BaBylissPRO BNT100S Nano Titanium Marcel Professional Curling Iron

User Manual

For BNT100S.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be followed,
including:
KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN!
READ ALL INSTRUCTIONS
KEEP AWAY FROM WATER!
DANGER – As with most
electrical appliances, parts are electrically
live even when the switch is off. To reduce
the risk of death by electric shock:
Always unplug immediately after using.
Always turn off the iron when not in use.
Do not use while bathing or in the shower.
Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in, or drop into water or
other liquids.
If the iron falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING – To reduce the
risk of burns, electrocution, fire, or injury to
persons:
Plug the iron into an electrical outlet.
The iron should never be left unattended
when plugged in.
Do not pull, twist, or wrap cord around
the iron.
This iron should not be used by, on, or
near children or individuals with certain
disabilities.
Use the iron only for its intended use as
described in this guide.
Do not use attachments not recommended
by the manufacturer.
Never operate this iron if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly,
or if it has been dropped, damaged or has
fallen into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
• Never use while sleeping.
Never drop or insert any object into any
opening or hole in the iron.
Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
Do not use an extension cord with the iron.
Avoid multiple cables to a plug.
The iron and casing are hot when in use.
Do not let eyes or bare skin touch heated
surfaces.
Do not place the iron directly on any
surface while it is hot or plugged in.
• Do not touch hot surfaces of the iron.
This iron has no user-serviceable parts.
Servicing should only be performed by an
authorized service representative.
• Suitable for dry locations ONLY.
After using, ensure the iron has completely
cooled before storing in a safe, dry
location.
Do not use this appliance near bathtubs,
showers, toilets or any other receptacle
containing water.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Before plugging in, read the information
about dual voltage contained in the “dual
voltage” section of this manual.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for professional
use. Use on Alternating Current (50-60Hz)
only. Standard appliances are designed to
operate at 100-240 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit
fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE
This curling iron has dual voltage. It
will automatically adjust to the proper
voltage. Use an adapter plug with correct
configuration prior to use in outlet.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
¡MANTÉNGALO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
¡MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA!
PELIGRO Como es el caso de
la mayoría de los aparatos eléctricos, los
componentes eléctricos de este aparato
permanecen bajo tensión cuando está
conectado, incluso si está apagado. Para
reducir el riesgo de electrocución:
Siempre desenchufe el aparato
inmediatamente después del uso.
Siempre apague el aparato cuando no
esté en uso.
No lo use en el baño o la ducha.
No coloque ni guarde el aparato donde
el usuario. Todo tipo de reparación/
ajuste debe ser realizado por un técnico
autorizado.
Para uso en lugares secos SOLAMENTE.
Después del uso, deje enfriar el aparato
completamente antes de guardarlo en un
lugar seguro y seco.
No utilice el aparato cerca de tinas,
lavabos, inodoros u otros recipientes que
contengan agua.
Para su seguridad, el cable debe ser
reemplazado por el fabricante, un centro
de servicio autorizado u otra persona
calificada.
Los niños o las personas que carezcan
de la experiencia o de los conocimientos
necesarios para manipular el aparato,
o aquellas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén limitadas,
no deben utilizar el aparato sin la
supervisión o la dirección de una persona
responsable por su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen
con este aparato.
Antes de conectarlo, lea toda la
información concerniente al doble voltaje
que se encuentra en la sección de
instrucciones de este manual.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
pueda caerse o ser empujado a una
bañera o un lavabo.
No coloque el aparato ni lo deje caer al
agua u otro líquido.
Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras,
electrocución, incendio o heridas:
Enchufe el cable en una toma de
corriente.
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones.
Solo use accesorios recomendados por el
fabricante.
No utilice este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el
agua; regréselo a un centro de servicio
autorizado para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes. No enrolle el cable
alrededor del aparato.
Nunca obstruya las entradas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá,
donde se puedan obstruir. Mantenga
las aberturas de aire libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
No lo use mientras duerme.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas.
No lo utilice en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se
esté administrando oxígeno.
No utilice una extensión con este aparato.
Evite conectar varios cables a la misma
toma de corriente.
El barril y la cuchara se ponen muy
calientes durante el uso; mantenga los
ojos y la piel alejados de las superficies
calientes.
No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente o
conectado.
No toque las superficies calientes del
aparato.
Este aparato no contiene ninguna pieza
que pueda ser reparada/cambiada por
IMPORTANT NOTICE
These styling appliances have a special
protective application and the barrel will
be extremely hot when the temperature
regulator dial is set at its highest setting
(430˚F). Extra care should be taken when
using. This product may emit smoke during
initial use. The smoke is not harmful and will
quickly disappear. It is only the protective
application on the heating element being
burned off.
CURLING WAND BASICS
1. Plug the appliance into a standard
electrical outlet (100-240V).
2. Button controls for 5 temperature settings:
TEMPERATURE
SETTINGS
HAIR TYPE
1 (285˚F) Fragile, very fi ne hair
2 (320˚F) Thin, easy-to-curl hair
3 (355˚F) Normal textured hair
4 (395˚F) Wavy or curly hair
5 (430˚F) Coarse, very thick hair
3. Section hair evenly, and comb each
section before winding. Wind the hair
around the wand as far up as you want it
to be curled, being careful not to let the
wand touch the scalp.
4. Refer to the “Super Styling Guide” for
techniques. Hold hair in place for 8 to 12
seconds.
5. To remove curling wand, unwind the hair.
To set the curl, do not comb or brush hair
until it cools.
6. Some experimenting is necessary when
first using the curling wand or when
changing to a different hairstyle.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut
that’s well maintained. Always treat hair
right with superior quality shampoos,
conditioners, and finishing products.
For looser, free-flowing curls, roll a larger
section of hair around the barrel. For tighter,
bouncier curls, roll a smaller section of hair
around the barrel.
NANO TITANIUM
Your Nano Titanium curling wand has many
benefits. Nano titanium is an exceptional
conductor of heat and is stable in ultra-
high temperatures. The nano titanium barrel
combines the technology of micro particles
of titanium, providing the ultimate heat
performance for beautiful, healthy-looking
hair. Nano titanium yields maximum far-
infrared heat, penetrating the hair for gentle
styling without damaging hair. This nano
titanium wand will give your hair a smooth,
silky shine while eliminating frizz.
Cool Tip
Power Button/Temperature Control
Nano Titanium Barrel
360° Swivel Cord
5 Heat Settings
up to 430˚F
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination, but did you
know that an electrical appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES.
KEEP AWAY FROM WATER
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS
OFF WHEN THE
SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
LIMITED 2-YEAR WARRANTY
(U.S. and Canada Only)
BaBylissPRO will repair or replace (at our
option) your unit free of charge for 24
months from the date of purchase if the
appliance is defective in workman ship or
materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed, together with your purchase receipt
and $10.00 for postage and handling.
California residents need only provide
proof of purchase and should call 1-800-
326-6247 for shipping instruc tions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 24 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL BABYLISSPRO BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
USER
MAINTENANCE
Your wand is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit
from the power source, allow to cool and
wipe exterior with a cloth. If any abnormal
condition occurs, unplug the unit, allow it to
cool, and return it for repair to an authorized
service representative only. No repairs
should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled or twisted. Never wrap the cord
around the unit. Damage will occur at
the high flex point of entry into the unit,
causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or if
unit stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your appliance is easy to
store. Allow unit to cool, then simply put
back in the box and store out of reach of
children in a safe, dry location. Do not jerk
or strain cord at plug connections.
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SERVICE CENTER
BabylissPRO
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
NOTICE
THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH AN
INSTANT HEAT CIRCUITRY. STATE-OF-THE-
ART TECHNOLOGY ALLOWS THE HEATER TO
REACH THE OPERATING TEMPERATURE IN
LESS THAN ONE MINUTE.
DO NOT LEAVE PRODUCT ON OR PLUGGED
IN WHILE NOT IN USE. UNIT WILL BURN OUT
IF POWER IS KEPT ON FOR AN EXTENDED
PERIOD OF TIME. WARRANTY WILL BE
VOIDED. TURN UNIT OFF AND UNPLUG
WHEN NOT IN USE.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato ha sido diseñado para uso
profesional. Utilícelo solamente con
corriente alterna (50-60Hz). Los aparatos
estándares están diseñados para funcionar
con corriente de 100-240 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad,
aquel enchufe se podrá enchufar de una
sola manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si el enchufe no entra en la
toma de corriente, inviértelo. Si aun así no
entra completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
DOBLE VOLTAJE
Este aparato es doble voltaje. Se adaptará
automáticamente al voltaje correcto. Sin
embargo, se deberá utilizar un adaptador
adecuado (no se incluye) para poder
conectar el aparato al tomacorriente.
AVISO IMPORTANTE
El tubo de este aparato está cubierto con
un revestimiento protector que se quemará
cuando lo use por primera vez, produciendo
humo. El humo no es peligroso y se
dispersará rápidamente. El tubo se pone
muy caliente; manipule el aparato con sumo
cuidado.
FUNDAMENTOS DEL RIZADO
1. Enchufe el aparato en una toma de
corriente de 100-240 V.
2. Seleccione la temperatura deseada:
AJUSTES DE
TEMPERATURA
TIPO DE CABELLO
1 (285 °F/140 °C) Cabello frágil, muy fi no
2 (320 °F/160 °C) Cabello fi no, dócil
3 (355 °F/180 °C) Cabello de textura normal
4 (395 °F/200 °C) Cabello ondulado o rizado
5 (430 °F/220 °C)
Cabello grueso, muy
espeso
3. Divida el cabello en secciones uniformes
y peine cada sección. Enrolle el cabello
alrededor del tubo hasta el nivel deseado,
si permitir que el tubo toque el cuero
cabelludo.
4. Consulte la sección “Guía para un súper
peinado”. Mantenga el aparato en
posición por 8 a 12 segundos.
5. Desenrolle lentamente el cabello. Permita
que el cabello se enfríe antes de peinarlo
para “fijar” los rizos.
6. Será necesario experimentar un poco al
principio.
GUÍA PARA UN SÚPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte
de cabello bien mantenido. Siempre cuide
su cabello con champús, acondicionadores
y productos de peinado de calidad superior.
Para conseguir rizos suaves y naturales,
divida el cabello en secciones más gruesas.
Para conseguir rizos más apretados, divida
el cabello en secciones más delgadas.
NANO TITANIUM
Su rizador Nano Titanium brinda muchos
beneficios. El nano titanio es un conductor
térmico excepcional que mantiene la
estabilidad en temperaturas ultra-altas.
La tecnología Nano Titanium utiliza
micropartículas de titanio para lograr un
rendimiento óptimo y dejar el cabello
hermoso y saludable. El Nano Titanium
genera máximo calor infrarrojo lejano, un
calor suave que penetra en el tallo del pelo
para peinar el cabello, sin dañarlo. Este
aparato dejará su cabello suave, sedoso y
brillante, al mismo tiempo que eliminará
el frizz.
GET TO KNOW YOUR
PROFESSIONAL CURLING WAND
Models: BNTW50UC: ½" BNTW75UC: ¾ "
BNTW100UC: 1" BNTW125UC: 1¼ "
© 2020 BabylissPRO
IB-16264C
19B061069
BNTW50(75_100_125)UC IB-16264C.indd 1 2020/4/21 4:58 PM
Loading ...