
R-219T(S)/(W)
VM
OPERATION MANUAL AND RECIPES
BUKU PANDUAN OPERASI DAN RESIPI
V
MICROWAVE OVEN
KETUHAR GELOMBANG MIKRO
R-219T(S)(W) [Cover+TOC].indd 1R-219T(S)(W) [Cover+TOC].indd 1 5/18/10 2:16:42 PM5/18/10 2:16:42 PM

CONTENTS Page
Warning .................................................................. E-1
Special Notes and Warning .................................. E-2
Installation Instructions ......................................... E-3
Oven Diagram ........................................................ E-3
Control Panel .......................................................... E-4
Microwave Cooking Techniques ........................... E-5
Operation of Control Panel ................................... E-6
Page
Care and Cleaning ................................................. E-7
Service Call Check ................................................. E-7
Specifi cations ......................................................... E-7
Cookware and Utensil Guide /
Defrost chart / Rice Menu Chart ........................... E-8
Recipes ........................................................E-9 ~ E-14
Ҭ!ᓃ! ኵ
ឌ֙///////////////////////////////////////// D.2
տݧཎٱЅឌ֙/////////////////////////// D.3
Ԋ၆ٱ///////////////////////////////////// D.4!
ӨഋϷӪᆎ/////////////////////////////////// D.4
ᐇհݖ///////////////////////////////////// D.5
ཌݰౘѽ///////////////////////////////// D.6
ᐇհПݲ///////////////////////////////////// D.7
!! !
! ኵ
఼ዓݧཎٱ/////////////////////////////// D.8
ᆰওࠉޟᔮࢥٱ///////////////////////////// D.8
ೣ///////////////////////////////////////// D.8
ౘᏢڎࡾࠒ!0!၌ঝҬΙ។ߒ!0
Խౘࡾࠒ///////////////////////////////// D.9
ᜊ////////////////////////////////// D.:!
~!D.25
KANDUNGAN Mukasurat
Amaran .................................................................. M-1
Perhatian Khas dan Amaran ................................ M-2
Arahan Untuk Memasang Ketuhar ...................... M-3
Gambarajah Ketuhar ............................................ M-3
Panel Kendalian .................................................... M-4
Teknik Masakan Gelombang Mikro ..................... M-5
Operasi Panel Kendalian ...................................... M-6
Mukasurat
Penjagaan dan Pembersihan ............................... M-7
Pemeriksaan Sebelum Panggilan Servis ............ M-7
Spesifi kasi ............................................................. M-7
Panduan Peralatan dan Bekas Memasak /
Carta Pencairan / Carta Menu Nasi ..................... M-8
Resipi ........................................................ M-9 ~ M-14
R-219T(S)(W) [Cover+TOC].indd 2R-219T(S)(W) [Cover+TOC].indd 2 5/18/10 2:16:43 PM5/18/10 2:16:43 PM

E – 1
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS : READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. To reduce the risk of fi re in the oven cavity:
a. Do not overcook food.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in the oven.
c. Do not heat oil or fat for deep frying. The temperature of the oil cannot be controlled.
d. Look at the oven from time to time when food is heated in disposable containers made of plastic, paper
or other combustible materials for signs of smoke or burning.
e. If materials inside the oven should ignite, or smoke is observed, keep oven door closed, turn oven off,
and disconnect the power plug, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
f. After use, wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by a dry cloth to remove any food
splashes and grease. Built-up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fi re.
2. To reduce the risk of an explosion or delayed eruptive boiling when handling the container.
Your microwave oven is capable of heating food and beverages very quickly, therefore it is very important
that you select the appropriate cooking time and power level for the type and quantity of food to be heated.
If you are unsure of the cooking time and power level required, begin with low cooking times and power
levels until the food is suffi ciently heated evenly throughout.
Additionally:
a. Do not place sealed containers in the oven. Babies bottles fi tted with a screw cap or teat are considered
to be sealed containers.
b. Do not use excessive amount of time.
c. When boiling liquids in the oven, use a wide-mouthed container.
d. Stand at least for 20 seconds at the end of cooking to avoid delayed eruptive boiling of liquids.
e. Stir the liquid before and during cooking. Use extreme care when handling the container or inserting a
spoon or other utensil into the container.
3. This oven is for home food preparation only and should only be used for heating, cooking and defrosting
food and beverage.
It is not suitable for commercial, laboratory use, or heating therapeutic devices eg. Wheat bags.
4. Never operate the oven whilst any object is caught or jammed between the door and the oven.
5. Do not try to adjust or repair the oven yourself.
It is hazardous for anyone other than a qualifi ed service technician trained by SHARP to carry out any service
or repair operation. Especially those which involve the removal of a cover which gives protection against
exposure to microwave energy are very hazardous.
6. Do not operate the oven if it is not working correctly or damaged until it has been repaired by a qualifi ed
service technician trained by SHARP. It is particularly important that the oven door closes properly and that
there is no damage to:
(1) Door (warped) (2) Hinges and Latches (broken or loosened) (3) Door Seals Sealing Surfaces and oven
cavity (buckled or deformed) (4) Burn marks on the door seal faces.
7. Handle with care when removing items from the oven so that the utensil, your clothes or accessories do not
touch the safety door latches.
8. Never poke an object, particularly a metal object, through a grille or between the door and the oven while
the oven is operating.
9. Never tamper with or deactivate the door safety latches.
10. Always use oven gloves to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food.
Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns.
11. Should the power supply cord become damaged, it must be replaced with a special cord supplied by a
SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP. And it must be replaced by a qualifi ed service technician trained
by SHARP in order to avoid a hazard.
12. If the oven lamp fails please consult your dealer or a qualifi ed service technician trained by SHARP.
13. Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands.
Slowly lift the furthest edge of a dish's cover including microwave plastic wrap etc., and carefully open
popcorn and oven cooking bags away from the face.
14. Make sure that the power supply cord is undamaged, and that it does not run under the oven or over any
hot surfaces or sharp edges.
15. To prevent the turntable from breaking:
a. Before cleaning the turntable with water, leave the turntable to cool.
b. Do not place anything hot on a cold turntable.
c. Do not place anything cold on a hot turntable.
16. Do not place anything on the outer cabinet.
17. Do not store food or any other items inside the oven.
18. Make sure the utensil does not touch the interior walls during cooking.
19. Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so
that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
21. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 1R-219T(S)(W) [01 EN].indd 1 5/21/10 11:37:19 AM5/21/10 11:37:19 AM

E – 2
SPECIAL NOTES AND WARNING
DO DON’T
Eggs, fruits,
nuts, seeds,
vegetables,
sausages and
oysters
* Puncture egg yolks and whites and
oysters before cooking to prevent
“explosion”.
* Pierce skins of potatoes, apples,
squash, hot dogs, sausages and oysters
so that steam escapes.
* Cook eggs in shells. This prevents
“explosion”, which may damage the
oven or injure yourself.
* Cook hard / soft boiled eggs.
* Overcook oysters.
* Dry nuts or seeds in shells.
Popcorn * Use specially bagged popcorn for the
microwave oven.
* Listen while popping corn for the
popping to slow to 1-2 seconds.
* Pop popcorn in regular brown bags or
glass bowls.
* Exceed maximum time on popcorn
package.
Baby food * Transfer baby food to small dish and
heat carefully, stirring often. Check for
suitable temperature to prevent burns.
* Remove the screw cap and teat before
warming baby bottles. After warming
shake thoroughly. Check for suitable
temperature.
* Heat disposable bottles.
* Overheat baby bottles.
Only heat until warm.
* Heat bottles with nipples on.
* Heat baby food in original jars.
General * Food with fi lling should be cut after
heating, to release steam and avoid
burns.
* Use a deep bowl when cooking liquids
or cereals to prevent boiling over.
* Heat or cook in closed glass jars or
airtight containers.
* Deep fat fry food.
* Heat or dry wood, herbs, wet papers,
clothes or fl owers.
* Operate the oven without a load (i.e.
an absorbing material such as food or
water) in the oven cavity.
Liquids
(Beverages)
* For boiling or cooking liquids see
WARNING on page E-1 to prevent
explosion and delayed eruptive boiling.
* Heat for longer than recommended
time.
Canned foods * Remove food from can. * Heat or cook food while in cans.
Sausage rolls,
Pies, Christmas
pudding
* Cook for the recommended time.
(These foods have high sugar and / or
fat contents.)
* Overcook as they may catch fi re.
Meats * Use a microwave proof rack or plate to
collect drained juices.
* Place meat directly on the turntable for
cooking.
Utensils * Check the utensils are suitable for
MICROWAVE cooking before you
use them.
* Use metal utensils for MICROWAVE
cooking. Metal refl ects microwave
energy and may cause an electrical
discharge known as arcing.
Aluminium
foil
* Use to shield food to prevent over
cooking.
* Watch for sparkling, therefore reduce
foil and keep clear of cavity walls.
* Use too much.
* Shield food close to cavity walls.
Sparkling can damage the oven.
Browning dish * Place a suitable insulator such as a
microwave and heat proof dinner
plate between the turntable and the
browning dish.
* Exceed the preheating time
recommended by the manufacturer.
Excessive preheating can cause the
glass turntable to shatter and / or
damage internal parts of the oven.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 2R-219T(S)(W) [01 EN].indd 2 5/21/10 11:37:20 AM5/21/10 11:37:20 AM

E – 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove all packing materials from the oven cavity and the feature sticker from the oven door panel (if
available). Check the unit for any damage, such as a misaligned door, damaged door seals around the
door or dents inside the oven cavity or on the door. If there is any damage, please do not operate the oven
until it has been checked by the SHARP SERVICE CENTRE and repaired, if necessary.
2. Accessories provided
1) Turntable 2) Roller Stay 3) Operation Manual (with Cookbook Section)
3. Place the roller stay in the coupling on the oven fl oor,then place the turntable on to the roller stay, ensuring
it is located fi rmly. Refer to OVEN DIAGRAM below. NEVER operate the oven without the roller stay and
turntable.
4. This oven is designed to be used on a countertop only. It should not be installed in any area where heat
and steam are generated, for example, next to a conventional oven unit.
The oven should be installed so as not to block ventilation openings.
Allow space of at least 15cm from top of the oven for air ventilation.
This oven is not designed to be built-in to a wall or cabinet.
5. Neither the manufacturer nor the distributors can accept any liability for damage to the machine or
personal injury for failure to observe the correct electrical connecting procedure.
The A.C. voltage and frequency must correspond to the one indicated on the rating label on the back of
the oven.
6. This appliance must be earthed:
IMPORTANT
The wires in power supply cord are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth
Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the power supply cord of this appliance may not correspond with the
coloured marking identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter E or by the earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured blue.
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or
coloured brown.
OVEN DIAGRAM
2
6
3
4
5
7
8
4
9
#
"
!
$
%
1
1. Door open button
2. Oven lamp
3. Door hinges
4. Door safety latches
5. See through door
6. Door seals and sealing surfaces
7. Coupling
8. Waveguide cover (Do not remove)
9. Control panel (see page E-4)
10. Ventilation openings
11. Power supply cord
12. Turntable
13. Roller stay
14. Rating label
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 3R-219T(S)(W) [01 EN].indd 3 5/21/10 11:37:20 AM5/21/10 11:37:20 AM

E – 4
CONTROL PANEL
VARIABLE COOKING CONTROL
There are fi ve power levels. The approximate
percentage of microwave power for each
setting is:
HIGH 100%
MED HIGH 70%
MED 50%
MED LOW (DEFROST) 30%
LOW 10%
TIMER (0-30 minutes)
Turn to set cooking time or weight of defrost
food.
MEAT DEFROST GUIDE
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 4R-219T(S)(W) [01 EN].indd 4 7/21/10 8:50:48 PM7/21/10 8:50:48 PM

E – 5
MICROWAVE COOKING TECHNIQUES
Arrange food carefully
Place thickest areas toward outside of dish.
Watch cooking time
Cook for the shortest amount of time indicated and add more time as
needed.
Food severely over-cooked can smoke or ignite.
Cover foods before
cooking
Check recipe for suggestions: paper towels, microwave plastic wrap or a lid.
Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
(Helps keep oven clean)
Shield foods
Use small pieces of aluminium foil to cover thin areas of meats or poultry in
order to avoid overcooking.
Stir foods
From outside to center of dish once or twice during cooking, if possible.
Turn foods
Foods such as chicken, hamburgers or steaks should be turned over once
during cooking.
Rearrange foods
Like meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from
the center of the dish to the outside.
Allow standing time
After cooking ensure adequate standing time.
Remove food from oven and stir if possible.
Cover for standing time which allows the food to fi nish cooking without
overcooking.
Check for doneness
Look for signs indicating that cooking temperature has been reached.
Doneness signs include:
– Food steams throughout, not just at edge.
– Poultry thigh joints move easily.
– Pork and poultry show no pinkness.
– Fish is opaque and fl akes easily with a fork.
Condensation
A normal part of microwave cooking. The humidity and moisture in food
will infl uence the amount of moisture in the oven. Generally, covered foods
will not cause as much condensation as uncovered foods. Ensure that the
ventilation openings are not blocked.
Browning dish
When using a browning dish or self-heating material, always place a heat-
resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to
the turntable, roller stay and coupling due to heat stress. The preheating time
specifi ed in the dish's instructions must not be exceeded.
Microwave safe plastic
wrap
For cooking food with high fat content, do not bring the wrap in contact with
the food as it may melt.
Microwave safe plastic
cookware
Some microwave safe plastic cookware are not suitable for cooking foods
with high fat and sugar content.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 5R-219T(S)(W) [01 EN].indd 5 5/21/10 11:37:20 AM5/21/10 11:37:20 AM

E – 6
OPERATION OF CONTROL PANEL
In the Cookbook section you will fi nd step by step instructions for simple recipes. Basic instructions are
mentioned below.
1. Ensure the timer is set in the “0” position and then plug the oven into a power point.
2. Push the door open button to open the door.
3. Place the roller stay on the coupling in the oven and seat the turntable on the roller stay.
4. Place food on the turntable and close the door securely.
5.
COOKING
Suppose you want to cook at HIGH for 10 min.
Select cooking control
setting to HIGH.
Rotate the TIMER knob
to the desired cooking
time (10).
DEFROST
Suppose you want to defrost 0.5 kg meat.
Select cooking
control setting to
DEFROST (MED
LOW).
Rotate the TIMER knob
to the weight of the meat
(0.5 kg) as indicated on
the scale.
The turntable will start to rotate and turn throughout the microwave cooking activity.
6. The timer will count down to “0”. When the timer reaches “0”, a signal bell will sound and the oven
will automatically turn off. If you wish to stop cooking before the end of the cooking time, turn the
timer back to “0” or simply open the door.
Everytime the door is opened, the operation of microwave oven will stop immediately.
NOTE
GENERAL MICROWAVE COOKING
• Whenever setting the timer for less than 2 minutes turn the timer past 5 minutes and then back to the
desired time.
• The oven lamp will light during cooking process.
• The oven door may be opened at any time during the cooking process.
If you wish to continue cooking, simply close the door.
• If you wish to alter the power level or cooking time at any time during the operation, just turn the
COOKING CONTROL or TIMER to the desired setting.
• BE SURE TO TURN THE TIMER BACK TO “0” AFTER COOKING.
DEFROST
• The scale of the MEAT DEFROST GUIDE is calibrated for defrosting meat only. Refer to the defrost chart
on page E-8 of the cookbook section.
• To defrost other types of food, select the DEFROST (MED LOW) setting and rotate the TIMER knob to
the required minutes.
10
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 6R-219T(S)(W) [01 EN].indd 6 5/21/10 11:37:20 AM5/21/10 11:37:20 AM

E – 7
CARE AND CLEANING
Disconnect the power supply cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during
cleaning.
CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTER VALS - Keep the oven clean and remove any food deposits, or it could
lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and possibly result
in a hazardous situation.
Exterior:
The outside may be cleaned with mild soap and warm water, wipe clean with a damp cloth. Avoid the use of
harsh abrasive cleaners. Keep the ventilation openings free of dust.
Door:
Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to
remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaners.
Control Panel:
Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only.
Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Avoid the use of excess water.
CAUTION:
Take care not to move the timer knob from “0” position during cleaning, or the oven will start as soon as
you close the door.
Interior walls:
To clean the interior surfaces, wipe with a soft cloth and warm water. After use wipe the waveguide cover in
the oven with a soft damp cloth to remove any food splashes. Built-up splashes may overheat and begin to
smoke or catch fi re. Do not remove the waveguide cover. DO NOT USE A COMMERCIAL OVEN CLEANER,
ABRASIVE OR HARSH CLEANERS AND SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN.
NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF YOUR OVEN.
Avoid using excess water. After cleaning the oven, ensure any water is removed with a soft cloth.
Turntable/Roller Stay:
Wash with mild soapy water and dry thoroughly.
SERVICE CALL CHECK
Please check the following before calling for service:
Place one cup of water (approx. 250 ml) in a glass measure in the oven and close the door securely.
Set the timer for 1 minute on HIGH.
A. Does the oven lamp light? YES ________ NO _______
B. Does the cooling fan work? YES ________ NO _______
(Put your hand over the rear ventilation openings.)
C. Does the turntable rotate? YES ________ NO _______
(The turntable can rotate clockwise or counterclockwise. This is quite normal.)
D. After one minute, did a signal bell sound? YES ________ NO _______
E. Is the water inside the oven hot? YES ________ NO _______
If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box.
If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST SERVICE CENTRE
APPROVED BY SHARP.
NOTE
If you cook the food over 20 minutes on HIGH, the microwave power will be automatically reduced
to avoid overheating.
SPECIFICATIONS
AC Line Voltage : Refer to the rating label on the back of the oven.
AC Power Required : 1.22 kW
Output Power : 800 W* (IEC test procedure)
Microwave Frequency : 2450 MHz (Class B/Group 2)**
Outside Dimensions : 460 mm(W) x 275 mm(H) x 380 mm(D)
Cavity Dimensions : 319 mm(W) x 211 mm(H) x 336 mm(D)***
Oven Capacity : 22 litre***
Cooking Uniformity : Turntable (ø272mm tray) system
Weight : Approx. 12 kg
* This measurement is based on the International Electrotechnical Commission’s standardised method for
measuring output power.
** This is the classifi cation of ISM (Industrial, Scientifi c and Medical) equipment described in the International
Standard CISPR11.
*** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height.
Actual capacity for holding food is less.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 7R-219T(S)(W) [01 EN].indd 7 5/21/10 11:37:20 AM5/21/10 11:37:20 AM

E – 8
Cookware and Utensil Guide
Utensil Microwave Steam
Glassware (heat-resistant)
ôô
Ceramic (heat-resistant)
ôô
Pottery, Stoneware
ôô
Metal Cookware, Stainless Steel Cookware
ÕÕ
Straw, Wicker and Wood Short time
Õ
Plastic Cookware (microwave-safe only) Short time
Õ
Paper Plates/Towel Short time
Õ
Plastic Wrap (microwave-safe only)
ôÕ
Aluminium Foil Paper Shielding Shielding
Aluminium Foil Dish
ÕÕ
NOTE
Measure Standard
1 cup = 250 ml
1 tbsp. = 15 ml
1 tsp. = 5 ml
1 tbsp. = 3 tsp.
Defrost Chart
Menu
*Defrost Time Power Level
Instruction
Standing Time
Ground
Beef
6 min.
per 500 g
MED LOW Place on a shallow dish.
After half the time, take out defrosted beef. Then turn over
and shield the warm portions as needed.
After defrost time, stand covered with foil.
5 to 30 min.
Beef Ribs/
Steaks
6 min.
per 500 g
MED LOW Place on a shallow dish.
After half the time, separate, rearrange, and shield as needed.
After defrost time, stand covered with foil.
5 to 30 min.
Pork Ribs/
Chops
6 min.
per 500 g
MED LOW Place on a shallow dish.
After half the time, separate, rearrange, and shield as needed.
After defrost time, stand covered with foil.
5 to 30 min.
Chicken
Wings
6 min.
per 500 g
MED LOW Place on a shallow dish.
After half the time, separate, rearrange, and shield as needed.
After defrost time, stand covered with foil.
5 to 30 min.
Drumsticks 6 min.
per 500 g
MED LOW Place on a shallow dish.
After half the time, separate, rearrange, and shield as needed.
After defrost time, stand covered with foil.
15 to 30 min.
Whole
Chicken
10 min.
per 1.0 kg
MED LOW Place breast side down on a shallow dish.
After half the time, turn over and shield as needed.
After defrost time, stand covered with foil.
20 to 45 min.
* Set the timer to the defrost indications
(0.5 kg) or (1.0 kg).
NOTE
• Remove plastic or paper wrap from frozen packaged meat before defrosting. Then place on a shallow dish
fordefrosting.
• When freezing ground beef, shape it into fl at even sizes. (Thickness: below 3 cm)
For chicken pieces, steaks and chops freeze separately in single fl at layer, and if necessary interleave withfreezer
plastic to separate layers. This will ensure even defrosting.
Rice Menu Chart
Quantity Time
Power Level
Method
For 2 persons
150 g rice
240 ml water
15 min. MED HIGH • Wash rice until water runs clear.
• Place rice and water into a deep casserole (2
to 3 ) and soak for
30 mins.
• Stir and cook with cover.
• After cooking, stir lightly and stand for 5 mins with cover.
For 4 persons
300 g rice
480 ml water
18 min. MED HIGH
NOTE
• Water temperature should be about 20°C at the initial cooking. If it is more or less than 20°C, cooking result may
not be ideal.
• The casserole should be put in the center of the turntable to ensure that the casserole is turning well inside the
oven.
• Plain rice without any ingredients are instructed here.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 8R-219T(S)(W) [01 EN].indd 8 5/21/10 11:37:20 AM5/21/10 11:37:20 AM

E – 9
RECIPES
SOUP
Shrimp Balls and Straw Mushroom Soup
[Ingredients]
230 g Shrimps
40 g Pork fat
1 can Straw mushrooms
few Spring onions (strips)
few Sesame oil
[Method]
1. Remove veins from shrimps, drain and chop. Add
pork fat and seasonings (A), stir well, to make
a thick paste. Use a tablespoon to form shrimp
balls. Set aside.
2. Combine seasonings (B) in large casserole. Cover
and microwave at HIGH for 7 minutes.
3. Add shrimp balls, straw mushrooms and spring
onions. Cover and microwave at HIGH for another
3 to 4 minutes until shrimp balls fl oat. Sprinkle
sesame oil in soup and serve.
[Seasonings]
(A)
1 tsp Salt
1
/2 tsp Monosodium
glutamate
1
/2 tsp Pepper
1 Egg white
1
/2 tsp Corn fl our
(B)
1 tsp Salt
1 tbsp Rice wine
2 tsp Mono sodium
glutamate
3 cups Water
Meatballs and Tomato Soup
[Ingredients]
150 g Tomatoes
150 g Ground pork
2 stalks Spring onion
2 slices Ginger
few Coriander, chopped
few Celery, chopped
few Sesame oil
[Method]
1. Finely chop spring onion and ginger. Cut tomatoes
into quarters.
2. Mix ground pork with spring onion, ginger and
seasonings (A), then add egg white and cornstarch,
stir well. Use tablespoon to form meatballs.
3. Microwave 3 cups water and tomatoes in a large,
covered bowl at HIGH for 7 minutes. Add meat
balls and seasonings (B), cover, microwave at
HIGH for another 3 to 4 minutes. Garnish with
coriander and celery, sprinkle sesame oil before
serving.
[Seasonings]
(A)
1
/2 tsp Salt
1
/4 tsp Monosodium
glutamate
1
/2 tsp Rice wine
1
/2 tsp Soy sauce
1 tsp Cornstarch
1 Egg white
(B)
1
/2 tsp Salt
1 stalk Spring onion
1
/4 tsp Pepper
1
/4 tsp Monosodium
glutamate
Broccoli and Minced Fish Soup
[Ingredients]
300 g Fish meat
150 g Broccoli
2 tbsp Ham, chopped
1 tbsp Celery, chopped
[Method]
1. Remove fi sh bones and fi nely chop fi sh meat. Add
in seasonings (A), stir slightly.
2. Rinse broccoli and cut into small pieces. Put it in
casserole and add 2 tablespoons of water, then
cover and microwave at HIGH for 2 minutes
30 seconds.
3. In a casserole put in 3 cups of water and
seasonings (B), stir well. Cover and microwave
at HIGH for 7 minutes. Add seasonings (C) and
broccoli. Microwave at HIGH for another 2 minutes
30 seconds.
4. Stir chopped fi sh mixture into boiling soup, cover
and microwave at HIGH for 1 minute. Garnish
with chopped ham and celery.
[Seasonings]
(A)
1 Egg white
1
/2 tsp Salt
1 tsp Rice wine
(B)
1 stalk Spring onion
2 slices Ginger
1 tsp Rice wine
(C)
1
/2 tsp Salt
1
/4 tsp Monosodium
glutamate
1
/4 tsp Pepper
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 9R-219T(S)(W) [01 EN].indd 9 5/21/10 11:37:21 AM5/21/10 11:37:21 AM

E – 10
MEAT
Cold Chicken with Chili
[Ingredients]
1
3
/5 cups Jellyfi sh
1 (50 g) Cucumber
230 g Chicken leg
10 cm Green onion
3 slices Ginger
1 tbsp Chinese wine
few Tomato
few Parsley
[Sauce]
3 tbsp Green onion,
chopped
1 tsp Ginger, grated
4 tbsp Soy sauce
1
/2 tsp Sugar
1 tbsp Vinegar
2 tbsp Chili sauce
2 tbsp Sesame paste
[Method]
1. Soak jellyfi sh in lukewarm water overnight or for
2 to 3 days. Drain.
2. Pour hot water over jellyfi sh and mix with fork or
chopsticks. As soon as it shrivels, add cold water,
soak for a while, and drain.
3. Shred cucumber.
4. Cut chicken legs, pierce the skin of each chicken
leg with toothpick, and put them in casserole with
skin facing down. Add green onion, ginger and
wine, cover and microwave at HIGH for 2 minites
30 seconds, let cool and then slice.
5. Place ingredients from 2,3 and 4 on plate.
6. Pour over mixture of sauce. Mix well before
serving.
7. Garnish with tomato and parsley.
Meatballs with Long Mustard Sauce
[Ingredients]
200 g Pork, minced
10 Mushrooms
2 slices Ginger
300 g Long mustard
1 tbsp Oil
800 ml Water
2 tsp Bicarbonate of
soda
[Sauce]
300 ml Stock
1
/2 tsp Salt
1
/2 tsp Monosodium
glutamate
1
/2 tsp Sugar
1 tsp
Light soy sauce
1
/2 tsp Sesame oil
1 tbsp Cornfl our
dash Pepper
[Method]
1. Mix minced pork with all seasonings. Make into
balls and cover, microwave at HIGH for 1 minute
30 seconds.
2. Cut away long mustard leaves and cut into decorative
pieces.
3. Soak in 800 ml water and add 2 tsp bicarbonate of
soda. Drain.
4. Place mustard leaves, ginger and mushrooms in
casserole, sprinkle 1 tbsp oil and cover, microwave
for around 4 to 5 minutes at HIGH. Stir after half
the time.
5. Mix together sauce ingredients and cover, microwave
at HIGH for 2 minutes.
6. Pour sauce over cooked ingredients and serve.
[Seasonings]
1
/2 tsp Salt
1
/4 tsp Monosodium glutamate
1
/2 tsp Light soy sauce
1
/2 tsp Sesame oil
1 tsp Cornfl our
dash Pepper
SEAFOOD
Stuffed Clams
[Ingredients]
8 Clams
40 g Pork, ground
1 tsp Wine
1 tsp Soy sauce
1 tbsp Green onion,
chopped
1
/2 Egg, beaten
1
1
/2 tbsp Cornfl our
1
/4 tsp Ginger juice
1
/2 tsp Salt
1
/4 tsp Sugar
[Method]
1. Soak clams in salt water to remove sand. Clean
clams thoroughly by rubbing shells against each
other.
2. Place clams in casserole, add 70 ml water, cover
and microwave at HIGH for around 3 minites
(or until shells open).
3. Mix all other ingredients together and divide into
8 portions.
4. Stuff each portion into each empty half-shell of
clam.
5. Arrange all 16 half-shells on a platter, add 50 ml
water and cover, microwave at HIGH for around
3 to 3 minutes 30 seconds. Serve hot.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 10R-219T(S)(W) [01 EN].indd 10 5/21/10 11:37:21 AM5/21/10 11:37:21 AM

E – 11
Fillet of Sole in Lemon Parsley Butter
[Ingredients]
1
/2 cup Margarine or butter
2
2
/3 tsp Plain fl our
2
2
/3 tbsp Fresh lemon juice
1 tbsp Chopped parsley
1
/4 tsp Salt
few Pepper
few Celery seed
500 g Sole or fl ounder fi llets, fresh or
frozen, thawed
[Method]
1. Place margarine in rectangular baking dish or
25 cm square casserole. Microwave at HIGH for
1 to 2 minutes until melted. Blend in remaining
ingredients except fi sh fi llets to make into butter
sauce.
2. Coat both sides of fi sh fi llets with butter sauce.
Arrange in the baking dish. Cover with plastic
wrap. Microwave at HIGH for 7 to 8 minutes until
fi sh fl akes easily in centre with fork.
Prawns with Chili Peppers
[Ingredients]
6 Prawns (about 200 g)
2 Green onions
8 Chili peppers
3 tbsp Wine
1 tbsp Cornfl our
2 slices Ginger
1 tbsp Oil
[Method]
1. Clean prawns, slit the back and remove the vein.
Cut each into two or three pieces, and place in
bowl. Sprinkle with wine and leave to marinate.
2. Cut green onion into 5 cm lengths. Halve chili
peppers and remove seeds.
3. Remove prawns from wine, sprinkle with cornfl our.
4. Place prawns, green onion, chili pepper and
ginger in casserole, add 1 tablespoon oil and stir
well. Cover and microwave at HIGH for 2 minutes.
Take out and stir. Add seasonings, stir well. Cover
and microwave at HIGH for 2 minutes.
5. Stir, serve hot.
[Seasonings]
1
1
/2 tbsp Soy sauce
1 tbsp Sugar
1 tbsp Vinegar
Steam Whole Fish
[Ingredients]
1 (300-400 g) Fish
1 stalk Spring onion
3 slices Ginger
[Method]
1. Unscale fi sh, remove the intestines, clean and
drain. Make few slashes on each side of fi sh.
2. Take half of spring onion, cut into two parts and
pat. Chop the remaining spring onion.
3. Place the patted spring onion in plate, add several
slices ginger. Place fi sh on it. Top with mixed
seasonings and 2 tablespoons of water. Cover
and microwave at MED HIGH for 6 to 8 minutes.
4. Add 1 tablespoon of boiling oil on the fi sh.
Decorate with chopped spring onion and parsley
before serve.
[Seasonings]
2
1
/2 tbsp Chinese wine
1
1
/2 tbsp Soy sauce
1
/4 tsp White pepper
1
/2 tsp Salt
1
/2 tsp Sugar
1 tbsp Oil
few Parsley
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 11R-219T(S)(W) [01 EN].indd 11 5/21/10 11:37:21 AM5/21/10 11:37:21 AM

E – 12
VEGETABLES
Cold Bean Curd
[Ingredients]
1 block Bean curd
110 g Ground pork or, ground beef
1
/4 cup Onion, chopped
[Method]
1. Place bean curd in casserole, microwave at HIGH for
1 minute. Remove and soak in water. Drain and cut into
pieces. Arrange on serving plate.
2. Place meat and chopped onion in casserole, cover and
microwave at HIGH for 3 minutes. Stir well after half the
time, and remove excess oil. Add bean paste, soy sauce,
sesame oil, sugar and water, stir well. Cover with the lid,
microwave at HIGH for around 3 minutes, stir well after
half. Check the color and doneness while cooking.
3. Pour in the cornfl our mixture and stir. Uncover and
microwave at HIGH for another 40 seconds to 1 minute.
4. Top bean curd with meat mixture. Garnish with lettuce,
shredded green onion and cherries.
[Seasonings]
1 tbsp Bean paste
1 tbsp Soy sauce
1
/2 tbsp Sesame oil
1
1
/2 tsp Sugar
50 ml Water
1 tsp Cornfl our mixed with 2 tsp water
Stuffed Potatoes with Mince Meat
[Ingredients]
3 Potatoes (about 600 g)
150 g Onion, minced
100 g Ground beef
50 g Green peas
1 tsp Oil
[Method]
1. Wash potatoes and drain. Pierce the skin of each potato
with a fork or skewer to allow steam to escape.
2. Place potatoes on the turntable, microwave at HIGH for
8 to 9 minutes, turn over after half the time. When done,
cover with foil and set aside.
3. Place minced onion and 1 teaspoon of oil in casserole,
stir well. Cover and microwave at HIGH for 2 to 3 minutes.
Stir after half the time. Check the color and doneness
while cooking.
4. Stir in ground beef , green peas and salt, cover and
microwave at HIGH for 2 minutes. Stir after half the cooking
time.
5. Cut out the potatoes from the top, then hollow out
potatoes with a spoon.
6. Stuff potatoes with mixture from (4) and cover openings
with potato pieces taken out from (5).
7. Glaze thoroughly with butter. Place on a plate and
microwave at HIGH for 2 minutes 30 seconds to 3 minutes.
Serve hot.
[Seasonings]
1 tsp Salt
20 g Butter
Vegetable Platter
[Ingredients]
30 g Baby bamboo shoots, canned
6 Cherry tomatoes
6 Champignon mushrooms
6 Baby cornshoots, canned
6 Straw mushrooms, canned
230 g Green vegetable
14 Green asparagus, cut in half
1 Carrot (sliced for decoration)
3 slices Potato
1
/2 can Ginko nuts
1
1
/2 tsp Salt
800 ml Vegetable stock
300 ml Stock mix with
1
1
/2 tbsp cornstarch
few Cooked oil
[Method]
1. Clean all the vegetables. Place in casserole with salt and
stock and microwave at HIGH for 1 minute 30 secons to
2 minutes for each kind.
2. Discard the stock each time.
3. Dip tomatoes in boiling water; remove skin.
4. Arrange vegetables colorfully on plate.
5. Heat 300 ml of cornstarch in microwave at HIGH for 2 to
2 minutes 30 seconds until thicken. Pour over vegetables,
sprinkle cooked fat oil on top and serve.
NOTE
Types of vegetables can vary or adjust according
to personal taste.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 12R-219T(S)(W) [01 EN].indd 12 5/21/10 11:37:21 AM5/21/10 11:37:21 AM

E – 13
EGGS
Chawanmushi (Japanese Steam Eggs)
[Ingredients]
7 g Mushrooms, soaked, cut into halves
60 g Prawns, shelled and deveined
20 g Fish cake, cut at an angle
80 g Chicken breast, cut into cubes
400 ml Cold dashi soup
4 Eggs
1
/2 tbsp Light soy sauce
1
/2 tsp Salt
2 tsp “Mirin” (sweet cooking wine)
1 stalk Parsley
[Method]
1. Blend dashi soup, light soy sauce, salt, Mirin, and
eggs; beat lightly.
2. Arrange chicken cubes, fi sh cake, mushrooms and
prawns into 4 mug-like serving bowls.
3. Strain beaten mixture from (1) into (2).
4. Use a teaspoon to scoop excess bubbles from the
surface of mixture.
5. Cover the bowls with aluminium foil, prick a hole in
the center and microwave on MED for 7 to 9 minutes.
NOTE
Make sure that the foil do not touch each other,
the turntable or the oven wall.
6. Let it stand for 5 minutes.
7. Garnish with parsley.
Poached Eggs
[Ingredients]
4 Eggs
few Oil
[Method]
1. Prepare a couple of small deep-bottomed heat resistant
cooking dishes (such as small soup bowls). Have the
inside of the dishes oiled thinly and break the eggs
into one of each dish.
2. To prevent the eggs in the dishes from bursting while
they are being heated, prick 2 to 3 holes in the yolks in
advance using a toothpick or the like.
3. Place the dishes on the turntable in a circle, cover each
of them with a cooking wrap, and microwave on MED
LOW for 8 to 10 minutes.
Quantity Cooking Time (MED LOW Power)
1 Egg
2 Eggs
3 Eggs
1’30” to 2’30”
3’ to 4’
5’ to 7’
NOTE
Be careful not to overheat eggs; they may burst.
* The cooking time may vary depending on the size
or freshness of the eggs; adjust the cooking time by
carefully watching how they are being cooked in the
oven.
* When cooking one poached egg, place the dish in the
middle of the turntable.
Scrambled Eggs
[Ingredients]
1 Egg
1 tbsp Milk
[Method]
1. Break the egg, put it into a heat-resistant cooking dish
together with the milk, salt and pepper, and stir them
well enough. Then place the dish in the middle of the
turntable of the microwave oven, and cook, uncovered,
on microwave HIGH for 40 seconds to 1 minute.
2. Stir the heated egg to small pieces.
[Seasonings]
pinch Salt
pinch Pepper
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 13R-219T(S)(W) [01 EN].indd 13 5/21/10 11:37:21 AM5/21/10 11:37:21 AM

E – 14
DESSERTS
Almond Bean Curd
[Ingredients]
2 tbsp Gelatin
600 ml Water
200 ml Milk
3
/4 tbsp Almond extract
few Canned mixed fruits (with syrup)
[Method]
1. Put gelatin into casserole, add 600 ml water, cover and
microwave at HIGH for 7 to 9 minutes, and stir until it
dissolves completely.
2. Add milk and almond extract and stir well.
3. Pour into bowl, allow to set, and cool in refrigerator.
4. Cut into diamond shapes, garnish with mixed fruits
and syrup.
Steam Raisin Cake
[Ingredients]
90 g Flour
3 Eggs
70 g White sugar
50 g Raisins
[Method]
1. Sift fl our well and set aside.
2. Beat egg white in bowl until soft peaks form.
3. Gradually add sugar, continue beating.
4. Combine yolks and beaten egg white.
5. Add fl our and stir quickly.
6. Add raisins and stir.
7. Pour the mixture into a well greased mold. Cover
with a paper towel and microwave at HIGH for 3 to
4 minutes until the center part is cooked.
Trifl e
[Ingredients]
1 packet Port wine jelly crystals
1
1
/2 cups Boiling water
5
1
/3 tbsp Custard powder
375 ml Milk
1
/2 cup Sugar
1 tsp Vanilla essence
1 cup Whipped cream
12 Macaroons
1 Madeira cake
1
/2 cup Sherry wine
few Strawberries
few Blueberries
[Method]
1. Dissolve jelly crystals in boiling watar. Refrigerate until
partially set.
2. Blend custard powder with milk; add sugar and vanilla
essence. Cook on microwave HIGH for 4 to 6 minutes,
stirring twice during cooking. Cool.
3. Fold half the whipped cream into custard.
4. Arrange macaroons and cake in the base of 4 individual
serving dishes. Pour half the sherry wine over
macaroons and cake. Top with a layer of strawberries,
blueberries, jelly and custard.
5. Repeat layers. Chill for 2 to 3 hours.
6. Decorate with remaining whipped cream.
R-219T(S)(W) [01 EN].indd 14R-219T(S)(W) [01 EN].indd 14 5/21/10 11:37:21 AM5/21/10 11:37:21 AM

C – 1
ឌ֙
দঋՉԑ༷ߢȈ!ѕᏦᡝȏڭ࠲ՅՀѽ൯џࢢணւȄ!
2/! ڨѤឤፐаѫȏަྍڭᓲՇϭԕڰ༵Ȉ!
! b/!злᢰࡡಗᎠჅ࢘Ȅ!
! c/!ಗᎠࡡࡈȏԐݵҝ၆Ғႅ૽ഠݕཬ፱ഠߞࠛ៳።Ȅ!
! d/!злӡྋޯឤڽҐጤݕࡡȄԯྻᢏఀ࢝փѽఠۘȄ!
! e/!ڹӡӤཬ፱ȏ૽ݕێҁҞᑼᑵߏሦൄߞౢᐡಗᎠȏᕕےЈѕަྍࡂݕᑼᑵߞȄ
! f/!ಗᎠКӠࡂݕѫȏЙঋӲےݛ༟ឤࠝȏᕕԐஃѤᑆ֯фݥఫც࿚።ȏݕ࠲ᔍ
! ບݕცࣹᙝႮᐡН༟ᝯᝯൕȄ
! g/!ُըڹӡࢢȏᕕԐѽᖅҿȏԓѽҿᕡࢹኡᙯݺޯᐱᇒ၊ߞߏфࡰȄᒕՅԴྋޯឤаൊߞ
! ճҞକჅጤփєࡂݕѫȄ
3/! ڹӡྋޯឤȏᕕᘖֺჅࠜ༡ಗᎠփєߏ᜕ݕߏܼᓵ១᜕ᙯȄྋޯឤҞѽأിҐጤࡡ
۶༼ȏԯթఋԴಗᎠߏϘܠঋᑂߏߞᇌ۶Ԋ༓ȏᓴᑄԪᏋߞಗᎠ༡۶ྋޯґತȄՂލ
ఋ๑ޱፁܠಗᎠݙቮ༡۶ྋޯґತȏఋҞѽԐᓴᑄֲྋޯґತѽф༡ಗᎠȏߡۖߏ҇ж۶
йҐጤѤȄᓲՇϭԕڰ༵Ȉ
! b/!злӡࢋᐡ་֖ಗᎠȄՂ௲գಬሏݕҷኜߞҷಬ៳ࢋᐡȄ
! c/!ಗᎠ༡злჅࠜȄ!
! d/!ҐጤᢜߏȏϘܠঋӡᘮϾᐡȄ
! e/!ಗᎠࢢຈ࢞൵ь31ࢢЖۤҍߏȏѽᘖֺᢜߏܼᓵ១᜕ᙯȄ!
! f/!ಗᎠࡈфಗᎠКᢜᢀݜȄಽႶߏߞᐡӪȏݕݸட᜵ݕێҁᐡۍݺᐡӪаȏᕕપ־Јѕ
! ನȄ
4/! ӎྋޯឤҞ֯ಗᎠڹӡȏڭᕕӡݺߏ۶༼НҐጤȏಗᎠ۶ႋড়Ȅ
ӎྋޯឤЙᏋԪ֯ݕᅁᢚ࢈НӡȏӡڽҐጤᖚЍۍՂȈЈ൪ҒຈȄ
5/! ՂލྋޯឤࠝգᛔߏݕٟգᝯൕՀȏзлڹӡྋޯឤȄ
6/! лႏᄦ֖ـؼݕᇯթྋޯឤȄӤӏతۦჅᗏភгҦӒՑፚНԪثങϠ৶་֖ԇ֣އச
ݕᇯȏ࣏ࠧ௱ԟᔍߞȄэێ࣏Դᇯቮঋ༟ుྋޯឤሏȏҞକྻᐱྋޯᆒȏൄཋȄ
7/! ྋޯឤӠࣇቪȏЙҞڹӡྋޯឤȏᕕᗏភثങϠ৶ҐѽᕭࣤನࢢЖា᠈ڹӡȄަྍឤࠝӅ
༷ҞѽᝯᇦфٟգѽϭࣇቪȈ
!! )2*!ឤࠝ!)ᡈաȏخᚘ*!)3*ࠝቘ۶ᛆՙ)ᙝȏ᛫ၢ*!)4*ឤࠝࢋᡛᄫȏᡛᄫኸࠑবфឤፐаວ
Ȟᡈաݕᢏ؛ȟ)5*ឤࠝࢋᡛᄫࠑবգᑵ๏ߞಶႫȄ
8/! Јѕంྋޯឤаۤҍߏȏᘖֺᐡۍȏ֗ߏݕႅჹߏៈဥۖࠝᛆՙȄ
9/! ྋޯឤᑆ֯ȏзлӡߏࡡȏપ־࣏ࠛ៳ߏࡡەԨឤࠝࠑবȏѽфឤࠝ۶ྋޯឤН༡ߞ֜၉Ȅ
:/! злؼൄݕྫࠝᛆՙȄ
21/!ಗᎠຕفࢢȏ౬ۤҍឤаࡡȏசᕛӡಗᎠјȏѽֺᑺཋȒڭᕕЈѕ෬ሏȏѽֺሐઈ٬ཋө፲Ȅ
22/!ც࿚።ӠྫȏӅ༷ـϘ౧ӤᗏភሮҞߞᇯКѕݙ෩ڻНც࿚።ȏڭӅ༷ӤతۦჅᗏភгҦ
ፚНԪއசثങ৶ـȏѽֺۦۖཋȄ
23/!ՂލឤፐаߞށᑶӠࣇቪȏᗑປ҃ನݕۦჅᗏភгҦፚНԪއசثങ৶Ȅ
24/!ᘖֺጤሐઈߡతతៈবൊ۶ᛕјȏڨѤൄবൊݕᛕјജ٬ཋȄԴᛓবൊ൵ቈߞȏᅙᅙ෬༟ᐡ
ߞሏЄȏՂྋޯឤӡ࠲ᘿ૽ȏЈѕӇ༟᜕ӜռࠅߞഠЄ۶ێҁྋޯಗ༹ഠȏᘖֺ༟ϾจԨবൊȄ
25/!ፁ࠲ც࿚።ٟգۦྫȏлც࿚።ᕅݺྋޯឤНϭȏᕣ၉ݺጤႅ၉ࠑবݕభݺᏟ׀ߞߏࡡϯȄ
26/!ڨѤᚼጹۦྫȏᓲՇϭԕڰ༵Ȉ
! b/!ӡѪ౻ࣾᚼጹȏᕕԐ࢞ᚼጹֽࡒȄ
! c/!злݸ၉ԇ֣ᆋጤߞߏԆݺֽࡒߞᚼጹϯȄ
! d/!злݸ၉ԇ֣ԔֽߞߏԆݺᑲጤߞᚼጹϯȄ
27/!лԇ֣ߏԆᏌሏྋޯឤҳลݕݸݺឤϯȄ
28/!лڹӡྋޯឤ֯ԇ֣ߏݕߏԆӡȄ
29/!ፁ࠲ಗᎠᐡӪݺಗᎠЙྻሃឤፐаᐨဥៈȄ
2:/!சӅ౻྾ႎԳᅆۊຆᗾႋϘзՉԑࢽєфЙᏋညڹӡթឤߞԟᔍݑȏўҞᢰۊຆݺٟգϠᆾᅅϭ
֖ᑆ֯ྋޯឤȄ
31/!୵ࠧఀۖᆾ᠕ϠݕയێՉԑϠЀߞᏋညᆾရݕࢽᐱȏࡋȏթᑟᐡЙᏋԪڗᢜܡକݕѕขକϧଡ଼м
߰ȏݕ૿ѻᑆ֯၃ᢚ۶ߢᝊߞϠЀ)Ғࣁۊຆ*ڹӡȄ!
32/!ۊຆᕕۦۖᏋညᆾᇒȏѽፁ࠲Йྻѽթᑟᐡ֯ߕۍȄ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 1R-219T(S)(W) [02 CT].indd 1 5/21/10 11:37:49 AM5/21/10 11:37:49 AM

C – 2
տݧཎٱЅឌ֙
ؑٱ נᒖٱ
ೖȏЫݎȏ
ݎϦȏᆍυȏ
ጹຊȏ
ဗڷច
+! ಗᎠകȏោຈࡡȏ༷ݺകཀȏ
കӨݕោࠑবەዴыȏѽֺಗᎠҐጤ
᜕໘Ȅ
+! ಗᎠლᗥȏេލȏࡑӝȏጤߓȏ
শၖфោຈȏᙕێөዴыȏ
ᢰಗᎠҐጤаൊѪሐઈକࡂҍȄ
+! ಗᎠݕҐጤ௲ลകȄȶ᜕໘ȷȏ
Ҟକྫྋޯឤݕ҄ЎۦཋȄ
+! ๓ᛗകȄ
+! Ⴥ࢘ҐጤោȄ
+! ௲ลލХݕᇌЄҐጤȄ
ᛖҝԽ߆
+! ӡྋޯឤ᜕ӜռࠅȏӅ༷ڹӡྋޯឤ
᜕ӜռࠅӡഠȄ
+! ᡘ᜕ۖӜռࠅᗏЏิᅙۖ2.3Ϙըȏ
ᕕஃѤា᠈ಗᎠȏѽֺჅѫȄ
+! ӡ഼ߞ᜕Ӝռࠅഠݕጬڽ᜕Ӝ
ռࠅȄ
+! ӡྋޯឤ᜕Ӝռࠅӡഠ᜕Ӝռࠅȏ
നܠߞಗᎠ༡Ⴥݺݙቮ༡Ȅ
ᔉڋࠢ
+! ᚼಽᕈۊࡡݺྋޯឤಗᎠᐡКȏ
ЈѕҐጤȄᕭࣤᏋညߞ࢘ȏ
ѽֺ٬ཋȄ
+! ߡతҐጤಽݺᕈۊҷಬКߞѱҷȏ
Ӆ༷෬ҝێొሏ۶ҷኜȄҐጤࢢȏ
ϯҷኜȏ҇ԊྭйȏႿᏋည࢘ࢢȏ
ЖᘼᕈۊӡȄ
+! ҐጤౢՑಬȄ
+! ᅆҷಬҐጤჅ࢘ȏҪҐጤጤߞ
࢘Ȅ
+! ӡ௲գҷኜߞҷಬҐጤȄ
+! ߡతӡಽႶᕈۊࡡߞಬҐጤȄ
Ιૡࠢ
+! ಗᎠգᔤߞࡡࢢȏжᙝз༟ȏ
ᢰሐઈࡂҍȏѽڨѤጤڹНា᠈ಗᎠȄ
+! Ґጤ༼ȏ༷ӡಎܺᐡȏѽڨ
༼ᙯҍȄ
+! ಽႶࡡݺጬݕࢋᐡڽҐጤಗ
ᎠȄ
+! ѽྋޯឤڽࡡȄ
+! ӡྋޯឤતથѢᔝȏନȏᖅ૽௺ȏ
֗އݕࠅէȄ
+! Դ๑ഈߐᅗϭȞԴٟգҞכ՜କ༓
ߞߏࡡՂߏݕѪȟᑆ֯ྋޯឤȄ
శᡝĩĪ
+! Ղঋ๓ᆋݕಗᎠᢜȏணD.2Н
់טȏѽֺє᜕ݕ᜕ᙯȄ
+! Ⴥݙ࢙៉ߞಗᎠ༡Ȅ
ᡬᓞࠢ
+! دᔝࡡۤҍфݸݺᐡаЖҐጤȄ +! دᑋৎᔝҐጤݕಗᎠȄ
ဗڢȏᓥሸȏ
ထҀΛ
+! Ӆ༷ࢷɆಗᎠࢽࡑɇКߞനܠ༡Ґѽ
ಗᎠȞഺߏ៳ᒤԊфଌ߹ף༓
ߞࡡȟȄ
+! ಗᎠჅԊȏѽࡂѫȄ
Ո
+! ڹӡጤྋޯឤӡᇄݕጹȏѽ՜༰фᒕ
ᇸևНӗȄ
+! ߡత၉ևུݺᚼጹϯಗᎠȄ
ৠᏢ
+! ڹӡࡈԐፁሮႍᐡକᏋӡݺྋޯ
ಗᎠȄ
+! ڹӡࠛ៳ᐡ་֖ྋޯಗᎠȄ
ࠛ៳хྋޯକєѫࠅȄ
ᆙાĩᓂાĪ
+! ӡᏞᇘ૽ڽҒሤࡡᗠൊԊȏѽֺಗ
ᎠჅ࢘Ȅ
+! ަྍѫࠅಯӠȄݙѽᐐҞକิьڹӡᏞ
ᇘ૽ȏфᕕሃឤНаᐨ࠲ࢺᛓȄ
+! Ꮮᇘ૽ߞڹӡჅԺȄ
+! ӡᏞᇘ૽ҒሤߞࡡჅݺᏫࠕឤፐаᐨȏ
ѽѫࠅಯӠȏݕྫྋޯឤȄ
࣏ސΰՓ
+! Դᚼጹ۶ቮϯ֒ߏ༡ݸ၉ԪᏋߞუጤ
ࡡՂȈྋޯጤუᛓጹȄ
+! ҍዄ࢙៉ߞჰጤ༡ȄჅࠜߞჰጤ
ྻᐱᚼጹဤ໘۶Ȟݕȟྫྋޯឤа
ൊᅹԆȄ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 2R-219T(S)(W) [02 CT].indd 2 5/21/10 11:37:50 AM5/21/10 11:37:50 AM

C – 3
Ԋ၆ٱ
2/!!
ྋޯឤаߞҒႅߏԆфឤࠝНࢆཇዾ)ࠢգ*ԑൊݵҝȏሮૌᕭ࣏ࣤգྫНȏӅঋ་֖ನȄ
! ڼՂȓᕭࣤឤࠝߞՉႅգஐȏឤࠝ۹ඛߞࢋᡛᄫգྫݕྋޯឤафឤࠝϯ࣏գҌಶຈȄ
գԇ֣ྫНȏӲےሃᗏភᇯКѕᗑປȂతۦᇯϠ৶ߞᕭࣤሃನࢢȏЖҞڹӡӎྋޯឤȄ
3/! ᕭࣤӎྋޯឤ࣏௲գϭগࠢԆȓ
! 2*!ᚼጹ! 3*!ᚼጹొᚼࣛ! 4*!ڹӡሲށȞാಗ༹јҊȟ
4/! Ԑᚼጹొᚼࣛ၉ݺྋޯឤߞᗑతᐡϯȏ๒ࢢԓᚼጹ၉ݺᚼጹొᚼࣛϯȏፁሮێЏ၃ᜦԳՉݸȄ
ணϭবߞԧൊ֜ԩᇍȄзлݺӏݸ၉ᚼጹфێొᚼ֖ࣛڹӡྋޯឤȄ
5/! лྋޯឤՉႅԴݕᖅߞԳўȏڼՂ⊍ឤࠢࠕȄփݺՉႅྋޯឤȏӺ༷ަྍᘖֺெཫݕపሏ
ྋޯឤߞ഼লϾȄ
! ంឤѽϯНߩ༡ᕕգ൵ьϩУᶔռȏѽߩઈ഼ࣹȄ
! ྋޯឤߞനЙᏋܢභϢᖒᐨݕᜊᙢаȄ
6/! ӤݺӡїӏᓲӒፁߞც࿚తቺࢽӯփєྋޯឤྫݕێҁЙډࢢލȏዄўф၃Ꮪ࿄ЙയȄӎ
ྋޯឤݙڹӡߞӹࣹც࿚ߞცᕅ۶ᔛತӅ༷ሃྋޯឤবߞዾ๕ݙӯϘȄ
7/! ӎྋޯឤߞԳ።Ӆ༷తԳȈ
!!!!ᘈ
! ც࿚።Кᐱ።ࢷѽϭўՑዾ֒Ȉ! ᇥཀ֒! Ȉ!Գ።
! ! ! ! ᚡ!!֒! Ȉ!К።
! ! ! ! ᎐!!֒! Ȉ!ѫ።
! ӎྋޯឤც࿚።Кᐱ።ߞ֒ዾҞକሃቦϭݙӡߞ෧ᔝ)ݕ෧*ϯߞ֒ዾЙԢȏܨࢷѽϭഢࡋᑆ֯Ȉ
ᇥཀ֒ߞᐱ።Ӆ༷ሃѽϭවᇌ෧ᔝ)෧*НϘతȈዾգFՄӓȏ௲գ!
!ၳȏ֒ዾᇥ֒ݕཀᇥ֒Ȅ
! ᚡ֒ߞᐱ።Ӆ༷ሃዾգOՄӓݕᚡ֒ߞ෧ᔝ)ݕ෧*తȄ
! ᎐֒ߞᐱ።Ӆ༷ሃዾգMՄӓݕ᎐֒ߞ෧ᔝ)ݕ෧*తȄ
ӨഋϷӪᆎ
2
6
3
4
5
7
8
4
9
#
"
!
$
%
1
2/!༟ࠝෟ
3/!ށᑶ
4/!ࠝቘ
5/!ࠝᛆ
6/!ႅգށຄߞឤࠝ
7/!ឤࠝࢋᡛᄫ۶ᡛᄫࠑኸ
8/!ᗑతᐡ
9/! ޯᐱᇒ၊)Йঋݵҍ*
:/! ఠۘޕ)ڍD.5*
21/!഼লϾ
22/!ც࿚።
23/!ᚼጹ
24/!ᚼጹొᚼࣛ
25/!ዾᢅ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 3R-219T(S)(W) [02 CT].indd 3 5/21/10 11:37:51 AM5/21/10 11:37:51 AM

C – 4
ᐇհݖ
ӻࢲౘڙ
ಗᎠ࢘ԒգУᇌȄُᇌനܠߞྋ
ޯ࢘պжѧȈ
! 211&
К! 81&
К! 61&
КֲȞႋড়ȟ! 41&
ֲ! 21&
ۡᏢȞıʂĴıϷមȟ
ొᚼѽനܠಗᎠ༡ݕႋড়ߏߞদ༓Ȅ
Ո၌ঝࡾࠒ!
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 4R-219T(S)(W) [02 CT].indd 4 7/21/10 8:51:06 PM7/21/10 8:51:06 PM

C – 5
ཌݰౘѽ
ࠢޟܹည
ႵࡓԨҳȏႵᗠԨа)КҴ*Ȅ
ؚۡౘ
༟ܕԐӡႵНಗᎠ༡ȏ๒ࢢԓᑂಗᎠࢢߞఐփୠҐ༡Ȅ
ಗᎠ༡Ⴥ࢘ȏྻєߏᑵ๏ȏѫȄ
ࠢޟ᙭ᇐ
ணւᝉߞࢽࡑӡጤྋޯឤӡ࠲ᘿ૽ȏሏݕ૽БփدࡡᚬሏՀȄഺዹҞ
ѽڨѤӗᙯȏѽфᕒׄߏйಗᎠȄ
ࠢޟഋᎍᇐ
ѽڨѤևུᗠൊԊಗᎠჅ࢘ȏႋড়ᕕӡᏞᇘ૽)ᔁ૽*دഺڱൊԊҒՀȄ
ࠢޟᡁܝ
ӅঋݺಗᎠჅКӤҳаᢀݜߏϘیըȄ
ࠢޟᙚᙽ
ಗᎠᛗᇿȏᆔජݕӉȏ༡ჅҗᚙᚼНȏѽႿйߞಗᎠލȄ
ࠢޟཱིܹည
ԴಗᎠК၉ࡡߞ֜၉ȏՂҳඛфКൊࡡߞӹȏѽфϯኸ۶ϭኸߞ
ӹȏѽႿйಗᎠߞލȄ
ࠢޟᔤည
ಗᎠНࢢȏᕕᕣ၉ϘࣱᏋည༡ȄգҞକȏᕕߏӤឤКۤҍڭᢀݜȄ
ᕣ၉ҐሏȏҞᢰߏЙಗᎠჅ࢘Ȅ
ዣ࡙ᔮࢥ
ಗᎠࢢࡡНᛞ֒фഹȏҞ֯เႏێӠጢ࢘ȏўޱՂϭȓ!!
.!ᑋৎࡡ࣏ൌգሐઈࡂҍȏփࠧҪ࣏؊ൊݕȄ!!
.!ဲᝯြൊ࣏ݽዧ༟Ȅ!!
.!ևུݕဲЏ๑֕ҞڍȄ!!
.!൦և֒ЏᢏȏѷҞӡϥϽቅݽዧဤȄ
ᕆޟᏗᆹ
ᖅઈᐖᇸ࣏ྋޯឤಗᎠߞӒ௱ȄಗᎠКȏߏаൊߞѪԊ۶ᖅઈۦጤሐ
ȏڹឤፐаߞףѪ༓ኧҐȄϘଠڽሲȏҐሏߞߏѧЙҐሏߞߏݙᐖᇸ
ߞᖅઈႵьȄࣇᕕ၃௱࠲ࢺྋޯឤ഼লϾᅰ഼๑ࠡȄ
ཌݰҢྫྷᆅ
ళӡᇄݕҞҐጤНᎳӡۍȏᕕԐӡϘጤທᢜՂ൜ಭᇄدᇄሃᚼ
ጹжუȏѽֺᚼጹȏᚼጹొᚼࣛѽфᗑతᐡۦጤჅ࢘փ᜕໘ȄփᇄНჰጤ
༡ϵЙᕕჅࢽܠߞፑඛȄ
ཌݰᝥҢ߳ᘀા
ಗᎠԺߞߏȏӤݺ࠲ᘿ૽գ࿘мНҞକȏࣇЙҞᢰێ۶ߏࠑবతៈȄ
ཌݰᝥҢ༭ጲኁڎ
գڱྋޯឤӡߞཬ፱ዀۍЙܢӡڽಗᎠԺݕԺᒤߞߏȄ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 5R-219T(S)(W) [02 CT].indd 5 5/21/10 11:37:52 AM5/21/10 11:37:52 AM

C – 6
ᐇհПݲ
ԧᇌᝉНಗᎠўޱȏݺಗ༹аۍᢜԳሲށȄփϘଠߞӎᑆ֯ўޱࡋՂϭȓș
2/ ᕭࣤፁሮܠᐡ֜ݺɈ1ɉ֜၉ȏ๒ࢢ෧ᔝ෧Ϣც࿚෧Ȅ
3/ ࢷ༟ࠝෟ༟ుឤࠝȄ
4/ ԐᚼጹొᚼࣛԴᗑతыႆȏ๒ࢢԓᚼጹ၉ݺᚼጹొᚼࣛϯȄ
5/ ߏᙚԴᚼጹϯȏ๒ࢢፁᅁԳᝯൕឤࠝȄ
6/
ౘ!!
!!!ܠቦϭྐӡѫȞIJHIȟಗᎠ21жៗȄ
ᓴܠݙቮྋޯಗᎠ࢘
Ȅ
ొᚼܠᐡᏋညߞಗ
Ꭰ༡֜၉Ȅ(ے࢘21)
၌!!ঝ
!!!ܠቦϭྐ1/6гѝߞൠևུႋড়Ȅ!
ᓴܠႋড়ȞКֲȟ
ߞྋޯ࢘Ȅ
ొᚼܠᐡևদ༓
)1/6гѝ*֜၉Ȅ
ᚼጹ༟ܕొᚼȏߡྋޯಗᎠ؆ಲѤȄ
7/ ಗᎠൺ༡ቍิȏێ༡ቍิɈ1ɉȏྋޯឤҍಗᎠೣϞߞϘᗏኀᠩୈၳȏԢȏྋޯឤ
ஜஃѤȄՂލቦϭྐԴݙനܠߞಗᎠ༡НࡈஃѤྋޯಗᎠȏҪঋܠᐡᚼࠔɈ1ɉ֜၉ȏݕ߰
Ӈ༟ឤࠝҞȄ!๑Ꭲ֣ȏឤࠝϘ၃Ӈ༟ȏྋޯНᑆ֯ྻӲஃѤȄ
ݧġཎ
ϘଠྋޯಗᎠ
Δ!ঋനܠߞಗᎠ༡ЙჅ3жៗȏܠᐡᚼЂݺ6жៗߞ֜၉ȏ๒ࢢԓᚼݙቮಗᎠ༡
֜၉ϯȄ
Δ!ԴಗᎠჅКȏށᑶྻᙇࠪȄ
Δ!ಗᎠჅКȏ๑Ꭲ֣ȏҞӇ༟ឤࠝȄՂލቦϭ౬ា᠈ಗᎠȏدឤࠝᝯՀҞȄ
Δ!ԴಗᎠ་֖КྐؼᢏಗᎠѫϧݕ༡ȏҞᔌᚼஜԺࣱಗᎠఠۘݕܠᐡݙౕؓߞനܠҞȄ
Δ!ಗᎠ؆ಲࢢȏசӅܠᐡᚼۖɈ1ɉ֜၉Ȅ
ႋড়ಗᎠ
Δ!Դևႋড়ࢽࡑϯদ༓ߞے࢘ӡݺൠևߞႋড়փനȄႎఐணւಗ༹D.9Нႋড়༵
ӫϘ᠓ࠑȄ
Δ!ႋড়ێҁߏȏҪቮᓴܠႋড়ȞКֲȟНྋޯ࢘фొᚼܠᐡᓴߞಗᎠ༡ҞȄ
10
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 6R-219T(S)(W) [02 CT].indd 6 5/21/10 11:37:53 AM5/21/10 11:37:53 AM

C – 7
఼ዓݧཎٱ
౻ጒࡈԐݥҝც࿚෧ᔝݕԴ౻ጒدឤࠝӇ༟ȏѽڨѤྋޯឤుஜȄ
఼ۡዓཌݰᝥġ.!௱࠲ࢺྋޯឤ౻ጒȏ౻୵รߏȏࡋྻᐱྋޯឤࠑবᢏᎳȏЂЂิֲྋޯឤߞᄯ
ۻȏྻൄԟᔍȄ
ᝥѴ෦ȓ
ឤፐҳลӡКݑ߲ٹѪڽ౻ጒȄࣾಐࢢӡࣘഹߞᖅҿێ౻ࣾڭݠȄ౻ጒȏлڹӡೖೕߐࣾጒᐗȄ
࠲ࢺ഼লϾ۶ც࿚෧ᔝ౻ጒȄ
ᝥߞȓ
၃௱ӡᖅҿݠࢹឤࠝȏށຄیবȏឤࠝᡛᄫȏᡛᄫࠑኸфێұ༉ȏѽ౻୵ᒵ۶ำ࿗ຈȄЙঋڹӡᘺೕߐ
ࣾᆤᐗȄ
ᐇհݖȈ
ӡϘྋᖅഹҿݠࢹഹᘣఠۘޕȄЙঋڹӡᘺೕߐࣾᆤᐗȄ
ަྍȈ
౻ጒЈѕлڹܠᐡొ༕ᛓ༟Ɉ1ɉߞ֜၉ȏࡋϘᝯൕឤࠝྻ༟ܕಗᎠȄ
ᝥϱᏩȓ
ፁ࠲ᎎӠȏᕕӡѪഹҿڽ౻ጒаᐨȄڹӡ؆ಲࢢȏѽྋᖅഹҿᕡࢹޯᐱᇒ၊ȏѽҝ୵ߏำ࿗Ȅྋޯឤ
аᒕᇸߞߏรำҞକྻჅጤڭࡂݕᑼᑵڽȄзлڹӡмᐯથፐҝճᐗȏᒐҝճᐗݕೖೕߐࣾᆤᐗ
ࣾ۔ྋޯឤȄзлԨྋޯឤߞԇ֣ൊԊȏߡతኡྋޯឤ౻ጒᐗȄᕕަྍᘖֺӡჅԺߞѪ౻ጒȄփ౻ጒН
ࢢȏӅ༷ӡҿدѪԊݠȄ
ᙽዺЅᙽዺఋᙽ࢜ȓ
ӡКݑ߲ٹѪڽ౻ࣾȏڭᅔܺݠȄ
ᆰওࠉޟᔮࢥٱ
ԴᇯНࡈԐ֯ѽϭᕭࣤȓ
ϘޓѪ)361౮п*ݸ၉ݺᚼጹϯȏڭدឤࠝᝯȄ!ܠᐡനܠѽѫಗᎠ2жៗȄ
B/!ށᑶ࣏ᙇࠪȉ! ࣏
``````````!``````````
C/!഼ল࣏ᚼஜȉ)јݸԴࢢўߞ഼লϾႏణ*! ࣏``````````!``````````
D/!ᚼጹ࣏ొᚼȉ)ᚼጹҞѽ༶୫ݕ୫ొᚼ*! ࣏``````````!``````````
E/!2жៗࢢȏ࣏ҍୈၳლᗏȉ! ࣏``````````!``````````
F/!Ѫ࣏Џ၃ᢏጤȉ! ࣏``````````!``````````
ՂލѽϯயᛟգϘɆɇȏᕭࣤც࿚෧ф࠲ᔍບȄ
ᕭࣤࢢȏՂލც࿚෧ф࠲ᔍບӏҍѨઽȏփྋޯឤЪգயᛟȏӲےሃබࠕᗏភݙࢽܠߞᇯКѕᗑປȄ
ݧཎ
!
ՂލԴѫНߐᅗϭಗᎠ༡Ⴥ31жៗȏྋޯґತྻஜফֲѽᘖֺჅጤȄ
ೣġġġ
ӹࣹცᕅ! ȓ!ணւྋޯឤবዾᢅݙӯȄ
ცϧઐଈ! ȓ!2/33ϼӞ
ᓮҍґತ! ȓ!911Ӟ+!)JFDเႏؔ*
ྋޯᔛತ! ȓ!3561NI{!)ϙ0ϟೡ*++
ҳюЇ! ȓ!571౮ռ)ᘮ*!ɰ!386౮ռ)*!ɰ!491౮ռ)ಎ*
ឤፐюЇ! ȓ!42:౮ռ)ᘮ*!ɰ!322౮ռ)*!ɰ!447౮ռ)ಎ*+++
ྋޯឤ༓! ȓ!33гп+++
ಗᎠй࢘! ȓ!ᚼጹڀ)ᚼጹߡ383౮ռ*
দ༓! ȓ!23ϼֹ
+! թഢ࣏ѽቫცЍ৶ྻ)JFD*ዾȄ
++! թ࣏ѽቫዾ!)Joufsobujpobm!Tuboebse*!DJTQS22КᅆЍȏثфᛁᐯ)JTN*ኇᐡߞжȄ
+++!ྋޯឤߞаൊ༓࣏ᑂ൵Ђᘮ࢘ȏಎ࢘۶࢘փᇖߞȄᅁቫՅݸࡡߞ༓ьݺթৃȄ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 7R-219T(S)(W) [02 CT].indd 7 6/2/10 11:26:46 AM6/2/10 11:26:46 AM

C – 8
ౘᏢڎࡾࠒ
Ꮲڎ ཌݰ ᇑ
ጬ)ጤ*
ôô
൜ಭ)ጤ*
ôô
ಭᐡȏӮᐡ
ôô
ࠛ៳ዀۍȏЙᔀዀۍ
ÕÕ
ջᣋȏ᠆ᐡфѢᐡ ༡
Õ
ཬ፱ዀۍ)ྋޯӡ* ༡
Õ
૽ᇄȏ૽Б ༡
Õ
࠲ᘿ૽)ྋޯӡ*
ôÕ
Ꮮᇘ૽)ᔁ૽* ؊ൊᏌሏ ؊ൊᏌሏ
ᏞʝᔁᎳጹ
ÕÕ
ݧཎ
!
໔࡙ྥ
2ޓ! ɶ! 361౮п
2ட! ɶ! 26౮п
2ମட! ɶ! 6౮п
2ட! ɶ! 4ମட
၌ঝҬΙ។ߒ
Ҭ
ī၌ঝ ౘЬΨ
Пݲ
ᕣ၉༡
ֺѱև ُ611ֹ7жៗ Кֲѫ ၉ݺ౺ᇄϯȄ
КᕕۤҍЏ࿘ႋߞൊ֜ȏփྋൊԊࡋӡᔁ૽ሏՀȄႋড়ຕف
ࢢӡᔁ૽Ғሤȏᕣ၉Ȅ
6ʂ41жៗ
ѱవ0ѱӉ ُ611ֹ7жៗ Кֲѫ ၉ݺ౺ᇄϯȄ
Кж༟ѱవ0ѱӉȏদవ֜၉ȏЏ࿘ႋߞൊ֜Ҟӡᘬ૽ሏՀȄ
ႋড়ຕفࢢӡᘬ૽Ғሤȏᕣ၉Ȅ
6ʂ41жៗ
Ꭹవ0ᎩӉ ُ611ֹ7жៗ Кֲѫ ၉ݺ౺ᇄϯȄ
Кж༟Ꭹవ0ᎩӉȏদవ֜၉ȏЏ࿘ႋߞൊ֜Ҟӡᘬ૽ሏՀȄ
ႋড়ຕفࢢӡᘬ૽Ғሤȏᕣ၉Ȅ
6ʂ41жៗ
ᛗᗍ ُ611ֹ7жៗ Кֲѫ ၉ݺ౺ᇄϯȄ
Кж༟ᛗᗍȏদవ֜၉ȏЏ࿘ႋߞൊ֜Ҟӡᘬ૽ሏՀȄ
ႋড়ຕفࢢӡᘬ૽Ғሤȏᕣ၉Ȅ
6ʂ41жៗ
ᛗϭອ ُ611ֹ7жៗ Кֲѫ ၉ݺ౺ᇄϯȄ
Кж༟ᛗϭອȏদవ֜၉ȏЏ࿘ႋߞൊ֜Ҟӡᘬ૽ሏՀȄ
ႋড়ຕفࢢӡᘬ૽Ғሤȏᕣ၉Ȅ
26ʂ41жៗ
ᛗ)ԑ* ُ2ϼֹ21жៗ Кֲѫ دᛗԨϭݸݺ౺ᇄϯȄ
КᚙᚼϘըȏЏ࿘ႋߞൊ֜Ҟӡᘬ૽ሏՀȄ
ႋড়ຕفࢢӡᘬ૽Ғሤȏᕣ၉Ȅ
31ʂ56жៗ
+!ܠᐡᎠۖ!
!ݕ! !ߞࢽӯϯȄ
ݧཎ
!Δ!Դႋড়Нࡈȏ୵ҝֽড়ևНཬ፱ݕ૽ҒႅȏНࢢݸݺጤྋޯឤӡ౺ᇄϯ་֖ႋড়Ȅ
! Δညൠֺѱևȏᕕᐐ༓دѱևᏛӀϘኸȄ)ࡓ࢘ȈЙჅ4ᶔռ*
! ! փൠᛗևȏѱӉݕᎩӉȏϵᕕж༟փѽඏኸՑڸȄቮԺኸদᡑȏҞӡൠ፱ഠدኸবж༟ȏഺዹ
ညႋড়ȏލྻನྐ及ݽȄ
Խౘࡾࠒ
Ӌ໔ ౘ ౘЬΨ հݲ
3Ϡӡ
261ֹռ
351౮пѪ
26!жៗ Кѫ Δ!ռಌࣾಐȄ
Δ!ռ۶ѪԒಽݺϘಎܺᐡ)34гп*ȏઓ41жៗȄ
Δ!ᢀݜйࢢȏҐሏ་֖ಗᎠȄ
Δ!ಗᎠ؆ಲࢢȏቅቅᢀݜȏҐሏᕣ၉6жៗȄ
5Ϡӡ
411ֹռ
591౮пѪ
29!жៗ Кѫ
ݧཎ
!Δ!ಗᎠ༟ܕߞӡѪ࢘ѽ31ʨዾȄಗᎠӡѪߞ࢘ݺݕֲݺ31ʨȏಗᎠߞލЙྻ࢝ನྐȄ
! ΔϞڹᐡԴឤፐа༶׀ԳొᚼȏӅ༷ᐡݸԴᚼጹКѕ֜၉ϯȄ
! ΔԴթݙሲށߞಗᎠўޱЙҐϢێҁلߞռ༺Ȅ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 8R-219T(S)(W) [02 CT].indd 8 5/21/10 11:37:54 AM5/21/10 11:37:54 AM

C – 9
!!ᜊ
ᘀ▕ፈβ
ŜŞ
ᎇ341ֹȏ߲և51ֹȏନ◔2ȏᎀᏋ༓ȏ൫Ꮛ༓
ŜհݲŞ
2/! ᎇҝၖȏᜒѪԊࢢۙଦȏҐ߲ևфᎠۧ
)B*ȏݜᎇ፱ȏѽடஇᎇϱȄ
3/! ݺϘႵಎߞጤᐡаݸϢᎠۧ)C*ȏࠢሏӡ
ྋޯѫҐጤ8жៗȄ
4/! ҐϢᎇϱȏନ◔фᎀȏࠢሏҐጤ4ʂ5жៗȏߡ
ᎇϱઙȄԫѽ൫ᎠۧҞȄ
ŜڨŞ
)B*
ᣃ2ମடȏ
ۧᇟ
2
03ମடȏ
บ૰
2
03ମடȏ
കӨ2ȏӠ૰
2
03ମட
)C*
ᣃ2ମடȏռ୧2டȏ
ۧᇟ3ମடȏѪ4ޓ
ᒁՈβ
ŜŞ
ᓀ261ֹȏֺᎩև261ֹȏ
ᎀ3౧ȏᗣ3ѯȏ)зဤ*ьധȏ
ࠄ້)зဤ*ьധȏ൫Ꮛ༓
ŜհݲŞ
2/! دᎀфᗣзဤȄدᓀзུȄ
3/! ֺᎩևȏᎀȏᗣ۶Ꭰۧ)B*ᢀйȏԓҐϢ
കӨфӠ૰ᎠйȄӡடஇևϱȄ
4/! ݺϘႵಎߞጤᐡКҐѪ4ޓ۶ᓀȏࠢጤ
ሏࢢӡྋޯѫҐጤ8жៗȏҐϢևϱфᎠۧ
)C*ݜйȏࠢሏҐጤ4ʂ5жៗȄჹѽфࠄ
້ȄӡȏҐϢ൫ᎠۧȄ
ŜڨŞ
)B*
ᣃ
2
03ମடȏ
ۧᇟ
2
05ମடȏ
ռ୧
2
03ମடȏ
ᛂ
2
03ମடȏ
Ӡ૰2ମடȏകӨ2
)C*
ᣃ
2
03ମடȏᎀ2౧ȏ
บ૰
2
05ମடȏ
ۧᇟ
2
05ମட
ധ૧ՙ៌߆ᛶ
ŜŞ
൦և411ֹȏ֘᠋ࠅ261ֹȏѫᇿ)зဤ*3டȏ
ࠄ້)зဤ*2ட
ŜհݲŞ
2/! ൦ҝڭзଦȏҐϢᎠۧ)B*ݜйȄ
3/! ࣾಐ֘᠋ࠅȏڭзЈէȄݸێݺႵಎߞጤᐡ
НаȏҐѪ3டȏࠢጤሏӡྋޯѫҐጤ3ж
41ៗȄ
4/! ݺႵಎጤᐡаҐϢѪ4ޓфᎠۧ)C*ݜйȏ
ࠢሏӡྋޯѫҐጤ8жៗȄҐϢᎠۧ)D*ф֘
᠋ࠅȏࠢሏӡྋޯѫԓҐጤ3ж41ៗȄ
5/! ൦ଦҐϢаᢀйȏࠢሏࢢӡྋޯѫҐጤ
2жៗȄۤҍȏዩϯѫᇿဤ۶ࠄ້ဤȄ
ŜڨŞ
)B*
കӨ2ȏᣃ
2
03ମடȏ
ռ୧2ମட
)C*
ռ୧2ମடȏ
ᎀ2౧ȏᗣ3ѯ
)D*
ᣃ
2
03ମடȏ
ۧᇟ
2
05ମடȏ
บ૰
2
05ମட
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 9R-219T(S)(W) [02 CT].indd 9 5/21/10 11:37:55 AM5/21/10 11:37:55 AM

C – 10
ᚘ๛းҪ
ŜŞ
ઔၷө2
4
06ޓȏ
ࠦӝ2౧)61ֹ*ȏ
ᛗᇿև341ֹȏ
ᎀ21ᶔռ)зӐ*ȏ
ᗣ4ѯȏ୧2டȏ
ᓀьധ)ႅჹ*ȏ
ᵏьധ)ႅჹ*
ŜᚃҘŞ
зဤᎀӐ4டȏ
зဤᗣӐ2ମடȏ
ᛂ5டȏᒤ
2
03ମடȏ
Ꮦ2டȏቇᛂ3டȏ
߿൫ᛂ3ட
ŜհݲŞ
2/! ҞӡѪઓઔၷөჅ܆ݕ3ʂ4чȏᜒзບȄ
3/! ަϢጤѪȏӡϽݕျЄᢀஜȏߡێᢏաȏӲ
ҐֽѪઓێѯےȏዢᜒ࢞ӡȄ
4/! ࠦӝзບȄ
5/! ᛗᇿևུႵࡓӡϥз༟ȏӡѰᢅݕջᢅݺێࠑ
өዴыȄ๒ࢢȏڹێᑋུߞᛗөবจϭݸ၉ݺ
ႵಎߞጤᐡНКȏҐϢᎀȏᗣф୧ȏࠢጤ
ሏࢢӡྋޯѫҐጤ3ж41ៗȄࠢሏᕣ၉ȏߡ
؆ԑֽࢢȏзێບȄ
6/! 3/ȏ4/ф5/! ᏋညᙚനݺϘ້ጹКȄ
7/! ጓϯݜйߞᛂӗȄӡᢀйҞȄ
8/! ӡᓀ۶ᵏႅჹᙇᇧНȄ
ߝ߈ຊՈβυ
ŜŞ
ጴև311ֹȏ
ҋ◔21ȏᗣ3ѯȏ
ࠜࠇ້411ֹȏ
2டȏѪ911౮пȏ
ែӇ૰3ମட!!!!!
ŜڨŞ
ᣃ
2
03ମடȏ
ۧᇟ
2
05ମடȏ
Ӡݩ
2
03ମடȏ
൫
2
03ମடȏ
Ӡ૰2ମடȏ
บ૰ьധ
ŜհݲŞ
2/! دጴևሃᎠۧ಄ԪȏᕟᕅϱЄȏࠢሏࢢѽྋ
ޯѫҐጤ2ж41ៗȄ
3/! ୵ҝࠜࠇ້ၧȏзུߐȄ
4/! ަϢ911౮пѪȏҐ3ମடែӇ૰ȏڹНઓНࢢ
ᜒȄ
5/! ࠇ້ȏᗣ۶ҋ◔ݸϢಎጹȏጓϯ2டȏࠢሏ
ࢢӡྋޯѫҐጤ5ʂ6жៗȄКᢀݜйȄ
6/! دᛂӗݜйȏҐሏࢢӡྋޯѫҐጤ3жៗȄ
7/! ౽ݺϯҞӡȄ
ŜᚃҘŞ
১411౮пȏᣃ
2
03ମடȏۧᇟ
2
03ମடȏ
ᒤ
2
03ମடȏӠݩ2ମடȏ൫
2
03ମடȏ
Ӡ૰2டȏบ૰ьധ
ᡶှ
ŜŞ
ၽ9ȏֺᎩև51ֹȏ
୧2ମடȏᛂ2ମடȏ
ᎀೕ2டȏᛗക
2
03)ӇՀ*ȏ
Ӡ૰2
2
03டȏᗣӗ
2
05ମடȏ
ᣃ
2
03ମடȏᒤ
2
05ମட
ŜհݲŞ
2/! ઓၽݺᣃѪȏѽ౻ࣾێުْȏᢰێړลТࣾ
ᕡȏѽ؆ԑࣾಐȄ
3/! ၉ၽݺϘጤᐡаҐѪ81౮пȏࠢጤሏࢢӡ
ྋޯѫҐጤ4жៗ)ݕߡၽړล௺༟*Ȅ
4/! ێل಄Ԫݜйȏж9ຈԊȄ
5/! ԧԊж־ཱϢߩߞၽړลНКȄ
6/! ഺ27җၽลᙚനݺϘጤЂ౺ጹКȏҐѪ61౮
пȏࠢጤሏࢢӡྋޯѫҐጤ4ʂ4ж41
ៗȄۤҍȏጤӡڸȄ
ᘀ
Ո
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 10R-219T(S)(W) [02 CT].indd 10 5/21/10 11:37:56 AM5/21/10 11:37:56 AM

C – 11
ᘥҘധ
ŜŞ
Ϡൄѱݕѱ
2
03ޓȏ៧૰3
3
04ମடȏ
ྲᘿᙤᙡӗ3
3
04டȏзဤᵏ2டȏ
ᣃ
2
05ମடȏบ૰ьധȏࠄ້ьധȏ
㖰൦ݕѧӫ൦ѯ611ֹ)ྲᘿݕႋড়*
ŜհݲŞ
2/! دϠൄѱ၉ݺࠜў؛થጹݕ36ᶔռߞў؛થᘦ
аȄӡྋޯѫҐጤ2ʂ3жៗڹێ࿘мȏ୵൦ѽ
ҳȏҐϢێҁߞل಄ԪᢀйѱᛂȄ
3/! ѱᛂݺ㖰൦یবȏవԕݺᑵጹϯȏҒϯ࠲
ᘿ૽ȏӡྋޯѫҐጤ8ʂ9жៗȏߡ൦КҴӡ
Ͻକᚎඏж༟ѤȄ
݂߳ፈ
ŜŞ
Ђᎇ7)311ֹ*ȏᎀ3౧ȏ
ቇบ9ȏ୧4டȏӠ૰2டȏ
ᗣ3ѯȏ2ட
ŜհݲŞ
2/! دᎇҝၖȄ࠲ێล؍ȏُз3ʂ4ࣱȄ၉ێ
ݺϘ້ጹаȏަ୧ݺێϯઓНȄ
3/! ᎀз6ᶔռࣱȏቇบзҗҝȄ
4/! ۤҍઓԴ୧КНᎇȏ๒ࢢ⋿ϯӠ૰Ȅ
5/! ၉ᎇུȏᎀȏቇบѽфᗣݺϘႵಎߞጤᐡ
аȏҐϢ2ட҇жݜйНȏࠢጤሏࢢӡྋ
ޯѫҐጤ3жៗȄНࢢȏۤҍᢀݜȄҐϢᎠۧ
ȏ҇жݜйȄࠢሏࢢӡྋޯѫҐጤ3жៗȄ
6/! ۤҍᢀݜȄጤӡڸȄ
ŜڨŞ
ᛂ2
2
03டȏᏖ2டȏᒤ2ட
఼ᇑധ
ŜŞ
൦2౧)411ʂ511ֹ*ȏ
ᎀ2౧ȏᗣ4ѯ
ŜհݲŞ
2/! ۗҝ൦ᢟȏ୵ҝаᡙȏࣾಐࢢȏݠێѪԊȏӡ
ϥݺ൦ڗیஎ
ዴȄ
3/! دᎀзی౧ȏدێКϘ౧зҗݮӀȏҩϘ౧ࡋ
зೕȄ
4/! ݮӀߞیြᎀ၉ݺϘጤᇄϯȏԓݸዴѯᗣ
ѯȄ๒ࢢȏ၉൦ݺێϯȄدᢀйᎠۧ౽ݺ൦
ڗȏҐѪ3டȏࠢጤሏ)ݕᚬϯ࠲ᘿ૽*ȏӡ
ྋޯКѫҐጤ7ʂ9жៗȄ
5/! ҐϢጤߞ2டڭጓݺ൦ڗϯȄӡዩϯᎀ
ೕ۶ᵏҞȄ
ŜڨŞ
୧3
2
03டȏᛂ2
2
03டȏӨบ૰
2
05ମடȏ
ᣃ
2
03ମடȏᒤ
2
03ମடȏ2டȏᵏьധ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 11R-219T(S)(W) [02 CT].indd 11 5/21/10 11:37:56 AM5/21/10 11:37:56 AM

C – 12
ళܝْᆻ
ŜŞ
ڑᇺ2ུ)5ᒑ*ȏֺᎩևݕѱև221ֹȏ
ࣶᎀೕ
2
05ޓ
ŜհݲŞ
2/! ၉ڑᇺݺጤᐡаȏӡྋޯѫҐጤ2жៗȄۤҍӡѪ
ઓᆓȄዢᜒȏзུȏ၉ݺጹКȄ
3/! և۶ᎀಽϢϘጤᐡаݜйȏࠢጤሏࢢӡྋޯ
ѫҐጤ4жៗȄ༡җȏᢀݜϘըȄҝ࿕ҍߞӗ
ȏ๒ࢢȏҐڑᛂȏᛂȏ൫ȏᒤфѪݺێКȏ҇
жݜйȄࠢሏࢢӡྋޯѫԓҐጤ4жៗȄ༡җ
ȏᢀݜϘըȄಗᎠჅКȏᣍᅅێӠጢ࢘Ȅ
4/! Ӡ૰ѪަϢێКȏᢀݜНȏЙࠢሏӡྋޯѫԓҐጤ
51ʂ2жៗȄ
5/! ๓ՀࢢጓݺڑᇺϯȄ๒ࢢӡӠ້ȏᎀບфژᶔЄҐѽᙚ
നჹҞȄ
ŜڨŞ
ڑᛂ2டȏᛂ2டȏ
൫
2
03டȏᒤ2
2
03ମடȏ
Ѫ61౮пȏӠ૰2ମடҐѪ3ମடᎠй
Ոᓥႛᖦ
ŜŞ
ლᗥ4ৎ)Ђ711ֹ*ȏ
ࣶᎀೕ261ֹȏ
ֺᎩև211ֹȏ
Ꭷڑ61ֹȏ2ମட
! !!!!
ŜհݲŞ
2/! ࣾಐლᗥȏᕡێࠑবȄӡϽݕ୫ݺێࠑөەዴ
ыȏѽᢰሐઈ࿕ҍȄ
3/! ၉ლᗥݺᚼጹȏӡྋޯѫҐጤ9ʂ:жៗȄҐጤ༡Ⴥ
җȏێᚙᚼȄ؆ࢢȏӡᏞᇘ૽Ғሤȏᕣ၉࢞ӡȄ
4/! ۤϘႵಎߞጤᐡȏҐϢࣶᎀೕ۶2ମடݜйНȏࠢ
ጤሏࢢӡྋޯѫҐጤ3жៗȄКᢀݜϘըȄಗᎠჅ
КȏᣍᅅێӠጢ࢘Ȅ
5/! ҐϢֺᎩևȏᎧڑ۶ᣃȏݜйНȏࠢሏࢢӡྋޯѫ
Ґጤ3жៗȄҐጤ༡ჅҗȏᢀݜϘըȄ
6/! دლᗥᇑз༟ȏࢶߩێаൊȄ
7/! ߇ՀߞևᔤཱϢێКȏԓం)6*ݙࢶҍННლᗥ
ሏࢋȄ
8/! ݺლᗥࠑবᆕѱȄ၉ێݺϘጤ౺ጹКȏӡྋޯ
ѫԓҐጤ3ж41ʂ4жៗȄۤҍጤӡڸȄ
ŜڨŞ
ᣃ2ମடȏѱ31ֹ
ᕐશຊዺ
ŜŞ
ᔝЈջຎ41ֹȏЈᓀ7ৎȏ
ᒐ◔7ৎȏᔝЈӜռຎ7౧ȏ
ᔝନ◔7ȏ້ࠦ341ֹȏ
ᇥៀຎ25)зҗ*ȏ
ᢍ2ৎ)зѯႅჹӡ*ȏ
ლᗥ4ѯȏӨލ
2
03ȏ
ᣃ2
2
03ମடȏ๓້ӡϯ911౮пȏ
ϯ411౮пᢀϢӠ૰2
2
03டȏ
ጢᏋ༓
ŜհݲŞ
2/! ፸້ࣾಐݸϢឤаҐᣃфϯȏж־ӡྋޯѫҐጤ2ж
41ʂ3жៗȄ
3/! ُը๓؆ߞϯൌఫȄ
4/! ᓀԴѪКȏҝөȄ
5/! ԧᇌ፸້ԴጹКవϛ؛ߐȄ
6/! А಄գӠ૰ߞϯȏӡྋޯѫҐጤ3ʂ3ж41ៗߡ
Ꮛ༓ߞ࢘ȏ๒ࢢҞԴ፸້ϯȄ౽ϯጢҞ
ӡȄ
ݧཎ
! Ҟѽᔌྍ౹Ґ፸້ᇌȄ
ጹຊ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 12R-219T(S)(W) [02 CT].indd 12 5/21/10 11:37:57 AM5/21/10 11:37:57 AM

C – 13
РԒೖᛶ
ŜŞ
ើ◔8ֹ)ઓഹзҗ*ȏЂᎇ71ֹ)ҝลȏҝၖ*ȏ
൦ቷ31ֹ)ెз*ȏᛗև91ֹ)зϚ*ȏ
ֽ১511౮пȏᛗക5ȏӠݩ
2
03டȏ
ᣃ
2
03ମடȏಮռ୧3ମடȏᵏ2ฐ
ŜհݲŞ
2/! ১ȏӠݩȏᣃȏಮռ୧۶ᛗക಄ԪԴϘȏቅ
ቅᢀйȄ
3/! ᛗϚȏ൦ቷȏើ◔۶Ђᎇ಄ԪݸϢ5ဦаȄ
4/! ᒡჅߞ಄Ԫ)2*ަϢ֯Հߞل)3*КȄ
5/! ӡମடۤҝ಄ԪࠑবϯߞްȄ
6/! ӡᏞᇘࢋ֝ဦȏԴКѕەϘৎыȄӡྋޯКѫҐጤ
8ʂ:жៗȄ
ݧཎ
! ፁሮᏞᇘٟգሃᚼጹݕឤᐨతៈȄ
7/! ᕣ၉6жៗȄ
8/! ჹѽᵏȄ
ѓೖ
ŜŞ
ᛗക5ȏь༓)ݠӡ*!!!!!
ŜհݲŞ
2/! ۤዴৎЈփಎߞጤᐡ)ڼՂಽӡЈጹНߞᐡ
ຈ*ȏᗠݠݺێаᐨȏ๒ࢢȏݺُৎᐡКж־ӇϢ
ϘᛗകȄ
3/! ӡջᢅݺകཀؘ3ʂ4ৎЈыȏѽڨێۦጤᒶຫփ
ኡᙯȄ
4/! ӇգᛗകߞᐡȏඛϘཪ۹ݺᚼጹНϯȏᚬሏϯ࠲
ᘿ૽ȏӡྋޯКֲѫҐጤ9ʂ21жៗȄ
ዴ༓ ಗᎠ༡)ྋޯКֲѫ*
2!
3!
4!
2(41#ʂ!3(41#
4(ʂ!5(
6(ʂ!8(
ݧཎ
! ަྍᘖֺჅጤȏѽֺєኡᙯȄ
ɏ!
ҩҳȏԯᛗകЂЈᘿᄷ࢘փಳȏಗᎠݙቮ༡գݙ
ᢏмȄԯթȏԴҐጤჅКȏᏋညԳᣍᅅಗᎠఐȄ
ɏ! ಗᎠ2ഈҒകȏ၉ێݺᚼጹНКҴȄ
ވೖ
ŜŞ
ᛗക2ȏѱҷ2ட
ŜհݲŞ
2/! ӇകݺϘጤಗᎠޓаȏҐϢѱҷȏᣃ۶บ૰ȏ҇
ԊݜйНȄ၉ێݺྋޯឤᚼጹКȏЙࠢሏӡྋޯѫ
Ґጤ51ʂ2жៗȄ
3/! НࢢȏᢀݜؘဤȄ
ŜڨŞ
ᣃь༓ȏบ૰ь༓
ᚘೖ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 13R-219T(S)(W) [02 CT].indd 13 5/21/10 11:37:57 AM5/21/10 11:37:57 AM

C – 14
Ϧْᆻ
ŜŞ
൦፱૰3டȏѪ711౮пȏ
كХশᇟ
4
05டȏѱҷ311౮пȏ
ႅᛔލ)ാᒤӗ*Ꮛ༓
ŜհݲŞ
2/! د൦፱૰ಽϢϘႵಎߞጤᐡКȏަѪ711౮
пȏࠢጤሏࢢӡྋޯѫҐጤ8ʂ:жៗȄ࢞ێ؆ԑ
࿘ႋȄНࢢȏۤҍᢀݜНȄ
3/! ҐϢكХশᇟ۶ѱҷȏ҇жᢀݜНȄ
4/! ಽێݺϘЂဦȏԓݸϢൠᙢа࢞؛ֽࡒȄ
5/! ۤҍзێᣢӮ؛ȄҐѽᛔލфᒤӗҞȄ
ᇑိຉୁೖᑤ
ŜŞ
៧૰:1ֹȏᛗക4ȏ
Өᒤ81ֹȏၬ່61ֹ
ŜհݲŞ
2/! د៧૰ᒡՀȏᕣ၉Ϙ൯ӡȄ
3/! ۤϘႵЂߞᐡȏݺێКᢀݜകӨߡ؛Ȅ
4/! ുᆙҐᒤݺێКȏᢀйНȄ
5/! കཀҐϢȏᢀݜߐᅗȄ
6/! ᒡՀߞ៧૰ҐϢێКȏሃᎠՀߞകأിᢀйȄ
7/! ҐϢၬ່ȏᢀйȄ
8/! ۤཪ؛ݕұ؛ߞጤᙇѕતથᐡȏݺێаஎϯ
ᗠኸȄ๒ࢢȏަϢᎠՀߞ៧૰಄ԪȏؘӀێࠑ
বȄᚬሏϘ૽БȏӡྋޯѫҐጤ4ʂ5жៗૌКҴ
ൊԊጢȄ
ிᡐВ
ŜŞ
₈୧ೕ2ҒȏጤѪ2
2
03ޓȏ
ԠЀ૰6
2
04டȏѱҷ486౮пȏ
ᒤ
2
03ޓȏ۸শᇟ2ମடȏ
Ӈ؟྆2ޓȏكХቷ23ུȏ
ၬ່୧കᒣ2ৎȏൠ׀୧
2
03ޓȏ
ନഅфࠦഅᏋ༓
ŜհݲŞ
2/! ӡጤѪد₈୧ೕ࿘мȄНࢢֽࡒҗᐖຕߐᅗȄ
3/! ԠЀ૰۶ѱҷᢀйȏҐϢᒤȏশᇟȏӡྋޯѫҐ
ጤ5ʂ7жៗȄҐጤКᢀݜ3ըȏНࢢֽ࢞ࡒȄ
4/! دϘҗНӇ؟྆ᏛݺێϯȄ
5/! دكХቷ۶കᒣݸϢ5ৎಽᐡаȏަϯ
2
03ൠ׀
୧ȏدନഅ۶ࠦഅኸݸϢѽϯ಄ԪߏȄ
6/! দᡑኸȏֽࡒ3ʂ4ЈȄ
7/! دൺߞӇ؟྆ᙇᇧࠑবȄ
౯ࠢ
R-219T(S)(W) [02 CT].indd 14R-219T(S)(W) [02 CT].indd 14 5/21/10 11:37:58 AM5/21/10 11:37:58 AM

M – 1
AMARAN
ARAHAN-ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING: BACA DENGAN BETUL DAN SIMPAN UNTUK
RUJUKAN MASA HADAPAN.
1. Untuk mengurangkan risiko kebakaran di ruang ketuhar:
a. Jangan masak melampaui masa.
b. Tanggalkan ikatan wayar dari kertas atau beg plastik sebelum memasukkan beg ke dalam ketuhar.
c. Jangan panaskan minyak atau lemak untuk menggoreng. Suhu minyak tidak dapat dikawal.
d. Periksa ketuhar untuk tanda-tanda asap atau kebakaran dari masa ke semasa apabila makanan dipanaskan di dalam
bekas boleh buang yang diperbuat daripada plastik, kertas atau bahan-bahan mudah terbakar yang lain.
e. Jika bahan-bahan di dalam ketuhar tercucuh, atau jika asap terhasil, pastikan pintu ketuhar tertutup, matikan ketuhar,
dan putuskan sambungan plag kuasa, ataupun matikan kuasa di fi us atau panel pemutus litar.
f. Selepas digunakan, lap penutup hala gelombang dengan kain lembap, diikuti dengan kain kering untuk menanggalkan
sebarang kesan limpahan makanan dan minyak. Minyak yang berlapisan mungkin akan menjadi panas dan berasap atau
menyebabkan kebakaran.
2. Untuk mengurangkan risiko letupan atau didihan letusan tertangguh semasa memegang bekas itu. Ketuhar
gelombang mikro anda berupaya memanaskan makanan dan minuman dengan cepat. Oleh itu, amat penting untuk
anda memilih masa memasak dan tahap kuasa yang sesuai untuk jenis dan kuantiti makanan yang akan dipanaskan.
Jika anda tidak pasti tentang masa dan tahap kuasa yang diperlukan, mulakan dengan masa dan tahap kuasa yang rendah
sehinggalah makanan dipanaskan dengan rata.
Di samping itu:
a. Jangan letakkan sebarang bekas bertutup di dalam ketuhar. Botol bayi yang mempunyai penutup berskru atau puting
susu adalah dianggap sebagai bekas bertutup.
b. Jangan gunakan melebihi jumlah masa.
c. Semasa mendidihkan cecair di dalam ketuhar, gunakan bekas yang mempunyai mulut yang luas.
d. Biarkan sekurang-kurangnya 20 saat selepas habis memasak bagi mengelakkan letusan didihan cecair terkemudian.
e. Kacau cecair sebelum dan semasa memasak. Berwaspada semasa memegang bekas atau memasukkan sudu atau
perkakas lain ke dalam bekas.
3. Ketuhar ini hanya untuk kegunaan di rumah sahaja dan digunakan untuk memanas, memasak dan mencairkan
makanan dan minuman. Ketuhar ini tidak sesuai untuk penggunaan komersial, di makmal, atau untuk memanaskan
peranti-peranti terapi pemanasan, seperti "wheat bag".
4. Jangan gunakan ketuhar sekiranya sebarang alat tersekat di antara pintu ketuhar dengan ketuhar.
5. Jangan cuba mengubah atau membaik pulih ketuhar dengan sendiri.
Lanya merbahaya kepada sesiapa juga melainkan juruteknik servis bertauliah yang telah dilatih oleh SHARP bagi
melaksanakan sebarang operasi servis atau baik pulih. Hl-hal yang melibatkan penanggalan penutup yang memberi
perlindungan daripada pendedahan kepada tenaga gelombang mikro terutamanya adalah amat berbahaya.
6. Jangan gunakan ketuhar sekiranya ia tidak berfungsi atau rosak sehingga telah diperbaiki oleh juruteknik servis yang
bertauliah yang dilatih oleh SHARP. Pintu ketuhar harus sentiasa boleh ditutup rapi dan pastikan tidak ada
sebarang kerosakan pada:
(1) Pintu (menggeleding) (2) Engsel dan Selak (samada pecah atau longgar) (3) Pengedap pintu, permukaan mengedap
dan ruang dalam ketuhar (menggeleding atau berubah bentuk) (4) Tanda-tanda lecur pada permukaan pengedap pintu.
7. Berhati-hati apabila mengeluarkan barangan dari ketuhar agar perkakas, pakaian atau aksesori anda tidak menyentuh
selak pintu keselamatan.
8. Jangan sekali-kali menjolok objek, terutamanya objek logam, melalui gril atau di antara pintu dan ketuhar semasa oven
sedang beroperasi.
9. Jangan sekali-kali mengubah atau menyahaktifkan kancing keselamatan pintu.
10. Sentiasa gunakan sarung tangan ketuhar untuk mengelakkan daripada melecur semasa memegang alat-alat yang
bersentuhan dengan makanan panas. Haba daripada makanan yang panas boleh berpindah melalui alat itu dan
menyebabkan kulit anda melecur.
11. Sekiranya kord bekalan kuasa rosak, kord itu mestilah digantikan dengan kord istimewa yang dibekalkan oleh PUSAT
SERVIS YANG DILULUSKAN OLEH SHARP. Dan kord itu mestilah digantikan oleh seorang juruteknik servis yang
bertauliah yang dilatih oleh SHARP untuk mengelakkan bahaya.
12. Sekiranya lampu ketuhar rosak, sila hubungi wakil jurujual anda atau juruteknik servis yang bertauliah yang dilatih oleh
SHARP.
13. Elakkan kelecuran diakibatkan stim dengan menghalakan stim jauh daripada muka dan tangan. Dengan perlahan,
angkat penjuru terjauh penutup bekas termasuklah pembalut plastik gelombang mikro dll., dan buka beg popcorn dan
beg pemasak ketuhar dengan berhati-hati jauh dari muka anda.
14. Pastikan wayar elektrik tidak rosak dan tidak berada di bawah ketuhar atau di atas sebarang permukaan panas atau
penjuru tajam.
15. Untuk mengelakkan piring putar daripada pecah:
a. Biarkannya sejuk sebelum dibersih dengan air.
b. Jangan letakkan apa-apa yang panas di atas pemutar piring yang sejuk.
c. Jangan letakkan apa-apa yang sejuk di atas pemutar piring yang panas.
16. Jangan letakan sebarang benda di atas kabinet luar.
17. Jangan simpan sebarang makanan atau benda di dalam ketuhar.
18. Pastikan perkakas yang digunakan semasa memasak tidak menyentuh permukaan dinding dalam ketuhar.
19. Hanya benarkan kanak-kanak menggunakan ketuhar tanpa pengawasan setelah diterangkan peraturan-peraturan
penggunaan dengan mencukupi supaya mereka dapat menggunakan ketuhar dengan selamat dan memahami
bahaya-bahaya penyalahgunaan.
20. Perkakas ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fi zikal, deria atau
mental atau tiada pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberikan arahan atau pengawasan berhubung
dengan penggunaan perkakas oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
21. Kanak-kanak mesti diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 1R-219T(S)(W) [03 MA].indd 1 5/31/10 3:00:55 PM5/31/10 3:00:55 PM

M – 2
PERHATIAN KHAS DAN AMARAN
BUAT JANGAN BUAT
Telur,
buahbuahan,
kacang, bijian,
sayur-sayuran,
sosej dan tiram
* Cucuk kuning telur serta putih telur dan
tiram sebelum masak untuk mengelakkan
sebarang “pecahan” daripada berlaku.
* Cucuk kulit ubi kentang, epal, labu, hot
dog, sosej dan tiram supaya stim boleh
terlepas.
* Memasak telur dalam kulitnya. Ini
mengelakkan “letupan”daripada berlaku,
yang mungkin menyebabkan kerosakan
pada ketuhar atau mencederakan anda.
* Memasak telur rebus/telur separuh masak.
* Masak tiram melampaui masa.
* Kacang kering atau biji-bijian yang
diselaputi kulit.
Popcorn * Gunakan beg berisi popcorn yang khas
untuk ketuhar gelombang mikro.
* Semasa memasak popcorn, dengar
sehingga bunyi pop reda hingga ke kadar
1-2 kali sesaat .
* Masak popcorn di dalam beg biasa atau
mangkuk kaca.
* Masak melebihi jangkamasa yang tercatat
di atas bungkusan popcorn.
Makanan bayi * Alihkan makanan bayi ke piring yang kecil
dan panaskan secara cermat dan dikacau
kerap. Periksa suhu yang sesuai untuk
mengelakkan hangus.
* Tanggalkan penutup dan puting botol
bayi sebelum memanaskan makanan di
dalam botol. Goncang secara menyeluruh
selepas makanan dipanaskan. Periksa
untuk darjah kepanasan yang sesuai.
* Panaskan botol yang boleh dibuang
selepas guna.
* Panaskan botol bayi melampaui masa.
Panaskan sehingga panas sahaja.
* Panaskan botol dengan puting sekali.
* Panaskan makanan bayi yang masih berisi
dalam bekas yang asal.
Yang biasa * Makanan yang berisi mesti dipotong
selepas dipanaskan untuk melepaskan
stim dan mengelakkan kelecuran.
* Gunakan mangkuk yang dalam semasa
memasak cecair atau bijian cereal untuk
mengelakkan daripada terlimpah keluar.
* Panaskan atau masak di dalam bekas kaca
yang tertutup atau bekas kedap udara.
* Makanan goreng berlemak.
* Memanaskan atau mengeringkan kayu, herba,
kertas, pakaian atau bunga-bunga basah.
* Mengendalikan ketuhar tanpa muatan
(contohnya bahan penyerap seperti makanan
atau air) di dalam ruang dalam ketuhar.
Cecair
(Minuman)
* Untuk mendidihkan atau memasak cecair,
lihat AMARAN di muka surat M-1 bagi
mencegah ledakan dan letusan didihan
terkemudian.
* Panaskan melebihi daripada jangkamasa
yang disyorkan.
Makanan dalam
tin
* Keluarkan makanan dari tin. * Panaskan atau masak makanan yang masih
berisi dalam tin.
Sosej digulung
roti, pai, puding
Krismas
* Masak untuk masa yang disyorkan.
(Makanan ini mungkin mengandungi
kandungan gula dan/ atau lemak yang tinggi.)
* Masak melampaui masa kerana makanan
mungkin terbakar.
Daging * Gunakan rak panggang yang kalis
gelombang mikro untuk menakung pati
yang mengalir keluar.
* Letakkan daging secara langsung di atas
piring putar untuk memasak.
Alat-alat
memasak
* Periksa samada alat-alat memasak adalah
sesuai untuk masakan GELOMBANG
MIKRO sebelum digunakan.
* Gunakan alat-alat memasak yang
dibuat daripada logam untuk masakan
GELOMBANG MIKRO. Logam akan
memancarkan kuasa gelombang mikro dan
mungkin akan menyebabkan discaj elektrik
yang dikenali sebagai ‘arcing’.
Kertas
aluminium
* Gunakan kertas timah untuk mengadang
makanan supaya tidak terlampau masak.
* Berjaga-jaga terhadap bunga api. Oleh
sebab itu, kurangkan penggunaan
kertas timah dan elakkannya daripada
menyentuhi dinding ketuhar.
* Gunakanya terlalu banyak.
* Adang makanan sehingga terlalu dekat
dengan dinding ketuhar kerana bunga api
boleh merosakkan ketuhar.
Bekas
pemerang
* Letakkan penebat yang sesuai, seperti
pinggan makanan kalis haba dan
gelombang mikro di antara pemutar piring
dan bekas pemerang.
* Melampaui masa pra-pemanasan yang
disarankan oleh pengeluar. Pra-pemanasan
yang berlebihan boleh menyebabkan
pemutar piring kaca itu pecah dan / atau
merosakkan bahagian dalam ketuhar.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 2R-219T(S)(W) [03 MA].indd 2 5/31/10 3:00:56 PM5/31/10 3:00:56 PM

M – 3
ARAHAN UNTUK MEMASANG KETUHAR
1. Keluarkan semua bahan pembungkusan dari ruang dalam ketuhar dan pelekat ciri dari panel pintu ketuhar (jika
ada). Periksa unit untuk sebarang kerosakan, contohnya pintu yang tidak dapat ditutup dengan baik, pengedal-
pengedap pintu yang rosak disekeliling pintu atau kebengkokan di dalam ruang ketuhar atau di pintu. Jika
terdapat sebarang kerosakan, jangan gunakan ketuhar itu sehingga telah diperiksa oleh PUSAT SERVIS SHARP
dan diperbaiki jika perlu.
2. Benda-benda yang disertakan bersama:
1) Piring putar 2) Roda penetap 3) Buku Panduan Operasi (dengan Bahagian Buku Masakan)
3. Letakkan penetap penggelek di dalam pengganding di dasar ketuhar, kemudian tempatkan pemutar piring di atas
penetap penggelek dengan rapi. Rujuk GAMBARAJAH KETUHAR di bawah. Jangan sekali-kali mengendalikan
ketuhar tanpa penetap penggelek dan pemutar piring.
4. Ketuhar ini direka bentuk untuk digunakan atas kaunter sahaja. Jangan letakkan ketuhar ini di tempat bersuhu
tinggi dan di mana terdapat stim di sekelilingnya, contohnya di sebelah ketuhar biasa.
Ketuhar ini juga perlu diletakkan dalam keadaan tidak menutup lubang edaran udara.
Biarkan ruang yang berukuran sekurang-kurangnya 15 sm di bahagian atas ketuhar untuk pengudaraan.
Ketuhar ini tidak direka untuk dilekatkan di dinding atau kabinet.
5. Pengeluar atau mahupun pengedar ketuhar tidak bertanggungjawab ke atas apa-apa kerosakan atau kecederaan
yang diakibatkan oleh kegagalan pengguna mematuhi prosidur pemasangan elektrik yang betul.
Kuasa voltan dan frekuensi mesti berpadanan dengan tandaan pada label pengadaran ketuhar ini.
6. Ketuhar ini mesti disambung kepada wayar bumi.
PENTING
Warna pada wayar di dalam saluran bekalan elektrik adalah berdasarkan pada kod berikut:
Hijau-dan-kuning : Bumi
Biru : Neutral
Cokelat : Hidup
Sekiranya warna pada wayar di dalam saluran bekalan elektrik pada ketuhar adalah tidak sepadan dengan warna
yang ditandakan pada plug, buat seperti berikut:
Wayar yang berwarna hijau-dan-kuning harus disambung kepada terminal pada plug yang bertanda huruf E
ataupun tanda bumi
ataupun berwarna hijau atau hijau-dan-kuning.
Wayar yang berwarna biru harus disambung kepada terminal yang bertanda huruf N atau berwarna biru.
Wayar yang berwarna cokelat harus disambung kepada terminal yang bertanda huruf L atau berwarna cokelat.
GAMBARAJAH KETUHAR
2
6
3
4
5
7
8
4
9
#
"
!
$
%
1
1. Butang pembuka pintu
2. Lampu ketuhar
3. Engsel pintu
4. Selak pintu
5. Pintu lutsinar
6. Pengedap pintu dan permukaan pengedapan
7. Coupling
8. Penutup hala gelombang (Jangan alihkan)
9. Panel kendalian (lihat mukasurat M-4)
10. Salur bekalan kuasa
11. Lubang edaran udara
12. Piring putar
13. Roda penetap
14. Label pengadaran
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 3R-219T(S)(W) [03 MA].indd 3 5/31/10 3:00:56 PM5/31/10 3:00:56 PM

M – 4
PANEL KENDALIAN
VARIASI PENGAWALAN MASAKAN
Terdapat sebanyak lima tahap tenaga. Angaran
peratusan tenaga gelombang mikro bagi setiap
tahap adalah ditetapkan seperti berikut:
HIGH (TINGGI) 100%
MED HIGH (SEDERHANA TINGGI) 70%
MED (SEDERHANA) 50%
MED LOW (SEDERHANA/RENDAH)
(DEFOST/PENCAIRAN) 30%
LOW (RENDAH) 10%
ALAT PENGAWALAN MASA (0 hingga
30 minit)
Putarkan untuk mensetkan masa mamasak.
PANDUAN PENCAIRAN DAGING
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 4R-219T(S)(W) [03 MA].indd 4 7/21/10 8:50:36 PM7/21/10 8:50:36 PM

M – 5
TEKNIK MASAKAN GELOMBANG MIKRO
Susun makanan secara
berhati-hati
Susun bahagian yang paling tebal supaya menghala ke arah luar piring.
Jaga masa masakan.
Masak untuk jangkamasa yang paling pendek mengikut apa yang disyorkan dan
tambahkan masa jika perlu.
Makanan yang dimasak melampaui masa boleh berasap atau menyala.
Tutup makanan sebelum
memasak
Lihat resepi untuk cadangan : tuala kertas, pembalut plastik gelombang mikro
atau penutup.
Penutup mengelakkan percikan dan membolehkan makanan dimasak secara
rata.
(Membolehkan kebersihan ketuhar dijaga).
Balut makanan
Gunakan cebisan kecil kertas aluminium untuk menyalut bahagian daging yang
nipis untuk mengelakkan daripada terlampau masak.
Kacau makanan
Dari bahagian luar ke tengah piring, kacau sekali atau dua kali semasa memasak,
jika boleh.
Palingkan makanan
Makanan seperti ayam, hamburger atau steak harus dipaling sekali semasa
memasak.
Susun semula makanan
Makanan seperti bebola daging harus disusun semula semasa memasak, dari
atas ke bawah dan dari tengah ke luar piring.
Biarkan makanan
Selepas masak, pastikan terdapat masa yang mencukupi untuk makanan
dibiarkan.
Keluarkan makanan dari ketuhar dan kacau, jika boleh.
Tutup makanan semasa dibiarkan supaya makanan selesai dimasak tanpa
terlampau masak.
Perhatikan petanda
makanan selesai dimasak
Perhatikan petanda yang menunjukkan bahawa suhu masakan telah dicapai.
Tanda-tanda secukup masak merangkumi:
– Haba terlepas dari semua bahagian makanan, bukan pada bahagian tepi
sahaja.
– Sendi peha daging ayam-itik dapat digerakkan dengan mudah.
– Daging dan ayam-itik tidak menunjukkan sebarang warna merah muda.
– Warna ikan menjadi legap dan isi dapat dicungkil dengan mudah dengan
garpu.
Pengewapan
Kejadian yang biasa dengan masakan gelombang mikro.
Kelengasan dan kelembapan dalam makanan akan mempengaruhi kadar
kelembapan di dalam ketuhar. Secara am, makanan yang ditutup tidak akan
menyebabkan pengewapan jika dibandingkan dengan makanan yang tidak
ditutup. Pastikan lubang edaran udara tidak terhalang.
Piring hangat
Semasa menggunakan piring hangat atau bahan pemanas, selalu letakkan bahan
penebat haba seperti piring tembikar di bawah untuk mengelakkan sebarang
kerosakan pada piring putar, roda penetap dan coupling disebabkan oleh pengaruh
haba. Jangan hangatkan piring melebihi masa yang ditetapkan mengikut arahan
penggunaan.
Plastik pembungkus
selamat ketuhar
Untuk memasak makanan yang mengandungi lemak yang banyak, jangan
menggunakan pembalut ini kerana ianya akan cair.
Bekas plastik selamat
ketuhar
Sesetengah bekas plastik yang selamat digunakan dalam ketuhar gelombang
mikro tidak sesuai untuk pemasakan makanan yang mengandungi kandungan
lemak dan gula yang tinggi.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 5R-219T(S)(W) [03 MA].indd 5 5/31/10 3:00:56 PM5/31/10 3:00:56 PM

M – 6
10
OPERASI PANEL KENDALIAN
Di dalam bahagian buku Resipi, anda akan mendapati langkah demi langkah arahan-arahan untuk resipi-resipi yang
mudah. Arahan- arahan asas adalah diterangkan di bawah:
1. Pastikan Alat Pengawalan Masa ditetapkan pada kedudukan “0” dan pasangkan wayar elektrik ketuhar
ke soket elektrik.
2. Tekan butang buka pintu untuk membuka pintu.
3. Letakkan roda penetap di atas coupling di dalam ketuhar dan tempatkan piring putar di atas roda
penetap.
4. Letakkan makanan di atas piring putar dan tutupkan pintu ketuhar dengan rapi.
5.
MASAKAN
Katakan anda ingin memasak pada tahap TINGGI(HIGH) selama 10 minit.
Pilih set kawalan
masakan TINGGI.
Putarkan Alat Pengawalan
Masa(TIMER) mengikut
jangkamasa masakan yang
dikehendaki (10 minit).
PENCAIRAN
Katakan anda ingin mencairkan daging seberat 0.5 kg.
Pilih set kawalan
masakan PENCAIRAN
(SEDERHANA
RENDAH atau MED
LOW).
Putarkan Alat Pengawalan
Masa mengikut berat
daging yang digunakan
(0.5 kg) seperti yang
ditunjukkan pada skala.
Piring putar akan mula berputar disepanjang aktiviti masakan gelombang mikro sedang berlaku.
6. Alat pengawalan Masa akan mengawal masa dengan mengira ke arah “0” minit. Apabila Alat Pengawalan
Masa mencapai “0” minit, bunyi signal akan kedengaran dan ketuhar akan berhenti berfungsi secara
automatik. Sekiranya anda ingin berhenti memasak sebelum jangka masa masakan tamat, putarkan
semula Alat Pengawalan Masa kepada “0” minit ataupun bukakan pintu ketuhar. Setiap kali pintu ketuhar
dibukakan, ketuhar akan terhenti operasinya serta merta.
PERHATIAN
MASAKAN CARA GELOMBANG MIKRO YANG UMUM.
• Setiap kali semasa set Alat Pengawalan Masa selama kurang daripada 2 minit, putarkan Alat Pengawalan
Masa lebih daripada 2 minit dan kemudian putar semula kepada masa yang dikehendaki.
• Lampu ketuhar akan menyala semasa proses masakan sedang berlaku.
• Pintu ketuhar mungkin akan dibukakan pada bila-bila masa semasa proses masakan sedang berlaku.
Sekiranya anda ingin meneruskan proses masakan, tutupkan pintu ketuhar.
• Jika kamu ingin menukar tahap kuasa atau masa masakan semasa ketuhar beroperasi, putar KAWALAN
MASAKAN atau ALAT PENGAWALAN MASA mengikut kesukaan kamu.
• PASTIKAN UNTUK MEMUTAR SEMULA Alat Pengawalan Masa kepada “0” selepas tamat memasak.
PENCAIRAN
• Skala Panduan Pencairan Daging dikhususkan khas untuk daging sahaja. Sila rujuk jadual mencairbeku di
panduan memasak pada mukasurat M-8.
• Rujuk ke carta mencair beku untuk penerangan yang terperinci. Untuk mencairkan bahan makanan lain, pilih
butang DEFROST (Sederhana Rendah MED LOW) dan putarkan Alat Pengawalan Masa kepada jumlah minit
yang dikehendaki.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 6R-219T(S)(W) [03 MA].indd 6 5/31/10 3:00:56 PM5/31/10 3:00:56 PM

M – 7
PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN
Putuskan bekalan kuasa elektrik sebelum melakukan kerja-kerja pembersihan atau biarkan pintu ketuhar terbuka untuk
menjadikan ketuhar tidak aktif semasa membersihkannya.
MEMBERSIHKAN KETUHAR SECARA KERAP - Pastikan ketuhar bersih dan buang apa-apa sisa makanan, jika tidak
permukaan boleh rosak. Ini boleh menjejaskan hayat perkakasan dan mungkin menyebabkan situasi berbahaya.
Bahagian luar:
Bahagian luar boleh dibersihkan dengan sabun lembut dan air suam, dilap bersih dengan kain lembap.
Elak daripada menggunakan alat penggosok yang kasar. Pastikan lohong-lohong ventilasi bebas habuk.
Pintu:
Lap pintu (termasuk kedua-dua bahagian tingkap pintu ketuhar dan permukaan penutup pintu) dan bahagian-bahagian
yang bersebelahan dengan kerap menggunakan kain yang lembap untuk menanggalkan sebarang limpahan atau percikan.
Jangan gunakan bahan-bahan pencuci lelas.
Panel Kendalian:
Lap panel dengan kain yang dilembapkan dengan sedikit air sahaja.
Jangan gosok atau gunakan sebarang pencuci bahan kimia. Elak daripada menggunakan air yang berlebihan.
PERHATIAN:
Berhati-hati supaya tidak menggerakkan Alat Pengukur Masa daripada “0” semasa membersihkan ketuhar. Ini kerana
ketuhar akan mula berfungsi serta-merta setelah anda tutupkan pintu ketuharnya.
Dinding dalaman:
Untuk membersihkan permukaan dalam, lapkan dengan kain lembut dan air suam. Selepas ketuhar digunakan, lap penutup
hala gelombang di dalam ketuhar dengan kain lembut yang lembap untuk menanggalkan sebarang percikan makanan.
Timbunan percikan akan menyebabkan asap atau terbakar.
Jangan keluarkan penutup hala gelombang. JANGAN GUNAKAN PEMBERSIH KETUHAR YANG DIJUAL, PENGGOSOK
ATAU PEMBERSIH KASAR DAN ALAS PENGGILAP UNTUK MEMBERSIHKAN MANA-MANA BAHAGIAN KETUHAR
GELOMBANG MIKRO. JANGAN SEMBURKAN CECAIR PEMBERSIH KETUHAR SECARA LANGSUNG KE MANA-MANA
BAHAGIAN KETUHAR ANDA.
Elak daripada menggunakan air yang berlebihan. Selepas membersihkan ketuhar, pastikan semua air dilap kering dengan
tuala lembut.
Piring putar/Roda penetap:
Bersihkan dengan air sabun yang halus dan keringkan secara menyeluruh.
PEMERIKSAAN SEBELUM PANGGILAN SERVIS
Sila semak perkara-perkara yang berikut sebelum membuat panggilan servis:
Masukkan secawan air (anggaran 250 ml) di dalam ukuran gelas ke dalam ketuhar dan tutup pintu dengan baik-baik. Setkan
Alat Pengukur Masa selama 1 minit pada tahap TINGGI.
A. Adakah lampu ketuhar terbakar? YA ________ TIDAK ________
B. Adakah kipas penyejuk berfungsi? YA ________ TIDAK ________
(Letakkan tangan anda di belakang lubang edaran udara).
C. Adakah piring putar berpusing? YA ________ TIDAK ________
(Piring putar boleh berpusing mengikut arah jam dan lawan jam. Ini adalah biasa).
D. Selepas satu minit, adakah loceng isyarat berbunyi? YA ________ TIDAK ________
E. Adakah air di dalam ketuhar panas? YA ________ TIDAK ________
Sekiranya “TIDAK” ialah jawapan kepada salah satu daripada soalan-soalan di atas, sila periksa soket dan fi us di dalam peti meter
anda.
Sekiranya kedua-dua soket dan fi us adalah berfungsi dengan elok, HUBUNGILAH PUSAT SERVIS ANDA YANG TERDEKAT YANG
DILULUSKAN OLEH SHARP.
PERHATIAN
Jika anda memasak makanan melebihi 20 minit dengan kuasa tinggi, kuasa ketuhar akan mengurang
secara automatik bagi mengelakkan melampaui panas.
SPESIFIKASI
Voltan AC : Rujuk kepada label rating di belakang ketuhar.
Kuasa AC Yang Diperlukan : 1.22 kW
Kuasa Output : 800 W* (Ujian Prosedur IEC)
Frekuensi Gelombang Mikro : 2450 MHz (Kelas B/Kumpulan 2)**
Ukuran Luar : 460 mm(L) x 275 mm(T) x 380 mm(P)
Ukuran Ruang Dalam : 319 mm(L) x 211 mm(T) x 336 mm(P)***
Kapasiti Ketuhar : 22 litre***
Keseragaman Masakan : Sistem piring putar (dulang 272 mm)
Berat : Anggaran 12 kg
* Ukuran ini adalah berdasarkan kepada ukuran piawai yang digunakan oleh “International Electrotechnical Commision“
untuk mengukur kuasa.
** Ini adalah klasifi kasi mengenai peralatan ISM (industri, sains dan perubatan) seperti mana diterangkan dalam Standard
Antarabangsa CISPR11.
*** Kapasiti dalaman dihitung dengan mengukur ketebalan, kedalaman dan ketinggian maksimum.
Kapasiti sebenar untuk isian makanan adalah kurang daripada itu.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 7R-219T(S)(W) [03 MA].indd 7 5/31/10 3:00:56 PM5/31/10 3:00:56 PM

M – 8
Panduan Peralatan dan Bekas Memasak
Utensil Gelombang mikro Wap
Bekas kaca (kalis kepanasan)
ôô
Bekas Seramik (kalis kepanasan)
ôô
Tembikar dan bekas yang diperbuat daripada batu
ôô
Bekas yang diperbuat daripada logam., Bekas yang diperbuat daripada keluli
tahan karat
ÕÕ
Bekas yang diperbuat daripada jerami, rotan dan kayu Jangkamasa pendek
Õ
Bekas yang diperbuat daripada plastik Jangkamasa pendek
Õ
Piring kertas atau tuala Jangkamasa pendek
Õ
Pembalut plastik (selamat ketuhar gelombang mikro)
ôÕ
Kertas pembalut timah Perlindungan Perlindungan
Bekas yang diperbuat daripada kertas timah
ÕÕ
PERHATIAN
STANDARD PENGUKURAN
1 cawan = 250 ml
1 sudu besar = 15 ml
1 sudu teh = 5 ml
1 sudu besar = 3 sudu teh.
Carta Pencairan
Menu
*Masa
Pencairan
Aras Kuasa
Arahan
Masa yang
diperlukan
Daging
Lembu
yang
dikisarkan
6 minit
per 500 g
SEDERHANA/
RENDAH
Letakkan pada piring yang leper.
Selepas separuh daripada masa yang diperlukan, keluarkan daging yang
dicairkannya. Kemudian terbalikkannya dan balutkan bahagian yang panas
seperti diperlukan.
Selepas tamat jangkamasa pencairan salutkan daging dengan kertas timah.
5 hingga
30 minit
Tulang dada
lembu atau
daging
panggang
6 minit
per 500 g
SEDERHANA/
RENDAH
Letakkan pada piring yang leper.
Selepas separuh daripada masa yang diperlukan, pisahkan, susun semula dan
balutkan daging seperti diperlukan.
Selepas tamat jangkamasa pencairan salutkan daging dengan kertas timah.
5 hingga
30 minit
Kepak
Ayam
6 minit
per 500 g
SEDERHANA/
RENDAH
Letakkan pada piring yang leper.
Selepas separuh daripada masa yang diperlukan, pisahkan, susun semula dan
balutkan daging seperti diperlukan.
Selepas tamat jangkamasa pencairan, salutkan kepingan ayam dengan kertas
timah.
5 hingga
30 minit
Peha
Ayam
6 minit
per 500 g
SEDERHANA/
RENDAH
Letakkan di atas piring.
Selepas separuh masa, pisahkan, susun semula dan tutup seperti yang dikehendaki.
Selepas masa mencair, biarkan ia ditutup dengan kertas aluminium.
5 hingga
30 minit
Seekor
Ayam
10 minit.
per 1.0 kg
SEDERHANA/
RENDAH
Letakkan di atas piring.
Selepas separuh masa, balikkan dan tutup seperti yang dikehendaki.
Selepas masa mencair, biarkan ia ditutup dengan kertas aluminium.
5 hingga
30 minit
* Setkan Alat Pengawalan Masa kepada tanda pencairan
(0.5 kg) atau (1.0 kg).
PERHATIAN
• Tanggalkan pembalut plastik atau kertas daripada daging yang dibekukan sebelum mencairkannya. Kemudian
letakkan daging di dalam piring yang leper untuk mencairkannya. (Rujuk carta pencairan untuk keterangan.)
• Semasa membekukan daging lembu yang dikisarkan, bentukkannya ke dalam saiz yang leper. (Kelebaran:
kurang daripada 3 cm). Bagi ketulan ayam, daging panggang dan daging tanpa tulang bekukan secara
berasingan pada lapisan yang leper dan jika perlu selitkan pembeku plastik untuk memisahkan setiap lapisan.
Ini adalah untuk memastikan proses pencairan berlaku dengan rata.
Carta Menu Nasi
Kuantiti Masa
Aras Kuasa
Cara
Untuk 2 orang
150 g Nasi
240 ml Air
15 minit
SEDRHANA
TINGGI
• Cuci beras sehingga air kelihatan jernih.
• Masukkan beras dan air ke dalam bekas rebus yang dalam (2 liter hingga
3 liter) dan rendamkan beras tadi selama 30 minit.
• Kacau dan masak secara tertutup.
• Selepas dimasak, kacau dengan perlahan dan dibiarkan selama 5 minit dalam
keadaan tertutup.
Untuk 4 orang
300 g Nasi
480 ml Air
18 minit
SEDRHANA
TINGGI
PERHATIAN
• Suhu air harus dikekalkan pada tahap 20˚C pada permulaan masakan. Sekiranya suhu air melebihi atau kurang
daripada 20˚C, keputusan masakan mungkin tidak akan memuaskan.
• Piring panas harus diletakkan di bahagian tengah piring putar untuk memastikan ia berpusing dengan baik
didalam ketuhar.
• Arahan-arahan ini ialah untuk beras putih tanpa bahan tambahan.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 8R-219T(S)(W) [03 MA].indd 8 5/31/10 3:00:56 PM5/31/10 3:00:56 PM

M – 9
RESIPI
SUP
Sup Bebola Udang dengan Cendawan Straw
[Bahan-bahan yang diperlukan]
230 gm udang
40 gm lemak daging
1 tin cendawan straw
sedikit bawang yang dipotong bulat
sedikit minyak bijan
[Cara Memasak]
1. Buangkan urat udang, keringkan dan cincangkannya.
Tambahkan lemak daging dan bahan-bahan perisa (A),
kacau sehingga menjadi sebati supaya dapat membentuk
pasta yang pekat. Gunakan sudu besar untuk membentuk
bebola udang. Kemudian ketepikannya.
2. Tambahkan bahan-bahan perisa (B) ke dalam mangkuk
kaserol yang besar, tutup dan letakkan di dalam ketuhar
gelombang mikro pada tahap HIGH selama 7 minit.
3. Tambahkan bebola udang, cendawan straw dan bawang
yang dipotong bulat. Tutup dan biarkan masak di dalam
ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama 3 hingga
4 minit sehingga bebola udang timbul di atas sup. Renjiskan
minyak bijan dan ianya sedia untuk dihidangkan.
[Bahan-bahan Perisa]
(A)
1sudu teh garam
1
/2 sudu teh monosodium glutamate
1
/2 sudu teh lada
1biji putih telur
1
/2 sudu teh tepung jagung
(B)
1 sudu teh garam
1 sudu besar wain yang diperbuat daripada beras
2 sudu teh monosodium glutamate
3 cawan air.
Bebola Daging dalam Sup Tomato
[Bahan-bahan]
150 gm tomato
150 gm daging lembu yang dikisarkan
2 ulas bawang yang dipotong bulat
2 keping halia
sedikit daun ketumbar yang dicincang halus
sedikit daun saleri yang dicincang halus
sedikit minyak bijan
[Bahan-bahan Perisa]
(A)
1
/2 sudu teh garam
1
/4 sudu teh monosodium glutamate
1
/2 sudu teh wain yang diperbuat daripada beras
1
/2 sudu teh sos soya
1 sudu teh tepung jagung
1 ulas putih telur
(B)
1
/2 sudu teh garam
1 ulas bawang yang dipotong bulat
1
/4 sudu teh lada
1
/4 sudu teh monosodium glutamate
[Cara Memasak]
1. Cincang bawang dan halia sehingga menjadi halus. Potong
tomato kepada 4 bahagian.
2. Campurkan daging lembu yang dikisarkan dengan bawang,
halia dan bahan-bahan perisa (A). Kemudian tambahkan
putih telur dan tepung jagung. Kacau sehingga semua
bahan-bahan tadi menjadi sebati. Kemudian gunakan sudu
besar untuk membentuk bebola daging.
3. Tambahkan 3 cawan air dan tomato kedalam mangkuk yang
besar.
Tutupkan dan masak di dalam ketuhar gelombang mikro
pada tahap HIGH selama 7 minit. Tambahkan bebola daging
dan bahan-bahan perisa (B), tutup dan masak semula pada
tahap HIGH selama 3 hingga 4 minit. Tambahkan daun
ketumbar dan saleri serta renjiskan minyak bijan sebelum
dihidangkan.
Broccoli and Minced Fish Soup
[Bahan-bahan]
300 gm isi ikan
150 gm brokoli
1 sudu besar daun saleri yang dicincang
[Cara Memasak]
1. Buangkan tulang ikan dan cincangkannya halus.
Tambahkan bahan-bahan perisa (A) dan kacau perlahan.
2. Basuh brokoli dan potongkannya menjadi kepingankepingan
yang kecil. Masukkan bahan tadi ke dalam mangkuk kaserol
dan tambahkan 2 sudu besar air. Tutupkan dan masak di
dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama
2 minit 30 saat.
3. Masukkan bawang yang dipotong bulat, halia dan
3 cawan air serta bahan-bahan perisa (B) ke dalam mangkuk
kaserol. Kacau sehingga semua bahan-bahan tadi menjadi
sebati. Tutupkan dan masak di dalam ketuhar gelombang
mikro pada tahap HIGH selama 7 minit.
Tambahkan bahan-bahan perisa (C) dan brokoli. Masak
semula di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap
HIGH selama 2 minit 30 saat.
4. Masukkan adunan ikan yang dicincang ke dalam sup yang
sedang mendidih. Tutup dan masak di dalam ketuhar
gelombang mikro selama 1 minit. Hiaskan dengan daun
saleri.
[Bahan-bahan Perisa]
(A)
1 biji putih telur
1
/2 sudu teh garam
1 sudu teh wain yang diperbuat daripada beras
(B)
1 ulas bawang yang dipotong bulat
2 keping halia
1 sudu teh wain yang diperbuat daripada beras
(C)
1
/2 sudu teh garam
1
/4 sudu teh monosodium glutamate
1
/4 sudu teh lada
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 9R-219T(S)(W) [03 MA].indd 9 5/31/10 3:00:57 PM5/31/10 3:00:57 PM

M – 10
DAGING
Daging Ayam Yang Sejuk Masak Cili
[Bahan-bahan]
1
3
/5 cawan jellyfi sh
1 biji (50 gm) timun
230 gm paha ayam
10 cm daun bawang
3 keping halia
1 sudu besar wain cina
beberapa biji tomato
sedikit daun parsli
[Bahan-bahan untuk Sos]
3 sudu besar daun bawang yang dicincang halus
1 sudu teh halia(yang diparut)
4 sudu besar sos soya
1
/2 sudu teh gula
1 sudu besar cuka
2 sudu besar sos cili
2 sudu besar pasta bijan.
[Cara Memasak]
1. Rendamkan jellyfi sh di dalam air suam malaman selama
2 hingga 3 hari. Kemudian keringkannya.
2. Tuangkan air panas ke atas jellyfi sh dan kacaukan dengan garpu
atau “chopstik”. Apabila ia mula mengecut, tambahkan air sejuk
dan rendamkan buat sementara waktu sebelum mentoskannya.
3. Timun dipotong menyerong.
4. Potong paha ayam. Tanggalkan kulit ayam dan letakkannya
di dalam mangkuk kaserol dengan mengarahkan kulitnya ke
bawah. Tambahkan daun bawang, halia dan wain. Tutup dan
letakkan di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH
selama 2 minit 30 saat. Biarkannya menjadi sejuk sebelum
menghiriskannya.
5. Letakkan bahan-bahan seperti yang terdapat pada langkah-
langkah 2, 3 dan 4 di atas piring.
6. Kacau sos dan tuangkannya ke atas bahan tadi dan kacau
sehingga menjadi sebati sebelum menghidangkannya.
7. Hiaskan dengan tomato dan daun parsli.
Bebola Daging dengan Sos Mastad Panjang
[Bahan-bahan yang diperlukan]
200 gm daging lembu yang dicincang halus
10 keping cendawan
2 keping halia
300 gm mastad panjang
1 sudu besar minyak
800 ml air
2 sudu teh serbuk bikarbonat
[Bahan-bahan untuk Sos]
300 ml stok
1
/2 sudu teh garam
1
/2 sudu teh monosodium glutamate
1
/2 sudu teh gula
1 sudu teh sos soya yang cair
1
/2 sudu teh minyak bijan
1 sudu besar tepung jagung
lada secukup rasa
[Bahan-bahan Perisa]
1
/2 sudu teh garam
1
/4 sudu teh monosodium glutamate
1
/2 sudu teh sos soya yang cair
1
/2 sudu teh minyak bijan
1 sudu teh tepung jagung
lada secukup rasa
[Cara Memasak]
1. Campurkan kesemua bahan-bahan perisa dengan daging lembu
yang dicincang. Bentukkan bebola daging, kemudian tutup dan
masak di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH
selama 1 minit 30 saat.
2. Pisahkan daun mastad panjang dan potong batang mastad
panjang kepada bentuk yang menarik.
3. Rendamkan kepingan mastad panjang yang telah dipotong di
dalam 800 ml air yang dicampurkan dengan 2 sudu teh serbuk
bikarbonat. Kemudian angkat dan toskannya.
4. Masukkkan daun mastad panjang, halia dan cendawan di dalam
mangkuk kaserol dan renjiskan 1 sudu besar minyak ke atasnya.
Kemudian tutup dan masak di dalam ketuhar gelombang mikro
pada tahap HIGH selama 4 hingga 5 minit. Kacau adunan itu
selepas separuh daripada masa yang disetkan.
5. Tambahkan bahan-bahan sos, tutup dan masak di dalam ketuhar
gelombang mikro pada tahap HIGH selama 2 minit.
6. Tuangkan sos ke atas masakan yang telah masak. Sedia untuk
dihidangkan.
MAKANAN LAUT
Siput sumbat
[Bahan-bahan yang diperlukan]
siput- 8
40 gm daging lembu yang dikisarkan
1 sudu teh wain
1 sudu teh sos soya
1 sudu teh daun bawang yang dicincang halus
1
/2 biji telur yang telah dipukul
1
1
/2 sudu besar tepung jagung
1
/4 sudu teh perahan halia
1
/2 sudu teh garam
1
/4 sudu teh gula.
[Cara Memasak]
1. Rendamkan siput di dalam air garam untuk membersihkan
sebarang pasir yang terlekat padanya. Bersihkannya dengan
menggeserkan cengkerang siput di antara satu sama lain.
2. Masukkan siput ke dalam mangkuk kaserol, tambahkan air
sebanyak 70 ml, tutup dan masak di dalam ketuhar gelombang
mikro pada tahap HIGH selama 3 minit (sehingga kulit siput
terbuka).
3. Campurkan ke semua ramuan yang lain dan bahagikannya
kepada 8 bahagian.
4. Sumbatkan setiap satu bahagian doh yang telah disiapkan di
dalam setiap bahagian siput yang tidak diisi daging siput.
5. Susunkan kesemua 16 bahagian siput di atas piring yang
leper, tambahkan 50 ml air, tutup dan masak di dalam ketuhar
gelombang mikro pada tahap HIGH selama 3 hingga 3 minit
30 saat. Hidangkan sementara ianya panas.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 10R-219T(S)(W) [03 MA].indd 10 5/31/10 3:00:57 PM5/31/10 3:00:57 PM

M – 11
“Filet” Ikan Dalam Mentega Parsli Limau
[Bahan-bahan yang diperlukan]
1
/2 cawan marjerin atau mentega
2
2
/3 sudu teh tepung gandum
2
2
/3 sudu besar perahan limau yang segar
1 sudu besar daun parsli yang dicincang halus
1
/4 sudu teh garam
sedikit lada
sedikit biji saleri
500 gm “fi let” ikan yang dikisar
(daging segar atau yang dibekukan)
[Cara Memasak]
1. Masukkan marjerin ke dalam dulang yang bersudut tepat atau
mangkuk kaserol bersaiz 25 cm persegi. Kemudian, masukkan
ke dalam ketuhar gelombang mikro pada paras HIGH selama
1 hingga 2 minit sehingga marjerin menjadi cair. Kisarkan
bahan-bahan yang lain kecuali isi ikan untuk membuat sos
mentega.
2. Sapukan kedua-dua belah “fi let” ikan dengan sos mentega,
kemudian susunkan ke dalam dulang bakar. Tutupkan dengan
penutup plastik. Masak di dalam ketuhar gelombang mikro
pada tahap HIGH selama 7 hingga 8 minit sehingga “fi let”
ikan masak sepenuhnya. Hidangkan.
Udang Masak Cili
[Bahan-bahan yang diperlukan]
6 ekor udang (200 gm)
2 helai daun bawang
8 biji cili hijau
3 sudu besar wain
1 sudu besar tepung jagung
1 sudu besar minyak
2 keping halia
[Cara Memasak]
1. Bersihkan udang dengan menanggalkan uratnya pada bahagian
belakang. Potong menjadi 2 atau 3 keping dan masukkan ke
dalam mangkuk. Renjiskan dengan wain dan biarkannya
rendam.
2. Potong daun bawang setiap 5 cm panjang. Belahkan cili hijau
dan buangkan bijinya.
3. Keluarkan udang dari rendaman wain dan campurkan dengan
tepung jagung.
4. Masukkan udang, daun bawang, cili hijau dan halia ke dalam
mangkuk kaserol, tambahkan 1 sudu besar minyak dan kacau
sehingga menjadi sebati. Tutup dan masak di dalam ketuhar
gelombang mikro pada tahap HIGH selama 2 minit. Keluarkan
dan kacau sehingga menjadi sebati. Tambahkan bahan-bahan
perisa dan kacau semula. Tutup dan masukkan ke dalam
ketuhar gelombang mikro dan masak pada tahap HIGH selama
2 minit.
5. Kacau dan hidangkan sementara panas.
[Bahan-bahan perisa]
1
1
/2 sudu besar sos soya
1 sudu besar gula
1 sudu besar cuka
Stim Ikan Penuh
[Bahan-bahan yang diperlukan]
1 ekor ikan (300-400 gm)
1 ulas bawang
3 keping halia
[Cara memasak]
1. Bersihkan ikan dan keringkannya. Buat beberapa belahan
pada kedua-dua bahagian ikan.
2. Potong separuh daripada bawang kepada 2 bahagian dan
tumbukkan. Bawang yang selebihnya dicincang halus.
3. Letakkan bawang yang ditumbuk di dalam mangkuk kaserol
dan tambahkan beberapa kepingan halia. Letakkan ikan di
atasnya. Salutkan ikan dengan bahanbahan perisa yang
dicampurkan sebati serta 2 sudu besar air. Tutup dan masak
di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap MED HIGH
selama 6 hingga 8 minit.
4. Tambahkan 1 sudu teh minyak mendidih ke atas ikan. Hiaskan
dengan hirisan daun bawang dan daun herba hijau.
[Bahan-bahan perisa]
2
1
/2 sudu besar wain cina
1
1
/2 sudu besar sos soya
1
/4 sudu teh lada putih
1
/2 sudu teh garam
1
/2 sudu teh gula
1 sudu besar minyak
sedikit daun parsli
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 11R-219T(S)(W) [03 MA].indd 11 5/31/10 3:00:57 PM5/31/10 3:00:57 PM

M – 12
SAYURAN
“Bean Kerd” Yang Sejuk
[Bahan-bahan yang diperlukan]
1 keping “bean kerd”
110 gm daging lembu yang dikisarkan
1
/4 cawan bawang yang dicincang
[Cara memasak]
1. Masukkan bean kerd ke dalam periuk kaserol dan masak di dalam
ketuhar gelombang mikro pada tahap 1 minit. Keluarkan dan
rendamkannya di dalam air. Toskan dan potong menjadi beberapa
keping. Susunkan pada piring hidangan.
2. Masukkan daging dan bawang yang telah dicincang ke dalam periuk
kaserol, tutup dan masak di dalam ketuhar gelombang mikro selama
3 minit pada tahap HIGH. Kacau sehingga menjadi sebati selepas
separuh daripada masa memasak dan keluarkan minyak yang
berlebihan. Tambahkan pasta bean, sos soya, minyak bijan, gula
dan air. Kacau sehingga menjadi sebati. Tutup dan masak di dalam
ketuhar gelombang mikro selama 3 minit pada tahap HIGH. Kacau
sehingga menjadi sebati semasa masakan sedang masak. Pastikan
warna masakan untuk menentukkan samada ia sudah masak ataupun
tidak.
3. Tuangkan adunan tepung jagung ke dalam periuk kaserol. Jangan
tutupkan periuk kaserol dan masak di dalam ketuhar gelombang
mikro pada tahap HIGH selama 40 saat hingga 1 minit lagi.
4. Salutkan bahagian atas “bean kerd” dengan campuran daging.
Hiaskannya dengan kobis “lettuce”, daun bawang yang telah
dicincang dan buah ceri jika dikehendaki.
[Bahan-bahan perisa]
1 sudu besar pasta bean
1 sudu besar sos soya
1
/2 sudu besar minyak bijan
1
1
/2 sudu teh gula
50 ml air
1 sudu teh tepung jagung yang dicampurkan
dengan 2 sudu teh air
Kentang Sumbat Dengan Daging Cincang
[Bahan-bahan yang diperlukan]
3 biji ubi kentang
(600 gm) yang direbus
150 gm bawang yang dicincang
100 gm daging lembu yang dicincang
50 gm kacang peas hijau
1 sudu teh minyak
[Cara Memasak]
1. Basuh ubi kentang dan toskannya. kupaskan kulitnya dengan garpu
atau alat pengupas kulit untuk melepaskan wapnya.
2. Letakkan kentang di atas piring putar pada ketuhar gelombang
mikro dan setkannya pada tahap HIGH selama 8 hingga 9 minit.
Terbalikkannya selepas separuh dari masa yang disebutkan tadi.
Apabila sudah masak, salutkan dengan kertas aluminium dan
keketepikannya.
3. Masukkan bawang yang dicincang bersama 1 sudu teh minyak salad
ke dalam periuk kaserol dan kacau sehingga sebati. Tutup dan masak
di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama 2 minit.
Kacau selepas separuh dari masa tersebut. Perhatikan warna masakan
untuk memastikan samada ia sudah masak ataupun tidak.
4. Gaulkan ke dalamnya daging lembu yang telah dicincang dengan
kacang peas dan garam. Kemudian tutup dan masak di dalam
ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama 2 minit. Kacau
selepas separuh masa tersebut.
5. Potong ubi kentang dari atas kemudian tebuknya dengan sudu.
6. Sumbatkan ubi kentang dengan campuran dari (4) dan tutup
permukaannya denngan potongan ubi yang dikeluarkan dari (5).
7. Sapukan dengan mentega. Letakkan di atas pinggan dan masak
di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama
2 minit 30 saat hingga 3 minit. Hidangkan sementara ianya panas.
[Bahan-bahan perisa]
1 sudu teh garam
20 gm mentega
Gratin Sayuran
[Bahan-bahan yang diperlukan]
30 gm pokok buluh muda (baby bamboo shoots)
6 biji tomato ceri
6 keping cendawan Champignon
6 keping jagung muda (dalam tin)
6 keping cendawan straw (dalam tin)
230 gm sayuran hijau
14 batang asparagus hijau (dipotong dua)
1 biji lobak merah (diukir)
3 kepingan ubi kentang
1
/2 tin kacang ginko
1
1
/2 sudu teh garam
800 ml stok sayuran
300 ml stok campuran dengan
1
1
/2 sudu besar tepung
jagung
sedikit minyak lemak ayam
[Cara Memasak]
1. Bersihkan kesemua sayuran. Tambahkan dengan garam dan
stok. Kemudian masukkan ke dalam periuk kaserol dan masak
di dalam ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama
1 minit 30 saat hingga 2 bagi setiap jenis stok.
2. Keluarkan stok daripada ketuhar gelombang mikro setiap kali.
3. Celupkan tomato di dalam yang mendidih dan kupaskan kulitnya.
4. Susunkan sayuran (berwarna-warni) pada piring hidangan.
5. Panaskan 300 ml kanji jagung dalam ketuhar gelombang mikro
pada tahap HIGH selama 2 hingga 2 minit 30 saat. Tuangkan ke
atas sayuran, taburkan lemak daging ayam yang dicairkan dan
hidangkannya.
PANASKAN
Jenis sayuran yang dipilih adalah mengikut citarasa
individu.
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 12R-219T(S)(W) [03 MA].indd 12 5/31/10 3:00:57 PM5/31/10 3:00:57 PM

M – 13
TELUR
Chawan Mushi
[Bahan-bahan yang diperlukan]
7 gm cendawan (rendam dan dipotong 2)
60 gm udang (dikupas kulit dan ditanggalkan uratnya)
20 gm kek ikan (fi sh cake)
80 gm bahagian dada ayam (dipotong dadu)
400 ml sup “dashi” yang sejuk
4 biji telur
1
/2 sudu besar sos soya cair
2 sudu teh “mirin” (wain masakan yang manis)
1 helai daun parsli
[Cara memasak]
1. Campurkan kiub perisa sup, sos kacang soya cair, garam,
mirin dan telur. Pukul perlahan.
2. Susunkan ketulan ayam, kek ikan, cendawan dan udang ke
dalam 4 cawan hidangan.
3. Tuangkan bahan-bahan yang disebutkan di nombor (1) ke
atas bahan-bahan di nombor (2).
4. Sekiranya terdapat lebihan buihan pada permukaan campuran
nombor (1), gunakan sudu teh untuk mengeluarkannya.
5. Salutkan cawan-cawan tadi dengan kertas aluminium,
buatkan lubang di tengah-tengah dan masak di dalam ketuhar
gelombang mikro pada tahap MED selama 7 hingga 9 minit.
PANASKAN
pastikan kertas aluminium tidak menyentuh di
antara satu sama lain, piring putar atau dinding
ketuhar.
6. Biarkannya menjadi sejuk untuk selama 5 minit.
7. Hiaskan dengan daun parsli.
Telur Bakar
[Bahan-bahan yang diperlukan]
4 biji telur
minyak yang
secukupnya
[Cara memasak]
1. Sapukan minyak pada 2 keping mangkuk sup yang kalis
kepanasan. Pecahkan telur ke dalamnya.
2. Buatkan lubang pada kuning telur supaya ianya tidak meletup
semasa dipanaskan di dalam ketuhar gelombang.
3. Letakkan mangkuk di atas piring putar dan tutup kedua-dua
mangkuk dengan pembalut plastik. Masukkan ke dalam
ketuhar dan masak pada tahap MED LOW selama 8 hingga
10 minit.
Kuantiti
(biji telur)
Masa yang diperlukan untuk masak
(pada tahap MEDLOW)
1
2
3
1 minit 30 saat hingga 2 minit 30 saat
3 minit hingga 4 minit
5 hingga 7 minit
PANASKAN
Berhati-hati supaya telur tidak terlampau masak sebab ia akan
hangit dengan muddah.
* Masa masakan bergantung kepada saiz dan kesegaran telur.
Ubahsuaikan masa masakan dengan memerhatikan resipi
yang sedang masak di dalam ketuhar.
* Apabila memasak hanya sebiji telur, letakkan mangkuk yang
mengandungi telur di tengah-tengah piring putar.
Ttelur Goreng
[Bahan-bahan yang diperlukan]
1 biji telur
1 sudu besar susu
[Cara memasak]
1. Pecahkan telur ke dalam periuk kalis kepanasan. Tuangkan
susu dan tambahkan garam serta lada dan campurkannya
sehingga menjadi sebati. Masukkan periuk yang tidak
tertutup tadi di tengahtengah piring putar di dalam ketuhar
gelombang mikro dan masak pada tahap HIGH selama
40 saat hingga 1 minit.
2. Potongkan telur yang telah dimasak tadi manjadi kepingan
yang kecil.
[Bahan-bahan perisa]
secubit garam
secubit lada
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 13R-219T(S)(W) [03 MA].indd 13 5/31/10 3:00:57 PM5/31/10 3:00:57 PM

M – 14
PENCUCI MULUT
Kerd Kacang Badam
[Bahan-bahan yang diperlukan]
2 sudu besar gelatin
600 ml air
200 ml susu
3
/4 sudu besar ekstrak kacang badam
sedikit buahan campuran dengan sirupnya
sekali (dalam tin)
[Cara Memasak]
1. Masukkan gelatin ke dalam periuk kaserol, tambahkan air
sebanyak 600 ml ,tutupkannya dan masak di dalam ketuhar
gelombang mikro pada tahap HIGH selama 7 hingga 9 minit.
2. Tambahkan susu dan ekstrak kacang badam. Kacaukannya
sehingga menjadi sebati.
3. Tuangkan ke dalam mangkuk dan sejukkannya di dalam peti
sejuk.
4. Potongkannya mengikut bentuk berlian dan hiaskan dengan
buahan campuran serta sirupnya.
Kek Buah Kismis
[Bahan- bahan yang diperlukan]
90 gm tepung gandum
3 biji telur
70 gm gula putih
50 gm buah kismis
[Cara Memasak]
1. Ayakkan tepung gandum dan ketepikannya.
2. Pukul putih telur di dalam mangkuk khas sehingga timbul
buih.
3. Tambahkan gula sedikit demi sedikit dan pukul semula.
4. Campurkan kuning telur dengan putih telur.
5. Tambahkan tepung dan kacau dengan cepat.
6. Tambahkan buah kismis dan kacau lagi.
7. Tuangkan adunan tadi ke dalam acuan yang dilenser mentega.
Salutkan acuan tadi dengan kertas tuala dan masak di dalam
ketuhar gelombang mikro pada tahap HIGH selama 3 hingga
4 minit sehingga bahagian tengah masak.
Trifi l
[Bahan- bahan yang diperlukan]
1 bungkus Port Wain Kristal jelly (agar-agar)
1
1
/2 cawan air mendidih
5
1
/3 sudu besar tepung kastard
375 ml susu
1
/2 cawan gula
1 subu teh esen Vanila
1 cawan krim yang dipukul
12 keping Makarun
1 keping kek Madeira
1
/2 cawan sheri
beberapa biji buah Strawberi
beberapa biji buah Blueberi
[Cara Memasak]
1. Caikan agar-agar di dalam air mendidih dan simpan di dalam
peti ais sehingga separuh beku.
2. Pukul tepung kastard dengan susu. Tambahkan gula dan esen
vanila. Masak selama 4 hingga 6 minit pada tahap HIGH. Kacau
sebanyak 2 kali semasa ianya sedang masak. Kemudian angkat
dan sejukkannya.
3. Masukkan separuh daripada krim yang dipukul ke dalam
kastard.
4. Susukan Makarun dan kek pada empat keping piring hidangan.
Tuangkan separuh daripada sheri ke atas Makarun dan
kek. Hiaskan bahagian permukaannya dengan lapisan buah
strawberi, blueberi, agar-agar dan kastard.
5. Buat beberapa lapisan dan sejukkannya selama 2 hingga
3 jam.
6. Hiaskan dengan krim yang dipukul.
TINSZA211WRRZ-V02
Printed in Thailand
SHARP CORPORATION
R-219T(S)(W) [03 MA].indd 14R-219T(S)(W) [03 MA].indd 14 7/21/10 8:50:36 PM7/21/10 8:50:36 PM
