
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Important Safety Instructions
2
Quick Installation
3
Basic Operation
4
Storage & Service
7
Owner’s Manual
Warranty Registration
8
Sine Wave Tower UPS System
Model: BC600SINE
Copyright © 2010 Tripp Lite. All rights reserved.
Español
9
Français
17
Warranty
Registration:
Register online today for a chance
to win a FREE Tripp Lite product!
www.tripplite.com/warranty
Not suitable for mobile applications.
201011083.indb 1 1/6/2011 9:00:01 AM

2
Important Safety Instructions
2
UPS Location Warnings
• InstalltheUPSindoors,awayfromexcessmoistureorheat,dustordirectsunlight.
• Forbestperformance,keeptheindoortemperaturebetweenbetween32ºFand104ºF
(0ºCand40ºC).
• LeaveadequatespacearoundallsidesoftheUPSforproperventilation.
•Donotmountunitwithitsfrontorrearpanelfacingdown(atanyangle).Mountingin
thismannerwillseriouslyinhibittheunit’sinternalcooling,eventuallycausingproduct
damage not covered under warranty.
UPS Connection Warnings
• ConnecttheUPSdirectlytoaproperlygroundedACpoweroutlet.DonotplugtheUPS
intoitself;thiswilldamagetheUPS.
• DonotmodifytheUPSplug,anddonotuseanadapterthatwouldeliminatetheground
connection.
• DonotuseextensioncordstoconnecttheUPStoanACoutlet.
• IftheUPSreceivespowerfromamotor-poweredACgenerator,thegeneratormust
provideclean,filtered,computer-gradeoutput.
Equipment Connection Warnings
•Useofthisequipmentinlifesupportapplicationswherefailureofthisequipmentcan
reasonablybeexpectedtocausethefailureofthelifesupportequipmentorto
significantlyaffectitssafetyoreffectivenessisnotrecommended.Donotusethis
equipmentinthepresenceofaflammableanestheticmixturewithair,oxygenornitrous
oxide.
• DonotconnectsurgesuppressorsorextensioncordstotheoutputoftheUPS.This
mightdamagetheUPSandmayaffectthesurgesuppressorandUPSwarranties.
Battery Warnings
• TheUPSdoesnotrequireroutinemaintenance.DonotopentheUPSforanyreason.
Therearenouser-serviceablepartsinside.
• Batteriescanpresentariskofelectricalshockandburnsfromhighshort-circuitcurrent.
Observeproperprecautions.Donotdisposeofthebatteriesinafire.Donotopenthe
UPSorbatteries.Donotshortorbridgethebatteryterminalswithanyobject.Usetools
withinsulatedhandles.Batteryreplacementshouldbeperformedonlybyauthorized
servicepersonnelusingthesamenumberandtypeofbatteries(SealedLead-Acid).The
batteriesarerecyclable.RefertoyourlocalcodesfordisposalrequirementsorintheUSA
onlycall1-800-SAV-LEADor1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837)orvisitwww.rbrc.com
forrecyclinginformation.TrippLiteoffersacompletelineofUPSSystemReplacement
BatteryCartridges(R.B.C.).VisitTrippLiteontheWebatwww.tripplite.com/support/
battery/index.cfmtolocatethespecificreplacementbatteryforyourUPS.
• Donotattempttoaddexternalbatteries.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thismanualcontainsinstructionsandwarningsthatshouldbefollowedduringthe
installation,operationandstorageofthisproduct.Failuretoheedthesewarningsmayaffect
your warranty.
201011083.indb 2 1/6/2011 9:00:02 AM

3
IftheLINE POWER indicator light does not
illuminatewhentheUPSisturnedON,trythe
following:
1.MakesurethattheUPSispluggedintoaliveACoutlet.
2.IfyourUPShasaslidingON/OFFswitch,placeitbackintheOFFposition,wait
severalseconds,thenplaceitintheONpositionagain.
3.IfyourUPShasanON/OFFbutton,youmustpressitforatleastonesecondtostart
theUPS.(AbeepshouldsoundwhentheUPSstarts.)
4.IftheUPSstilldoesnotstart,contactTrippLiteTechSupportforassistance.
3
Quick Installation
1
Connect the UPS to
an electrical outlet.
2
Plug a computer, monitor
and/or other equipment into
the UPS system.
TheUPSisdesignedtosupportonly
computerequipment.Connectinghighpower
drawequipmentsuchashousehold
appliances or laser printers to outlets
providingUPSbatterybackupwilloverload
theUPS.Specialoutlets(clearlylabeledon
therearpanel)providesurge-only(not
batterybackup)protectiondesignedforlaser
printers and other high power draw
equipment.
“UPS/Surge”receptaclesareusedtoprovide
connectedequipmentwithAClinepower
duringnormaloperationandbatterypower
duringblackoutsandbrownouts.Theyalso
protectequipmentagainstdamagingsurges
and line noise. Connect the computer and
monitortothe“UPS/Surge”receptacles.
3
Select UPS Operating Mode.
PresstheON/OFFbuttontotogglethe
UPSbetweentheON (“ ”LEDlit)andthe
OFF (“ ”LEDnotlit)modes.
1
2
3
Note: UPS system will function properly upon initial startup; however, maximum runtime for the
unit’s battery will only be accessible after it has been charged for 24 hours.
201011083.indb 3 1/6/2011 9:00:09 AM

44
ON/OFF Button:
Switch the Operating Mode: WhiletheUPSispluggedintoalive
ACoutlet,presstheON/OFFbuttonandholdituntiltheUPSbeeps
(about2seconds)totogglebetweenON and OFF.
• ON Mode: ENABLESbatterybackup.UPS Conditions:TheUPS
chargesthebatteryandsuppliespowertotheoutletswhile
receiving utility line power. The “ ”indicatorlightwillilluminate.
Ifutilitypowerfails,theUPSprovidespowerfrombattery.
Cold-Start: ColdstarttheUPStouseitasastand-alonepower
sourcewhenutilitypowerisnotpresent(iftheUPSbatteryis
charged).TocoldstarttheUPS,pressandholdtheON/OFFbutton
untiltheUPSbeeps(about2seconds),thenreleaseit.The“ ”
indicator will illuminate and AC power inverted from stored
batterypowerwillbeprovidedtotheoutlets.
Basic Operation
Thisconnectionisoptional.TheUPSwillfunctionproperlywithoutthisconnection.
USB Communications
UseanyUSBcabletoconnectthecomputer’sUSBport
totheUSBportoftheUPS.DownloadthePowerAlert
UPSmonitoringsoftwareprogramappropriateforthe
computer’soperatingsystemfrom
www.tripplite.com/software/ and install it.
Quick Installation optional
Buttons
201011083.indb 4 1/6/2011 9:00:13 AM

55
MUTE/TEST Button:
Silence the UPS On-Battery Alarm: Pressandholdthisbuttonto
silencetheUPSon-batteryalarm,aseriesofshortbeepsfollowed
byabriefpausethatisactivatedwhentheUPSisprovidingAC
powerfrombattery.Note:Whenthebatteryisnearlydepleted,the
lowbatteryalarm—acontinuousbeepthatcannotbesilenced—
willwarntoshutdownconnectedequipmentimmediately.
Run a Self-Test: Torunaself-test,leaveconnectedequipmenton.
WiththeUPSpluggedinandON,pressandholdthebuttonuntil
theUPSbeeps(about2seconds)thenreleaseit.
Self-Test Results: AllLEDswillbelitandtheUPSwillemitseveral
shortbeepsasitmomentarilyswitchestobatterytotestcharge
andloadcapacity.Thetestwilllastupto10seconds.Ifthe
inverterisoverloaded,the“ ”LEDwillstaylitandtheUPSwill
continuetobeepafterthetest;ifthishappens,removesomeof
theloadfromthe“UPS/Surge”outletsandruntheself-testagain.
Ifthebatteriesareweak,the“ ”LEDwillstaylitandtheUPSwill
continuetobeepafterthetest.Ifthishappens,lettheUPScharge
itsbatteriesfor12hoursandrepeatthetest.Ifthecondition
persists,contactTrippLiteforservice.CAUTION:Donotunplugthe
UPStotestitsbatteries.Thiswillremovesafeelectricalgrounding
andmayintroduceadamagingsurgeintonetworkconnections.
Basic Operation continued
AllIndicatorLightdescriptionsapplywhentheUPSispluggedintoanACoutletand
turned on.
LINE POWER: ThisgreenlightwillilluminatewhenevertheUPSisON
and receiving normal AC line power.
Indicator Lights
BATTERY POWER:ThisyellowlightwillilluminatewhentheUPSis
providingequipmentwithbatterypower.
REPLACE BATTERY: This red light will illuminate continuously after the
UPSrunsaself-testtoindicatethatthebatteryisweak.Ifitremainslit
afterallowingtheUPStochargefortwelvehoursandrunningasecond
self-test,contactTrippLiteforservice.
OVERLOAD: This red light will illuminate continuously to indicate that
theUPSisoverloadedwhentheUPSisprovidingpowerfrombatteryor
aftertheUPSrunsaself-test.Ifitlightsup,immediatelyremovesome
oftheequipmentconnectedtothe“UPS/Surge”outletsandrunaself-
test.LargeoverloadsmaycausetheUPStoshutdown.
201011083.indb 5 1/6/2011 9:00:16 AM

66
AC Receptacles: “UPS/Surge”receptaclesareusedtoprovide
connectedequipmentwithAClinepowerduringnormaloperationand
batterypowerduringblackoutsandbrownouts.Theyalsoprotect
equipmentagainstdamagingsurgesandlinenoise.“Surge-Only”
receptacles are used to provide peripherals with surge protection
withoutcommittingpreciousbatterypowertosupportthemduring
blackouts.
USB Communication Port: ThisportcanconnecttheUPStoany
computer for automatic file saves and unattended shutdown in the
eventofapowerfailure.UsewithTrippLite'sPowerAlertSoftwareand
USBcable.AUSBcableisincludedwiththeUPS.PowerAlertSoftware
isavailableFREEviatheWebatwww.tripplite.com/software/.NOTE:This
connectionisoptional.TheUPSwillworkproperlywithoutthis
connection.
Battery Replacement Door:Undernormalconditions,theoriginal
batteryintheUPSwilllastseveralyears.Batteryreplacementshouldbe
performedonlybyqualifiedservicepersonnel.Referto“Battery
Warnings”intheSafetysection.ShouldtheUPSrequirebattery
replacement,visitTrippLiteontheWebatwww.tripplite.com/support/
battery/index.cfmtolocatethespecificreplacementbatteryforthe
UPS.
Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully
counterclockwise,whichenablestheUPStoprotectagainstwaveform
distortionsinitsACinput.Whensuchdistortionsoccur,theUPSwill
normallyswitchtoprovidingsinewavepowerfromitsbatteryreserves
foraslongasthedistortionsarepresent.Insomeareaswithpoor
utilitypowerorwheretheUPS’sinputpowercomesfromabackup
generator,frequentbrownoutsand/orchronicwaveformdistortioncould
causetheUPStoswitchtobatterytoooften,drainingitsbattery
reserves.ItmaybepossibletoreducehowoftentheUPSswitchesto
batteryduetowaveformdistortionorbrownoutsbyexperimentingwith
differentsettingsforthisdial.Asthedialisturnedclockwise,theUPS
becomesmoretolerantofvariationsinitsinputpower’sACwaveform
andswitchestobatterylessoften.NOTE:Thefurtherthedialis
adjustedclockwise,thegreaterthedegreeofwaveformdistortionthe
UPSwillallowtopasstoconnectedequipment.Whenexperimenting
withdifferentsettingsforthisdial,operateconnectedequipmentina
safetestmodesothattheeffectontheequipmentofanywaveform
distortionsintheUPS’soutputcanbeevaluatedwithoutdisrupting
criticaloperations.Theexperimentshouldlastlongenoughtoassure
thatallexpectedlineconditionsareencountered.
Basic Operation continued
Other UPS Features
201011083.indb 6 1/6/2011 9:00:19 AM

77
Storage
Allconnectedequipmentshouldbeturnedoff,thendisconnectedfromtheUPStoavoid
batterydrain.UnplugtheUPSfromitsACreceptacle,thenpressandholditsON/OFFbutton
todeactivateit.TheUPSisnowreadyforstorage.WhenstoringtheUPSforanextended
periodoftime,fullyrechargetheUPSbatteriesonceeverythreemonthsbypluggingthe
UPSintoaliveACoutletandlettingtheUPSchargefor12hours.IftheUPSbatteriesare
dischargedforanextendedperiodoftime,theywillsufferapermanentlossofcapacity.
Service
AvarietyofExtendedWarrantyandOn-SiteServiceProgramsarealsoavailablefrom
TrippLite.Formoreinformationonservice,visitwww.tripplite.com/support.Beforereturning
yourproductforservice,followthesesteps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problemdoesnotoriginatefromamisreadingoftheinstructions.
2.Iftheproblemcontinues,donotcontactorreturntheproducttothedealer.Instead,visit
www.tripplite.com/support.
3.Iftheproblemrequiresservice,visitwww.tripplite.com/supportandclicktheProduct
Returnslink.FromhereyoucanrequestaReturnedMaterialAuthorization(RMA)number,
whichisrequiredforservice.Thissimpleon-lineformwillaskforyourunit’smodeland
serialnumbers,alongwithothergeneralpurchaserinformation.TheRMAnumber,along
withshippinginstructionswillbeemailedtoyou.Anydamages(direct,indirect,specialor
consequential)totheproductincurredduringshipmenttoTrippLiteoranauthorized
TrippLiteservicecenterisnotcoveredunderwarranty.ProductsshippedtoTrippLiteor
anauthorizedTrippLiteservicecentermusthavetransportationchargesprepaid.Mark
theRMAnumberontheoutsideofthepackage.Iftheproductiswithinitswarranty
period,encloseacopyofyoursalesreceipt.Returntheproductforserviceusingan
insuredcarriertotheaddressgiventoyouwhenyourequesttheRMA.
Storage & Service
201011083.indb 7 1/6/2011 9:00:19 AM

8
Warranty Registration
Visitwww.tripplite.com/warrantytodaytoregisterthewarrantyforyournewTrippLiteproduct.You'llbeautomaticallyenteredintoa
drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC Notice, Class B
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynot
causeharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate this
equipment.
EQUIPMENT ATTACHMENT LIMITATIONS (Models with the Industry Canada label in Canada only)
NOTICE:TheIndustryCanadalabelidentifiescertifiedequipment.Thiscertificationmeansthattheequipmentmeetsthe
telecommunicationsnetworkprotective,operationalandsafetyrequirementsasprescribedintheappropriateTerminalEquipment
TechnicalRequirementsDocument(s).TheDepartmentdoesnotguaranteetheequipmentwilloperatetotheuser’ssatisfaction.
Beforeinstallingthisequipment,usersshouldensurethatitispermissibletobeconnectedtothefacilitiesofthelocal
telecommunicationscompany.Theequipmentmustalsobeinstalledusinganacceptablemethodofconnection.Thecustomer
shouldbeawarethatthecompliancewiththeaboveconditionsmightnotpreventdegradationofserviceinsomesituations.
Repairstocertifiedequipmentshouldbecoordinatedbyarepresentativedesignatedbythesupplier.Anyrepairsoralterations
madebytheusertothisequipment,orequipmentmalfunctions,maygivethetelecommunicationscompanycausetorequestthe
usertodisconnecttheequipment.
Usersshouldensurefortheirownprotectionthattheelectricalgroundconnectionsofthepowerutility,telephonelinesand
internalmetallicwaterpipesystem,ifpresent,areconnectedtogether.Thisprecautionmaybeparticularlyimportantinrural
areas.Caution:Usersshouldnotattempttomakeconnectionsthemselves,butshouldcontacttheappropriateelectricinspection
authority,orelectrician,asappropriate.
RegulatoryComplianceIdentificationNumbers
Forthepurposeofregulatorycompliancecertificationsandidentification,yourTrippLiteproducthasbeenassignedaunique
seriesnumber.Theseriesnumbercanbefoundontheproductnameplatelabel,alongwithallrequiredapprovalmarkingsand
information.Whenrequestingcomplianceinformationforthisproduct,alwaysrefertotheseriesnumber.Theseriesnumber
shouldnotbeconfusedwiththemarkingnameormodelnumberoftheproduct.
TrippLitehasapolicyofcontinuousimprovement.Productspecificationsaresubjecttochangewithoutnotice.
Note on Labeling: Two symbols are used on the label. V~ : AC Voltage V : DC Voltage
201011083 • 933075-EN
201011083.indb 8 1/6/2011 9:00:21 AM

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Importantes instrucciones de seguridad
10
Instalación rápida
11
Operación básica
12
Almacenamiento y servicio
15
Manual de operación
English
1
Sistema UPS de Onda
Sinusoidal en Torre
Modelo: BC600SINE
Copyright © 2010 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Français
17
No conveniente para los usos móviles.
Garantía
16
201011083.indb 9 1/6/2011 9:00:26 AM

10
Importantes instrucciones de seguridad
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• InstaleelsistemaUPSbajotecho,alejadodelcalorolahumedadexcesivos,delpolvoo
delaluzsolardirecta.
• Paralograrelmejorrendimiento,mantengalatemperaturainteriorentre0ºCy40ºC
(32ºFy104ºF).
• MantengaespaciosuficientealrededordelsistemaUPSparapermitirunaventilación
adecuada.
• Nomonteestaunidadconelpanelfrontaloconelpaneltraserohaciaabajo(Bajo
ningúnángulooinclinación).Silomontadeestamanera,inhibiráseriamenteelsistema
deenfriamientointernodelaunidad;loquefinalmentecausarádañosalproductoque
noestáncubiertosporlagarantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
• ConectesusistemaUPSdirectamenteaunatomadeenergíadeCAconconexión
adecuadaatierra.NoconecteelsistemaUPSasímismo,yaqueestolodañará.
• NomodifiquelosconectoresdelUPSynoutiliceunadaptadorquepuedaeliminarla
conexiónatierradelsistema.
• NoutilicecablesdeextensiónparaconectarelUPSalatomadeCA.
• SielsistemaUPSrecibeenergíaeléctricapormediodeungeneradormotorizadodeCA,
éstedeberáproporcionarunasalidadecorrientelimpiayfiltradadeltipoutilizadopara
las computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeeste
equipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoporte
devidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.No
useesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenou
óxidonitroso.
• Noconectesupresoresdesobretensiónocablesdeextensiónalasalidadelsistema
UPS.EstopuededañarelUPSyafectarlasgarantíasdelsupresordesobretensionesy
delUPS.
Advertencias sobre las baterías
• ElsistemaUPSnorequieremantenimientorutinarioalguno.Noloabraporningún
motivo.Nohaypartesinternasalasqueelusuariopuedadarservicio.
• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlas
altascorrientesdecortocircuito,tomelasprecaucionesadecuadas.Nodesechelas
bateríasenunincinerador.Noabralasbaterías.Nopongalosterminalesdelabateríaen
cortooenpuenteconningúnobjeto.Sólodebecambiarlasbateríaspersonaltécnico
debidamentecapacitado.Useherramientasconmangosaisladosyreemplacelas
bateríasexistentesconelmismonúmeroytipodebateríasnuevas(plomo-ácido
selladas).LasbateríasdelUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalos
requisitosdedisposicióndedesechos;paralosEE.UU.solamenteconsulteestasfuentes
parainformaciónsobrereciclaje:1-800-SAV-LEAD(1-800-728-5323);
1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837);www.rbrc.com.TrippLiteofreceunalínea
completadeCartuchosdereemplazodebateríaparaUPS(R.B.C.).VisiteTrippLiteenla
webenwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríadereemplazo
específicaparasuUPS.
• Noagreguebateríasexternas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estemanualcontieneadvertenciaseinstruccionesimportantesquedebenseguirsedurantela
instalación,operaciónyalmacenamientodetodoslossistemasUPSTrippLite.Lafaltade
observarestasadvertenciaspodríaafectarsugarantía.
201011083.indb 10 1/6/2011 9:00:27 AM

11
Instalación rápida
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente desde la puesta en marcha inicial, no obstante,
la autonomía máxima de la batería de la unidad solo se alcanzará después de que se haya
cargado durante 24 horas.
1
2
3
1
Conecte el sistema UPS a
una toma de corriente.
2
Conecte su computadora,
monitor y otros equipos en
su sistema UPS.
SuUPSsóloestádiseñadoparadarsoportea
equiposdecómputo.Siconectaequiposde
altoconsumodeenergíacomo
electrodomésticosoimpresorasláseralas
salidasqueproporcionanrespaldodebatería
deUPS,losobrecargará.SuUPSpresentan
salidas especiales (claramente rotuladas en el
panelposterior)quesóloproporcionan
proteccióncontrasobretensiones(nobrindan
respaldodebatería),diseñadaspara
impresoras láser y otros dispositivos de alto
consumo.
Losreceptáculos“UPS/Surge”(UPSosupresordesobretensiones)seutilizanpara
proporcionaralosequiposconectadossuministrodelíneadeCAdurantelaoperación
normalysuministrodebateríaduranteapagonesobajasdevoltaje
Además,protegenalequipocontrasobrecargasdañinasyruidoenlalíneadeCA.
Conectesucomputadoraymonitoralosreceptáculos“UPS/Surge”.
3
Selección del modo de
operación del UPS.
OprimaelbotónON/OFF (encendido y
apagado)paraalternarelsistemaentrelos
modos ON (“ ”LEDencendido)yOFF
(“ ”LEDnoencendido).
SilaluzindicadoradeVOLTAJEDELÍNEA(pantallaLCDenmodelosdigitales)nose
iluminacuandoseenciendeelUPS,intentelosiguiente:
1.AsegúresedequeelUPSestéconectadoauntomacorrienteCAenergizado.
2.SielUPSposeeuninterruptordeENCENDIDO/APAGADOdeslizante,vuelvaa
colocarloenlaposicióndeAPAGADO,aguardeunossegundos,ycolóqueloenla
posicióndeENCENDIDOnuevamente.
3.SielUPScuentaconunbotóndeENCENDIDO/APAGADO,debepulsarlo
durantealmenosunsegundoparainiciarelUPS.(Sonaráunpitidocuandose
enciendaelUPS).
4.SielUPSaúnnoseinicia,comuníqueseconelSoporteTécnicodeTrippLitepara
obtenerasistencia.
201011083.indb 11 1/6/2011 9:00:34 AM

12
UseelbotónON/OFF (encendidoyapagado)parahacerlosiguiente:
Cambiar el modo de operación del UPS: MientraselUPSestá
enchufadoaunatomadeCAaccionada,oprimaelbotón ON/OFF
(encendidoyapagado)hastaqueseoigaunsonido
(aproximadamente2segundos)paraalternarentreON y OFF.
• Modo de ON: HABILITAelrespaldodebatería. Condiciones del
sistema UPS: ElsistemaUPScargasubateríaysuministra
corrienteasusreceptáculoscuandorecibeenergíaatravésdela
líneadeservicio.Laluzdelindicador“ ”estáencendida.Sila
energíadelalíneadeserviciofalla,elsistemaUPSproporciona
corrientedesdesusbaterías.
“Arrancar en frío” el sistema UPS: Sepuede“arrancarenfrío”la
unidadUPSyutilizarlacomofuenteautónomadeenergíacuando
laenergíaeléctricanoestédisponible,peroúnicamentesise
encuentracargadalabateríadelsistemaUPS.Para“arrancaren
frío”elUPS,oprimaynosuelteelbotónON/OFFhastaqueoigaun
sonido(aproximadamente2segundos);cuandooigaelsonido,
suelteelbotón.Laluzdelindicador“ ”seiluminaráyse
proporcionará a sus receptáculos el suministro de CA invertida de la
energíaacumuladaenlasbaterías.
Operación básica
Estaconexiónesopcional.ElsistemaUPSfuncionaráapropiadamentesinella.
Instalación rápida
optativo
Botones
Comunicaciones USB
UtilicecualquiercableUSBparaconectarelpuerto
USBdelacomputadoraalpuertoUSBdelUPS.
Descargueelsoftwaredelprogramadecontrol
PowerAlertUPSapropiadoparasusistemaoperativo
enladireccióndeInternet
www.tripplite.com/software/,einstáleloenla
computadora.
201011083.indb 12 1/6/2011 9:00:38 AM

13
UseelbotónMUTE/TEST(silenciar/probar)parahacerlosiguiente:
Silenciar la alarma del UPS en batería: Oprima y mantenga
estebotónparasilenciarlaalarmadelUPSenbatería.Seoirá
entonces una serie de sonidos cortos a los cuales les seguirá una
brevepausaqueseactivacuandoelUPSproporcionaCApor
mediodelabatería.Nota:Cuandolabateríaestécasiagotada,la
alarmaindicadoradeestacondiciónsonaráynopodráser
silenciada,paraindicarlequedebenapagarseinmediatamentelos
equiposconectados.
Operación básica continuación
TodaslasdescripcionesdelucesindicadorasaplicancuandoelsistemaUPSestá
encendido y conectado a una toma de CA.
LINE POWER (energía de línea): Estaluzdecolorverdeseencenderá
cadavezqueelsistemaUPSes ON yestérecibiendoenergíadela
líneanormaldeCA.
Luces indicadoras
BATTERY POWER (energía de la batería): Estaluzamarillase
encenderácuandoelsistemaUPSproporcionecorrientedesdela
bateríaalequipoconectadoalmismo.
REPLACE BATTERY (reemplazo de la batería): Estaluzrojase
encenderácontinuamentedespuésdequeelsistemaUPSejecuteuna
autopruebaparaindicarquelabateríaestácasidesgastada.Silaluz
permanecieraencendidadespuésdehaberpermitidocargarseelUPS
durantedocehorasyéstehayaejecutadounasegundaautoprueba,
póngaseencontactoconTrippLiteparasolicitarserviciotécnico.
OVERLOAD (sobrecarga): Estaluzrojaseencenderácontinuamente
cuandoelsistemaUPSestésuministrandoenergíaeléctricapormedio
delabateríaodespuésdehaberejecutadounaautopruebaparaindicar
queelinversordelmismoestásobrecargado.Siseenciende,quite
inmediatamentealgúnequipoconectadoalosreceptáculos“UPS/
Surge”(UPSosupresordesobretensiones)yejecuteunaautoprueba.
GrandessobrecargasproduciránladesactivacióndelsistemaUPS.
Efectuar una autoprueba: Paraqueésteejecutelaautoprueba,dejeactivadoelequipo
conectadoalsistema.ConelUPSconectadoyenelmodoON,oprimaestebotónhasta
queoigaunsonido(aproximadamente2segundos).
Resultados de una autoprueba: TodaslaslucesLEDdeindicaciónestaránencendidasy
elsistemaUPSemitirávariossonidoscortosalcambiarmomentáneamentealabatería
parahacerlapruebadecapacidaddecargayreserva.Lapruebaduraráunmáximode10
segundos.Sielinversorestásobrecargado,laluzLED“ ”permaneceráencendidayel
sonidoenelsistemaUPScontinuarádespuésdelaprueba;siestosucediera,eliminealgo
delacargadelosreceptáculos“UPS/Surge”(UPSosupresordesobretensiones)yejecute
denuevolaautoprueba.Silabateríapareceestarbastantedesgastada,laluzLED“ ”
permaneceráencendidayelsonidoenelUPScontinuarádespuésdelaprueba;siesto
sucediera,dejequeelsistemacargesusbateríasdurante12horasyrepitalaprueba.Si
estocontinuara,póngaseencontactoconTrippLiteparasolicitarserviciotécnico.
PRECAUCIÓN:NodesenchufeelsistemaUPSparaprobarlasbaterías.Estoeliminala
conexiónseguraatierraypodríaintroducirunasobrecargadañinadentrodelasconexiones
de la red.
201011083.indb 13 1/6/2011 9:00:43 AM

14
Contactos de CA:Losreceptáculos“UPS/Surge”(UPSosupresorde
sobretensiones)seutilizanparaproporcionaralosequiposconectados
suministrodelíneadeCAdurantelaoperaciónnormalysuministrode
bateríaduranteapagonesobajasdevoltaje.Además,protegenal
equipocontrasobrecargasdañinasyruidoenlalíneadeCA.Los
receptáculosde“Surge-only”(supresordesobretensionessolamente)
seutilizanparaproporcionaralosequiposperiféricosproteccióncontra
sobrecargassinelsuministrodebateríadurantelosapagones.
Puerto de comunicación USB: Estos puertos pueden conectar su
UPSacualquiercomputadoraparaguardarautomáticamentesus
archivosyapagarsucomputadorasinatención,enelcasodeunafalla
deenergía.SeutilizanconelsoftwarePowerAlertdeTrippLiteyconun
cableUSBadecuado.EsposiblequesuUPSincluyaunCDde
PowerAlertyuncableUSB;siesasí,introduzcaelCDensu
computadoraysigalasinstruccionesdeinstalación.Sielsoftware
PowerAlertyelcableapropiadonoestabanincluidosconsuUPS,
puedeobtenerelsoftwareGRATUITAMENTEatravésdelaWeben
www.tripplite.com/software/.CualquierconectordeuncableUSB
suministradoporelusuariopuedenusarseparaconectarsuUPSasu
computadora.NOTA:Estaconexiónesopcional.ElUPSfuncionará
correctamentesinestaconexión.
Puerta de reemplazo de la batería: Encondicionesnormales,las
bateríasoriginalesdeestesistemaUPStienenvariosañosdevidaútil.
Sólodeberáreemplazarlabateríapersonaltécnicocalificado.Véase
“Advertenciassobrelasbaterías”,enlasecciónsobreseguridad.Si
requierereemplazarlabateríadesuUPS,visiteTrippLiteenlaweben
www.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríade
reemplazoespecíficaparasuUPS.
Ajuste de la sensibilidad de la energía eléctrica: Este indicador
normalmenteestáajustadototalmenteensentidocontrarioalas
manecillasdelreloj;ellopermiteprotegeralUPSdedistorsionesenel
modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen
dichasdistorsiones,elsistemaUPSnormalmentehaceuncambiopara
entregarunaalimentaciónsinusoidalmediantesusreservasdebaterías
ydurantetodoeltiempoquepermanezcaladistorsión.Enalgunas
regionesenlascualeselsuministrodeenergíaesdeficienteodondeel
suministrodeenergíadeentradadelUPSseoriginaenungenerador
dereserva,lasfrecuentesbajasdevoltajeodistorsióncrónicaenlos
modosdeondapuedenprovocarqueelsistemaUPScambiecon
demasiadafrecuenciaalaalimentaciónporbatería,porlocualse
agotanlasreservasdelamisma.Parareducirlafrecuenciaconlacual
elsistemaUPSrecurrealasbateríasdebidoaladistorsióndelos
modosdeondaobajasdevoltaje,hagapruebascondiversosvalores
deesteindicador.Algirarelindicadorhacialaderecha,elUPSadmitirá
másvariacionesensuformadeondadeCAdelsuministrodeenergía
deentradaycambiaalfuncionamientoporbateríamenosamenudo.
NOTA:Cuantomássegireelindicadorhacialaderecha,mayorseráel
gradodedistorsióndelmododeondaqueelsistemaUPSpermitaque
pasealequipoconectadoalmismo.Cuandoseexperimentecon
diferentesposicionesdeesteindicador,opereelequipoconectadoen
mododepruebaprotegido,detalmodoqueseaposibleevaluarel
efectoproducidoenelequipoporlasdistorsionesdeondadesalida
delsistemaUPS,ysinperturbaroperacionesimportantes.El
experimentodeberádurarlosuficientecomoparaquesucedantodas
lascondicionesesperadasdelalínea.
Operación básica continuación
Otras prestaciones del UPS
201011083.indb 14 1/6/2011 9:00:46 AM

15
Almacenamiento
TodoslosequiposconectadossedeberándesactivaryacontinuacióndesconectardelUPS
paraevitareldesgastedelabatería.DesenchufeelUPSdelreceptáculodeCAyoprimael
botónON/OFF(encendidoyapagado)hastaquesedesactive.Ahorayasepuedeguardarel
UPS.SiplaneaguardarelsistemaUPSporunperíodoprolongadodetiempo,sedeberán
recargarcompletamentelasbateríasdelsistemaUPScadatresmeses,conectandoel
sistemaUPSaunatomadecorrientealternaypermitiendoqueserecarguendurante12
horas.Sidejadescargadaslasbateríasduranteunperíododetiempoprolongado,sufrirán
unapérdidapermanentedecapacidad.
Servicio
TrippLitetambiénponeasudisposiciónunavariedaddeGarantíasextendidasyProgramas
deserviciotécnicoenelsitio.Sideseamásinformaciónsobreelserviciotécnico,visite
www.tripplite.com/support.Antesdedevolversuproductoparaserviciotécnico,sigaestos
pasos:
1.Reviselainstalaciónylosprocedimientosdeoperaciónqueseencuentraneneste
manualparaasegurarsedequeelproblemadeservicionosedebeaunamalalecturade
las instrucciones.
2.Sielproblemapersiste,nosecomuniquenidevuelvaelproductoalmayorista.En
cambio,visitewww.tripplite.com/support.
3.Sielproblemaexigeserviciotécnico,visitewww.tripplite.com/supportyhagaclicenel
enlaceDevolucionesdeproductos.DesdeaquípuedesolicitarunnúmerodeAutorización
deMaterialDevuelto(RMA),quesenecesitaparaelserviciotécnico.Enestesencillo
formularioenlíneaselesolicitaránlosnúmerosdeserieymodelodelaunidad,juntocon
otrainformacióngeneraldelcomprador.ElnúmeroRMAylasinstruccionesparaelenvíose
leenviaránporcorreoelectrónico.Lapresentegarantíanocubreningúndaño(directo,
indirecto,especialoconsecuencial)delproductoqueocurraduranteelenvíoaTrippLiteo
auncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizado.LosproductosenviadosaTrippLite
oauncentrodeserviciotécnicodeTrippLiteautorizadodebentenerprepagosloscargos
detransporte.EscribaelnúmeroRMAenelexteriordelembalaje.Sielproductose
encuentradentrodelperíododegarantía,adjunteunacopiadesurecibodeventa.Envíeel
productoparaserviciotécnicomedianteuntransportadoraseguradoaladirecciónquesele
proporcionócuandosolicitóelnúmeroRMA.
Almacenamiento y servicio
201011083.indb 15 1/6/2011 9:00:46 AM

16
Garantía
ANEXO DE LIMITACIONES DEL EQUIPO (modelos con la etiqueta industrial de Canadá, únicamente en Canadá):
NOTIFICACIÓN:LaetiquetadelaIndustriadeCanadáidentificaalequipocertificado.Estacertificaciónsignificaqueelequipocumpleconlosrequerimientosde
operación,seguridadyproteccióndelasredesdetelecomunicaciones,talcomoseseñalaenlosdocumentosapropiadossobrelosrequerimientostécnicosdel
equipoterminal.ElDepartamentonogarantizaqueelequipooperaráaenterasatisfaccióndelcliente.
Antesdeinstalaresteequipo,losusuariossedebenasegurardequesepermiteconectarsealacompañíalocaldetelecomunicaciones.Además,esteequipodebe
instalarseutilizandounmétododeconexiónaceptable.Elclientedebeestarenteradodequeelcumplimientodelascondicionesanterioresnopodríaprevenirla
degradacióndelservicio.
Lasreparacionesdelequipocertificadodebensercoordinadasporunrepresentantedesignadoporelproveedor.Cualquierreparaciónoalteraciónrealizadaporel
usuarioaesteequipo,oelmalfuncionamientodelmismo,puededarorigenaquelacompañíadetelecomunicacionessolicitealusuarioquedesconecteelequipo.
Losusuariosdebenasegurarse,porsupropiaprotección,dequelasconexioneseléctricasatierradelserviciodesuministro,laslíneastelefónicas,yelsistema
metálicodetuberíasdeagua,siloshay,seconectendemaneraconjunta.Estaprecauciónesparticularmenteimportanteenlasáreasrurales.Precaución:Los
usuariosnodebentratardeefectuarlasconexionesporsímismos,debenponerseencontactoconlaautoridaddeinspeccióneléctricacorrespondiente,oconun
electricista,segúnseamásapropiado.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerodeserieúnico.Puedeencontrarel
númerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolosdeaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformación
sobreelcumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempremencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconelnombrede
identificaciónniconelnúmerodemodelodelproducto.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
201011083 • 933075-ES
Notas en el etiquetado Se usan dos simbolos en las etiquetas V~ : Voltaje CA V : Voltaje CD
201011083.indb 16 1/6/2011 9:00:48 AM

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Importantes consignes de sécurité
18
Installation rapide
19
Exploitation de base
20
Entreposage et entretien
23
Guide de l'utilisateur
English
1
Système d'UPS en Format Tour
à Onde Sinusoïdale
Modéle: BC600SINE
Copyright©2010TrippLite.Tousdroitsréservés.
Español
9
Non approprié aux applications mobiles.
Garantie
24
201011083.indb 17 1/6/2011 9:00:58 AM

18
Importantes consignes de sécurité
Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS
• InstallezvotresystèmeUPSàl'intérieur,loindel'humidité,delachaleurexcessive,dela
poussièreetdelalumièredirectedusoleil.
• Pourunmeilleurfonctionnement,maintenezlatempératureambianteentre0ºCet40º
C(32ºFet104ºF).
• Laissezsuffisammentd'espacetoutautourdusystèmeUPSpourmaintenirunebonne
ventilation.
• Nepasmonterl'unitéavecsonpanneauavantouarrièreàl'envers(quelquesoitl'angle).
Monterdecettefaçonvaentraversérieusementlerefroidissementinternedel'unité,
endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
• BranchezdirectementvotresystèmeUPSàuneprisedecourantalternatifmunied'un
contactdemiseàlaterre.NebranchezpasvotresystèmeUPSsurlui-mêmecarceci
l'endommagera.
• NemodifiezpaslaprisedusystèmeUPSetn'utilisezpasunadaptateurquirendraitla
connexiondemiseàlaterredusystèmeinopérante.
• N'utilisezpasderallongesélectriqueslorsdubranchementdusystèmeUPSàuneprise
c.a.
• SivotresystèmeUPSestalimentéparunegénératricedecourantalternatif,celle-ci
devrafourniruncourantfiltréetsansparasitesconvenantaumatérialinformatique.
Mises en garde relatives au raccord de l'équipement
• Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùune
pannedecetéquipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementde
survieoualtérernotablementsasécuritéousonefficacité.Nepasutilisercet
équipementenprésenced’unmélangeanesthétiqueinflammableavecdel’air,de
l’oxygèneoudel’oxydenitreux.
• Neconnectezpasdesuppresseursdesurtensionouderallongesélectriquesàlaprise
devotresystèmeUPS.Celapourraitendommagerl’UPSetaffecterlesgarantiesde
l’éliminateurdesurtensionsetdel’UPS.
Mises en garde relatives à la batterie
• VotresystèmeUPSn'exigepasd'entretiencourant.Nel'ouvrezpasquelqu'ensoitla
raison.Iln'yapasdepiècesàl'intérieurquel'utilisateurpuisseréparerparlui-même.
• Parcequelesbatteriesprésententunrisquedechocélectriqueetdecourantdecourt-
circuitélevé,prenezlesprécautionsnécessaires.Nepasjeterlesbatteriesaufeu.Ne
pasouvrirlesbatteries.Nepasétablirdecourt-circuitoudepontentrelesbornesdela
batterieavecunquelqconqueobjet.Leremplacementdelabatteriedoitêtreconfiéàdu
personneldeservicequalifié.Utiliserdesoutilsayantdespoignéesisoléesetremplacer
lesbatteriesexistantespardesbatteriesneuvesdumêmenuméroetdumêmetype
(batteriesansentretien).LesbatteriesUPSsontrecyclables.Consultezlescodeslocaux
concernantlesexigencesd'éliminationdesdéchets,ouauE.-U.seulement,consultezces
sourcespourdesrenseignementsconcernantlerecyclage:1-800-SAV-LEAD(1-800-
728-5323);1-800-8-BATTERY(1-800-822-8837);www.rbrc.com.TrippLiteoffreune
gammecomplètedecartouchesdebatteriederemplacementdesystèmeUPS(R.B.C.).
RendezvisiteàTrippLitesurleWebàwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmpour
trouverlabatteriederemplacementspécifiqueàvotreUPS.
• N'essayezpasd'ajouterdebatteriesexternes.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR
Leprésentguidecontientdesinstructionsetdesmisesengardequidoiventêtresuivies
pendantl'installation,l'exploitationetl'entreposagedetouslessystèmesUPSTrippLite.Nepas
tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
201011083.indb 18 1/6/2011 9:00:59 AM

19
Installation rapide
Note: L’onduleur fonctionnera correctement dès le démarrage d’initialisation, cependant le
fonctionnement maximum de la batterie de l’unité ne sera accessible qu’après avoir été
rechargée durant 24 heures.
1
2
3
1
Branchez votre système
UPS dans une prise de
secteur.
2
Brancher votre ordinateur,
le moniteur et les autres
équipements à votre
système d'alimentation
continue sans coupure.
Votresystèmed'alimentationcontinuesans
coupureestconçupoursupporterseulementles
équipementsinformatiques.Voussurchargerez
votresystèmed'alimentationcontinuesans
coupuresivousconnectezunéquipementà
grandeconsommationélectriquetelsquedes
appareilsdomestiquesoudesimprimanteslaserauxsortiesdélivrantl'alimentationde
labatteriedesecoursdel'alimentationcontinuesanscoupure.Lessortiesspéciales
(étiquetéesclairementsurlepanneauarrière)quiassurentuneprotectioncontre
surtensionseulement(nonparbatteriedesecours)prévuepourlesimprimanteslaser
etautresappareilsàgrandeconsommationélectrique.
Lessorties“UPS/Surge”alimententvotrematérielbranchéencourantc.a.
directementdusecteurlorsdel'exploitationnormaleetdelabatterielorsdepannes
desecteuretdebaissesdetension.Ellesprotègentégalementvotrematérielcontre
lessurtensionspréjudiciablesetlebruitdeligne.Reliezvotreordinateuretmoniteur
auxsorties“UPS/Surge”.
3
Choix du mode d'exploitation
du système UPS.
Appuyezsurlecommutateur“ ON/OFF ” pour
basculerentrelesmodes“ ON ” (voyant
lumineux“ ”allumé)et“ OFF ” (voyant
lumineux“ ”nonallumé).
SilevoyantduSECTEUR(écranACLsurlesmodèlesnumériques)nes'allumepas
lorsquel'ASCestsoustension,essayezcequisuit:
1.Assurez-vousquel'ASCestbranchéedansunepriseCAsoustension.
2.SivotreASCauninterrupteuràglissièredeMARCHE/ARRÊT,placez-leenposition
d'ARRÊT,attendezquelquessecondes,plusplacez-leenpositiondeMARCHE.
3.SivotreASCauninterrupteurdeMARCHE/ARRÊT,maintenez-leenfoncépendantau
moinsunesecondeafindedémarrerl'ASC.(Ildevraityavoirunbipsonoreaumoment
dudémarragedel'ASC.).
4.Sil'ASCnedémarretoujourspas,communiquezavecleserviced’assistance
techniquetéléphoniquedeTrippLite.
201011083.indb 19 1/6/2011 9:01:07 AM

20
Le commutateur “ ON/OFF ” (marche/arrêt):
Changement du mode de fonctionnement du système UPS :
LesystèmeUPSétantbranchédansuneprisec.a.,appuyezsurle
commutateur “ ON/OFF ” enlemaintenantenfoncéjusqu'àceque
vousentendiezuntimbre(pendantenviron2secondes)indiquant
qu'ilvousestpossibledebasculerentreON et OFF.
• Mode ON :ACTIVElabatteriedesecours.État du système
UPS :LesystèmeUPSchargesesbatteriesetalimenteses
priseslorsqu'ilreçoitl'alimentationélectriquedusecteur.Le
voyantlumineux“ ”s'allume.Siunepanned'alimentation
secteurouunebaissedetensionseproduit,lesystèmeUPS
continuedefournirducourantens'alimentantdepuisses
batteries.
Démarrage à froid de votre système UPS : Sivosbatteriessont
chargées,vouspouvezdémarrervotresystèmeUPSàfroidet
l'utiliserentantquesourced'alimentationautonomelorsque
l'alimentationsecteurn'estpasdisponible.Poureffectuerun
démarrageàfroid,appuyezsurlecommutateur “ ON/OFF ” et
maintenez-leenfoncéjusqu'àcequevousentendiezuntimbre
(pendantenviron2secondes)puisrelâchez-le.Levoyantlumineux
“ ”s'allumeetlesprisesserontalimentéesentensionc.apar
l'énergieemmagasinéedanslabatteriedesecours.
Exploitation de base
Cetteconnexionestoptionnelle.VotresystèmeUPSfonctionneracorrectementsanscette
connexion.
Installation rapide facultative
Commutateurs
Communications USB
Utilisezn'importequelcâbleUSBpourconnecterle
portUSBdevotreordinateuràceluidevotresystème
UPS.Téléchargezleprogrammedulogicieldegestion
dusystèmeUPSPowerAlert,adaptéausystème
d'exploitationdevotreordinateur,depuislesite
www.tripplite.com/software/etinstallez-le.
201011083.indb 20 1/6/2011 9:01:12 AM

21
Le commutateur “ MUTE/TEST ”(sourdine/test)possèdedeuxfonctions:
Arrêt de l'alarme de la batterie du système UPS : Appuyezsur
lecommutateuretmaintenez-leenfoncépourmettrel'alarmedela
batteriedusystèmeUPShorsfonction;celle-ciémetunesériede
courtssignauxsuivisd'unebrèvepauselorsquel'alimentation
électriquec.a.estfournieparlabatterie.Note:Lorsquelabatterie
estpresqueépuisée,l'alarmeBatteriefaibles'activepourvous
avertirdedébrancherimmédiatementtoutvotrematériel
informatique.Cesignalcontinunepeutêtremishorsfonction.
Exploitation de base suite
LesdescriptionsdesvoyantslumineuxnesontapplicablesquesilesystèmeUPSest
branchéàuneprisedesecteuretmissoustension.
“ LINE POWER ” (ALIMENTATION SECTEUR) :Cevoyantverts'allume
chaquefoisquelesystèmeUPSestON etreçoitunealimentation
électriquesecteurnormale.
Voyants lumineux
“ BATTERY POWER ” (ALIMENTATION BATTERIE) : Cevoyantjaune
s'allumesilesystèmeUPSalimentevotrematérielparbatterie.
“ REPLACE BATTERY ” (REMPLACEMENT DE BATTERIE) : Ce voyant
rougerestealluméencontinuaprèsl'exécutiond'unautotestpour
indiquerquelabatteriedusystèmeUPSestfaible.Sicevoyantest
toujoursalluméaprèsles12heuresderechargeetl'exécutiond'un
secondautotest,consultezleserviceàlaclientèledeTrippLite.
“ OVERLOAD ” (SURCHARGE) : Cevoyantrougerestealluméen
continulorsquelesystèmeUPSalimentevotreéquipementparbatterie
ouaprèsl'exécutiond'unautotestindiquantquelachargedel'onduleur
esttropimportante.Sicevoyants'allume,déconnectezimmédiatement
unepartiedel'équipementdusystèmeUPS(enlesprises“UPS/Surge
”)etexécutezunautotest.D'importantessurchargespeuvententraîner
unarrêtdevotresystèmeUPS.
Exécution d'un autotest de système UPS : Pourqu'unautotestsoitexécuté,laissezle
matérielsoustension.LesystèmeétantbranchéetenmodeON,appuyezsurce
commutateuretmaintenez-leenfoncéjusqu'àcequevousentendiezuntimbre(pendant
environ2secondes)puisrelâchez-le.
Résultats d'un autotest : Touslesvoyantss'allumentetlesystèmeUPSémetplusieurs
courtssignauxpendantqu'ilpassemomentanémentenmoded'alimentationdesecours
pourvérifierlachargedelabatterie.Cetestnedurepasplusde10secondes.Silacharge
del'onduleuresttropimportante,levoyantlumineux“ ”restealluméetlesystèmeUPS
continueàémettreuntimbreaprèsletest.Sicelaseproduit,diminuezunpeulacharge
desprises“UPS/Surge”etexécutezdenouveaul'autotest.Silesbatteriessemblent
faibles,levoyantlumineux“ ”restealluméetlesystèmeUPScontinueàémettreun
timbreaprèsletest.Sicelaseproduit,rechargezlesbatteriespendant12heureset
répétezletest.Sicelanerésoutpasleproblème,communiquezavecleserviceàla
clientèledeTrippLite.ATTENTION:NedébranchezpasvotresystèmeUPSpourtesterses
batteries.Lamiseàlaterreseraitmisehorsfonctionetvosconnexionsréseauneseraient
plusprotégéscontrelessurtensionspréjudiciables.
201011083.indb 21 1/6/2011 9:01:16 AM

22
Prises c.a. : Lesprises“UPS/Surge”alimententvotrematériel
branchéencourantc.a.directementdusecteurlorsdel'exploitation
normaleetdelabatterielorsdepannesdesecteuretdebaissesde
tension.Ellesprotègentégalementvotrematérielcontrelessurtensions
préjudiciablesetlebruitdeligne.Lesprises“Surge-only”protègent
vospériphériquescontrelessurtensionssansmettreàcontributionla
précieusechargedevosbatterieslorsdepannesdesecteur.
Port de communication USB :Cesportspermettentdebrancher
votreUPSàn'importequelordinateurpourdessauvegardes
automatiquesdefichiersetuneinterruptionsanssurveillancedans
l'éventualitéd'unepannedecourant.Àutiliseraveclelogiciel
PowerAlertdeTrippLiteetuncâbleappropriéUSB.UnCDde
PowerAlertetuncâbleUSBpourraientêtreinclusavecvotreUPS;si
c'estlecas,insérerleCDdanslelecteurCDdevotreordinateuret
suivrelesdirectivesd'installation.SilelogicielPowerAlertetlecâble
appropriénesontpasjointsàvotreUPS,vouspouvezobtenirle
logicielGRATUITEMENTparleWebàwww.tripplite.com/software/.
N'importequellecâbleUSBfourniparl'utilisateurpeuventalorsêtre
utiliséspourbranchervotreUPSàvotreordinateur.REMARQUE:Cette
connexionestoptionnelle.L'UPSfonctionneracorrectementsanscette
connexion.
Porte de remplacement de batterie : Dansdesconditionsnormales,
labatterieinitialedevotresystèmeUPSdureraplusieursannées.Le
remplacementdelabatterienedoitêtreréaliséquepardupersonnel
deservicequalifié.Référezvousàlarubrique“Misesengarderelatives
àlabatterie”àlasectionSécurité.SivotreUPSnécessiteun
remplacementdebatterie,rendezvisiteàTrippLitesurleWebàwww.
tripplite.com/support/battery/index.cfmpourtrouverlabatteriede
remplacementspécifiqueàvotreUPS.
Réglage de la sensibilité au courant : Ce cadran est normalement
ajustécomplètementdanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
pourprotégerlesystèmeUPScontreladistorsiondel'onded'entrée
c.a.Quandunetelledistorsionseproduit,lesystèmeUPSbasculera
normalementversl'alimentationdebatteriepourfourniruneonde
sinusoïdaletantqueladistorsionpersiste.Danslesrégionsoù
l'alimentationélectriquedusecteurestdemauvaisequalitéousi
l'alimentationdusystèmeUPSprovientd'ungénérateurdesecours,les
baissesdetensionfréquentesetlesdistorsionschroniquesdel'onde
peuventfairebasculerlesystèmeUPSverslabatterietropsouvent,
épuisantainsisacharge.Vouspouvezréduirelafréquenced'utilisation
delabatteriecauséeparladistorsiondel'ondeoulesbaissesde
tensionenexpérimentantavecdifférentsréglagesdececadran.Si
voustournezlecadrandanslesensdesaiguillesd'unemontre,le
systèmeUPSdevientplustolérantauxfluctuationsdel'onded'entrée
c.a.etutilisel'alimentationdebatteriemoinssouvent.NOTE:Plusle
cadranesttournédanslesensdesaiguillesd'unemontre,plusle
systèmeUPSlaisserapasserdegrandesfluctuationsd'ondeau
matérielbranché.Quandvousexpérimentezaveclesdifférentsréglages
ducadran,n'utilisezlematérielbranchéqu'enmodesécuritaireafin
d'empêcherqueleseffetsnocifsdesfluctuationsd'onden'interrompent
desactivitésd'importancecapitale.Letestdevradurerassezlongtemps
pourpermettreunevérificationdetouteslesconditionsdeligne.
Exploitation de base suite
Autres fonctions
201011083.indb 22 1/6/2011 9:01:21 AM

23
Entreposage
ToutlematérielbranchédevraêtreéteintpuisdéconnectédusystèmeUPSpouréviter
d'épuiserlabatterie.DébranchezlesystèmeUPSdesaprisec.a.,puispourledésactiver,
appuyezetmaintenezenfoncélecommutateur“ON/OFF”.VotresystèmeUPSest
maintenantprêtàêtreentreposé.Sivousenvisagezd'entreposervotresystèmeUPSpour
unepériodeprolongée,rechargezcomplètementlesbatteriesàtouslestroismoisen
branchantlesystèmeàuneprisedesecteurpendant12heures.Sivouslaissezles
batteriesdevotresystèmeUPSdéchargéespendantunepériodedetempsextrêmement
longue,ellessouffrirontd'unepertepermanentedecapacité.
Entretien
Unevariétédegarantieprolongéesetdeprogrammesdeservicesurplacesontégalement
disponibleschezTrippLite.Pourplusderenseignementssurleservice,visitezwww.tripplite.
com/support.Avantderetournervotreproduitpourentretienouréparation,suivezlesétapes
suivantes :
1.Relisezlesdirectivesd’installationetdefonctionnementdecemanuelafindevous
assurerqueleproblèmen’apaspourorigineunemauvaiselecturedesdirectives.
2.Sileproblèmepersiste,nepascommuniquerourenvoyerleproduitauvendeur.Àla
place,visitezwww.tripplite.com/support.
3.Sileproblèmenécessiteuneréparation,visitezwww.tripplite.com/supportetcliquezsur
lelienProductReturns(retourduproduit).Decetendroit,vouspouvezdemanderun
numérod’autorisationderetourdematériel(RMA)quiestexigépouruneréparation.Ce
formulaireenlignesimplevousdemanderalenumérodemodèleetlenumérodesériede
votreunitéainsiqued’autresrenseignementsgénérauxconcernantl’acheteur.Lenuméro
RMA,ainsiquelesinstructionsconcernantletransportvousserontacheminéesparcourriel.
Toutdommage(direct,indirect,spécialoufortuit)survenuauproduitpendantletransportà
TrippLiteouàuncentredeserviceautoriséTrippLiteestexcludelagaranti.Lesproduits
expédiésàTrippLiteouàuncentredeserviceautorisédoiventêtreprépayés.Inscrirele
numéroRMAsurlepaquet.Sileproduitestencorecouvertparlagarantiededeuxans,
joindreunecopiedevotrefactured’achat.Retournerleproduitpourréparationparun
transporteurassuréàl’adressequivousaétédonnéelorsquevousavezdemandéleRMA.
Entreposage et entretien
201011083.indb 23 1/6/2011 9:01:21 AM

24
Garantie
LIMITATION DU MATÉRIEL (pour les modèles possédant le label d'Industrie Canada au Canada seulement) :
AVIS:Lelabeld'IndustrieCanadaidentifielematérielhomologué.Cettehomologationsignifiequelematérielestconformeauxexigencesdeprotection,d'utilisation
etdesécuritédesréseauxdanslesdocumentsd'exigencestechniquesdematérielterminal.Leministèrenegarantitpasquelematérielfonctionneraàlasatisfaction
del'utilisateur.
Avantd'installercematériel,lesutilisateursdevraients'assurerqu'ilestpermisdelebrancherauréseaudelacompagniedetélécommunicationslocale.Lematériel
doitégalementêtreinstalléselonuneméthodedeconnexionacceptable.Leconsommateurestavertiquelaconformitéauxconditionsci-dessusn'empêcherapasla
dégradationduservice.
Laréparationdumatérielhomologuédoitêtrecoordonnéeparunreprésentantdésignéparlefournisseur.Lacompagniedetélécommunicationspeutdemanderà
l'utilisateurdedéconnectersonmatérielsuiteàdesdéfautsdefonctionnementdecedernierousuiteàdesréparationsoumodificationsapportéesparl'utilisateur.
Dansl'intérêtdeleurpropresécurité,lesutilisateursdevraients'assurerquelaprisedeterredusecteur,deslignestéléphoniquesetduréseaudecanalisationd'eau,
siprésents,sontconnectésensemble.Cetteprécautionpeutêtreparticulièrementimportantedansleszonesrurales.Attention:Lesutilisateursnedevraientpas
essayerdefairelesconnexionseux-mêmes,maisdevraientplutôtcommuniqueravecunresponsabledel'inspectionélectriqueouunélectriciencompétent.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
Àdesfinsdecertificationetd'identificationdeconformitéauxrèglements,votreproduitTrippLiteareçuunnumérodesérieunique.Cenuméroseretrouvesurla
plaquesignalétiqueduproduit,aveclesinscriptionsetinformationsd'approbationrequises.Lorsd'unedemanded'informationdeconformitépourceproduit,utilisez
toujourslenumérodesérie.Ilnedoitpasêtreconfonduaveclenomdelamarqueoulenumérodemodèleduproduit.
LapolitiquedeTrippLiteestcelled'uneaméliorationcontinuelle.Lesspécificationspeuventêtremodifiéessanspréavis.
201011083 • 933075-FR
Note sur l'étiquetage Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes. V~ : Tension CA V : Tension CD
201011083.indb 24 1/6/2011 9:01:22 AM
