GE - General Electric PSI23MGPCWW GE refrigerator - p series

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

User Manual

This is the main product document for model PSI23MGPCWW.

The file format is pdf, 124 pages, you can download this manual here .

background
www.GEAppliances.com
°_
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 12
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans ............. 11
Ice and Water Dispenser ........ 13
Refrigerator Doors ............ 10
Replacing tile Light Bulbs ....... 16
Shelves, Bins and Racks ........ 8, 9
Temperature Controls ........... 5
TurboCoot T" . .................. 6
Water Filter ................... 7
Installation Instructions
Installing tile Refrigerator .... 26-29
Moving tile Refrigerator ..... 22-25
Preparing to Install
the Refi_igerator ............... 21
Trim Kits and Panels ........ 17-20
Water Line Installation ...... 30-32
Troubleshooting Tips ....... 33-36
Normal Operating Sounds ...... 33
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 40
Product Reg&tration ........ 37, 38
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 41
Warranty (Canadian) ........... 42
Warranty (U.S.) ............... 43
Models23,25,26,27 and 29
Profi/e C6te C6te
R6frig&ateurs
La section fran_aise commence a la page 44
Profi/e Lado a Lado
Refrigeradores
La seccidn en espa_ol empieza en la p_gina 82
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find dmse nuInbers (m a label inside
the reffigera/or compartment at the
top on the right side.
200D2600POZI3 49-60352-2 12-04JR
background
IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON.
READALLINSTRUCtiONS BEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_This refrigerator must be properly installed
aud located iu accordauce with the lustallalion
lnsmmlions before it is umd.
_Do not allow children m climb, stand or haug
oil Ihe shelves in tile refrigerator. They could
damage dm refrigerator mid seriously injure
theInselves.
/_2Do not touch tile cold surfaces in Ihe freezer
coInparlmeut when hauds are damp or wet.
Skin may slick to them extremely cold surfaces.
_Do not store or um gasoline or olher flmnInable
vapors and liqui&s in die *4cinity of dlis or auy
olher appliauce.
_ln refrigeralors wi|h mltoInafic icemaNers,
avoid coutact wilh dm moviug parts of die
ejector mechaIfism, or wilh tile heating
demeIlt located oil the t)ottom of tile icemaker.
Do not place fiugers or hauds oil dm mlloInafic
iceInaking InechaIfiSnl while ltle refrigera|or
is plugged in.
g_Keep fiugers out of tile "pinch point" areas;
clearauces between tile doors aud betweeu
tile dours aud catfmet are necessarily small.
Be careful closing doors when children are
in file area.
NUnplug tile refrigerator before cleauing aud
Inaking repairs.
NOTE: We strongly recommendthat any servicingbe
performed by a quahfied indlviduaL
g_Setling either or txnh comrols to 0 (Off)does not
remove Ix)wet to lhe light circuil.
_Do nol refreeze frozen fouds which have
thawed coInpletely.
2
background
www.GEAppliances.com
A DANGER!RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are IlOt problems
of dm past.Junked or ahandoned refrigerators are
still dangerous...even if dmy will sit fbr 'lust a few
daw" If you are gelling rid of your old refrigerator,
please fbllow tile instructions below m help prevent
accidents.
Before You ThrowAway Your Old Refrigerator
or Freezer.
N'Fake off die doors.
}_Leave Ihe shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Refrigeren_
All refrigeration products conlain reffigermns,
which under federal law must be removed prior
m product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with tile
company handling the disposal about what
1() do.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, if you most use an exlension cord, it is absolulely neces_ry lhal it be a UL-listed (in Ihe UIfiled
S ares) or a (_A-hsted (m Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
1ype plug and outlet and that die electrical rating of dm cord be 15 mnperes (minimmn) and 120 volks.
3
background
IMPORTANTSAFETYINFORMAtiON.
READALLINSTRUCtiONS BEFOREUSING.
A WARNING!
HOW TOCONNECTELECTRICITY
Be not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
"I]m power coM of this appliance is equipped with
a "_-prong (grounding) plug whirl1 mates with
a standard %prong (grounding) wall outlet m
minimize the possibilily of electric shock hazard
fi_om tiffs appliance.
Have ltle wall Buffet and circuit checked by
a qualified eleclrician to make sure lhe Buffet
is properly grounded.
If fire outlet is a standard 2-prong Buffet, it is
y_ur personal reslxmsibility and obligation m
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall oudet.
"I]le refrigerator should always be plugged into
iks own individual eleclrical oullel which has
a voltage rating Ihat Inatches lhe rating plate.
This provides the best pertbrmance and also
prevenks overloading house wiring circuils which
could cause a fire hazard fi'oIn overheated _vires.
Never unplug your reffigeralor by pulling on
ltle power cord. Always grip plug firmly and pull
slraight out from dm outlet.
Repair or replace immediately all power cords thai
have become flayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion dmnage
along its length or al either end.
_heIl Inoving Ihe refrigerator away from lhe
wall, he carefifl not to roll over or damage lt_e
[x_wer cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapterplugs not permitted in Canada)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
However, if you must use m_ adapter, where local
codes permit, a temporary connection may be made
m a properly grounded 2-prong wall Bullet by use
ofa UL-listed adapter available a/most local
hardware slores.
The larger slot in the adapter Inust be aligned with
the larger slol in the wall outlet to provide proper
polarity in 1he connection of the power cord.
When disconnecting the power cord froIn the
adapter, always hold the adapter in place wilh one
hand while pulling the lx)wer cord plug with the
other hand. If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely m break with repeated use.
If the adapter ground temfinal breaks, DO NOT
USEIhe refrigerator until a proper ground has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not insulated, and the wall
outlet is grounded through the house wiring. You should
have the circuit checked by a qualified electrician to
make sure the outlet is properly grounded.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESEINSTRUCtiONS
4
background
About the temperaturecontrols, www.GEAppliances.com
I
f
The temperature controls are preset in the factory at 5 for both
the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the
temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust
controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the setting
you have selected.
Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAir FlowSystem
Tile Perfbnnance ;Mr How System is designed to Ina_mfize temperature conlrol in lhe refl-igeralor and
freezer coInpartmenls. This unique special featore consists of lhe ;Mr Tower Mong the [rack wall of tile
refrigerator and Ihe Air Tunnel on tile bollx_In porlion of the freezer rear wall. Placing food in f_ont of the
louvers oil these coInponenls will not affect perfbnnance. ;Mlhoogh tile Air Tower and the Air Tunnel can
be removed, doing so will affect temperature perfk_rmance. (For removal instructions, on-line, 94 hours a
day, contact us at GEAppliances.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us a/www.geappliances.ca
or call 1.800.361.3400.)
5
background
About TurboCooL"
@
How it Works
TurboCoof rapidly cools Ihe refrlgeralor
coInparunent in order m more quickly
cool food_s. Use Tu_oCool when adding a
large alllotlIlt of food to die refrigerator
coInparunent, putling away foods after they
have been sitling out al rooIn teInperature
or when pulting away warIn leftovers. It can
also be used if tile refrigerator has been
wilhout power for ml extended period.
Once activated, die compressor will mrn on
imznediately and the fhns will cycle on and
offat high speed as needed for eight hours.
Tile compressor will conlilllle |O rUll until
lhe refrlgera|or coInpartment cools to
approximately 34°F (I°C), then it will cycle
on and off m maintain |his setting. After
8 hours, or if TtldloCoo! is pressed again,
lhe refrigerator coInpartment will re|urn
to tile original se||ing.
How to Use
Press TurboCool.Tile refrigerator
|emperamre display will show rc.
After TurboCoolis complete, the refrigerator
comlyartinent will remm m die origdnal
setdng.
NOTES."
Therefrigerator temperaturecannotbe changed
during Tu_oCool.
Thefreezer temperature is not affected during
TurboCool
When opening the refrigerator doorduring
TurboCool,the fans will continue to run if they
have cycledon.
About ClimateKeeper2:"
How # Works
Tile new ClimateKeeper2 TM is tile industry's
most advanced refrigeration system,
delivering optimum temperature and
humidily perfbnnmtee to keep food fresh
longer and reduce freezer burn, while
mainl_ining E s_-level efficiency.
Tile new ClimateKeeper2 system features
two evaporator_-4.me for tile refi_igerator
and one for tile freezer.
This provides two selrarate cooling systems
ff)r tile entire unit, and separates tile
airflow between Ihe fresh flood and freezer
_cdons during normal cooling opera|ions.*
This ensures thai die humidily levels in die
fresh food secdon are significantly higher
lhan in a conventional system,** allowing
fresh produce mid olher unsealed foods to
retain Iheir Inoismre content and freshness
longer. Moisture _nsilive fbocks such as
fresh fruil, sala&s, rice, era., can now be
stored Oil open shelves wilhout excessive
mois|ure loss.
"I]le separate airflow system miniInizes
|he Inixing of air between die I_vo
COillIyarLIllelllS , which reduces odor
|ransfer, resulting in improved laste of ice.
"I]le ClimatoKeeper2system also reduces
the nuInher of defrosting cycles in the
fi'eezer evaporalor, thereby improving the
|emperature mainlained in |tie freezer and
reducing freezer burn.
*Freezerair is used in the CustomCoolfeature.
**Testing shows a higher level of humidiZyin
the FreshFoodsection in ClimateKeeper2
refrigeratorsversusconventional units.
6
background
About the water filter.(onsomemodels) wwvc.GEApplianees.eom
On some models
Water Filter Cartridge
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the righL
Tile water filter cartridge is located in the
hack upper right corner of 1tie refrigerator
coInpartment.
When to Replace the Filter
There is a replacement indicator light for
lhe water filter cartridge oil tile dispenser.
This light will turn orange m tell you dial
you need m replace tile fiher soon.
Tile filter cartridge should be replaced
when tile replacement indicator light rams
red or iftile flow of water m 1tie dispenmr
or icemaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
O lfyou are replacing tile cartridge, first
remove tile old one by slowly turning
it to the left. Oe net pull down oil tile
cartridge. A small amount of water
may drip doval.
O Fill file replacement cartridge with
water from file tap to allow for trotter
flow fi'om the dispenser immediately
after installation.
Lining up the arrow oil die cartridge
and die cartridge holder, place the
mp of the new cartridge up inside
tile holder. Denetpush itup film
tile holder.
Slowly mm it to the right until lhe filter
cartridge stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
;'ks you turn the cartridge, it will
automatically raise it_self into position.
Czartridge will rotate about 1/4 turn.
O Run water fi'om the dispenser fi)r
3 Ininules (about one and a half
gallons) to clear lhe system and
prevent sputtering.
Press and hold the RESET WATER FILTER
pad oil the dispenser for 3 seconds.
NOTE: A newly-installed water filler
cartridge may cause water to spurt f:com
ltle dispenser.
Filter Bypass Plug
You ImlSl use tile filter bypass plug
when a replacement filler carlridge is not
availahle. The dispenser and the icemaker
will not operate wifllOUt file filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters:
Toorder additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
wwvc.GEAppliances.eom, or caR GE Parts
and Accessories, 800.6262002.
G_T
Suggested Retail $34.95 USD
CustoIners in Canada should consult
ltle yellow lrages for ltle nearest Camco
Service Center.
7
background
About the shelves, bins and racks.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door flit-Out Bins
Refrigerator bin
Freezer tiff-out bin
Large Bins
Tile larger reffigeralor door bins mid
freezer tilt-out door bins are adjostable.
Teremove:Lifl tile front of die bin straight
up, dzen lift lip mid ouL
To replace or relocate: Engage tile back side
of tile bin iIl the molded supports of dm
door. "I]len push down oil die front of file
bin. Bin will lock in place.
SmaflBms
Toremove:Lifl tile front offlle bin straight
up lhen oul.
To replace: Position file bin above die
reclangular molded support_s oil ltle door.
Then slide tile bin down on|o tile support
to lock it in place.
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small ilems sit)red on tile door
shel£ Place a finger oil either side of tile
snu_4er near tile rear and Inove it back
mid fbrth to fit your nee(is.
careful hen lacth
Make sure that
items do not block
or fall into the ice
chute.
Door Wine/Beverage Rack (on some models)
This rack holds up t,o 5 cans, one Ix)tile of
wine or one 2-liler bottle of soda.
The rack hangs ]_:(oIll|he sides of the
dairy bin.
TOremove:
Empty tile wine/heverage rack.
_ Holding Ihe botlom of tile dairy bin,
lift die front straight up, dmn lift up
and oul.
To replace:
_ Reattach tile rack to dm sides
of tile bin.
Engage the back side of the bin in
die molded supports oil Ihe door.
Then push down on tile front of die
bin. The bin will lock into place.
_'lb delach Ihe rack f_om Ihe dairy bin,
pull tile rack's side wires out of tile
holes on each side of tile dairy bin.
8
background
www.GEAppliances.com
Press tab and pull sheff
forward to remove
Sfide-Out Spillproof Shelf
Tile slide-out spillproof sheff allows you
to reach items stored behind ()tilers. The
special edges are designed to help prevent
spills from dripping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches tile stop,
then press down o11 tile tab and slide tim
sheff straight out.
Toreplace or relocate:
Line tile shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf cml be
repositioned when tile door is at 90 ° or
more. "Ib reposifion tile shelf; slide lhe shelf
vast tile stops and angle downward. Slide
sheffdown m the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Makesureyoupush theshelvesaft the wayback
in beforeyouclosethe doo_
QuickSpace" Shelf
This sheff splits in half and slides under
ilself for storage of tall items on tile shelf
below.
This sheff can be removed mid replaced
or relocated just like Slide4)ut Spillproof
Shelves.
On some models, lifts shelf cml IlOt be used
in dm lowest lu_sifion.
Freezer Baskets
TOremove, slide out to tile stop l_sifion,
lift tile fi'ont past the stop position, and
slide out.
On _Ine models, tile dill extension basket
can be removed by pushing Ihe basket all
the way m tile back oflhe freezer. Lift tip
until file back pins are disengaged. Lift tile
entire basket up and pull out.
Make sure you push the baskets all the way back
in before you close the doo_
Slide-OutFreezerShelves
To remove, slide out m lhe stop position,
lift tile front past tim stop position, and
slide out.
Make sure you push the shelves aft the way back
in before you close the doo_
Fixed Freezer Shelves
Toremove,lift the shelf up at tim lefi side
and titan bring tim shelf out.
NOTE FOR DISPENSERMODELS: In order
m take hill advaIwage of tile till_ut ice bin,
oIfly store items on tile shelf below the ice
bin thai are IlO taller lhan 1he lowest point
Oil |he biIl.
9
background
About the refrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The refrigerator doors may feel different
lhan Ihe ones you are used Io. The special
door opening/closing feature makes stare
lhe doors clo_ all ltle way and are securely
sealed.
When opening and closing Ihe door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop poinl, Ihe door will
remain opera to allow you to load and
uIfload food more easily. When the door
is only partially opera, it will automatically
close.
When the door is only partially open,
it willautomaticallyclose.
Beyondthisstopthedoorwil! stayopen.
The resistance you fkel at die stop
position will be reduced as the door
is loaded wifll food.
Door Alignment
1f doors are uneven, adjust file refrigerator
door.
r "PP
Using a 7/16 wrench, turn Ihe door
adjusting screw to tile fight to r,_i_ tile
door, lo tile left to lower it. (A nylon
plug, imbedded ill tile Ihreads of tile
pin, prevenLs the pin from turning
unless a wrench is used.)
After o[le or two turns of fl_e wrench,
open and clo_ Ihe refligerator door
and check die alignment at the mp of
the doors.
\\\ //
/0
background
About the crispersandpans. eEAppliaaoescem
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess waler tha! may accumulate in the
bo/toIll of lhe drawers should be wiped dry.
On some models, tile bolR)nl drawer ha.s
full exlension slides ltza/allow thll access
to tile drawer.
HI _ LO
Adjustable Humidity Crispers
Slide lhe control all tile way to tile
HI rotting to provide high humidity
recoImnended for most vegetables.
Slide tile control all lhe way to the
LOselting to provide lower humidity
levels recommended for most fmils.
iii_) ¸¸ g )j
Convertible Deli Pan
The converfihle deli pan has its own cold
air duct to allow a stremn of cold air from
tile freezer compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
tile airflow from tim Climate Keeper.
About crisperremoval
Set tile control to the eoldeMmtfing to store
flesh meals.
Set the comrol to coldto convert the pan
lo normal refrigerator lemperatore and
provide extra vegetahle storage space. The
cold air duct is mined off Variahle mtfings
belween them extremes cml be mleoed.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
The top crispers caa_ easily be removed by
pulling the drawer straight out and lifting
the drawer up and over lhe stop location.
If file door prevents you fi'oIn taking oot
the drawers, first Iry to remove tile door
bins. If this does not of]Ter enough
clearance, Ihe refiigeramr will need m
be rolled forward until lhe door opens
enough to slide tile drawers out. In some
ca.ms, when you roll lhe refiigerator out
you will need Io move tile refi'igera/or
m file left or fight as you roll it ouL
To remove the bottomcrisper.
Pull the drawer out m tile stop fu_smon.
Rotate all fimr swing lo('k_ to tile tmlock
position.
LiR tile f_ont of file drawer up and out.
Toreplace the bottom crisper:
Make sure all foor swing lock_ are in
lhe unlock position.
Place the sides of tile drawer into the
drawer suplx)rts, making sure tile swing
locks fit on the drawer slols.
Lock all fimr swing locks hy rotating
lhem to Ihe lock position.
11
background
About the automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
On dispenser models, to Automatic Icemaker
access ice or reach the
power switch:
o Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
O Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE"In order to take fulladvantage
of thetilt-out icebin, only storeitems
on theshelf belowthe ice bin that
are no tallerthan thelowestpoint
on thebin.
Lift the bin, then pull it
_ forward until the bin stops,
Lift and pul! forward again
_ to remove the bin.
The icemaker will produce _ven cubes
per cyvle--apwoximalely 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on freezer
coInparlment temperature, rooill
temperature, number of door openings
and other use conditions.
If tile refrigerator is operated betbre tile
water COIlnectioIl is made to tile icemaker,
set file power switch in tile 0 (off] position.
_¢VtleIl tile refrigerator has been connected
u) tile water supply, set tile ix)wet switch to
tile I (on) position.
Tile icemaker will fill witil water when it
cools to 15°F (-10°(;). A newly installed
refrigerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cul_.
You will hear a buzzing sound each time
ltle icemaker fills with water.
Throw a_ay the first few batches of ice to
allow tile water line Ix) clear.
Be sure nothing interfieres with 1tie sweep
of tile feeler ann.
_Then tile bin fills to tile level of tile fi_eler
arm, tile icemaker will stop pro&icing
ice. It is normal for several cubes to be
joined together.
If ice is not u_d frequently, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
Special notes about dispenser models:
/;)_Dispenser Inodels have a tih-out ice bin.
The bin can be tilled out as shown in
tile illustrations, and it will hold ilseff
up while ylm take ice out or mm the
icemaker power switch on and off"
Be sure m put tile bin back in place
befbre closing tile &)or.
@ To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
12 hours after tile first batch of ice
has fMlen inlo tile bin, dispense
3 to 4 cubes.
After an additional 6 hours, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in tile shortest amount of time.
i_i}!;¸{_ii_ _;ii;{{¸i! !}!ii} }i ¸{ i }!{__)}:iil;iii
NOTE.."In homes with lower-than-averagewater
pressure,you may hearthe icemaker cycle multiple
tines when maklhgone batchof ice.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION: The ice bin is heavy when full
Set die power swi/ch to tile 0 (Off)position
befbre removing die biIl.
When replacing the bin, be sure to press it
firmly into place, flit does not go all tile
way back, relnove it and rotate Ihe drive
mechanism 1/4 ram. Then push tile bin
back again.
12
Dispenser Models only
background
About the ice and water dispenser.(onsomemodels) wwvc.GEAppliances.com
On some models
TO Use the Dispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE I_j
or WATER_L
Press tile glass gently against tile mp of tile
dispenser cradle.
Tile spill shelf is not selgdraining. To
reduce water spo/fing, the shelf and its
grille should be cleaned regularly.
If no water is dispensed when the refrigerator is
first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
line and to fill the water system. Toflush out
impunties in the water line, throw away the first
six glassfuls of wate_
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Locking the Dispenser
Press 1DieLOCKCONTROL
pad for 3 seconds m
lock the dispenser aaM
contrul panel. "Ib
unlock, press and
hold tile vad again
for 3 seconds.
Dispenser Light
Quick Ice
Door Alann
2:
This pad rams the night
lightin die dispenser on
and offl The ligDltal_)
comes o[1 when tile
dispenser cradle is
pressed. If fills light
bums uul, it should be
replaced wilh a 6 watt
12 V maximum bulb.
When you need ice
in a hurry, press lifts
pad m speed up ice
pro&lction. This will
increa_se ice production
for Ihe DbllowiIlg
48 hours or until you
press tile gad again.
To set the alarm, press
lifts pad until tim
indicator light comes
on. This alarm will
sound if either door is
open for Inure Ihan
3 minutes. "Ille ligDlt
goes out and file
beeping stops when
you close file door.
Important Facts About YourDispenser
/;5_Do not add ice from Irays or [rags m
1Diestorage drawer. It may not crush or
dispense well.
N Avoid overfilfing glass widl ice and use
of narrow glasses, l_acked-up ice cwa jaan
lbe chute or cause lhe door in the chule
to freeze shuL If ice is blocking file
chute, poke it IDlrough wi|Dl a wuoden
spoon.
@ Beverages aaM foods should not be
quick-chilled in IDle ice storage drawer.
Cans, bottles or Dood packages in IDle
slorage drawer may cause |Die icemaker
or auger mjmn.
@To keep dispensed ice from missing
ltle glass, put tile glass close m, but not
touching, file dispenser opening.
N Some crashed ice may be dispensed even
fllougb you selected CUBED ICE.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed m tile crusher.
NAfter crashed ice is dispensed, some
waler may drip Di'olll tile chine.
}_Sometimes a small mound of snow will
Di)rln()I1tile door in 1be ice chule. This
condition is normal and usually Occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
ex_lx) rate.
13
background
Care and cleaning of the refrigerator.
Dispenser drip area,
Cleaning the Outside
The dispeoser drip area, (on mine models)
beneatll tile grille, should he wiped dry. Water
left in this area may leave deposils. Remove
file deposits hy adding undiluted \_Ilegar 10
tile well. Soak until tile deposils disappear
or become loose enough to rinse away.
The dispeoserersdle (on some models).
Before cleaning, lock tile dispenser by
pressing and holding die LOCK CON_OL
vad for 3 seconds. Clean witiz warm
waler and baking soda _flulion_about
a tablespoon (15 Inl) oflxaldng ,soda to
a quart (1 liler) of water. Rinse thoroughly
and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a clo/h dampened with soapy water.
Dry witil a soft clotil.
Thestainlesssteelpanelsand doorhandles
(on some models) cml he cleaned with a
commercially available stainless steel
cleaner such as Stainle,_SteelMc_,@Y"
StainN,:s,SteelM_: is available al Ace, "Into
Vahm, Servistar, HW1 and other leading
stores. It is also m_lahle through GE Paris
aim Accessories, 800.626.2002. Order Dart
Immber V,_X10X15.
Do not use applimlce wax or polish on die
stainless sled.
Keep the outside clean. Wipe witil a clean
cloth lighdy dmnpened with kilchen
appliance wax or tnild liquid dish detergem.
Dry and polish wilh a dean, soft clodl.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel These may leave a residue
that can erode the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors,leave an open hox of
baking mda in tim fresh food aim freezer
compar tmen ks.
Unplug the refrigerator before cleaning. If dfis
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warm waler and baking soda mlufion-
about a lablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) of water. This both cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator,
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefully4Bumpingtemperedglass cancause
it to shatter.
Do not washany plasticrefrigeratorparts in
thedishwashec
14
background
www.GEAppliances.com
Behind the Refrigerator
Be carefill wheu Ino_fing file refrigerator
away from the wall. All types of floor
coveriugs cml be damaged, particularly
cushioued coveriugs aud tho_ wilh
embossed surfaces.
Pull lhe refrigerator straight out aud return
it m position by pushing it straight iu.
Moving Ihe refi'igeramr in a side direction
may result in dmnage m ltle floor covering
or refrigerator.
When pushing the refrigerator hack, make sure
you don't roll over the power cord or icemaker
supply line (on some models).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, reInove
food aud unplug Ihe refrigerator. Clean
file interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of/fairing soda
m one quart (1 li/er) of water. Leave lhe
doors open.
Set the icemaker lx_wer switch m the
0 (off) position aud shut off' file wa_er supply
m ltze refrigerator.
Ifdie temperature cau drop below freezing,
have a qualified servicer drainfile water
supply sy_lem (oil _me models) to prevent
serious properly damage due m flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves mid
drawers hy taping them _curely in place
m prevent damage.
When usiug a haud Iruck to move the
refrigerator, do uol rest the fl'ont or back
of lhe refrigerator agminst the haud truck.
This could dmnage tile refl'igerator. Haudle
only froIn ltle sides of file refrigeralx_r.
Besurethe refrigeratorstays in an up@t
positionduringmoving.
15
background
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Tabs
O Unplug tile refifigerator.
The bulbs are located al tile lop of die
compartmenl, inside file light shield.
Oil some models, a screw a/tile front of
tile light shield will have m be removed.
To remove Ihe light shield, on some
models, press in o11 the tabs Oil the
sides of tile shield and slide fbrward
and oul. Oil other Inodels,just slide
fi)rward and out.
After replacing 1tie bulb with an
appliance bulb of the stone or lower
wallage, replace the light shield and
_-rews (on some Inodels). When
replacing the light shield, make sure
flint the tabs al the back oflhe shield
fit imo the sloks at file [rack of the light
shield housing.
Plug the refi*igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawe_
Unplug file refiigevamr.
O ReInove the convertible meat drawer
comrol knob by pulling straight out.
Lift file light shield up and pull it out.
After replacing 1tie bulb with an
appliance bulb of the stone or lower
waltage, replace the shield and
die knob.
Plug the refifigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug file refiigeramr.
O ReInove the shelf just above tile light
shield. (The shelf:will be easier to
remove if it is emplied first.) On some
Inodels, a screw al the top of the light
shield will need m be removed.
To remove Ihe light shield, press in
on the sides, mid lift up and out.
_ Replace the bulb wilh an appliance
bulb of the stone or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the mp tabs snap securely
into place. Replace 1tie screw
(on some models).
_ Reinstall the shelf and plug the
refi*igerator back in.
Dispenser (on some models)
Unplug the refiigerator.
O "Itie bulb is located on the dispenser
under lhe conlrol panel.
Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refifigerator back in.
16
background
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomStyle TM models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than 1/4" (6 ram) thick, you need to create a filler Irmlel, sudl as 1/8"
(3 ram) cardboard, that will fit belween die face of the door and tile wood vanel. If you are inslMling die
pre-cut decoralor panels, pre-cut filler irmlels are included in tile kit. The combined ltlickne_s of tile
decoralx)r or wood panel and tile filler lmnel should be 1/4" (6 iron).
Panels II4" (6 mm) thick or less
/4"(6 ram)Max,
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel desigm _'rewed or glued to a 1/4" (6 InIn) thick backing, or a 3/4" (19 ram) routed board
can be used. Tile raised portion of the panel Inust be fabricated to permit clearances of at least 2 ' (5.1 cm)
from 1tie fimldle side fi_r fingertip clearance.
Panels Ihicker than 1/4" (6 ram), tip m 3/4" (19 . r. -,ram) maxmmm, wall reqmre that lhe outer :)/16
(8 Iron) of pmlel perimeter be no thicker tfian 1/4" (6 ram).
Weight limitations for custom panels:
Fresh Food 38 Ibs. (17 kg) max.
Freezer Ooor 28 Ibs. (13 kg) max.
Panelsthickerthan1/4"{6rnm)
4 16ram)Max.
3/4" (19ram)
2"(51 cm}
Clearance
HandleSide
Appeamnce
Panel
1/4" (6ram}
ThickBacking
{19ram)
Door
17
background
Trimkits and decoratorpanels.
23" Dimensions for Custom Wood Panels
The area__at die lop of 1tie panels need to be cut out of tile t_mlels.
FreezerPanel FreezerPanel
WithoutDispenser WithDispenser
FreshFoodPanel
Cutout--_,, I'*- 1/8" (3 ram}
_ ''
___11
5/t6"
{8mm)
67%2"
(1709 cm)
FRONT
/36.8 cm/
Cutout"-_I _- 1/8" (3 mm}
____I I
5/16"
(8 mm)
17½"
{45.4cm)
!-
FRONT
t4%Z' _j
(368 cm)
33%"
1854cm)
{
1/8" {3 mm)--_; i_- Cutout
', ',___}5/I6"
--{ 18ram)
67%Z'
(170.3cm)
FRONT
i- 191%z"
(43.5crn)- --_
25" CustomStyle _ Dimensions for Custom Wood Panels
The area-_ at file top of 1tie panels need to be cut out of the panels.
Freezer Panel
Without Dispenser
Freezer Panel
With Dispenser
Fresh FoodPanel
18
Cutout--_i I_- 1/8" (3 mm}
''
i i
t
5/16"
(8mm)
69"
(1753 crn}
FRONT
/3tL_ cm)
(Smm}
1 RiNT
W%Z' _.
(368 cm)
36V4"
{920 cm)
1/8"{3mm)--_
63 "r
(1753 cm)
FRONT
(49.bcm)
I"- Cutout
',___}5/i6"
---{ 18ram)
background
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
O Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel.
Careflllly push tile freezer vanel in until it slides
inlo tile slot behind die door handle. Push dle filler
vanel (required wilh some door pmlels) in behind
file decorator panel. Repeat for fresh food vanel.
If y_ur model has a dispen_r, this slep only applies
m tile fresh food panel and top freezer panel.
Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
Careflflly push the pmlel in until it slides into the (required with some door pmlels) in hehind the
slot behind tile door handle. Push tile filler panel decorator panel.
0 Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The "Ibp Trim can be found inside the refrigerator
fiOilllYartinell/.
Wilh a T-20 ]brxdriver, al_ach Ihe Top "IHm, using
_wo screws on each Top Trim piece, m tile mp of
each door. Hand fighlen only. Make sure thai the
top of each panel fits sImgly behind the lip of the
"Ibp Trim.
Trim Screws
Cut-Out
SideTrim
19
background
Insertingthe doorpanels.
O Install the Side Trim.
These pieces are tucked inside tile refi_igerator door
handle.
Donot removetheprotective film on the outsideof the
SideTnmuntil the SideTnmJsinstalled.
Fit tile bottom of tile Side Trim under die Buttom
Trim as illus_rated.
Hold the Side "IYim against the front face of tile
decorator panels and fit the Side "Ii'iIn under
die "Ibp "IHm. Make stare die magnetically attached
Nde Trim is fitted correclly mad that you are
satisfied wilh die appearm]ce of all die parLs.
2O
background
Installation
Instructions
Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at GEAppliances.com (in Canada
at geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket
1/8" Hex Wrench
1/2" and 7/16" Wrench
Plastic Putt,/Knlfe
Phillips Head Screwdriver
21
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAR
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White cotlar
Bottom
freezer
hinge
22
background
Installation Instructions
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
iiiiiii!ii
4"¸¸¸¸¸¸
freezer / _ J L___t,..-.---_ /
h,o e
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90°
23
background
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
90 °
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the refrigerator door to 90. °
90°
24
background
Installation Instructions
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
90 °
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
" When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
25
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23'/25" CustomStyle TM 25", 26", 27", 29"
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Electrical
24"(61 cm) 5 cm)
+i':1_ ++++
' J'L
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23' CustomStyle TM models)
z
©
©
z
70_"(178 4 cm)
36"_
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25' CustomStyle TM models)
z
72¼"{1835 cm)+
©
©
"72+/4 " (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8" may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
26
background
Installation Instructions
[] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08XlO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp
1/4"
Compression Nu
Ferrule _
(sleeve)
1/4" Tubir
Refrigerator
Connection
SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
See the grounding information attached
to the power cord.
27
background
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
Turn the roller
adjusting screws
clockwise to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use
a 3/8" hex socket _ []
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the ) I II
rollers on 23"/25'
CustomStyle TM
models:
Turn the front roller __@ _ F
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator, Roller adjusting screws
counterclockwise
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
I
28
background
Installation Instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Power
sw_tch
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
Ill
[Ij
0 'p 18 REGOMMEN_ 3T ? 18 REGOMMEND_D
29
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSER MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
30
background
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
1/2" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
2--ICHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
3--1DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
31
background
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
,)
Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pipe Clamp
Washer
Inlet End
Clamp
Screw
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
32
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect _MRefrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle*Type
Shutoff Valve Compression Nut
"\'4 SmartConnect _'
Tubing
Packing Nut
Outlet Valve Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
I
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I
background
Normal operatingsounds, eEApp,a.oescom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
HUMMM...
WHOOSH...
Tile new higfi efficiency compressor may run fasler
and longer than your old refi_igerator and you may
hear a high-pilched huIn or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes tile reffigeralor runs fbr an exlended period,
especially when tile doors are opened frequemly. This
Ineans that the FrostGuardTM ligature is working It)
prevent freezer burn and improve food preservation.
You may hear a whooshing sound when tile doors close.
"I]lis is due to pressure equalizing within die refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is firsl plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correcl temperature.
Electronic dampers click open and closed to prm4de
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sound when atleInpting to restart (this could take
tip to 5 IniImtes).
The eleclronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to comrol refrigerator
COZllponen Is.
Expansion and coIKraclion of cooling coils during
and after defrost can cause a cracking or popping
sound.
Oil models wilh an icemaker, after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
W]-LO /
You may hear dm fbns spinning at higfi speeds.
This happens when lfie refi_igerator is first plugged
in, when tile doors are opened frequendy or when
a large amount of food is added lo the refrigeralor
or freezer coInparlmenls. The fans are helping to
inaintain the correct lemperamres.
If eilfier door is open for over 3 minutes, you may
hear the fans come oil in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to prox4de optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refrigerant dlrough the freezer cooling
coils may make a gmrgling noise like boiling water.
Water dropping Oll lfie defrosl heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the
defrosl cycle.
A water dripping noise may occur during die defrost
cycle as ice melks from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing Ihe door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
33
background
Before you call forservice...
Troubleshootingtips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator in defrost cycle. ,V_T_itabuut3Ominuteslbrdeffost,ycletoend.
Either or both controls set to 0. Set 1be controls to a temperature setdng.
Refrigerator is unplugged. * Push die plug coInpletely into lbe uufleL
The fuse is blown/cireuit * Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom *Unplug the refrigerator and plug it back in.
mode.
Rollers need adjusting. * See Rollers.
Nornml wizen refrigerator Wait 24 hours for lbe refrigerator to completely
is Fwst plugged in. cool durra.
Often occurs when large This is nunnM.
amounts of food are
placed in refrigerator.
Door left open. Check lo see if package is holding door open.
Hot weather or frequent This is nunnM.
door openings.
Temperature controls See About the controls.
set at the coldest
setting.
Temperature control not set •SeeAboutthocontrols.
coldenungh.
Warm weather or frequent Set the teInperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. * Check to _e if package is holding door open.
Door left open. Check lo see if package is holding door open.
Too frequent or too long
door openings.
Automatic energy saver * This helps prevent condensa,km ui_ die outside.
c c tes warm
liquid around front edge
of freezer compartment.
aa_0os_ Icemaker power switch .Setlbepowerswitchtolbel(on)position.
do_ is in the 0 (off) position.
Water supply turned off or See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment _ ait 24 hours for 1be refrigerator to completely
too warm. cool duwiL
Piled up cubes in the storage * Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on
icenmker blinking).
TurIl of[' ltle icemaker, remove cubes and lurIl the
iceInaker back oil.
background
www.GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Icemaker power switch is in the. Sel dm power switch to dm 0 (off) position. Keeping it
I (on) position but the water in the I (on) position will damage tile water valve.
supply to the refrigerator lms
not been connected.
Ice storage bin needs deanlng. EInp/y and wash bin. Discard old cubes.
Food _rausmitfing odor/taste Wrap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Core and cleaning.
needs cleaning.
Water filter dogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set See About the controls.
cold enough.
Defrost heater is on. This is nonnM.
Icemaker turned off or "Ibm on icemaker or water supply.
water supply turned off.
Ice cubes are frozen to Relnove cubes.
icemaker feeler arm.
An item is blocking or has fallen Remove rely item dlat might be blocking, or ires tMlen
into the ice chute inside the top into, the chute.
door bin of the freezer.
Irregular ice dumps in Break up widt fingerlip pressure and discard
storage con "tainer. remaining clumps.
Freezer may be too warm. Adjust the freezer conlrol
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not fbrm.
Dispenser is LOCKED. Press and hold 1Ire LOCKCOIVTROLpad for 3 seconds.
Water dispenser lms not been Dispense water until all water in system is replenished.
usedforalong
Nornml wizen refrigerator Wait 24 hours for file rel:Agerator u) completely
is Fwst installed, cool down.
Water dispenser lms not been Dispense water tmfil all water in system is replenished.
used for a long lime.
Water system lms been drained. Allow several hours ff)r repleIfished supply to chill.
Water supply line turned See Installing the water line.
off or not connected.
Water filter dogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the Press dm dispen_r arm for at least lwo Ininutes.
w'ater system.
Dispenser is LOCKED. Press m_d hold ltte LOCKCOIVTROLpad for 3 seconds.
Newly-installed filter cartridge. Run x_aler fi_)m the dispe lser for 3 minutes (about
one mid a half gallons).
i !
Water in reservoir is Call fi,r sert@e.
frozen.
Set to a wanner setting. 35
Refrigerator control setting
is too cold.
background
Before you call forservice...
Possible Causes What To Do
Supply line or shutoff Call a pinmber.
valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filler carlridge or remove filler and install plug.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold file LOCKCONITlOL pad fbr 3 seconds.
Last setting was * A few cubes were left in the crusher f:ruIn the prexduus
CRUSHEDICE. _/ting. This is normal.
Foods with strong odors should be tightly wrapped.
Keep an open box of baking mda in dm refiigeralor;
replace every lhree monlhs.
See Care and cleaning.
Wipe surface dry.
This is nonnal for the beverage center.
Placing itenxs on top of Deli pan, Move imms m_d wipe surface. Fog m_d small beads are
close to left side. normal.
Replace fhse or reset dm breaken
See Replacing the light bulbs.
Poke ice lhrough with a wooden sl.u)on.
Foods transmitting
odor to refrigerator.
Interior needs deaning.
IgloisPa_tO_ Not unusual during
periods o f hi_l humidity.
Too froquent or too
lo.g dooropenings.
open_d)
i i i ! i!
Interioitightdo_ No power at outlet.
_ot wo_
Light bulb burned out.
Cube jammedinchute.
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
are sensitive and will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Adaptive defrost keeps This is normal. "I]le refrigerator will (ycle off' after tim
compressor running during door remains dosed fi)r 2 hours.
door openings.
Door is open. Close door.
Door gasket on lfinge side Apply paraffin wax It) die face of the gasket.
sticking or folding over.
A door bin is hitting a shdf Move die door bin up one position.
inside the refrigerator.
Do_rh_ _tosing properly
36
background
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide tor quality and dependability, offers you
Service Protection Plus _'-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
We'll Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You will be completely satisfied with our serx4ce protection or you may requesl your Inoney back
oil tile reInaining value of your contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refi_igerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low Inonthly financing is available. Even icemaker
coverage and fbod spoilage prolecfion is oftiered. You can rest easy, knowing that all your _aluable
household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-flee at 800.626.2224
for more information.
*All blands covered, up to 20 _ears old, ill tile continental US.
_lff,. Cut here
Pleaseplace in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louiswille, KY 40232-2150
37
background
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have yon as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Registration today.
Have the peace of
mind of knowing we
can contact yotl in
the unlikely event of
a sal;ety modification.
2
After mailing the
registration helow,
store this document
in a safe place. It
contains information
you will need should
you require service.
O/lr service number is
800.GE.CARES
(800.432.2737).
Read your Owner's
Manual carefhlly.
It will help you
operate your new
appliance properl_<
Model Number Serial Number
Illllllllll Illllll
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www. GEAppliances.com.
_,,,,. Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number Serial Number
I I I I I I I I I I I I I I I I I
Ml: _ Ms [] Ml_. [] Miss []
First I Last]
Name I I I I I I I I I Name I I I I I I I I I I I I
Street I
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. # I I I I I I I I E-mail Address*
I
City I I I I I I I
Dart Placed
hi [st
Month _ Day I_
Zip
I I I I I I I s_t,_[ Cod_[
Year [_ PhoneNumbel" [_ " I I I
I I I
I I I
GE Appliances
GEConsumerProducts
GenerMElectrtcCompeny
Lo.isvllle, gent_cky
ww_GEApplianoes._om
* Please provide your e-mall address to receive, via e-mall, discounts, special oftbrs and odaer
important communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications _om GEA*s careftdly selected partner.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARl) DOES NOT DIMINISH YOUR
WARRANTY RIGHTS.
For i _tbrmati a al < t GI';A s p ivacy a _ 1 data t sage licy, g to _w_av.GEApplia _ces.c n a _d
click on "l fi_-acy l olicy" or call 800.626.2224.
38
background
Notes.
www.GEAppliances, com
m
m
_qk
m
m
_qk
39
background
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltrationSystem
GWF/ HWF Cartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42FJ3.*
(100% safety factors built in for unmotered usage)
Parameter
Chlorine
T&O
Par ticulau-**
USEPA
MCL
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Effluent
Challenge Concentration Average Maxlrnmn
2.0 mg/L + 10% 0.02 ppm 0.05 ppm
at least 10,000 pm-ticles/ml_ 3,978 7,800
% Reduction
Average Minimum
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
MhL Required
Reduction
> 50%
>85%
S"tmldard No. 53: Health Effects
Parameter Infhmnt Effluent
Challenge Concentration Average Maximum Average
Turbidity 11 + 1 NTU*** 0.07 NTU 0.i NTU 99.71%
_us Minimum 50,000 L 26 55 99.97%
lx, ad at pH 6.5 0.15 mg/L + 10% 1 ppb 1 ppb 99.37%
lx, ad at pH 8.5 0.15 mg/L + 10% 1.8 ppb 4.3 ppb 98.8%
IJndmm 0.002 mg/L + 10% 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93%
Awazine 0.009 mg/L + 10% 0.602 ppm 0.003 ppm 76.19%
2,4-1) 0.210 mg/L + 10% 0.042 ppm 0.096 ppm 8&89%
As_stos 107 m l& fibers/L; 0.32 MFL/ml 1.2 MFL/ml 99.95%
fibers greatcr than
10 micrometers in length
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Rvduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 ppm
0.100 ppm
99%
% Reduction
Miniramn
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
* Testedusing a flow rate of 0.5gpm; pressureof 60psig, pH of Z5 ± 05; temp.of20°:_ Z5°C
*_ Measurementin Patticles/ml Particlesusedwer_05-1 microns
*** NTU=NephelemetficTurbidityunits
MhL Reqlfired
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 lng/E
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.07 mg/L
99%
Operating Specifications
Capacily: certified for up t( 300 gall( ns (l 135 1); up to six months for models wilhout a replacement filter indicator light; up
to one year for models with a replacement filter indicator light
Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
TeInperamre: 33-100°F (0.6-58°C)
Flow Fate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Fhtsh new cartridge al fifll flow fi)r S minutes to purge out lrapped air.
Replace cartridge when [low becomes too slow.
Special Notices
Installation instruclions, paris and service availability, and standard warranty are included with Ihe product when shipped.
This drinking water system InUSt be maintaiImd accord'ng to Inanufacturer s "nstructions, including replacement of filter
carlridges.
Do IlOl use with water lhat is microbiologically unsafe or of unknown quality withoul adequale disinfeclion before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water Ihal may contain fiherable cysls.
The contaminants or other substances removed or reduced by lhis water lreatment system are not necessarily in your
waler.
Check for compliance with the slale and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under slandard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recoInInended procedures and guidelines.
S}_tem Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Stmtdard 42 & 53 for
the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chh)rine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Lead arid An'azine Reduction
IJndane and 2,4-D Reduction
Mechanical Filtration Unit
Tul bidity Reduction
(?,_t mtd A_sbestos Reductkm
Mmmiactured for: General Electric Compan}; Eouisville, KY 40225
40
background
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9, 2001
Trademark/Model Desi_nstfon
GE Sman Wa_er Filtration Syster_ - GWF06
Replacement Elements
GWFI)6
GE Smart Wa_er FilwJtion Syste_as <_GWF
Turbidity
Organi€ Contaminants
Atrazinc
Lindane
2,4-D
Ratl_d Service Capacity: 300 gallons* Rated Service FloW: 0.5 gpm
Do not use where water Is mlcroblotoglcally unsnfe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing eystJ.
* 500 galfons for models that Include a replacement filter Indicator light.
For Purchases Made [n Iowa: This form must be signed and dated by tile buyer and seller prior m the consunlmation of this
sale. This form should be retained on file by tile seller for a IniIliInuIn of two years.
BUYER: SELLER:
N_ne N_ne
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
41
background
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
Service trips to your home to teach you how
to use the product.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting
of controls.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
42
background
Refrigerator Warranty.(For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppliances.com, or
call 800.GE CARES (800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
iro date
refrigb_
GE Will Replace:
Anypartof the refrigerator which fails &m to a defect iIl materials or workmanship.
During Ihis fell one-year warran_ GE will aim provide, free of charge, all labor and in-home
service |o replace tile deleoive part.
Any part of the sealed refrigerating system ( tile compressor, condenser, evaporalor
and all connecting robing) wlficll fails due to a defect in materials or workdnanship.
During riffs full five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge,
all labor and in-home service to replace tim delec|ive part in tim sealed refrigerating system.
The fullextension slides, if they sllould tMl due to a detect in materials or workmanship.
During Ihis product lifetime limited warranty, you will be responsible for any labor or related
service cosLs.
Anypartof the water filter cartridge which tails due m a detect in Inalerials or workmanship.
During lifts limited thirtF-day warranty, GE will aim provide, free of charge, a replaceInent water
filler cartridge.
}_ Service tlips to your home to teach you how to use
the product.
Improper iustalladon, delivery or nmintenance.
}_ Failure of the product if it is abused, nfisused, or used for
oilier tim the intended purpose or used commercially.
N Loss of food due to spoilage.
}_ Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
}_ Damage caused after delivery.
}_ Replacement of the water Filter cartridge due to water
prepare that is outride the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
}_ Replacement of the light bulbs or water Filter cartridge
other tim as noted above.
}_ Damage to the product caused by accident, rite, floods
or acts of God.
}_ Incidental or consequential damage caused by possa"ole
defects with this app ".lJance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
43
background
¢a
t,.
.g
ta
.g
m
iv, t_
ta
Mesures de sdeurit_ ............... 45, 46
Foncaonnonoa
Clayettes, bacs et supports .......... 50, 51
Enl_vement des conmnants ............ 53
Entreden et nettoyage
du rdfiigdvateur ................... 56, 57
Le distribumur d'eau et de glaqons ...... 55
Le filtre _teau ....................... 49
Les commandes ..................... 47
Les pones du r_frigdrateur ............. 52
Les tiroirs et contenants _ ldgume ....... 53
Machine _tgla{'ons automadque ........ 54
Remplacement des arnpoules .......... 58
TurboCooF' . ........................ 48
lnsta//ation
D_m_nagement du rdfi'ig_rateur...64-67
Ensembles de moulures et de
panneaux ddcoratit_ ............... 59-62
Installation de la conduite d'eau ..... 72-74
Installation du r_ti'igdrateur ...... 68-71
Prdparation ......................... 63
Consei/s de d_pannage ............ 75-78
Bruits de fonctionnement non_mux ..... 75
Soutien au consommateur
Feuillet de donndes relatives fi la
perfbnqaance de la cartouche GWF ...... 80
Garantie pour la clien_&le au Canada .... 79
Soutien au consommateur ............. 81
Transcrivez les num_ros de modele et de serie ici :
# de modOle
# de serie
Ils figurent sur l'_tiquetle qui se trouve fi
l'interieur du coInpardmeIlt r_fiig_rateur
en haule fi droite.
44
background
r r
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES.
www.electromenagersge.ca
A A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet 61ectrom6nager que pour I'usage auquel il est destin6, comme expliqu_ dans le present manuel
MESURESDESE-CURITf-
Lorsque vous utilisez un appareil _lectrique, observez toujours les mesures de s_curiM de base,
y compris les suivantes.
}_ lnstallez le r_fHg_rateur confbrIn_nmnt aux
directives d'installation avant de l'uliliser.
}_ Ne laissez pas les enfanks grimper, s'a._seoir,
lenir debout ni se pendre mix clayeltes du
rdffig&aleur, lls pourraient endommager le
rdffig6rateur et se blesser gs:avement.
N Ne muchez pas les surfaces ffoides do
congdlaleur si vous avez les InDins humides
ou lnouilldes : la peau risque d'adhdrer
ces surfaces trbs froides.
}_ N'enlreposez et n'utilisez lya_sd'essence ou
autres vapeurs et liquides inflammables fi
pro_mfilfi de cet aplrareil ou de rout autre
apvareil Olectrom_?nager.
N Si volre rdffig_rateur est dot_ d'une Inachine fi
gla_ons autoInadque _vitez le contact avec les
pibces lnobiles du mdcanisme djecleur, ou avec
l'dldment chauffant sired fi la varfie inf_rieure
de la machine fi glagons. Ne posez pa_s les doigts
ou les mains sur le In_cmfisme de la machine fi
glaqons pendant que le r_ffig_?rateur est brm_ch&
NEloignez les doiflris des parties du rSffig6rateur off
l'on peut taacilement se pincer : les espaces enlre
les portes et entre les pones et les placards sont
mt_iours _?troits. Soyez prudent lorsque vous ferInez
les pones de l'appareil en prdsence des enfants.
}_D(Sbranchez volre r_ffig_raleur awant de le
Imttoyer ou de le r_paren
REMARQUE : Nous vousrecommandonsvivement
de confier toute rfiparatlon _ un technlcien quaffriO.
N Lorsque vous r6glez la commande sur 0 (atrO0,
l'alimentation _lectrique de l'mnpoule n'est
pas coup4e.
}_ Ne recongelez pas les alimenLs surgel4s qui ont
compl_tement d4gel4.
A DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDE-BARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRE-FRIGf-RATEUR
Les enfants pris au pi&ge oil morts d'asphyxie sont
mujours d'actualil(_. Les r4fiig_rateurs abaIldonn_s
sont mujours mlssi dangereux, m&Ine si on n'attend
que <_quelquesjours,, pour s'en d6barra._ser. Si vous
ne gardez Va_svotre ancien rdfrig_?rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous atin de pr&,enir
les accidents.
Avant de vous d_barrasser de votre ancien
r6frig_rateur ou cong_lateur :
D_montez les portes.
}_ Laissez les clayettes en place afin d'emp_cher
les enfanLs de grilnper g l'intdrieur.
R_frig_rants
Tous les appareils de r_fkig_?ration confiennent
des r_?fi-ig_?rants qui, confbrm_?ment aux lois
fi_d_?rales, doivent ?etre enlev_?s avant mille
_limination de l'appareil. Si vous vous
d_?barrassez de x4eux appareils de r_fi-ig_?ration,
v_rifiez, auprges de la sociQ6 qui s'occupe de
leur _liminafion, ce que vous devez faire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Toulefi_is si wins d6cidez d'ulifiser lout de nl&Ille tlI1 cordon prolongvateur, il est ahsohlment n_cessuire
qu'il s[agisse d'llll cordon fi 3 fils avec Inise fi la terre pour appareils dlectroIn&mgers hoIllologtle UL
(aux Elats-Unis) ou cenifi4 CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises fi la terre
de 15 mnphres (minimum) et de 120 w_Iks.
45
background
r r
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTE-LECTRIO.UE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi_me broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit_, cet appareil doit #tre correctement mis _ la terre.
Le cordon d'alimentafion de cet apl_areil est
muni d'une fiche it 3 broches (mise it la terre)
qui se branche dans une prise lnurale ordinaire
it 3 alvg_oles (mise it la terre) l.umr rdduire au
Ininimum les ri_ues de chocs rSlectriques.
Faites examiner la pfi_ de courm_l el le circuit
par/ln _lectricien qualifi_ pour vous assurer que
la prise est correcteInent lnise it la terre.
Si la prise murale est du type standard 5, 2 alv_oles,
il vous incoInbe de la f_tire remplacer par une prise
it 3 alv&fles correctemenl Inise it la terre.
Le r_f'ig_rateur doit toqjours _tre branch_ daa_s
propre pri_ de COtlralll, dont la tension noIninale est
idenfique it celle indiqu_e sur la plaque sigmal_fique.
Celte prd_cm_tion est recommand_e pour garantir
un rendeInent opfimuIn et dviler une surcharge des
circuils dlectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
cr_:er un risque d'incendie par surchauff;e des ills.
Ne d_branchezjamais le r_frig&aleur en firant sur le
cordon d ahmenlauon. Salslssez f:enneInent la fche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prim.
R_:parez ou remplacez imm_diatement lout cordon
efl31och_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_sentant des signes d'usure.
lx_rNue vous d6placez votre r6frig6rateur du tour,
faites altenlion de ne pa_s le faire rouler stir le cordo[l
d ahmenlallon _in de ne pas I endoImnagen
FICHED'ADAPTAflON gFiohe d'adaptationnon permisesau Canada)
Noes vous recommandons fortement de ne pas utiliser erie fiche d'adaptation # cause des risques
potentiels qu'elle prfisente dans certaines circonstances.
"Ibutefbis, si vous d_?cidez d'ufiliser rout de In,.me
une fiche d'adaplation, vous pouvez eft:ectuer un
raccotdement temporaire, si les codes locaux le
permeltent, dans une prise de courgmt it 2 alvg_oles
ad_?qualeInent raise it la terre en ufilisant une fiche
d'adaptalion homologru_e UL, en ven|e dans la
plupart des quincailleries.
La fbnle la p|us longue de la fiche doit hire align4e
avec la fente la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la l.Uflarilx}appropri4e pour le
brancheInent du cordon d'alimenmtion.
Si la borne de raise it la lerre de la fidm ca_sse,
N'UIIUSEZPASI'appareil rant qu'une mira it la
terre ad_quale n'aura pas _t_ r_tablie.
Lefair de fixer la bornede raise_ la terrede la fiche
d'adaptation_ laplaquede laprise decourantn'assure
pasautomatiquementla raise_ la term deI'appareil.II
fautque la vissoit en mfital,non isolfie,et que laprise de
courantsoit raise_ la term parI'entremisedu cgblagede
la r#sidence.Faitesv&ifier le circuitpar unfilectricien
quafififipour vousassurerquelaprise estafl#quatement
raise_ la terre.
Lorsque vous d_branchez le cordon d'alimentafion
de la fiche d adaptanon, _lS_Ssez too ours la fiche
d'une main pendant que vous firez sur la fiche du
cordon d'alimentalion de l'aulre. Sinon,
la borne de raise it la terre de la fiche d'adaptation
risque de casser avec le leInps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESE-CURITE-.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
46
background
Les commandes, www.electromenagersge.ca
I
I
La temperature est pr#-r#gl#e _ I'usine au num#ro 5 pour le
compartiment r#frig#rateur et le compartiment cong#lateur. Attendez
24 heures que la temp#rature se stabilise aux temperatures
recommand#es pr#-r#gl#es.
Plusieurs ajustements peuvent #tre n#cessaires. Chaque fois
que vous ajustez les r#glages, attendez 24 heures apr#s chaque
ajustement que le r#frig#rateur atteigne le r#glage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment r#frig#rateur
et le compartiment cong#lateur, r#glez leur temperature au num#ro 0,
mais vous ne mettrez pas le r#frig#rateur hors tension.
Le r_glage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
n_cessiter plusieurs ajustements.
NOTE: Le r#frig#rateur est exp#di# avec une pelficule de protection
couvrant les commandes de temp#rature. Si cette pellicule n'a pas
#t# retir#e au cours de I'installation faites-le maintenant.
Syst medecirculationd'air
Ce sysl_Ille est COIl(,-iipour Inaxlmiser ]e rendement daJlS les coIllparlJIllenks du rOfi_ig6raleur et du
congOlateur. Ce concept unique consisle ell une canalimfion d'air fixde mi long des Irarois ard_res du
r_fHgOrateur et d'un tunnel fi air all bas de la paroi artiste du colnparfilnent du congOlateur. Le rangelnent
d'aliments ell avant des persiennes de ces comlrarfiments n'affecte IraS le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la C_JlalisatiOll d'air et le tunnel fi air, lille lelle op_ralion affeclera le
rendement en ce qui concenle la temperature. (Pour recevoir les instructions de d_Inontage de ces
_ldlllenls en ligne 24 heures varjour, veuillez conlacler GE sur le si/e Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 800.361.3400.)
47
background
Au sujet de TurboCooL"
Fonctionnement
La commande TurboCoolacc_lbre le Utilisation
refioidissement du compartiment
i-6fiig6ration atin de refroidir phls rapidement
les aliments. Utilisez TurboCoolquand vous
ajoutez une grande quantit6 d'aliments dmas
le compaltiment rdti-igdr'ation, quand vous
mettez de c6td des aliments apr_s les avoir
lalss('s rel_ser _ la temp6rature de "lapi_.ce
ou quand vous mettez de c6t_ des restes NOTES:
d'aliments chauds. Vous pouvez @alement
l'utiliser apl-_?,sque le r(.fi-igdratexlr soit rest_
d(.branch6 pendant une p(.riode prolongde.
Une lois activ6, le compresseur se met
imm_diatement en route et les ventilatem's
se mettent en marche et s'arr_,tent h haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Ce compresseur continue _ marcher
j_J-squ'h ce q_m le compartiment r_frigdrafion
se refroidi-sse h environ C (34 ° F), puis il se
met en marche et s'arr_.te selon son propre
cycle pour malntenir cette temp6r'ature.
Apr_s 8 heures ou si vous pres_sez _ nouveau
sur le bouton Tm'boCool, le compartiment
l6fligdration revient h son r(.glage original.
Appuyez sur le bouton Tm'boCool. L'_cran de
mmp6rature du %ffigdr'ateur indique TC.
Quand la commande TurboCoolcesse de
timctionnei, le compmtiment r6tiig6ration
revient fi son rg,glage original.
Vousne pouvezpeachangerla temp&aturedu
r6fTigOrateurpendantque la commandoTurbeCoel
fenctioone.
Le TurboCool n'a pas d'effet sur la tempOraturedu
congOlateu_
Quaodvousouvrezlaporte du r#fTig&ateurpendant
Factionde la commandoTurboCool,les ventilateurs
continuent_ fenctionnersi leercyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2.TM
Comment il fonctionne
Le nouveau ClimateKeeper2" est le systbme
de rdtiigdration le plus avanc6 de l'industrie,
produi-sant une temperature et une humidit6
optimales pour conserver les aliments plus
longtemps frals et r(.duire les brfilures de
cong(.latem; U)ut en con_,rvant une efficacit6
de niveau E stan
Le nouveau sysff,me Climategoopor2
a deux 6_aporateurs, le premier [x)ur le
compa_fiment r(.fi-ig6ration et le second
..............................................................................pour le compaltiment congdlation.
Cda ti)urnit deux syst{,mes de refroidissement
distincts l_)ur l'ensemble du rd[iigdratem; et
sbpare "lacirculation d'air entre los sections
d'aliments fraLs et de congdlateur pendant les
op(.rafions normales de retioidissement.*
Cda _ssure un degr6 d'humidit_ dens la
section des aliments fr'als beaucoup plus _lev_
que dans un syst_me conventionnel,** ce qui
permet aux produits frais et autres aliments
non scell_s de conserver plus longtemps
leur mneur en humiditd et leur fra_chem:
Vous pouvez malntenm_t conserver des
aliments sensibles fi l'humidit6, comme les
fruits frals, les salades, le fiz, etc. sur des
dayettes ouvertes sans lx, rte excessive
d'humiditd.
Le syst,Sme s(.par6 d'a(.r'afion r(.duit le
m6lange d'air entre les deux compmtiments,
ce qui rdduit les trans[brts d'odeurs, et
am6liore le gofit de la glace.
Le syst,Sme ClimateKeeper2rdduit 6galement
le nombre de cycles de d_givcage dens
l'dvaporateur du comparfiment congdlation,
ameliorant ainsi la temperature du
compalfiment cong_lation et r(.duisant les
bt_lures de congdlatem:
*L'airdu compartimentcong61ationest utilisOclansla
caractOdstiqueCustomCool
**Les tests indiquentun niveauplus filevfi d'humiditfi
clansla sectiond'aliments fraisdam los
rOfdg6rateursClimategeeper2quedam los
r6fdg6rateurscooveotiennels.
48
background
Le filtre il eau. (surcertains modbles) ww_.electromenagersge.ca
Sur certains modbles
Cartouche du filtre _ eau
Ins_rez le dessus de la cartouche
dans le porte-ca/touche et toume-la
lentement vers la droite.
i il¸iiii!i!iii!¸il¸ii!iiii!i:ii:iiiii !!iii:ii! ¸ii:i!i )iii!i!!il¸,iiii!i!i iiii iii!i;il¸i: !iiiiii!i¸i ii!iii ii!!i¸i!il;!ii!i!i iiiiii ! ii
La cartouche du filtre fi em] se Irouve
darts le coin droit arrii:re sup_rieur du
coInparfiment r_fi'ig_:n_teur, jusle atl-
dessous des comInm_des de leInp(!ra|ure.
Remplacement du filtre
Une lumi_re indique la ndcessit_ de
rempl_cer la cartouche du filtre fi ean
sur le distribuleur. Cette lmni_re dex4ent
ormlge poor vous averfir de reInplacer
bienff)t le fihre.
Vous devez remplacer la cartouche de fihre
quand la lumi(Sre de l'indicateur dm4ent
rouge ou qumld le d(Sbit de l'eml qui *_aau
disfibuleur d'eau ou an diswibuleur de
glace dimitme.
Installation de la cartouche du filtre
eau
O S'il s'agit d'tme cartouche de
retnplacement, enlevez d'abord
l'ancienne ell la tournant lentement
vers la gauche. Ne tirez pas sur la
carmuche. Un peu d'eau peut
s'_coulen
Remplis_z la cartoudm de
remplacement d'eau du robinet
immddialement apries l'installation afin
de permeltre un meilleur d(Sbit du
dislributeur.
_ ;adignez la tleche stir la cartouche et
le support de carmuche. Placez le ham
de la nouvelle cartouche it l'int('rieur
du support. Ne I'enfoncez pas darts le
porte-carlouche.
"Iotlrllez la carlouche |eIllC2llleIlt vers la
droitejusqu'ao point off la carmuche
s'arr_te. NE SERREZPAS 7770PFORT
Lorsque vous la Iotlrllez, elle m lgevera
ell position aulomaliquement. La
cartouche fiera approximafivement
une 1/4 rotation.
O Failes couler l'eau du dislribuleur
pendant 3 minutes (environ 6 litres)
afin de ddgager le syst_me et empgecher
le bredouillemenl.
_ Pressez et maintenez appuy_e la touche
RESET WATERFILTER(re-rdglage du
fihre it ean) stir le dislributeur
pendant 3 secondes.
REMARQUE: UIle carlouche de
remplacement qui vient d'rSIre install_e
peutfairejai/lir l'eau du distribuleur.
Bouchon de d_rivation du filtre
11faut ufiliser le bouchon de d_?fiv'ation
du filtre lorsqu'une cartouche de
reInplacement n'est pas disponible. Le
distributeur et la machine it glagons ne
peuvent pas fbncfionner sans le fihre ou
smls le bouchon de d_riv'afion du fihre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl_mentaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web i_I'adresse www.GEAppliances.com,
ou appelez le Service des pi&ces et
accessoires GE au 800.6_.2002.
GWF
Prix suggOr_ pour la venle
an dOail $34.95 USD
Les clleIlLSml (;allada dex_raient consuher
les pagesjmmes pour connahre la
succursale Cmnco la plus pri:s.
49
background
Clayettes,bacs et supports.
Toutes les caract#ristiques ne sent pas disponibles sur tous les modOles.
Bacs de porte de r_frig_rateur et bacs basculants de porte de cong_lateur.
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac basculant de porte
de cong#lateur
Grands bacs
Vous lxmvez r_gler les plus grauds bacs de
tx_rte de r_fHg_rateur el les bacs basculauks
de tx_rte de cong_lateur.
EnlOvemeM:Soule'_ez I awaut du bac droit
veiN le haut, puis soulevez et enlevez.
Remiae en place ou relocalisation : Eng_gez
l'arri_re du bac daus les mudens moulds de
la porte. Puis poussez veiN le bas l'avant du
bac. Le trac m fixe en place.
Perils bacs
EnlOvemeM:Soule'_ez I m_aut du bac droit
veiN le haut, puis enlevez.
Remiae en place: Placez le iwacmz dessus des
soutiens moulds rectangulaires de la porte.
Puis IMles glisser le iwac veiN le bas dans les
suplx_rls lurer le fixer en place.
IJergotaide fi emp&cher que de pelits
articles places sur la clayette de la porto se
reuveiNent, coulent ou glis_nt. Mellez un
doigt de chaque c6td de l'ergot pr&s de
l'arri&re et IMms bouger la clayette veiN
l'avant ou vein l'arri_Sre selon vos besoins.
MISE EN GARDE:
Soyezprudents
lersque vousplacez
des articles clansle
bac sup&ieu_
Assuroz-vou$
qu'aucunebjet ne
blequeou tombe
clansla chute
gla_ons.
Support _ bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles)
Ce support peul contenirjuNu'fi 5
cauetles, line bouteille de vin ou une
/xmteille de _)da de 2 litres.
Le support est accroch_ aux c6t_s du bac
produils laitieiN.
Pour enlever :
Videz le support.
_En tenaul la partie inlT_rieure du bac gt
produits lailiers, soulevez sa parlie m_aut
en ligme droite, puis tirez vers le haut et
l'ext6rietm
Pour replacer:
Accrochez le supporl aux cgt_s du bac.
_ Engvagez la parlie arribre du bac daaas
les supports moulds de la porte. Pous_z
ensuile la parlie avant du bac veiN le
ba_s.Le bac se verrouillera en place.
Pour d6gager le support du bac fi
produits laitiers, lirez sur les dges
lal6rales du support pour les retirer des
lrous situ_s sur les c&t6s du bac.
5O
background
www.electromenagersge.ea
Appuyezsur_ taquet
ettirez _ c_ye_evers
l_vantpourl_nlever
Clayettecoulissanteanti-d_versement
GrAce _tla clayetle glissante anti-
d6verseInenL vous pouvez al_eindre des
articles plac6s derriere d'mltres. Ses borc[s
spdciaux sont con(-us pOllY emp?zcher tout
d&_ersement aux clayettes infi:rieures.
Enlevement:
Faites glismr la clayetle vers l'exl_rieur
.jusqu'it ce qu'elle atteigne son pOint
d'arr&, puis appuyez le taquet vers le
t_a_set faites glismr la clayette direclement
vers l'exldrieur.
Remiseenplace ourelocalisation:
LMignezla clayelte ave("les suppOrl_s et
faims glisser en place. L'&ag¢zre petit &re
repositionn_e lorsque la porte est ouverle
90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l'6taggere au delft des buttes et indinez-la
vers le bas. Failes la glisser vers le bas daa_sla
position ddsir6e, alignez-la avec les supporls
et glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu'au fond
pour reformer la porte.
Clayette OuickSpace TM
Vous pom,ez c[_viseren deux cetle dayette
et faire coulisser sa partie ax_a_tsous m
partie arribre pour ranger des articles de
hmne laille sur la clayel/e du dessous.
Vous pouvez enlever cetle clayelJe et la
remetlre en place ou la placer colnllle une
clayette couli_san|e anti<l_versemen/.
DaJls cerlains mod{les, vous ne pouvez pas
utiliser cette clayette dans la position la plus
ba&se.
Paniers du cong_lateur
Pour enlever, faites glis_r jusqu'A la position
d'arr_t, soulevez l'avmat ml delA de la
position d'arr& et failes sortir en glissant.
Stir cerlains mod¢zles, le panier it extension
mtale petit &re retir6 en [umssant stir cehfi-
cl lusqu'au fond du cong_laleun Tirez le
paIfier vers le hmltjusqu'gt ce que les tiges
arri&res soient ddgvagdes. Soulevez
l'ensemble du proffer puis tirez-le
l'ext_:rieur.
Prenez soin de pousser los panniers jusqu'au
fond pour reformer la porte.
Clayettes de cong_lateur _ retrait par coulissement
Pourenlever,faites glis_r jusqu'_ la position Prenezsoindepousserlos clayettesjusqu'au
d'arr_t, soulevez l'avant ml del_ de la fondpourreformerla porte.
position d'arr& et faites sortir en glissant.
Clayettes de cong_lateur fixes
Pourretirer,soulevez la clayel/e par l'avant
sur le c&_ gauche puis firez-la vers l'arrigere.
NOTE CONCERNANT LES MODELESAVEC
DIS1BIBUTEUR :Afin de tirer pleineInent
avaa_tage du firoir tyasculant, la mille des
articles d6pos6s stir la clayette ell dessous
du tiroir _ glacons ne dolt vas exc6der
le point le plus Iwa.sde ce timir.
51
background
Lesportes du refrig rateur.
Portes du refrig6rateur
Les pones de w)tre r6frig_vateur ne sont
lra-s lout 5_fait coI](lI](le celles dont wins
avez l'habiUlde. Un systi_lne sp6cial
d'ouvermre/f;ennemre assure que les
portes t(nnent compl_leInent et
henn6fiqueInent.
[x)rsque vous ouvrez et fbrmez les pones,
VOUS remarquerez qu'elles sorlt munies
d'une position d'au_ Si vous ouvrez la
porte ml delft de cette position d'arr_t elle
restera ouverte 311n de vous permel/re de
ranger et de prendre w)s aliInents plus
facilemelm Lor_ue la porte est
parliellement ouverte, elle se refine
aUlolna/iquelneIlt.
L'iInpression de r6sisvance que vous
ressenlez _ la position d'arrOt diminue
lor_lue des alilneIlk_; _mt ranges darts
la porte.
Lorsque la porte est parOellement ouverte,
clio se ferme automatiquement
Au del_ de cette position d*art_t la porte
testo¢_ ouverto.
Alignement des portes
Si les pones ne soient Ira_sMign6es, r6glez la
por|e du comIrartiment r6frlg6rateur.
;'_l'aide d'une c16 de 7/16 po, toumez
la vis de r6glage de la porte vers la
droite pour relever ]a porte, ou vers la
gauche pour l'abaisser. (Une douille
de nylon, encastrbe dans les filels de
l'axe, emp?echera cehfi-ci de tourner
si l'on ne se sert lra.s d'une c16.)
Apr& avoir tourn6 la cl6 une ou deux
lois, ouvrez el tennez la porte du
coInpaniment rfiffig_rateur et v_rifiez
l'alignement des portes £ la tyarlie
sup6rieure.
52
background
Les tiroirs de rangement. .ele ,ome,ege ge.ee
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Contenants _ fruits et I_gumes
Si une quantit(' d'eau excessives'accumule dam
le fond des dmirs, essuyez-lm.
SurcertainsmodOles,le tiroir du bas est muni de
coulisses pleine exteilsion pennet_lt l'acchs fi
l'ensemble du tiroin
HI _ LO
Contenants avec humidit_ variable
R_g[ez la commande :_ HIpour que le tiroir
conserve tm degr_ d'humidit_ 61ev{ pour
la conservation des 16gumes.
R('glez [a commande 5. LOpour abaisser le degT_
d'humidit_ dans le firoir pour la comen,afion
des fruits.
Clayette d_fi transformable
Le (;layette d_li transfbrmable a sa propre
mTis'&d'air floid pour permettre _aon couram
d'air en provenance du comparfiment
cong41ateur d'arriver ao conlenant.
Ler_glagedetemperaturevariablecontr6le la
circulation d'air en provenance du r_gulateur
de temp&ature.
R('glez [a temperature _ala position froid
insxiululn pour conseF_er des vla[ldes fraiches.
R_g]ez ]a temperature _ala position froidpour
ramener le con_enant fi une teinperattl_
normale de refl'igeradon et ['utiliser comme
mpace suppl_inentake pour les legumes. Cela
coupe ['entr('e d'air fioid. Vous pouvez chdsir
une temperature interm_diaire entre ces deux
exw_mes.
Enlevementdes contenants.
Toutes les caract&istiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Enl_vement des contenants
Vouspouvez facilement enlever lesbac _a
l_gumes sup&'ieurs en [es tirant droit et en les
soulevant au dessils de leur position d'art_t.
Si la porte votLsemp_'che d'enlever [es firoirs,
essayezd abord d enle_e les bacs a porte. Sl la
( II*O_i* S S Z ' a ll r w I _e7
p )rte e pa_'a_'se',d esp"ce b e, )_s de' ".
rouler le r_ffig_raleur vers l'as_nt jtLsqu'_ ce
qoe la porte s'ouwe stlflisamment poor tgoll$
permet_e d'enlever les tiroirs. Parfois, pour faim
sortlr le rOfi-ig&atem,vous devez le faire aller
vers [agauche ou vers la droite en le roulant.
Pourenleverle bac b legumesinferieur:
Tirez le liroir en position d arrb_t.
_ Faites tounler les quaLre velTotks en position
de d_verrouillage.
_ Faites sortir [e liroir ell soulevant son avant
et en liYalatvers **,oils.
Pour replacer le bac b legumes inferieur :
_ Assttrez-vous que les quatre verrous soient
en p_sifion de d&errouillage.
Placez les c6t_s du tiroir daos [es soufiens
de tiroiL en w)us a_stlrant que les verrous
soient sur les fentes du tiroir.
_ VmTonillez les qttalre re,Torts en les
tournm_t en position de verrouillage,
53
background
Machine a gla ons automatique.
II faut pr#voir entre 12et 24heures avant qu'un r#frigOrateurnouvellementinstall_ commence _ produire desglagons.
Dans le eas des mod_les avec Machine _ gla_ons automatique
distributeur, pour atteindre la
glaee ou I'interrupteur:
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
I'avant jusqu'_ son arrOt.
O Abaissez le tiroir pour avoir
acc#s aux glutens ou pour
atteindre le commutateur de
march&
NOTE:A fin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculan_ la taille
desarticles d#pos#ssur la clayette en
dessous du tiroir _ glagons ne doitpus
exc#der le point le plus bus de ce tirok
La machine it glaqons prodtfira environ
7 glaqons Irar cyde---soit environ 100-130
glaqons tootes les 24 heores- selon la
temp4ramre du cong6lateur, la temperature
ambiante, la fi'6qoence d'ouverture des
portes et d'mnres conditions d'ofilisafion.
Si voos mettez votre r_frig_rateor eIl
marche avant que la machine it glaqons ne
_it alimen_e en eat1, meltez l'interrup_ur
d'alimentafion it la position 0 (arr_t).
lmrsque la conduite d'eml est raccor&:e
m] r_fl'ig_rateur, mettez l'intemlpteor
d'Mimentafion it la position I (marcho).
La machine it glutens se remplit d'eau
lorsqu'elle atteint le ]xfint de -10 ° C
(15 ° F). 11foot prdvoir entre 12 et 24 heures
avant qo'on r_frig_rateur nouvellement
install_ commence it produire des glaqons.
gnus eIlteIldrez tlIl boordon]lelne]lt
chaque lois que la machine it glagons se
remplit d'em].
Jetez les premiers lots de glutens afin
d'dliminer les impurel_s wovenant de
la conduite d'eau.
_ssurez-vous qoe rien ne g_ne le
mooveInent du bras r_grulateur.
Si le bac it glagons est plein jusqu'ml niveao
dn bras r6gulateur, la machine it glaqons
s'arr_t de pro&fire des glagons, nest normal
que plusieors glagons soient collds entre ettx.
Lorsqtle voos n'ufilisez pus souvent de
glagons, les vieux glagons perdent leur
transparence, prennent Oil gOt_lt
d_:sagrbable, et diminuent de _lle.
Note particuliOre au sujet des meddles avec
distributeur :
}_ Les mod_les avec dis_ributeur sent
munis d'on tiroir it glace bascolant. Le
firoir peut basculer comme indiqo_ stir
les illostralions, et il m mainliendra en
position dlev_e lorsque vous prendrez de
la glace no mel/rez l'interrupteur de la
machine it glaqons en position Marche
no Arr&t. z_ssurez-voos de remellre le
limir en place avant de fenner la porte.
N Pour restaurer votre niveau de gla_ons
lorsque le seau est vide, nous
recolnmandons de suivre les 6tapes
suivantes :
12 heures apr&s la premi&re chute
de glagons dons le firoir, dislribuez
3 it 4 cubes.
Aprhs nile aolre p4fiode de 6 heures,
distribuez 3 it 4 cubes de nouveau.
Celte procedure resPaurera volre niveau de
glagons dans la plus br_ve p&iode [u)ssible.
NOLO: Dons InsmaisonsnO Iopressionde I'eauest
_ Soulevez le tiroir, puis tirez vers
l'avant jusqu'_ son arrOt.
_Soulevez ot tirez _ nouveau
versfavant pour I'enleve_
54
Enl6vement du tiroir _ glace (mod#les avec distributeur)
ATTENTION:Laglaco paso Iourd quandle
tiroir est plein.
R4glez le tmumn de r_glage en position 0
(ort_t) avant d'enlever le firoir.
Quandvoltsremettezle tiroir,assurez-vous de
le presser fermement en place. S'il ne va
lmsjusqu'au fond, enlevez-le et fbites
tounler le m{cmlisnle de mise ell place
d'l/4 de moo Repoussez alors le firoir en
place it nouveau.
Mod6les avec distributeur seulement
background
Le distributeurd'eau et de gla ons. (surcertains mod#les) ww zetec omenagersge.ca
Sur certains modules
Pour utiliser le distributeur
r
Sacdetrop-#ein
S61eclionnez CUBED ICE l_ (gla_;ons),
CRUSHED ICE l,_j (glace cor_cas_e) ou
WATER t[_j(eau).
Appuyez doucenaent le verre conlre le
ham du bras de distribution.
La clayetle de lrop-plein n'est lyas Inunie
d'un syst?zlne d'&'oulelnent. Pour r6duire
les taches d'eau, wins devez nettoyer
r6gulibremelK la clayette et _ grille.
S'il n'y a pas d'eau distribuOe Iorsque le
rfifrig#rateur est initialement install#, il y a peut-
#tre de I'air dans la conduite d'eau. Appuyez sur la
commande de distribution pendant deux minutes
au minimum pour expulser Fair de la conduite
d'eau et remplir le r#servoir d'eau. Afin d'#liminer
les fiventuelles impuret6s provenant de la conduite
d'eau, jetez les six premiers verresd'eau.
ATrEHTIOH : Ale mettez jamais les doigts
ou d'autres objets clans I'ouverture du
distributem:
Verrouillagedu distributeur
Appuyez sur la touche
LOCKCON_qOL (r_glage
du verrouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
distributeur et le
panneau de r_glage.
Pour d6verrouiller,
appuyez stir la touche
et tenez-la enfbncc}e
pendmlt encore
3 secondes.
Lumi_re du distributeur
Celle touche alhnne
et 61eint la lumiere du
distributeur. Vous
allumez 6galeInent la
hnni_re en appuyant
stir le br&s de
distribution. Si cette
mnpoule brflle, wins
devez la reInplacer par
une mnpoule d'ml
maximuIn 6 watk_
1 2 volts.
Glace rapide
de glace rapidement,
, app., .,urce.o
oua,epo.r c ' ror
la pr(xlucfion de glace.
pro&lcdon de glace
pend_nt les 48 heures
sffwanles ou jI_NU'5, ce
que vous appuyez fi
IlOllveati Nir cette |oLldle.
OoorAlann
Pour motre en marche
le sigmal sonore, appuyez
stir cetle touche pour
allumer l'indicateur
lumineux. Ce signal
SOlllle si l'tille des pones
reste ouvene plus de
3 Ininul_. La lumi_re
s'_leint et le signal
sonore s'arr_te qilaJld
vous fennez la porte.
Renseignements importants concernant votre distributeur
@ N'aioutez pas dans le bac fi glacons des
glaqons non fabriqu4s var votre Inachine
5, gla_;ons, ns risquent d'(blre difficiles fi
concasser oti fi distribuer.
};}_l_vilez de trop remplir les verres de
glaqons et d'ufifiser des verres _tvoits ou
lr& hmlt_s. Le conduit petit se bloquer et
le volet petit geler et coincer. S'il y a des
glaqons qui bloquent le conduit, fmtes-les
pa._ser au moyen d'une cuill?zre en bois.
/;5_Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bae ;t glagons pour les rafra_chir.
Les boltes, tmuteilles et vaquets
aliInenlaires peuvent coincer la Inachine
_tglagons ou la vis sans fin.
/;5_Afin que la glace distribu6e ne puism
manquer le verre, placer le verre :]
proximilfi mais sans toucher l'ouvermre
du dist ribu/eur.
N Mgeme si wins avez sc?lectionnc} CUBED ICE
(glagons), il est possible que de la glace
concas_e toIilbe daI1S votre verre. Cela
produit de temps fi amre lor_lue
plusieurs gla_;ons sont achemim}s vers
le broyeur.
NAprbs distribution de la glace concass_e,
de l'eml petit s'6couler du conduit.
}_ Parfbis, till peu de gdvre se fbnne stir le
volet du conduit fi glace. Ce ph_nom_ne
est normal et se produit en gOn_ral aprbs
des distributions r_p6t_es de glace
CO[lCaSse_e.Le givre va 6venmellement
_waporer.
55
background
Entretienet nettoyagedu Mfrig rateur.
Zone de ramasse-gouttes
du r#paaiteu_
Nettoyage de I'ext_rieur
Le bac de tmp-plein du distributeur (sur
terrains mod_les)devrait _tre _fi_leu_ment
essuy& Vous pouvez dliminer les ddp61s
cMc_ires laiss6s par les taches d'eml en
trempant le tyac d2lIlS du xfnaigre Ilon dilu6.
Laissez tremperjusqu'_ ce que les d6Ig3ts
disp_raissent ou soienl Silt_isallllnellt
rmnollis pour _/re 61imin6s par rinqage.
Le bras de distribution (sur certains modules).
Avant netloyage, _ppuyez pendmlt
3 _condes sur la touche LOCKCOIgl]gOL
Neltoyez-|a au l](lOyell d'une solution d'eau
et de bicarbonate de soude-em4ron 15 lnl
soupe (une cuill_re) de bicarbonate de
soude par 1 liler (Dime) d'eau. Rincez bien
et essuyez.
Lespoignees de portoet leur garniture.
Netloyez-les au moyen d'llIl linge }l/lIileCl_
d'_au s_voIlneuse. Sec|lez avec tlIl |inge dow(.
Vous pouvez nettoyer les panneaux ut les
poign_es de porte en acier inoxydable (sur
certains mod(les) ave(" un nettoyant d'acier
inoxydable vendu sur le Inarch6, coInme le
Stain/e_ Steel Magic. TM
Vous trouverez le Stainless Steel M_: chez
Ace, Tree Value, Servisrar, HXAq et dans
d'autres Inag-&sins conIlus. VOtlS pouvez
egalellleIlt le COllllnallder eIl votls adressallt
au Service de pi_ces et accessoires GE par
t616phone au lmm6ro 1.888.261.3055.
Commmldez la pibce mml6ro _ArX10X15.
N'ufilisez iya_sde cite pour appareils
menagers sur I ac_er moxydable.
Gardez l'exteriour du refrigerateur pmpre.
Essuyez-le avec un linge propre 16g_reInent
humecl6 de cite pour appareils
6lectrom6nagers ou d'un d61ergent fiquide
doux pour la vaisselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyozpas Io rOfrigOratouravec un lingo _ vaissolle
sale ou uneserviettehumide: ils pourraient laisser un
rfisidu qui pourra endommagerla peinture. N'utifisez
pas de tampons_ rficurer,de produits nettoyants en
poudre,de javellisants ou de produits nettoyants
contenant unjavellisant, car cosproduits peuvent
figratigner lapeinture et la rendremoins rfisistante.
Nettoyage de I'int_rieur
Pour eviter los mauvaises odeurs, laissez
une bo_te ouverle de bicarbonate de soude
dans les comparfimen_s rfffig6rateur
et cong61ateur.
Oebranchez Io r_frig_ratour avant de le
nettoyer. S'il est trop difflcile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre _lxmge
pour enlever l'exc_Ss d'eau lorsque vous
nettoyez mlltmr des inlerrup/eurs, des
lmnpes Oil des coInInmldes.
Ufifisez une solution d'eml fi6de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml _t
soupe (une cuill_re) de bicarbonate de
soude par 1 filer (pinte) d'eau-afm de
nettoyer l_mt en neutralisant les odeurs.
Rincez et essuyez bien.
Eutilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de p_ole peut fissurer ou
endommager I'interieur du r_frigerateur.
_-vitezdo nettoyor losclayottes on verro(surcertalns
mofl_les) encorefroidesclansde reau chaudecar
olios risquentde se casser_ causede I'#car_
excessif de temp_rature.Manipulez los clayettes en
verreavecprudence. Si vouscognez le verre trempfi,
il pourra so brise_
Alelavezaucunepiece deplastique durfifn)firateur
au lave-vaisselle.
56
background
www.electromenagersge.ca
Derriere le r_frig_rateur
Prenez un soiI1 parliculier lor_ue vous
_]oignez le r_fi'ig_rateur du tour. Tousles
types de revatements de sol peuvent atre
endommag_s, particuliarement ceux qui
sont coussin_ ou dont la surfi_ce est {_at_i*_e.
Tirez le r_frig6rateur en ligme droile
eL lorsque vous le reInelIez ell place,
poussez-le vers le tour en [igne droite.
Les d6placements lat_raux du r6ffig6rateur
pourraient endommager le rev_|eInent
de sol ou le rfifrig_rmeur.
Lorsque vous remettez le r#frigfirateur en place
en le poussant, veillez _ ne pas le faire fouler sur
le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau
de la machine _ gla_ons.
D_pa_ en vacances
Lorsque vous vous absenlez pendant une
p_riode prolung_e, videz et d_branchez le
r_ffig4rateur. Neltoyez l'int_rieur avec une
solution d'emi et de bicarbonate de soude,
rai_n d'une cuillare fi soupe (15 ml) de
bicarbonale par pinte (1 L) d'eau.
Laissez les portes ()liveries.
Metlez l'interrepteur d'alimenlafion de
la machine _ gibbons _ la position 0 [nrrOt)
et fbrmez l'alimenLafion d'eau au
rdfrig_ra_eur.
Si la teInpdraUire risque de descendre sous
le point de cong_lafion, demandez fi un
r_paraleurde _fidangerlaconduile d'eau
afind'_viterlesd_g_tss_rieuxcausespar
les iIlondafions.
D6m6nagement
hnInobilisez lous les _l_ments amovibles,
|els que les clayelles et les bacs, _t l'aide
de rtlball gollllne poor dvi/er de les
endolnlnager.
Si vous ufilisez uIl charriot pour d_In(Snager
le rfifrig_?rateur, ne laissezjmnais le devant
ou le derrii:re du rfifrig_rmeur reposer
con(re le chardot. Cela pourrait
eI_doInInager le rOffig_raleur.
Ne Irm_sportez le r_fHg_ra_eur que
par les c61fis.
Assurez-vousque le r#frig#rateur demeuredebout
pendant son d#m#nagement.
57
background
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r_glez les commandes sur OFF (ArrOt), ralimentation Olectrique de I'ampoule n'est pas couple.
Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure
DGbrm_chez le r_frig_rateur.
_Les mnpoules se trouvent en haut du
comparfiment, fi l'inld_rieur du _are-
lumi_re. Sur certains modules, vous
devez eIflever une _ds qui se trouve fi
l'avant de l'Gcran.
O Pour enlever l'6crm_ it lumi_re, sur
certains Inod_les, appuyez sur les
laquets situ_s de c6t6 de l'_cran et f_tiles
sorfir en tZaismat glisser vers l'avant. Sur
d'm:lres modules tzaites simplement
glismr vers l'avant et fMtes mrlir.
O Apr_s avoir remplac_ l'ampoule var
une aanpoule d'appareil _leclro-
m_nager de In&Ine puissance ou de
puissance inf_rieure, remettez le
pare-lumi&re et les vis (sur certains
modules). Pour remeltre le lrare -
lumi&re, a._surez-votls que les laquets
qui se trouvent fi l'arri&re du pare-
lumi&re aillent dans les lrous qui se
trouvent it l'arribre du boifien
Rebrm_chez le rdftigGrateur.
Compartiment r_frig_rateur--lampe inf_rieure
Cette luml_re so trouve au dessus du tirolr
d'en haut.
DGbrm_chez le r_fi-ig_rateur.
Enlevez le bouton de r_glage du firoir it
xdande transformable en le tirant droil.
_ Sou}evez le pare-lumi&re et eIflevez-le
eIl tlran t.
Apr&s avoir remplacd l'ampoule par
une aInpoule d'appareil _lectro-
m_nager de In&me puissance o1:
de puissmlce inf_rieure, remettez
le pare-luInibre et le bouton.
Rebranchez le rGfHg_rateur.
Compartiment cong_lateur
D_branchez le rdffig6raleur.
_ Enlevez la clayelte qui se m)uvejusle an
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez
etflever cette clayetle plus tZacilement
apr&s l'avoir *4dGe). Sur certains
mod&les, VOllS devez enlever tl:le vis
qui se trouve en hm:t du pare-lumi&re.
_Pour eIflever le pare-luIni&re, appuyez
sur les c6tGs et enlevez en soulevant.
Remplacez l'aInpoule par une
aInpoule d'appareil 61ectro-m_nager
de m_me puissance o1: de puissance
inf_rieure, puis remontez le pare-
lumi&re. Pour remonter le pare-
lumi&re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remet/ez la vis (sur certains
mod&les).
O Remonlez la clayette et rebrmlchez
le r_ffig_rateur.
Distributeur (sur certains mod#les)
D_branchez le r_ffigGraleur.
_ t'ampoule se trouve sur le dislribuleur
sous le pan:man de r_glage. Enlevez
1 ampoule en la fhi_nl tour:mr dans le
sens opposG it celui des aiguilles d'une
lnontre.
_ Remplacez l'mnpoule par une mnpoule
de m_Ine mille et de m_Ine puissance.
Rebranchez le rGfHg_rateur.
58
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modules uCustomStyle%
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avant de commencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir,
blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pi#ces et accessoires GE, 1.888.261.3055ou
vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 pc) d'_paisseur
Lor_ue vuus iuslallez des Irmmemlx de bois ayant Inoins de 6 mm (1/4 po) d'6lraisseur, vuus mlrez
be_fin d'un Irmmeml de remplissage eutre la porte et le pauneml de bois, tel que du carlon de "_mm
(1/8 po). Si vous installez un Iymmeau d_curafif pr&coupd, un lymmeml de remplissage pr_coup_ est
ibunfi daus l'ensemble. L'dpaisseur totale du lymmeau d_corafif ou de bois avec le pauneau de rempIi_sage
dolt _0:e de 6 mm (1/4 pu).
Panneaux dont l'6paisseur est
_gale ou inf#rieure _ 6 mm (1/4 po)
mm (1/4 po) Max,
Panneau de 19 mm (3/4 po) ou sur_leve
Vous pouvez ufiliser ilIl pauneml sur_lev_ vis_ uu coll_ stir uIl patmeau de base de 6 mm (1/4 po)
d'dpaisseur, ou un IYmmeau frdlsd de 19 mm (:5/4 po). La parlie sur6lev(_e du pauneau doit 6tre fabriqu6e
de faqon _totti'ir llIl ddg'agement pour les doigks d'au Inoins 51 mm (2 po) du c6t_ de la poign_e.
Les paImeaux plus (_pais que 6 mm (1/4 po)jusqu'_ 19 rain (3/4 po) ml Inaximum exigeront que
le pourmur extbrieur de 8 mm (5/16 po) du paImeau ne suit pas plus _pais que 6 rain (1/4 po).
Limites de poids pour les panneaux personnalis#s :
R#frig#rateur : 17 kg (38 livres) max.
Cong#lateur : 13 kg (28 livres) max.
Panneaux #us _pais que 6 rnm (1/4 po)
Panneaudebase
de 6 mm{1/4po)
8 mrn (5/16 po)
D_gagernent
de
5,1cm{2 po)
mm (1/4 po) Max, du c6t_de la 19mm
poign6e (3/4 po}
Panneau
19 mrn (314po) d_comtif
f_fng#rateur
59
background
Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup_rieures des panneaux doivent _tre d_(-oup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du Panneau du
congelateur sans congelateur avec compartiment
distributeur distributeur des aliments frais
O_coupez--_! !.4-3 mm(1/8 po)
____l I
8 mm
15/16po)
45,4cm
(t7_ po)
_
DEV_T
38,8cm
(14_%2po}
85,4cm
(33Y_po}
{
3 mm(1/8 po)--_; i_- D_coupez
', l____r 8 mm
--} (8/16po)
170,9cm
(67%2po}
DEVANT
4_hcm
1191Y_2ooI
25" Dimensions _ CustomStyle% pour les panneaux de bois sur mesure
Les parties sup&rieures des panneaux doivent &tre d&coup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
6O
O_cmtpez--_ 1.,- 3 mm(1/8 po)
''
i i
t
8 mm
{6/16po)
175,3cm
(59po)
DEVANT
1!_ H CM
{ 14'D/12Do)
ooco.,oi: i!.._311/8
15/1o o/II
I 43,2cm
_1. 36,8cm ,.
_(141%z po}
92,0cm
(38_4po}
Panneau du
compartiment
des aliments frais
3 mm(1/8 po}--_
175,3cm
{69 po}
DEVANT
_Hhcm
tl 91_2 OOi
i
:4-D_coupez
L__} 8mm
---+(5/15po)
background
Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
O Ins_rez les panneaux du cong61ateur et du rdfrig_rateur.
Poussez d(51icatement stir le pannean sup&ieur
du congc?laleur jusqu'gt ce qu'il soit ins_r_ daa_s la
rainure derriZere la poigm_?e de porte. Pousmz le
vanneau de remplissage (n(Scessaire avec certains
vannemlx de porte) derriere le paImean d(Scomfif-
Faites la mgeme chose avec le panneau du
r_fi_ig_rateun
Si volre mod01e est do e dun dlstributeur, cette
_tape ne s'applique qu'au pmmeau du r(_fiig(Srateur
et an panneau sup(Srieur du cong_lateur.
Ins_rez le panneau inferieur du cong_lateur (sur les mod_les _ distributeur).
Poussez d(_licatement stir le paameanjusqu'gt ce
qu'il soit ins_?rd dans la raitmre derriiere la poigmSe
de lx_rle. Poussez le pmmeatl de rempli_sage
(ndcessaire avec certains panneaux de porte)
derrigere le pmmeau d_corafif.
_) Attachez la moulure sup_rieure de la porte du cong_lateur et du rdfrig_rateur.
La tllotlhlre s/lp_rietlre se trotlve fi l'int_rieur du motlhlre. Serrez fi la lllaill setlletllent. A_surez-votls
coInpartiment du rdfi*ig(Sraleur, que le haut de chaque pmmeau est bien align(5 sous
_ l'aide d'une cld _ torsion T-20, fixez les Inoulures le relx_rd de m Inoulure supdrieure.
sup_rieures en ufilisant deux *ds en haut de chaque
V_sdela m0uluresupOrteure
Moulure------l_ Moulure
latOrale latOmle
61
background
Installation despanneaux de porte.
Installez la moulure lat_rale.
Ces pi?eces se mmvent 5 l'intfrieur de la poign_e
de porte du compartiment r_fi_ig_raleur.
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui so trouve
I'ext#rieur de la moulure lat#rale avant d'avoir install#
la moulure lat#rale.
lnsfirez la parde inf_rieure de la Inoulure lat_rale
sous la moulure inf;_rieure comme illustr_.
"IeIlez la lllo/lhlre lat_rale con/re laparfie avaalt
des lrannemlx ddcorafif_, puis installez la moulure
lal,_rale sous la moulure sup_rieure, z_sstlrez-vous
que la moulure lat_:rale magn_tiquement fix_e est
correcteInent installde et que vous ge/esmlisfait de
l'aspect g_n_ral des pigeces.
62
background
Instructions
d'installation
Refrigerateur
Modeles 23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web b I'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
IMPORTANT iConservezces
instructions pour Yinspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note b I'installateur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour r6f6rence future.
Niveau de comp6tence - L'installation de
cet appareil necessite des comp6tences
m6caniques de base.
Temps d'installation - Installation du
r6frig6rateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce r6frig6rateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le rd_rig_rateur a dejb ete installS, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateud, puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAI_ONS
Si votre refrigerateur a une machine & gla?ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr_t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant & notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au num6ro
de tel6phone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
CI_ & douille, 3/8 poet 5/16 po
3
Cl_ hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
U
Couteau _ mastlquer
en plastique
Tournevis cruciforme
63
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le r6frig6rateur
arrive a destination.
Pour transporter le r6frig6rateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSIVEMENT.
Y
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t_te cruciforme.
Si le r6frig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent _tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poign_es.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrigerateur.
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment r_frig_ration est dote
d'un rafratchisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inf6rieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet btanc
Charni_re
_nferieure du
compartlment
cong_latlon
64
background
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dot_ d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut d6brancher la conduite 61ectrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inf6rieure de
la porte du compartiment cong61ation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charni_re
inf_rieure du
compartiment
congelation
[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dot_ d'un centre de rafraichissement,
alors il faut d6brancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inf6rieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charni_re
inf_rieure du
compartiment
r_frig_ration
65
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION
ET RI_FRIGI_RATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
[]
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi 6quip6) de la porte
du compartiment cong61ation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis a t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour d6gager
I'axe de charniere.
T_te hexagonale 5/16 po ou 1/6 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation _ 90. °
90 °
background
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[] Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment cong61ation pour
la d6gager de la charniere inf6rieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) & travers la charniere
inferieure.
90 °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la prot6ger des egratignures, I'int6rieur
vers le haut.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equip6) de la porte
du compartiment refrig6ration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le d6gageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux vis _ t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T_te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
r6frig6ration a 90. °
_=.=
90°
66
background
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inf6rieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafratchissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inf6rieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) _ travers la charniere inf6rieure.
90 °
ModUles dotes d'un centre de refralchissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la prot6ger des egratignures, I'int6rieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les 6tapes 3 & 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inf6rieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux 61ectriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dot6s d'un centre de rafraichissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriqu6s.
67
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement o0 la temp6rature ambiante
sera inferieure a 16 ° C (60 ° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement o0 la temp6rature ambiante
sera sup6rieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre r6frig6rateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Pr6voyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM
de 23'/25'
C6t_s 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arri_re 13 mm (1/2 po)
23" (33 po de largeur),
25", 26', 27', 29'
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPI_ClFICATIONS
Dessusdu
de61 cm comptoir
(24po) de 63,5cm
125po)
DIMENSIONS ET SPI_ClFICATIONS
(pour les modules ((CustomStyle%) de 23")
oil]
178,4cm
DIMENSIONS ET SPI_ClFICATIONS
(pour les modules ((CustomStyle%) de 25")
1
-_. 183,5 cm
(72¼p0)*
91,4cm
"183,5 cm (72V4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilit& Si les
armoires placees sur le r6frig6rateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du r6frig6rateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
68
background
Instructions d'installation
[] BRANCHEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla£'ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla£ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation 61ectrique n'est
pas branch6 & la prise murale.
Si votre r6frig6rateur n'est pas 6quipe
de filtre & eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrig6rateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du r6frig6rateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08Xl0002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un 6crou de compression et une
bague (manchon) _ I'extr6mite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembl6s au tuyau.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremit6
du tuyau dans le raccord _ I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, ins6rez I'extr6mit6
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrig6rateur, puis serrez
I'ecrou & compression & la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez 6carter le collet.
Collet _ tuyau
Ecrou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
r_frig_rateur
Tuyau SmartConnect 'M
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la pr6sence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrig6rateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla£ons est a la position O (arr_t).
Lisez 1'6tiquette concernant la mise a la terre
qui est attach6e au cordon d'alimentation.
69
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le r6frigerateur jusqu'_ sa
destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du r6frig6rateur
s'effectue en ajustant les roulettes situ6es
pres des charnieres inf6rieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent _tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont & moiti6 ouvertes.
(Reglez le bord inf6rieur avant du
refrigerateur & 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre & I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'61oigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes darts
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le r6frigerateur, _ []
dans le sens
oppos_ & eelui Vis de r_glage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cl6 de
3/8 po, ou une cl6 anglaise.
[] METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modules
CustomStyle TM
de 23 / 25 :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans le sens Vls de r_glage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le r6frigerateur,
darts le sens oppos_ a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
r6glables, pour vous permettre d'aligner le
r6frig6rateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cl6 hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, dans le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le r6frig6rateur,
dens le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
R6glez les portes du r6frig6rateur pour
qu'elles soient bien align_es a la partie
superieure.
[]
Pour aligner les portes :
)k I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE:
[]
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cir.
Apres avoir
tourn_ la cle une
ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrig_rateur
et v_rifiez
Yalignement des
portes a la partie
superieure.
Portes
dolvent _tre
align_es
la partle
superleure
70
background
Instructions d'installation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis & t_te cruciforme (Phillips).
[] RI_GLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
0 _c IS RECQMMEN_ 37 'p IS RECQMMENDtO
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE ,&,GLAqONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_ons en position I (marche). La
machine _ gla?ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temp6rature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins.
Elle commence imm6diatement
fonctionner. II faudra 2 & 3 jours pour
remplir le bac a gla?ons.
Commutateur
d'allm
_lectrlque
I
NOTE:
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau & la machine
gla£ons.
71
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la
Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en mati_re plastique
GE SmartConnect TmRefrigerator Tubing
(WX08XI0002, WX08XI0006, WX08X10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre r_frig_rateur _ un syst_me
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le r_frig_rateur est aliment_ en eau _ partir d'un
syst_me de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrig6rateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de d_rivation du filtre du
r_frig_rateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
r_frig_rateur est utilis_e en conjonction avec le
syst_me de filtration par osmose inversee, on peut
observer une r_duction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de r_frig_rateur ou de machine
gla_ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages on_reux
d'inondation.
Les coups de b_lier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
r_frig_rateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifi_ pour corriger les coups
de b_lier avant d'installer la conduite d'eau de votre
r_frig_rateur.
Pour prevenir toute br01ure et tout dommage a votre
r_frig_rateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r_frig_rateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla_ons en position
0 (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine _ gla_:ons
dans des endroits ok la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conform_ment aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre ext_rieur de 1/4 po
pour brancher le refrig6rateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extr6mit_s du tuyau
soient couples bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situ_ derriere le r6frig_rateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25
cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
decoller le r6frig_rateur du mur apr_s I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) -WX08XI0002
1,8 m (6 pi) -WX08XI0006
4,6 m (15 pi) - WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indiqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati6re plastique
approuves par GE sont ceux qui font fourflis dans
les trousses GE SmartConnect" Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matibre plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints _num_r6s ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pi_ces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
72
background
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau dolt _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis b lame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous b compression d'un diametre
exterieur de 1/4 poet deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrig_rateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont d_j_ montees au tuyau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord _vas_ _ une extr_mite, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au r_frigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evas_ _ I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extr_mit_ finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t dolt avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sent
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation
d'eau potable la plus fr6quemment utilis6e.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour 6viter de recevoir des s6diments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m_me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per?age du
trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler darts votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla?ons
r6duite ou des gla?ons plus petits.
73
background
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
^
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide _ I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t
etrler d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autoris6e au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'6tanch6it6 commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier de serrage \ Entree
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le r6frig6rateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroul6s trois lois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une
bague (manchon) & I'extr6mite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien inser6
dans le robinet. Serrez fort 1'6crou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, inserez I'extr6mite moulee du
tuyau darts le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl6.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Roblnet d'arr_t Ecrou de compression
_trier
Tuyau
SmartConnect TM
Presse-joint
Roblnet de sortie Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autoris6e au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrig6rateur,
retournez a 1'6tape 1 de la section Installation
du refrig_rateur. I
74
background
Bruitsnormauxde fonctionnement. .eleo, me,aOe Oe.o,
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r_frig&ateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que i'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
OUUCH....
Le Ilooveao compresseur it rendement rSlev_ peut
fonclionner plus longteInps et plus vim que volre
ancien rrSfi*igdraleur et vous pouvez emendre oil soil
Inodul(5 no oil roilflement aigu pendant soil
fonctionnement.
Parfois le rdffig_rateur fbncfionne pendmlt one p6fiode
prolong_e, sun*rot lor_ue les pones soot ouvertes
fi*dquelnlnent. Cela sigmifie que la fonction Frost Guard"
est active lurer emp&cher la brfilure de congdlation et
amdliorer la conservation des aliInents.
Voos poovez entendre tlIl sittlemenl lor,v,lue les pones
se ferment. Cela xaent de l eqmhbrage de pression dans
le r_fi-ig_rateun
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Vous poovez elnendre des craqllemenls ou des
claquements lorsque le r_fHg_rateur est branch_
pour la premi&re lois. Cela se produit lorsque le
r_fHg_rateur se reffoidit it la botme letnp_ramre.
Les regislres electronlques s'oovren et se ferInent
pour ass/lrer des econolllies d'_nergie et un
refi'oidissement oplimaox.
Le coInpresseor peot causer 1lll clic oll Oil
gr_sillement lots de la tetnalive de red_marrage
(cela peut prendre 5 mitmtes).
Le tableau de comnlande _leclronique peut causer
till clic lorsque les relals s act_ent pour comIllander
les coinposants du r_fHg_rateur.
L'expansion et la contraction des serpentins de
refi'oidissemem pendam et aprb.s le d_?givrage
peuvenl causer un craqoemenl on lln claquement.
Stir les modhles 4quipds d'une machine it gla<-ons,
aprhs on cycle de fabricalion de gla_,-ons, wins pouvez
entendre les gla_,-ons tomber dans le bac.
OU/R !
Vous pouvez elnendre les ventilateors tourner
it haoles vilesses. Cela se produit lorsque le
r_tHg_rateur vient d'etre branch,, lorsque les portes
soot ooverles fi'_queminent ou lors de l'a:iout d'une
grande quantity: d'alimems dans les coInparfiInents
congdlaleur ou r_tifigdrateur. Les vendlaleurs
permettent de maintenir les boImes temperatures.
Si line des portes esl ooverle pendant phls de
3 II1Hlutes, voos pouvez entendre l activation des
veInilaleurs permetlam de refi'oidir les ampoules.
Les vendlateurs challgeIn de x4tesses pour assurer des
_conoInies d'_nergie et on refi'oidissement optiInaux.
BRUITS IFEAU
Le passage de l'agent fHgorifique dans les serpenlins
de refi'oidissement do cong_lateur petit _tre
accompagn_ d'un gargouillelnent semblable it celui
de l'eau en 4bullition.
L'eao loinbant sur l'rSl_ment chmfffant de d4givrage
peut fbire un bruit de gr4silleInent, de claqueInent
no de bourdonnement pendant le cycle de
drSgivrage.
Un bruit de suiIneInent d'eau petit &tre enlendu
pendant le cycle de d_?givrage lorsque la glace de
l'&,aporateur fond et tombe dans le bac de
rdcuprSration.
Feriner la porte petit causer on gargouineinent
en raison de l'_quilibrage de pression.
75
background
Avant d'appelerun reparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez
peut-Otre &iter de faire appel _ un r_parateur.
Causes possibles Correctifs
Le cycle de d_givrage Attendez environ 30 minutes afin que le cyvle de
est peut-_tre en cours, d_gdvrage puisse tenniner.
Les conmmndes de temp6rature R_glez les commandos de temperature stir un r_glage
sont r6gl6es sur 0 (6teint). de temperature.
Le r6frig_rateur est d6branch& Enfbncez la fiche de l'appareil darts la pri_ murale.
Le disjoncteur ou le fusible Remplacez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteur.
peut avoir saute.
Le refrigerateur est en mode D_branchez le r6ffig_rateur et rebranchez-le.
d'expositJon.
Les roulettes de nivellement *ConsultezRoulottos.
avant doivent 6tre r6gl_es.
Ceci est normal lorsque le * A|tendez 24 heures pour que le r_lHg_rateur ref_oidisse
r6frig6rateur vient d'6tre branch6, compl_tement.
Une grande quantlt_ d'alilnents C'est nunnal.
a 6t6 mise au r6frig_rateur.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'i] n'y a p_s un paquet qui emp_che
la porte de former.
Temps chaud ou ouverture Cest nunnal.
frotuente des portes.
Les conmmndes de temp6rature Consuhez Les commandos.
ont 6t6 r6gl6es _ la temperature
la plus froide.
La conunande de teml_rature Consuhez Les commandos.
n'a pals 6t6 r_gb_e _tune
temperature assez basse.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la cummande de tempgrature d tlne position.
frotuente des portes. Consuhez Los commandos.
Porte laiss_e ouverte. * V6ritlez qu'il n'y a p__s un paquet qui emp&che la
fu)rle de fbrmer.
Porte laiss6e ouverte. V&ifiez qu'il n'y a pa_s un paquet qui empgeche la
porte de _erIner.
l'int&iourdu_aquet) Les portes ont 6t6 ouvertes
longtemps.tr°Psouvent ou pendant trop
sbl_rotio_entte: Le syst_me autonmdque * Ceci empadm la fbnnafion de condensation sur
leMfrig6ra_ur_tle; d'_cononfie d'6nergle fait 1exterteur du refiqgerateur.
circuler du liquide clmud autour
du rebord avant du cong61ateur.
Formation ie_te des Porte lalss6e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
porte de former.
La conunande de teml_rature * Consultez LOS commandos.
une temp6rature assez froide.
Le dislrPouteur d'eau n'a paLs6t6
utals_ depuis longtemps.
Failes couler l'eaujuNu'fi ce que l'eau du systbIne mit
remplac_e par de l'eau fi-Mche.
76
background
www.electromenagersge.ca
Causespossibles Correctifs
L'hlterrupteur d'alimentation de la * R('glez l'interrupteux d'alimentation Ala position
machine _.gla_ons est _.la position !(marche).
0 (arr_t).
L'alimentatlon en eau est coup6e * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le comparfiment cong61ateur * Attendez 24 heures pour qne la temperature du
est trop chaud, r_:fi-ig_:mtvur se smbili_.
Un amas de gla¢ons dans le bac Nivelez les gla¢ons 5-la main.
provoque l'arr6t de la machine
gla_ons.
Cubes de glace sont coinc_s dmls D_brmmhez le distrlbuteuL enlevez les cubes et
le dis_buteur. (La lumi_re rebranchez le distributem:
d'alimentatlon verte clignote).
Le commumteur de marche de R('glez le commulateur de marche sur la position
la machine _.gla_:ons est dans la 0 (arMt), car le garder datls la position I (marche)
posidon I (ri_rehe), mais l'arriv6e endommagera le robinet d'eau.
d'eau au r6frlg6rateur n'a pas
6t6 raccord6e.
II faut nettoyer le bac _tgla_ons. * Videz et lavez le bac _ glaqom. ]etez les vieux glaqons.
anormaledes
Des aliments ant lransmis leur * Fanballez bien ]es _imenL_.
II faut nettoyer l'int6rieur du Consultez Entrotion at nottwa9o.
r6frlg6rateur.
Le ffltre _ eau est bouch_'. Remplacez la cartotmhe du filtre avec une nom,elle
carloucbe on ins/allez le bouchon du fihre.
La machine _tgla_ons est 6tehlte * Mettez en marcbe la macbine _ glagons ou r{tablissez
ou l'alimentation en eau a 6t6 eoup6e, l'alimentation en eau.
Des _a_:ons sont collOs au bras * Retirez les gla¢ons.
rfgulateur.
Un objet bloque ou est tomb6 dans la * E_llevez lout ol_jet qui bloqne ou est tom[_: dam la cbute.
chute _tglace situate _tl'h_t6fieur du
bac Sul_rieur de la porte du
comparfiment eongNafion.
Dislributeur est IIERROOILLE, * Appuyez et maintenez enfimc& la touche LOCKCONTROL
(r_glage du velTouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de glace irr6guliers dans * B_isez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
le hac _ glad:arts, qui restent.
Le cong_lateur est peut4_re trap chaud. Rc:glez la
commande dtl congt:laleur stir une telnp&_attire plus
basse, en abaissaiat la commande d'une position _ la Ibis
ju,Nu'fi ce que les blocs de glace dispamissent.
Normal lorsque le r6frig6rateur Attendez 24 heures pour qne la temperature du
est inifialement install6, r_fi-ig&_ateur se smNli_.
Le dlstrihuteur d'eau n'a pas 6t6 Fakes couler l'eau jusqu'_ ce que l'eau du syst_me salt
ufills6depuis longtemps, remplac& parde l'eau I?akhe.
Le r6servoir d'eau vient d'61revldang6. Attendez _lusieurs heures __tr qt e I eau reffoidisse.
L'alimentatlon en eau est * Consultez Installationdo la conduito d'eau.
couF_e ou n'est pas raccord6e.
Le Fdtre _ eau est bouch_.. Remplacez la cartouche du filtre avec une nom,elle
carloucbe ou ins/allez le bouchon du fihre.
II y a de Fair dans la eondmte Appuyez sur le bras de distribution pendant au
d'eau, moins deux minutes.
DisMbuteur est VERROUILLE. Appuyez el maintenez entbnc& la touche LOCKCONTROL
(lx:glage du velwouillage) pendant 3 secondes.
La cartouche du Ffltrevient d'{_tre Faites co tier Iea I du distributeur pendant 3 mira tes 7 7
install6e. (environ 6 litres).
background
Avant d'appelerun reparateur...
Causes possibles Correctifs
L'eau du r_servoir est gel_e. * Appelez un rt:para/eur.
Le r_glage de conunande est * R_glez le comn]ande de temperature sur un r_glage
trop froid, plus chaud.
La conduite d'eau ou le *Appelez un plumbier.
robinet d'arr6t est bouch&
Le f'fltre & eau est bouch& * ReInplacez la cartouche du tlhre avec une nouvelle
cartuuche uu installez le buuchun du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. *Appuyez el lIlaintenez enfk)nc_e la touche LOCK
CONTROL (r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
Le r_glage pr_cg_lent _tait * Quelques cubes sont resl_s et ont _t_ conca&s_s fi cause
CRUSHEDICE. du reglage precedent. C est normal.
distdbuee
Des aliments ont _ransmis * Les aliments _t odeur forte doivent/:Ire eInbMl_s
leur odeur au r6frig_rateur, henn_liqueInent.
Gardez uIle boile ouverle de bicarbona|e de soude
darts le rc:fiig_raleun
II faut nettoyer l'int_rieur. * Consullez Entretien et nettoyage.
Cela n'est pas inlmbituel pendant * Essuyez bien la surface ext_rieure.
les p_riodes de for te humiditY.
Les portes sont ouvertes trop * C'est nunnal pour le cenlre de boismns.
fr_quemment ou pendant trop
lo gtemr*.
Placement des articles sur la * Bougez les articles et essuyez la surf_u.'e. 11est normal
clayette d_li, pros du c6t_ gauclle, d axolr de la vapeur d eau et des guutelettes.
II n'y a pas de courant au niveau Remplacez le filsible uu r_enclenchez le disjoncteur.
de la prise.
'=,po°le . Co, sul o
II y a des glagons bloqu6s clans Fai/es passer les gla_Tons fi l'aide d'une cuilli:re en bois.
le conduiL
_ir¢#a##_lahas#
Courant d'air nornml provenant
du moteur. Pendant le processus de
r6frig6rafion, il est normal que de la
clmleur soit expuls_e _tla base du
r6frig6rateur. Cer "tah_ rev6tements
de sol sont sens_bles et peuvent se
d_colorer sous l'effet de cette
temp6rature de foncllonnement
nornmle qui est sans danger.
Le cycle de degwrage est en cours. C est nunnal.
La fonclJon de d_glvrage mainlJent Ceci esl normal. Le r_fHg_rateur passe sur cyvle
le compresseur en nmrche au cours d'arr_l lorsque les portes unt ere [brm_es pendant
de l'ouverture des portes. 2 heures.
La porte est ouverte. Fermez la tx)rte.
Lejoint de la porte du c6t6 des Meltre une couche de cire de parMtine sur lejoint
clmrni_res est co116 ou repli& de la porte.
Un des contenants de porte Remontez le contenant d'un cran.
touche une 6tag_re dans le
r6frig_rateur.
78
background
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Dur6e de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (_ partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) arts Dix (10) ans Cinq (5) arts
Syst_me scell6 (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris 1'6vaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a _te
install_ conform#ment aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricite.
Les dommages dos a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou ralteration de la plaque
signal_tique annulent la presente garantie.
Uentretien effectue dans le cadre
de la presente garantie dolt r_tre par
un reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages resultant
de toute panne du r_frig_rateur ou d'un
entretien retard_ pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
Uacheteur dolt, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements r_pares ou
remplac_s ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Visites & domicile pour vous apprendre
& vous servir de I'appareil.
Dommages caus#s & la peinture ou
& I'email apr_s livraison.
Installation incorrecte-I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le syst_me de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
Remplacement de la cartouche
de filtre d'eau & la fin de sa duree
d'utilisation normale.
Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules
electriques.
Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
Perte des aliments dee & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien ad_quat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
Agraphaz votra re_u icL
Vous devez fournir la prauve de
I'achat original pour obtenir des
services en vartu de la garantia.
79
background
Feuillet de donn_es relatives _ la performance
CartoucheGWF/HWFdusyst_mede
Filtrationd'eau GESmartWater
Ce systeme a _te essaye selon les normes NSF/ANS142/53 pour une reduction des substances enum_r_es ciMessous.
La concentration des substances indiqu_es dans I'eau qui entre dans le systeme a et_ reduite a une concentration inf_rieure
ou egale _ la limite permise pour I'eau quittant le systeme, telle que pr_cisee par la norme NSF/ANSI 42/_.*
facteurs int_gr_s de s_curit_ _ 100% pour une utilisation sans compteur)
ParambWe USEPA
MCL
Ghlore
T&O
l_articules **
Param_tre
Norme N ° 42 : Effets esth_fiques
Quallt_ Effluent
influent concentration Moyenne
2,0 mg/L + 10% 0,02 ppm
-- 10.01,_) i_arddes/mL minimum 3.978
Norme N ° 53 : Effe_s de san_
USEPA Quallt4 Effhmnt
MCL
Maximum
0,05 ppm
7.800
%R6ducfion
Moyenne Minimum
98,90% 97,57%
98,00% 96,10%
% Rgducfion
Moyenne Mmimum
R_ductlon
exigeante mhL
>5ti%
> 85%
influem concenWatlon Moyenne Maximum
Tur1)kli/6 1 NTU*** 11 + i NTU*** 0,07 NTU 0,1 NTU 99,71% 99,59% 0,5 NTU
Spores 99,95% r4ducfion 5ti.000 L minimum 26 55 99,97% 99,95% > 99,95%
Plomb au pit 6,5 15 ppb 0,15 mg/L + 10% 1 ppb 1 ppb 99,37% 99,37% 0,010 mg/L
Plomb au pit 8,5 15 ppb 0,15 mg/L + 10% 1,8 ppb 4,3 ppb 98,8% 97,13% 0,010 mg/L
Lindmle 0,01D2 ppm 0,002 mg/L + 10% 0,fKD05 ppm 0D0005 ppm 91,93% 91,93% 0,0002 mg/L
Atrazine 0,005 ppm 0,009 mg/L + 10% 0,002 ppm 0,003 ppm 76,19% 64,28% 0,003 mg/L
2A-D 0,100 ppm 0,210 mg/L + 10% 0,042 ppm 0,090 ppm 84,89% 67,63% 0,07 mg/L
A.sb_/os 99% Fibres/L de 107 & I11" ; 0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml 99,95% 99,82% 99%
fibres plus grand que
10 micromc',t_ _,s de longueur
* Testk utilisant un d_bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; on pH de 7,5 ± 0,5; et une temp.
** Mesures en particules/mL Les particules utilis_s _taient de 0`_ I micron,
*** NTU = unit_s de turbidit6 n@hMom_trique
RL_ductlon
exigeante mhL
de20°C±25°C.
Sp6cifications d'op6ration
Capacit6: certifi_e jusqu'fi maximum de 300 gallons (1135 l); jttsqu'_ maximum de six mois pour les modules non dott:s d'un voyant indicateur
de remplacement de tiltre; jttsqu'_t maximum d'un an pour les modules dotOs d'un w)yant indicateur de remplacemem de filtre
Exigence en mali_re de pression : 2,8 _a8,2 bar (40 g 120 psi), sans choc
'l_mp&-ature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
D6bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences generales d'installation/op&ation/entretien
Rincez la nouvelle cartouche _ plein d_bit pendant 3 minutes afin de lib&'er de Fair.
Remplacez la carmuche lorsque le d_bit devient trop lent.
Avis sp_ciaux
Les directives d'installation, la disponibilit_ de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exp&ti_es
avec le produit.
Ce syst_me d'eau potable doit _tre entretenu conibrm&nent aux directives du tabricant, y compris le remplacement
des cartouches dll filtre.
N'utilisez pas lorsque l'eau pr_sente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est d'uxle qualit_ incomlue sans ddsini_cter
ad_quatement le sTs@me avant ou apr_es; le syst&me peut smxir pour de l'eau d&intect_e qui pourrait contenir des spores filtrables.
ges contaiilblants Oll autres substances retirees ou r_dllites par ce syst&me de tFaiteme/lt de l'eau ne sont pas n_cessairement daxls
votre eall,
VOrifiez pour rolls assurer de vous contormer aux lois et r_glements locaux et de l'_tat.
Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de labol_atoire, Illais que le rendement r@l peut varien ges s'yst_mes
doivent Ot_e install_s et fbnctionner contbrm_ment aux procedures et directives recommanddes par le thbricant.
Test de et cerdflde selon les nonnes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la rdduction de :
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques Norme N ° 53 : Effets de sa_]t_
Uni/_ chimique 1Jnitd de rdducfion chimique
Rdduction d'odeur et de goflt Rdduction de plomb et Awazine
Rdductkm de chlore R&luction de Lindane et 2,4-I)
Unil6 de filtration m4canique
Rdductkm de I_anicules, cat_gorie 1
1Jnitd de ill wation mdca[lique
R_duction de spores
R&luction de mrbklit_
Fabfiqu6e pour : General Electric C*mapany, L_mis_lle, KY 40225
8O
background
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsdectrom6nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectroIn_nager? Contactez-nous
par lntemet au site www.eledromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjuurs de l'ann_e.
Servicede r#parations
Service de r_parations GE est toul pros de vous.
Poor fMre r6parer vutre 6lectroIn6nager GE, il soffit de nuus t616phoner.
1.800.361.3400
Studio de conception r6aliste
Sur deInande, GE peut fbunfir une brochure sur l'mn_nageInent d'une cuisine pour les personnes
_tmobilit_ rbduite.
Ecrivez: Directeur, Relatiuns avec les consommateurs, Cmnco, Inc.
Bureml S10, 1 Faclory Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Prolongationde garantie vvw_.electromenagersge.ca
Achelez un conlrat d eIltretien GE ax_aIll que _olre gvaranlie n'expire et b6ndficiez d'un rabais substanfiel.
_Mnsi le service apr_vente GE sera Ioujours Ft aprbs expiration de la gvarande.
Visitez nolre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pi#ceset accessoires
Ceux qui d_sirent r_lrarer eux-In_mes leurs _lectroIndnagers peuvent recevoir pi(ces et accessoires
directeInent _tla maison (caries VISA, MaslerCard et Discover acceptdes).
Losdirectives stipulees dans le present manuel peuvent #tre effectuOespar n'importe quel utilisateur. Losautos
reparations doivent g_neralement #tre effectuees par un technieien qualifi_. Soyez prudent, ear une r_paration
inadequate peut affecter le fonetionnement seeuritaire de I'appareiL
Vous Irouverez d_ns les pagesjaunes de votre mmuaire le ImIn_ru du Centre de service C_amco le plus
pruche. Au/reInenl, appelez-nous au 1.888.261.3t).55.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas safisfait du service aprbs-vente dont vous avez |_n_fici_ :
Premi_rement, coInImmiquez avec les gens qui unt r_par_ volre appareil.
Ensulte, si vous Ii'etes touiours gas salisfait envoyez mus les d61ails-Imm6ru de |616phone coInpfis--au
Oirecteur, Relatiuns avec les (-onsolninateurs, C_IlICO, Inc.
Burem_ 310, 1 Factory Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom#nager
Inscrivez volre appareil 61edrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela amfiliorera nos
communications et notre service apr_vente. Vous lxmvez 6galement nuus envoyer par la poste
le fbrmul_ire d'in_-ripfion joint fi voire documentation.
81
background
tXl
ell
k=Ol
m
k_t
m
m
lnformaei6n de seguridad ....... 83, 84
lnstrucciones de operaci(m
C6mo sacar las gavetas .............. 91
Cuidado y limpieza del
refrigerador .................... 94, 95
E1 dispensador de agua y de hielo ..... 93
E1 disposidvo autom_tico
para hacer hielo ................... 92
E1 filtro de agua ................... 87
Gavetas y cacerolas ................. 91
Los controles de refiigerador ........ 85
Los entrepafios, recipientes y estanms
del refi_gevador ................. 88, 89
Puertas del refiigerador ............. 90
Reemplazo de bombillas ............ 96
TurboCooF'. ...................... 86
lmtrucciones de imtalaci6n
C6mo instalar el refrigerador . 106-109
C6mo mover el refiigerador . . 102-105
Instalaci6n de la lfnea del agua.. 110-112
Moldui_as y paneles decoi_advos... 97-100
Preparaci6n para instalar
el refi_igerador .................... 101
Solucionarproblemas ........ 113-117
Sonidos noiwnales de la opemci6n ... 113
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos ............. 122
Hoja de datos de fhncionamiento ... 120
Soportc al consumidor ............. 123
Anote aqui los ndtmerosde modelo de serie:
Modelo No.
Serie No.
Us/ed los verfi en una etiquela eIl el interior
del compartimienm de refVigerador en la
parte superior en el lado derecho.
82
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLAS INSTRUCCIONES.
www.GEAppliances, com
A iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom_sticos, siga las precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
}_ Aules de usarse, este ret_igeradur deber_ estar
instaladu y ubicado de acuerdo curl las
instmcciunes de instalacidn.
}_ No pennilz que lus nifios _ suball, se p_ren o se
cuelguen de las charol_s del reffigerador. Podrf_
dmS_rse el refi_igeradur y causeries serias lesiunes.
N No tuque las superficies frfas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mqjadas.
La piel _ podrfa adherir alas superficies
extremadamenle frfas.
N NO guarde ni ttse ga_lina u olros vapores o Ifquidcs
inflamables cerca de este u cualquier otto aparato.
N ,M_ije los dedus fimra de las _irea_s donde se puede
[finchar los dedos; los espacios entre las puerlas
y enlre las puertas y los gvabinetes sxm
rlet'esaria]lleIlte estredlos. Cierre las puerlas
curl cuidadu en la presencia de los nifios.
N Si su reffigerador fiene un disposifivo aumInfitico
para hacer hielo, evite el contacm con las vartes
Indviles del Inecanismo de expulsidn, o con el
elemenm calefacmr localizado en la parte inferior
del disposifivo para hacer hielo. No ponKa los
dedos ni la_s rn_tllOS eIl el IlleCalliSlllO automfitico
para hacer hielo Inienwas el refrigerador esff_
conecladu.
}_ De_'onecte el refHgerador antes de limpiarlu u
ef;ectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargar cualquier
semclo a un personal calificado.
N El colocar el conlrol en lx_sici6n 0 (apagado)
no quila la corrieIlte del circuito de la luz.
}_No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se ha_ descongeladu.
A iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
El atravaInienm y la _fbcacidn de los nifios rio
son un probleIna del Vasado. Los refiigeradores
abandonados son un peligru...aunque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su vieio refifigerador,
por favor siga las inslrucciones abaio para
ayudarnos a prevenir algfm accidenle.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
N Quite las puertas.
N Deje los enlrepafios era so sifio para que los
nifios no se suban.
Refrigerantes
]bdos los aparams de refi'igeraci6n contienen
refrigeraaate.s, los cuales se deben redrar ames de
la eliminacidn del pruducm de acuerdo con la ley
federal. Si va a desechar algfin aparalo aaatiguo
de refifigeracidn, consulte curl la compafifa a cargu
de desechar el alraram para saber qu_ hacen
USODECABLESDEEXTENSION
Oebido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, so recomienda
estrictamente no usar cables de extensiSn.
Sin embargo, si decidiera usarlus, es abmlulaaneIlte necesario que sea del dlx_ UL Irifilar para aparatos
y cuente con una clax4ja con conexidn a lierra y que el cable eldctrico sea de 15 amperios (mfnimo) y
120 w_lfios. _9oo
background
INFORMACIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
El cable el6ctrico de este aparalo esl5 equipado
coil una clmfja de tres punras (fierra) que enchofa
en on conlacm est_ndar de pared de tres salidas
(fierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de
dafios fu)r un choque el_ctrico coil este aparau).
Haga que on eleclricista calificado verifique el
encbufe de la pared y el circoito para asegurarse
que la salida esl,ficoneclada debidamente a lierra.
Donde m dispong_amlo de on conlacto de pared coil
.mlida vava dos puIwaS, es su responsabilidad personal
y so obligaci6n reemplazarlo por un contacto
adecuado trara tres puntas coil conexlon a derra.
El refrigevador debenl conectarse siempre en su
propio conracto el_clrico individual que lengva
un vohaie que vaya de acuerdo con la tabla de
clasiticacidn.
Esto garmlfiza la mejor ejecucidn y evita la
sobrecarga del circuilo el_clrico de la ca_say los
dm_iosa caosa del sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecle el refiigeradorjalando el cable.
ToIne siempre firmeInente la cla,Aja y s_iquela del
contacm sin doblarla.
Repare o reemplace inmediatameme lodos los
cables el(Sctricos de servicio que se ha_l desg'astado
o din)ado en alguna olra fbnna. No utilice cables
qoe moeslren romras o dm_os por abrasi6n a lo
largo de dste ni en la claviia o en algruno de sus
extreInos.
M alejar su refiigerador de la pared, cuide que no
pase mbre el cable o Io dafie.
USODELOSADAPTADORES(No_ permite usar enchufesadaptadoresen Canad#)
Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin eInbargo, si se decidiera osar on adaplador
donde los cddigos locales Io permitan, es necesario
hacer ona conexion temporala on conlacto de pared
para dos puntas debidmnente conectado a derra
utiliT_ldo on adaptador UL, mismo que puede
adqoirirse en comercios locales especializados.
La punla in_s larga del adaplador m debenl alinear
coil la entrada larga del contacto coil el fin de lener
la polaridad adecuada en la conexi6n de la claqja.
_Mdesconectar el cable del adaplador, detgmgalo
siempre con/ilia mano tiFando a la vez el cable
el(Sctrico coil la otra illallo. De no hacerlo puede
caosar que el adaptador se mInpiem despu_s de
mucho uso.
Si se rompiera la mrminal a lierra del adaptador,
/VOUSEd aparalo basra que se haya reestablecido
la conexi6n a derra de manera adecuada.
La conexidn de la terminal de tierra del adaptador a la
salida del contacto depared no conecta el aparato a tierra,
a no set que el tomillo de la tapa sea de metal y no est#
aislado y que el contacto de la pared estfi conectado a
tierra a travfis del cableaflo de la casa. Un electricista
califieado deber# revisar el eircuito para asegurarse de
que el contacto est# debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
84
background
Loscontrolesdel refrigerador. .GEA,p,a,o ,.co=
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 5
tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del
congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasi6n que usted
ajuste los controles, deber_ permitir que pasen 24 horas para que el
refrigerador alcance el ajuste que usted seleccion&
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos,
los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar,
pero esto no deja sin corriente el_ctrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiar_n seg_n las preferencias
personales, la utilizaci6n y las condiciones de operaci6n y pudieran
necesitar m_s de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envia con una pelicula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Siesta pel[cula no se retir6
durante la instalaci6n, h_galo ahora.
Sistemaderendimientode circulaci6ndeaire
El Sistema de Rendinfiento de Circulaci6n de Aire est_ di_fi_do para maximizar el control de la
temperamra en los coInparfiInientos del refi'igerador y del congelador. Esta caracterfstica exclusiva especial
en la torte de _ire a lo largo de la pared posterior del refiigerador y del tfinel de _ire en la posici6n inferior
de la vared posterior del congelador. Colocar alilnenlos enfi'ente de los listones de estos COlnparlhniemos
no afectar_i el rendimiento. Aunque la Torte de Aire y el T(mel de ;Mre pueden ser removidos, lmcerlo
afeclar_ el rendimienlo o el desa_ollo de la telnperatuva. (P_ra instrucciones relacion_das con la In,hera
de removerlos, en l/nea, 24 horas al df_, pdng'&se en conracto con nosotros _sitSndonos a
www.GEAppliances.com llamSndonos a1800.GE.CARES.)
85
background
Acerca de TurboCooE"
C6mo funciona
TurboCoolenfffa r_pidamente el
comparfiInienm del refiigerador para
reffigerar los alimentos m_s r_pidamenle.
U_ TurboCool coando agregue grandes
canfidades de Mimentos a] comlrarfinfien|o
del refiigerador, gruardando aliInenlos
despots de que ban estado expuesms a
tenlperatura ambiental o CUalldo se
disponga a guardar platos sobrantes.
TamN_n puede ser usado si el reffigerador
ha estado sin suIninistro el_ctfico por un
perfodo exten_.
Una vez activado, el compresor se
encender, i inmedialamente y los
venfiladores harfin el ciclo de encendido
y apagado a all'as velocidades, seg_n sea
necesario pot ocho horas. El compresor
continuar;i flmcionando hasta que el
compardInieIu,O del refllgerador se
reffigere a aproxiInadamenle 34 ° F (1 ° C),
luego har_ el ciclo de encendido y alragado
lvara In_ntener es|e @isle. Despots de 8
horas, o si el TurboCool es presionado ()Ira
vez, el comvartimienm del reffigerador
regresarfi al @isle origdnal.
Como usar
Presione TedloCooL La temperamra del
refiigerador mostrar5 TC.
Despu6s de que TurboCoolsea completado,
el comparfimienlo del refiigerador
regresar_ al ajuste original.
NOTAS:
La temperaturadel refrigeradorno puede camblarse
durante TurboCool
Latemperaturade/congeladornoesafectada
cluranteTurboCool
Cuandoabralapuertadelrefrigeradordurante
TurboCool,losvent#adorescontJhuar#n
funcionandosi hanhechoel ciclode encendido.
Acerca de ClimateKeeper2Y
86
C6mo funciona
El nuevo sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de reffigeracidn In£s avanzado
de la industria, el cual offece temperatura
6ptima y humedad para manlener los
alimenms frescos pot m_s tiempo y las
quemaduras en el congelador, al Inismo
tiempo que se Inantiene el Ifivel de
eficiencia de Ifivel E star.
El mlevo sistema ClimateKeeper2 offece dos
ewaporadores, uno para el refiigerador y
el olro p_ra el congelador.
Esto pennile dos sistemas separados de
enfiimnienm vara mda la onidad, y separa
el fl/ljo de aire enlre la.s secciones de
alimenms frescos y el congelador durame
las operaciones de enfrlmnienlo normal.*
Esm garm_dza que los Ifiveles de huInedad
en la seccldn de aliIllenlos frescos sean
significafivamente mayores queen on
sistema conventional,** pemfifiendo que
los producms frescos y otros alimenms
no sellados retengaa_ el conte.ni&) de
humedad y frescura In&s tiemtu_. Ahora,
lOS aliineIll/_s seIlsib|es a la hoiiledad coin()
las flalras fiestas, las eIlS_tladas, el arroz, elc.,
se ptleden _hnacenar en estaJltes a[flertos
sin ona p_rdida excesiva de humedad.
El sislema de flujo de aire separado
reduce la Inez_cla de aire entre los dos
comlyarfimienlos, lo coal reduce la
|ransferencia de olor, resultando asf en
un mejor sabor del hielo.
El sistema ClimateKeeper2 tambifn reduce
el nfimero de ciclos de descongelacidn en
el evaporador del congelador, meiormado
a.sf la temperamra manlenida en el
congelador y reduciendo l&s quemaduras
en el congelador.
*El aire del congelador so usa en la funclbn
CustomCool
**Las pruebas muestran un mayornivel de
humedadonla secciOnde alimentos frescos en
refrigeradoresClimateKeeper2 frente alas
unidadesconvencionales.
background
E1filtro de agua. (enalgunosmodelos) ww_.GEAppliances.com
En algunos modelos
Instalar el cartucho del filtro
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte de/
cartucho y g[relo lentamente hacia
la derecha.
El cartucho del filtro de agua est_ ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
comparfimenm del refrigerador.
_Cuando se debe reemplazar el filtro?
En el dispen_dor hay una luz de
indicacidn de recambio del carmcho
del filtro del agua. Esta luz se volver_i
anarar_iada para adverfirle que necesila
reemplazzar el filtro pronto.
El cartucho del fihro deberfa reemplazarse
cuaaldo la luz indicadora de recaInbio
,melva roja o si la salida de agua al
dispensador o al disl.u_sidvo vara hacer
hielo dismiimyera.
Instalar el cartucho del filtro
Si est_ cambimldo el carmcho, reInuewa
primero el viejo girSndolo lenlamente
hacia la izquierda. Nojale el c_rtucho
directamenle hacia abaio. Un poco de
agua puede gotear.
_ Llene el cartucho de reemplazo coil
agua de la llave para permitlr que
ocurra un m(_ior fl/_jo a partir del
dispens_dor inmediatamenle despu_s
de la instalaci6n.
_ Situando la flecha eIl el carmcho a la
Mmra del soporte del misino, coloque
la lrarte superior del ntlevo cartucho
hacia arriba dentro del soporte.
NO etnpt_je el cartucho hacia arriba
a dentro del soporte.
Gire el (_trtll(ho lentaJllenle hacia la
derecha ha_sta que el cartucho se pare.
NO APRETAR MUY FUERTE Mien tras est5
gir_ndolo, el se alzar_i pot sf mismo en
su posicidn. El carmcho rotar5
aproximadamenle 1/4 de vuella.
O Deje correr el agua desde el
dispensador por 3 minulos (aprox.
galons) para aclarar el sistema y
para prevenir salpicaduras.
Presione la tecla RESET WATER FILTER
en el dispensador y mant4ngala
presionada duranle ires segundos.
NOTA: Un carmcho de fihro de agua reci&l
inst_lado puede causar el agua de chorrear
del dispensador.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de defivaci6n del
filtro cumldo till C2fftuc][IO de filtro de
reemplaT:aInienlo no m puede enconwar.
El dispenmdor y el dispositivo para hacer
hielo no pueden fimcionar sin el filtro o
sin el lapdn de defivacidn del fihro.
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los
Estados Unidos, visite nuestro sitio Web,
ww_.GEAppliances.com, o Ilame a GEpara
partes y accesorios al 800.62627002.
GWF
Precio sugerido de venta
al pfiblico $34.95 USD.
87
background
Losentrepa os, recipientes y estantes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Recipiente del refrigerador
Recipiente inclinable
del congelador
Recipientes de puetta del refrigerador y recipientes inclinables
de puerta de congelador
Recipientes grandes
Los recipienles de la puerla del
reffigerador y los recipientes inclinables
de puerta de congelador mls grandes
son aiustables.
Paraextraerlos:Levanle la varte ffon tal
del recipieme hacia arriba, luego lev'anlelo
y s_quelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: ,_juste la
vane trasera del recipiente en los ,,_)porms
moldeados de la puerta. Luego presione
hacia abaio en la parle frontal del
recipiente. El recipien|e se _ustar_
en su sifio.
Recipientes peque_os
Para extraerlos: Lm_c la vartc fLon t_]
del recipieme hacia arriba, luego sSquelo.
La tapadeslizanteayuda a prevenir que un
golpedm haga derramar_ algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrevafio de la puerta se caigan o
reslwalen. Ponga un dedo en cada lado de
la rapa deslizante hacia la parle travera y
mu_vala hacia delante y hacia air:is para
que se ajusle a sus necesidades.
PRECAUCION:
renga cuidado
cuandoreemplace
artfculos en el
recipiente superior.
Cerci&ese de que
ningOnartfculo
bloquee o caiga en
el vertedorde hielo.
Para reemplazarlos: Silfm el recipiente
pot encima de los soporms moldeados
reclangulares en la puerta. Luego deslice
el recipiente hacia abajo hacia el SOl.U)ne
gara que se ajus/e eIl su lugar.
Estante de vino/bebidas en la puerta (on algunos modelos)
gste esralllt _ sostiene hasla 5 lalas,/lIla
bolella de vino o una botella (2 litros)
de reffesco.
Los estantes cuelgvaaade los lados de la
seccidn de producms lficteos.
Para remover:
Vacfe el estanle de vino/bebidas.
Sosteniendo el tbndo de la mccidn
de producms klcteos, levante el l[i'enle
directamenle hada arriba, eIll(mces
levame y exlraiga.
Para separar el eslanle de la secddn de
productos hlcleos, extraiga los alambres
lalerales del estante por los aguieros en
cada lado de la secci6n de producms
kk-teos.
Parareemplazar:
Pegue otra vez el estante a los lados de
la secci6n de productos klcteos.
Enca:ie el lado posterior en los apoyos
moldeados eIl la puerla. Luego empuje
hacia abajo en el frenle de la secci6n.
La secci6n encajarll en su lugar.
88
background
www.GEAppliance&com
Presione la lengOeta y jale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo,
Entrepafio deslizable a prueba de derramamientos
El entrepafio deslizable permite alcan72_
artfculos guardados alrfis de otros. Los
bordes especiales est_n diseflados lyara
ayudar a prevenir derramamienms o
goteos a los entrep_fios que se enclleIlllPall
Inls al}ajo.
a 90 ° o ll_l_is.Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrelrafio ll_l_isallfi de los lopes y
dele un 5ngulo hacia abaio. Deslice el
entrepaho hacia at_ajo llasta lleg'ar a la
tx}sici6n deseada, col6quelo en lfnea
con los mportes y deslfcelo en su lugar.
Para sacarlos:
Deslice el entrep_fio hacia [hera hasea que
llegale _1 punm donde _ atranca, luego
_priele la lengi_eta hacia abaio y deslice
el enlrepafio direceamente hacia flmra.
AsegOresedehaber empujadolos entrepafios
hastael fendoantesdecerrarla puerta.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Si_e el entrepafio a la altura de las gtffas
y deslfcelo hada su lugax. El entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta esl6
Entrepa_o QuickSpace TM
Este entrelYMlo se divide eIl dos y la mitad
se desliza debajo de sf lnismo Irara guardar
artfculos muy altos ut}icados ell el
entrepafio que se encuentra m_s aDajo.
Esm entrepafio se puede sacar y cmnbiar
y t_Inbi6npuede reubicarse igual que
los entrepaflos deslizables a prueba
de derramamien|os.
En algrunos Inodelos, esle entreIYaflo IlO
puede usarm en la posicidn Inlsbaia.
Cestas de congelador
Para sacarlas, deslfcelas hasla que llegamn
al punto donde se atrancan, levante la parte
fi'ontal hasea sobrepasar el punto donde
atrancan y deslfcelas.
En algunos Inodelos, la canasta de
extensidn completa puede reInoverse
eInpuj_indola hasta el InS_2nno hacia la
parte poslerior del congeladon tev',inmla
hasla que los pasadores se desembraguen.
tevanle la canasea compleeameme y |ire de
ella hacia afuera.
Aseg#rese de haber empujade las cestas hasta
el rondo antes de cerrar la puerta.
EntrepaOos deslizantes del congelador
Para sacarlos, des]fcelos basra que lleguen
al pt]llt{} donde se atrancml, levante la parte
fi'ontal hasea sobrepasar el punto donde se
atrmlcml y deslfcelos.
Aseg&esedehaberempujadolosentrepafios
hastael rondoantesde cerrarla puerta.
EntrepaOos fijos del congelador
Parasacarlos,levame el emrepaho hacia
arriba y exm;ig_lo.
NOTA PARA LOSMODELOS CON
DISPENSADORES: Para aprovechar al
m_iximo la inclinacidn para sacar el hielo
del c/lbo, solmnente ahnacene artfculos eI1
el enlrepafio debaio del cube de hielo que
no sean InKs alms que el punm inferior
en el cube.
80
background
Puertas del refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el mmlejo de las puerms de su antiguo
y nuevo refiigerador. La caracterisfica
especial de abertura y cierre de las puertas
asegura que esras cierren por complem y
pernlanezcan selladas finnemente.
Cumldo Ud. abre o cierre las puertas,
nolarfi una lx_siddn de tope deparada. Si
la puerto es abierta mils allfi de este punlo,
permmlecerfi abiena permifi(:ndole asf de
meter y sacar Mimentos del refrigerador
con mils facilidad. La puerta se cerrar_i
autom_ilicmneIlle _lo cumldo esl_i
parciMmente abierta.
La resistencia que Ud. puede notar
en la posicidn de tope depomdo es menor
a medida que la puerta es cargada
con alimenlos.
La puerta so cerrar_ autom&ticamente
s61ocuando esM parcialmente abierta.
M&s al!& de la posiciOn de tope de
parada, la puerta pormanocor& abierta.
Alineaci6n de las puertas
Si las puertas no esl_in niveladas, ajuste le
puerta de los alimentos frescos.
Usando una llm,e de 7/16", gire el
tornillo de @lste de la puerta hacia la
derecha para elevar la puerta; gfrelo
hacia la izquierda para hacerla
descenden (Un rapdn de nylon estfi
encajado en la rosca del pin lrara
impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
Despu_s de una o dos vuehas coil la
llave, abra y cierre la puerta de los
Mimentos fi'escos y hlego conlrole la
alineacidn superior de las puertas.
9O
background
Gavetasy cacerolas, www.GEAppliances.com
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Gavetas para las frutas y los vegetales.
El excel) de agaa que pueda acmnularse en el
fbxldo de la_sgaveta_sdeben ser secadas.
Enalgunosmodaloslagaveta interior fiene
desliz_dores de extensi6n total que permiten
acceso total a la gaveta.
HI I_ LO
Q ii u
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control basra llegar a la posid6n
HI(_m) paz_ proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la mayorfa de
los vegetales.
Deslice el connol hasta llegar a la posici6n
LO (bajo) para proporcionar el nivel de baja
humedad recomendado para la mayorla de
las fi'utas.
Bandeja convertible deli
Esta bandeja com,ertible deli fiene su propio
condtmto de retiigeraci6n, el cual permite
la circulad6n en dicha wax,eta de aire fi'fo
proveniente del congelado_:
El controlde temperaturavariableregula la
circulaci6n de aire proveniente del Climate
Keepen
C6mo sacar las gavetas.
C*_loque la palanca del control hada abajo en la
posici6n m_i.silia para ¢onse_war la came fi'esca.
Coloque la palanca del comrol hacia an'iba
en la posici6n fl'ia para adaptar la gaveta a la
temperamra normal del refiigerador y obtener
asf mS.s espado en el que guardar hol_flizas.
El conducm de refiigeraci6n queda apagado.
Se pueden seleccionar posiciones _fiables entre
estos extremos.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
Como sacar las gavetas
Pueden extraerse filcilmente les cajas superiors
ligeramente yjalando de elias hasta pasar el
punm donde se atrancan.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la
pue_la, primero trate de sacar la-sbmldejas de
la puel_a. _ esto no pl_)porciona el espacio
necesario, se [lecesitar_i [lacer _)dar el
refi'igerador hacia adelante h_sta que la pue_a
se abra lo bastante para deslizar las gavetas basra
quitarlas. En algull()s ca,sos, ct/aIldO se hace
rodar el refi'igerado_; ha('ia adelanm se
necesitarfi moverlo el refiigerador hacia la
izquierda o derecha al mismo fiempo.
Para remover la caja:
_.Jale la gavem hacia fuera de la posici6n de
fl'eno.
_Gire las cuatro pefillas hacia la posici6n de
desbloqueo.
_ Le*_nte el fl-eme de la gaveta hacia arriba y
hacia athera.
Para memplazar la caja:
O Vefifique que las pefillas est&* en la
posici6n de desbloqueo.
O (2)loque la gaveta sobre los soportes,
cercior_ndose de que la_spefillas entrenen
las l'alluras de la gaveta.
_Gire las cttalro perillas hacia la posici6n de
bloqueo.
91
background
E1dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci#n instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con
dispensador, para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
o Levante el cube, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cube
se deteng&
Dispositivo automMico para
hacer hielo
El dispositivo para hacer hielo producirj
sie/e cubes Ix_r cicl(_--_aproxinladmnenle
100-130 cubes en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del
congelador, de la temperamra ambiente,
del ndmero de veces que se abra la puerta
y de mras condiciones del use.
Si el refiigerador se lisa aIlteS de que se
hagva la conexidn de agua al disposilivo
vara hacer hielo, coloque el intermpmr
de aliInentacidn el_orica en la posicidn
0 (apagado).
Cumldo el refrigerador est_ conectado al
suminislro de agua, coloque el intemlpmr
......................... de alimenlacidn el_?orica en la posicidn
I(encondido).
El dispositivo para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperatura alcance el
punto de -10 ° C (15 ° F). Un refiigemdor
reci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para eInpez_w a hacer hielo.
Escuchar_i un zmnbido cada vez que la
in_iquina de hielos se llene de agua.
Baje el cube para lograr
acceso al hielo o para alcanzar
el interrupto_
NORA: Para aprovechar al m#ximo
la inclinaciSn para sacar el hielo del
cube, solamente almacene art[cu!os
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean m_s altos que el
punto inferior en el cub&
Deshaga las primeras cargas de cubes de
hielo Irara pennidr que la lfnea de agua
se limpie.
AsegOrese de que nada impide el
movimiemo del braze detector.
Cuando el recipienle estfi lleno (al Ifivel
del braze delecmr), el dispositivo para
hacer hielo no producinl hielo. Es nomlal
que algunos culx_s salgan pegados.
Si no se usa hielo coil frecuencia, los cubes
de hielo x4ejos _ opacml, adquieren oil
saber rmlcio y se contraen.
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores:
;;_Los Inodelos de dispensadores tienen
un cube dispensador de hielo inclinable.
El cube puede set inclinado hacia _fhera
coIllO se nluestra eIl |aS ihlstraciones, y se
soslendnl per sf _1o Inienlras usted
extrae hielo o Illientras usled enciende
o alraga el intemlpmr de la InSquina de
hielos. Cerci6rese de colocar el cube
dispensador de regreso a su posicidn
miles de cerrar la puerla.
N Para restaurar el nivel de hielo a pardi-
de un envase vacio, los pasos siguientes
son recomendados:
12 horas despu4s de la primera parlida
de hielo ha cMdo en el cube, dispensa
de 3 a 4 cut_s de hielo.
Despufs de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubes otra vez.
Eslt)s pasos reslaurarSn su nivel de hielo
en la menor canfidad de fielnlx).
NORA:En casas que tenganuna presi6n de agua
menor al
posible que
la m#quJnade
hielos hacer
cic[o varias
vecescuando
SO OflCUOflt(O
haciendohielo.
_ Levante el cube, entonces tirelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
_ Levante y tire hacia adelante
otra vezpara removerel cub&
92
Remueva el cubo de hielo (modelos de dispensadores)
PRECAUCION:Este hielo es pesado cuando
esN Ileno.
Coloque el intemlptor eIl la lx)sici6n 0
(apagado) antes de remover el cubo.
Cuando reemplace el cubo,cercidrese de
presionarlo firmemeIlte eIl S/i hlgar. Si no
entra hasta el Infi_lIno, remu4valo y rote el
lnecallisIIlO de accionmniento COil uIla
vuella de 1/4. Enmnces empuje el cube
hacia atr& tara vez.
Modelos con dispensador
solamente
background
E1dispensadorde agua y de hielo. (ena/gunosmode/os) ww_.GEAppliances.com
En algunos modelos
Recogedor
Para usar el dispensador
Seleccione CUBEDICE t_i (cubos de hielo),
CRUSHEDICEI_J (hielo lrimrado) o WATER
(agua) l__j
Presione el waso Stlavelnellle comra el
brazo del dispen_dor.
El recogedor 11o se gd('fa solo. Para ex4tar
las inanchas de agua, el recogedor y la
parrilla m deberJn limpiar regulanneme.
Si no hay distribucifin de agua cuandoel refrigerador
est#primeramenteinstalado,hay posibilidad de aire
en el sistema de la IDea de agua. Optima el brazo
flel flispensadorduranteal menosdos minutos para
eliminar el aire atrapado de la Ifneade agua y Ilenar
el sistema. Paraeliminar las impurezasde la IDea de
agua,desechelos primerosseis vasos de agua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosenlaaperturadelflispensadorde
hielotriturado.
Para bloquear el dispensador
HOLD$SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL(comrol
de bloqueo) durmlle
3 segundos para cerrar
el dispensador y el
panel de conlrol.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
durmlle 3 segundos
n ll,f'Vdlilen le.
Dispenser Light(Luzdel dispensador)
Esta lecla enciende y
alraga la luz nocturna
del dispen_dor. La luz
Imnbi_n _ enciende al
presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se tirade deberfa
reemplazarse con tlIla
bombilla de un InSxiIno
de 6 x_alios 12 w_lllos.
Quick Ice (Hielo r_pido)
C/lalldo necesile hielo
r,lpidaInenle, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hielo.
Esto incrementar_i la
produccidn de hielo
duranle las pr6ximas
48 horas o hztsta que
vuelva a presionar
la teda.
Door Alarm (Alarma de puerta)
Para ajusmr la alanna,
presione esta lecla hasm
que la luz indicadora se
encienda. Esta alanna
sonar, i si cualquiera
de la puerla eslllviera
abierta por m_s de
3 IniImms. La hlz y
el _nido cesan
atl|Oill_llcalneI1U2
al cerrarm la puerta.
Dates importantes de su dispensador
@ No agregue hielo de charolas o de bolsas
end recipiente. Podrfa prov(×-ar que
no _lga bien o que no m triture
adecuadamente.
@ Exdte los vasos demasiado llenos de hielo
y el llSO de vasos estrechos o deInasiado
alms. El hielo mnonmnado podrfa
obsmfir el orificio o hacer que se congele
la puerta del orifico de manera que no
se pueda abrir. Si hubiera hielo
bloquefindolo, desprenda con una
cuchara de madera.
@lats bebidas y los alimenms no se deberfin
enffiar rapidamenm en el recipienle del
hielo. Las latas, tx_tellas o paquetes de
comida en el recipienle de hielos podrfan
cml_r la obstrucci6n del dislu_si|ivo para
hacer hielo o del recipienle.
N Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimra del va._, ponga el vaso cerca, pero
sin Iocar, la apermra del dispensador.
NUn poco de hielo trimrado puede surtir
aunque habfa seleccionado CUBEDICE
(cutx_s de hielo). Esto sucede en
ocasiones cllalldo algrtlllOS ctlbos
canalizan ell el triturador.
N Despu_s de usar hielo trimrado, un poco
de agua puede golear del vertedero.
}_ A veces, m fbnnarfi un pequefio mont6n
de nieve en la _lida del hido situada en
la puena. Esm es normal y, por regla
general, sucede cuando ha dispen_do
hielo picado repeddainenle. La nieve
se evaporar_ por sf misma.
93
background
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
.4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
EI pozo del dispeusador (en alg_mos
nlodelos), pot deb@) de la parrilla, se debe
inallleIler limpio y seco. El agua que se
queda en el pozo puede deiar dep6sims.
Quite los dep6sims ag-cegando vinagre
sin diluir a| pozx). ReInqje hasta que
desalrarez_can los dep6sims o hasla que se
desprendml lo suficiente vara quirarlos.
El braze del dispeusador (en algunos
nlodelos). Antes de linlpiar, optima y
delenga la tecla LOCK CONTROL(control
de bloqueo) &lrmlte 3 segamdos.
Se limpia coil una sohlcid[l de agtla
lima y Mcarbonam de sodio--
aproxiInadamente una cucharada (15 ml)
de bicarbonam de sodio por cada cuarm
(1 lilro) de agua. Eniuague coInpletmnen_e
con agua y seque.
Las manijas de In puerta y los omamentos.
Se limpiml con un patio humedecido con
ona solucidn de delergenle suave y agua.
Seque COil Oil p_ll_lO s/lave.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de aeera inoxidable (en algunos Inodeios)
pueden set limpiados con Oil limpiador
para acero inoxidable para osos
comerciales como StainN_s Steel JVI%_J_'
Slain&ss Steel Magk: est_i disponiMe en
Ace, Tree Value, Servisrar, HW1 y olros
establecimienlos como estos. Este mmbi6n
puede ser ordenado llamando al
Deparlamenm de Accesorios de GE al
8(X).626.2002. Solicite la pieza No. WX1OX15.
No ufilice cera para electrodoIn(Sslicos
sobre el acero inoxidable.
Mantenga limpio el tenninado, Limpie coil
un vafio limpio ligermnente humedecido
('Oil ('eta para alyaralos de cociIla o Ilia
detergente suave y agua. Seque y pula
coil oil patio limpio y suave.
No Iimpio el refrigoradorcon un patio suelopara
trastes ni con un patio hdmedo.Estospodrian dejar
reelduosque afecten a la pintura. No use estropajos,
limpiadoresen pelvo,blanqueadoresni limpiadores
que contenganblanqueador,ya que estos productos
podrfanrayar y desprenderel terminadode pintura.
Limpiar el interior
Para evitar Mores, deje ona caia abierta
de bicarbonam de sodio en los
coInparliInienlos de alimemos fre_-os
y del congelador.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fhera posible, exprima el exce_ de
humedad de la esponja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o controles.
U_ agua calienle y una _flucidn de
bicarbonam de sodio-aproximadmnente
una cucharada (15 ml) de bicarbonalo
de sodio por cada cuarm (1 li/ro) de agua.
Esta solucidn limpia y neutraliza olores.
Enjuague y _que.
E1usa de cualquier solucion de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que eontienen destiladus del pe_61eo,
pueden agrietar o dafiar el interior del
refrigerador.
Evite limpiar los entrepatios de viflrio (onalgunos
modelos)frfos con agua caflente, ya que la extrema
diferencia de temperaturapuede hacer que so
quiebren.Maneje losentrepafios de vidrio con
cuidado.Chocarvidrio templadopuede hacer que
so rompe en pedazos.
Nolavepartespl#sticasdelreffigoradoren
ellavaplatos.
94
background
www.GEAppliances.com
Atr_s del refrigerador
Se deberS, lener cuidado al retirar el
reffigerador de la vared. "Ibdos los dpos
de recubrlmiento de pisos se pueden
dm_iar, sobre todo los recubrimienlos
acojinados y los que tienen superficies
repujadas.
.Jale el reffigerador en forIna recta y empuje
nuevamen|e para devolverlo a su posicidn.
Mover el refrigerador en direcci6n lateral
puede cau_r dafios al recubrimienm del
piso o al refiigeradon
AI empujar el refrigerador a su lugar, aseg&ese
de no pasar sobreel cable el#ctrico ni sobre la Ifnea
de alimentaciOndel dispositivopara hacerhielos
(onalgunos modelos).
Preparaci6n para vacaciones
Ell el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimenms y
desenchufe el reffigerador. Limpie el
interior con solucidn de bicartxmal_
de una cucharada (15 ml) de bicarbonam
pur un cuarm (1 lilro) de agua. Deje
abierlas las puertas.
Coloque el inlermptor de aliInentacidn
el(Sc/rica del disposilivo mlmmfilico para
hacer hielo en la posici6n 0 {a,oagado)y
cierre el suIninistm de agua al refiigeradon
Si la mmperamra pueda llegar al punto
de congelad6n, haya una persona calificada
vara desaguar el sismma del suministro
de agua (eIl algunos modelos) para e*dtar
dafios a la propiedad causados por
inundacidn.
En caso de mudanza
_segure todos los elementos sueltos
como entrepafios y recipienles peg'_dolos
fioil cinta adhesiva eIl su luga_ para
evitar dafios.
Al usar llna carredlla Irara mover el
retHgerador, no haga descansar la parle
frontal o trasera del refi_igerador conlra
la carredlla. Esm podrfa dafiar el
refiigerador. Maa_{jelo s61o desde
los lalerales del reffigeradon
Asegaresede queel refrigeradorso coloque
en posiciOnvertical durantela mudanza.
95
background
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Lengfietas
De_nchufe el refiigerador.
Las bombillas esl_n simadxs en la vane
superior del coInparlimenlo, dentro
de la cubierta de la luz. En algunos
Inodelos, es nece_rio refirar un umfillo
de la lrane frontal de la cubierla de
la luz.
O Para refirar el prolector de la luz, en
algunos modelos, presione l&s peslafias
en el protector y deslice hacia delante y
afimra. En olros Inodelos, s61o deslice
hacia delante y atuera.
OTras reeInplazar la tx)Inbilla COiluna
bombilla de elecm)dom&fico del
mismo voltaje o inlTerior,vuelva a
colocar la cubierla de la luz y los
tomillos (en algunos modelos).
_Mreempla_ar la cubiena de la luz,
asegq_rese de que las lengfietas de la
lrarte trasera de la cubierla quepan en
las rmmras de la lrane trasera del
emplazamienm de la cubierta de la luz.
Vuel*_aa enchufar el reffigerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta luz est#situada por encima de la
gavetasuperio_
Demnchufe el refHgerador.
Retire el mango de control de la
gaveta convertible de camejalando
directamente hacia fimra.
_ Despu& de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
eleclrodom(Ssficos del mismo vohaje
o inferior, reemplace la cubierla y
el mango.
Vuel*_a a enchufar el reffigerador
a la corriente.
_ Levante la cubierta de la luz yjale
de ella.
Compartimento del congelador
Desenchuf;e el refrigerador.
0 Retire el enlrepmlojusto por encima
de la cubierta de luz. (El enlrepaflo
ser_i mAs tilcil de quitar si se vacfa
primero.) En algunos modelos, tendr_i
que retirarm un mmillo de la lvarle
superior de la cubierla de la luz.
_Para quirar la cubiena, presione eIl los
lados y lmdntela hacia arriba y afuera.
_ Reemplace la bombilla con una
bombilla de eleclrodomdsticos del
mismo volta:ie o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinslalar la
cubierla de la luz, asegfirese de que
las lengiietas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuel_a
a colocar el mrnillo (en algunos
modelos).
Vuel*,a a instalar el enlrepafio y
enchuf;e el refl*igerador de noevo.
Dispensador (on algunos modelos)
Desenchuf;e el ref:dgerador.
O La bombilla eslzi situada en el
dispensador bajo el panel de control.
Quile la tx_mbilla girSndola en sentido
contvario alas agr£ias del reloj.
_ Cambie la bombilla pot una bombilla
del Inismo lamafio y vollaje.
Vuel*,a a enchutbr el refl_igerador
a la corriente.
96
background
Molduras y paneles decorativos.
Para los modelos "CustomSty/e"
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
Antes de que empiece
Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu_ o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instale v, meles de madera de menos de 1/4" (6 Into) de espesor, necesita crear un pmml de
relleno, tal COl]lO lln C_[6n de 1/8"* (3 l]lI]l) de espesor, que se ajuste enlzee el frenle de la puerta y el panel
de madera para oblener un ajusle apropiado. Si usted eslfi insmlando los paneles decorafivos precortados,
los paneles precortados de relleno _ ii_cluyen en eljuego. El espesor combinado del vanel decorafiw) o
de madera y dd pmml de relleno debe ser de 1/4" (6 ram).
Paneles de 1/4"(6 mm) de
_rosof 0 menos
V4"(6 mm) MAx,
Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede ufilizm'se/lI] disefio de lymml levzmtado, alomillado o pegado a un soporle posterior de 1/4"
(6 ram) de espesor, o una labia gufa de :_/4" (19 Into). La porcidn levmltada del panel debe tabricarse de
manera que pennila _lIl espacio de por Io Inenos 2" (5,1 cm) desde el lado de la man!ja para permifir que
entren las puntas de los dedos.
Pmmles m£s gmmsos que 1/4" (6 ram), hasla 3/4" (19 ram) M_ix., requerir_l que el perflnetro externo
de 5/16" (8 ram) del V,.mel no ma m£,_ grueso que 1/4" (6 ram).
Limitaciones de peso para los paneles sabre medida:
Alimentos frescos 38 libras (17 kg) m_ximo
Puerta del congelador 28 libras (13kg) m_ximo
Paneles mils gruesos que
I14"(6 mm}
/i 6" 18mm)
4"(6 ram) Mflx,
l'_["l_l 3/4" (19 ram)
Espaciode 2"
(5,I cm) desde
el lado de la
manija
Panel
aparente
Sopor_eposterior de
1/4" (6 ram)de espesor
{19 ram)
)I I_frigemdar
97
background
Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
Las 5reas superiores de los paneles necesit_n recort_rse.
Panel del
eongelador
sin dispensador
Paneles del
eongelador
con dispensador
Coke --_I ;_- 1/8" (3mm}
{___l l
5/16"
18mm)
17V/"
{45,4cm)
!--
FRENTE
t4%/" _j
(30,0cm}
33_"
185,4cm)
{
Panel de los
alimentos frescos
1/8" {3 mm}--_t i_- Coke
25" Dimensiones CustomStyle_ de los paneles precortados
Las 5teas superiores de los paneles necesit_n recort_rse.
Panel del Paneles del
eongelador eongelador
sin dispeosador con dispensador
98
Coke --_i :_- 1/8" (3mm}
''
i i
t
5/16"
(8mm}
69"
(175,3cm}
FRENTE
{35,_cm)
(8mm}
FRENTE
W%Z' _.
{30,0cm}
36V4"
{92,0cm)
Panel de los
alimentos frescos
1/8" (3 ram}-,,. ,,__Corte
',___}o/i6"
---{ 18ram)
69"
(175,3cm)
FRENTE
(4_,bcm)
i
background
C6moinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
O Inserte elpanel del congelador ypanel de los alimentos frescos.
Con cuidadu empuje el panel superior del
congelador basra que se deslice en la ranura delr&s
de la man!ja de la puerta. Presione el panel de
relleno hacia denlro detr_is del panel decorafiw_
(esto se requiere en algunos de los paneles frara
puerta). Repila la operaci6n para el pmml de los
aliInenlos frescos.
Si su modelu tiene un dispensadur, este lra-'_) es
aplicable s61o lrara el pmml de alimemos frewos
y el panel superior del congelador.
Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con cuidado presione el paaml hasm que &te
deslice en la ranura detrAs de la man!ja de la
puerta. Presione el panel de relleno dewSs del
}mnel decorafiw) (esto se requiere en algrtlIlOS
de los paneles para puerta).
_) Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
La muldura superiur puede encontrarse en el
interior del comlranimenm del reffigeradun
Curl un Torxdriver "I"-20, sqjem la Inoldura superior,
usando dos Iomillos en cada parle de la Inoldura
superior, en la parle, superior de cada puerto. Apfiete
solmneme con las manos. Cerci6rese de que la
lmrte superior de cada panel @lsta c6modamenle
detrS.s de la tapa de la Inoldura superior.
Tomillosde la moldumsuperior
Corte
Moldula
lateral
99
background
C6moinsertar lospaneles de la puerta.
O Instalaci6n de la moldura lateral.
Estas pie_s quedan dentro de la man!ja de la
puerta del refiigemdor.
Noretirelapelfculaprotecteraalexteriorde la moldura
lateralsinehastequehayaquedadoinstaladalameldura
lateraL
Acomode la parte inferior de la moldura laleral
debajo de la moldura de la parle inferior come
se ilus_ra.
S£iele la moldura lateral conlra la cara delanlera
de los paamles decoralivos y sujele la moldura
lateral debajo de la moldura superion Aseg_'_rese
de que la moldura laleral magm_ticamenle pegada
lenga el relleno adecuado y que quede satisfecho
con el aspecm de mdas las parles.
100
background
Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos23, 25, 26, 27 y 29
i Preguntas? Dame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra p_gina Web: GEAppliances.com I
ANTES DE INIClAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Aseg6rese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
* Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
* Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
13empo de ejecucibn - Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
por la garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigeradod, entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HAClA
LA IVIAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendr& que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tubeda de cobre, v&lvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a trav6s de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web GEAppliances.com
o bien a traves de Partes y Accesorios,
800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
Llave hexagonal de 1/8"
Cuchilla plast_ca
de mas_lla
Destornillador Phillips
101
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la
carretilla y aseg6relo con un cintur6n de
seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASIADO.
Y
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, entonces las puertas deben
ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a C6mo insta/ar
e/refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del rondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
102
background
Instrucciones para la instalacion
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGETICO (en algunos modelos
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del rondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
iiiiiii!ii :5
Bis_ _c G
fondo del / _ --" ___/
congelador _
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores el6ctricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del rondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] ClERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
[] Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
103
background
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
] Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
90 °
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
[] Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levant_ndola o levant&ndola por uno de
sus costados con una cuchilla pl&stica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
90°
104
background
Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador y
lib6rela de bisagra del rondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la Ifnea energ6tica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
gufe, con mucho cuidado, la tuberfa y el
alambrado a trav6s de los agujeros de
las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la
Ifnea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberfa hasta el m_ximo indicado por la
marca.
Marca
No pellizque la tuberfa o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del rondo.
Cuando se encuentre conectando
la Ifnea energ6tica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
est&n todos asentados juntos.
105
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la
temperatura est6 por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operar& con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la
temperatura est6 por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionar&
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n f&cil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones el6ctricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23" (33" de ancho),
de 23"/25' 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm)
1" (25 mm)
1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
24" (61crn)
Gabin__.
& 3/4" (19ram}deespaci0
Iibre (1/2" [13minide
sepalaci6n+ 1/4" [6ram}
deplacasmufales)
25" (63,5cm)Tope
delmostrador
q
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
z
O
O
z
70W'(178,4cm)
z
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
©
o
*Se requieren 72V4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
106
background
Instrucciones para la instalacion
[] COMO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LiNEA DE
AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operaci6n de la m&quina de
hielos y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua frfa, usted necesitar&
hacer una. Ver la secci6n C6mo instalar
una I[nea de agua fr[a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable el_ctrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
partfculas que pudieran obstruir la
pantalla de la vMvula de agua del
refrigerador. InstMelo en la I_nea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitar_ una tuberfa adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias pl&sticas para instalar
el filtro.
[] Si usted estd usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fr_a de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas est_n ya
ensambladas a la tuberfa.
[] Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuber_a en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberfa,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConne_ TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada a
mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causar& fugas.
[] Apriete la tuberfa en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posici6n. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberfa Tuberia de 1/4"
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
F_ruia
(manga)
Conexi6n det
refrigerador
Tuberfa SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
vMvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca de
fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerci6rese de que el interruptor de la
m_quina de hielos esta colocada en la
posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable el6ctrico.
107
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] C()MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos f Levantar
Los rodillos tienen tres propbsitos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8" [16 ram] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25/26/27' y 29':
Gire los tornillos
de ajuste del
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las _ []
agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
Tornillo de ajuste
del rodillo
[]
C()MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido
Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tomillos
posteriores--en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] C()MO NIVELAR LAS PUERTAS
[]
[]
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas est6n niveladas en la parte superior.
Para linear:
Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
Despu6s de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
108
background
Instrucciones para la instalacion
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
[] INICIE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n I (encendido). La m&quina
de hielos no empezar_ a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a
operar autom&ticamente. Ser& necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
Interruptor_
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la v&lvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
5 5
Ill
[IJ
0 'p 18 RECOMMEN_ 3T ? 18 REGOMMEND_D
109
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea
necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM
(WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un
Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el Qnico
kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros
sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtraci6n de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambi_n tiene un filtro de agua, use el
tap6n de bypass del filtraci6n. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refrigerador adem_s del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dafios
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dafiar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dafios al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos est_ en la posici6n 0 (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalaci6n,
cerci6rese de que tal disposifivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracibn
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de di&metro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cu&nta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la vMvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir de la
pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de
refrigerador est&n disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) - WXO8XlO002
6' (1,8 m) - WXO8XlO006
15' (4,6 m) -WXO8X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
Cerci6rese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
110
background
Instrucciones para la instalacion
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tuberia pkistica aprobade par GE es
la que proporcionamos conel Kit SmartConnectTM para
refrigeradores.No use ninguna otra tuberia plastica
para el suministro porque la linea estarzibajo presion
en todo momento. Ciertostipos de tuberias plasticasse
romperan y al pasar el tiempo desarrollaran grietas y el
agua podria causarde_os a la casa.
Un kit de suministro de agua GE (contiene tuberia,
v_lvula de cierre y el accesorio mostrado m_s adelante)
esta disponible a un costo adicional si se pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
Ilam_ndonos al 800.626.2002 (en Canada
1.888.261.3055).
Un suministmde aguacaliente.La presi6n del aguadebe
ser de entre 20 y 120 p.s.i.(1,4-8,1 bar).
Taladradoraelectrica
Llaveajustable o Ilave de 1/2".
Destornilladorespianosy Phillips,
Dostuercas de compresi6n de diametro externo de
1/4" y 2 casquillos--para conectar la tuberia de cobre
a la valvula de cierre y a la v_lvula de agua del
refrigerador.
O
Si se encuentra usando un kit SmartConnect" de GE,
los accesorios necesarios estan preensambladoscon la
tuberia.
Si su linea de agua de cobre existente es ensanchade
en el extremo, usted necesitar_ un adeptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la
linea de agua con el refrigerador O usted puede cortar
la parte ensanchada del extremo del tubo con un
cortador de tubes y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extremo formado pot GE
SmartConnect TM de la tuberia del refrigerador.
V'l I " _1 lineadeaguafria.
a vu a de clerre paraconectar a
La v_lvula de cierre debe tener una entrada de agua
con un all,metro interno minimo de 5/32" en el punto de
conexion a la LiNEA DE AGUA FRiA. V_lvulas de cierre
tipo corona estan incluidas en muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerciorese de que la v_lvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomeria de su
Iocalidad.
Instale la v&lvula de cierre en la linea de agua
de tomar mas cercana
[] ClERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
como para aclarar la I{nea de agua.
2-1ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA V,&,LVULA
Escoja una Iocalizaci6n para la valvula
de f_cil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi(Sn
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del rondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea
de agua.
3-1TALADRE UN AGUJERO PARA
LA VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun si est_ usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuber_a.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci(Sn de agua reducida o en
cubos de hielo menores.
111
background
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LiNEA DE AGUA (CONT.)
[] APRIETE LA VALVULA DE ClERRE
Apriete la vMvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
V&lvula de cierre
tipo corona
,)
Tuberla de agua frla
vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las vMvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia.
Arandela
Abrazadera
de la tuberia Extremo de
Tornillo de
la abraza(
[] C()MO ORIENTAR LA TUBERIA
Oriente la tuber{a entre la I{nea de agua fr{a
y el refrigerador.
Oriente la tuberfa a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una
gabinete adyacente) tan cercano a la
pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese que existe tuberfa
suflciente tuberfa (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues
de la instalaci6n.
[]
112
C()MO CONECTAR LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y el
casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuberia y con_ctela con la vMvula cierre.
Cerci6rese de que la tuberia est_ insertada
completamente en la vMvula. Apriete la
tuerca de compresiOn con seguridad.
Para tuberias pl_sticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect 'MGE,
inserte el extreme moldeado de la tuberia en
una vMvula de cierre y apriete la tuerca de
compresiOn hasta que quede apretada a
mano, entonces apri_tela una vuelta adicional
con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causar_
fugas.
VMvula de cierre
tipo corona Tuerca de compresi6n
\
Tuberfa
/ SmartConnect 'M
Tuerca de cruz
V&lvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua est_
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la vMvula de
agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a trav_s de la tuberia
durante el enjuague.
I
Para completar la instalaci6n del refrigerador, I
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
I
background
Sonidosnormalesde operaci6n. eEApp,a.oesoom
Los refrigeradores m_s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m_s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m_s funciones y usan tecnolog[a m_s reciente.
g Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
WHOOSH....
El nuevo compresor de alta eficiencia puede
fimcionar mils rfipido y durar m_is que el de so
refiigerador anlerior y puede escuchar on zumbido
de tono alto o on sonido pulsante miemras opera.
A veces el reffigerador fimciona por un perfodo
prolongado, especiahnenle cuando las puerta_s se
abren continuameme. Esto significa que la fimcidn
Frost Guard TM eslzl en operacidn para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preservacidn
de los alimentos.
Puede escochar on sonido de soplido coando las
puerta_s se cierran. Esto se debe a que la presi6n se
esUl eslabilizando dentro del reffigerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJIDO,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de crujido o
eslallidos cuamdo el refifigerador se conecta por
primera vez. Esm pasa a medida que el refHgerador
se enfi*fa hasta la leInperalura correcla.
Los reguladores electrdnicos se abren y se cierran
para ofi*ecer tm enfiiamiento dptimo y ahorrar
energfa.
El compresor puede caosar on chasquido o Oil
gorjeo coando intema volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
El tablero de control electrdnico puede causar
un sonido de cha_squido cuando se acliva el rel(5
para controlar los componerltes del refHgerador.
Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_?s del ciclo de descongelacidn puede
caosar sonidos como de crt_jido o estallidos.
En modelos con In_iquina de hielos, despu(& de
complelar oil ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bm_dfija de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a grail
velocidad. Esto pasa coando el reffigerador se
conecla por primera vez, coando las puertas se abren
fkecuentemenle o cuando se guarda grail cantidad
de alimentos en el refiigerador o en los
compartimiemos del congelador. Los ventiladores
esl_n ayodando a manlener las lemperaturas
correctas.
Si cualquiera de la_spuerlas permanece abierta por
m_s de 8 minulos, puede escochar los ventiladores
para enfHar los tocos de hlz.
Los ventiladores cambim_ la velocidad para
suministrar enfi*iamiento 6ptimo y ahorrar energia.
SONIDOSDEAGUA
E1 floido del reffigerame a trav_?s de la_s bobina_s
puede producir un sonido de borboteo como de
agma hirx4endo.
E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tlIl chisporroteo, eslallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
UII ruido de agua cayendo se puede escuchar
durame el ciclo de descongelacidn a medida que el
hielo se derrite del evaporador y floye hacia la
bandeia de drenaje.
El cierre de las puertas puede producir on sonido de
gorgoteo debido a la eslabilizacidn de la presi6n.
1 13
background
Antes de solicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p_ginas y tal vez no necesitar_ de solicitar un servicio.
Causas Posibles Que hacer
Refrigerador en ciclo Espere 30 minutos para que la dewongelaci6n se
de descongelar, tennine.
Controles de temperatura Mueva los controles de leInpera|ura h_sta oil ajus_e
en posici6n 0. de |emperamra.
El refrigerador es_t6 EInpuje la clax_}a coInplelmnente en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ ReeInplace el fllsible o re@ls|e el in|emlp|or.
interruptor de circuito roto.
El refrigerador es_ en la De_-onecte el refkigerador y con_ctelo olra vez.
condici6n de exlfibici6n.
Los rodillos requieren *VeaRodillos.
.n .j te.
Es normal cuando Espere 24 horas para que el refiigerador se enfiSe
el refrigerador es reci6n completmnente.
instalado en su casa.
_dem0_espa_ €C Octua_ cuando hay larffas Eso es normal
canlldades de alimentos
en el refrigerador.
Se dej6 abierta la puerta. Revise si uIl paquete Illan_eIle la puerta abierta.
epera_i6n, Se _rranc_ _
Clima caluroso o aperturas Eso es nom,_L
frecuentes de la puerta.
Contl'oles de temperatura Vea LOS colltroles.
El control de temperamra Vea LOS controles.
no se fij6 bastante frlo.
Clima caluroso o aperturas Fije el control de tempera/ura on paso m_s f_fo.
frecuentes de la puerta. Vea LOS controles.
Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay Oil paque|e que Inanfiene la puerta abierta.
Se dej6 abierta la puerta. * Revise si hay Oil paque|e que Inanfiene la puerta abierta.
La puerta se abre con frecuencia
o por mucho liempo.
Ahorro autonuilico de energfa * Eso ayuda prevenir la condensaci6n en el exterior.
circafla liquido dbio en la
frente del congelador.
El interruptor de la mfiquina
de hielos esifi en la posici6n de
I (encendide), pero el stmfinlstro
de agua lmcia el refrigerador no
est_ conectado.
F!je el intermplor en la posici6n de 0 (apagado_,
manlener el iIltermpl,or en la posici6n de I (encendido)
daflar_ la val,afla del agma.
1 14
background
www.GEAppliances.com
CausasPosibles Qu6 hacer
El recipiente para los * Vacfe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
cubos necesita limpieza.
Alimentos transmifiendo * Envuel_a bien los Mimentos.
olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador * Vea Cuidado Ylimpieza.
requiere limpieza.
El intem_ptor de alimentad6n * Coloque el imermptor de aliment_ci6n
el6ctrica del disposifivo automfifico el6ctrica en la poski6n I (encendido).
para hacer hielo estfi en la posici6n
0 (apagado).
El agua eslfi cerrada o no est_ * Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
El comparfimiento del * Espere 24 horas para que se enfffe el reffigerador.
col_gelador es muy c/dido.
Cubos ap'dados eo el recipiente Nivele los cubos con la romeo.
apaga el dlsposifivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en * Apaglle el dispositivo de hielo, redre los cubos y vuelva
disposifivo para hacer hielo, a poner el dispositivo en ma*vha.
(Lit luz verde de corriente en
dlsposifivo de hielo estfi destenmido).
Se dej6 abierta la puer ta. * Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Eleoo.,0etempeo--.Ve 0a.--s
no es bastante frlo.
riltro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
Disposifivo de hielo apagado * Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
o el agua estfi apagado.
Los cubos es_m pegados * Remueve los cuix)s.
al brazo detector.
Un arficulo est_ bloqueando o se * Remuewa clmlquier artfculo que pueda estar
ha caido dentro del vertedor de bloquem_do, o que se haya ca_do dentro del vertedor.
hielo dentro del recipiente superior
de la puerta del congelador.
Bloques irregulares de * Rdmpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el reciplente. *El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posid6n m£s fHa pa.,x_por paso hasta que no se
formen bkxtues.
El dispensador es_ Presione la wcla tOCKCONrROt ((kmtrol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED). y mant&lgala presionada durm_W tres segamdos.
El dispensador de agua no Dispense el aglm hasta que todo el sistema del agua
se uso por mucho fiempo, llene de nuevo.
Espere 24 horas para que se enfffe el reffigerador.
vaso esM tibia ;
(e_lgun_delos) * Dispense el aglm basra que todo el sistema del agua
.ene,,enuevo
Espere algunas horas para que se enfi'/e el agua, I 15
Eso es normal con on
refrigerador reci6n hlstalado.
El dispensador de agua no
se uso por mucho fiempo.
El sistema de agua se ha
background
Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Sunfinistro de agua oV_alnstalarlalineadeagua.
apagado o no conectado.
Filtro de agua tap,ado. * ReeInplace el carlucho del filtro o reIllueve el filtro
y inst_le el tap6n.
Aire atrapado en el sistenm Presione el brazo del dispensador por un par de
del agua. minutos.
El dispensador estil Presione la tecla LOCK CON1)qOL (Control de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED). y mant_ngala presionada durante tres segundos.
Se_Ie_ion_UBEDICE La dldma selecd6n rue Se q/led_fon ,lIlOS cllaIltos cllbos oil el tFitllFadoF de la
CRUSHEDICE (HIELO PICADO). _lecci6n anterior. Esto es nonn.l.
m_delo_)
El agua en el dep6sito estfi * Llame para _r,Acio.
co.ge aaa.
El cont_l de temperatura * F!}e el control de temperamra hasta In_-s c_ilido.
demaslado frio.
Cartucho del filtro reci_n * Deje correr el agua desde el dipensador p )r 3 minutos
instalado. (aprox. gM6ns).
Est_ tapada la linea de agua Llame a un plomero.
o la Ilave de paso.
Filtro de agua tapado. Reemplace el carlucho del filtro o relnueve el filtro
y inst_le el tap6n.
El dispensador estil ", Presione la tecla LOCKCON1710L(Conlrol de bloqueo)
BLOQUOIDO (LOCKED) y mmlt_ngala presionada durante tres segundos.
Alirnentos ffansnfillendo * ,Mimentos con olores fhertes deben ester lapados.
olores al refrigerador. C,uarde una caia de bicarbonato de sodio en el
reffigerador; cSmbiela cada tres meses.
El interior requiere * Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
dalrefri
!
El aire fluye para enfrlar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es nornml que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensifivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y segm_.
Calefactor de descongelaci6n
encendido.
Eso es IlOFl](l_lL
116
background
www.GEAppliances.com
Causas Posibles Que hacer
Nornml en periodos con * Seque la superficie.
alto grado de humedad.
Se abre La puerta con * Es_o es normal p_ra el cenlro de bebidas.
frecuencia o por mucho
liempo.
Colocando articulos en la parle * Mueva los articulos y p_sele un patio a la superfide.
superior de la bandeja deli, cierre UII poco de niebla y pequefias golas son normales.
hacia el lado izquierdo.
No hay corriente en el contacto. ReeInplace el fhsible u reaiuste el interruptur.
interior
Bombilla fundida. *VeaReemplazarlasbombillas.
Cubos atrapados en E,npt_je los cubos en el vertedero co,, una cudmra
el orifido, de madera
o.g lado :
Elre_igerador_un_ F] sistenm de congelaci6n * Eslo es normal. El reffigerador se apagar5 si la
nmnllene al compresor puerta permanece cerrada por 2 horas.
funcionando durante la
e.doa ,e a.
La puerta estfi abierta. * Cierre la puerla.
pitando
!i
El sdlo de la puerta en el Flado de Aplique paratina en la superficie fbmtal de lajtmla.
la blsagra est_ pegado o dobFado.
Un anaquel de la puerta esN Mueva el anaquel de la puerla a una posicidn superior.
chocando con unas de las
parrillas internas del refrigerador.
117
background
Notas.
m
m
m
m
m
€lt
background
Notas.
www.GEAppliances.com
1 19
i
i
background
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
Cartucho GWF/HWF
Este sistema se ha sometido alas pruebas NSF/ANS142/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentracion de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentracion menor
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANS142/53.*
Factores de 100% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Parfimelros USEPA
MCL
C!oFo
T&O
Part fculas**
Estfindar No. 42: Efectos est_ficos
Calidad del
hlfluente concenlraci6n
2,0 mg/L + 10%
a/least 10.000 [yartfculas/mL
Effluent % de reducd6n Redtw_i6n
Promedio M_xlmo Plome_o Mil_hno am_ima neeesarla
0,02 ppm 0,05 ppm 98,90% 97,37% > 5t)%
3.978 7.800 98,00% 96,10% > 85%
EstAndar No. 53: Efectos Relafivos a la Salud
Parfimelros Reducci6nUSEPA
MCL
1 NTU***
qEk95% Reducci6n
15 ppb
15 ppb
0,0002 ppm
0,003 ppln
0,190 ppln
99%
Minlmo alh_ima neeesaria
Turbidez 99,59% 0,5 NTU
Quist_ 99,95% > 99,95%
lqomo a pH 6,5 99,37% 0,010 mg/L
Plomo a pH 8,5 97,13% 0,010 mg/L
1Jndane 91,93% 0,9002 mR/L
Atrazine 64,28% 0,003 mg/L
2,,t-D 67,63% 0,07 mg/L
Asbestos 99,82% 99%
Calidad del
influente concenlraci6n
11 + 1 NTU***
50.000 L mfnimo
0,15 rag/L+ 10%
0,15 rag/L+ 10%
0,002 mg/L + 10%
0,009 mg/L + 10%
0,210 mg/L + 10%
107 a 1_ fibr_s/litro;
l_ fib ra*_;son mayor¢_ a
10 micrometros de longitud
Effluent
Promedlo M_ximo
0,07 NTU 0,1 NTU
26 55
1 ppb i ppb
1,8 ppb 4,3 ppb
0,(RRg95ppm 0,(XI005ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL/ml 1,2 MFL/ml
% de reducei6n
Promedio
99,71%
99,97%
99,37%
98,8%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
* Probadoutilizandounotasade flujo de 0,5gpm (1,8927I/rain.),presiOndo60 psig (4,218gg/cm2),pH de 7,5:_0,5, temp de 20° J:2,5°C
_* MediciOnonpartfculas/ml.Laspartfculosusadasemn de 0,5-1 micron.
*** Unidodesde turbidezNefelomfitric_NTU
Especificaciones de Operaci6n
Capacidad: certificado para h_ta 301) galones (1135 litros ); h_sta seis meses para los modelos sin luz indicad{n_ de reemplazo de tiltro; h_sta
un afio paYa los modelos con hiz indicadora de reemplazo de filtro
Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2.8-8,2 bar), sin choque
'lbmpe_amra: 33°-100°F (0,6°-38°C)
Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
Lave el nllevo cartucho a la tasa mfixima pot 3 minut(_s para sacar el aire atrapado.
Reemplace el catXucho cuando el flu]o se haga muy lento.
Avisos Especiales
Las instmcciones de instalaci(m, la.s piez_s, la infbx maci6n sobre la disponibilidad de setMcio y la garantfa estfindar se incluyen con el producto
al en*iarlo.
gste sistema de agua potable debe mantenerse confbrme a la_sinsn_acciones del fabficante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con agu&s de calidad desconocida, sin una desinDcd6n
adecuada antes o despu_s del sistema; el sismma puede utilizarse con aguas desinDctadas que puedml contener quisms tiltrablm.
Los contaminantes I1 otras substand_s que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estt_n presentes, necesariameme,
en su agua.
Vefifique el acatamienm de las leyes y reglamenms esmtales y locNes.
'lk)nle en cuenta que atlnque las pruebas se realizaron bajo condiciones est_indar de laboratofio, el resuhado real puede varian Los
sistem&s se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el tabricante.
Probado y Cerdfica0o seg_in l_s nor n_s ANSI/NSF 42 y 53 pare la reduccidn de:
EsL6ndar No. 42: Efectos Est_ficos
U nidaxl qufl nic:a
Reducddn dd sabor y olor
Rcducddn de dora
Unidad de filtrado mec_h_ico
Reduccidn de pargcul_ts, Clase I
Es_ndar No. 53: Efectos sobre
la salud
Unidad de reduccidn quflnica
Reduccidn del plomo y Atrazine
Reduccidn del Lindane y 2,4-1)
Unklad de tihmdo mec_inico
Reduccidn de quistes
Reduccidn de tmt}klez
llecho por General Electric, Appliance Park, Louis_ille, KY 40225
120
background
Para Compras Hechas en Iowa: Este [brmulario debe set firmado y [echado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusidn de esta venta. Es/e [bmmlario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mhfimo de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direccidn Direccidn
Ciudad Estado Cf_digo Postal Ciudad
Fkma Fecha Firma
Estado C6digo Postal
Fecha
121
background
Garantia del Refrigerador.(Paraco, su ido,-eslosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care® autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa,
p6ngase en contacto con nosotros en wwvKGEAppliances.com,
o game a1800.GE.CARES (800.432.2737).
Grape aqu[ su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original
para obtener un servicio bajo
la garantia.
GE reemplazar_:
¸:IIII I I!I II
det _ducto
_rodu_to :
Cualquierpartedel reffigerador que [51le debido a un de[bcto en materiales o mano de obra.
Durante este a_o de garantia completa, GE lambi_n proporcionar5 sin c0Mo, mano de obra y
servicio en su hogar para reemplazar las parles defeOuosas.
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeration (compresor, condensador, evaporador y lodas
luberfas de conexidn) que tMle debido a un de[eclo en materiales o mano de obra. Durante este
cinco arias de garantia completa del sistema sellado de refrigeration, GE lambi_n proporcionarJ,
sin costa, Inmm de obra y servMo en su hog',_r domMlio para reeInpl_zar la piez_ defecmosa
dentro del sislelna de refiigeraci6n sellado.
Losdeslizadores de extensi6n total, si es que [Mlaran debido a defecms en los maleriales o Illmlo
de obra. Durmlte esta garantia limitada durante la vida de este producto, uswd ser_ responsable
por cuMquier mano de obra o cosmos de sexMcio relacionados.
CualquiorpattodelcartuchodelfihrodeaguaquefMledebidoadefecu,sen los materiales
o mano de obra. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tmnbi(Sn prolx)rcionarfi ,
sin costo, un ca_ucho de filtro de agua de repuesto.
NWmjes de servicio a su hog, w para ensefiarle c6mo usar
d producto.
N Una instalaci6n incorrecta, entrega o mantenimiento.
N FaUas del producto sdhay abuso, nml uso, o uso para
otlos prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
N P6rdida de alimentos por averias.
N Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de cJrcuito.
N CatLsar dafios despu6s de la entrega.
N Reemplazo del c_artucho del Ffltro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las linfites de operaci6n
especificados o sedimento excesivo en el suminislro
de agum
}_ Reemplazo de las bombillas o de los cartuchos de Ffltro
de agua diferente a como se especifica anteriormente.
}_ Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
N Dafio incidental o consecuencial causado por posdbles
defectos con d aparato.
Estagarantia so oxtiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados
para usa dom6stico normal en los EstadosUnidos. EnAlaska, usted tendr_ que pagar el flete del producto o los costos de viaje
del t6cnico de servicio hasta su hogaK
Algunos estados no permiten la oxclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Estagarantia le proporciona
derechos legales especfficos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos
legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
122
background
Soporteal consumidor.
P#ginaWebde GEAppliances vvw_.GEAppliances.com
_Tiene alguna pregunla sobre su electrodom_sfico? iPruebe la p@na Web de GE Applimlces 24 horas al dfa,
cualquier dfa del ariel Para mayor conveniencia y servicio In__s r_pido, ya puede descargar los Manuales de
los Propielarios, pedir piez_ o incluso hacer una cila en lfnea para que vengvaa_ a realizar una reIraracidn.
TamMdn puede "Ask Our "l?am of Experts"'" (Preguntar a nuestro equipo de experms) sobre cualquier cuesfi6n
y Inucho InlS...
Soliciteunareparaci6n vvw_.GEAppliances.com
El _rvicio de expertos GE est_ a tan s6lo tm paso de su puerta, iEmre en lfnea y solicite su reparacidn cuando
le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del afio! O llmne al 800.GE.CARES (800.432.27"47) duranle horas
nonnales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidareal)vvw_.GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Disefio UIfiversal-productos, mrvicios y aanbientes que pueden usar genre de todas las
edades, Imnafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar lrara una gran gama de habilidades y
dificullades ffsicas y mentales. Para m_s detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo Universal, induyendo ideas
de disefio lrara la cocina para personas con discapacidades, mire Imestra p@dna Web boy mismo. Para permnas
con dificultades audifivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantfasampliadas vvw_.GEAppliances.com
CoInpre una gvarm_llaampliada y obtenga delalles sobre descuenlos especiales disponibles mientras su garantfa
es_ afin acfiwa. Puede comprarla eIl ifnea eIl cualquier monlento, 0 llmnar al (800.626.2224) durante horas
nonnales de oficma. GE Consumer HoIne Services estara aun ahl cuando su garanffa temfine.
Piezasy accesorios vvw_.GEAppliances.com
Aquellos incrwiduos con la calificacidn necesaria para relrarar sus propios electrodoIn6slicos pueden pedir
que se les manden las piezas o accesorios directamenle a sus hogvares (aceptamos las tarjeras VISA, MasterCard
y Discover). Hagva su pedido eIl lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot lelt_fbno al 800.626.2002 durm_le horas
nonnales de oficina.
LOSios_ucciones doscritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier osuario. Cualquier otra
reparaci6n deberia, par regla general, raferirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse pracauci6n ya que los
reparacionos incorractas pueden caosar condicionos de funcionamiento inseguras.
POngaseon contacto con nosotros vvw_.GEAppliances.com
Si no est_i satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en conlaclo con nosotros en tmestra pfigina Web
indicando todos los detalles asf como su nfimem de teldfbno o escn%anos a:
General Mmmger, Customer Relations
GE Appliances, Applim_ce Park
lxmisville, KY40225
Registre su electrodom6stico vvw_.GEAppliances.com
iReglsm_ su nuevo dec_odom6stico en linea-cuando usted prefiera! El regislrar su producto a tieInpo le
proporcionarfi, si surgiera la necesidad, una Ineior coInuIficacidn y tm sertdcio In&Srfipido baio los t_rminos
de su garml|fa. Taanbi_n puede emdar su tarjeta de regislro pre4mpresa que _ incluye en el material de
embalaje.
123
background
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite in thet:.S.:ww_.GEAppliances.com
Have a qoestion or need assistance with your appliance? Try tile GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of dm year[ For greater convenience and faster serx4ce, you can now dovmload Owner's Mmmals,
order parts, catalogs, or even sche&lle service on-line. You can also "Ask Our "I_am of Experks _'' your questions,
and m lnuch more...In Canada: www.geappliances.ca
ScheduleSeMce ,,,theu.s.:www..GEAppliances.com
Experl GE repair service is only one stop away from your door. Get on-line and schedule your service al your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio
In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
GE supporls the UIfiversal Design concept-producks, services and environments lhal can be used by people of all
ages, sizes and capahilities. We recognize the need m design for a wide rmNe of physical and menial atfdities and
impairments. For delails of GE's Universal Design applications, including ki|chen design ideas fbr people wilh
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Cmnco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
MoItemn, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties
In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
Purdla.ve a GE exlended warrm_ly mad learn al_out special discounls that are m,ailable while y_ur warrm_ty is still
in effecL You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consmner
Home Sertdces will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
ln(fixdduals qualified m service Iheir own applimaces cma have vark,_ or accesmries sent directly m dmir homes
(VISA, Mas/erCard mad Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or hy phone at
800.626.2002 during Imrmal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user, Other servicing generally should be
referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation,
Ctlstomers in Canada should consult dm yellow pages for dm nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.
ContactUs
In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
ffyou are not salisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website wide,all dm details including
your phone Immber, or write lo: General Manager, CusloIner Relations
GE Appliances, Appliaa_ce Park
Louisville, KY 40225
In Canada: geappllances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Faclory kane
Moncton, N.B. E1C 9M3
O
RegisterYourAppliance In the U.S.: ww_.GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely pro&ict registration will allow for
enhanced communicalion and proInpt _rvice under the terIns of your warranly, should Ihe need arise.
You may also mall in dm pre-prinled registralion card included in dm vacking material. In Canada:
www.geappliances.ca
Printed in Mexico

Specifications

GE - General Electric PSI23MGPCWW Questions and Answers