Premium Levella PBS810GA Built-in Gas Stove

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Specification
PBS810GA photo

Use & Care Manual

This is the main product document for model PBS810GA. Additionally, the document applies to other Premium Levella models: PBS762, PBS763, PBS764, PBS765, PBS810GH, PBS812SH

The file format is pdf, 42 pages, you can download this manual here .

background
1
background
2
Environmental note
This appliance is marked according to the European directive
2012/19/EU on Waste electrical and Electronic Equipment(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
o The packaging materials that uses are environmentally
friendly and can be recycled.
o Please discard all packaging material with due regard for
the environment.
background
3
Important safety information
General Information
o IMPORTANT: The adjacent furniture and all materials used
in the installation must be able to withstand a minimum
temperature of 85°C above the ambient temperature of the
room it is located in, whilst in use.
o Certain types of vinyl or laminate kitchen furniture are
particularly prone to heat damage or discolouration at
temperatures below the guidelines given above.
o Any damage caused by the appliance being installed in
contravention of this temperature limit, will be the liability
of the owner.
o You should not use this appliance to store items on or as a
work surface.
o Repairs may only be carried out by service engineers or
their authorised service agent.
Child Safety
o strongly recommend that babies and young children are
prevented from being near to the appliance and not
allowed to touch the appliance at any time. During and
after use, all surfaces will be hot.
During use
o Any film or stickers that are present on the hob surface
when it is delivered should be removed before use.
o Care should be used when utilising the appliance,
otherwise there is a risk of burns being caused.
o You should not allow the electrical connection cables to
come into contact with the hob surface when it is hot or
any hot cookware.
background
4
o If fat and oil overheats, then it can ignite extremely quickly.
For this reason, when cooking with fat and oil the
appliance should not be left unattended.
o Make sure that all of the cooking zones are switched off
after use.
Cleaning
o Cleaning of the hob should be carried out on a regular
basis.
o IMPORTANT: Before attempting to clean the appliance, it
should be disconnected from the mains and cool.
o Great care should be taken whilst using this appliance and
when following the cleaning procedure.
o You should not use a steam jet or any other high pressure
cleaning equipment to clean the appliance.
Installation
This appliance must be correctly installed by a
GASSAFE registered installer, strictly in
accordance with the manufacturer’s
instructions and the relevant standards of local.
Please see the specific section of this booklet
that refers to installation.
o declines any responsibility for injury or damage, to person
or property, as a result of improper use or installation of
this appliance.
o If the appliance is being used in a Leisure Accommodation
Vehicle, the requirements of the local regulations MUST be
followed.
background
5
o DO NOT recommend that this appliance is installed on any
type of marine vessel.
Declaration of conformity
This appliance complies with the following European Directives:
-2014/35/EU General regulations / Low tension
-2009/142/CE Concerning gas appliances
-1935/2004/CE 90/128/EEC This appliance is suitable to come
in contact with food
-2014/30/EU Electromagnetic compatibility
background
6
Specifications
PBS762
Product specifications:
A = 1 x 3.5 KW Wok burner
B = 2 x 1.75 KW semi-rapid burners
C = 1 x 1.0 KW auxiliary burner
D = Control panel
o Right control operation
o Automatic ignition
o Heavy duty cast iron pan stands
background
7
PBS763
Product specifications:
A = 1 x 3.50 kW WOK burner
B = 2 x 1.75 KW semi-rapid burners
C = 1 x 1.00 kW auxiliary burner
D = Control panel
o Front control operation
o Automatic ignition
o Heavy duty cast iron pan stands
background
8
PBS764
Product specifications:
A = 1 x 3.50 kW WOK burner
B = 2 x 1.75 KW semi-rapid burners
C = 1 x 1.00 kW auxiliary burner
D = Control panel
o Front control operation
o Automatic ignition
o Heavy duty cast iron pan stands
background
9
PBS765
Product specifications:
A = 1 x 3.50 kW WOK burner
B = 2 x 1.75 KW semi-rapid burners
C = 1 x 1.00 kW auxiliary burner
D = Control panel
o Front control operation
o Automatic ignition
o Heavy duty cast iron pan stands
background
10
PBS810GH
Product specifications:
A = 1 x 3.50 kW Wok burner
B = 1 x 3.00 KW rapid burner
C = 2 x 1.75 KW semi-rapid burners
D = 1 x 1.00 kW auxiliary burner
E = Control panel
o Front control operation
o Automatic ignition
o Heavy duty cast iron pan stands
background
11
PBS812SH
Product specifications:
A = 1 x 3.50 kW Wok burner
B = 1 x 3.00 KW rapid burner
C = 2 x 1.75 KW semi-rapid burners
D = 1 x 1.00 kW auxiliary burner
E = Control panel
o Front control operation
o Automatic ignition
o Heavy duty cast iron pan stands
background
12
Electrical details
Rated Voltage: 115 Vac 60 Hz
Supply Connection: 3A (double pole switched fused outlet
with 3mm contact gap)
Max Rated Inputs: 0.0008 kW
Mains Supply Lead: 3 core x 0.75mm² (Type RR-F <HAR>
marked)
Gas details
Type: Alternative LPG G30 (28~30 mbar)
Using the gas hob
Before first use
IMPORTANT: You should clean the hob surface (see
“Cleaning and maintenance section).
Switching the hob on
The following symbols will appear on the control panel, next to
each control knob:
= gas off
Large flame: maximum setting
Small flame: minimum setting
o The minimum setting is at the end of the anti-clockwise
rotation of the control knob.
o All operation positions must be selected between the
maximum and minimum position.
background
13
o Never select a knob position between the maximum and
off position.
o The symbol on the control panel, next to the control knob
will indicate which gas burner it operates.
o In case of power failure, the burners can be lit by carefully
using a match.
Energy saving tips
BURNERS
PANS
Maximum
diametre
Wok
260 mm
Rapid
220 mm
Semi-rapid
200 mm
Auxiliary
160 mm
o The diametre of the bottom of the pan should correspond
to that of the burner.
o The burner flame must never extend beyond the diametre
of the pan.
Cleaning
Cleaning operations must only be carried out when the
hob is cool.
The appliance should be disconnected from your mains
supply before commencing any cleaning process.
background
14
Cleaning the hob top
Any residues that are left on the hob top surface from
cleaning agents will damage it. You should remove any
residues with warm soapy water.
Abrasive cleaners or sharp objects will damage the hob
surface; you should clean it using warm soapy water.
Although it is easier to clean some deposits whilst the
hob surface is still warm. Make sure that the hob surface,
pan supports and hob burners have all cooled sufficiently
before you attempt to touch them.
After each use
o Remove the pan stands and wipe the appliance over with a
soft, damp cloth that has been put into warm soapy water.
The cloth should be wrung out after being taken out of the
soapy water.
o Dry the appliance by rubbing the surface with a soft, clean
cloth.
Installation
The installation must be carried out by a GASSAFE
registered installer, in accordance with the current
version of the following.
o Gas Safety Regulations (Installation & Use)
o Building Regulations (issued by the Department of
Environment)
o Building Standards (Issued by the Scottish Development
Department)
background
15
o IEE Wiring Regulations
o Electricity at Work Regulations BS 6172
o Installation of Domestic Gas Cooking Appliances (if
necessary, BS 5482 Installation of Domestic LPG Appliances)
o BS 5440 Installation of Flues and Ventilation for Gas
Appliances
Positioning
The adjacent furniture must be able to withstand a
minimum temperature rise of 85°C above the
ambient temperature of the room it is located in,
during periods of use.
o This appliance can be located in a kitchen, a kitchen diner
or a bed sitting room. IMPORTANT: The appliance must not
be installed in a bathroom or shower room.
background
16
o This appliance is classified as Class 3 and therefore is to be
built into a kitchen unit (depending on size) or 600mm
worktop, providing the following minimum distances are
allowed:
o The edges of the hob must be a minimum distance of 55
mm from a side or rear wall.
o 700 mm between the highest point of the hob surface
(including the burners) and the underside of any horizontal
surface directly above it.
o 400 mm between the hob surface, providing that the
underside of the horizontal surface is in line with the outer
edge of the hob. If the underside of the horizontal surface
is lower than 400 mm, then it must be at least 50 mm
away from the outer edges of the hob.
o 50 mm clearance around the appliance and between the
hob surface and any combustible materials.
All models
o IMPORTANT: You must have a gap of at least 25 mm
between the underneath of the appliance and any surface
that is below it.
background
17
o Carefully turn the hob upside down and place it on a
cushioned mat.
o Apply the sealing strip (A) provided around the edge of the
appliance.
o The protective covering must be removed from both sides.
o Do not leave a gap in the sealing agent or overlap the
thickness.
o IMPORTANT: Do not use a silicon sealant to seal the
appliance against the aperture. This will make it difficult to
remove the hob from the aperture in future if it needs to
be serviced.
(A) Sealing strip
(B) Clamp
(C) Screw
o Place the clamp (B)
over the holes that
match the size of the
screws. There are one
set of screw holes in
each corner of the hob. Slightly tighten a screw (C) through
the clamp (B) so that the clamp is attached to the hob, but
so that you can still adjust the position of it.
o Carefully turn the hob back over and then gently lower it
into the aperture hole that you have cut out.
o On the underneath of the hob, adjust the clamps into a
position that is suitable for your worktop. Then fully
tighten the screws (C) to secure the hob into position.
background
18
Gas connection
This appliance must be installed by a competent
person in accordance with the current versions of
the Local Regulations and Safety Standards .
Important information
o This hob is supplied to run on LPG only and cannot be used
on any other type of gas without modification.
o The hob must be installed by a qualified person, in
accordance with the current edition of the Gas Safety
(Installation and Use) (Amendment) Regulations and the
relevant building/I.E.E. Regulations.
o Failure to install the appliance correctly could invalidate
guarantee and lead to prosecution under the regulations
quoted above.
o Gas pressure may be checked on a semi-rapid hob burner.
Remove the appropriate injector and attach a test nipple.
Light the other burners and observe that the gas pressure
complies with the gas standards in force.
o IMPORTANT: On completion carry out a gas soundness test.
Gas Safety (Installation and Use) Regulations
o It is the law that all gas appliances are installed by
competent persons in accordance with the current edition
of the Gas Safety Installation and Use Regulations.
o It is in your interest and that of safety to ensure
compliance with the law.
o The cooker must be installed in accordance with the local
regulations. Failure to install the hob correctly could
background
19
invalidate the warranty, liability claims and lead to
prosecution.
o Gas pressure may be checked on a semi-rapid hob burner.
Remove the appropriate injector and attach a test nipple.
Light the other burners and observe that the gas pressure
complies with the gas standards in force.
o IMPORTANT: On completion carry out a gas soundness test.
General injectors
GENERAL INJECTORS TABLE
Kind of gas
Nozzle
mm/100
Burners
Power (in watts)
Max.
Min.
L.P.G.
Butane
Propane
94
87
65
51
Wok
Rapid
Semi-rapid
Auxiliary
3500
3000
1750
1000
1300
700
400
350
o Reassemble all the burners carefully; in particular you
should make sure that the flame spreader is correctly
placed on the burner.
o IMPORTANT: The minimum flow adjustment process must
be completed before the appliance is next used.
Gas tap maintenance
These maintenance operations MUST ONLY be carried
out by a GASSAFE registered engineer.
IMPORTANT: Before carrying out any maintenance operations,
disconnect the appliance from the gas and electricity supplies.
If a gas tap becomes stiff to operate, then you should proceed
as follows:
background
20
o Remove the control knobs, pan supports, burners, hob
fixing screws and clamps.
o Remove the hob from the worktop and remove any
underside protective covers.
o Disconnect the fixings holding the tap to the fascia panel
and separate the assembly. Then clean the cone and
seating, with a cloth dampened with solvent.
o Lightly smear the cone with high temperature grease,
reassemble into position and rotate a few times.
o Remove the cone again and remove any excess grease,
making sure that the gas ducts are not obstructed with
grease.
o Carefully reassemble the components and perform a gas
soundness test.
o If it becomes necessary to replace a gas tap, then you
should proceed as follows:
o Remove the control knobs, pan supports, burners, hob
fixing screws and clamps.
o Remove the hob from the worktop and remove any
underside protective covers.
o Disconnect the fixings holding the tap to the fascia panel
and separate the assembly.
o Disconnect the gas pipe from the gas tap, and then
disassemble them from the gas rail by removing the fixing
screws.
o When fitting a new tap, ensure that a new gasket is used.
o Reconnect the gas tap, perform a gas soundness test and
then reassemble the hob.
background
21
Nota ambiental
Este electrodoméstico está marcado según la Directiva Europea
2012/19/CE sobre residuos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
manipulación incorrecta de este producto.
El símbolo en el producto, o en los documentos que
acompañan al producto, indica que este aparato no se puede
tratar como un residuo doméstico. Por el contrario, debe ser
entregado en el punto indicado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.
El desecho debe realizarse conforme a las regulaciones
ambientales locales para eliminación de residuos.
Para obtener más información acerca del tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la oficina local de su ciudad, su servicio de desechos del
hogar o la tienda donde compró el producto.
o Los materiales de embalaje que utiliza son amigables al
medio ambiente y pueden ser reciclados.
o Por favor, deseche todos los materiales de embalaje con el
debido respeto por el medio ambiente.
background
22
Información Importante de Seguridad
Información General
o IMPORTANTE: Los muebles adyacentes y todos los
materiales utilizados en la instalación deben ser capaces de
soportar una temperatura mínima de 85° C por encima de
la temperatura de la habitación en que se encuentren,
mientras estén en uso.
o Ciertos tipos de laminado o vinilo para muebles de cocina
son particularmente propensos a daños o decoloración a
temperaturas inferiores a las pautas de calor dadas
anteriormente.
o Los daños causados por una instalación que no esté de
acuerdo a este límite de temperatura, serán
responsabilidad del propietario.
o Usted no debe usar este aparato para almacenar artículos o
como una superficie de trabajo.
o Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por ingenieros
de servicio o su representante autorizado.
Seguridad para los niños
o Recomendamos que los bebés y los niños pequeños se
mantengan siempre lejos del aparato y eviten tocar el
aparato en cualquier momento. Durante y después de su
uso, todas las superficies estarán calientes.
Durante el uso
o Cualquier película o etiquetas que están presentes en la
superficie de la estufa cuando se recibe deben ser retirados
antes del uso.
background
23
o Se debe tener cuidado cuando se utiliza el aparato, de lo
contrario existe el riesgo de que cause quemaduras.
o Usted no debe permitir que los cables de conexión eléctrica
entren en contacto con la superficie de la estufa cuando
está caliente o cuando haya ollas calientes.
o Si la grasa y el aceite se sobrecalientan, éstas se pueden
incendiar muy rápidamente. Por esta razón, cuando se
cocina con grasa o aceite, el aparato no se debe dejar sin
atención.
o Asegúrese de que todas las zonas de cocción de la estufa
se apagan después de su uso.
Limpieza
o Limpie su estufa con regularidad.
o IMPORTANTE: Antes de intentar limpiar el aparato,
asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y no
esté caliente.
o Se debe tener mucho cuidado durante el uso de este
aparato y cuando se sigue el procedimiento de limpieza.
o No utilice un chorro de vapor ni ningún equipo de limpieza
de alta presión para limpiar el aparato.
Instalación
Este aparato debe ser instalado correctamente
por un instalador registrado, estrictamente de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y
las normas locales pertinentes. Por favor, vea la
sección específica de este folleto que se refiere a la instalación.
background
24
o El fabricante y el distribuidor declinan cualquier
responsabilidad por lesiones o daños a personas o bienes,
como consecuencia del uso o la instalación inadecuados de
este aparato.
o Si el aparato se utiliza en un vehículo de alojamiento, los
requisitos de la norma N 721 se deben seguir.
o NO se recomienda que este aparato sea instalado en
ningún tipo de embarcación marina.
Declaración de conformidad
Este aparato cumple con las siguientes directivas europeas:
- 2014 / 35 / Disposiciones generales de la UE / baja tensión
-2009 / 142 / CE Conrespecto a los aparatos de gas
-1935 / 2004 / CE 90/128 / CEE Este aparato es adecuado para
entrar en contacto con alimentos
-2014 / 30 / UE compatibilidad electromagnética
background
25
Especificaciones
PBS762
Especificaciones del Producto:
A = 1 x 3.5 KW Quemador para wok
B = 2 x 1.75 KW quemadores medio rápidos
C = 1 x 1.0 KW quemador auxiliar
D = Panel de control
o Control de operación derecho
o Encendido automático
o Soporta ollas pesadas de hierro
background
26
PBS763
Especificaciones del producto:
A = 1 x 3.50 kW quemador de wok
B = 2 x 1.75 KW quemadores semi rápidos
C = 1 x 1.00 kW quemador auxiliar
D = Panel de control
o Control de operación frontal
o Encendido automático
o Soporta ollas pesadas de hierro
background
27
PBS764
Especificaciones del producto:
A = 1 x 3.50 kW quemador de wok
B = 2 x 1.75 KW quemadores semi rápidos
C = 1 x 1.00 kW quemador auxiliar
D = Panel de control
o Control de operación frontal
o Encendido automático
o Soporta ollas pesadas de hierro
background
28
PBS765
Especificaciones del producto:
A = 1 x 3.50 kW quemador de wok
B = 2 x 1.75 KW quemadores semi rápidos
C = 1 x 1.00 kW quemador auxiliar
D = Panel de control
o Control de operación lateral
o Encendido automático
o Soporta ollas pesadas de hierro
background
29
PBS810GH
Especificaciones del Producto:
A = 1 x 3.50 kW quemador de wok
B = 1 x 3.00 KW quemador rápido
C = 2 x 1.75 KW quemadores semi rápidos
D = 1 x 1.00 kW quemador auxiliar
E = Panel de Control
o Control de operación frontal
o Encendido automático
o Soporta ollas pesadas de hierro
background
30
PBS812SH
Especificaciones del producto:
A = 1 x 3.50 kW quemador de wok
B = 1 x 3.00 KW quemador rápido
C = 2 x 1.75 KW quemadores semi rápidos
D = 1 x 1.00 kW quemador auxiliar
E = Panel de control
o Control de operación frontal
o Encendido automático
o Soporta ollas pesadas de hierro
background
31
Detalles Eléctricos
Voltaje nominal 115 Vac 60 Hz
Conexión Eléctrica: 3A (tomacorriente de dos patas con
fusible conmutado con separación de
contactos de 3mm)
Entrada xima: 0.0008 kW
Red Eléctrica: 3 x 0.75m (Tipo RR-F <HAR> )
Detalles del gas
Tipo: LPG G30 (28~30 mbar)
Usando su estufa eléctrica
Antes del primer uso
IMPORTANTE: Usted debe limpiar la superficie de la
estufa (vea la sección Limpieza y Mantenimiento”).
Encendiendo la estufa
Los siguientes mbolos aparecerán en el panel de control, al
lado de cada perilla de control:
= Gas apagado
Llama grande: configuración xima
Llama pequeña: Configuración mínima
o El ajuste mínimo se encuentra al final de la rotación en
sentido anti horario de la perilla de control.
background
32
o Todas las posiciones de operación deben ser seleccionadas
entre la configuración máxima y la configuración mínima.
o Nunca seleccione una posición de operación entre la
configuración xima y la posición de apagado.
o El símbolo en el panel de control, al lado del botón de
control indicará q quemador de gas opera.
o En caso de fallo de alimentación eléctrica, los quemadores
pueden encenderse usando una cerilla con cuidado.
Consejos de ahorro de energía
QUEMADORES
Ollas o sartenes
Diámetro
máximo
Wok
260 mm
Rápido
220 mm
Semi-rápido
200 mm
Auxiliar
160 mm
o El diámetro de la parte inferior de la olla debe
corresponder al diámetro de la hornilla.
o La llama del quemador no debe extenderse más allá del
diámetro de la olla o cacerola.
background
33
Limpieza
Las operaciones de limpieza sólo deben llevarse a cabo
cuando la estufa esté fría.
El aparato debe ser desconectado de la red eléctrica
antes de comenzar cualquier proceso de limpieza.
Limpieza del tope de la estufa
Los residuos que quedan en la superficie superior de la
estufa pueden dañarla. Elimine todos los residuos con
agua tibia jabonosa.
Los productos de limpieza abrasivos u objetos
puntiagudos dañarán la superficie de la estufa; límpiela
siempre con agua jabonosa tibia.
Aunque es más cil limpiar algunos depósitos mientras la
superficie de la estufa está todavía caliente, asegúrese de
que la superficie, la bandeja y los quemadores de la
estufa hayan enfriado lo suficiente antes de intentar tocarlos.
Después de cada uso
o Retire los soportes para las ollas o cacerolas y limpie el
aparato con un paño suave y húmedo que se ha sumergido
en agua tibia jabonosa. El paño debe ser escurrido después
de ser sacado del agua jabonosa.
o Seque el aparato frotando la superficie con un paño suave
y limpio.
background
34
Instalación
La instalación debe realizarla un instalador
registrado, según la versión actual de lo siguiente.
o Normas de seguridad de gas (instalación y uso)
o Normativas de construcción
o Regulaciones de cableado del IEE
o Regulaciones de cableado BS 6172
o Instalación de aparatos domésticos de cocina de Gas (si es
necesario, BS 5482 para instalación de electrodomésticos
de GLP )
o BS 5440 Instalación de ventilación y chimeneas para
aparatos de Gas
Ubicación
Distancias requeridas cuando se instala
sin una campana de cocina
Distancias requeridas cuando se instala
con una campana de cocina
Ver Abajo
Campana de cocina
background
35
o Este aparato puede ubicarse en una cocina, un cocina
comedor o un salón dormitorio. IMPORTANTE: El aparato
no debe ser instalado en un cuarto de baño o ducha.
o Este aparato está clasificado como clase 3 y por lo tanto
debe ser integrado en un mueble de cocina (dependiendo
del tamaño) o encimera de 600 mm de grosor,
manteniendo las siguientes distancias nimas:
o Los bordes de la estufa deben estar a una distancia mínima
de 55 mm de los lados y la pared posterior.
o 700 mm entre el punto más alto de la superficie de la
estufa (incluyendo los quemadores) y la parte inferior de
cualquier superficie horizontal directamente encima de ella.
o 400 mm entre la superficie de la estufa, siempre que la
parte inferior de la superficie horizontal esté en línea con el
borde exterior de la estufa. Si la parte inferior de la
superficie horizontal es s baja que 400 mm, entonces
debe haber al menos 50 mm desde los bordes exteriores de
la estufa.
o 50 mm de espacio alrededor del aparato y entre la
superficie de la estufa y cualquier material.
background
36
Todos los modelos
o IMPORTANTE: Debe haber una separación de 25 mm como
mínimo entre la parte inferior de la estufa y cualquier
superficie que está debajo de ella.
o Gire con cuidado la estufa boca abajo y colóquela en una
superficie acolchada.
o Aplique la tira de sellado (A) que se suministra alrededor
del borde del aparato.
o Retire la cubierta protectora de ambas partes.
o No deje un espacio en el agente de sellado ni aumente el
espesor.
o IMPORTANTE: No utilice un sellador de silicona para sellar
el aparato contra la abertura. Esto hará que sea difícil de
quitar la placa de cocción de la abertura en el futuro si se
necesita mantenimiento.
background
37
(A) Tira de sellado
(B) Abrazadera
(C) Tornillo
o Coloque la
abrazadera (B)
sobre los orificios que coinciden con los tornillos. Hay un
conjunto de orificios para tornillos en cada esquina de la
placa de cocción. Apriete ligeramente el tornillo (C) a través
de la abrazadera (B) de manera que la abrazadera está
unida a la placa de cocción, pero de forma que todavía se
pueda ajustar la posición de la misma.
o Voltee con cuidado la estufa y luego jela suavemente
sobre el orificio de abertura que ha cortado.
o En la parte de abajo de la placa de cocción, ajuste las
abrazaderas en una posición que sea adecuada para su
estufa. A continuación, apriete los tornillos (C) para fijar la
estufa en su posición.
Conexión de Gas
Este aparato debe ser instalado por una persona
competente de acuerdo a las versiones vigentes de
las normas y estándares de seguridad locales.
Tira de Sellado
Abrazadera
Tornillo
background
38
Información importante
o Esta estufa se suministra para funcionar con LPG solamente
y no se puede utilizar con ningún otro tipo de gas sin
modificación.
o La estufa debe ser instalada por una persona calificada, de
acuerdo con la edición actual de los reglamentos de
seguridad locales.
o Si no se instala correctamente el aparato podría invalidar la
garantía y dar lugar a enjuiciamiento en virtud de las
normas citadas anteriormente.
o La presión de gas puede comprobarse en un quemador de
cocina semi-rápida. Retire el inyector correspondiente y
adjunte una boquilla de medición. Encienda los otros
quemadores y observe que la presión del gas se ajusta a las
normas vigentes de gas.
o IMPORTANTE: Para terminar, haga una prueba de solidez
de la conexión de gas.
Normas de seguridad (instalación y uso) de gas
o Es la ley que todos los aparatos de gas deban ser instalados
por personas competentes, de acuerdo con la edición
actual de las normas locales de seguridad para la
instalación de gas.
o Es en su interés, la seguridad y garantizar el cumplimiento
de la ley.
o Los instaladores adecuadamente entrenados trabajan
siguiendo los estándares de seguridad. La estufa debe ser
instalada de acuerdo con la actual edición de las normas
background
39
locales. Si no se instala correctamente la estufa se podría
invalidar la garantía, producir reclamos de responsabilidad
y dar lugar a enjuiciamientos.
o La presión de gas puede comprobarse en un quemador de
cocina semi-rápida. Retire el inyector correspondiente y
adjunte una boquilla de medición. Encienda los otros
quemadores y observe que la presión del gas se ajusta a las
normas vigentes de gas.
o IMPORTANTE: Para terminar, haga una prueba de solidez
de la conexión de gas.
Inyectores
TABLA GENERAL DE INYECTORES
Tipo de gas
Boquilla
mm/100
Quemadore
s
Poder (en watts)
Max.
Min.
L.P.G.
Butano
Propano
94
87
65
51
Wok
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
3500
3000
1750
1000
1300
700
400
350
o Vuelva a montar todos los quemadores con cuidado; en
particular asegúrese de que el propagador de llama esté
correctamente colocado en el quemador.
o IMPORTANTE: Complete el proceso de ajuste del caudal
mínimo antes de utilizar el aparato.
background
40
Mantenimiento de la llave de gas
Estas operaciones de mantenimiento sólo deben
llevarse a cabo por un Ingeniero registrado.
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento, desconecte el aparato de los suministros de
gas y electricidad.
Si una llave de gas se hace difícil de operar, entonces usted
debe proceder como sigue:
o Retire las perillas de control, rejillas, quemadores, tornillos
de fijación y las abrazaderas de vitrocerámica.
o Retire la placa de cocción de la estufa y remueva las
cubiertas protectoras de la superficie inferior.
o Desconecte cualquier elemento que sujete la llave para el
tablero de instrumentos y separe el conjunto. A
continuación, limpie el cono y el asiento con un paño
humedecido con disolvente.
o Unte ligeramente el cono con grasa de alta temperatura,
vuelva a montar en su posición y gire un par de veces.
o Retire el cono de nuevo y elimine cualquier exceso de grasa,
asegurándose de que los conductos de gas no estén
obstruidos con grasa.
o Vuelva a montar con cuidado los componentes y realice
una prueba de la solidez de gas.
o Si se hace necesario reemplazar una llave de gas, entonces
se debe proceder de la siguiente manera:
background
41
o Retire las perillas de control, rejillas, quemadores, tornillos
de fijación y las abrazaderas de vitrocerámica.
o Retire la placa de cocción de la estufa y remueva las
cubiertas protectoras de la superficie inferior.
o Desconecte cualquier elemento que sujete la llave al
tablero de instrumentos y separe el conjunto.
o Desconecte el tubo de gas de la llave del gas y, a
continuación, desmóntelo del carril de gas mediante la
eliminación de los tornillos de fijación.
o Cuando instale una llave de gas nueva, asegúrese de que
se utiliza una junta nueva.
o Vuelva a conectar la llave de gas, haga una prueba de la
solidez de la conexn de gas y vuelva a montar la placa de
cocción.
background
42

Specifications

Indexed Terms: Gas Stove

Premium Levella PBS810GA Questions and Answers