
1
Owner’s Manual
Precision Placement
Dual-Display
Desktop Mount with
Antimicrobial Tape
*
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved.
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
®
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
75 x 75
100 x 100
27"
MAX
4.4-13.2 lb. x 24.4-13.2 lb. x 2
(2-6 kg x 2)(2-6 kg x 2)
MAXMAX
Model: DDVD1727AM
* Antimicrobial tape on handle aids in resisting the
growth of bacteria, viruses, fungi, mold and mildew.
Español 12 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45

2
Safety Instructions
Warranty and Product Registration
WARNING
• Do not begin the installation until you have read and understood the instructions and warnings contained in this
manual. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please visit tripplite.com/support.
• This mount was designed to be installed and utilized ONLY as specified in this manual. Improper installation of this
product may cause damage or serious injury.
• This product should only be installed by someone of good mechanical ability, with basic building experience and a full
understanding of this instruction manual.
• Ensure the mounting surface can safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and
components.
• Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly, but do not over-tighten. Over-tightening screws can damage the unit and greatly reduce the
screws’ holding power.
•
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.)
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for
any specific application.
PRODUCT REGISTRATION
Visit tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite
product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Photos and illustrations may differ slightly from actual
products.
NOTE: Read the entire instruction manual before you start assembly and installation.

3
Component Checklist
IMPORTANT: Ensure you have received all parts according to the component checklist prior to installing.
If any parts are missing or faulty, visit tripplite.com/support for service.
I
(x1)
H
(x1)
U
(x1)
V
(x1)
A
(x1)
J
(x1)
K
(x1)
B
(x1)
C
(x2)
D
(x4)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x2)
Package M (x2)
M-A
M4x12 (x4)
(8 total)
M-B
M5x12 (x4)
(8 total)
M-C
D5 (x4)
(8 total)
Package P
O
M6x12 (x6)
P
M6x15 (x2)
Q
M6x40 (x1)
R
4 mm (x1)
L
M8x20 (x2)
M
M4x6 (x4)
N
M4x8 (x1)
S
5 mm (x1)
T
6 mm (x1)
115 x 34 mm
Antimicrobial
Tape
80 x 40 mm
Antimicrobial
Tape

4
Assembling the Base
Attaching the Top Handle
A
T
B
L
E
F
M
N
1
2
Warning: To avoid possible injury, do not use or operate
the handle before the installation is complete.

5
Assembling the Mounts
R
O
H
G
D
C
3

6
Attaching the Mounts to the Base
I
Q
S
4

7
Attaching the Pull Handle
J
S
P
K
R
5

8
Mounting Displays
6
Too Long Too Short
Warning: Please make sure you attach identical monitors to the table stand; otherwise, the
table stand might be inverted. Also, while you are installing a monitor on one side, another
person should hold the other side of the mount to keep the table stand stable.
Use an assistant or mechanical lifting equipment when hooking the display onto the mount
and fastening the screws as shown. Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
M-C
3 mm
M-A
M-B

9
Mounting Displays and Applying Antimicrobial Tape
U
U
V
V
7
Warning: Please make sure you attach identical monitors to the table stand; otherwise, the
table stand might be inverted. Also, while you are installing a monitor on one side, another
person should hold the other side of the mount to keep the table stand stable.
Use an assistant or mechanical lifting equipment when hooking the display onto the mount
and fastening the screws as shown. Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
M-A
M-B
M-C

10
Adjustment
S
8
Note: Adjust to the desired angle and then tighten
the screws using the hex key as shown. Alternate
between screws as you tighten them.

11
Maintenance
Maintenance
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
• Please visit tripplite.com/support if you have any questions.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-296 • 93-3E89_RevA

12
MÁS DE
AÑOS
Manual del Propietario
Soporte de Escritorio
para Colocación de
Precisión de Pantalla
Doble con Cinta
Antimicrobiana
*
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA. ¡PUEDEN OCURRIR LESIONES SEVERAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
75 x 75
100 x 100
27"
MÁXIMO
2 a 6 kg x 22 a 6 kg x 2
[4.4 a 13.2 lb x 2][4.4 a 13.2 lb x 2]
MÁXIMOMÁXIMO
Modelo: DDVD1727AM
* La cinta antimicrobiana sobre las manijas ayuda
a inhibir el crecimiento de bacterias, virus, moho
y manchas de humedad.
English 1 • Français 23 • Русский 34 • Deutsch 45

13
Instrucciones de Seguridad
Garantía
ADVERTENCIA
• No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Si tiene cualquier pregunta con respecto a cualquiera de las instrucciones o advertencias, visite tripplite.com/support.
• Este soporte fue diseñado para ser instalado y utilizado SOLAMENTE como se especifica en este manual. La instalación
incorrecta de este producto puede causar daños o lesiones severas.
• Este producto debe ser instalado únicamente por alguien que posea competencia mecánica adecuada, experiencia
básica en construcción y total comprensión de este manual de instrucciones.
• Cerciórese que la superficie de instalación pueda soportar con seguridad la carga combinada de todo el equipo,
hardware y componentes instalados.
• Utilice un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar el equipo con seguridad.
• Apriete los tornillos firmemente pero no en exceso. Si aprieta demasiado los tornillos puede dañar la unidad y reducir
sustancialmente la capacidad de carga de los tornillos.
•
Este producto está diseñado para usarse solo en interiores. Usar este producto en exteriores podría derivar en fallas del
producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y
mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra
dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA.
EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS
LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN
CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES
E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir
ligeramente de los productos reales.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.

14
Lista de Comprobación de Componentes
IMPORTANTE: Antes de proceder a instalar, asegúrese de haber recibido todas las partes de acuerdo con la lista de
comprobación de componentes. Si faltase alguna parte o estuviese dañada, visite tripplite.com/support para solicitar servicio.
I
(x1)
H
(x1)
U
(x1)
V
(x1)
A
(x1)
J
(x1)
K
(x1)
B
(x1)
C
(x2)
D
(x4)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x2)
Paquete M (x2)
M-A
M4x12 (x4)
(8 en total)
M-B
M5x12 (x4)
(8 en total)
M-C
D5 (x4)
(8 en total)
Paquete P
O
M6x12 (x6)
P
M6x15 (x2)
Q
M6x40 (x1)
R
4 mm (x1)
L
M8x20 (x2)
M
M4x6 (x4)
N
M4x8 (x1)
S
5 mm (x1)
T
6 mm (x1)
Cinta
Antimicrobiana
de 115 x 34 mm
Cinta
Antimicrobiana
de 80 x 40 mm

15
Ensamble de la Base
Colocación de la Manija Superior
A
T
B
L
E
F
M
N
1
2
Advertencia: Para evitar posibles lesiones, no utilice ni
opere la manija antes de completar la instalación.

16
Ensamble de los Soportes
R
O
H
G
D
C
3

17
Colocación de los Soportes en la Base
I
Q
S
4

18
Colocación de la Manija para Jalar
J
S
P
K
R
5

19
Instalación de Pantallas
6
Demasiado
Grande
Demasiado
corto
Advertencia: Asegúrese de fijar monitores idénticos al soporte de la mesa; de lo contrario, el
soporte de la mesa podría invertirse. Además, mientras está instalando un monitor en un lado,
otra persona debe sostener el otro lado del soporte para mantener estable el soporte de mesa.
Trabaje con un ayudante o equipo de elevación mecánico cuando enganche la pantalla en el
soporte y sujete los tornillos como se muestra. Asegure firmemente todos los tornillos.
No apriete en exceso.
M-C
3 mm
M-A
M-B

20
Instalación de una Pantalla y Aplicación de Cinta Antimicrobiana
U
U
V
V
7
Advertencia: Asegúrese de fijar monitores idénticos al soporte de la mesa; de lo contrario, el
soporte de la mesa podría invertirse. Además, mientras está instalando un monitor en un lado,
otra persona debe sostener el otro lado del soporte para mantener estable el soporte de mesa.
Trabaje con un ayudante o equipo de elevación mecánico cuando enganche la pantalla en el
soporte y sujete los tornillos como se muestra. Asegure firmemente todos los tornillos.
No apriete en exceso.
M-A
M-B
M-C

21
Ajuste
S
8
Nota: Ajuste al ángulo deseado y luego apriete los
tornillos usando la llave hexagonal como se muestra.
Alterne entre los tornillos mientras los apriete.

22
MÁS DE
AÑOS
Mantenimiento
Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
21-04-296 • 93-3E89_RevA

23
Manuel de l'utilisateur
Montage sur dessus
de bureau pour
écran double à
positionnement de
précision avec ruban
antimicrobien
*
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE. CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES
GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
75 x 75
100 x 100
27"
MAX.
2 à 6 kg x 22 à 6 kg x 2
(4,4 à 13,2 lb x 2)(4,4 à 13,2 lb x 2)
MAX.MAX.
Modèle : DDVD1727AM
* Le ruban antimicrobien sur la poignée aide
à empêcher la croissance des bactéries,
des virus, des champignons et des moisissures.
English 1 • Español 12 • Русский 34 • Deutsch 45

24
Consignes de sécurité
Garantie
AVERTISSEMENT
• Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les avertissements contenus dans
le présent manuel. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez visiter
tripplite.com/support.
• Ce support a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT comme spécifié dans le présent manuel. Une
mauvaise installation risque de causer des dommages ou des blessures graves.
• Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes en mécanique et une expérience
de base en construction de même qu'une pleine connaissance du présent manuel d'instructions.
• S'assurer que la surface d'appui peut supporter sans risque la charge combinée de l'équipement et de tout le matériel
et les composants attachés.
• Faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour soulever et mettre en place
l'équipement.
• Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait d'endommager l'appareil et de réduire
considérablement la résistance à l'arrachement des vis.
•
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à l'extérieur pourrait entraîner
une défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication au cours de
cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à son entière discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES
DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'une compétence à l'autre.)
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer
légèrement des photos et des illustrations.
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'assemblage et l'installation.

25
Liste de vérification des composants
IMPORTANT : S'assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de vérification des composants avant de
procéder à l'installation. Si des pièces sont manquantes ou défectueuses, visiter tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
I
(x1)
H
(x1)
U
(x1)
V
(x1)
A
(x1)
J
(x1)
K
(x1)
B
(x1)
C
(x2)
D
(x4)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x2)
Emballage M (x2)
M-A
M4x12 (x4)
(8 au total)
M-B
M5x12 (x4)
(8 au total)
M-C
D5 (x4)
(8 au total)
Emballage P
O
M6x12 (x6)
P
M6x15 (x2)
Q
M6x40 (x1)
R
4 mm (x1)
L
M8x20 (x2)
M
M4x6 (x4)
N
M4x8 (x1)
S
5 mm (x1)
T
6 mm (x1)
Ruban
antimicrobien de
115 x 34 mm
Ruban
antimicrobien de
80 x 40 mm

26
Assemblage de la base
Fixation de la poignée supérieure
A
T
B
L
E
F
M
N
1
2
Avertissement : Pour éviter toute blessure possible, ne pas
utiliser ni actionner la poignée avant la fin de l'installation.

27
Assemblage des supports
R
O
H
G
D
C
3

28
Fixation des supports à la base
I
Q
S
4

29
Fixation de la poignée de tirage
J
S
P
K
R
5

30
Montage des écrans
6
Trop long Trop court
Avertissement : S'assurer de fixer des moniteurs identiques au pied de la table; sinon, le pied de la
table peut être inversé. De plus, pendant que l'utilisateur installe un moniteur d'un côté, une autre
personne devrait tenir l'autre côté du montage pour assurer la stabilité du pied de la table.
Faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour accrocher l'écran au
montage, puis serrer les vis comme indiqué. Serrer fermement toutes les vis. Ne pas trop serrer.
M-C
3 mm
M-A
M-B

31
Montage des écrans et application du ruban antimicrobien
U
U
V
V
7
Avertissement : S'assurer de fixer des moniteurs identiques au pied de la table; sinon, le pied de la
table peut être inversé. De plus, pendant que l'utilisateur installe un moniteur d'un côté, une autre
personne devrait tenir l'autre côté du montage pour assurer la stabilité du pied de la table.
Faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour accrocher l'écran au
montage, puis serrer les vis comme indiqué. Serrer fermement toutes les vis. Ne pas trop serrer.
M-A
M-B
M-C

32
Réglage
S
8
Remarque : Ajuster à l'angle souhaité, puis serrer
les vis en utilisant la clé hexagonale comme illustré.
Alterner entre les vis en les serrant.

33
Entretien
Entretien
• Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire (au moins tous les trois mois).
• Pour toute question, visiter tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-296 • 93-3E89_RevA

34
Руководство пользователя
Кронштейн для
высокоточного крепления к
столу на два дисплея
с противомикробной лентой
*
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2021 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
75 x 75
100 x 100
ДО
27”
ДОДО
2 х 2-6 кг2 х 2-6 кг
Модель: DDVD1727AM
* Противомикробная лента на рукоятке помогает препятствовать
росту бактерий, вирусов, грибков, плесени и гнили.
English 1 • Español 12 • Français 23 • Deutsch 45

35
Указания по технике безопасности
Гарантийные обязательства
ВНИМАНИЕ!
• Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями в настоящем руководстве и не поймете их смысл. При
возникновении вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу tripplite.com/support.
• Этот кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка данного
изделия может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.
• Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в
полной мере понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.
• Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в
комплект деталями оснастки и другими компонентами.
• Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
• Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению модуля и значительному снижению прочности
винтов.
•
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к
его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со
всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия
исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИCКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАCTОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ,
ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШEУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В
некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых — исключение или ограничение размера побочных или
косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет конкретные юридические права, а набор других
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи
с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их
соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. B связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления. Внeшний вид реальных изделий может
несколько отличаться от представленного на фотографиях и иллюстрацияx.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.

36
Перечень комплектации
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в наличии всех деталей согласно перечню комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-
либо деталей обратитесь за помощью на страницу tripplite.com/support.
I
1 шт.
H
1 шт.
U
1 шт.
V
1 шт.
A
1 шт.
J
1 шт.
K
1 шт.
B
1 шт.
C
2 шт.
D
4 шт.
E
1 шт.
F
1 шт.
G
2 шт.
Упаковочный комплект M (2 шт.)
M-A
M4x12 (4 шт.)
(всего 8 шт.)
M-B
M5x12 (4 шт.)
(всего 8 шт.)
M-C
D5 (4 шт.)
(всего 8 шт.)
Упаковочный комплект P
O
M6x12 (6 шт.)
P
M6x15 (2 шт.)
Q
M6x40 (1 шт.)
R
4 мм (1 шт.)
L
M8x20 (2 шт.)
M
M4x6 (4 шт.)
НЕТ
M4x8 (1 шт.)
S
5 мм (1 шт.)
T
6 мм (1 шт.)
Противомикробная
лента
115 x 34 мм
Противомикробная
лента
80 x 40 мм

37
Сборка основания
Крепление верхней рукоятки
A
T
B
L
E
F
M
N
1
2
Внимание! Во избежание возможных травм не используйте
рукоятку и не выполняйте с ней никаких действий до завершения установки.

38
Сборка кронштейнов
R
O
H
G
D
C
3

39
Крепление кронштейнов к основанию
I
Q
S
4

40
Крепление натяжной рукоятки
J
S
P
K
R
5

41
Крепление дисплеев
6
Слишком
длинный
Слишком
короткий
Внимание! К настольной подставке должны крепиться одинаковые мониторы; в противном случае настольная подставка
может перевернуться. Кроме того, при установке монитора с одной стороны другой человек должен поддерживать
противоположную сторону кронштейна для обеспечения устойчивости настольной подставки.
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, прикрепите дисплей к
кронштейну и заверните винты, как показано на рисунке. Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
M-C
3 мм
M-A
M-B

42
Крепление дисплеев и наклеивание противомикробной ленты
U
U
V
V
7
Внимание! К настольной подставке должны крепиться одинаковые мониторы; в противном случае настольная подставка
может перевернуться. Кроме того, при установке монитора с одной стороны другой человек должен поддерживать
противоположную сторону кронштейна для обеспечения устойчивости настольной подставки.
Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием, прикрепите дисплей к
кронштейну и заверните винты, как показано на рисунке. Плотно затяните все винты, не перетягивая их.
M-A
M-B
M-C

43
Корректировка положения
S
8
Примечание. Установите желаемый угол, после чего затяните
винты с помощью шестигранного ключа, как показано на рисунке.
Чередуйте винты по мере их затягивания.

44
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание
• Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования.
• В случае возникновения каких-либо вопросов посетите страницу tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-296 • 93-3E89_RevA

45
Bedienungsanleitung
Schreibtischhalterung
zur präzisen
Positionierung von
zwei Bildschirmen
mit antimikrobiellem
Klebeband
*
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. Alle Rechte vorbehalten.
ACHTUNG: DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN!
75 x 75
100 x 100
27"
max.
4,4 bis 13,2 lb. x 24,4 bis 13,2 lb. x 2
(2 bis 6 kg x 2)(2 bis 6 kg x 2)
max.max.
Modell: DDVD1727AM
* Das antimikrobielle Band am Griff hilft, dem
Wachstum von Bakterien, Viren, Pilzen,
Schimmel und Mehltau entgegenzuwirken.
English 1 • Español 12 • Français 23 • Русский 34

46
Sicherheitshinweise
Garantie
WARNUNG
• Beginnen Sie nicht mit dem Einbau, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in diesem Handbuch gelesen
und verstanden haben. Sollten Sie Fragen bezüglich der Anweisungen oder Warnhinweise haben, besuchen Sie bitte
tripplite.com/support.
• Diese Halterung sollte AUSSCHLIESSLICH wie in diesem Handbuch angegeben eingebaut und verwendet werden. Die
unsachgemäße Installation dieses Produkts kann zu Schäden und schweren Verletzungen führen.
• Dieses Produkt darf nur von einer Person mit guten Montagefähigkeiten und Grunderfahrung im Bauwesen montiert
werden, die alle Anweisungen in der vorliegenden Montageanleitung vollständig verstanden hat.
• Stellen Sie sicher, dass die Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und alle zugehörigen
Komponenten tragen kann.
• Holen Sie sich Hilfe oder verwenden Sie eine mechanische Hebevorrichtung, um das Gerät sicher zu heben und zu
positionieren.
• Ziehen Sie die Schrauben fest, aber nicht zu fest an. Durch zu festes Anziehen der Schrauben kann die Einheit
beschädigt werden, wodurch die Haltekraft der Schrauben stark reduziert wird.
•
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produkts im Freien
kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
5-Jahres-Garantie
Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es
gemäß allen zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer
diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE
NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI
GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE
FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig
entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben
genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere
Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der
Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten
Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Fotos und Illustrationen können
von den tatsächlichen Produkten leicht abweichen.
HINWEIS: Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen.

47
Komponentenliste
WICHTIG: Überprüfen Sie, ob Sie alle in der Komponentenliste aufgeführten Teile erhalten haben, bevor Sie mit der
Installation beginnen. Wenn Teile fehlen oder fehlerhaft sind, besuchen Sie tripplite.com/support für den Kundendienst.
I
(x1)
H
(x1)
U
(x1)
V
(x1)
A
(x1)
J
(x1)
K
(x1)
B
(x1)
C
(x2)
D
(x4)
E
(x1)
F
(x1)
G
(x2)
Gehäuse M (x2)
M-A
M4x12 (x4)
(8 insgesamt)
M-B
M5x12 (x4)
(8 insgesamt)
M-C
D5 (x4)
(8 insgesamt)
Paket P
O
M6x12 (x6)
P
M6x15 (x2)
Q
M6x40 (x1)
R
4 mm (x1)
L
M8x20 (x2)
M
M4x6 (x4)
N
M4x8 (x1)
S
5 mm (x1)
T
6 mm (x1)
115 x 3 mm
antimikrobielles
Klebeband
80 x 40 mm
antimikrobielles
Klebeband

48
Montage der Unterkonstruktion
Anbringen des oberen Griffs
A
T
B
L
E
F
M
N
1
2
Warnung: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, darf der Griff nicht
verwendet oder bedient werden, bevor die Installation abgeschlossen ist.

49
Montage der Halterungen
R
O
H
G
D
C
3

50
Befestigen der Halterungen am Sockel
I
Q
S
4

51
Anbringen des Ziehgriffs
J
S
P
K
R
5

52
Befestigen der Bildschirme
6
Zu lang Zu kurz
Warnung: Stellen Sie sicher, dass Sie die gleichen Monitore am Tischständer anbringen, da der
Tischständer sonst invertiert sein kann. Während Sie einen Monitor auf einer Seite installieren, sollte
eine andere Person die andere Seite der Halterung halten, damit der Tischständer stabil bleibt.
Um den Bildschirm an der Halterung zu befestigen und die Schrauben wie gezeigt festzuziehen, wird
eine zweite Person oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt. Ziehen Sie alle Schrauben gut
fest. Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an.
M-C
3 mm
M-A
M-B

53
Befestigen der Bildschirme und Anbringen des antimikrobiellen Klebebands
U
U
V
V
7
Warnung: Stellen Sie sicher, dass Sie die gleichen Monitore am Tischständer anbringen, da der
Tischständer sonst invertiert sein kann. Während Sie einen Monitor auf einer Seite installieren, sollte
eine andere Person die andere Seite der Halterung halten, damit der Tischständer stabil bleibt.
Um den Bildschirm an der Halterung zu befestigen und die Schrauben wie gezeigt festzuziehen, wird
eine zweite Person oder eine mechanische Hebevorrichtung benötigt. Ziehen Sie alle Schrauben gut
fest. Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an.
M-A
M-B
M-C

54
Einstellung
S
8
Hinweis: Stellen Sie den gewünschten Winkel
ein und ziehen Sie die Schrauben mit dem
Sechskantschlüssel fest, wie gezeigt. Wechseln Sie
zwischen den Schrauben, wenn Sie diese festziehen.

55
Wartung
Wartung
• Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist.
• Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte tripplite.com/support.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
21-04-296 • 93-3E89_RevA
