Maytag MDG25PRAWW0 Official Gas Commercial Dryer

User Manual - Page 44

For MDG25PRAWW0.

PDF File Manual, 64 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
PROGRAMACION
DEL
CONTROL ELECTRONICO
4
ADVERTENCIA
Peligro
de
descarga
eléctrica
Desconecte
el
suministro
de
energia
antes
de
darle
servicio.
Vuelva
a
colocar todas
las
piezas
y
paneles
antes
de
ponerlo
a
funcionar.
No
seguir
esta
instruccién
puede
ocasionar
la
muerte
o
descarga
eléctrica.
IMPORTANTE
Descarga
electroestatica
(DES)
Gomponentes
electrénicos
sensibles
La
descarga
electroestatica
se
encuentra
presente
en
cualquier
lugar.
Las
descargas
electroestaticas
pueden
dafiar
o
debilitar
el
ensamblaje
del
control
electronico.
El
nuevo
ensambiaje
del
control
puede
parecer
que
funciona
bien
después
de
que
se
haya
terminaco
la
reparacién,
pero
podrian
ocurrir
fallos
en
una
fecha
posterior
debido
a
la
tensién
provocada
por
la
descarga
electroestatica.
@
Utilice
una
correa
antiestatica.
Conecte
la
correa
al
punto
verde
de
conexion
a
tierra,
o a
una
parte
de
metal
del
aparato
que
no
esté
pintada.
-O
BIEN-
Toque
repetidamente
con
su
dedo
un
punto
verde
de
conexién
a
tierra,
o a
una
parte
de
metal
del
aparato que
no
esté
pintada.
@
Antes
de
sacar
la
pieza
de
su
paquete,
toque
con
la
bolsa
antiestatica
un
punto
verde
de
conexion
a
tierra
o
una
parte
de
metal
del
aparato
que
no
esté
pintada.
@
Evite
tocar
las
piezas
electrénicas
o
los
contactos
de
los
terminales;
manipule
el
ensamblaje
del
control
electrénico
solamente
por
los
bordes.
@
Cuando
vuelva
a
empaquetar
el
ensamblaje
del
control
electroénico
que
haya
fallado
en
una bolsa
antiestatica,
observe
las
instrucciones
arriba
mencionadas.
INFORMACION
GENERAL
PARA
EL
USUARIO
Aparece
‘out
of
order’
(fuera
de
servicio)
en
la
pantalla
Esta
condicién
indica
que
la
secadora
es
inoperante.
Al
mensaje
rotatorio
le
seguira
un
cddigo
de
diagnéstico
o
de
fallo.
Aparece
‘0
Minutes’
(0
minutos)
en
la
pantalla
Esta
condicion
indica
que
el
aparato
no
puede
usarse.
Las
monedas
que
se
hayan
puesto
o
los
ingresos
de
tarjeta
de
pago
automatico
permaneceran
en
el
depdsito,
pero
no
se
pueden
utilizar
hasta
que
se
abra
y
se
cierre
la
puerta,
lo
cual
reanuda
el
funcionamiento
normal.
Si
un
interruptor
de
una puerta
falla,
éste
se
debe
reemplazar
antes
de
que
se
pueda
reanudar
el
funcionamiento
normal.
Inicio
en
frio
(primer
uso)
La
secadora
esta
programada
de
fabrica
como
se
describe
a
continuacién:
@
Tiempo
de
secado
de
45
minutos
(modelos
PN);
tiempo
de
secado
de
5
minutos/moneda
(modelos
PD).
@
Precio
de
secado
de
1,50
(ciclo
fijo
con
tiempo
adicional
modelos
PD).
@
Precio
de
secado
de
0,00
(ciclo
fijo
-
modelos
PN).
44
Inicio
con
calor
(después
de un
corte
de
corriente)
Si
un ciclo se
encontraba
funcionando
cuando
ocurrié
un
corte
de
corriente,
unos
segundos
después
de
que
la
misma
se
reestablezca,
destellara
‘RESELECT
CYCLE’
(Volver
a
elegir
el
ciclo)
en
la
pantalla.
Esto
es
para
indicar
la
necesidad
de
que
se
presione
un
botén
de
seleccién
de
telas
para
reiniciar
la
secadora.
Precios
Después
de
que
se
ha
abierto
y
cerrado
la
puerta
siguiendo
la
finalizacién
de
un
ciclo,
la
pantalla
indica
el
precio
del
ciclo
(a
menos
que
se
haya
programado
para
un
funcionamiento
gratuito).
A
medida
que
se
depositan
los
pagos
con
moneda
o
con
tarjeta
de
pago
automatico,
la
pantalla
carbiara
para
guiar
al
usuario
en
la
eleccién
de
un
ciclo.
Hay
cuatro
(4)
tioos
de
precios:
Precio
fijo
de
“venta”
Una
secadora
que
esta
programada
para
el
funcionamiento
de
un
‘Ciclo
fijo’
solamente
puede
aceptar
tiempo
adicional
que
se
haya
acumulaco
en
incrementos
que
sean
igual
a
la
duracién
de
un
ciclo
de
secado
completo.
Se
puede
comprar
un
maximo
de
99
minutos
y
no se
da
crédito
adicional
cuando
aparece
99
minutos
en
la
pantalla.
Precio
de
acumulador
Si
el
precio
se
ha
fijado
a
una
moneda
1, el
modo
de
acumulador
se
pone
en
efecto.
El
tiempo
del
ciclo
se
puede
comprar
con
una
moneda
a
la
vez
(modelos
PD),
hasta
un
tiempo
maximo
de
99
minutos.
Ciclo
fijo
con
precio
por
tiempo
adicional
Una
secadora
que
esté
programada
con
la
habilidad
de
‘Tiempo
adicional’,
permitira
que
se
agregue
tlempo
a
un
ciclo
de
secado
existente,
en
incrementos
que
sean
igual
al
numero
de
minutos
de
secado
por
cada
moneda
(moneda
1),
hasta
99
minutos,
sin
importar
el
costo
requerido
para
poner
la
secadora
en
marcha.
No
se
da
crédito
por
monedas
o
tarjeta
de
pago
automatico
cuando
el
control
muestra
99
minutos
en
la
pantalla.
Modelos
PN
programados
como
PR:
En
el
modo
mejorado
de
tarjeta
de
pago
automatico,
el
precio
del
tiempo
adicional
se
puede
fijar
independientemente
(vea
VALOR
DE
LA
MONEDA
2),
y
el
tiempo
adicional
se
calcula
de
acuerdo
a
la
siguiente
ecuacidon:
cantidad
de
tiempo
adicional
duracion
de
ciclo
completo
precio
por
tiempo
adicional
precio
de
ciclo
completo
Los
incrementos
con
céntimos
no
estan
permitidos
en
las
compras
de
tiempo
adicional.
Modelos
PN
El
precio
del
ciclo
ha
sido
prefijado
de
fabrica
en
cero.
Cuando
esto
ocurre,
aparecera
‘SELECT
CYCLE’
(Seleccionar
ciclo)
en
lugar
del
precio
del
ciclo.
Cualquier
ciclo
que
haya
comenzado
como
un ciclo
gratuito
se
terminara
automaticamente
cuando
se
abra
la
puerta.
Listo
para
tarjeta
de
pago
automatico
Esta
secadora
tiene
un
control
que
esta
listo
para
tarjeta
de
pago
automéaitico,
pero
la
secacora
no
lo
esta.
PROCEDIMIENTOS
DE
PROGRAMAGION
DEL
CONTROL
IMPORTANTE:
Lea
todas
las
instrucciones
antes
de usar
la
secacora.
Los
botones
para
la
selecci6n
de
telas
y
la
pantalla
digital
se
utilizan
para
programar
los
controles
de
la
secadora.
En
la
pantalla
se
pueden
mostrar
4
numeros
y/o
letras
y
un
punto
decimal.
Estos
se
usan
para
indicar
los
cédigos
de
la
programacién
y
los
valores
relacionados
de
los
cdédigos
disponibles
para
la
programacion
de
la
secadora.
Loading ...
Loading ...
Loading ...