilde elde edebilirsiniz.



olarak tayin edilen yerler
- çiftlik konaklama evleri

- kiralık odalar.
Her türlü farklı kullanım şekli uygunsuz olarak kabul edilir
ve tehlikelidir.


ile uyum içindedir.
-
leri ile yan ve arka duvarlar arasında yaklaşık 5 cm boşluk
-

Yanma Tehlikesi!
Cihazın denetimsiz bırakılması yanma veya yanıklara neden
olabilir veya olur.

su veya buhar, ya da makinenin uygunsuz kullanılması ile
kendinizi yakmamaya dikkat edin.

Tutma yerlerini ve kulplarını kullanın.

dokunmayın.

sıcak olur.
Dikkat!
Cihazın denetimsiz bırakılması yaralanmalara veya cihazda ha-
sarlara neden olabilir veya olur.
-
naklanabilecek olası hasarlardan sorumlu tutulamaz.

elektrik kablosunu prizden çekerek cihazı kapatın. Gerekli
tamirler için yalnızca üretici tarafından izinli Yetkili Hizmet
Servisine başvurun ve orijinal yedek parçalar talep edin.
-
keye sokabilir.
-
klar dahil), deneyim ve bilgisi yetersiz kişiler tarafından
kullanımına, kendilerinden sorumlu kişilerin dikkatli

ile oynamadıklarından emin olmak için çocukları gözetim
altında tutun.

emin olun. Herhangi bir şüphe durumunda, cihazı
kullanmayın ve profesyonel anlamda kaliye bir personele
danışın.

vb.) tehlike teşkil ettiklerinden çocukların erişebilecekleri
yerlerde bırakılmamalıdır.

düz bir çalışma zeminine yerleştirin.
-

Tehlike!
Cihazın denetimsiz bırakılması hayati tehlikesi olan yaralanma-
lara veya elektrik yanıklarına neden olabilir veya olur.
      -



yalnızca üretici tarafından izinli Yetkili Hizmet Servisine
başvurun.


cihazı kapatın. Cihazı gereksiz yere elektrikte bırakmayın.

bulunması durumunda, cihazın kullanımı konusunda

-

minimum 10A kapasiteye sahip ve verimli bir toprak hat
çekilmiş akım prizine takın. Üretici, tesisatın toprak hat


prizi uygun olan başka bir tip priz ile kaliye bir personele


sürahiyi makineden çıkarırken, şin ve kablonun üzerine
sıvı dökülmemesi için dikkat edin.
background
70
kullanım
tr
Cihazın tanıtımı
A. Cam sürahi

C. Filtre kahve için ltrelik
D. Su püskürtücü
E. Su haznesi
F. Su seviyesi göstergesi
G. Öek
H. Su haznesi ltresi

L. Işıklı

M. Isıtma yüzeyi

O. Kalıcı ltre
Filtre kahve nasıl hazırlanır
Önemli Not: 
kullanmadan en az iki sürahi kahve yapılarak tüm aksesuarların
yıkanması ve iç devrelerin temizlenmesi gereklidir.





sürahisinin toplam kapasitesi haznenin dolum kapasite-

önerilir.




kalitede, orta çekilmiş ve ambalajlanmış kahve kullanın.
Karışım elde edilen kahve üzerinde etkilidir: bu yüzden
kendi zevkinize en uygun olanı bulmak için farklı karışımlar
denemeniz önerilir.
Önerilen miktarlar:
N° ncan 
5
4
3
2
5
4
3
2

Daha sert bir kahve istiyorsanız her bir ncan için bir ölçek daha
eklemeniz önerilir.
Tabloda belirtilenler yaklaşık miktarlardır, kişisel tercihe ve kah-
ve tipine göre ayarlanmalıdır: 5 ölçeklik maksimum seviyeyi asla
aşmayın. Karışım elde edilen kahve üzerinde etkilidir: bu yüzden
kendi zevkinize en uygun olanı bulmak için farklı karışımlar de-
nemeniz önerilir.
-


-

başlar. Kahve demleme işlemi sırasında cihazdan bir miktar



tuşuna basılarak daha da iyileştirilebilir.
-
me işlemine olanak verir. Daha yavaş ltreleme kahvenin
tadını ve aromasını daha da iyi yapar.

    



  
 
bırakılırsa, ısıtma yüzeyi kahveyi ideal sıcaklıkta tutar.
Cihaz kahvenin demlenmesi bittikten 40 dakika sonra oto-



Önemli Not: istenilen miktarda kahve yapımı tamamlan-


miktar kahve doldurulmak istenirse, taşmaları ve dökülmeleri
önlemek için bu işlemin en kısa sürede tamamlanması önerilir.
Temizlik ve bakım
Her türlü temizlik ve bakım işleminden önce makineyi kapatın,


kullanmayın. Nemli ve yumuşak bir bez yeterli olacaktır.



background
71
kullanım
tr
Kireç çözme

oluşacaktır. Kireç çökeltileri cihazın iyi çalışmasını engelleye-
bilir. Her 60 çalışma devrinden sonra kireç çözme işleminin
uygulanması önerilir.
Kireç çözme işlemini piyasadan temin edilebilen ltre kahve
makinelerine uygun çözücüler ile gerçekleştirin.
1. Kireç çözücünün paketi üzerinde yer alan yönlendirmeleri
izleyerek ürünü sürahi içinde seyreltin;


4.
-
nundan sonra makineyi kapatın;
5. Etki etmesi için çözeltiyi 15 dakika bırakın. 4 ve 5. işlemleri
bir kez daha tekrar edin.
6. Makineyi açın ve hazne tamamen boşalana kadar çıkış
yapılmasını bekleyin.
7. Cihazı çalıştırarak sadece su ile en azından 3 kez çalkalayın



Teknik özellikler

˜
50/60Hz
Emilen güç: 650W

Cihazın elden çıkarılması
2002/96/EC Avrupa Direktierine göre, ürün kullanım

edilmemeli, yetkili bir toplama merkezine teslim edil-
melidir.
Cihaz müteakip CE direktierine uygundur:





Sorunların giderilmesi
Sorun Olası neden Çözüm
Kahve yavaş
çıkıyor.
Makinedeki kire-
cin temizlenmesi
gerek.
Makinedeki
kireç birikimini

paragrafında

temizleyin.
Kahvenin asitli bir
tadı var.
Makine
kireç çözme
işleminden sonra
yeterli olarak
durulanmamış.
Makineyi

paragrafında

yeniden
durulayın.
background
72
7

h 
7B



    

60


 .1

 .2
M .3
L
 .4

15 .5
54


.6
3
.7
3












ir

50/60220-240 
650
1.250 

2002/96/EC



EC
2006/95/EC 

2004/108/ECECM 


1275/2008EEC 
background
73
6
7

ir





5



B 
8
9L 







NAROMA







AROMA

L 


40


L
M

L




















 .A
 .B
 .C
 .D
 .E
 .F
 .G
 .H
1x2  .I
ON/STAND-BY
.L
 .M
 .N
 .O







1B

A
E
2
3F


I4D 
5C


G
6






 
5
4
3
2
5
4
3
2
511

  
  



    

 





 
 

 
 


 
 













  
 
 

 



 
  

  


  
background
74





 
 





 
 

     








 
 

 

      



 

  


  


  



     








5

ir
 



   



 
 


 


 



 0










     

 


 





10A


 

 





 



 

 -

 -
 -
 -


 
EEC
1935/2004


5

20


 



 

 
 



 
   

 





background
75





60
 


 .1

 .2
M .3
L
 .4

  15     .5
.54

.6

.7




zH06/05
˜
V042-022 
650 
1.250 

2002\96\EC

      



2006/95/EC 

2004/108/EC  EMC 


1275/2008 


  



     








sa
4

 



   



 
 


 


 



 










     

 


 





 


 

 





 



 








 
 



 

 


 



 

 
 



 
   

 





background
76
7

sa









B 
8
9 L 






       

NAROMA

      

AROMA
AROMA 

L  


40
M
L
L
















H 
B
7

 .A
 .B
 .C
 .D
 .E
 .F
 .G
 .H
1x2  .I

.L
 .M
 .N
 .O





B 
A1
E

2
3F


4   D  
0 C   I  
5
G
 
6






 
5
4
3
2
5
4
3
2
5
3
background
77

sa



 
     

      
 



 


 


 

 





 
      

     


 

 


 


 


10  


 

 



 




 

     -

 -
 -

 -


 
     
.1935/2004
 
5
20









 

 
  
    




 


 

     











  
 
    






       

  

      


 

   


 
 
 
 
















  
 
 









 









  
  
 

 
  


      
      
 
 
 
 






 
 
2
background
De’Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
1321100IDL/05.13
10

Specifications

Delonghi ICM14011 Questions and Answers