Casio J-120F

User Manual - Page 6

For J-120F.

PDF File Manual, 8 pages, Read Online | Download pdf file

J-120F photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
k Otomatik Kapanma Fonksiyonu
Otomatik kapanma: Yaklaşk en son düğmeye bastktan 6 dakika sonra.
Gücü tekrar açmak için A düğmesine basn.
Vergi Hesaplar
Vergi orann belirlemek için
Örnek: Vergi oran = %5
Ah (SET görününceye kadar basl tutun.) m 5 h
Şimdiki vergi oran değerini Aden sonra me basarak kontrol edebilirsiniz.
Döviz Çevirmesi
Hafza Modu (A) ve Çevirme Modu (B) arasnda geçiş yapmak için
0.
EXCH
0.
(A) (B)
m
Çevirme oranlarnn belirlenmesi
Döviz 1 (C1) yerel para biriminiz olup, her zaman 1 olarak ayarldr. Döviz 2 (C2) ve Döviz 3 (C3) iki
farkl döviz kuru olup istenilen şekilde değiştirilebilir.
Örnek: Çevirme orann $1 (C1 yerel para biriminiz) = 0,9 avro Döviz 2 (C2) olarak belirlemek için
Ah (SET görününceye kadar basl tutun.) C 0.9*
1
h
Şimdiki oran dönüştürme değerini Aden sonra C veya De basarak kontrol edebilirsiniz.
*
1
1 veya üstü oranlar için, alt haneye kadar giriş yapabilirsiniz. 1den küçük oranlar için, tam say
basamağna 0 da dahil olmak üzere (yalnz, en soldaki 0 olmayan ilk basamaktan başlaynca alt
basamak geçerli olur) hesap makinenizin maksimum basamağna kadar giriş yapabilirsiniz.
Örnekler: 0,123456, 0,0123456
Özellikleri
Güç Kaynağ: LR44 pili ve güneş enerjisi olmak üzere İkili Güç Sistemi
Pil ömrü: Yaklaşk 3 yl (Günde 1 saat kullanlrsa)
Kullanma Scaklğ: 0°C ile 40°C aras
Boyutlar: D-120F: 30,9 (Y) × 126 (G) × 179 (D) mm
J-120F: 23 (Y) × 108 (G) × 181,5 (D) mm
Ağrlğ: D-120F: yaklaşk 165 gram, pil dahil
J-120F: yaklaşk 140 gram, pil dahil
中文
務必所有便
一些顯示
l
C1
l B
事項
電電荷或常運A鍵可常運
使使烈的
拆開
使
在電使使
書的內
CASIO司對使而導賠不
須委
顯示的數字
使不使您也 3 更換
的電盒內使
的電的電常的
池壽
k 動關
最後6
A
稅計
何設稅率
: 5
Ah下直 SET m 5 h
Am鍵可
兌換
憶功能 (A) 功能 (B) 行選
0.
EXCH
0.
(A) (B)
m
何設
1 (C1) 您的此總是 1 2 (C2) 3 (C3) 他兩您可
: $1C1本國貨幣 0.9C2貨幣2
Ah下直 SET C 0.9*
1
h
ACD鍵可
*
1
1 或大 1 最多 6 數字 1 的最多
數字其中包括整數位面的 0數字僅能數字
: 0.1234560.0123456
LR44
壽命 3作一
0°C40°C
D-120F: 30.9 () × 126 () × 179 ()
J-120F: 23 () × 108 () × 181.5 ()
D-120F: 165 ()
J-120F: 140 ()
5.
%
TAX
C2
EXCH
RATE
0.9
5.
%
TAX
C2
EXCH
RATE
0.9
1
*
1
*
FCUT5/4
4 3 2 1 0 ADD2
“F” A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
6.
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.66666666...
“CUT, 2” 5/3=
1.66
“5/4, 2” 5/3=
1.67
$ 1.23
“CUT, ADD
2
123+
1.23
3.21
321-
4.44
1.11
111+
3.33
2.00
2.=
5.33
$ 5.33
12 + 23 = 35
“F” 23++12=
K
35.
45 + 23 = 68
45=
K
68.
7 – 5 = 2
5--7=
K
2.
2 – 5 = – 3
2=
K
– 3.
2 × 12 = 24
12**2=
K
24.
4 × 12 = 48
4=
K
48.
45 ÷ 9 = 5
9//45=
K
5.
72 ÷ 9 = 8
72=
K
8.
200 × 5% = 10
“F” 200*5&
10.
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 100*5&+
105.
500 – (500 × 20%) = 400
“F” 500*20&-
400.
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30/60&
50.
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10&
20.
100%
25%
$120
? ($160)
? ($40)
“F” 120+25&
-
160.
40.
8 × 9 = 72
“F” (m)*
2
MM8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
M
M
48.
5 × 6 = 30
“F” A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&*
3
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
“F” (m)*
2
AMM12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
M/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
M/8=
GT M
1.5
9.9
&
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
“F” (m)*
2
AMM7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08
M
GT M
12.36
&
GT M
799.08
*
2
If the “EXCH” indicator is displayed, press m and confirm that “EXCH” is not displayed.
*
3
& recalls the value stored (accumulated) in grand total memory.
*
2
Si se muestra el indicador “EXCH”, presione m y confirme que no se muestra “EXCH”.
*
3
& recupera el valor almacenado (acumulado) en la memoria de suma total.
*
2
Si l’indicateur « EXCH » s’affiche, appuyez sur m et vérifiez que « EXCH » ne s’affiche pas.
*
3
& rappelle la valeur enregistrée (accumulée) dans la mémoire de total général.
*
2
Se o indicador “EXCH” for exibido, pressione m e confirme que “EXCH” não está sendo exibido
*
3
& recupera o valor armazenado (acumulado) na memória do total geral.
*
2
Jika indikator “EXCH” ditampilkan, tekan m dan konfirmasi bahwa “EXCH” tidak ditampilkan.
*
3
& menampilkan kembali nilai yang tersimpan (terakumulasi) dalam memori total keseluruhan.
*
2
Eğer EXCH göstergesi belirirse, me basn ve EXCHnin görüntülenmediğini onaylayn.
*
3
&, büyük toplam hafzadaki depolanmş (birikmiş) değeri hatrlatr.
*
2
“EXCH”指示燈顯示,按m鍵並確認“EXCH”未顯示。
*
3
&用於調用存儲(累積)在總計記憶體中的數值。
2
*
3
*
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
5.
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
“E” (Error) will appear if the calculation result exceeds the upper calculation limit of the calculator. If
this happens, press A.
The value displayed when a calculation error occurs is a rough approximate value.
Example: If 1.23 is displayed along with “E”, it indicates a value of approximately 1.23 × 10
12
.
“E” (Error) aparecerá si el resultado del cálculo excede el límite de cálculo superior de la
calculadora. Si esto ocurre, presione A.
El valor que se muestra cuando se produce un error de cálculo es un valor aproximado.
Ejemplo: Si aparece 1.23 junto con “E”, quiere decir que el valor es de aproximadamente 1,23 ×
10
12
.
« E » (Erreur) s’affichera si le résultat du calcul dépasse la limite supérieure de calcul de la
calculatrice. Si cela se produit, appuyez sur A.
La valeur affichée lors d’une erreur de calcul est une estimation grossière.
Exemple : Si 1.23 est affiché avec « E », cela signifie que la valeur est d’environ 1,23 × 10
12
.
“E” (Erro) aparecerá se o resultado do cálculo exceder o limite superior de cálculo da calculadora.
Se isso acontecer, pressione A.
O valor exibido quando ocorre um erro de cálculo é um valor aproximado.
Exemplo: Se 1.23 for exibido juntamente com “E”, isso indica um valor de aproximadamente 1,23
× 10
12
.
“E” (Kesalahan) akan ditampilkan jika hasil perhitungan melebihi batas perhitungan atas dari
kalkulator. Jika hal ini terjadi, tekan A.
Nilai yang ditampilkan ketika kesalahan perhitungan muncul adalah nilai perkiraan kasar.
Contoh: Jika 1.23 ditampilkan bersama dengan “E”, ini mengindikasikan nilai perkiraan 1,23 × 10
12
.
Hesaplama sonucu hesap makinesinin en üst hesaplama snrn aşarsa E (Hata) harfi
görünecektir. Eğer bu olursa, Aye basn.
Bir hesaplama hatas oluştuğunda görüntülenen değer kabaca yaklaşk bir değerdir.
Örnek: Eğer E ile birlikte 1.23 görüntülenirse, yaklaşk 1,23 × 10
12
değerini gösterir.
若計算結果超過計算器的計算上限值,將會顯示“E”(錯誤)。若出現這種情況,請按A鍵。
在出現計算錯誤時所顯示的數值為近似值。
例如:若 1.23 “E”同時顯示,表示數值約為 1.23 × 10
12
k Clearing Calculations
To clear the calculator except for independent memory and rate settings, press A.
To clear independent memory only, press M twice.
k Borrado de cálculos
Para borrar la memoria de la calculadora excepto la memoria independiente y los ajustes de las
tasas, presione A.
Para borrar solamente la memoria independiente, presione M dos veces.
k Effacement des calculs
Pour vider la mémoire de la calculatrice sauf la mémoire indépendante et les réglages de taux,
appuyez sur A.
Pour vider seulement la mémoire indépendante, appuyez deux fois sur M.
k Limpeza de cálculos
Para limpar a calculadora excluindo a memória independente e as definições de taxas, pressione
A.
Para limpar somente a memória independente, pressione M duas vezes.
k Menghapus Perhitungan-perhitungan
Untuk menghapus kalkulator kecuali memori bebas dan pengaturan tingkat, tekan A.
Untuk menghapus hanya memori bebas, tekan M dua kali.
k Hesaplamalar Silme
Bağmsz bellek ve oran ayarlar hariç, hesap makinesini silmek için Aye basn.
Yalnzca bağmsz belleği silmek için Mye iki kez basn.
k 清除計算
若要清除計算器,但獨立記憶體和比率設定除外,請按A鍵。
若只想清除獨立記憶體時,請按M鍵兩次。
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Taxa de imposto/Tingkat pajak/Vergi oranı/
/ = 5%
$150*
4
???*
5
*
6
$105*
5
???*
4
*
6
*
4
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxe/Preço menos imposto/Harga-kurang-pajak/
Vergisiz fiyat/稅前額/
*
5
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preço mais imposto/Harga-
tambah-pajak/Vergili fiyat/稅後額/
*
6
Tax/Impuesto/Taxe/Imposto/Pajak/Vergi//
Conversion Rate Setting/Ajuste de la tasa de conversión/Réglage du taux de conversion/
Definição de taxa de conversão /Pengaturan Tingkat Konversi/Çevirme Oran Ayar/
/
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.9, C3 (GBP) = 0.75
108 EUR $? (120)
F” (m)*
7
A 108 CB
C
$110 GBP? (82.5)
F” (m)*
7
A 110 BD
B
108 EUR GBP? (90)
F” (m)*
7
A 108 CD
C
*
7
If there is no “EXCH” indicator displayed, press m to display it.
Si no se muestra el indicador “EXCH, presione m para que se muestre.
Si l’indicateur « EXCH » ne saffiche pas, appuyez sur m pour lafficher.
Se não houver um indicador “EXCH” exibido, pressione m para exibi-lo.
Jika tidak adak indikator “EXCH” yang ditampilkan, tekan muntuk menampilkannya.
Görüntülenen EXCH göstergesi yoksa, görüntülemek için me basn.
EXCH顯示m鍵可顯示其
Conversion Calculation Formulas /Fórmulas para los cálculos de conversión/
Formules de calcul de conversion/Fórmulas de cálculos de conversão/Formula-formula
Perhitungan Konversi/Çevirme Hesaplarnn Formülleri//
C2 C1 ... A/X
C3 C1 ... A/Y
C1 C2 ... A
`
X
C1 C3 ... A
`
Y
C2 C3 ... (A/X)
`
Y
C3 C2 ... (A/Y)
`
X
A = Input or displayed value, X = C2 rate, Y = C3 rate
A = Valor de presentación o ingreso, X = Tasa C2, Y = Tasa C3
A = Valeur saisie ou af chée, X = Taux C2, Y = Taux C3
A = Valor introduzido ou exibido, X = Taxa C2, Y = Taxa C3
A = Masukan atau nilai yang ditampilkan, X = Tingkat C2, Y = Tingkat C3
A = Giriş veya gösterilen değer, X = C2 oran, Y = C3 oran
A = 輸入或顯示的數值,X = C2 匯率,Y = C3 匯率
A
150
V
V
“F”
*
5
157.5
TAX+
*
6
7.5
TAX
A
105
W
W
*
4
*
6
100.
TAX
5.
TAX
“F”
EXCH
120.
C1
C2
EXCH
EXCH
EXCH
EXCH
C2
EXCH
108.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Loading ...
Loading ...