
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
1.5 QUART SLOW COOKER
OLLA DE COCCION LENTA DE 1.5 CUARTOS
MIJOTEUSE DE 1,4 LITRE
ITEM NO.: SC-115S & SC-115W (WHITE)
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
• This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
• Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
• Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts or gloves to avoid burns or personal injury.
• This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
• Only use attachments and accessories recommended and sold by the Manufacturer
• Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
• Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
• Use the appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Use appliance on a table or sturdy flat surface. Keep the appliance away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
• Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
• This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the appliance outdoors or for any
other purpose.
• Do not operate the appliance empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed,
if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or
exposed to water.
• This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
• Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.

3
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
• Do not pour water directly into the base: place water and ingredients in Ceramic Pot only.
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this appliance, but if
one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit
into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical
outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician.
Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the
extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Only the Ceramic Pot and Glass Lid is dishwasher safe.
• Before your first use, wash the Ceramic Pot and Glass Lid using warm soapy water. Rinse
thoroughly and dry before inserting Pot into Base.
• Pour 2 cups of water into the Ceramic Pot and turn the Control Knob from “Off” to “High”.
Allow the product to operate for about 15 minutes. After, turn the Control Knob back to
“Off” and unplug the appliance. Allow it to cool for about 15 minutes.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
Cooking Time
Temp on HIGH
Temp on LOW
Temp on Warm
1 Hour
133°F/56°C
112°F/44°C
91°F /33°C
2 Hours
187°F/86°C
146°F/63°C
118°F /48°C
3 Hours
206°F/96°C
171°F/77°C
140°F /60°C
4 Hours
212°F/100°C
186°F/86°C
154°F /68°C
5 Hours
212°F/100°C
195°F/91°C
161°F /72°C
6 Hours
212°F/100°C
203°F/95°C
165°F /74°C
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

4
Parts:
Using Your Slow Cooker:
CAUTION: Do not use this appliance to cook whole raw meats. Whole chickens, fish, meats
should be cut down into chunks as well as large vegetables. Always defrost any frozen foods
before placing into Slow Cooker.
NOTE: According to the US Department of Agriculture’s Food Safety and Inspection Service, all
meats (fish, poultry, beef, ect.) should be cooked thoroughly before consuming, determine the
internal temperature of meats using a food thermometer (not included). USDA website can
provide food temperature information.
1. Add any liquid ingredients first. Gently add solid ingredients like meats or vegetables
allowing a space of 2 inches from the top of Ceramic Pot.
2. Connect plug to the nearest electrical outlet. Turn the Control Knob to the desired temperature.
Note: The Warm setting will keep foods at a low setting without boiling.
3. When heating is complete turn the Control Knob back to the “Off” position and unplug the
appliance form the electrical outlet.
Tips:
• Do not overfill the appliance or operate it when empty.
• CAUTION: Do not operate the product for more than six hours continuously.
• To reduce excess moisture, remove the Lid and turn the Control Knob to “High” for about 30-45
min.
• To prevent heat loss, center the lid on the liner and do not remove the Lid while in use.
Ceramic
Pot
Handle
Glass Lid
Control Knob
Base
Lid Handle

5
Cleaning Your Slow Cooker:
WARNING: Always unplug the appliance and allow it to cool before cleaning or storing it.
NOTICE: Never immerse the motor base, plug, or cord in water or any other liquid. To avoid
damaging the product, do not pour cold water into the Ceramic Pot if it is still warm as this
may crack the pot.
• Remove the cooled Lid and Ceramic Pot from the Base. Use a non-abrasive dish soap and
sponge to clean. Rinse thoroughly using warm water and dry completely. The Base can be
wiped with a damp cloth.
NOTE: NEVER IMMERSE THE BASE
• Dry all parts thoroughly before storing. Store in a cool, dry place. Away from reach of
children.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am – 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• Utilice únicamente los accesorios recomendados y vendidos por el fabricante.
• Adjuntos, cuando amueblada, pueden calentarse durante el uso. Permita que los
productos s que se enfríen antes de manipularlos.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de cortinas,
revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
• No utilice el producto vacío.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente examinar o reparar
este producto usted mismo. Por favor, revise la política de garantía en la página 6.
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
• No ponga líquidos o ingredientes directamente en la base, solo en la olla de cerámica.

8
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable de suministro eléctrico corto para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no
se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya que
puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: Solo la Olla de Cerámica y la tapa pueden ser lavadas el lavavajillas.
1. Después de desempacar lave la Olla de Cerámica y Tapa usando un paño y jabón suave en agua
tibia. Seque todas partes bien antes de regresar a la base.
2. Enchufe el producto a una toma de corriente eléctrica y mueva el Control de Temperatura de
“Off” a la posición “High” (Alto). Deje que funcione por 15 minutos y luego gire de nuevo a
“OFF” y desenchufe de la toma de corriente. Deje que la olla se enfrié completamente.
Partes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Olla de
Cerámica
Manga
Tapa de Cristal
Base
Control de
Temperatura

9
Como Usar su Olla de Cocción Lento:
AVISO: No use este producto para cocinar carnes enteras, pollos o pescado entero. Carnes y
vegetales grandes deben ser cortados antes de anadir a la olla.
NOTE: Según el Departamento de Seguridad e Inspección de Alimentos de Agricultura de EE.UU.,
cocine los alimentos como la carne, el pescado y las aves completamente antes de consumirlos
para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos. Antes de consumir, determine la
temperatura de los alimentos con un termómetro para alimentos (no incluido). Consulte el sitio
web del USDA para obtener información sobre normas de temperatura de los alimentos.
1. Agregue los líquidos primero y cuidadosamente agregue los ingredientes sólidos como
carnes y vegetales. Deje 2 pulgadas de espacia de ariba.
2. Conecte a la toma de corriente más cerca. Gire el Control de Temperatura para la
temperatura de ciada (Bajo, Alto o Caliente)
Nota: La función de Caliente mantiene las comidas calientes sin hervir.
3. Cuando el calentamiento se ha terminado, gire el control de temperatura de nuevo a “Off”
y desconecte la Olla de Cocción lento de la pared.
Aviso: No llene demasiado el producto o lo use vacío. Siempre desconecte de la toma
eléctrica cuando no esté en uso.
AVISO: No opera el producto por más de 6 horas continuas.
4. Para reducir el exceso de agua cuando cocción a terminado. Retire la tapa y deje el Control
de Temperatura en “High” por 30-45 min.
5. Para prevenir la perdida de calentamiento, agregue la tapa al plato y no lo quite.
Tiempo de Cocción
Temperatura Alto
Temperatura Bajo
Temperatura Caliente
1 Hora
133°F/56°C
112°F/44°C
91°F /33°C
2 Horas
187°F/86°C
146°F/63°C
118°F /48°C
3 Horas
206°F/96°C
171°F/77°C
140°F /60°C
4 Horas
212°F/100°C
186°F/86°C
154°F /68°C
5 Horas
212°F/100°C
195°F/91°C
161°F /72°C
6 Horas
212°F/100°C
203°F/95°C
165°F /74°C
Como Limpiar la Olla de Cocción Lento:
Advertencia: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.
Nota: Nunca sumerja la base, cuerda, o enchufe en agua u otro líquido. Para evitar dañar el
producto no ponga agua fría la Olla de Cerámica cuando este caliente ya que puede causar que la
olla
• Tapa, y Olla de Cerámica pueden ser lavadas con agua tibia y jabón suave. No use
limpiadores o paños abrasivos que puedan dañar las partes.
• Seque bien todas las partes. Monte de Nuevo y guarde.
• Para limpiar el cuerpo del motor utilice un paño no abrasivo húmedo para limpiar las
superficies y seque bien.
• Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, lejos de los niños y las o los lugares que puede
representar una amenaza.

10
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT -- Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de
blessures graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
• N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
• Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
• Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé,
ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
• Ce produit ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'essayez pas d'examiner ou
de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la Politique de garantie à la page 6.
• N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : Un court cordon d’alimentation
est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long.

11
L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être
utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la
fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement
n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans
la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Lavez la cuve en céramique et le couvercle en verre à l’eau chaude savonneuse,
rincez correctement et séchez à fond. Avant d’utiliser l’appareil pour faire cuire les aliments,
faites-le d’abord fonctionner une fois avec de l’eau seulement dans la cuve.
AVERTISSEMENT: Ne mettez aucune pièce de cet appareil dans le lave-vaisselle.
1. Placez le bol en céramique dans le logement, versez deux tasses d'eau et fermez le couvercle.
Tournez le bouton de commande sur HIGH. Laissez l'appareil fonctionner pendant environ 20
min. Une légère odeur peut se dégager de l’appareil, mais le tout se résorbera rapidement.
2. Une fois terminé, tournez le bouton de commande sur OFF, débranchez l'appareil et laissez-le
refroidir pendant environ 15 minutes. Quand l’appareil sera complètement refroidi, retirez le
couvercle et la cuve du boîtier, puis versez l’eau de la cuve. Bien rincer et sécher à fond.
Temps de Fonctionnement
Température Haut
Température Bas
Température Chaud
1 heure
133°F/56°C
112°F/44°C
91°F /33°C
2 heures
187°F/86°C
146°F/63°C
118°F /48°C
3 heures
206°F/96°C
171°F/77°C
140°F /60°C
4 heures
212°F/100°C
186°F/86°C
154°F /68°C
5 heures
212°F/100°C
195°F/91°C
161°F /72°C
6 heures
212°F/100°C
203°F/95°C
165°F /74°C
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE

12
Pièces
Utilisation de votre mijoteuse
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas l’appareil pour faire cuire des morceaux entiers de viande
crue (comme les rôtis, les steaks, etc.), le poulet entier ou autre volaille, le poisson entier ou
la viande hachée. Faites cuire la viande hachée séparément et coupez les morceaux plus
volumineux de viande, de poulet ou de légumes en petits morceaux avant de les mettre dans
la cuve.
NOTE: Conformément au Service d’inspection des aliments du Ministère de l’Agriculture des
États-Unis (USDA), il est important de bien cuire les aliments tels que viande, poisson et
volaille avant de les consommer, afin d’éviter les intoxications alimentaires. Utilisez un
thermomètre alimentaire (non inclus) pour déterminer la température des aliments avant de
les consommer. Consultez le site web USDA pour plus d’informations sur les règles de
température des aliments.
1. Incorporez d’abord les aliments solides, puis couvrez de liquides en n’excédant pas 5 cm (2
po) du bord supérieur de la cuve; fermez le couvercle.
ATTENTION: Ne pas surcharger l’appareil ou le faire fonctionner à vide.
2. Placez la cuve dans le boîtier, puis branchez l’appareil dans une prise électrique AC
standard de 120 volts.
3. Tournez le bouton de contrôle à la position désirée : HIGH (haut), LOW (bas) ou WARM
(chaud).
NOTE: Le réglage WARM (chaud) maintiendra la température des aliments dans la cuve.
4. Une fois l’opération terminée, tournez le bouton de contrôle à la position "OFF" (arrêt),
puis débranchez l’appareil de la prise électrique.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas en usage ou s’il doit être
laissé sans surveillance.
AVIS: Ne faites pas fonctionner l’appareil continuellement pendant plus de six heures.
Boîtier
Poignée du couvercle
Cuve en
céramique
Poignée
Bouton de
commande

13
Trucs:
• Une fois l’opération terminée et dans le but de réduire l’excès d’humidité dans la cuve,
retirez le couvercle et tournez le bouton de commande à "HIGH" (haut) pendant environ
30-45 minutes.
• Pour éviter toute perte de chaleur, bien centrer le couvercle sur la cuve et ne pas le retirer
durant l’opération (sauf pour libérer l’excès d’humidité).
• Décongelez toujours les aliments avant de les placer dans la cuve.
Entretien & nettoyage
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer
ou le ranger.
AVIS: Pour éviter d’endommager l’appareil, ne versez pas d’eau froide dans la cuve en
céramique après l’usage et n’utilisez pas de nettoyants ou tampons à récurer abrasifs pour
nettoyer les pièces de l’appareil.
• Retirez la cuve et le couvercle du boîtier et utilisez une éponge et un détergent doux pour
les nettoyer.
• Pour nettoyer le boîtier, essuyez la surface avec un chiffon doux et humide. Séchez
soigneusement toutes les pièces de l’appareil avant de le ranger ou de l’utiliser à nouveau.

14
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
