Kolpak P8-1212-CT Walk-In Cooler & Top Mounted Compressor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
P8-1212-CT photo

Polar pak installation

This is the main product document for model P8-1212-CT.

The file format is pdf, 33 pages, you can download this manual here .

background
Protecting Your Future
Drop-In Refrigeration System
Original Instructions
Installation, Operation and Maintenance Manual
This manual is updated as new information and models are released. Visit our website for the latest manual.
Part Number: 550002878-8 09/19
background
2
Ensure that all field wiring conforms to the equipment
requirements and all applicable local and national codes.
Installation and maintenance/servicing are to be
performed only by trained and qualified personnel
familiar with commercial refrigeration systems.
Safety Notices
NOTE: Indicates useful, extra information about the
procedure you are performing.
Read this manual thoroughly before operating, installing or
performing maintenance on the equipment. Failure to
follow instructions in this manual can cause property
damage, injury or death.
DANGER
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will
result in death or serious injury. This applies to the most
extreme situations.
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Indicates a situation that, if not avoided, could damage the
refrigeration system or result in minor injury.
Notice
Indicates information considered important, but not
hazard-related (e.g. messages relating to property
damage).
Disconnect all power sources before servicing the
refrigeration equipment.
Sheet metal and coil surfaces have sharp edges. Use
appropriate protective gloves to prevent injury.
Use appropriate eye protection during installation and
servicing.
background
3
Table of Contents
Section 1
General Information
Receiving Inspection ............................................................................................................... 4
Warranty Information ............................................................................................................ 4
Section 2 Installation
Walk-In Installation................................................................................................................. 5
Clearance Requirements ......................................................................................................... 5
Roof Curb and Membrane Outdoor Models Only ................................................................. 6
Top Mount Models Installation ............................................................................................... 7
Installing Unit to Ceiling Panel ........................................................................................ 7
Top Mount Wiring and Electrical Connections ................................................................ 7
Top Mount Drain Line Outdoor Models Only ............................................................... 7
Side Mount Models Installation .............................................................................................. 8
Installing Unit to Wall Panel ............................................................................................ 8
Side Mount Wiring and Electrical Connections ............................................................... 8
All Models Start-Up ................................................................................................................ 9
Section 3 Operation
Thermostat ........................................................................................................................... 10
Adjusting the cut-off temperature ................................................................................ 10
Adjusting the cut-on temperature ................................................................................ 11
Anti-Short Cycle Delay Feature (ASD) ................................................................................... 11
Sensor Failure Action Feature (SF) ........................................................................................ 11
Electric Defrost Timer (Freezers) ........................................................................................... 12
Air Defrost Timer (Coolers) ................................................................................................... 13
Section 4 Maintenance
Maintenance Chart ............................................................................................................... 14
background
4
Section 1 General Information
Receiving Inspection
1. Check the shipment carefully and compare to the bill of lading.
2. Account for all items listed and inspect each container for damage.
3. Carefully inspect for any concealed damage.
4. Report any shortages or damages to the carrier, note on the bill of lading, and file a freight claim.
5. Damaged material cannot be returned to the manufacturer without prior approval.
6. A Return Material Authorization (RMA) must be obtained. Contact a sales representative at 800-826-7036.
Warranty Information
For information regarding warranty guidelines, claim form, product registration, warranty verification, or locating a service
provider please visit our website at www.kolpak.com
or call 800-225-9916.
background
5
Section 2
Installation
Walk-In Installation
Installation and operation instructions for the walk-in are provided separately. A copy of this manual can be obtained
from the website at www.kolpak.com or by calling technical service at 800-225-9916.
Clearance Requirements
A minimum of 18”/46cm clearance is required on all sides of the unit to allow proper air flow and serviceability of
the system.
A supply of clean ambient air or ventilated air is required to maintain acceptable condensing temperatures (less
than 110°F/43°C ambient) and allow removal of heated discharge air from the condensing unit area.
Building Wall
18”/46cm Minimum Drop-In Refrigeration Unit
18”/46cm Minimum
Building Wall
Example of Minimum Clearance Requirements
Failure to observe clearance and air flow requirements will result in poor system performance, premature equipment
failure, and inability to service the system!
background
6
Roof Curb and Membrane Outdoor Models Only
background
7
Top Mount Models Installation
TOP MOUNT WIRING AND ELECTRICAL CONNECTIONS
INSTALLING UNIT TO CEILING PANEL
Lift the unit from its shipping crate using the lift rings located on top of the unit.
Center the evaporator air intake/discharge over the panel opening and lower into position.
To ensure there is no air infiltration into the walk-in, the gasket around the evaporator box must seal around the panel
opening.
Loosen the screws with slotted holes that connect the condensing unit to the evaporator box.
Push down on the evaporator box to ensure the gasket is sealed.
Check to ensure the condensing unit base is level and supported, then retighten the screws.
Once the unit is level and sealed, secure the unit to the ceiling panel.
Do not lift the unit by the refrigerant tubing or other components. These features will not support the unit weight. Injury
and unit damage may occur!
All wiring must comply with local and national codes. Wiring must be performed only by a refrigeration technician or
certified electrician. Failure to follow these guidelines may result in injury!
background
8
Remove the diagonal shipping braces from the condensing and louvered ends of the unit.
All electrical connections and routing must comply with local and national codes.
Do not modify the factory installed wiring without written factory approval.
Refer to the serial plate on the unit to determine the proper electrical power supply.
Wire type should be of copper conductor only and properly sized to handle the electrical load.
Unit wiring diagrams are attached inside the electrical box cover.
The electrical box is located behind the condensing unit housing louver.
TOP MOUNT DRAIN LINE OUTDOOR MODELS ONLY
Connect a copper drain line to the evaporator drain using a compression fitting. Do not reduce the drain line size.
Slope the drain line a minimum of ½”/13mm per foot to allow proper drainage.
The drain line must be wrapped with heat tape and insulated with a minimum ½”/13mm thick Armaflex.
Install a P-trap in the drain line to prevent the suction of ambient temperatures into the evaporator compartment
which can lead to excessive humidity and icing issues.
Check all wiring connections, including factory terminals, before operation. Connections can become loose during shipment
and installation.
background
9
Side Mount Models Installation
SIDE MOUNT WIRING AND ELECTRICAL CONNECTIONS
INSTALLING UNIT TO WALL PANEL
Position the unit as close as possible to the walk-in before removing from the shipping skid.
Remove the system from the shipping skid and carefully slide the unit into the wall panel opening.
Level the unit by adjusting the leveling legs.
There are rivnuts around the perimeter of the opening. Using the supplied bolts, attach the unit to the walk-in by
the flange around the evaporator compartment.
Tighten the bolts until the gasket material is compressed to a thickness of approximately 1/8”/3mm.
Apply a 3/8”/10mm bead of silicone around the perimeter of the evaporator compartment to ensure an air tight
seal.
All electrical connections and routing must comply with local and national codes.
Do not modify the factory installed wiring without written factory approval.
Refer to the serial plate on the unit to determine the proper electrical power supply.
Wire type should be of copper conductor only and properly sized to handle the electrical load.
Unit wiring diagrams are attached inside the electrical box cover.
The electrical box is located behind the condensing unit housing side panel.
The Side Mount Unit is top heavy and can easily tip over causing injury and unit damage!
All wiring must comply with local and national codes. Wiring must be performed only by a refrigeration technician or
certified electrician. Failure to follow these guidelines may result in injury!
Check all wiring connections, including factory terminals, before operation. Connections can become loose
during shipment and installation.
background
10
All Models Start-Up
The Drop-In refrigeration systems are designed for quick and easy startup.
Make electrical connections as directed by the wiring
diagram. Set the defrost control time and verify the
defrost initiation settings. Electric Defrost Timer
(Freezers) additional details on page 12. Air Defrost
Timer (Coolers) is incorporated into the Air Defrost
Thermostat. There is no separate Air Defrost Timer.
Additional details are on page 13.
Verify/Set the temperature control to desired temperature range. See page 10 for instructions on how to adjust the
Thermostat.
Coolers are factory preset to 35°F/2°C.
Freezers are factory preset to -10°F/-23°C.
Replace all electrical box covers, housings, etc.
File a copy of this manual for future reference.
background
11
Section 3
Operation
The Drop-In refrigeration systems are of the draw through design. The walk-in air is drawn into the supply air grill,
through the evaporator coil, and discharged out the return air grill into the walk-in. Any interruption or obstruction of
the supply or return air streams will result in unsatisfactory operation of the system.
Coolers: When powered on, the evaporator fan(s) run continuously, even during defrost cycles, and the
condensing unit will cycle on/off to maintain the walk-in temperature.
Freezers: When powered on, the evaporator fan(s) run continuously except when the system is in defrost and for a
short period after the defrost cycle is complete. The condensing unit will cycle on/off to maintain walk-in
temperature.
NOTE: Walk-in temperatures will elevate above the set point during defrost cycles (approximately 3045 minutes, 4 times
per day) but will return to the set point once the defrost cycle is complete.
Thermostat
The body of the thermostat is mounted inside the condenser compartment on both Top Mount and Side Mount
models.
The sensing bulb is placed in the return air stream inside the evaporator compartment.
The thermostat on Top Mount models can be accessed by removing the louvered front panel.
The thermostat on Side Mount models can be accessed by removing the left side panel on the condensing unit
assembly.
Air Defrost Thermostat Electric Defrost Thermostat
Do not block the supply and return air grills or the air space around the air grills. Keep plastic wrappings, paper, labels, etc.
from being airborne and lodging in the grills. Failure to keep the air grills clear will result in unsatisfactory operation of the
system.
background
12
Access Setpoint mode by pressing and holding the button until tS (Temperature setpoint) displays on the
screen.
Use the up and down arrows to scroll through the available setpoints.
Press to view the current setting.
Use the up and down arrows to change the setpoint.
Press and hold the button to confirm each setpoint change.
Press the button to escape.
background
13
Electric Defrost Timer (Freezers)
Defrost Time Clock
The defrost timer clock must be set to the correct time at initial start-up and after any power interruptions.
Set the clock by rotating the clock face until the correct time is at the arrow on the face of the timer.
The switch is programmed by pushing the captive trippers to the inner ring for the entire period the load is to be
turned “ON”.
When a tripper is pushed to the outside, the switch is in the “DEFROST” position.
Each defrost tripper represents 15 minutes of defrost time.
The timer is factory set for four defrost cycles daily at the following times: 4:00AM, 10:00AM, 4:00PM, and
10:00PM. Each defrost cycle is programmed for 30 minutes duration.
The defrost times can be changed to initiate at periods of low activity.
A setting of two to four defrost cycles per day is typical. For heavier frost loads, additional cycles may be required.
The timer starts the defrost cycle automatically at the predetermined times.
NOTE: If the defrost termination thermostat fails to close, the fail safe setting on the timer will terminate the defrost cycle.
When the defrost cycle begins:
The compressor and evaporator fan motors will stop.
The evaporator coil heaters will activate and increase the coil temperatures above 32°F/0°C, melting the frost and ice.
NOTE: Walk-in temperatures will elevate above the set point during defrost cycles (30 minutes, 4 times per day)
but will return to the set point once the defrost cycle is complete.
When the defrost time is complete or the evaporator coil warms to approximately 55°F/13°C, the compressor will
start the refrigeration cycle but the evaporator fan(s) will remain idle until the evaporator coil temperature is at or
below freezing.
Once the evaporator coil temperature reaches approximately 30°F/-1°C, the evaporator fan(s) will activate.
The system operates in the refrigeration cycle until another defrost cycle is initiated by the timer.
background
14
Air Defrost Timer (Coolers)
The defrost timer is incorporated into the Air Defrost Thermostat. There is no separate Air Defrost Timer.
The defrost timer is factory set for four defrost cycles daily at the following times: 4:00AM, 10:00AM, 4:00PM, and
10:00PM. Each defrost cycle is programmed for 30 minutes duration.
The defrost times can be changed to initiate at periods of low activity.
The timer starts the defrost cycle automatically at the predetermined times.
A setting of two to four defrost cycles per day is typical. For heavier frost loads, additional cycles may be required.
When the defrost cycle begins:
The compressor will stop but the evaporator fan(s) will continue to run.
Air is pulled across the evaporator coil without refrigerant running through the system. The coil temperature to
increases above 32°F/0°C melting the frost and ice.
The system remains in defrost through the duration programmed on the timer. Once the duration is complete,
the compressor activates and refrigerant starts cycling through the system.
The system operates in the refrigeration cycle until the next defrost cycle is initiated by the timer.
background
15
Section 4
Maintenance
Maintenance Chart
Area Task Frequency
Evaporator
Check for proper defrosting Monthly
Clean the coil and drain pan
Every 6 months
Check for proper drainage
Condenser
Inspect /clean the coil if the air supply is near polluting sources (such as cooking appliances) Monthly
Clean the coil surface Every 6 months
General
Check/tighten all electrical connections, wiring, and insulators
Every 6 months
Ensure the defrost time clock is set
Ensure all fan motors are working and do not have excessive vibration
Ensure all housings, covers, and guards are in place and tight
Check all fan motors
Check operation of the drain line heater and examine the heater and drain line for cuts and
abrasions (outdoor models)
Failure to keep the condenser coil clean will result in reduced airflow through the condenser, resulting in poor system
performance and premature compressor failure.
background
16
KOLPAK
2915 TENNESSEE AVE. NORTH, PARSONS, TN 38363
800-826-7036
WWW.KOLPAK.COM
©2017 Welbilt Inc. except where explicitly stated otherwise. All rights reserved. Continuing product improvement may necessitate change of specifications without notice.
Part Number: 550002878-8 09/18
WWW.WELBILT.COM
Welbilt provides the world’s top chefs, and premier chain operators or growing independents with industry leading equipment and solutions.
Our cutting
-edge designs and lean manufacturing tactics are powered by deep knowledge, operator insights, and culinary expertise.
All of our products are backed by KitchenCare®
our aftermarket, repair, and parts service.
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®
background
17
Protecting Your Future
Système de réfrigération à encastrer
Traduction des instructions originales
Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien
Ce manuel est mis à jour en cas de nouvelles informations et modèles. Pour obtenir la version la plus récente du manuel,
visitez notre site Web.
Numéro de pièce : 550002878-8 09/18
CAPOT
D’ÉVAPORATEUR
PANNEAU
LATÉRAL
DE
RACCORDEMENT
LOGEMENT
ÉLECTRIQUE
background
18
Avis de sécurité
REMARQUE : Indique une information supplémentaire utile
concernant la procédure exécutée.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Cela
s’applique aux situations les plus extrêmes.
Utiliser une protection oculaire adéquate au cours de
l’installation et de l’entretien.
Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner,
d’installer ou de faire un entretien sur l’équipement. Ne
pas suivre les instructions dans ce manuel peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles, voire
même la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L’installation, la maintenance ou l’entretien doivent être
effectués uniquement par du personnel formé et
compétent, rompu à l’utilisation des systèmes de
réfrigération.
Indique une situation qui, si elle n’est pas évitée, peut
endommager le système de réfrigération ou provoquer
des blessures légères.
S’assurer que tout le câblage local est conforme aux
exigences de l’équipement et à tous les codes locaux et
nationaux applicables.
Avis
Indique une information considérée comme étant
importante, mais sans rapport avec un danger (message
concernant des dégâts matériels, par ex.).
Débrancher toutes les sources d’alimentation avant
d’effectuer l’entretien de l’équipement de réfrigération.
Les surfaces de tôle et de serpentin possèdent des bords
coupants. Utiliser des gants protecteurs adéquats pour
éviter les blessures.
background
19
Table des matières
Section 1
Informations générales
Inspection de réception ........................................................................................................ 21
Information sur la garantie ................................................................................................... 21
Section 2 Installation
Installation de la chambre froide .......................................................................................... 22
Exigences de dégagement .................................................................................................... 22
Costière et membrane de toit Modèles d’extérieur seulement.......................................... 23
Installation des modèles à pose sur le dessus ....................................................................... 24
Pose de l’appareil sur le panneau de toit ..................................................................... 24
Câblage et raccordements électriques pour la pose sur le dessus ............................... 24
Conduite de vidange de pose sur le dessus Modèles d’extérieur seulement ............ 25
Installation des modèles à pose latérale ............................................................................... 25
Pose de l’appareil sur le panneau latéral ...................................................................... 25
Câblage et raccordements électriques pour la pose latérale ....................................... 26
Démarrage - Tous les modèles .............................................................................................. 26
Section 3 Fonctionnement
Thermostat ........................................................................................................................... 27
Réglage de la température de désactivation ................................................................ 27
glage de la température d’activation ....................................................................... 28
Fonction de temporisation anti cycles courts (ASD) .............................................................. 28
Fonction de réponse à une défaillance de capteur (SF) ......................................................... 28
Minuterie de dégivrage électrique (congélateurs) ................................................................ 29
Minuterie de dégivrage par air (réfrigérateurs) .................................................................... 30
Section 4 Entretien
Calendrier d’entretien .......................................................................................................... 31
background
20
Section 1
Informations générales
Inspection de réception
Vérifier avec soin l’envoi et le comparer avec le connaissement.
Justifier tous les articles énumérés et vérifier chaque conteneur pour des dommages.
Vérifier soigneusement s’il y a des dommages dissimulés.
Informer le transporteur de tous articles manquants ou des dommages, le noter sur le connaissement et présenter
une réclamation.
Les matériaux endommagés ne peuvent pas être renvoyés au fabricant sans autorisation préalable.
Il faut obtenir au préalable une autorisation de retour (RMA). Communiquer avec un représentant des ventes au 800-
826-7036.
Information sur la garantie
Pour tout renseignement sur les lignes directrices portant sur la garantie, le formulaire de réclamation, l’enregistrement
du produit, la vérification de garantie, ou pour trouver un fournisseur de services, visiter notre site Web
au www.kolpak.com ou téléphoner au 800-225-9916.
background
21
Section 2
Installation
Installation de la chambre froide
Les instructions d’installation et d’utilisation de la chambre froide sont fournies séparément. Un exemplaire de ce manuel
peut être obtenu sur le site Web à www.kolpak.com ou en appelant le 800-225-9916.
Exigences de dégagement
Un dégagement minimum de 46 cm (18 po) est nécessaire sur tous les côtés de l’appareil pour permettre une circulation
d’air suffisante et l’entretien du système.
Un apport d’air ambiant ou d’air ventilé propre est nécessaire pour maintenir des températures acceptables de
condensation (ambiante inférieure à 43 °C [110 °F]) et permettre l’évacuation de l’air chauffé refoulé au niveau de l’unité
de condensation.
Exigences de dégagement minimal requis
Mur du timent
46 cm (18 po)
minimum
Unité de réfrigération à
encastrer
46 cm (18 po) minimum
Mur du bâtiment
Veiller à respecter les exigences de dégagement et de circulation d’air pour écarter le risque de mauvais
fonctionnement du système, de défaillance prématurée du matériel et d’accès d’entretien au système!
background
22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :
RETIRER LA COSTIÈRE DE LA PALETTE D’EXPÉDITION, RETIRER LA PROTECTION EXTÉRIEURE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE ET
CENTRER SUR L’OUVERTURE DU PANNEAU DE PLAFOND. APPUYER FERMEMENT POUR MAINTENIR EN PLACE, TÉ RUBAN DOUBLE
FACE VERS LE BAS.
POSER LA MEMBRANE DE MATÉRIAU DE TOITURE SUR LE DESSUS DE LA CHAMBRE FROIDE ET DÉCOUPER UNE OUVERTURE SUR LE
PÉRIMÈTRE DE L’INTÉRIEUR DE LA COSTIÈRE.
ABAISSER LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SUR LE PANNEAU DE PLAFOND EN VEILLANT À CE QUE LA MEMBRANE DE TOITURE RESTE EN
PLACE.
COUPER LA MEMBRANE SUR LE PÉRIMÈTRE DE LA CHAMBRE FROIDE.
background
23
Installation des modèles à pose sur le dessus
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES POUR LA POSE SUR LE DESSUS
POSE DE L’APPAREIL SUR LE PANNEAU DE TOIT
Lever l’appareil hors de sa caisse d’expédition à l’aide des anneaux de levage placés sur le dessus de l’appareil.
Centrer l’ouverture d’admission/refoulement d’air de l’évaporateur sur l’ouverture du panneau et abaisser l’appareil
dans son emplacement.
Pour éviter toute infiltration d’air dans la chambre froide, le joint sur le pourtour du caisson d’évaporateur doit
assurer l’étanchéité autour de l’ouverture du panneau.
Desserrer les vis à travers les trous oblongs de fixation de l’unité de condensation sur le caisson d’évaporateur.
Pousser l’évaporateur vers le bas pour assurer la bonne étanchéité du joint.
Vérifier que la base de l’unité de condensation est de niveau et bien soutenue, puis resserrer les vis.
Une fois que l’unité de condensation est de niveau et étanche, l’attacher au panneau de plafond.
Ne pas lever l’appareil par la tubulure de fluide frigorigène ou d’autres composants. Ces pièces ne peuvent pas soutenir le
poids de l’appareil. Cela peut provoquer des blessures et des dommages à l’appareil!
Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. Pour écarter les risques de blessures, le
câblage doit être effectué exclusivement par un technicien frigoriste ou un électricien certifié!
background
24
Retirer les entretoises diagonales d’expédition des côtés condenseur et grille à persiennes de l’appareil.
Tous les tirages de câbles et raccordements électriques doivent être conformes aux codes locaux et nationaux en
vigueur.
Ne pas modifier le câblage effectué à l’usine sans autorisation écrite préalable du fabricant.
Voir l’alimentation électrique qui convient sur la plaque signalétique de l’appareil.
Les câbles doivent être des conducteurs de cuivre uniquement et de calibre suffisant pour la charge électrique.
Les schémas de câblage de l’appareil sont apposés sur l’intérieur du couvercle de boîtier électrique.
Le boîtier électrique se trouve derrière la grille à persienne de l’unité de condensation.
CONDUITE DE VIDANGE DE POSE SUR LE DESSUS MODÈLES D’EXTÉRIEUR SEULEMENT
Raccorder une conduite de vidange en cuivre à la vidange de l’évaporateur à l’aide d’un raccord à compression. Ne pas
réduire la section de la conduite de vidange.
Incliner la conduite de vidange d’un minimum de
4 cm par mètre (1/2 po par pied) pour assurer un bon écoulement.
La conduite de vidange doit être enveloppée de ruban chauffant et isolée par de l’Armaflex de 13 mm (1/2 po)
d’épaisseur au minimum.
Prévoir un siphon en P sur la conduite de vidange afin d’empêcher l’aspiration d’air à la température ambiante dans le
compartiment de l’évaporateur susceptible de provoquer des problèmes de forte humidité et de givrage.
Vérifier tous les raccordements de câbles, y compris ceux des bornes d’usine, avant utilisation. Les raccordements peuvent
s’être desserrés durant le transport et l’installation.
background
25
Installation des modèles à pose latérale
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES POUR LA POSE LATÉRALE
POSE DE L’APPAREIL SUR LE PANNEAU LATÉRAL
Placer l’appareil aussi près que possible de la chambre froide avant de le sortir de sa palette de transport.
Sortir le système de la palette de transport et l’engager avec précaution dans l’ouverture du panneau latéral.
Régler les pieds de nivellement pour mettre l’appareil de niveau.
Il y a des écrous à river sur le périmètre de l’ouverture. À l’aide des vis fournies, attacher l’appareil à la chambre
froide par la bride qui entoure le compartiment de l’évaporateur.
Serrer les vis jusqu’à ce que le joint d’étanchéité soit serré à une épaisseur de 3 mm (1/8 po) environ.
Appliquer un cordon de 10 mm (3/8 po) sur le périmètre du compartiment de l’évaporateur afin d’assurer un
assemblage étanche à l’air.
Tous les tirages de câbles et raccordements électriques doivent être conformes aux codes locaux et nationaux en
vigueur.
Ne pas modifier le câblage effectué à l’usine sans autorisation écrite préalable du fabricant.
Voir l’alimentation électrique qui convient sur la plaque signalétique de l’appareil.
Les câbles doivent être des conducteurs de cuivre uniquement et de calibre suffisant pour la charge électrique.
Les schémas de câblage de l’appareil sont apposés sur l’intérieur du couvercle de boîtier électrique.
Le boîtier électrique se trouve derrière panneau latéral de l’unité de condensation.
Le modèle à pose latérale est lourd du haut et peut facilement basculer et provoquer des blessures et des dommages
à l’appareil!
PANN
EAU
CAPOT
É
RACCORD
Tout le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. Pour écarter les risques de blessures,
le câblage doit être effectué exclusivement par un technicien frigoriste ou un électricien certifié!
Vérifier tous les raccordements de câbles, y compris ceux des bornes d’usine, avant utilisation. Les raccordements
peuvent s’être desserrés durant le transport et l’installation.
RACCORDE
MENT
É
PANNE
AU
LATÉRA
background
26
Démarrage - Tous les modèles
Les systèmes de réfrigération à encastrer sont conçus pour permettre un démarrage facile et rapide.
Effectuer les raccordements électriques conformément au schéma de câblage.
Régler la durée de dégivrage et vérifier les paramètres de démarrage du dégivrage. Détails supplémentaires sur la
Minuterie de dégivrage électrique (congélateurs) à la page 28. Détails supplémentaires sur la Minuterie de
dégivrage par air (réfrigérateurs) à la page 29.
Vérifier la régulation de température ou la régler sur la plage de température souhaitée. Voir les instructions de
réglage du Thermostat à la page 26.
Les réfrigérateurs sont réglés à l’usine sur 2 °C (35 °F).
Les congélateurs sont réglés à l’usine sur -23 °C (-10 °F).
Remonter les couvercles de boîtier électrique, panneaux, etc.
Conserver un exemplaire de manuel pour toute référence ultérieure.
background
27
Section 3
Fonctionnement
Les systèmes de réfrigération à encastrer sont de type aspirant. L’air de la chambre froide est aspiré par la grille
d’arrivée d’air et à travers le serpentin de l’évaporateur puis refoulé dans la chambre froide par la grille de retour
d’air.
Toute interruption ou obstruction des flux d’air d’arrivée ou de retour entraînerait un mauvais fonctionnement du
système.
Réfrigérateurs : Lorsque la chambre froide est sous tension, le ou les ventilateurs d’évaporateur fonctionnent en
continu, même durant les cycles de dégivrage, et l’unité de condensation s’active et se désactive comme
il se doit pour maintenir la température de la chambre froide.
Congélateurs : Lorsque la chambre froide est sous tension, le ou les ventilateurs d’évaporateur fonctionnent en continu
sauf durant le dégivrage et pendant une courte période après la fin du cycle de dégivrage. L’unité de condensation
s’active et se désactive comme il se doit pour maintenir la température de la chambre froide.
REMARQUE : La température de la chambre froide s’élève jusqu’au-dessus du point de consigne durant les cycles de
dégivrage (30 à 45 minutes environ, 4 fois par jour) mais revient à ce point de consigne une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Thermostat
Le corps du thermostat est monté à l’intérieur du compartiment de condenseur sur les modèles à pose sur le dessus
comme sur ceux à pose latérale.
Le bulbe thermostatique est placé dans le flux d’air de retour à l’intérieur du compartiment de l’évaporateur.
L’accès au thermostat sur les moles posés sur le dessus se fait en démontant le panneau frontal à persiennes.
L’accès au thermostat sur les modèles posés sur le dessus se fait en démontant le panneau frontal à persiennes.
Thermostat de dégivrage Thermostat de dégivrage électrique
Ne pas obstruer les grilles d’arrivée et de retour d’air ni l’espace libre autour de ces grilles. Éviter que tout emballage
plastique, papier, étiquette, etc. s’envole et se coince dans les grilles. L’obstruction des grilles d’aération entraînerait un
mauvais fonctionnement du système.
background
28
Accédez au mode de point de consigne en maintenant le bouton enfoncé jusqu'à ce que tS (Point de consigne de
température) s'affiche à l'écran.
Utilisez les flèches haut et bas pour faire défiler les points de consigne disponibles.
Appuyez sur pour afficher le réglage actuel.
Utilisez les flèches haut et bas pour modifier le point de consigne.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour confirmer chaque changement de point de consigne.
Appuyez sur le bouton pour sortir.
Setpoints
background
29
Minuterie de dégivrage électrique (congélateurs)
Horloge de dégivrage
L’horloge la minuterie de dégivrage doit être réglée sur l’heure correcte lors de la mise en marche initiale et après
toute coupure de courant.
Pour régler l’horloge, tourner le cadran de l’horloge jusqu’à ce que l’heure correcte soit face à la flèche sur le cadran.
Pour programmer le commutateur, enfoncer les déclencheurs captifs vers la bague intérieure pour toute la période
pendant laquelle le système doit être en MARCHE.
Lorsqu’un déclencheur en poussé vers l’extérieur, le commutateur est en position de dégivrage.
Chaque déclencheur de temps de dégivrage représente une durée de dégivrage de 15 minutes.
La minuterie est réglée à usine pour effectuer chaque jour quatre cycles de dégivrage aux heures suivantes : 4h00,
10h00, 16h00 et 22h00. Chaque cycle de dégivrage programmé a une durée de 45 minutes.
Les temps de dégivrage peuvent être modifiés lors des périodes d’activité réduite.
Il est typique de programmer deux à quatre cycles de dégivrage par jour. Pour les givrages plus importants, des cycles
supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires.
La minuterie démarre le cycle de dégivrage automatiquement aux heures programmées.
REMARQUE : Si le thermostat de fin de dégivrage ne se ferme pas, la fonction de sécurité intégrée de la minuterie met fin au
cycle de dégivrage.
Au début du cycle de dégivrage :
Les moteurs de ventilateur du compresseur et de l’évaporateur s’arrêtent.
Les réchauffeurs de serpentin d’évaporateur s’activent et élèvent la température des serpentins jusqu’au-dessus de 0
°C (32 °F) pour faire fondre le givre et la glace.
REMARQUE : La température de la chambre froide s’élève jusqu’au-dessus du point de consigne durant les cycles de
dégivrage (30 à 45 minutes environ, 4 fois par jour) mais revient à ce point de consigne une fois le cycle de dégivrage
terminé.
Lorsque la durée de dégivrage est écoulée ou que la température du serpentin d’évaporateur atteint 13 °C (55 °F)
environ, le compresseur démarre le cycle de réfrigération mais le ou les ventilateurs d’évaporateur restent à l’arrêt
jusqu’à ce que la température du serpentin d’évaporateur redescende au niveau au niveau du gel.
Une fois que la température du serpentin d’évaporateur atteint -1 °C (30 °F) environ, le ou les ventilateurs
d’évaporateur se mettent en marche.
Le système fonctionne en mode de réfrigération jusqu’à ce qu’un nouveau cycle de dégivrage soit clenché par la
minuterie.
MINUTERIE DE DÉGIVRAGE
background
30
Minuterie de dégivrage par air (réfrigérateurs)
La minuterie de dégivrage est intégrée au thermostat de dégivrage. Il n'y a pas de minuterie de dégivrage à l'air
séparée.
La minuterie de dégivrage est réglée en usine pour quatre cycles de dégivrage quotidiens aux heures suivantes: 4h00,
10h00, 16h00 et 22h00. Chaque cycle de dégivrage est programmé pour une durée de 30 minutes.
Les durées de dégivrage peuvent être modifiées pour commencer à des périodes de faible activité.
La minuterie démarre automatiquement le cycle de dégivrage aux heures prédéterminées.
Un réglage de deux à quatre cycles de dégivrage par jour est typique. Pour les charges de givre plus lourdes, des cycles
supplémentaires peuvent être nécessaires.
Au début du cycle de dégivrage :
Le compresseur s’arrête mais le ou les ventilateurs d’évaporateur continuent de fonctionner.
L’air est aspiré à travers le serpentin d’évaporateur sans que du fluide frigorigène circule à travers le système. La
température du serpentin passe au-dessus de 0 °C (32 °F) pour faire fondre le givre et la glace.
Le système reste en mode de dégivrage pendant toute la durée programmée sur la minuterie. Une fois cette durée
expirée, le compresseur s’active et le fluide frigorigène recommence à circuler à travers le système.
Le système fonctionne en mode de réfrigération jusqu’à ce que le prochain cycle de dégivrage soit déclenché par la
minuterie.
background
31
Section 4
Entretien
Calendrier d’entretien
Zone Tâche Fréquence
Évaporateur
Vérifier le bon dégivrage Chaque mois
Nettoyer le serpentin et le bac de vidange
Tous les 6 mois
Vérifier la bonne vidange
Condenseur
Contrôler /nettoyer le serpentin si l’arrivée d’air est proche de sources polluantes (appareils de
cuisson, par exemple)
Chaque mois
Nettoyer la surface du serpentin Tous les 6 mois
Généralités
Vérifier / serrer tous les raccordements électriques, le câblage et les isolants
Tous les 6 mois
Vérifier que l’horloge de la minuterie de dégivrage est réglée
Vérifier que tous les moteurs de ventilateur fonctionnent et ne produisent pas de vibrations
excessives
Vérifier que tous les caissons, capots et grilles de protection sont en place et bien attachés
Vérifier tous les moteurs de ventilateur
Contrôler le fonctionnement du réchauffeur de conduite de vidange et vérifier visuellement
l’absence de coupures ou d’abrasion sur le réchauffeur et la conduite (modèles d’extérieur)
Si le serpentin du condenseur n’est pas propre, cela réduit le flux d’air à travers le condenseur, ce qui entraîne un mauvais
fonctionnement du système et une défaillance prématurée du compresseur.
background
32
background
33
KOLPAK
2915 TENNESSEE AVE. NORTH, PARSONS, TN 38363
800-826-7036
WWW.KOLPAK.COM
©2017 Welbilt sauf énoncé explicitement autrement. Tous droits réservés. En raison des améliorations continues des produits, ces spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
Numéro de pièce : 550002878-8 9/18
WWW.WELBILT.COM
Welbilt propose aux meilleurs chefs mondiaux, aux exploitants de chaînes gastronomiques et aux indépendants à succès des équipements et
solutions en tête du marché. Nos produits de pointe et nos mé
thodes de production allégée s’appuient sur des connaissances approfondies,
des contributions d’utilisateurs et notre expertise culinaire.
Tous nos produits sont couverts par KitchenCare®, notre service après-vente de réparation et de pièces détachées.
CLEVELAND
CONVOTHERM®
DELFIELD®
FITKITCHEN™
FRYMASTER®
GARLAND
KOLPAK®
LINCOLN
MANITOWOC®
MERCO®
MERRYCHEF®
MULTIPLEX®

Specifications

Kolpak P8-1212-CT Questions and Answers