Hisense CFU14N6AWE 13.6 Cu. ft. Full Size Upright Freezer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification
CFU14N6AWE photo

USER’S OPERATION MANUAL

This is the main product document for model CFU14N6AWE.

The file format is pdf, 34 pages, you can download this manual here .

background
English
EN
USER’S OPERATION MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference
For questions about features, operation/performance, parts or
service, call: 1-877-465-3566
background
2
Contents
Brief introduction………….………2
Important safety instructions……….……3
Installing your new appliance…………… 5
Description of the appliance…………...7
Display controls…………………………8
Using your appliance…………………… 11
Cleaning and care……………….………12
Helpful hints and tips…………….………13
Troubleshooting………………….………14
Disposal of the appliance………….……16
Brief Introduction
Thank you for choosing Hisense. We are
sure you will find your new refrigerator a
pleasure to use. Before you use the
appliance, we recommend that you read
through these instructions carefully, which
provides details about its usage and
functions.
Please ensure that everyone using this
appliance is familiar with its operations and
safety features. It is important that you
install the appliance correctly and pay
careful attention to the safety instructions.
We recommend that you keep this user’s
manual with the appliance for future
reference.
This appliance is intended to be used in
households and similar applications such
as:
-Staff kitchen-areas in shops, offices and
other working environments;
-Clients in hotels, motels and other
residential types of environment;
-Bed and breakfast type of environments;
-Catering and similar non-retail applications.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have supervision or been given
instruction concerning use of the appliance.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
WARNINGKeep ventilation opening, in
the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
WARNINGDo not use mechanical
devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
WARNINGDo not damage the refrigerant
circuit.
WARNINGDo not use electrical
appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they
are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNINGConnect to potable water
supply only.
WARNINGWhen disposing of the
appliance do so only at an authorized waste
disposal center. Do not expose to flame.
WARNINGDo not use an extension cord
or ungrounded (two prong) adapters.
For appliances with TYPE Y
ATTACHMENT, the instructions shall
contain the substance of the following.
If the SUPPLY CORD is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
WARNING: Risk of child entrapment. Before
you discard away your old refrigerator:
Take off the doors
* Leave the shelves in place so that children
*
may not easily climb inside.
background
3
Important Safety Instructions
General safety and daily use
It is important to use your
appliance safely. We recommend
that you follow the guidelines
below.
Store any food in accordance with the
storage instructions from the manufacturer.
Don't try to repair the appliance yourself. It
is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
to the power cord may cause a short circuit,
fire or electric shock.
Don’t place too much food directly against
the air outlet on the rear wall of both the
refrigerator and freezer compartment, as it
affects sufficient air circulation.
Don’t place hot items near the plastic
components of this appliance.
Frozen food must not be refrozen once it
has been thawed out.
Don’t store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks) in the freezer
compartment. Bottles and cans may
explode.
Use caution consuming popsicles or ice
cubes straight from the freezer as this can
cause freezer burn to the mouth and lips.
Safety for children and infirm persons
Keep all packaging away from children to
avoid risk of suffocation.
Protect children from being scalded by
touching the compressor at the rear bottom
of appliance
Don’t place items on top of the appliance
as this could cause injury should they fall
off.
Never allow children to play with the
appliance by hanging or standing over or on
the doors, racks, shelves and drawers etc.
Electrical Safety
To avoid the risks that are always
present when using an electric
appliance, we recommend that you pay
attention to the instructions about electricity
below.
Unpack and check through the appliance.
Should any damage be evident, don’t plug
in the appliance but contact the shop
immediately from which you purchased it.
Keep all packing materials in this case.
We recommend that you wait for 4 hours
before connecting the appliance to allow the
refrigerant to flow back into the compressor.
The appliance must be applied with single
phase alternating current of 115V/60Hz. If
the voltage fluctuates exceeding the upper
limit, A.C. automatic voltage regulator of
more than 350W should be applied to the
refrigerator for safety use.
The power plug must be accessible when
the appliance is installed.
This appliance must be grounded.
This appliance is fitted with a plug, in
accordance with local standard. The plug
should be suitable for use in all houses fitted
with sockets in accordance with current
specifications.
If the fitted plug is not suitable for your
socket outlets, it should be cut off and
carefully disposed of. To avoid a possible
shock hazard, do not insert the discarded
plug into a socket. If in doubt contact a
qualified, registered electrician.
Do not use extension cords, ungrounded
(two prong) adapters or multiple sockets
which could cause overloading of wiring
circuits and could cause a fire.
Always plug your appliance into its own
individual electrical socket which has a
voltage rating that matched the rating plate.
Make sure that the plug is not squashed or
damaged. Otherwise, it may cause short
circuit, electric shock or overheat and even
cause a fire.
background
4
Do not insert the power plug if the socket
is loose, there is a risk of electric shock or
fire.
Switch off the appliance and disconnect it
from the main power before you clean or
move it.
Never unplug the appliance by pulling on
the electrical cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the socket to
prevent damaging the power cord.
Do not operate the appliance without the
cover of interior lighting.
Any electrical component must be
replaced or repaired by a qualified
electrician or authorized service engineer.
Only genuine replacement parts should be
used.
Do not use electrical appliances such as
ice cream makers inside the food storage
compartments of the appliance unless they
are approved by the manufacturer.
To avoid eye injury, do not look direct into
the LED light located in the refrigerator
compartment. If it is not functioning
correctly, consult a qualified, registered
electrician or replace it in accordance with
the “cleaning and care” chapter.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is
contained within the refrigerant circuit of the
appliance. During transportation and
installation of the appliance, ensure that
none of the components of the refrigerant
circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
Caution: Risk of Fire
Don't store products which contain
flammable propellants (e.g. spray cans) or
explosive substances in the appliances.
Should the refrigerant circuit be
damaged:
Avoid open flames (candles, lamps etc.)
and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated.
background
5
Installing Your New Appliance
Before using the appliance for the first time,
you should be informed of the following tips.
Warning!
For proper installation, this refrigerator must
be placed on a level surface of hard material
that is the same height as the rest of the
flooring. This surface should be strong
enough to support a fully loaded refrigerator.
The rollers, which are not castors, should be
only used for forward or backward
movement. Moving the refrigerator sideways
may damage your floor and the rollers.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of
the cooling system and save
energy, it is necessary to
maintain good ventilation around the
appliance for the dissipation of heat. For this
reason, sufficient clear space should be
available around the refrigerator.
Suggestion: It is advisable for there to be
at least 50-70mm of clearance from the
back of the fridge to the wall, at least
100mm of clearance from its top, at least
100mm from its side to the wall and a clear
space in front to allow the doors to open
135°. As shown in following diagrams.
Note:
This appliance is considered "Garage
ready" only for "freezer" mode and performs
well with ambient temperature between 0
(-18)to 110(43.3℃); If the unit set
into "fridge" mode, it performs well with
ambient temperature between 55
(12.8) to 110℉(43.3℃); the
appliance may not work properly if left at a
temperature above or below the indicated
range.
This appliance is designed for indoor use.
background
6
Stand your appliance in a dry place to
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct sunlight,
rain or frost. Stand the appliance away from
heat sources such as stoves, fires or
heaters.
Leveling of appliance
For sufficient leveling and air circulating in
the lower rear section of the appliance, the
bottom feet may need to be adjusted. You
can adjust them manually by hand or by
using a suitable tool.
Tools you will need:
Not provided
Philips Screwdriver &
Slotted Screwdriver
To allow the doors to self-close, tilt the top
backwards by about 10mm.
You can adjust them manually by hand or
using a suitable spanner.
Note:
If required you may lay the refrigerator on
its back in order to gain access to the base,
you should rest it on soft foam packaging or
similar material to avoid damaging the
backboard of the refrigerator.
The rubber supporting pad should be
fastened to the lower base cover to steady
this appliance.
1. Tilt appliance to find screw hole on the
left of lower base cover.
2. Put screw into the hole of rubber
supporting pad.
3. Make screw in alignment with the hole on
lower base cover. Fasten rubber supporting
pad to the base cover firmly by a cross
screwdriver (self-provided).
background
7
Description of the Appliance
View of the appliance
1. Display panel
2. Shelf part (Upper)
3. Upper air duct
4. Lower air duct
5. Shelf part (Lower)
6. Drawer
7. Adjustable bottom feet
8. Door switch
9. Door
10. Door gasket
11. Door rack (big)
12. Door racksmall
Note
Due to unceasing modification of our products, your refrigerator may be slightly different from
this instruction manual, but its functions and using methods remain the same.
To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers and baskets
on their original position as the illustration above.
background
8
Display controls
Use your appliance according to the following control regulations, your appliance has the
corresponding functions as the control panels showed in the pictures below.
Controlling the temperature
Use your appliance according to the
following control regulations, your
appliance has the corresponding functions
as the control panels showed in the
pictures below.
Caution!
When you set a temperature, you set an
average temperature for the whole
refrigerator cabinet. Temperatures inside
each compartment may vary from the
temperatures displayed on the panel,
depending on how much food you store
and where you place it. High or low room
temperature may also affect the actual
temperature inside the appliance.
1. POWER
Press and hold the
POWER
button at least
3 seconds to enter/exit standby mode.
After entering the standby mode, the
POWER icon will light up, the temperature
area will display "OF", other icons will be
extinguished, and other key functions will
be invalid, until the original control state will
be restored after pressing the button again
to exit the standby mode.
2. Freezer/Fridge conversion
Press and hold Freezer/Fridge conversion
button for 3 seconds to convert between
freezer compartment and fridge
compartment.
After that, the light will go out first,
and then turn on or flash once, which is
a normal phenomenon that the
control system has realized switching.
Caution
Before changing the compartment
setting, make sure that the stored food
is suitable for new setting mode. If
not, please empty it first.
When the freezer mode is changed
to fridge mode, please open the door
for 5 minutes before putting in the food
that needs to be refrigerated.
When the fridge mode is changed
to freezer mode, please close the door
and run for 200 minutes before putting
in the food that needs to be frozen.
When the fridge mode is changed
to freezer mode,
ensure there are no
bottled or canned drinks (especially
carbonated drinks) in the freezer
compartment. Bottles and cans may
explode.
3. T E M P.
Press the TEMP. button to
adjust the
temperature to the desired setting.
If you have set the Freezer
compartment type to Fahrenheit,
the
temperature will be set in the following
sequence.
If you have set the Freezer
compartment type to Celsius,
the
temperature will be set in the following
sequence.
If you have set the Fridge compartment
type to Fahrenheit,
the temperature will
background
9
be set in the following sequence.
If you have set the Fridge compartment
type to Celsius,
the temperature will be
set in the following sequence.
4.
°F /°C
Press and hold the T E MP. button for 3
seconds to toggle between Celsius and
Fahrenheit on the display.
5. Door Alarm
When the door has been opened for over
2 minutes, the door alarm will come on.
In case of door alarm, the door alarm
indicator will light up and blink, and "dr" is
displayed in the temperature display area,
meanwhile, the buzzer will sound 3 times
every 1 minute and will stop alarming
automatically after 8 minutes. The door
alarm can be cleared by closing the door.
In case of door alarm, it can be
turned off by closing the door.
In case of door alarm, you can press
and hold the “MODE” button for at
least 3 seconds to clear the door
alarm sound, and then the control
panel will show “dr” and the “Alarm”
icon will light.
To save energy, please avoid
keeping the door open for a long time
when using the appliance.
6. Energy Saving
This function makes the refrigerator
work in a power saving mode which is
useful for reducing energy consumption
when you are away.
Press the MODEbutton to turn on the
Energy saving function. The Energy
Savingicon will be illuminated.
When the Energy Saving function is
on, in the fridge state, the
temperature is set to 6°C (43°F); in
the freezer state, the temperature is
set to -17°C (1°F).
When Energy Saving function is on,
you can turn it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
7. Super Freeze
The Super Freeze feature helps to keep
the food stored in the freezer at the set
temperature during periods of high
usage, large grocery loads, or
temporarily warm room temperatures.
In the freezer state, press the MODE
button to turn on the Super Freeze
function. The Super Freeze/Super
Coolicon will be illuminated.
When the Super Freeze function is
on, in the freezer state, the
temperature is set to -24°C (-11°F).
When Super Freeze function is on,
you can turn it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
Super Freeze will automatically turn
off after 52 hours.
NOTE:
Do not leave glass bottles or
canned drinks (especially carbonated
drinks) in the freezer
compartment.
Bottles and cans may explode.
8. Super Cool
The Super Cool feature helps to keep
food stored in the refrigerator at the set
temperature during periods of high
usage, large grocery loads, or
temporarily warm room temperatures.
In the fridge state, press the MODE
button to turn on the Super Cool
function. The Super Freeze/Super
Coolicon will be illuminated.
When the Super Cool function is
on, in the fridge state, the
background
10
temperature is set to 2°C (36°F).
When Super Cool function is on,
you can turn it off by pressing the
“MODE” or “TEMP.” button and the
refrigerator temperature setting will
revert back to the previous setting.
Super Cool will automatically turn
off after 6 hours.
8. Demo mode
Demo mode is for store display and it
prevents the refrigerator from
generating cool air. In this of Cooling off
Mode, the refrigerator may seem like it
is working but it will not make cool air.
The display panel will show special
segments as follow.
Press and hold the "POWER" and
"MODE" buttons at the same time for 3
seconds to turn off the demo mode and
the buzzer gave a long sound.
background
11
Using your Appliance
This section tells you how to use most of the useful features. We recommend that you read
through them carefully before using the appliance.
Door rack
Do not place too many heavy things in the
racks.
All the door racks are completely
removable for cleaning.
Shelf
Shelfs can be taken out to be cleaned.
To avoid hurting your handsdon’t hold
the shelf with a wet hand.
Under fridge mode
The door rack is suitable for the storage of
eggs, canned liquid, bottled drinks and
packed food, etc.
The drawer is suitable for storage of
vegetables and fruit, etc.
Under freezer mode
It is suitable for storage of foods required to
be frozen, such as meat, ice.
Do not store food too close to the air outlet
on the air duct.
To help prevent child entrapment, keep
the key out of reach of children and away
from cabinet.
Caution!
Do not close refrigerator door when
installing drawer, It may damage the unit.
Ensure that drink bottles are not left in the
freezer for a longer time than needed as
freezing liquid may cause the bottle to break.
When the refrigerator reaches the set
temperature, it will take a enough effort to
open the door, and open door again after
closing, please wait for 15 seconds later.
When you close the refrigerator door, you
will hear a slight inhalation sound,
accompanied by the flattening of the
refrigerator door gasket, because this large
refrigerator has enough powerful cooling
power.
background
12
Cleaning and Care
For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior accessories)
should be cleaned at least every two
months.
Warning!
To avoid electrical shock, the appliance
must not be connected to the main power
supply during cleaning. Before cleaning,
switch the appliance off and remove the
plug from the main socket.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, you should clean it regularly.
Spray water onto a cleaning cloth instead
of spraying directly on the surface of the
appliance. This helps ensure an even
distribution of moisture to the surface.
Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wipe dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects to clean with, as
they are likely to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent, bleach,
ethereal oil, abrasive cleansers or organic
solvent such as Benzene for cleaning. They
may damage the surface of the appliance
and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when food
stocks are low. Wipe the inside of the fridge
freezer with a weak solution of backing soda
and water, and then rinse with warm water
using a wrung-out sponge or cloth. Wipe
completely dry before replacing the shelves
and baskets. Thoroughly dry all surfaces
and removable parts before putting them
back into place.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on the
freezer compartment’s interior walls if the
freezer door is opened frequently or kept
open too long. If the frost is too thick,
choose a time when the freezer is nearly
empty and proceed as follows:
1. Remove existing food and accessories
baskets, unplug the appliance from the main
power and leave the doors open. Ventilate
the room thoroughly to accelerate the
process.
2. When defrosting is completed, clean your
freezer as described above.
Warning!
Do not use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only after
the interior is completely dry should the
appliance be switched back on and plugged
back into the main socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean. Sticky
food and drinks can cause seals to stick to
the cabinet and tear when you open the
door. Wash seal with a mild detergent and
warm water. Rinse and dry it thoroughly
after cleaning.
Caution! Only after the door seals are
completely dry should the appliance be
powered on
Replacing the LED light
Warning: The LED light must be replaced by
a competent person. If the LED light is
damaged, follow the steps below:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by rising up and
pulling out the LED light.
3. Hold the LED light with one hand and pull
it with the other hand while pressing the
connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly in
place and recover the light cover.
background
13
Helpful Hints and Tips
Energy Saving Tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
Try to avoid keeping the door open for long
periods in order to conserve energy.
Ensure the appliance is away from any
sources of heat (direct sunlight, electric
oven or cooker etc.)
Don ‘t set the temperature colder than
necessary.
Don’t store warm food or evaporating liquid
in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
Installing your New Appliancechapter.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper and
shelves, do not adjust the combination as
this is designed to be the most energy
efficient configuration.
Hints for fresh food refrigeration
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer, the internal
temperature will increase resulting in the
compressor having to work harder and will
consume more energy.
Do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavor.
Place food properly so that air can
circulate freely around it.
Hints for freezing
When first starting-up or after a period out
of use, let the appliance run at least 2 hours
on the higher settings before putting food in
the compartment.
Prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and to
make it possible to subsequently thaw only
the quantity required.
Wrap up the food in aluminum foil or cling
wraps which are airtight.
Do not allow freshunfrozen food to touch
the food which is already frozen to avoid
temperature rise of the latter.
Iced products, (ice cubes, popsicles): if
consumed immediately after removal from
the freezer compartment, will probably
cause frost burns to the skin.
It is recommended to label and date each
frozen package in order to keep track of the
storage time.
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do not
exceed the storage period indicated by the
food manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched off for
an extended period, the following steps
should be taken prevent mold on the
appliance.
1. Remove all food.
2. Remove the power plug from the main
socket.
3. Clean and dry the interior thoroughly.
4. Ensure that all the doors are wedged
open slightly to allow air to circulate.
background
14
Troubleshooting
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not
functioning correctly, you can carry out some easy checks before calling for service, please see
below.
Warning! Don’t try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made
the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the
shop where you purchased the product.
Warning! A child entrapment warning statement is included in either the operating instructions
or in a use and care manual provided with each refrigerator.
: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Problem Possible Cause & Solution
Appliance is not working
correctly
Check whether the power cord is plugged into the power outlet
properly.
Check the fuse or circuit of your power supply, replace if
necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting the chamber
temperature to a colder level to solve this problem.
It is normal that the freezer is not operating during the defrost
cycle, or for a short time after the appliance is switched on to
protect the compressor.
Odours from the
compartments
The interior may need to be cleaned
Some food, containers or wrapping cause odours.
Noise from the appliance
The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
Air movement noise from the small fan motor in the freezer
compartment or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Clicking noise when you get the water.
The motor running noises when you get ice.
Other unusual noises are due to the reasons below and may need
you to check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance is touching the wall.
Bottles or containers have fallen or are rolling.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the motor, it will need
to run more when in following circumstances:
Warning
background
15
Temperature setting is set colder than necessary
Large quantity of warm food has recently been stored within the
appliance.
The temperature outside the appliance is high.
Doors are kept open too long or too often.
After installing the appliance or it has been switched off for a
long time.
A layer of frost occurs in
the compartment
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food
is placed within the appliance to allow sufficient ventilation.
Ensure that door is fully closed. To remove the frost, please refer
to the“Cleaning and Care” chapter.
Temperature inside is
too warm
You may have left the doors open too long or too frequently; or
the doors are kept open by some obstacle; or the appliance is
located with insufficient clearance at the sides, back and top
Temperature inside is
too cold
Increase the temperature by following the “Display Controls”
chapter.
Doors can’t be closed
easily
Check whether the top of the refrigerator is tilted back by about
10mm to allow the doors to self-close
, or if something inside is
preventing the doors from closing.
The light is not working
The LED light may be damaged. Refer to replace LED lights
in“ Cleaning and Carechapter.
The control system has disabled the lights due to the door being
kept open too long. Close and reopen the door to reactivate the
lights.
Freezer door is so hard to
open
Warm air inside the freezer compartment is rapidly cooled.
Since cold air takes up less space than warm air, negative
pressure results.
Typically, within a few minutes the pressures of the door will
equalize and the door can be opened with little effort.
background
16
Disposal of the Appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a
suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the main plug from the main socket.
2. Cut off the power cord and discard with the main plug
Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and gases
must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that
tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal.
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate
waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by the inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about the recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service, or the shop where
you purchased the product.
background
105 Satellite Blvd NW,
background
MANUAL DE OPERACIÓN DE
USUARIO
Si tiene alguna consulta sobre las características, funcionamiento/
rendimiento, piezas o servicio, llame al: 1-877-465-3566
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente
este manual y consérvelo para consultas futuras
CFU14N6AWE
ES
Español
background
2
Contenidos
Introducción breve...............................................
Instrucciones importantes de
seguridad....................................................................
Instalación del nuevo aparato....................
Descripción del aparato...................................
Controles de la pantalla...................................
Introducción Breve
Gracias por elegir Hisense. Estamos
seguros de que disfrutará utilizar el
nuevo refrigerador. Antes de utilizar el
aparato, le recomendamos que lea
atentamente estas instrucciones, ya
que proporcionan detalles sobre el uso
y funciones.
Asegúrese de que todas las personas
que utilizan el aparato estén
familiarizadas con el funcionamiento y
las características de seguridad. Es
importante que instale el aparato
correctamente y preste atención a las
instrucciones de seguridad.
Le recomendamos conservar este
manual del usuario con el aparato para
futuras consultas.
Este aparato se diseña para usarse en
aplicaciones domésticas y similares,
como:
- Áreas de cocina de personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
- Clientes en hoteles, moteles y otros
tipos residenciales;
- Entornos para huéspedes;
- Aplicaciones de restauración y
similares no comerciales.
Este aparato no está diseñado para
que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia o conocimientos, a
menos que estén supervisados o
reciban instrucciones acerca del uso
del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
No almacene las sustancias explosivas
tales como latas de aerosol con un
propulsor inflamable en este aparato.
ADVERTENCIA - Mantenga las aberturas
de ventilación, en la carcasa del
aparato o en la estructura incorporada,
libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA - No utilice dispositivos
mecánicos ni otros medios, a menos
que sean recomendados por el
fabricante, para acelerar el proceso de
descongelación.
ADVERTENCIA - No dañe el circuito
refrigerante.
ADVERTENCIA - No utilice aparatos
eléctricos, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante, dentro
de los compartimientos de
almacenamiento de alimentos del
aparato.
ADVERTENCIA - Conéctelo únicamente
a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA - Al desechar el aparato,
hágalo únicamente en el centro
autorizado de eliminación de residuos.
No lo exponga al fuego.
ADVERTENCIA - No utilice un cable de
extensión ni adaptadores sin conexión
a tierra (dos clavijas).
Para aparatos con CONEXIÓN DE TIPO Y,
las instrucciones incluyen la siguiente
información.
Si el CABLE DE ALIMENTACIÓN está
dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o
personas debidamente calificadas a fin
de evitar peligro.
ADVERTENCIA: Riesgo de
aprisionamiento infantil Antes de
desechar su refrigerador usado:
Quite las puertas
Deje los estantes en lugar adecuado
para que los niños no puedan
meterse dentro fácilmente.
2
3
5
9
Uso del aparato.....................................................
Limpieza y cuidado.............................................
Sugerencias y consejos útiles......................
Resolución de problemas..............................
Eliminación del aparato..................................
1 1
12
13
14
16
background
3
Instrucciones Importantes de Seguridad
Seguridad general y uso diario
Es importante utilizar el aparato
de forma segura. Le
recomendamos que siga las
siguientes pautas.
Almacene cualquier alimento según las
instrucciones de almacenamiento del
fabricante.
No intente reparar el aparato usted
mismo. Es peligroso alterar las
especificaciones o modificar el
producto de cualquier modo. Cualquier
daño en el cable de alimentación
puede causar cortocircuitos, incendios
o descargas eléctricas.
No coloque demasiados alimentos
directamente contra la salida de aire de
la pared trasera del compartimento
frigorífico y congelador, ya que
impedirá que haya una circulación de
aire suficiente.
No coloque objetos calientes cerca de
los componentes de plástico de este
aparato.
Los alimentos congelados no deben
ser recongelados una vez que hayan
sido descongelados.
No almacene bebidas embotelladas o
enlatadas (en especial bebidas con
gas) en el compartimento congelador.
Las botellas y las latas pueden explotar.
Tenga cuidado al consumir las paletas
heladas o los cubos de hielo
directamente del congelador, ya que
pueden causar quemaduras de frío en
la boca y en los labios.
Seguridad para niños y personas
enfermas
Mantenga todo el material de
empaque lejos de los niños para evitar
el riesgo de sofocación.
Proteja a los niños para que no se
quemen al tocar el compresor de la
parte trasera inferior del aparato.
No coloque objetos sobre el aparato,
ya que podrían provocar lesiones en
caso de caída.
Nunca permita que los niños jueguen
con el aparato colgándose o
subiéndose a las puertas, estanterías,
estantes, cajones,
etc.
Seguridad Eléctrica
Para evitar los riesgos siempre
presentes al utilizar un aparato
eléctrico, se recomienda prestar
atención a las siguientes instrucciones
acerca de electricidad.
Desempaque y compruebe el
aparato. En caso de mostrar daños
evidentes, no enchufe el aparato y
póngase en contacto inmediatamente
con la tienda donde lo compró. En este
caso, conserve todos los materiales de
empaque.
Le recomendamos esperar 4 horas
antes de conectar el aparato para
permitir que el refrigerante fluya hacia
el compresor.
El aparato debe ser apto para fuentes
de alimentación de corriente alterna de
fase simple de 115V/60Hz. Para un uso
seguro, si la oscilación del voltaje
excede el límite máximo, se debe
colocar un regulador de voltaje
automático de CA de más de 350W en
el refrigerador.
El enchufe eléctrico debe ser
accesible cuando el aparato esté
instalado.
Este aparato debe tener conexión a
tierra.
El aparato está equipado con un
conector que cumple con las normas
locales. El conector debe ser apto para
el uso en todas las viviendas equipadas
con un tomacorriente que cumpla con
las normas vigentes.
Si el conector no es apto para su
tomacorriente, debe cortarlo y
eliminarlo cuidadosamente. Para evitar
posibles descargas eléctricas, no
coloque el conector eliminado en un
tomacorriente. Si tiene dudas, póngase
en contacto con un electricista
matriculado y calificado.
No utilice cables de extensión,
adaptadores sin conexión a tierra (dos
clavijas) o múltiples tomacorrientes, ya
que podrían causar sobrecargas en el
cableado e incendios.
Conecte siempre el aparato en un
tomacorriente individual que tenga la
misma capacidad de voltaje que la
placa.
Compruebe que el enchufe eléctrico
no esté aplastado ni dañado. De lo
contrario, puede causar cortocircuitos,
descargas eléctricas o
sobrecalentamiento e incluso
incendios.
background
4
No coloque el conector si el
tomacorriente está flojo, hay riesgo de
descargas eléctricas o incendios.
Apague el aparato y desconéctelo de
la red eléctrica antes de limpiarlo o
trasladarlo.
Nunca desconecte el aparato tirando
del cable de alimentación. Agarre
siempre el conector firmemente y tire
del tomacorriente para evitar dañar el
cable de alimentación.
No utilice el aparato sin una cubierta
de iluminación interior.
Cualquier componente eléctrico debe
ser reemplazado o reparado por un
electricista calificado o un ingeniero de
servicio autorizado. Solo se deben
utilizar piezas de repuesto originales.
No utilice aparatos eléctricos como
máquinas de helados dentro de los
compartimentos de almacenamiento
de alimentos del aparato, a menos que
hayan sido aprobados por el fabricante.
Para evitar lesiones oculares, no mire
directamente a la luz LED del
compartimento frigorífico. Si no
funciona correctamente, consulte con
un electricista cualificado y certificado
o reemplácela en conformidad con el
capítulo "Limpieza y cuidado".
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se
encuentra dentro del circuito
refrigerante del aparato. Durante el
transporte y la instalación del aparato,
asegúrese de que ninguno de los
componentes del circuito refrigerante
se dañe.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
Precaución: Riesgo de Incendio
No almacene productos que
contengan propelentes inflamables (p.
ej.: latas de aerosol) o sustancias
explosivas en el aparato.
Si el circuito refrigerante está dañado:
Evite las llamas (velas, lámparas, etc.)
o fuentes de encendido.
Ventile bien la sala en la que esté
situado el aparato.
background
5
Instalación del Nuevo Aparato
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe leer los siguientes consejos.
¡Advertencia!
Para realizar una instalación adecuada,
se debe colocar el refrigerador sobre
una superficie nivelada de material
duro que esté a la misma altura que el
resto del suelo. Esta superficie debe ser
lo suficientemente fuerte para soportar
un refrigerador completamente
cargada.
Los rodillos, que no son ruedas, solo se
deben usar para moverla hacia delante
o hacia atrás. Mover el refrigerador
hacia los lados podría dañar el suelo y
los rodillos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del
sistema refrigerante y ahorrar
energía, es necesario mantener
una buena ventilación alrededor del
aparato para disipar el calor. Por esta
razón, se debe dejar suficiente espacio
libre alrededor del refrigerador.
Sugerencia: Se recomienda dejar al
menos 50-70mm de espacio entre la
parte trasera del refrigerador y la pared,
al menos 100mm encima, al menos
100mm desde el lado a la pared y un
espacio libre delante que permita abrir
las puertas en 135°. Como se meustra en
los siguientes diagramas.
Nota:
Este aparato se considera "Garage
ready" solo para el modo "congelador"
y funciona bien con temperatura
ambiente entre 0°F (-18°C) y 110°F
(43,3°C); Si el aparato se pone en modo
"frigorífico", funciona bien con
temperatura ambiente entre 55°F
(12,8°C) a 110°F (43,3°C); el aparato
puede no funcionar correctamente si
se deja a una temperatura superior o
inferior a la indicada.
Este aparato se diseña para uso
interior.
3,94'
100mm
1,97'~2,76'
50~70mm
3,94'
100mm
67,72'
1720mm
3,94'
100mm
27,56'
700mm
3,94'
100mm
27,36'
695mm
3,94'
100mm
47,64'
1210mm
46,30'
1176mm
52,64'
1337mm
background
6
Coloque el aparato en un lugar seco
para evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato lejos de la luz
solar, la lluvia o la escarcha. Coloque el
aparato alejado de fuentes de calor,
como estufas, fuegos o calentadores.
Estabilización del aparato
Para una estabilización y una
circulación de aire suficientes en la
sección trasera inferior del aparato, es
posible que sea necesario ajustar las
patas inferiores. Puede ajustarlas
manualmente o usando una
herramienta adecuada.
Herramientas que necesitará:
No
suministrado
Destornillador Philips y
Destornillador Plano
Para permitir que las puertas se cierren
solas, incline la parte superior hacia
atrás unos 10mm.
Puede ajustarlas manualmente o
usando una llave adecuada.
Nota:
Si es necesario, puede inclinar el
refrigerador para obtener acceso a la
base; debe colocarlo sobre una
espuma suave o un material similar
para evitar dañar el tablero del
refrigerador.
Debe colocar la almohadilla
protectora de caucho en la cubierta
inferior de la base para estabilizar el
aparato.
1. Incline el aparato para encontrar el
tornillo en la parte izquierda de la
cubierta inferior de la base.
cubierta inferior de la base.
2. Coloque el tornillo en el orificio de la
almohadilla protectora de caucho.
tornillo
almohadilla protectora de caucho
3. Alinee el tornillo con el orificio de la
cubierta de la base. Coloque
firmemente la almohadilla protectora
de caucho en la cubierta de la base
utilizando un destornillador de estrella
(autosuministrado).
destornillador
de estrella
background
7
Descripción del Aparato
1.Panel de visualización
2. Parte del estante (Superior)
3.
Conducto de aire superior
4. Conducto de aire inferior
5. Parte del estante (Inferior)
6. Cajón
7. Patas inferiores ajustables
8. Interruptor de la puerta
9. Puerta
10. Junta de la puerta
1 1. Balda de la puerta (grande)
12. Balda de la puerta (pequeña)
Vista del aparato
¡Nota!
Debido al desarrollo constante de nuestros productos, es posible que su
refrigerador sea ligeramente diferente al de este manual de instrucciones, pero los
funciones y uso serán los mismos.
Para obtener la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los
estantes, cajones y cestas en su posición original como se muestra en la imagen de
arriba.
background
8
Controles de la pantalla
Control de la temperatura
Utilice el aparato siguiendo las
siguientes normas de control. El
aparato cuenta con las funciones
correspondientes como el panel de
control que se muestra en las
imágenes siguientes.
¡Precaución!
Al ajustar la temperatura, se ajusta la
temperatura media de todo el
gabinete del refrigerador. La
temperatura dentro de cada
compartimiento puede variar del
valor de temperatura que se muestra
en el panel dependiendo de la
cantidad de comida que almacene y
el lugar donde esté colocada. La
temperatura ambiente alta o baja
también puede afectar la
temperatura dentro del aparato.
1. POWER (ENCENDIDO/
APAGADO)
Mantenga presionado el botón
POWER durante 3 segundos para
entrar y salir el modo de espera. Una
vez entrado el modo de espera, el
icono POWER se encenderá, el área de
temperatura mostrará "OF", otros
iconos se apagarán y otras funciones
de las teclas no serán válidas, hasta
que se restablezca el estado de
control original después de presionar
el botón nuevamente para salir del
modo de espera.
2. Conversión de Freezer/
Fridge (Congelador/Frigorífico)
Mantenga presionado el botón de
conversión de Freezer/Fridge durante
3 segundos para convertir entre
congelador y frigorífico.
Después de eso, la luz se apagará
primero, y luego se encenderá o
parpadeará una vez, esto es normal,
que el sistema de control estará
realizando la conmutación.
¡Precaución!
Antes de cambiar los ajustes del
compartimento, asegúrese de que
los alimentos almacenados sean
adecuados para el nuevo modo de
ajuste. Si no, vacíelos primero.
Cuando se cambie el modo
congelador a modo frigorífico, abra
la puerta durante 5 minutos antes
de colocar los alimentos que deban
refrigerarse.
Cuando se cambie el modo
frigorífico a modo congelador, cierre
la puerta y hágalo funcionar durante
200 minutos antes de colocar los
alimentos que deban congelarse.
Cuando se cambie el modo
frigorífico a modo congelador,
asegúrese de que no haya bebidas
enlatadas o botellas
(especialmente bebidas
gasificadas) en el compartimiento
congelador. Las botellas y las latas
pueden explotar.
3. TEMP.
Presione el botón TEMP. para ajustar
la temperatura al valor deseado.
Si ha ajustado el tipo de
compartimento congelador a
Fahrenheit, la temperatura se
ajustará en la siguiente secuencia.
Si ha ajustado el tipo de
compartimento Congelador a
Celsius, la temperatura se ajustará en
la siguiente secuencia.
Utilice el aparato siguiendo las siguientes normas de control. El aparato cuenta
con las funciones correspondientes como el panel de control que se muestra
en las imágenes siguientes.
Si ha ajustado el tipo de
compartimento Frigorífico a
Fahrenheit, la temperatura se
ajustará en la siguiente secuencia.
background
9
Si ha ajustado el tipo de
compartimento Frigorífico a Celsius,
la temperatura se ajustará en la
siguiente secuencia.
4. °F /°C
Mantenga presionado el botón
"TEMP." durante 3 segundos para
alternar entre Celsius y Fahrenheit en
la pantalla.
5. Door Alarm (Alarma de la Puerta)
Cuando la puerta se haya abierto
durante más de 2 minutos, se activará
la alarma de la puerta.
En caso de alarma de puerta, la luz de
alarma de la puerta se iluminará y
parpadeará, la pantalla de
temperatura mostrará "dr", mientras
que el zumbador sonará 3 veces
cada 1 minuto y dejará de sonar
automáticamente después de 8
minutos. Puede detener la alarma
cerrando la puerta.
La alarma de puerta puede
detenerse cerrando la puerta.
En caso de alarma de puerta, puede
mantener presionado el botón
"MODE" durante por lo menos 3
segundos para detener la alarma, y
entonces el panel de control
mostrará "dr" y el icono de "Alarm" se
iluminará.
Para ahorrar energía, evite
mantener la puerta abierta durante
periodos largos mientras use el
aparato.
6. Energy Saving (Ahorro de Energía)
Esta función hace que el refrigerador
funcione con un modo de ahorro de
energía muy útil para reducir el
consumo de energía cuando está
fuera de casa.
Presione el botón "MODE" para activar
la función de ahorro de energía. El
icono "Energy Saving" se iluminará.
Cuando la función Energy Saving
está activada, en el estado de
frigorífico, la temperatura se
ajustará a 6°C (43°F); en el estado
de congelador, la temperatura se
ajustará a -17°C (1°F).
Cuando la función Energy Saving
está activada, puede apagarla
presionando el botón de "MODE" o
"TEMP." y la configuración de
temperatura del refrigerador
volverá a la configuración previa.
7. Super Freeze (Súper Congelación)
La función Super Freeze ayuda a
mantener los alimentos
almacenados en el congelador a la
temperatura ajustada durante
periodos de alto uso, con mucha
carga o temperaturas ambiente
temporalmente cálidas.
En el estado de congelador, presione
el botón "MODE" para activar la
función Super Freeze. El ícono "Super
Freeze/Super Cool" se iluminará.
Cuando la función Super Freeze
está activada, en el estado de
congelador, la temperatura se
ajustará a -24°C (-11°F).
Cuando la función Super Freeze
está activada, puede apagarla
presionando el botón de "MODE" o
"TEMP." y la configuración de
temperatura del refrigerador
volverá a la configuración previa.
Super Freeze se desactivará
automáticamente después de 52
horas.
NOTA: No almacene bebidas
embotelladas de cristal o enlatadas
(en especial bebidas con gas) en el
compartimento congelador. Las
botellas y las latas pueden explotar.
8. Super Cool (Súper Frío)
La función Super Cool ayuda a
mantener los alimentos
almacenados en el refrigerador a la
temperatura ajustada durante
periodos de alto uso, con mucha
carga o temperaturas ambiente
temporalmente cálidas. En el estado
de frigorífico, presione el botón
"MODE" para activar la función Super
Cool. El ícono "Super Freeze/Super
Cool" se iluminará.
background
10
Cuando la función Super Cool está
activada, en el estado de frigorífico,
la temperatura se ajustará a 2°C
(36°F).
Cuando la función Super Cool está
activada, puede apagarla
presionando el botón de "MODE" o
"TEMP." y la configuración de
temperatura del refrigerador
volverá a la configuración previa.
Super Cool se desactivará
automáticamente después de 6
horas.
8. Modo Demo
El modo Demo es para su exhibición
en la tienda y evita que el refrigerador
genere aire frío. En este modo, el
refrigerador parece estar
funcionando pero no generará aire
frío. El panel mostrará segmentos
especiales como los siguientes.
Mantenga presionados los botones
"POWER" y "MODE" al mismo tiempo
durante 3 segundos para desactivar
el modo demo y el zumbador emitió
un sonido prolongado.
background
11
Uso del Aparato
No coloque demasiadas cosas en las
baldas.
Todas las baldas de la puerta son
extraíbles para su limpieza.
Esta sección explica cómo utilizar la mayoría de funciones útiles. Se recomienda
leerla detenidamente antes de utilizar el aparato. Puede variar según el modelo.
En modo congelador
Es ideal para almacenar alimentos
que requieran congelarse, como por
ejemplo la carne y las cremas heladas.
No almacene los alimentos
demasiado cerca de la salida de aire
del conducto de aire.
Para ayudar a evitar el atrapamiento
para niños, mantenga la llave fuera del
alcance de los niños y lejos del armario.
¡Precaución!
No cierre la puerta del refrigerador
cuando realiza la instalación del cajón,
ya que puede dañar la unidad.
Asegúrese de no dejar las botellas en
el congelador por más tiempo de que
sea necesario, ya que el líquido
congelado puede romper las botellas.
Cuando el refrigerador alcanza la
temperatura ajustada, se necesitará un
esfuerzo suficiente para abrir la puerta.
Y por favor espere 15 segundos más
antes de abrir la puerta de nuevo
después de cerrarla.
Cuando cierre la puerta del
refrigerador, escuchará un ligero sonido
de inhalación, acompañado por el
aplanamiento de la junta de la puerta
del refrigerador, ya que este
refrigerador grande tiene suficiente
potencia de enfriamiento.
Balda de la puerta
Los estantes se pueden sacar para
limpiarlos.
Estante
Para evitar lastimarse las manos, no
sujete el estante con la mano mojada.
La balda de la puerta es ideal para
almacenar huevos, líquidos enlatados,
botellas y alimentos envasados, etc.
En modo frigorífico
El cajón es ideal para almacenar
frutas y verduras, etc.
background
12
Limpieza y Cuidado
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente al menos cada dos
meses el aparato (incluyendo los
accesorios exteriores e interiores).
¡Advertencia!
Para evitar descargas eléctricas, no
conecte el aparato en el interruptor
principal durante la limpieza. Antes de
limpiarlo, apague el aparato y retire el
enchufe de la toma de corriente.
Limpieza exterior
Debe limpiar periódicamente el
aparato para mantener su buen
estado.
Rocíe agua en el paño de limpieza en
lugar de rociarla directamente sobre
la superficie del aparato. Esto
ayudará a distribuir la humedad de
manera uniforme por la superficie.
Limpie las puertas, las manijas y las
superficies del armario con
detergente suave y séquelas con un
paño suave.
interior del compartimento congelador
si se ha abierto con frecuencia la
puerta o si se ha mantenido abierta
mucho rato. Si la escarcha es
demasiado gruesa, elija un momento
en el que las existencias de alimentos
sean bajas y siga estos pasos:
1. Retire los alimentos y las cestas de
accesorios, desenchufe el aparato de la
electricidad y deje las puertas abiertas.
Ventile bien la sala para acelerar el
proceso de descongelación.
2. Cuando se haya descongelado
completamente, limpie el congelador
siguiendo el proceso antes descrito.
¡Advertencia!
No utilice objetos afilados para retirar la
escarcha del compartimento
congelador. Solo cuando el interior esté
completamente seco, se puede volver
a encender el aparato y volver a
enchufarlo en la toma eléctrica.
Limpieza del sello de las puertas
Mantenga limpios los sellos de la
puerta. Los alimentos y bebidas
pegajosos pueden hacer que los sellos
se enganchen en el gabinete y se
rompan al abrir la puerta. Limpie el sello
con un detergente suave y agua
caliente. Aclárelo y séquelo
completamente después de limpiarlo.
¡Precaución! Solo puede encender el
aparato cuando los sellos de las
puertas estén completamente secos.
Reemplazo de la luz LED
Advertencia: ¡La luz LED debe
reemplazarse por una persona
competente! Si la luz LED se daña, siga
los siguientes pasos:
1. Desenchufe el aparato.
2. Quite la cubierta de la luz
levantándolo y quitando la luz LED.
3. Sostenga la cubierta de la luz LED con
una mano y estire con la otra mientras
presiona enganche del conector.
4. Reemplace la luz LED y presiónela
correctamente en el lugar y vuelva a
colocar el cobertor de la luz.
¡Precaución!
No use objetos afilados, ya que
podrían arañar la superficie.
No utilice disolvente, detergente para
vehículos, lejía, aceite etéreo,
limpiadores abrasivos ni disolventes
orgánicos, como benceno, para
limpiarlo. Podrían dañar la superficie
del aparato y provocar un incendio.
Limpieza interior
Limpie regularmente el interior del
aparato. Le resultará más fácil limpiarlo
cuando tenga poca cantidad de
comida. Limpie el interior del frigorífico y
del congelador con una solución suave
de bicarbonato de sodio y agua, y
aclárelo todo con agua tibia y una
esponja o trapo bien escurridos. Seque
por completo antes de volver a colocar
los estantes y las cestas. Seque bien
todas las superficies y las partes
desmontables antes de volver a
colocarlas en su lugar.
Aunque este aparato tiene una función
automática de descongelación, podría
haber una capa de escarcha en el
background
13
Sugerencias y Consejos Útiles
Consejos de Ahorro de Energía
Le recomendamos que siga las
siguientes pautas.
Intente evitar mantener la puerta
abierta durante mucho rato para
ahorrar energía. Asegúrese de que el
aparato esté alejado de fuentes de
calor (luz solar directa, horno eléctrico o
estufa, etc.).
No ajuste la temperatura más fría de
lo necesario.
No almacene alimentos calientes ni
líquido evaporado en el aparato.
Coloque el aparato en una sala bien
ventilada y libre de humedad. Consulte
el capítulo "Instalación del Nuevo
Aparato".
Si el diagrama muestra la
combinación correcta de cajones,
crisper y estantes, no la modifique, ya
que ha sido diseñada para ofrecer la
configuración energética más eficiente.
Sugerencias para refrigerar
alimentos frescos
No coloque alimentos calientes
directamente en el refrigerador o el
congelador, ya que la temperatura
interna aumentará haciendo que el
compresor necesite más potencia y
consuma más energía.
Cubra o envuelva los alimentos, sobre
todo si tienen un sabor fuerte.
Coloque los alimentos
cuidadosamente para que el aire
pueda circular libremente en torno a
ellos.
Consejos de congelación
Cuando lo encienda por primera vez o
después de un largo periodo sin usarlo,
deje que el aparato funcione al menos
dos horas con los ajustes más altos
antes de meter alimentos.
Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para permitir que se
congelen rápidamente y
completamente y para que después
sea posible descongelar solo la
cantidad necesaria.
Envuelva los alimentos en papel
aluminio o film hermético.
No permita que los alimentos frescos
no congelados toquen los alimentos
que ya están congelados para evitar el
aumento de la temperatura de estos
últimos.
Productos helados, (cubos de hielo,
paletas heladas): si se consumen
inmediatamente después de sacarlos
del congelador, causarán quemaduras
de frío en la piel.
Se recomienda etiquetar y fechar
cada paquete congelado para
mantener un registro de su tiempo de
almacenamiento.
Consejos para almacenar
alimentos congelados
Asegúrese de que el vendedor de los
alimentos haya almacenado
correctamente los alimentos
congelados
Una vez descongelados los alimentos,
se deteriorarán rápidamente y no
deben volverse a congelar. No supere
el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Apagado del aparato
Si es necesario apagar el aparato
durante un periodo prolongado, debe
seguir estos pasos para prevenir la
aparición de hongos en él.
1. Retire todos los alimentos.
2. Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
3. Limpie y seque completamente el
interior.
4. Asegúrese de que todas las puertas
queden abiertas ligeramente para
permitir que circule el aire.
background
14
Resolución de problemas
Si experimenta algún problema con el aparato o le preocupa que no funcione
correctamente, puede realizar estas sencillas comprobaciones antes de llamar al
servicio técnico.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste
después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase
en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento
autorizado o con la tienda donde compró el producto.
¡Advertencia! Las instrucciones de funcionamiento o el manual de uso y
mantenimiento de los refrigeradores contienen una advertencia de
aprisionamiento infantil.
Advertencia: Riesgo de Aprisionamiento Infantil Antes de descartar el refrigerador o
congelador viejo:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes colocados para que los niños no puedan meterse fácilmente.
ProblemaCausa Posible y Solución
El aparato no
funciona
correctamente
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado
correctamente en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito de su fuente de
alimentación y reemplácelos si fuera necesario.
La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente
establecer la temperatura de la cámara en un nivel más
frío para solucionar este problema.
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo
de descongelación automática, o durante periodos
cortos después de encender el aparato para proteger el
compresor.
Olores dentro de los
compartimientos
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios causan olores.
Sale ruido del
aparato
Los sonidos descritos a continuación son normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador
pequeño en el compartimento congelador o los otros
compartimentos.
Ruido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Ruido de golpeteo durante la descongelación
automática.
Ruido de chasquido antes de que arranque el
compresor.
Ruido de chasquido cuando consigue el agua.
Se oyen ruidos del motor al sacar hielo.
Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los motivos
descritos a continuación y es posible que deba
comprobarlos y tomar medidas:
El gabinete no está nivelado.
La parte trasera del aparato toca la pared.
Las botellas o recipientes se caen o ruedan.
El motor funciona
continuamente
Es normal escuchar periódicamente el sonido del motor,
que debe funcionar más en las siguientes circunstancias:
background
15
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad
de comida caliente dentro del aparato.
La temperatura exterior del aparato es demasiado alta.
Las puertas han estado abiertas con demasiado tiempo
o se abren muy a menudo.
Después de instalar el aparato o cuando ha estado
apagado durante mucho tiempo.
Hay una capa de
escarcha en el
compartimento
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas
con alimentos y asegúrese de que la comida esté
colocada dentro del aparato de forma que permita una
ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada. Para eliminar la escarcha,
consulte el capítulo "Limpieza y Cuidado".
La temperatura
interior es demasiado
alta
Es posible que haya dejado las puertas abiertas
demasiado rato o que las haya abierto con demasiada
frecuencia, que algún obstáculo las haya mantenido
abiertas o que el aparato tenga poco espacio a los lados,
por detrás y por encima
La temperatura
interior es
demasiado baja
Suba la temperatura siguiendo las instrucciones del
capítulo "Controles de la Pantalla".
Las puertas no se
pueden cerrar
fácilmente
Compruebe que la parte superior del refrigerador esté
inclinada hacia atrás unos 10mm para permitir que las
puertas se cierren solas, o si hay algo dentro que evita
que se cierren.
La luz no funciona
La luz LED podría estar dañada. Consulte el capítulo
"Limpieza y Cuidado" para conocer cómo reemplazar las
luces LED.
El sistema de control ha desactivado las luces porque la
puerta ha estado abierta demasiado rato. Cierre y vuelva
a abrir la puerta para reactivar las luces.
La puerta del
congelador es muy
difícil de abrir
El aire caliente dentro del compartimiento del
congelador se enfría rápidamente. Como el aire frío
ocupa menos espacio que el aire caliente, se produce
una presión negativa.
Por lo general, en unos pocos minutos las presiones de
la puerta se igualarán y la puerta se podrá abrir con poco
esfuerzo.
background
16
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato como residuo doméstico.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Deseche el
embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de eliminar el aparato
1. Desconecte el enchufe de la toma principal.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe
¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. Se
debe desechar el refrigerante y los gases de forma profesional, ya que podrían
provocar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de
refrigerante no esté dañada antes de su desecho adecuado.
Eliminación Correcta del producto
Este símbolo en el producto o en el material de empaque indica que
este producto no se puede tratar como desechos domésticos. En su
lugar, se debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados
para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que
este producto se elimina correctamente, ayudará a prevenir las
consecuencias negativas potenciales para el entorno y la salud
humana, que de lo contrario podrían ser causadas por la
manipulación inadecuada de los residuos de este producto. Para más
información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el municipio, el servicio de recolección de desperdicios o la tienda
donde compró el producto.
background
105 Satellite Blvd NW,
Suwanee,GA 30024

Specifications

Indexed Terms: Upright Freezer

Hisense CFU14N6AWE Questions and Answers


#1 Why is the Freezer door so hard to open?

- Warm air inside the freezer compartment is rapidly cooled. Since cold air takes up less space than warm air, negative pressure results.

- Typically, within a few minutes the pressures of the door will equalize and the door can be opened with little effort.

https://manualsfile.com/product/k362ld4rx09.html?page=15