
EN
DE
PG.31
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
!
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the informaon in these instrucons is
not followed exactly, a re or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut o gas to the appliance.
• Exnguish any open ame.
• Open lid.
• If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
!
!
This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL.
Noce to Installer: Leave these instrucons with the grill owner for future reference.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
BIPRO 665-3
DO NOT DISCARD
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands
eu.inf[email protected]

2
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt’’ss LLiimmiitteedd LLiiffeettiimmee WWaarrrraannttyy
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen
who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you,
the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
Aluminum castings / stainless steel base ................................. Lifetime
Stainless steel lid ...................................................................... Lifetime
Porcelain enamel lid ................................................................. Lifetime
Stainless steel cooking grids .................................................... Lifetime
Stainless steel tube burners ..................................................... 10 years full coverage, plus 50% off for life
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ............................. 10 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel sear plates ........................................................ 5 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel infrared rotisserie burner .................................. 5 years full coverage, plus 50% off for life
Ceramic infrared burners (excluding screen) ............................ 5 years full coverage, plus 50% off for life
All other parts ........................................................................... 2 years

3
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury or
death. Read and follow all warnings and instrucons in this manual prior to operang grill.
Safe Operang Pracces
• This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was
store assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform
the required leak tests before operang the grill.
• Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
• This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
• This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
• Do not locate unit in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas
grill.
• Under no circumstances should this gas grill be modied.
• Do not operate unit under overhead combusble construcon.
• Maintain proper clearance to combusbles, 27” (685 mm) to rear of unit, 24 (610 mm) to sides).
Addional clearance is recommended near vinyl siding or panes of glass.
• At all mes keep the venlaon openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
• Gas must be turned o at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is
not in use.
• Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instrucon concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• If the enclosure is to house a propane cylinder, the tank poron of the enclosure must be venlated
according to local codes and must not have communicaon with the cavity used to enclose the gas
grill. A propane tank can not be stored below the gas grill.
• Do not aempt to use a cylinder that is not equipped with a QCC1 type connecon.
• When the propane cylinder is connected to the appliance, the gas grill and cylinder must be stored
outdoors in a well-venlated space.
• When the gas grill is to be stored indoors, the connecon between the propane cylinder and the gas
grill must be disconnected and the cylinder removed and stored outdoors in a well-venlated space
out of reach of children. Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other
enclosed area. Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors.
• Inspect the gas supply hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear or the
hose is cut, it must be replaced prior to using the gas grill with a replacement hose assembly specied
by the grill manufacturer.
• Leak test the unit before inial use, annually, and whenever any gas components are replaced.
• Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
• Burner controls must be o when turning supply cylinder valve on.
• The lid is to be closed during the gas grill preheang period.
• Do not leave grill unaended when operang.
• Do not light burners with lid closed.
• Do not operate rear burner with main burners operang.
• Do not move grill when hot or operang.
• Keep any electrical supply cord and gas supply hose away from any heated surfaces.
• Ensure sear plates are posioned properly according to sear plate installaon instrucons. The holes
must be towards the front of the gas grill (if applicable).
• Clean grease tray and sear plates regularly to avoid build-up, which could lead to grease res.
• Remove warming rack before lighng rear burner. The extreme heat will damage the warming rack.
• Inspect infrared burner venturi tube for spider webs and other obstrucons periodically. Clean the
tubes completely if you nd any such obstrucons.
• Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose, etc.) to come in contact with ceramic burners. A large
temperature dierenal can cause cracking in the ceramic le.
• Do not use a pressure washer to clean any part of the unit.
• The outdoor cooking gas grill and its individual shuto valve must be disconnected from the gas
supply piping system during any pressure tesng of that system at test pressures in excess of 0.5psi
(3.5kPa).
• The outdoor cooking gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its
individual manual shuto valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test
pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
!

4
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Gas Cylinder
Use only gas cylinders, which meet naonal and regional codes. For opmal performance the grill should
be operated on propane. The minimum cylinder size for butane units is 13kg, and for propane units is 6kg.
Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your
local gas supplier.
• Use cauon when handling the cylinder valve.
• Never connect a cylinder, which does not meet local codes.
• Only cylinders connected to the appliance may be stored in the enclosure, or close to the appliance.
Enclosures must comply with the BUILT IN CYLINDER ENCLOSURES paragraph in the following secon.
Spare cylinders must not be stored in the enclosure, or in close proximity of an operang unit. Cylin-
ders must not be exposed to extreme heat or direct sunlight.
Cylinder Connecon: Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Tighten regulator to cylinder
valve. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed annually, and each
me a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced.
Gas Hose
WARNING! This gas grill must be installed by a licensed gas er. The gas grill can not be
connected to the gas supply using hoses except to connect the cylinder regulator to the piping system.
The increased temperature within the enclosure may cause the hose to melt. Use the provided exible
metal connector to connect the gas grill to either approved rigid piping, approved copper tubing or
approved exible metal connectors. Ensure the installaon conforms to all local and naonal codes.
The enre gas supply installaon must be leak tested before operang the gas grill. Refer to the
manual for complete grill assembly instrucons.
• If the hose and regulator are not included by the manufacturer, then only hoses and regulators which
meet naonal and regional codes are to be used.
• Ensure that the hose does not come into contact with grease, other hot drippings, or any hot surfaces
on the appliance.
• Check hose regularly. In the case of rips, melng or wear, replace hose before using the appliance.
• The recommended hose length is 0.9m. The hose must not be longer than 1.5m.
• Ensure that the hose is twist and kink free when installed.
• Replace the hose before expiry date printed on the hose.
Example Cylinder
Correct Disposal Of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collecon systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
306 mm
465 mm
!

5
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Technical Data
The following table lists input values for the appliance.
Burner Orice Size (Gross) Heat
Input (Total)
Gas Usage (Total)
I II I/II I II
Main #60 1.45mm 19.0 kW 1383 g/hr 1805 L/hr
Rear 1.25mm #50 5.5 kW 400 g/hr 522 L/hr
Smoker #67 #56 2.5 kW 182 g/hr 237 L/hr
Certied Gases / Pressures - Check rating plate to ensure that it corresponds with following list.
Do not tamper with or modify regulator. Use only regulators which supply the pressure listed in the table
above. The grill is equipped with an internal regulator. This internal regulator has an outlet pressure of 24.5
mbar for propane/butane and 18.5 mbar for natural gas and must not be modied or adjusted. For replace-
ment, use only the regulator specied by the manufacturer.
This unit includes an internal regulator which stabilizes the gas pressure and improves grill performance.
This regulator cannot be adjusted. There is a pressure tap located on the side of the regulator. It can
be used by a qualied service person when servicing the grill to determine if the regulator is funconing
properly. The screw within the pressure tap must always be kept ght, except when performing a pressure
test on the regulator (qualied service personnel only).
Gas Category
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
I
2E+
Orice Sizes(see
above)
I I I I II II II
Gases / Pressures Butane and
Propane at
30mbar
Butane 28-30mbar
Propane 37mbar
Butane and
Propane at
37mbar
Butane and
Propane at
50mbar
G20 at
20mbar
G20 at
20/25 mbar
G20/G25 at
20/25 mbar
Countries BE, BG, CY,
DK, EE, FI,
FR, GB, HR,
HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE,
SK
AT, BG, CH,
CZ, DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, HU,
IE, IS, IT, LV,
LT, NO, PT,
RO, SE, SI,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR

6
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
CYLINDER SIZE OPENING A AREA OPENING B AREA
20 lb (9.1kg)
20in
2
(130cm
2
) 10in
2
(65cm
2
)
30 lb (13.6kg)
30in
2
(195cm
2
) 15in
2
(100cm
2
)
127mm
MAXIMUM
25.4mm
MAXIMUM
OPENING
A
OPENING
B
51mm
MINIMUM
PARTITION TO ISOLATE
CYLINDER FROM GRILL
NON LOCKING DOOR
864mm
RECOMMENDED
127mm
MAXIMUM
Gas Hook-Up Instrucons
WARNING! This grill is designed for non-combusble enclosures only, and must be installed and
serviced by a qualied installer to local codes.
WARNING! Cabinet frame, cabinet, and counter top must be made from non-combusble
material.
WARNING! The pressure supplied to the grill must conform to what is listed on the rang plate of
the grill. If the supply pressure is greater, a regulator must be installed.
BUILT IN PROPANE GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and
piping should be located as shown in the built-in instrucons. A exible metal connector is included to
simplify the installaon of the unit. Connect this exible metal connector to the are ng on the end of
the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the connector does
not pass through a wall, oor, ceiling or paron, and is protected from damage. Do not use a hose to
connect the unit except to connect the cylinder regulator to the piping system. It must be connected with
rigid pipe, copper tube or an approved exible metal connector which complies with naonal and regional
codes.
The installaon must comply with naonal and regional codes. The gas supply pipe must be suciently
sized to supply the kW input specied on the rang plate, based on the length of the piping run. If
installing a side burner, a separate line must be branched o to the side burner unit and enter the side
burner opening at the specied locaon. If the enclosure is to house a propane cylinder, the tank poron
of the enclosure must be venlated according to local codes, and must not have communicaon with the
cavity used to enclose the gas grill. A propane cylinder can not be stored below the gas grill.
BUILT IN CYLINDER ENCLOSURES: Built in cylinder enclosures which completely enclose the cylinder must
have both of the following:
1. At least one unobstructed venlaon opening on the exposed exterior side of the enclosure located
within 127mm of the top of the enclosure. The opening must have a total free area of more than 130 cm
2
for a cylinder up to 9 kg and 195 cm
2
for a cylinder larger than 9 kg.
2. At least one venlaon opening on the exposed, exterior side of the enclosure located 25.4 mm or less
from the oor level. The opening must have a total free area of more than 65 cm
2
for a cylinder up to 9 kg
and 100 cm
2
for a for a cylinder larger than 9 kg. The upper edge must be no more than 127 mm above the
oor level.
Every opening must be large enough to permit the entrance of a 3.2 mm rod.
!

7
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNING!
• The cylinder valve(s) must be readily accessible for hand operaon. A door on the enclosure to gain
access to the cylinder valves is acceptable, provided it is non-locking and can be opened without
the use of tools.
• The enclosure for the LP-gas cylinder must isolate the cylinder from the burner compartment to
provide shielding from radiaon, a ame barrier, and protecon from foreign material, such as hot
drippings. The enclosure cannot be located directly below the grill.
• There must be a minimum clearance of 51 mm between the oor of the LP-gas cylinder enclosure
and the ground.
• The enclosure must be designed so that the LP-gas cylinder can be connected, disconnected and
the connecons inspected and tested outside the cylinder enclosure. Any connecons that can
be disturbed when installing the cylinder in the enclosure must be accessible for tesng inside the
enclosure.
BUILT IN NATURAL GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and
piping should be located as shown in the built-in instrucons. A exible metal connector is included to
simplify the installaon of the unit. Connect this connector to the are ng on the end of the manifold.
Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the connector does not pass
through a wall, oor, ceiling or paron, and is protected from damage. Do not use a hose to connect the
unit. It must be connected with rigid pipe, copper tube or an approved exible metal connector which
complies with naonal and regional codes. The installaon must comply with naonal and regional codes.
The gas supply pipe must be suciently sized to supply the kW input specied on the rang plate, based
on the length of the piping run. If installing a side burner, a separate line must be branched o to the side
burner unit and enter the side burner opening at the specied locaon.
WARNING! Built in units are supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of
grease. To prevent grease res, the pan must be cleaned aer each use.
WARNING! Access must be provided to the inside of the enclosure to make gas connecons.
DANGER! Read all instrucons carefully before operang the grill. Failure to follow these
instrucons exactly could result in a re causing serious injury or death. The enre installaon must be
leak tested before operang the grill.
!
!
!
!

8
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Electrical Precauons
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury
or death.
• 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
• To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid.
• Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before pung on or
taking o parts.
• Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or aer the appli-
ance malfuncons or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
• Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended.
• When connecng, rst connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance into
the outlet.
• Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor cooking gas appliance.
• Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
• Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and
approved for outdoor use with a W-A marking.
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See
Leak Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve
on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
!
STOP

9
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Lighng Instrucons
!
O Posion
WARNING! Open lid
WARNING! Ensure all burner controls are in the o posion. Slowly turn on the gas
supply valve.
Main Burner
Lighng
Smoker Burner
Lighng
Rear Burner Lighng
(if equipped)
Side Burner Lighng
(if equipped)
1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open burner cover.
2. Push and turn any main
burner knob to the high
posion. If the pilot lights,
connue to push down on the
control knob unl the burner
lights and then release.
2. Push and turn the
smoker burner control
knob to the high posion.
2. Remove warming rack. 2. Push and turn the side
burner control knob to the high
posion.
3. If the pilot does not ignite,
then immediately turn the
control knob back to the ‘o’
posion and repeat step 2
several mes.
3. Push and hold the
electronic igniter buon
unl the burner lights, or
light with a match.
3. Push and turn the rear
burner control to the high
posion.
3. Push and hold the electronic
igniter buon unl the burner
lights, or light with a match.
4. If the pilot and burner will
not ignite within 5 seconds,
turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5
minutes for any excess gas to
dissipate. Either repeat steps
2 and 3 or light with a match.
4. If the burner will not
ignite within 5 seconds,
turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5
minutes for any excess gas
to dissipate. Repeat step 2.
4. Push and hold the
electronic igniter buon
unl burner lights, or light by
match.
4. If the burner will not ignite
within 5 seconds, turn the
control knob to the ‘o’ posion
and wait 5 minutes for any
excess gas to dissipate. Repeat
step 2.
5. If lighng the unit with a
match, clip the match into the
supplied lighng rod. Hold
the lit match down through
the grill and sear plate while
turning the corresponding
burner valve to high.
5. If the burner will not
ignite within 5 seconds,
turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5
minutes for any excess gas to
dissipate. Repeat step 3.
WARNING! Do not use rear burner while operang main burner.
!
Igniter
Le
Burner
Le Centre
Burner
Rear
Burner
Centre
Burner
Smoker Burner
Right
Burner
Right Centre
Burner
Light
Smoker Tray

10
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Cooking Instrucons
Inial Lighng: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burn-
ers in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods
of me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher,
more even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cook-
ing me longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to
the food placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can
be oiled before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create
are-ups. Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food
away from the ames and reduce the heat. Leave the lid open. Learn more grilling techniques and deli-
cious recipes by acquiring Napoleon’s cookbooks.
Rear Burner Use (If Equipped): Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the
warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rosserie. The rear burner
is designed to be used in conjuncon with the rosserie kit available from your dealer. See the rosserie
kit assembly instrucons.
To use the counterbalance - remove the rosserie motor from the gas grill. Place the spit with meat being
cooked across the hangers inside the grill. The meat will naturally hang with the heavy side down. Tighten
the counterbalance arm and weight so the arm is facing up. Slide the counterweight in or out to balance
the load and ghten in place. Re-install the motor and begin cooking. Place a metal dish underneath the
meat to collect drippings for basng and naturally delicious gravy. Basng liquid may be added as required.
To seal in juices, rst operate rear burner on high unl brown, then reduce the heat to thoroughly cook
foods. Keep the lid closed for best results. Your roasts and fowl will brown perfectly on the outside and
stay moist and tender on the inside. For example, a 3-pound chicken on the rosserie will be done in ap-
proximately 1½ hours on medium to high. Search Grill Master Recipes at hps://www.napoleon.com/en/
us/grills/recipes for “rosserie”.
ATTENTION! Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of
the gas grill components unless cleaned regularly. When nished cooking disassemble rosserie
components, wash thoroughly with warm soapy water and store indoors.
Direct Cooking: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used
for searing or for foods that do not require prolonged cooking mes such as hamburgers, steaks, chicken
pieces, or vegetables. The food is rst seared to trap-in the juices and avor, and then the temperature is
lowered to nish cooking the food to your preference.
Indirect Cooking: With one or more burners operang, place food to be cooked on the grill over a burner
that is not operang. The heat circulates around the food, cooking slowly and evenly. Cooking with this
method is much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such
as roasts, chickens or turkeys, but can also be used for cooking foods that are prone to are-ups or for
smoking foods. Lower temperatures and slower cooking mes result in tender foods.
Smoker Burner: The smoker burner is designed to be used in conjuncon with the smoker tray. Follow
the smoker burner lighng instrucons and operate the smoker burner on high for 10 minutes, reducing
heat as required.
Open the smoker drawer and place a small amount of wood chips into the solid poron of the smoker tray.
As it is very easy to “over smoke” use small amounts on your rst few aempts. To get a smoke avour
all that is required is a wisp of smoke, smoke billowing out of the unit is not desired and will oen leave
a sooty deposit on the food which doesn’t taste good. Soaking wood before use will slow burning and
increase smoke avour.
Wood for smoking comes in various forms, chunks, chips, dust and pellets, it also comes in many variees
(avours) from apple to walnut, each transming a dierent taste. Use only wood that you know has not
been treated, or beer sll buy from your authorized Napoleon dealer.
!
Do not locate this gas grill in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the
gas grill. In extreme circumstances when consistent high winds come from directly behind the unit, heat
can vent underneath the control panel. This may cause the control panel to become extremely hot to
touch and the knobs to deform.
Napoleon includes a wind deector with your unit. It will help prevent the possibility of improper heat
build-up.
NOTE! Napoleon is not responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions
such as strong winds, or inadequate venlaon.
!

11
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Illuminaon Instrucons
Moon sensor and Knobs and Oven Lights
Turn the Power Switch ON located on the control box.
The control box should be to the le side of the inside of your cabinet, where the grill
head has been mounted on.
(See control box installaon secon in this manual for further reference).
A red and a blue LED light will turn on. Illuminaon sengs
are in Default mode.
Default mode
• Knob light mode Blue
• Brightness on high
• Moon Sensor is On
Knob lights modes
• Blue
• White
• Green - color spectrum mode
Select Knob light mode by holding down the
switch to toggle from blue to white to green.
Release it on the desired mode.
Go back to Default mode: by holding down the
buon for 2 seconds.
Brightness can be adjusted in these modes only
• When you have the knobs on the Color spectrum mode the knobs and the logo will slowly cycle
through the color spectrum, starng at green.
• Quickly Press
Twice to stop the spectrum at any color you choose
• Press twice again to let it connue changing colors.
Moon Sensor
• The knob and logo lights will remain ON as long as moon is detected
within 1 meter of your grill. They will turn o aer 15 minutes of inacvity.
• While the moon sensor is ON (as indicated by the blue LED), you can turn
the oven lights on and o with the
switch.
• Press the
buon in the box to turn the sensor OFF.
• Now all your lights are controlled with the
switch.
• The oven lights will turn o aer two hours.
• If the moon sensor is OFF, the knob and logo lights will also
shut o aer two hours.
Brightness: Press the buon to change brightness
between high (100%), medium (65%) and low (35%).
This can only be changed when the knob lights are in
White or Blue Mode
Illuminaon modes
Selecng a color
K
n
o
b
a
n
d
L
o
g
o
L
i
g
h
t
s
w
o
r
k
t
o
g
e
t
h
e
r
I
f
t
h
e
P
o
w
e
r
S
w
i
t
c
h
i
s
O
F
F
t
h
e
i
g
n
i
t
i
o
n
w
i
l
l
n
o
t
w
o
r
k
• The logo and knobs lights work as a set, However you can also turn the logo light
o while keeping the knobs lights on.
Logo light ON/OFF
• Double click the
buon to turn the logo light OFF at any me. Double click
again to turn it back on.
• If the unit is powered OFF and ON again (main power switch), the logo light will
return to its default mode.

12
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned o. Clean grill in an
area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean
any part of this gas grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of
the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the gas grill
components unless cleaned regularly.
Cleaning Instrucons
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during
the pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if
equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking
surface.
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper maintenance
will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply abrasive cleaners
on any stainless surfaces, especially the printed poron of the control panel or the prinng will gradually
rub o.
Cleaning Inside The Gas Grill: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from
the casng sides and underneath the lid. Scrape the sear plates with a puy knife or scraper, and use a
wire brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass
wire brush. Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.
WARNING! Built in units are supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of
grease. To prevent grease res, the pan must be cleaned aer each use.
Drip Pan: Accumulated grease is a re hazard. Clean the drip pan aer each use to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill. To clean the drip
pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a
puy knife or scraper.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
less steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.
Lights: The lens face can be cleaned with warm soapy water and a so, clean rag. For stubborn stains, a
small amount of degreaser may be used. Do not use abrasive cleaners as this may scratch or damage the
lens.
!
!

13
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Turn o the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the
possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be
performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
Maintenance Instrucons
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air. Keep the cylinder enclosure
venlaon openings (located on the cart sides and at the front and back of the boom shelf) free and
clear from debris.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer underneath the control panel. To clean the
inside of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the screw (s) that aaches the burner
to the back wall. Slide the burner back and up wards to remove. Cleaning: Use a exible venturi tube
brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner through the gas inlet.
Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close over me due to cooking
debris and corrosion, use an opened paperclip or the supplied port maintenance bit to clean them. Drill
out blocked ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports are easier to clean if the burner is
removed from the grill, but it can also be done with the burner installed. Do not ex the drill bit when
drilling the ports, as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner ports only, not for the brass
orices (jets) which regulate the ow into the burner. Take care not to enlarge the holes. Ensure the insect
screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace sear plate mount and / or ghten screws to complete reinstallaon.
WARNING! Regulator Hose (when applicable): Check for abrasions’, melng, cuts, and cracks in the
hose. If any of these condions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon
Gas Grill dealer or qualied gas installer.
WARNING! When reinstalling the burner aer cleaning it is very
important that the valve/orice enters the burner tube before lighng your
gas grill. If the valve is not inside the burner tube a re or explosion could
occur.
Aluminum Casngs: Clean casngs periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high
temperatures and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white
spots on the casngs. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the
surface to
remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding
areas from over-spray. Follow the manufacture’s direcons for curing.
!
!
!

14
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNING! Always wear protecve gloves when changing the halogen bulb in the internal lights
of your grill.
Lights: To replace the halogen bulb in your grill you must rst remove the lens from the light housing. To
remove the lens from the housing, remove the Philips screw securing the housing in place. Snap the lens
out of the housing (including the metal bracket). Do not touch the halogen bulb with your bare hands.
The oil from your ngerps will reduce the life of the bulb. With gloved hands gently pull the old bulb
from the socket and replace with the new bulb. Reinstall the lens, by snapping it back into the housing
and bend the tabs on the front of the housing back in to posion.
1
2
3
!
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
Low heat / Low ame
when valve turned to
high.
For propane - improper lighng procedure.
For natural gas - undersized supply line.
For both gases - improper preheang.
Ensure lighng procedure is followed
carefully. All gas grill valves must be in the
o posion when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow pressure to
equalize. See lighng instrucons.
Pipe must be sized according to installaon
code.
Preheat grill with both main burners on high
for 10 to 15 minutes.
Excessive are-ups/
uneven heat.
Sear plates installed incorrectly.
Improper preheang.
Excessive grease and ash build on sear
plates and in drip pan.
See assembly instrucons.
Preheat grill with main burners on high for 10
to 15 minutes.
Clean sear plates and drip pan regularly. Do
not line pan with aluminum foil. Refer to
cleaning instrucons.
Burners burn with yellow
ame, accompanied by
the smell of gas.
Possible spider web or other debris in
burner.
Thoroughly clean burner by removing. See
general maintenance instrucons.

15
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Problem Possible Causes Soluon
Rear and Side burners
will not light with the
igniter, but will light with
a match.
Dead baery / or installed incorrectly.
Loose electrode wire or switch terminal
wires.
Replace with heavy duty premium baery.
Check that electrode wire is rmly pushed
onto the terminal on the back of the igniter.
Check that the lead wires from the module
to the ignion switch (if equipped) are rmly
pushed onto their respecve terminals.
Main burner will not light
with the igniter, but will
light with a match.
Jet-re outlet is dirty or clogged. Clean jet-re outlet with a so bristle brush.
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal
vibraons in the regulator and does not
aect the performance or safety of the
gas grill. Humming regulators will not be
replaced.
Burners will not cross
light each other.
Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required.
“Paint” appears to be
peeling inside lid or
hood.
Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The nish on the lid
and hood is porcelain, and will not peel.
The peeling is caused by hardened grease,
which dries into paint-like shards, that ake
o. Regular cleaning will prevent this. See
cleaning instrucons.
Burner output on “high”
seng is too low.
(Rumbling noise and
uering blue ame at
burner surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer in venturi
tube.
Check gas level in propane cylinder.
Reposion supply hose as necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.
Infrared burner (if
equipped) ashes back
(during operaon the
burner abruptly makes
a loud “whoosh” sound,
followed by a connuous
blow-torch type sound
and grows dim.)
Ceramic les overloaded with grease
drippings and build-up. Ports are clogged.
Burner overheated due to inadequate
venlaon (too much grill surface covered
by griddle or pan.)
Cracked ceramic le.
Leaking gasket surrounding the ceramic
le, or a weld failure in the burner housing.
Turn burner o and allow to cool for at least
two minutes. Relight burner and burn on
high for at least ve minutes or unl the
ceramic les are evenly glowing red.
Ensure that no more than 75% of the grill
surface is covered by objects or accessories.
Turn burner o and allow to cool for at least
two minutes, then relight.
Allow burner to cool and inspect very closely
for cracks. If any cracks are found, contact
your authorized Napoleon dealer to order a
replacement burner assembly.
Contact your authorized Napoleon dealer
for instrucons on ordering a replacement
burner assembly.

16
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Problem Possible Causes Soluon
Pilot will not light.
(if equipped)
Lack of gas.
Obstrucon in pilot orice.
Electrode wire loose or o.
Dirty pilot electrode.
Pilot is actually lit.
Aer turning pilot knob to high, wait
approximately 20-30 seconds for air to purge
the gas supply line while pressing igniter. Fill
propane cylinder. During inial set-up or
aer tank has been relled, it is best to light
one of the tube burners before lighng the
pilot burner. This enables the gas to reach
the valves on the manifold more quickly.
Clean pilot orice.
Replace lead wire.
Clean pilot electrode.
The pilot ame, especially on natural gas
units is very dicult to see. Place your hand
1 in. (2.5 cm) above grill surface over the
pilot burner to feel for heat.
Illuminaon and Side/
Rear burner ignion do
not work
Electric Power is out
The grill is nor receiving electric power
Check the power outage in your area
Ensure the grill is connected between the
wall and the power bar of the grill
Ensure the red indicator is ON in the control
box
Check if the fuse on the wire in the cabinet is
broken or not
Ignitor, oven and cabinet
lights work but the knob
lights don’t illuminate
when turning the power
switch ON
The moon sensor detector does not work
properly
The wire harness does not work properly
Ensure the blue indicator is ON
Turn the sensor ON by clicking the moon
detector buon
If blue indicator is ON, replace the moon
sensor
Replace the wire harness of the control panel
Illuminaon of the knob
and switch lights work
ne, but the side/rear
burner ignion does not
work
The ignitor switch does not work properly
The ignitor block does not work properly
Replace the ignitor switch if the switch light
illuminates when you turn the light switch on
Check the switch connecon inside the
control panel If there’s no light on the switch
when you turn it on.
Replace the ignitor block if the switch
illuminates and sparking noise can be heard.
Illuminaon but can’t
ignite the side or rear
burner, even when
sparking noise occurs
The gap between electrodes is too big or
too small
Adjust the gap between two prongs of the
side burner electrode when the side burner
does not ignite.
Adjust the gap between the electrode and
the rear burner when the rear burner when
the rear burner foes not ignite
The knob and switch
lights blink eight mes
with 0.5 seconds intervals
and then turn o.
The baeries are low Replace the baeries

17
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills
Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshooting and parts replacement instructions at
www.napoleon.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
• Costs for transportaon, brokerage or export dues.
• Labour costs for removal and reinstallaon.
• Costs for service calls to diagnose problems.
• Discolouraon of stainless steel parts.
• Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners
(oven cleaner or other harsh chemicals).

18
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Geng Started
1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from carton. Raise lid and remove any
components packed inside. Use the parts list to ensure all necessary parts are included.
2. Do not destroy packaging unl the grill has been fully assembled and operates to your sasfacon.
3. Assemble the grill where it is to be used, lay down cardboard or a towel to protect parts from being
lost or damaged while assembling.
4. Most stainless steel parts are supplied with a protecve plasc coang that must be removed
prior to using the grill. The protecve coang has been removed from some of the parts during the
manufacturing process and may have le behind a residue that can be perceived as scratches or
blemishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direcon as the
grain.
5. Follow all instrucons in the order that they are laid out in this manual.
6. Two people are required to li the grill head onto the assembled cart.
If you have any quesons about assembly or grill operaon, or if there are damaged or missing parts
please call our Customer Soluons Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern
Standard Time).
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety
glasses for your protecon. Although we make every eort to make the assembly process as problem
free and safe as possible, it is characterisc of fabricated steel parts that the edges and corners might
be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (tools not included)
WARNING! Construcon materials and masonry dust may cause surface damage to units and
accessories. The best opon is to install components aer all construcon has been completed and
the jobsite has been thoroughly cleaned. If the components must be installed prior to the construcon
being completed, then exposed surfaces need to be covered to prevent corrosion. All surfaces must
be cleaned when construcon is completed. Do not use muriac acid to clean masonry materials
from any surfaces. The lime contained in some construcon materials is extremely corrosive. During
its curing period, (1 - 2 months) it is recommended that a stainless steel polish or wax (car wax is
acceptable) be applied to prevent direct contact of the lime materials.
!
10 mm

19
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
BUILT-IN UNIT OPENING DIMENSIONS
MODEL OPENING DIMENSIONS NOTES
W D H
BIPRO665 38”
965mm
20 5/8”
524mm
8 7/8”
225mm
SIDE BURNER
N370-0504 -LPG
N370-0505 -NAT
12 3/4”
324mm
16 1/2”
419mm
4 1/2”
114mm
OPENING OF AT LEAST
32cm
2
MUST BE PROVIDED FOR COMBUS
TION
AIR FOR SIDE BURNER.
WARNING! This grill is designed for Non-combusble enclosures only, and must be installed and
serviced by a qualied installer to local codes.
WARNING! Enclosures must be built from non combusble materials (cered class A to EN
13501-1 standard).
!
!
W
H
D
W
H
D
BUILT-IN SIDEBURNER
GAS INLET OPENING
NON-COMBUSTIBLE MATERIAL
OUTDOOR GFI ELECTRICAL OUTLET
REC
OMMENDED - LOCATE ON SAME SIDE
OF GRILL AS ROTISSERIE BRACKET.
GAS INLET OPENING
127mm
44mm
ELECTRICAL BOX OPENING
IF THE COUNTER TOP IS OVERHANGING THE EDGE OF
THE ENCLOSURE THE CORNERS MUST BE NOTCHED
A MINIMUM OF 30 mm TO ACCOMMODATE THE
CONTROL PANEL END CAPS.
NOTE: ACCESSORY
FRAMES OVERLAP
OPENING BY 4cm
ON ALL 4 SIDES.
WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP
MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL.
!
!
864mm
RECOMMENDED
ELECTRICAL OPENING
2" (51mm)
4” (102mm)
4” (102mm)
If enclosure houses an LPG cylinder, this construcon
must comply with the built-in cylinder enclosure
instrucons. Refer to ‘Gas Connecon’.
!

20
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
APPLY A DAB OF SILICONE
TO EACH FLANGE TO
SECURE IN PLACE.

21
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22

22
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
BIPRO665 BUILT-IN INSTRUCTIONS
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal
injury or death.
The grills electrical systems are pre assembled in an electrical box which must be mounted a minimum
of 4” (102 mm) below the boom of the grill as illustrated. Fasten the electrical box to the inside of the
enclosure, making sure the venlaon holes are not obstructed.
Plug the power supply into a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit. Never remove the ground-
ing plug or use with an adapter of 2 prongs.
!
4” (102mm) minimum, boom
of the grill to top of the electrical
panel.
8” (203mm)
maximum
7”
(178mm)
9⅝”
(244mm)
LOCATED INSIDE CABINET
GFI Outlet
x1
x2
1
2

23
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
x1
x1
x1
NON-METALIC CABINET ONLY
4
3
5
LOCATED
INSIDE
CABINET

24
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
COUNTER TOP REQD.
(NOT INCLUDED)
IM-UGC665

25
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”)
x2
N450-0008 (1/4”-20)
x2
IM-UGC665
1
2
3
4

26
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
x1
x1
x2
x1
5
LOCATED
INSIDE
CABINET
6
7

27
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
3
1
2
Wind Deector Assembly Instrucons.

28
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Label provided
Peel the backing off the supplied warning label and apply it
where it is visible when operating the grill.

29
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
STOP
X

30
EN
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Rosserie Kit Assembly Instrucon
(oponal)
Assemble rosserie kit components as shown.
Ensure stop bushing is ghtened on the
inside of hood casng.
X

31
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
!
Dieser Gasgrill darf nur an einem gut belüeten Ort im Freien benutzt werden, nicht jedoch in einem
Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich.
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
WARNUNG! FÜR DIE SCHRANKRAHMEN, SCHRÄNKE UND ARBEITSFLÄCHEN AUSSCHLIESSLICH NICHT BREN-
NBARE MATERIALIEN VERWENDEN.
WARNUNG
Vor dem Zünden dieses Geräts bie
unbedingt den Abschni „ZÜNDANLEITUNG”
lesen.
In der Nähe dieses oder anderer Geräte
dürfen weder Benzin noch andere
brennbaren Flüssigkeiten oder Gase
gelagert werden. Dies gilt auch für
nicht angeschlossene Gasaschen. Ein
Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch
Brände oder Explosionen zu Sachschäden
und Körperverletzungen, auch zu tödlichen,
führen.
!
!
GEFAHR
WENN ES NACH GAS RIECHT:
• Gaszufuhr zum Gerät absperren.
• Flammen löschen.
• Haube önen.
• Wenn es weiterhin nach Gas riechen
sollte, dem Gerät fernbleiben und unver
züglich
den Gaslieferanten oder die Feuerwehr
benachrichgen.
Bie Bewahren Sie Diese Anleitung Auf
Erwachsene und insbesondere Kinder sollten vor den Gefahren beim Umgang mit hohen
Oberächentemperaturen gewarnt werden. Kleine Kinder, die sich in der Nähe des Gasgrills
aualten, sollten stets beaufsichgt werden.
BIPRO 665
BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Netherlands
eu.inf[email protected]

32
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
*Bedingungen und Beschränkungen
Diese beschränkte Garantie bewirkt eine wie zuvor in der Aufstellung
aufgeführte Garantiefrist für jedes bei einem autorisierten NAPOLEON Händler
erworbene Produkt und berechtigt den ursprünglichen Käufer,
entsprechend den geltenden Bestimmungen hinsichtlich des
Komponentenaustauschs innerhalb der Garantiefrist, zu den entweder durch
NAPOLEON oder einen autorisierten NAPOLEON Händler zu erbringenden
Garantieleistungen. Diese beziehen sich auf den Austausch einer Komponente
eines solchen Produkts, das im normalen Privatgebrauch infolge eines
Herstellungsfehlers ausfiel. „Abzüglich 50 %“, wie in der Aufstellung genannt,
bedeutet, dass die Komponente dem Käufer für den angegebenen Zeitraum mit 50
% Rabatt auf den regulären Verkaufspreis der Komponente angeboten wird.
Diese beschränkte Garantie umfasst weder Zubehör noch Extrateile.
Um Missverständnissen vorzubeugen, „normaler Privatgebrauch“ eines
Produkts bedeutet, dass das Produkt durch einen lizenzierten, autorisierten
Servicetechniker oder Auftragnehmer in Übereinstimmung mit der dem
Produkt beigefügten Installationsanleitung sowie allen lokalen und nationalen
Bauverordnungen und Feuerschutzbestimmungen installiert wurde, dass es
ordnungsgemäß gepflegt wurde und dass es nicht als Gemeinschaftsvorrichtung
oder gewerblich genutzt wurde.
'Ausfallen“ beinhaltet nicht: übermäßige Hitzeerzeugung; Erlöschen der
Flammen infolge von Umgebungsbedingungen wie starkem Wind oder
unzureichender Luftzirkulation; Kratzer; Beulen; Rostbildung; Abnutzung
von aufgetragenen Lackierungen und Plattierungen; durch Hitzeeinwirkung,
scheuernde oder chemische Reinigungsmittel oder UV-Bestrahlung verursachte
Verfärbung; Beschädigung porzellan-emaillierter Teile oder Schäden, die
verursacht wurden durch unsachgemäße Nutzung, Unfall, Hagel, Fettbrand,
mangelnde Pflege, widrige Umgebungseinflüsse wie Salz oder Chlor, Umbau,
Nachlässigkeit oder installierte
Teile von anderen Herstellern. Sollten sich während der gewährten Garantiefrist
Teile so sehr abnutzen, dass die Nutzung nicht mehr möglich ist (durchgerostet
oder -gebrannt), werden die entsprechenden Ersatzteile bereitgestellt.
NAPOLEON ist gemäß dieser beschränkten Garantie einzig für die
Ersatzkomponente verantwortlich. Unter keinen Umständen wird NAPOLEON
Verantwortung übernehmen für Installation, Arbeitskräfte oder jegliche andere
Kosten im Zusammenhang mit der Installation eines im Garantieumfang
enthaltenen neuen Teils; für Neben-, Folge- oder indirekte Schäden oder für
Fracht, Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle.
Diese beschränkte Garantie gilt in Ergänzung zu jeglichen Rechten, die Ihnen laut den
örtlichen Gesetzen zustehen. Folglich erlegt diese beschränkte Garantie
NAPOLEON keine Verpflichtung dahingehend auf, Einzelteile vorrätig zu halten. Auf
der Grundlage der Einzelteilverfügbarkeit kann sich NAPOLEON nach eigenem
Ermessen von allen Verpflichtungen entbinden, indem dem entsprechenden
Kunden eine anteilige Gutschrift beim Kauf eines neuen Produkts gewährt wird.
Nach dem ersten Jahr kann sich NAPOLEON in Bezug auf diese beschränkte Garantie
nach eigenem Ermessen von allen Verpflichtungen hinsichtlich dieser Garantie
vollständig entbinden, indem dem ursprünglichen und ein Garantieanspruch
zustehenden Käufer der Großhandelspreis eines jeden im Garantieumfang
enthaltenen aber defekten Einzelteils erstattet wird.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen bei NAPOLEON sind
der Kaufvertrag oder eine Kopie dessen sowie die Serien- und Modellnummer
erforderlich.
NAPOLEON ist das Recht vorbehalten, durch einen damit beauftragten Vertreter
jedes Produkt oder Teil prüfen zu lassen, bevor einem Garantieanspruch
stattgegeben wird. Sie müssen sich an den NAPOLEON Kundendienst oder einen
autorisierten NAPOLEON Händler wenden, um von der angebotenen Garantie
profitieren zu können.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt BBeesscchhrräännkkttee GGaarraannttiiee aauuff LLeebbeennsszzeeiitt
Hochwertige Komponenten und Materialien bilden die Grundlage der NAPOLEON Produkte. Sie werden von gelernten
Handwerkern, denen ihre Arbeit mit großem Stolz erfüllt, montiert. Brenner und Ventilsystem wurden an einem
Prüfstand auf Dichtigkeit geprüft und im Test betrieben. Dieses Produkt wurde durch einen Fachmonteur gründlich
geprüft, bevor es verpackt und ausgeliefert wurde, um zu garantieren, dass Sie, der Kunde, das erwartete
Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten.
NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden
Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden:
Alugussteile / Edelstahlrahmen ................................................ Lebensdauer
Edelstahl Deckel ....................................................................... Lebensdauer
Porzellan-Emaillierter Deckel ................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Grillroste ................................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Rohrbrenner ............................................................. 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Grillroste aus porzellanbeschichtetem Gusseisen .................... 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Flammenschutzeinsätze ........................................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Infrarotbrenner für Drehspießgerichte ...................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Keramik-Infrarotbrenner (ohne Abdeckgitter) ........................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Alle anderen Teile .................................................................... 2 Jahre

33
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
!
ACHTUNG! Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen oder
zum Tod führen. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfälg und leisten Sie diesen Folge bevor Sie den
Grill in Betrieb nehmen.
Vorsichtsmassnahmen
• Bei der Montage dieses Gasgrills müssen die Anweisungen im Handbuch genau befolgt werden. Falls der
Grill vollständig monert auewahrt wurde, müssen die Montageanweisungen erneut überprü und die
erforderlichen Prüfungen auf Gaslecks durchgeführt werden, bevor der Grill in Betrieb genommen wird.
• Vor dem ersten Gebrauch des Gasgrills die gesamte Anleitung lesen.
• Diesen Gasgrill nur im Freien an einer gut belüeten Stelle lagern. Niemals in einem Gebäude, einer Garage
oder einem geschlossenen Bereich/Raum benutzen.
• Dieser Gasgrill ist nicht zum Einbau in Wohnwagen/Wohnmobilen und/oder Booten vorgesehen.
• Gerät nur an einem windgeschützten Ort aufstellen. Die Kochleistung des Gasgrills wird durch starke Wind-
einwirkung beeinträchgt.
• Auf keinen Fall darf dieser Gasgrill modiziert werden.
• Gerät niemals unter einer brennbaren baulichen Struktur betreiben.
• Ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien einhalten 685 mm zur Geräterückseite, 610 mm zu den
Seitenteilen). Zusätzlicher Abstand ist empfehlenswert, wenn das Gerät in der Nähe von Vinyl-Verkleidun-
gen oder großen Fensterscheiben aufgestellt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüungslöcher des Zylinders stets frei von Schmutz und Ablagerungen sind.
• Wenn der Gasgrill nicht benutzt wird, muss die Gaszufuhr an der Gasasche oder die Erdgaszuleitung
abgesperrt werden.
• Kinder und Hausere vom heißen Grill fernhalten, Kinder NICHT in den Unterschrank kleern lassen.
• Kinder vom Grill fernhalten oder beaufsichgen - dieses Gerät ist kein Spielzeug!
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeig-
net, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
• Falls ein Propangaszylinder im Schrank auewahrt werden soll, muss der Gasaschenschrank gemäß
lokalen Vorschrien belüet sein und es darf keine Verbindung mit der Montageönung für den Gasgrill
bestehen. Propangasaschen dürfen nicht unterhalb des Gasgrills gelagert werden.
• Versuchen Sie nicht, eine Gasasche zu verwenden, die nicht mit einer Verbindung vom Typ QCC1 ausges-
taet ist.
• Wenn die Gasasche an das Gerät angeschlossen ist, dürfen Gasgrill und Gasasche nur an einem gut
belüeten Ort im Freien aufgestellt werden.
• Falls der Gasgrill im Innenbereich gelagert wird, muss die Propangasasche vom Grill enernt und im Freien
an einer gut belüeten Stelle auewahrt werden. Propangasaschen dürfen nicht in Gebäuden, Garagen
oder anderen geschlossenen Räumen gelagert werden.
• Vor jeder Benutzung muss der Gasschlauch untersucht werden. Wenn der Schlauch stark abgerieben oder
eingeschnien ist, muss er vor Benutzung des Gasgrills mit einem vom Hersteller empfohlenen Schlauch
ersetzt werden.
• Vor der ersten Inbetriebnahme alle Anschlüsse auf Gaslecks prüfen, auch wenn der Grill vollständig mon-
ert geliefert wurde. Führen Sie diesen Test jährlich oder nach dem Austausch einer Gaskomponente aus.
• Grill stets genau nach Anleitung zünden.
• Vor Önen der Gaszufuhr kontrollieren, dass die Brenner-Bedienelemente auf der Posion „OFF” (Aus)
stehen.
• Grillhaube während der Vorwärmzeit geschlossen halten.
• Den Grill niemals unbeaufsichgt lassen, wenn er in Betrieb ist.
• Brenner Niemals bei geschlossener Grillhaube zünden.
• Rückseigen Brenner nicht verwenden, wenn der Hauptbrenner in Betrieb ist.
• Den Grill nicht bewegen, solange er heiß oder in Betrieb ist.
• Gasleitung von allen Oberächen fernhalten, die heiß werden können.
• Elektrische Kabel von Wasser oder heißen Oberächen fernhalten.
• Korrekte Posion der Glühplaen kontrollieren. Folgen Sie hierzu den Installaonsanweisungen für die
Glühplaen.
• Fe-Auangbehälter und Glühplaen regelmäßig reinigen, um Feansammlungen zu vermeiden, die zu
Febränden führen können.
• Verwijder warmhoudrek voor verlichng achter brander. De extreme hie schade zal toebrengen aan de
opwarming rek.
• Venturirohrdüsen der Infrarotbrenner periodisch auf Spinnweben und Verstopfungen durch andere Objekte
überprüfen. Die Rohrdüsen vollständig reinigen, um alle Verstopfungen zu enernen.
• Auf heiße Keramikbrenner darf kein kaltes Wasser kommen (Regen, Sprinkler, Wasserschlauch usw.). Durch
den großen Temperaturunterschied können die Keramikiesen reißen.
• Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger säubern.
• Der Außen-Gasgrill und das entsprechende Sperrvenl müssen von Gaszufuhrsystem getrennt werden,
wenn das Gassystem aus Gasdrücke von über 0,5 psi (3,5 kPa) geprü wird.
• Der Gasgrill für den Gebrauch im Freien und das entsprechende Sperrvenl müssen vom Gaszufuhr und
den Verbindungsrohren getrennt werden, wenn das Gassystem aus Gasdrücke von über 0,5 psi (3,5 kPa)
geprü wird.

34
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Gasaschen
Es dürfen nur Gasaschen benutzt werden, die die einschlägigen gesetzlichen Besmmungen erfüllen. Für
einen opmalen Bertrieb sollte Propangas verwendet werden. Die Mindeslaschengröße bei Butan ist
13 kg, bei Propan 6 kg. Die Flasche muss eine für den Betrieb ausreichende Gasmenge liefern können. Im
Zweifelsfall wird der Gaslieferant mit Informaonen helfen.
• Das Venl der Gasasche ist vorsichg zu behandeln.
• Eine Flasche, die die gesetzlichen Besmmungen nicht erfüllt, darf nicht angeschlossen werden.
• Nur an das Gerät angeschlossene Gasaschen im Schrank oder in der Nähe des Geräts auewahren.
Schrankkonstrukonen müssen den Vorgaben im Abschni „EINBAUSCHRÄNKE FÜR GASFLASCHEN“
entsprechen. Nur angeschlossene Gasaschen dürfen in der Einfassung oder nahe am Gerät stehen.
Reserveaschen dürfen nicht in der Nähe eines betriebenen Geräts gelagert werden. Gasaschen
dürfen weder großer Hitze noch dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.
FLASCHENANSCHLUSS: Es ist sicherzustellen, dass der Gasreglerschlauch knickfrei ist. Kappe oder Stöpsel
vom Flaschenvenl enernen. Regler an das Flaschenvenl anschließen. Vor der Benutzung des Grills alle
Verbindungen auf Leckagen überprüfen. Ein Leckagetest muss jährlich, nach jedem Anschließen einer
Flasche und nach Auswechseln eines Gasbauteils durchgeführt werden.
Gasschlauch
WARNUNG! Der Gasgrill muss von einem lizenzierten Gasinstallateur installiert werden.
Keine Schlauchverbindungen zum Anschluss des Gasgrill an die Gaszufuhr verwenden, außer um
den Druckregler der Gasasche an das Rohrsystem anzuschließen. Die erhöhte Temperatur im
Schrank kann zum Schmelzen des Schlauchs führen. Den Gasgrill mit der mitgelieferten exiblen
Metallverbindung an die zulässigen steifen Rohrverbindungen, zulässigen Kupferrohre oder
zulässigen Flex-Metallverbindungen anschließen. Sicherstellen, dass die Installaon allen regional
und überregional geltenden Installaonsvorschrien entspricht. Vor Inbetriebnahme des Gasgrills
die gesamte Gasinstallaon auf Gaslecks prüfen. Vollständige Anweisungen zur Montage des Grills
entnehmen Sie bie der Bedienungsanleitung.
• Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler ver-
wendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Besmmungen erfüllen.
• Gerät nicht an eine permanente Gasversorgung anschließen.
• Der Schlauch darf nicht mit Fe oder sonsgen heißen Flüssigkeiten oder Bauteilen des Geräts in
Berührung kommen.
• Schlauch regelmäßig überprüfen. Ein Schlauch, der Risse oder Schmelzstellen aufweist oder abgenutzt
ist, muss vor der nächsten Benutzung des Geräts ersetzt werden.
• Es wird eine Schlauchlänge von 0,9 m empfohlen. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein.
• Beim Anschließen ist darauf zu achten, dass der Schlauch knickfrei und nicht verdreht ist.
• Der Schlauch ist vor dem aufgedruckten Ablaufdatum auszuwechseln.
!
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU
nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer
alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet,
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen
und der Umwelt darstellt. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden
Rücknahmestelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten aller
Art abzugeben oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt erworben wurde. Gemäß den
lokalen Besmmungen gewährleisten diese Stellen, dass das Gerät auf eine Art und Weise recycelt wird,
die keine Gefährdung für die Umwelt darstellt.
Beispiel Gasasche
306 mm
465 mm

35
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Regler
In der folgenden Tabelle sind die Anschlusswerte des Geräts aufgeführt.
Brenner Düsengrösse Grob)
Leistung(Insgesamt)
Gasverbrauch
(Insgesamt)
I II I/II I II
Haupt #60 1.45mm 19.0 kW 1383 g/hr 1805 L/hr
Hinten 1.25mm #50 5.5 kW 400 g/hr 522 L/hr
Raucher #67 #56 2.5 kW 182 g/hr 237 L/hr
Zugelassene Gase / Druck - Die Werte Ihres Geräts stehen auf dem Typenschild.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Druckregler vor. Nur Druckregler verwenden, die den in der vor-
stehenden Tabelle angegebenen Druck bereitstellen. Der Grill ist mit einem internen Druckregler ausges-
taet. Der interne Druckregler hat einen Auslassdruck von 24,5 mbar für Propan-/Butangas und 18,5 mbar
für Erdgas und erfordert keine Modizierung oder Anpassung. Ersetzen Sie den Druckregler nur mit vom
Hersteller vorgegebenen Modellen.
Diese Einheit ist mit einem internen Druckregler ausgestaet, der den Gasdruck stabilisiert und die
Grillleistung verbessert. Dieser Druckregler ist nicht anpassbar. An der Seite des Druckreglers bendet
sich ein Druckhahn. Dieser kann von einem entsprechend ausgebildeten Kundendiensechniker dazu
verwendet werden, die Funkon des Druckreglers zu überprüfen. Die Schraube mit dem Druckhahn
muss stets fest angezogen sein, außer bei der Durchführung eines Drucktests am Druckregler (nur durch
entsprechend geschulten Servicetechniker).
Gaskategorie
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
I
2E+
Düsengröße
(siehe oben)
I I I I II II II
Gasdruck Butan und
Propane bei
30mbar
Butan 28-30mbar
Propane 37mbar
Butan und
Propane bei
37mbar
Butan und
Propane bei
50mbar
G20 bei
20mbar
G20 bei
20/25 mbar
G20/G25 bei
20/25 mbar
Länder BE, BG, CY,
DK, EE, FI,
FR, GB, HR,
HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE,
SK
AT, BG, CH,
CZ, DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, HU,
IE, IS, IT, LV,
LT, NO, PT,
RO, SE, SI,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR

36
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Anweisungen für den Gasanschluss
WARNUNG! Dieses Grillgerät ist ausschließlich mit nicht brennbaren Schrankkonstrukonen
zu verwenden und die Installaon und Wartung darf nur von einem zugelassenen Installateur unter
Einhaltung der geltenden lokalen Vorschrien durchgeführt werden.
WARNUNG! Für die Schrankrahmen, Schränke und Arbeitsächen ausschließlich nicht brennbare
Materialien verwenden.
WARNUNG! Der Gasdruck am Grillgerät muss dem am Gerät bendlichen Leistungsschild
entsprechen. Falls der Gasdruck an der Gaszufuhr größer ist, als angegeben, muss ein Druckregler
installiert werden.
PROPANGASANSCHLUSS FÜR EINBAUGERÄT: Der Installateur ist für die Rohrverbindung bis zum Gasgrill
verantwortlich und die Rohrverbindungen müssen gemäß der Installaonsanweisungen und -abbildungen für
die Einbauversion ausgeführt werden. Eine exible Metallverbindung zur einfachen Installaon des Geräts
liegt bei. Die exible Metallverbindung an der Überwurfmuer am Verteilerende anschließen. Das andere Ende
der Metallverbindung am Gasrohr anschließen. Sicherstellen, dass das Verbindungsstück nicht durch Wand,
Boden, Decke oder Trennwände verlegt wird und vor Beschädigung geschützt ist. Keine Schlauchverbindungen
zum Anschluss des Geräts verwenden, außer um den Druckregler der Gasasche an das Rohrsystem
anzuschließen. Der Anschluss muss mit steifen Rohrverbindungen, Kupferrohr oder einer zulässigen Flex-
Metallverbindung erfolgen, die regionalen und überregionalen Installaonsvorschrien entsprechen.
Sicherstellen, dass die Installaon allen regional und überregional geltenden Installaonsvorschrien
entspricht. Basierend auf der Länge der Rohrleitung muss die Gaszufuhrleitung ausreichend dimensioniert
sein, um die auf dem Leistungsschild vorgegebene Leistungsaufnahme (kW) zu erfüllen. Bei Anschluss
eines Seitenbrenners eine getrennte Leitung zur Seitenbrennereinheit abzweigen und am angegebenen
Ort in die Önung für den Seitenbrenner einführen. Falls ein Propangaszylinder im Schrank auewahrt
werden soll, muss der Gasaschenschrank gemäß lokalen Vorschrien belüet sein und es darf keine
Verbindung mit der Montageönung oder dem Schrank für den Gasgrill bestehen. Propangasaschen
dürfen nicht unterhalb des Gasgrills gelagert werden.
EINBAUSCHRÄNKE FÜR GASFLASCHEN: Einbauschränke für Gasaschen, die die Gasasche vollständig
einschließen, müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllen:
1. Mindestens ein unverbautes Lüungsloch an der freien Schrankaußenseite, das sich innerhalb 127
mm von der Schrankoberseite benden muss. Die Önung muss eine freie Fläche von über 130 cm
2
für
Gasaschen bis zu 9 kg und 195 cm
2
für Gasaschen größer als 9 kg aufweisen.
2. Mindestens ein unverbautes Lüungsloch an der freien Schrankaußenseite, das sich innerhalb 25,4 mm
vom Bodenniveau benden muss. Die Önung muss eine freie Fläche von über 65 cm
2
für Gasaschen bis
zu 9 kg und 100 cm
2
für Gasaschen größer als 9 kg aufweisen. Die Oberkante darf sich nicht weiter als
127 mm über Bodenniveau benden.
Jede Önung muss groß genug sein, um eine 3,2 mm dicke Stange einzuführen.
!
127 mm
MAXIMUM
25.4 mm
MAXIMUM
ÖFFNUNG
A
ÖFFNUNG
B
51 mm
MINIMUM
TRENNWAND ZUR TRENNUNG DER
GASFLASCHE VOM GRILL
NICHT
VERRIEGELNDE TÜR
864 mm
EMPFOHLEN
127 mm
MAXIMUM
GASFLASCHENGRÖSSE ÖFFNUNG A FLÄCHE ÖFFNUNG B FLÄCHE
BIS ZU 9 KG
130 cm
2
65 cm
2
GRÖSSER ALS 9 KG
195 cm
2
100 cm
2

37
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNUNG!
• Das Gasaschenvenl muss für Handbedienung problemlos zugänglich sein. Eine Schranktür kann
installiert werden, um problemlosen Zugang zum Gasaschenvenl zu ermöglichen, es muss
jedoch sichergestellt sein, dass die Tür nicht verriegelbar und ohne Werkzeuge zu önen ist.
• Der Gasaschenschrank muss die Gasasche eekve vom Brennerabteil trennen und Schutz
bieten vor Strahlung, Flammen und Fremdstoen, beispielsweise heißen Bratensäen. Der
Schrank darf sich nicht direkt unter dem Grill benden.
• Zwischen dem Boden des Propangasaschenschranks und Bodenniveau muss ein Mindestabstand
von 51 mm eingehalten werden.
• Die Schrankkonstrukon muss sicherstellen, dass die Propangasasche an- und abgenommen
werden kann und dass die Verbindungen außerhalb des Schranks inspiziert und getestet werden
können. Alle Verbindungen, die bei der Gasascheninstallaon im Schrank beeinträchgt
werden könnten, müssen an der Schrankinnenseite für Testzwecke zugänglich sein.
ERDGASANSCHLUSS FÜR EINBAUGERÄT: Der Installateur ist für die Rohrverbindung bis zum Gasgrill
verantwortlich und die Rohrverbindungen müssen gemäß der Installaonsanweisungen und -abbildungen
für die Einbauversion ausgeführt werden. Eine exible Metallverbindung zur einfachen Installaon des
Geräts liegt bei. Diese Metallverbindung an der Überwurfmuer am Verteilerende anschließen. Das
andere Ende der Metallverbindung am Gasrohr anschließen. Sicherstellen, dass das Verbindungsstück
nicht durch Wand, Boden, Decke oder Trennwände verlegt wird und vor Beschädigung geschützt ist. Für
den Anschluss des Geräts keine Schläuche verwenden. Der Anschluss muss mit steifen Rohrverbindungen,
Kupferrohr oder einer zulässigen Flex-Metallverbindung erfolgen, die regionalen und überregionalen
Installaonsvorschrien entsprechen. Sicherstellen, dass die Installaon allen regional und überregional
geltenden Installaonsvorschrien entspricht. Basierend auf der Länge der Rohrleitung muss die
Gaszufuhrleitung ausreichend dimensioniert sein, um die auf dem Leistungsschild vorgegebene
Leistungsaufnahme (kW) zu erfüllen. Bei Anschluss eines Seitenbrenners eine getrennte Leitung zur
Seitenbrennereinheit abzweigen und am angegebenen Ort in die Önung für den Seitenbrenner
einführen.
WARNUNG! Einbaugeräte werden mit einem Fe-Auangbehälter geliefert, der nur eine minimale
Menge an Fe aufnehmen kann. Zur Vermeidung von Febränden muss der Fe-Auangbehälter nach
jeder Verwendung gereinigt werden.
WARNUNG! Zur Installaon von Gasverbindungen muss problemloser Zugang zum Schrank
gewährleistet sein.
WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen.
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen oder Tod führen. Vor
Inbetriebnahme des Grills die gesamte Installaon auf Gaslecks prüfen.
!
!
!
!

38
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Anleitung Für Die Leckageprüfung
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Zündquellen sind zu enernen. Die zu prüfenden Stellen sind auf der Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Alle Brenner abstellen. Flaschenvenl aufdrehen.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Verteiler und Venle auragen.
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder
Austausch des Teils durch ein vom Händler empfohlenes Teil beseigen.
Bleibt die Leckage bestehen, Flaschenvenl zudrehen, Regler abnehmen und Grill vom Gaslieferanten oder
Händler untersuchen lassen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die Leckage behoben ist.
Gaszufuhr abstellen.
!
!
STOP
!
Elektrische Schutzmaßnahmen
WARNUNG! Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden, Körperverletzung oder
Tod führen.
• 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
• Um sich vor Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel oder die Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird und bevor Sie den Grill reini-
gen. Lassen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen.
• Verwenden Sie einen Gasgrill für den Außengebrauch nicht mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker oder nachdem das Gerät nicht richg funkonierte oder auf irgendeine Art und Weise be-
schädigt wurde. Setzen Sie sich zu Reparaturzwecken mit dem Hersteller in Verbindung.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von
ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht vom Rand eines Tisches herunter hängen oder mit heißen Ober-
ächen in Berührung kommen.
• Benutzen Sie einen Gasgrill für den Außengebrauch ausschließlich für die in der Bedienungsanlei-
tung beschriebenen Zwecke.
• Zum Anschließen an die Stromversorgung stecken Sie den Stecker zunächst in das Grillgerät für den
Außengebrauch und schließen Sie dann das Gerät an die Steckdose an.
• Schließen Sie dieses Gasgrillgerät für den Außengebrauch nur an einen Stromkreis mit GFI-Schutz
(Ground Fault Interrupt = Unterbrechung bei Erdschluß) an.
• Enernen Sie niemals den Erdungsstecker und verwenden Sie das Gerät nicht mit einem 2-S-
Adapter.
• Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem 3-S-Erdungsstecker, die für die
entsprechende Geräteleistung und für die Verwendung im Freien geeignet und entsprechend geken-
nzeichnet ist.

39
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Zündanleitung
VORSICHT! Grilldeckel önen!
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass alle Regler in O-Posion sind. Drehen Sie
langsam das Gaszufuhrvenl auf.
Entzünden der Hauptbrenner Entzünden des Smoker-
Brenners
Entzünden des Heckbrenners
(sofern vorhanden)
Entzünden des Seitenbrenners
(sofern vorhanden)
1. Önen Sie den Grilldeckel. 1. Önen Sie den Grilldeckel. 1. Önen Sie den Grilldeckel. 1. Önen Sie die
Brennerabdeckung.
2. Drücken Sie die Drehregler der
Hauptbrenner und drehen Sie sie
auf die höchste Posion. Wenn
die Kontrollleuchte leuchtet,
drücken Sie weiterhin den Regler,
bis sich der Brenner entzündet.
Lassen Sie dann los.
2. Drücken und drehen Sie
den Drehregler des Smoker-
Brenners auf die höchste
Posion
2. Enernen Sie den
Warmhalterost.
2. Drücken und drehen Sie den
Drehregler des Seitenbrenners
auf die höchste Posion
3. Leuchtet die Kontrollleuchte
nicht auf, drehen Sie den
Drehregler zurück in die O-
Posion und wiederholen Sie
Punkt 2 zwei weitere Male.
3. Drücken und halten
Sie den Zünd-Knopf der
elektronischen Zündung bis
sich der Brenner entzündet,
oder entzünden Sie ihn
miels Streichholz.
3. Drücken und drehen Sie den
Drehregler des Heckbrenners
in die höchste Posion.
3. Drücken und halten Sie den
Zünd-Knopf der elektronischen
Zündung bis sich der Brenner
entzündet, oder entzünden Sie
ihn miels Streichholz.
4. Leuchten weder
Kontrollleuchte noch Brenner
innerhalb von 5 Sekunden auf,
drehen Sie den Drehregler zurück
in die O-Posion und warten
Sie 5 Minuten, bis sich das
ausgetretene Gas verüchgt hat.
Wiederholen Sie Schri 2 und 3
oder entzünden Sie den Brenner
mit einem Zündholz.
4. Entzündet sich der
Brenner nicht innerhalb
von 5 Sekunden, drehen
Sie den Drehregler
zurück in die O-Posion.
Warten Sie 5 Minuten,
bis sich ausgetretenes
Gas verüchgt hat und
wiederholen Sie Schri 2.
4. Drücken und halten Sie den
Zünd-Knopf der elektronischen
Zündung bis sich der Brenner
entzündet, oder entzünden Sie
ihn miels Streichholz.
4. Entzündet sich der
Brenner nicht innerhalb von
5 Sekunden, drehen Sie den
Drehregler zurück in die
O-Posion. Warten Sie 5
Minuten, bis sich ausgetretenes
Gas verüchgt hat und
wiederholen Sie Schri 2.
5. Wenn Sie den Brenner mit
einem Streichholz entzünden,
klemmen Sie dieses in die
mitgelieferte Anzündhalterung.
Halten Sie das geklemmte
Streichholz durch den Rost,
während Sie den jeweiligen
Drehregler aufdrehen.
5. Entzündet sich der
Brenner nicht innerhalb
von 5 Sekunden, drehen
Sie den Drehregler zurück
in die O-Posion. Warten
Sie 5 Minuten, bis sich
ausgetretenes Gas verüchgt
hat und wiederholen Sie
Schri 3.
VORSICHT! Verwenden Sie den Heckbrenner nicht während der Nutzung des Hauptbrenners.
Ausschaltstellung
Lampen
Linker
Milerer
Brenner
Zünder
Linker
Brenner
Rechter
Brenner
Hinterer
Brenner
Rechter
Milerer
Brenner
Milerer
Brenner
Raucher Brenner
Raucher Table
!
!

40
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Grillanleitung
Beim allerersten Erhitzen gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das
„Einbrennen” der Innenlacke und Verdunsten der Schmiermiel aus der Fergung verursacht, ist ganz
normal und tri später nicht mehr auf. Vor der ersten Benutzung sollten Sie darum die Hauptbrenner
etwa eine halbe Stunde mit größter Hitze brennen lassen. Vor dem Grillen von magerem Fleisch wie
Hähnchenbrust oder mageres Schweineeisch ist es am besten, die Roste vor dem Vorwärmen zu ölen,
damit das Fleisch nicht anklebt. Beim Grillen von sehr feem Fleisch kann es zum Auammen kommen.
Um Auammen zu verhindern, können Sie Fe abschneiden oder mit niedrigerer Temperatur grillen.
Wenn es zum Auammen kommt, legen Sie das Fleisch von der Flamme weg zur Seite und stellen die
Temperatur herunter. Lassen Sie die Haube oen. Eine detaillierte Anleitung nden Sie in Napoleons Grill-
Kochbuch.
Grillen Mit Den Hauptbrennern: Vor dem Anbraten von Grillgut wird 10 Minuten Vorwärmen empfohlen.
Dafür werden alle Hauptbrenner auf die höchste Stufe gestellt und die Haube geschlossen. Kurz zu
grillende Nahrungsmiel wie Fisch und Gemüse können bei oener Haube gegrillt werden. Beim Grillen
bei geschlossener Haube ist die Temperatur gleichmäßiger und höher, sodass die Grillzeit kürzer ist und
das Fleisch gleichmäßiger gegrillt wird. Benögt ein Grillgut länger als 30 Minuten, wie z. B. ein Braten,
so kann es indirekt gekocht werden (Braten neben den gezündeten Brenner stellen). Vor dem Grillen von
magerem Fleisch wie Hähnchenbrust oder mageres Schweineeisch ist es am besten, die Roste vor dem
Vorwärmen zu ölen, damit das Fleisch nicht anklebt. Beim Grillen von sehr feem Fleisch kann es zum
Auammen kommen. Um Auammen zu verhindern, können Sie Fe abschneiden oder mit niedrigerer
Temperatur grillen. Wenn es zum Auammen kommt, legen Sie das Fleisch von der Flamme weg zur Seite
und stellen die Temperatur herunter. Lassen Sie die Haube oen. Eine detaillierte Anleitung nden Sie in
Napoleons Grill-Kochbuch.
Direktes Garen: Grillgut direkt über der Wärmequelle auf den Grill legen. Diese Methode wird
üblicherweise zum Braten von Speisen verwendet, die keine langen Kochzeiten erfordern - Hamburger,
Steaks, Geügelstücke, Gemüse usw. Das Grillgut wird zunächst scharf angebraten, um Säe und Aromen
im Grillgut „einzusiegeln”. Anschließend wird die Temperatur verringert, um das Gericht punktgenau ferg
zu garen.
Indirektes Garen: Hierbei kann nur einer oder auch mehrere Brenner verwendet werden. Grillgut über
einem nicht gezündeten Brenner auf den Grill legen. Die Wärme zirkuliert um das Grillgut und sorgt so
für langsames und gleichmäßiges Garen. Diese Kochmethode ist vergleichbar mit dem Garen im Backofen
und wird üblicherweise für größere Fleischstücke wie Braten, ganze Hähnchen oder Pute verwendet. Sie
eignet sich aber auch für die Zubereitung von Grillgut, das leicht zum Auammen führen kann. Aufgrund
der niedrigeren Temperaturen und längeren Kochzeiten ist dies die zuverlässigste Garmethode zum Grillen
zarter und saiger Fleischstücke.
Stellen Sie den Grill nicht an einem windigen Standort auf. Starker Wind beeinträchgt die Leistung des
Gasgrills.
Bei extremem Wind gegen die Rückseite des Grills kann Hitze über das Bedienungspanel entweichen. Dies
kann die Bedienelemente stark erhitzen (Vorsicht bei Berührung) und zu deren Verformung führen.
Napoleon liefert mit Ihrem Gerät auch einen Windschutz, welcher hil, einen möglichen Hitzestau vor zu
beugen.
HINWEIS! Napoleon übernimmt keine Haung für zu starkes Befeuern oder Hitzeausstöße
aufgrund von Umwelteinüssen wie starkem Wind oder unsachgemäßer Belüung.
!

41
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Verwendung Des Rückseigen Brenners: (Falls vorhanden) Warmhalterost vor dem Betrieb enernen,
die extreme Hitze schadet dem Warmhalterost. Grillroste sollten ebenfalls enernt werden, falls sie die
Verwendung des rehspießes behindern. Der rückseige Brenner ist für den Einsatz mit dem Drehspieß-Set
konzipiert, dass über Ihren Napoleon-Händler bezogen werden kann. Siehe Anweisungen für die Montage
des Drehspieß-Sets. Zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill enernen.
Den Spieß mit dem Grillgut in die beiden Einhängevorrichtungen an der Innenseite des Grills einlegen.
Das Fleischstück wird naturgemäß mit der schwereren Seite nach unten hängen. Arm und Gewicht
des Gegengewichts anziehen, bis der Arm nach oben zeigt. Das Gegengewicht nach innen oder außen
verschieben, bis das Gewicht auf dem Spieß gleichmäßig verteilt ist und dann festdrehen. Den Motor
wieder aufsetzen und mit dem Grillen beginnen. Einen Auangbehälter unter dem Grillgut platzieren.
Der aufgefangene Bratensa kann zum Bepinseln des Fleisches oder zur Herstellung einer köstlichen
Soße verwendet werden. Falls nög, zusätzliche Flüssigkeit zum Übergießen oder Bepinseln zufügen.
Rückseigen Brenner zunächst auf hoher Flamme betreiben, bis das Fleisch angebräunt ist und dann
die Flamme reduzieren, um das Fleisch ferg zu garen. Auf diese Art wird das Grillgut versiegelt und das
Fleisch bleibt zart und saig. Die Grillhaube stets geschlossen halten, um ein opmales Kochergebnis zu
erzielen. Braten und Geügel erhalten eine knusprigbraune Kruste und das Fleisch bleibt zart und saig.
Beispielsweise benögt ein Brathuhn mit einem Gewicht von 1,5 kg mit dem Drehspieß ca. 1½ Stunden
(bei milerer bis hoher Flamme). Weitere Anweisungen nden Sie im Napoleon-Grillkochbuch mit
exklusiven Rezepten für alle Gelegenheiten.
ACHTUNG! Barbecuesoße und Salz kann korrosiv wirken und schnell zur Korrosion des Grills und
einzelner Bauteile führen, wenn keine regelmäßige Reinigung durchgeführt wird.
Smoken mit dem Räucher-Einsatz: Der Smoker-Brenner wurde speziell für die Verwendung des Räucher-
Einsatzes entwickelt. Folgen Sie den Anweisungen zur Entzündung des Smoker-Brenners und heizen Sie ihn
etwa 10 Minuten vor, wobei sie die Hitze reduzieren.
Önen Sie die Räucher-Lade und füllen Sie eine kleine Menge Räucherchips in die geschlossene Abteilung
des Räucher-Einsatzes. Um ein „Überräuchern“ zu verhindern, verwenden Sie zu Beginn lieber weniger
Räucherchips. Für ein Räucheraroma benögen Sie lediglich einen Hauch von Rauch, eine intensive
Rauchentwicklung ist nicht gewünscht und führt zu einem unangenehm rußigen Geschmack des Grillguts.
Um das Räucheraroma zu intensivieren, weichen Sie die Räucherchips vor dem Gebrauch in Wasser oder
anderen empfohlenen Flüssigkeiten ein.
Räucherholz gibt es in vielerlei Formen: Scheite, Späne, Holzmehl und Pellets. Unterschiedliche
Geschmacksrichtungen von Apfelbaum bis Walnuss verleihen dem Grillgericht eine individuelle Note.
Verwenden Sie nur unbehandeltes Holz oder, noch besser, verwenden Sie die hochwergen Napoleon
Räucherchips Ihres Napoleon Fachhändlers.
!

42
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Beleuchtungsanleitung
Bewegungssensor-, Drehregler-, Grillkammer- und Schrankbeleuchtung.
Stromschalter, am Bedienfeld, EINschalten. Bedienfeld bendet sich links im
Unterschrank, unter dem Grillkorpus.
(S. Bedienfeldmontageabteilung für weitere Tipps).
Eine rote und blaue LED brennen. Beleuchtungseinstellungen in Standardmodus.
Standardmodus
• Knopeleuchtung blau
• Helligkeit hoch
• Bewegungssensor ein
Knopichtmodi
• Blau
• Weiß
• Grün - Wechselmodus
Knoparbe wählen miels eindrücken der
-Taste, hochkommen lassen um Farbe zu xieren.
Zurück nach Standardeinstellungen: Knop
2 Sekunden drücken.
Helligkeit nur in diesen Modi juserbar
• Wenn Knöpfe sich im Wechselmodus benden, werden diese langsam zwischen alle Farben, ab Grün,
wechseln.
• Schnell -Knopf 2 mal drücken um die Farbe zu xieren.
• Nochmals 2 mal drücken um Wechselmodus zu starten.
Bewegungssensor:
• Drehregler- und Logoleuchten bleiben, so lange Bewegung innerhalb 1 m des
Grills detekert wird, brennen. Nach 15 Minuten ohne Bewegung schalten sie
ab.
• So lange der Sensor eineschaltet ist (blaue LED brennt), können Sie die
Grillkammer- beleuchtung mit dem
-Schalter bedienen.
•
-Taste drücken, um den Sensor ab zu schalten.
• Jetzt ist die gesamte Beleuchtung mH des
-Schalters zu bedienen.
• Die Grillkammer- leuchtung schalten nach 2 Stunden ab.
• Wenn der Sensor deakviert ist, schalten Drehregler- und
Logoleuchten nach 2 Stunden ab.shut o aer two hours.
Helligkeit: Drücke den -Knopf um die Helligkeit
ab hoch (100%), miel (65%) und niedrig (35%) zu
wechseln.
Nur möglich wenn Drehreglerbeleuchtung im weißen
oder blauen Modus ist.
IBeleuchtungsmodi
Farbe wählen
K
n
o
p
f
-
u
n
d
L
o
g
o
b
e
l
e
u
c
h
t
u
n
g
p
a
r
a
l
l
e
l
g
e
s
c
h
a
l
t
e
t
W
e
n
n
H
a
u
p
t
s
c
h
a
l
t
e
r
A
U
S
i
s
t
f
u
n
k
t
i
o
n
i
e
r
t
d
i
e
Z
ü
n
d
u
n
g
n
i
c
h
t
• Logo- en knopverlichng zijn parallel geschakeld, indien u het logo uit will
zeen maar de knopverlichng aan wil houden, is dit mogelijk.
Logolicht EIN/AUS
• Druk tweemaal op de kno
um das Logolicht ab zu schalten. Erneut
zweimal drücken
um es wieder ein zu schalten.
• Wenn Sie die Elektronik (miels Hauptschalter) neu starten, sind die
Standardeinstellungen erneut akviert.

43
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Reinigungsanleitung
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Zum Reinigen müssen die Brenner ausgeschaltet sein. Heiße Flächen nicht
ungeschützt berühren. Grill an einen Ort stellen, wo das Reinigungsmiel keinen Schaden anrichten
kann (nicht auf die Terrasse oder den Rasen). Kein Teil dieses Gasgrills darf mit Ofenreiniger gesäubert
werden. Grillroste oder andere Teile des Gasgrills nicht in einem selbstreinigenden Ofen säubern.
Gasgrill regelmäßig reinigen, da Barbecue-Sauce und Salz das Metall angreifen.
Hinweis: In chlorid- und suldhalgen Umgebungen kann auch rosreier Stahl oxidieren oder Flecken
aufweisen. Dazu gehören insbesondere Küstenregionen und andere extreme Bedingungen, z. B. die
nähere Umgebung von Pools und Whirlpools, die von hoher Wärme und Lufeuchgkeit gekennzeichnet
ist. Diese Flecken werden manchmal mit Rost verwechselt, aber sie können einfach enernt und
vermieden werden. Reiben Sie alle rosreien Stahlächen alle 3 bis 4 Wochen mit Leitungswasser und
einem Reinigungsmiel für rosreien Stahl ab, um die Entstehung von Flecken zu verhindern.
Roste Und Warmhalteäche : lassen sich am besten beim Vorwärmen des Grills mit einer weichen
Messingdrahtbürste säubern. Für schwer zu enernende Flecke Stahlwolle verwenden. Rosreistahlroste
erhalten bei normalem Betrieb des Grills wegen der hohen Temperatur eine permanente Verfärbung.
Bedienleiste: Die Bedienleistenbeschriung wird direkt auf die Edelstahloberäche gedruckt und bei
sachgerechter Pege bleibt der Aufdruck dunkel und lesbar. Zur Reinigung der Bedienleiste warme
Seifenlauge. Keine scheuernden Reinigungsmiel zur Reinigung von Edelstahlächen verwenden. Dies
kann vor allem auf der Bedienleiste zum Abrieb der aufgedruckten Beschriung führen.
Das Innere Des Gasgrills: Grillroste enernen. Gusseiserne Seiten und die Innenseite der Haube mit einer
weichen Messingdrahtbürste von losem Schmutz befreien. Anbratplaen mit einem Spachtel oder Schaber
abkratzen, und die Asche mit einer Drahtbürste beseigen. Anbratplaen abnehmen, und die Brenner mit
einer Messingdrahtbürste reinigen. Den Schmutz aus dem Inneren des Gasgrills in die Tropfpfanne fegen.
Anbratplaen wieder einsetzen und auf richge Posionierung achten (siehe Zusammenbauanleitung).
WARNUNG! Einbaugeräte werden mit einem Fe-Auangbehälter geliefert, der nur eine minimale
Menge an Fe aufnehmen kann. Zur Vermeidung von Febränden muss der Fe-Auangbehälter nach
jeder Verwendung gereinigt werden.
Fe-Auangbehälter: Feansammlungen können zu Bränden führen. Fe-Auangbehälter nach jedem
Gebrauch reinigen, um übermäßige Feansammlung zu vermeiden. Fe und überschüssige Bralüssigkeit
tropfen zuerst in den Fe-Auangbehälter unterhalb des Gasgrills. Zur einfacheren Reinigung den Fe-
Auangbehälter aus dem Grill herausziehen. Den Fe-Auangbehälter nicht mit Alufolie, Sand oder
anderen Materialien auslegen, da dies den erwünschten Feabuss behindern kann. Fe-Auangbehälter
mit einem Spachtel- oder Schabemesser auskratzen.
Reinigen der Aussenseite des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rosreistahlteile nicht
mit Scheuermieln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichg zu behandeln. Die
Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Außenächen am besten in
handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rosreistahl mit einem entsprechenden
Reinigungsmiel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmiel säubern. Stets in Strukturrichtung
wischen. Keine Stahlwolle verwenden, da sie Kratzspuren hinterlässt. Rosreistahl verfärbt sich unter Hitze
goldfarben oder braun. Diese Verfärbung ist normal und beeinträchgt die Leistung des Grills nicht.
Lichter: Das Glas kann mit warmem Seifenwasser und einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden.
Für hartnäckige Flecken verwenden Sie eine kleine Menge eines milden Reinigers. Verwenden sie keine
aggressiven Reiniger oder Tücher – das kann Kratzer und Schäden an der Linse verursachen.
!
!

44
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
VORSICHT! Regulator Schlauch (wenn zutreend): Scheck auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnie
und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden.
Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen.
Wartungs Anleitung
Der Gasgrill sollte jährlich von einem zugelassenen Wartungsdienst überprü und gewartet werden.
Brennbare Materialien, Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten müssen enernt vom
Gasgrill gelagert werden. Luwege zur Belüung und zum Brenner nicht blockieren. Lüungslöcher des
Gasaschenschranks (an den Grillwagenseiten und der Vorder- und Rückseite des unteren Regalbodens)
stets frei von Schmutz und Ablagerungen halten.
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Gaszufuhr vor den Wartungsarbeiten abstellen und Gerät von der Gaszufuhr trennen.
Grill vor dem Warten abkühlen lassen, damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Jährlich und nach
Auswechseln eines Gasbauteils eine Leckageprüfung durchführen.
Brenner: sind aus dickwandigem Rosreistahl 304 hergestellt. Wegen der extremen Hitze und
der Umwelteinüsse treten trotzdem Korrosionen auf. Korrosion der Oberächen mit einer
Messingdrahtbürste enernen. Verstope Auslässe mit einer geöneten Heklammer freimachen.
Auslässe dabei nicht vergrößern.
VORSICHT! Passen Sie Von Den Spinnen Auf
Spinnen und Insekten werden von Propan- und Erdgasgeruch angelockt. Damit sie im Brenner keine Nester
bauen, ist der Lueinlass mit einem Insektengier versperrt, womit das Problem jedoch nicht 100%ig
gelöst ist. Ein Spinnennetz oder Nest verbrennt mit einer weichgelben oder orangefarbenen Flamme,
oder es kommt zu einem Feuer (Flammenrückschlag) an der Luzufuhr unter dem Bedienbre. Damit das
Innere eines Brenners gereinigt werden kann, muss er aus dem Gasgrill ausgebaut werden. Schraube in
der Mie des Brenners lösen. Brenner am hinteren Teil nach oben und herausheben. Innere des Brenners
mit einer exiblen Spezialbürste zum Reinigen von Venturirohren säubern. Den gelösten Schmutz durch
den Gaseinlass aus dem Brenner schüeln. Das Insektengier muss sauber, dicht und frei von Fusseln und
sonsgem Schmutz sein. Auch die Venldüsen müssen sauber sein. Es ist darauf zu achten, dass die Düsen
beim Reinigen nicht vergrößert werden. Brenner wieder einbauen. Beim Einbau muss die Düse in den
Brenner geführt werden. Brennerabdeckung aufsetzen und Befesgungsschrauben festschrauben.
WARNUNG! Bei der erneuten Installaon des gereinigten Brenners
unbedingt sicherstellen, dass das Venl/die Önung in das Brennerrohr
führt, bevor der Gasgrill angezündet wird. Wenn das Venl sich nicht
innerhalb des Brennerohrs bendet, kann es zu Brand oder Explosion
kommen.
!
Alugussteile: regelmäßig mit warmem Seifenwasser säubern. Normalerweise rostet Aluminium nicht.
Durch die hohen Temperaturen und die Umwelteinüsse kann es jedoch zu einem Oxidieren der
Oberäche kommen. Dies äußert sich als weiße Flecke auf dem Guss. Gussteile säubern und mit feinem
Sandpapier abschmirgeln. Schmirgelstaub abwischen, und Gussteile mit temperaturbeständiger Grillfarbe
lackieren. Benachbarte Teile abdecken, damit sie nicht mit Farbe besprüht werden. Gemäß Anweisung auf
der Farbdose trocknen lassen.
!
!

45
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Geringe Hitze / kleine
Flamme auf Stellung
„High“.
Bei Propangas – die Anweisungen
für das Anzünden wurden nicht
befolgt.
Bei Erdgas – Leitung für die
Gaszufuhr zu klein.
Bei beiden Gasarten –
ungenügendes Vorheizen.
Die Anweisungen für das Anzünden genau befolgen.
Alle Gasgrillvenle müssen sich in der Stellung „OFF“
(Aus) benden, wenn das Venl für die Gaszufuhr
geönet wird. Die Gaszufuhr langsam önen, um
Druckausgleich zu ermöglichen. Siehe Anweisungen
für das Anzünden.
Rohrgröße muss den Installaonsvorschrien
entsprechen.
Beide Hauptbrenner einschalten und Grill auf hoher
Stufe 10 bis 15 Minuten vorheizen.
Übermäßiges
Auammen/
ungleichmäßige Hitze.
Flammenschutzeinsätze nicht
ordnungsgemäß installiert.
Ungenügendes Vorheizen.
Übermäßige Ansammlung
von Fe und Asche auf den
Flammenschutzeinsätzen und im
Fe-Auangbehälter.
Siehe Montageanweisungen.
Beide Hauptbrenner einschalten und Grill auf hoher
Stufe 10 bis 15 Minuten vorheizen.
Flammenschutzeinsätze und Auangbehälter
regelmäßig reinigen. Auangbehälter nicht mit
Alufolie auslegen. Siehe Anweisungen für das
Reinigen des Grills.
Brenner brennt mit
gelber Flamme mit
wahrnehmbarem
Gasgeruch.
Möglicherweise ist der Brenner
durch ein Spinnennetz und etwas
anderes verschmutzt.
Brenner enernen und gründlich reinigen. Siehe
Anweisungen zu Wartung und Pege.
VORSICHT! Verwenden Sie beim Wechseln der Halogenlampe in Ihrem Grill stets
Schutzhandschuhe.
Lichter: Um die Halogenlampe in Ihrem Grill zu ersetzen, müssen Sie zuerst die Glasabdeckung aus der
Fassung enernen. Um das zu tun, enernen Sie die Philips Schraube, die die Fassung xiert. Schnipsen
Sie die Glasabdeckung inklusive Metallteil aus dem Gehäuse und verhindern Sie eine Berührung der
Halogenleuchte mit der bloßen Hand. Das Fe der Haut kann die Lebensdauer der Halogenleuchte
verringern. Ziehen Sie mit Sicherheitshandschuhen die alte Leuchte aus dem Sockel und ersetzen Sie sie
durch eine neue Halogenleuchte. Setzen Sie die Abdeckung durch Einrasten wieder ins Gehäuse ein und
bringen Sie die Laschen an der Vorderseite wieder in Posion.
!
1 2
3

46
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Heckbrenner und
Seitenbrenner zünden
nicht mit dem Zünder,
aber mit einem
Streichholz.
Leere Baerie / oder nicht
ordnungsgemäß installiert.
Elektrodendraht oder Schalter-
Klemmdrähte locker.
Durch eine leistungsstarke Baerie ersetzen.
Überprüfen, dass Elektrodendraht sich fest in der
Anschlussklemme an der Rückseite des Zünders
bendet. Überprüfen Sie, ob die Anschlussdrähte
vom Moduls zum Zündschalter (soweit vorhanden)
fest auf ihre jeweiligen Anschlussklemmen gedrückt
werden.
Brenner lässt sich
nicht mit dem Zünder
zünden, aber mit einem
Streichholz.
Jeire-Auslass ist verschmutzt oder
verstop.
Reinigen Sie den Jeire-Auslass mit einer weichen
Bürste.
„Summender"
Druckregler.
Normales Verhalten an heißen
Tagen.
Dies ist kein Defekt. Das Geräusch wird durch
interne Vibraonen im Druckregler hervorgerufen
und beeinträchgt weder die Leistung noch die
Sicherheit des Gasgrills. „Summende" Druckregler
werden nicht ersetzt.
Brenner entzünden sich
nicht gegenseig.
Verschmutzte oder korrodierte
Halter.
Reinigen oder bei Bedarf ersetzen.
Haubeninnenseite sieht
aus, als ob „Farbe“
abbläert.
Feansammlung auf den
Innenseiten.
Dies ist kein Defekt. Die Hauben haben ein Porzellan-
Finish, das nicht abbläern kann. Das Abbläern
wird durch hart gewordenes Fe hervorgerufen, das
zu farbähnlichen Spliern trocknet, die abbläern
können. Dies kann durch regelmäßiges Reinigen
verhindert werden. Siehe Anweisungen für das
Reinigen.
Brennerleistung auf
Stufe „High“ ist zu
niedrig. (Rumpelnde
Geräusche und aernde
blaue Flamme an der
Brenneroberäche.)
Zu wenig Gas.
Zufuhrschlauch ist eingeklemmt.
Schmutzige oder verstope
Önung.
Spinnweben oder anderes Material
in der Venturidüse.
Kontrollieren Sie den Gasstand in der
Propangasasche.
Zufuhrschlauch falls nög neu posionieren.
Brennerauslass reinigen.
Venturidüse reinigen.
Beleuchtung
und Heck- und
Seitenbrennerzündung
funkonieren nicht
Stromausfall
Grill bekommt keinen Strom
Überprüfun Sie, ob es keinen Stromausfall gibt
Bie prüfen Sie, ob der Stecker angeschlossen ist
Prüfen Sie, ob das rote Indikatorlicht brennt
Prüfen Sie, ob die Sicherung intakt ist, oder nicht
Seiten-/
Heckbrennerzündung
und Grillkammer-/
nterschrankbeleuchtung
funkonieren, die
Griichter schalten
jedoch nicht ein, wenn
der Stromschalter
EINgeschaltet ist
Der Bewegungssensor funkoniert
nicht
Das Bedienfeldkabel funkoniert
nicht
Prüfe, ob das blaue Indikatorlicht eingeschaltet ist
Sensor miels drücken des Sensorknopfes
einschalten
Falls blaues Indikatorlicht brennt, ersetzen Sie den
Sensor
Ersetzen Sie das Bedienfeldkabel

47
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Der Infrarotbrenner (falls
vorhanden) „blitzt auf“
(während des Betriebs
macht der Brenner
ein lautes „Wusch“-
Geräusch, gefolgt von
einem konnuierlichen,
chweißbrennerähnlichen
Geräusch und hört dann
auf zu glühen.)
Keramische Fliesen mit Bratenfe
und Ablagerungen überfrachtet.
Anschlüsse sind verstop.
Brenner überhitzt aufgrund
unzureichender Belüung (die
Grilläche ist weitgehend mit
Pfannen oder Töpfen abgedeckt).
Risse oder Sprünge in der
keramischen Oberäche.
Dichtung der keramischen
Oberäche ist undicht, oder
fehlerhae Schweißnaht im
Brennergehäuse.
Brenner abstellen und für mindestens zwei Minuten
abkühlen lassen. Brenner erneut zünden und
für mindestens fünf Minuten auf hoher Flamme
betreiben, oder bis die keramischen Oberächen
gleichmäßig glühen.
Sicherstellen, dass nicht mehr als 75 % der
Grilläche mit Objekten oder Zubehör zugedeckt ist.
Brenner abstellen und für mindestens zwei Minuten
abkühlen lassen, dann erneut anzünden.
Brenner abkühlen lassen und sorgfälg auf Risse
untersuchen. Falls Sie Risse feststellen sollten,
wenden Sie sich an einen autorisierten Napoleon-
Händler, um eine Ersatz-Brennereinbaugruppe zu
bestellen.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Napoleon-
Händler, um Informaonen zur Bestellung einer
Ersatz-Brennereinbaugruppe zu erhalten.
Zündamme lässt sich
nicht anzünden.
(falls vorhanden)
Zu wenig Gas.
Verstopfung in der Pilotdüse.
Elektrodendraht locker oder nicht
vorhanden.
Schmutzige Pilotelektrode.
Zündamme ist bereits gezündet.
Nachdem Sie den Zündknopf auf „High“
gestellt haben, warten Sie ca. 20-30 Sekunden
bei gedrücktem Zünder, damit Lu aus der
Gasversorgungsleitung entweichen kann.
Propangasasche füllen. Während der
Ersteinrichtung oder nach einer Neubefüllung
des Gasbehälters, empehlt es sich, einen der
Rohrbrenner zu zünden, bevor der Zündbrenner
entzündet wird. Dadurch kann das Gas die Venle
auf der Verteiler schneller erreichen.
Pilotdüse reinigen.
Anschlussdrähte erneuern.
Pilotelektrode reinigen.
Die Zündamme, vor allem bei erdgasbetriebenen
Einheiten, ist sehr schwierig zu erkennen. Halten Sie
Ihre Hand 2,5 cm über der Grill-Oberäche oberhalb
des Zündrenners, um die Wärme zu fühlen.
Knopf- und
Schalterbeleuchtung
funkonieren,
Seiten- und
Heckbrennerzündung
funkoniert jedoch nicht
Zündungsschalter funkoniert nicht
Zündungsmodul funkoniert nicht
Falls der Zündungsschalter aueuchtet wenn
Sie den Lichtschalter drücken: Ersetzen Sie den
Zündungsschalter
Falls Zündungsschalter nicht brennt wenn Sie diesen
drücken: Prüfen Sie die Kabelverbindung zum
Schalter unter dem Bedienfeld
Falls der Schalter aueuchtet und ein Klickgeräusch
zu hören ist: Zündungsmodul ersetzen.
Beleuchtung, Heck- und
Seitenbrennerzündung
klicken, jedoch zünden
Seiten- und/oder
Heckbrenner nicht
Abstand zwischen Elektrodenspitzen
ist nicht richg
Seitenbrenner: Juseren Sie den Abstand zwischen
den Seitenbrennerlektrodenspitzen
Heckbrenner: Juseren Sie den Abstand zwischen
dem Heckbrenner und dessen Elektrode
Knöpfe und Schalter
blinken 8 x im 0,5
Sekunden-Intervall,
schalten danach ab.
Die Baerien sind fast leer. Baerien ersetzen.

48
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
RECHNUNG/KASSENBON ALS KAUFBELEG FÜR GARANTIEANFRAGEN
AUFBEWAHREN
ERSATZTEILBESTELLFORMULAR
GARANTIEINFORMATIONEN
MODELL:
KAUFDATUM:
SERIENNUMMER:
(Speichern Sie diese Informaonen hier als künige Referenz)
Für Ersatzteile und Garaneanfragen, kontakeren Sie Ihren Napoleonhändler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
Vor Sie Ihren Händler kontaktieren, lesen Sie bitte die Napoleon Grills Website, um mehr über
Reinigung, Wartung, Troubleshooting und Ersatzteilmontage zu erfahren:
https://www.napoleon.com/de/de/willkommen
Um eine Reklamation einzureichen, sind folgende Unterlagen erforderlich:
1. Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts.
2. Arkelnummer und -Bezeichnung.
3. Bündige Problembeschreibung (‚defekt‘ reicht nicht aus).
4. Kaueleg (Rechnungskopie, Kopie des Kassenbons).
Napoleon behält sich das Recht vor, als Voraussetzung für Ersatzteile, den Rückversand reklamierter
Teile zu beantragen.
Bie beachten Sie, vor Sie Ihren Händler kontakeren, dass folgende Items keine Garanegründe
darstellen:
• Versand-, Zoll- oder sonsge Gebühren.
• Montagearbeit und -Kosten.
• Kommunikaonskosten, um eine (Fern-)Diagnose zu stellen.
• Edelstahlverfärbungen.
• Schäden verursacht durch mangelnde Reinigung und Wartung, oder die Anwendung
ungeeigneter Reinigungsmiel (Ofenreiniger oder abrasiver Chemikalien).

49
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Erste Schrie
1. Alle Paneele für den Wagen, Hardware und Grilleinsatz aus dem Karton entnehmen. Haube önen
und alle darin verpackten Komponenten entnehmen. Anhand der Stückliste sicherstellen, dass alle
nögen Teile vorhanden sind.
2. Zerstören Sie die Verpackung nicht, bevor der Grill vollständig monert ist und zu Ihrer Zufriedenheit
funkoniert.
3. Den Grill an der Stelle moneren, wo er verwendet werden soll. Legen Sie Pappe oder ein Handtuch
zurecht, um während der Montage keine Teile zu verlegen oder zu beschädigen.
4. Die meisten Edelstahl-Komponenten sind mit einer Plask-Schutzfolie überzogen, die vor dem
ersten Gebrauch des Grills enernt werden muss. An manchen Stellen wurde die Schutzfolie bereits
während des Produkonsprozesses enernt und kann Rückstände hinterlassen haben, die wie
Fehler oder Kratzer im Material aussehen. Um diese Rückstände zu enernen, wischen Sie einfach
mit sanem Druck in Richtung der Maserung des Materials.
5. Folgen Sie allen Anweisungen in diesem Handbuch in der angegebenen Reihenfolge.
6. Zwei Personen sind erforderlich, um den Grillaufsatz auf den monerten Wagen zu setzen.
Bei Fragen zur Montage oder zum Betrieb des Grills, oder bei beschädigten oder fehlenden Teilen,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst unter +1-866-820-8686 zwischen 9 Uhr und 15 Uhr Eastern
Standard Time.
ACHTUNG! Wir empfehlen beim Entpacken des Geräts und bei der Montage Arbeitshandschuhe und
eine Schutzbrille zu tragen. Wir unternehmen alle Anstrengungen, den Montageprozess so problemlos und
sicher wie möglich zu machen, doch bearbeitete Stahlteile haben üblicherweise scharfe Kanten und Ecken,
die zu Schniverletzungen führen können, wenn sie während der Montage unsachgemäß gehandhabt
werden.
Erforderliche werkzeuge für die montage (werkzeuge nicht enthalten)
ACHTUNG! Schmutz vom Bau oder Material vom Gemäuer können auf den Oberächen der
Einbaumodule Schäden verursachen. Wir empfehlen die Komponenten der Outdoorküchen erst nach
Fergstellung eines Baus und nach Reinigung des vorgesehenen Montageortes aufzustellen. Falls
die Komponenten vorab eingebaut werden müssen, sollen ungeschützte Oberächen vor Korrosion
bewahrt werden. Alle Oberächen müssen gereinigt werden nachdem der Einbau erfolgt ist.
Verwenden Sie keine zu scharfen Reiniger (wie z.B. Salzsäure, etc.). Der in vielen Gemäuern enthaltene
Kalk führt zu Korrosion. Während der Härtezeit (1 – 2 Monate) empehlt es sich, Edelstahl-Politur
oder Wachs (es kann auch Autowachs verwendet werden) aufzutragen, um die Oberächen vor den
kalkhalgen Materialen zu schützen.
!
10 mm

50
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
MODELL ABMESSUNGEN DER ÖFFNUNG ANMERKUNGEN
W D H
BIPRO665 38”
965mm
20 5/8”
524mm
8 7/8”
225mm
Seitenbrenner
N370-0504 -LPG
N370-0505 -NAT
12 3/4”
324mm
16 1/2”
419mm
4 1/2”
114mm
ZUR KORREKTEN ENTLÜFTUNG DER SEITENBRENNER MUSS EINE
ÖFFNUNG VON MINDESTENS 32cm² VORHANDEN SEIN.
EINBAUGERÄT – ABMESSUNGEN DER EINBAUÖFFNUNG
ACHTUNG! Dieser Grill darf nur in feuerfeste Materialien monert werden und soll von einem
qualizierten Fachpersonal je nach regionaler Vorschri gewartet werden.
ACHTUNG! Der Grill darf nur in feuerfeste Materialen (zerzierte Klasse A nach EN 13501-1
Standard) eingebaut werden.
!
!
WARNUNG! FÜR DIE SCHRANKRAHMEN, SCHRÄNKE UND
ARBEITSFLÄCHEN AUSSCHLIESSLICH NICHT BRENNBARE MATERIALIEN
VERWENDEN.
EINBAUSEITENBRENNER
W
H
D
W
H
D
44mm
127mm
44mm
ELEKTRO GEHÄUSE ÖFFNUNG
WENN DER ZÄHLER SPITZE IST ÜBER DEN RAND AM
SCHALTSCHRANK DER ECKEN MÜSSEN AUSGEKLINKT
WERDEN EIN MINIMUM VON 30 MM, UM DAS
BEDIENFELD ENDKAPPEN BEHERBERGEN.
!
Hinweis:
Zubehörrahmen
überlappen die
Önung an allen
vier Seiten um 4 cm.
VERWENDUNG EINER FÜR DEN AUSSENGEBRAUCH
GEEIGNETEN STECKDOSE IST EMPFOHLEN. ZUR
VERWENDUNG DES DREHSPIESSES AUF DER
DIESELBE SEITE DES GRILLS MONTIEREN.
ÖFFNUNG FÜR GASEINLASS
NICHT BRENNBARES MATERIAL
ÖFFNUNG FÜR GASEINLASS
!
864mm
EMPFOHLEN
ELEKTRISCHE ÖFFNUNG
2" (51mm)
4” (102mm)
4” (102mm)
Enthält das Gehäuse eine Flüssiggasasche,
muss diese Konstrukon der Anleitung für
das Einbau-Flaschengehäuse entsprechen.
Siehe “Gasanschluss”.
!

51
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
POSITIONIERUNG KANN EIN
TUPFER SILIKON AN JEDER
SEITE DES RÜCKSEITIGEN
ABSCHLUSSSTÜCKS
AUFGEBRACHT WERDEN.

52
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22

53
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden, Verletzungen oder
zum Tod führen.
Die Elektrosysteme des Grills sind in einer Box vormonert, die mindestens 102 mm (4“) über dem Boden
des Grills befesgt werden muss (wie dargestellt). Befesgen Sie die Elektro-Box an der Innenseite des
Grillunterschranks und vergewissern Sie sich, dass die Belüungsönungen nicht blockiert sind.
Stecken Sie das Netzteil an eine Erdungs-geschützte Steckdose. Enernen Sie niemals den Erdungsstecker
und verwenden Sie nie einen Adapter mit nur zwei Sen.
BIPRO665 EINBAUANWEISUNG
!
x1
x2
1
2
178mm
244mm
GFI Outlet
102mm minimum
203mm
maximum
INSIDE-Schrank

54
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
x1
x1
x1
Nur nichtmetallisches
Gehäuse
4
3
5
INSIDE
-Schrank

55
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
ARBEITSPLATTE
ERFORDERLICH
(NICHT ENTHALTEN)
IM-UGC665

56
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”)
x2
N450-0008 (1/4”-20)
x2
IM-UGC665
1
2
3
4

57
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
x1
x1
x2
x1
5
INSIDE
-Schrank
6
7

58
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Eke zur verfügung gestellt
Klebe den Warnhinweisaufkleber auf eine Fläche, die
während des Grillens sichtbar ist, auf.

59
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Windschutz Montageanleitungen.
3
1
2

60
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
ANLEITUNG FÜR DIE LECKAGEPRÜFUNG
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Zündquellen sind zu enernen. Die zu prüfenden Stellen sind auf der Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Alle Brenner abstellen. Flaschenvenl aufdrehen.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Verteiler und Venle auragen.
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder
Austausch des Teils durch ein vom Händler empfohlenes Teil beseigen.
Bleibt die Leckage bestehen, Flaschenvenl zudrehen, Regler abnehmen und Grill vom Gaslieferanten oder
Händler untersuchen lassen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die Leckage behoben ist.
Gaszufuhr abstellen.
!
!
STOP
X

61
DE
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Sicherstellen, dass die Anschlagbuchse an
der Innenseite des Haubengussteils fest
angezogen ist.
Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets
(oponale)
Komponenten des Drehspieß-Sets wie gezeigt moneren.
X

62
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
POWER TRX
- INPUT : 120VAC-60Hz, 85W
- OUTPUT : 12VAC-3333mA, 40W
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
POWER
LIGHTS
SWITCHES/KNOBS
RESERVED
FUSE - 4 A
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
SWITCH - IGNITION
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
SWITCH - LIGHT
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
PROXIMITY SENSOR
- 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA
LOGO LIGHT
- 9VDC, 1.0W, 310mA
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
ELECTRODE
- REAR BURNER
ELECTRODE
- SMOKE BURNER
JUMPER
GFCI
OUTLET
CONTROL BOX
- INPUT 12VAC
- OUTPUT 12VDC / 3.3VDC
- STANDBY POWER 0.4W
- WORKING CURRENT 32mA
KNOB LIGHT (x7)
- 12VDC, 0.2~0.5W, 20~50mA
Electrical Diagram / Elektrischer Schaltplan

63
www.napoleon.com
EN
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Parts List / Stückliste
Item Part # Descripon 665
1 N010-0790-SS lid assembly - stainless steel x
N010-0790-BK lid assembly - black x
2 N510-0013 black silicone lid bumper x
3 N385-0308-SER NAPOLEON logo x
4 N715-0091 trim le side lid casng x
5 S91005 temperature gauge x
6 N715-0092 trim right side lid casng x
7 N010-1092-SER lid pivot hardware kit x
8 S87012 burner & sear plate kit x
9 N010-0800-SER smoker tray x
10 N380-0025-BK burner control knob small black x
11 N570-0022 screw, 8-32 x 3/8" x
12 N051-0012 control knob bezel small x
13 N051-0010 smoker tube bezel x
14 N010-0932 hood assembly x
15 N200-0110 light wire cover x
16 N570-0012 1/4"-20 X 5/8 carriage bolt x
17 W735-0011 3/4" washer x
18 N450-0006 1/4" - 20 nut x
19 N350-0072 housing le light x
20 N402-0017 light x
W387-0006 replacement bulb ac
21 N350-0073 housing right light x
22 N450-0009 10-24 nut x
23 N570-0112 10-24 x 5/8" screw x
24 N010-1175-SER control panel p
N010-1176-SER control panel n
25 N010-1096 control panel wire harness x
26 N660-0009 switch x
27 N010-0796 manifold p
N010-0797 manifold n
28 N585-0098 switch heat shield x
29 N720-0070 manifold ex connector x
30 N570-0078 M4 x 8mm screw x
31 N120-0025 end cap right x
32 N255-0048 ng x
N255-0049 ng x
N255-0053 ng universal x
33 N010-1097 large control knob bezel x
34 N380-0035-CL burner control knob large x
35 N380-0034-CL burner control knob small x
36 N010-1098 small control knob bezel x

64
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
Parts List / Stückliste
Item Part # Descripon 665
37 N660-0010 proximity sensor x
38 N402-0019 logo light x
39 N080-0432 logo light mounng bracket x
40 N120-0024 end cap le x
41 N570-0104 screw 10-24 x 3/8" x
42 N475-0491 control panel x
43 N385-0348 logo x
44 N370-0876 base x
45 N080-0405 sear plate mount x
46 N570-0087 1/4-20 x 7/8" screw x
47 N570-0073 1/4-20 x 5/8" screw x
48 N200-0106 smoker burner cover x
49 N010-1223 electrical panel assembly x
50 N707-0014 transformer x
N707-0013 transformer GB
51 N475-0369-GY1SG electrical panel x
52 N357-0022 electronic ignion - 4 spark x
53 N750-0034 wire connector igniter x
54 N450-0008 1/4"-20 nut x
55 N570-0008 #8 x 1/2" screw x
56 N100-0049 smoker burner x
57 N010-0857 step down regulator x
58 N520-0037 warming rack x
59 N750-0040 rear burner ignion wire x
60 N750-0070 light wire harness x
61 N305-0085 cooking grids large x
62 N305-0092 cooking grids small x
63 N720-0056 smoker burner ex x
64 N655-0206 base sener x
65 N570-0038 1/4-20 x 1/2” screw x
66 N080-0320 cross light bracket x
67 N080-0321 cross light bracket small x
68 N555-0097 lighng rod x
69 N010-1549 drip pan x
70 N350-0069 rear burner housing (infra-red) x
71 N080-0329 burner grease shield x
72 N100-0045-SER rear burner x
73 N585-0101 smoker shield x
74 N475-0301-M06 rosserie mount x
75 N080-0315 bracket rear burner orice x
76 N455-0055 rear burner orice p
W456-0050 rear burner orice n

65
www.napoleon.com
EN
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
x - standard ac -Zubehör
n - Erdgas p - Propan
Parts List / Stückliste
x - standard ac - accessory
n - natural gas units only p - propane units only
Item Part # Descripon 665
77 N255-0058 90 degree elbow ng x
78 N720-0053 rear burner supply tube x
79 N750-0038 smoke burner ignion wire x
80 N080-0311 bracket igniter smoke burner x
81 N455-0016 smoker burner orice p
N455-0002 smoker burner orice n
82 N240-0033 smoker burner igniter x
83 W160-0095 small wire clip x
84 N160-0039 large wire clip x
85 N190-0005 control box x
86 N750-0069 control box wire harness x
87 N475-0495 control box mount x
89 N585-0133 heat shield x
88 N240-0034 rear burner electrode x
90 N715-0099 rear trim x
N215-0015 wind deector x
61666 cover ac
56040 cast iron griddle ac
67732 charcoal tray ac

66
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22
4
6
3
2
5
15
23
20
17
16
18
22
19
21
41
42
40
32
36
35
29
34
33
28
30
31
27
26
7
8
45
46
11
10
12
13
1
9
50
51
52
53
55 54
78
56
57
59
71
65
66
60
67
47
80
75
72
76
62
70
58
61
64
82
47
74
81
77
63
73
47
48
79
83
84
85
86
87
39
38
37
69
68
14
24
25
44
49
77
90
89
43
88

67
www.napoleon.com
EN
N415-0542CE-GB-DE FEB 01.22

68
www.napoleon.com
N415-0542CE-GB-DE
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
