
Model No.:
GLCI26S2A3A
GLCI26SRA3A
GLCI26RDR3A
To ensure proper use of this appliance and for your safety,
please read the following instructions completely before
operating this appliance.
COUNTERTOP ICE MAKER
INSTRUCTION MANUAL

5
6
6
7
4
5
1
8
11
TABLE OF CONTENTS
Operating procedures & maintenance
Unpacking your ice maker
Connecting your ice maker
How to clean
Specification
Important safety instruction
Using your ice maker
Important safety tips
Name of the parts
Before getting started
Care and maintenance
Troubleshooting
Warranty
1
1

Countertop Ice Maker
SAVE THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE
Important notice: Please keep this appliance standing upright
during transportation. If the unit must be laid on its side at any time,
please stand the appliance upright for at least 4 hours before using.
For all consumer questions or inquiries, please contact.
customer service line at
800-562-0738.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

1
BEFORE GETTING STARTED
SPECIFICATION
IMPORTANT SAFETY TIPS
1. Before connecting the appliance to the power supply, let the unit stand upright for 1 hour,
which will reduce the possibility of the cooling system malfunctioning due to improper handling.
2. Clean your unit thoroughly before putting into use. (See “How to Clean”)
3. Use the parts diagram on page 4 to insure proper positioning of internal components.
Product Description Countertop Ice Maker
GLCI26S2A3A/GLCI26SRA3A/GLCI26RDR3A
Stainless Steel/Silver/Red
Width
8.9" 12.3" 13.2"
Height Depth
Model No.
Color
Unit Dimensions
(Inches)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read all instructions before using
any appliance.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

2
1. Do not operate this or any other appliance with a damaged cord.
2. Connect to properly polarized outlets only. No other appliance should be plugged into the
same outlet. Be sure that the plug is fully inserted into the receptacle.
3. Do not run cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord
away from traffic areas, and do not submerge in water.
4. Unplug the ice maker before cleaning or making repairs.
5. Exercise caution and use reasonable supervision when appliance is used near children.
6. Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard
or explosion.
7. Do not tip over.
8. If the ice maker is brought indoors from outdoors during the wintertime, give it a few
hours to adjust to room temperature before plugging it in.
9. To change the cord, make sure to unplug ice maker or disconnect unit from power supply
before removing the cord. Replace the current cord with a new one carrying the same or
similar warning sticker as below.
1 DANGER-Risk Of Fire Or Explosion.
Flammable Refrigerant Used. To Be
Repaired Only By Trained Service
Personnel. Do Not Puncture Refrigerant
Tubing.
2 CAUTION-Risk Of Fire Or Explosion.
Flammable Refrigerant Used. Consult
Repair Manual/Owner’s Guide Before
Attempting To Service This Product.
All Safety Precautions Must be Followed.
3 CAUTION-Risk Of Fire Or Explosion.
Dispose Of Properly In Accordance With
Federal Or Local Regulations.Flammable
Refrigerant Used.
4 CAUTION-Risk Of Fire Or Explosion
Due To Puncture Of Refrigerant Tubing;
Follow Handling Instructions Carefully.
Flammable Refrigerant Used.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

3
IMPORTANT SAFETY TIPS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
1. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
2. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters;
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person in order to avoid hazard.
4. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
- WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure,
clear of obstruction.
- WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
- WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
- WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
- WARNING: Ice-make shall only use potable water.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

4
NAME OF THE PARTS
1. Cover: See through window to allow interior visibility.
2. Control panel: Easy to use, visible functions touch display setting.
A) Selected ice size: small or large.
B) Power indicator.
C) Ice Full indicator.
D) Water shortage indicator.
E) Button to turn on/off the unit.
F) Button to select ice cube size.
3. Water drain cap: At front underside of the unit.
4. Ice full sensor. 5. Ice scoop.
6. Ice basket. 7. Air outlet.
8. MAXIMUM WATER LEVEL: -------- ---------(Not shown on the below unit image.)
Remove the ice basket, you can see the water level mark.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

5
UNPACKING YOUR ICE MAKER
OPERATING PROCEDURES & MAINTENANCE
1. Remove all exterior and interior packaging. Check that ice basket and ice scoop is included.
If any part or accessory is missing, please contact our customer service.
2. Clean the interior with lukewarm water and a soft cloth. Remove the ice basket and wash it
in warm water.
3. Find a location for your ice maker that is protected from direct sunlight and other sources
of heat(i.e.: stove, furnace, radiator). Place the ice maker on a level surface. Make sure that
there is at least 5 inches of space between the back and slides of your ice maker and the wall.
4. Allow one hour for the refrigerant fluid to settle before plugging in the unit.
5. The appliance must be positioned so that the plug is accessible.
CONNECTING YOUR ICE MAKER
DANGER
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical
shock. If the power cord is damaged please call our customer service
at 800-562-0738.
1. This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is
equipped with a three-prong plug which connects with standard three prong wall outlets to
minimize the possibility of electric shock.
2. Plug your appliance into an exclusive, properly installed, grounded wall outlet. Do not under
any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician.
3. This appliance requires a standard 120 volt, 60Hz electrical outlet with three-prong ground.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

6
Before using your ice maker, it is strongly recommended to clean it thoroughly.
The ice maker is not designed to be installed in an outside area such as a garage or a
porch. Ambient temperatures of below 50
O
F or above 100
O
F will hinder the performance
of the appliance.
HOW TO CLEAN
Remove the ice basket.
1. Pull off the drain plug from the front underside to drain out the water.
2. Clean the interior with diluted detergent, warm water and a soft cloth.
3. The outside of the ice maker should be cleaned regularly with a mild detergent solution and
warm water.
4. Dry the interior and exterior with a soft cloth.
5. Put back the drain plug.
6. When the machine is not in use, open water drain cap to drain water completely from water
reservoir.
CARE AND MAINTENANCE
1. The ice maker should be cleaned on a regular basis. (See:”HOW TO CLEAN”)
2. It is necessary to have adequate ventilation space around the ice maker in order to sustain
proper performance, dissipation of heat, maintain efficiency, and low power consumption.
Clearance of minimum 5 inches should be maintained at the rear and sides of the unit and 8
inches at the top of the unit.
3. To attain proper performance, be sure to plug the appliance into a properly grounded
120/60 Hz outlet.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

7
4. Do not modify the power cord under any circumstances to allow the unit to be plugged
into a non-grounded outlet. To avoid heat damage to the power cord, please ensure that it
does not come in proximity or in direct contact with the compressor of the ice maker.
5. Please avoid installing the ice maker in a location where the appliance will come in contact
with water or moisture to minimize rusting of metal parts.
6.The ice maker should not be installed near any heat source or in a location where it will
come in direct contact with the sunlight.
USING YOUR ICE MAKER
1. Clean your ice maker thoroughly.
2. Open the cover, remove the ice basket and pour drinkable water (preferably purified water
or distilled water) into tank.
3. Plug in the unit and the “POWER” indicator light will blink.
4. Press "ON/OFF" on the control panel to begin the ice making cycle. The “POWER” indicator
light will light.
5. Select the size of the ice cube by pressing the “SELECT” button. If ambient temperature is
below 60ºF, it is recommended to select small size to avoid ice sticking together.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

8
6. While the icemaker is on, check water level periodically. If water pump can’t inject water,
the ice maker will stop automatically, and the “ADD WATER” indicator will be on.
Press the “ON/OFF” button, fill water up to the level mark and press “ON/OFF” again.
Allow 3 minutes for the refrigerant to settle before restarting.
7. The ice maker automatically stops working when the ice basket is full and the “ICE FULL”
indicator will be illuminated. Warning: Direct sunlight or sunlight reflection may cause infared
sensor malfunction. If the unit does not stop, even ice cubes can obstruct sensor, move the
unit where there is no sunlight.
8. Change water in the water reservoir every 24 hours to ensure a reasonable hygiene level.
If unit is not in use, drain all water in the tank reservoir.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
"ADD WATER"
indicator is on.
Lack of water.
Stop the ice maker, fill water, and
press "ON/OFF" button again to
restart the unit.
"ICE FULL"
indicator is on.
Remove ice from ice basket.Ice basket is full.
No ice, but "ICE FULL"
indicator is illuminated.
1. Ice-Full sensor
(transmitter and
receiver) is covered
by the impurities
contained in water or
other pollutants.
2. Ice-Full sensor is
malfunctioning.
Use a soft cloth dip into water to
clean the Ice-Full sensor. After
cleaning, to see if the ice maker
resume working, otherwise,
please consult a certified
technician.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

9
"ICE FULL" indicator
is on for 3 seconds
and off for 3 seconds.
Ice shovel is stuck or
the flip system is
malfunctioning.
Check if the ice is blocking the ice
shovel, otherwise, press "ON/OFF"
button to turn off the ice maker
and press it again to turn it on
to see if it can make ice normally.
If the "ICE FULL"indicator is still
on for 3 seconds and off for 3
seconds, press "ON/OFF" button to
turn off the machine and consult a
certified technician.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Water is added, but
"ADD WATER"
indicator is illuminated
and ice is not made.
Ice-Full sensor is
malfunctioning.
Please consult a certified
technician.
Ice cubes stick
together.
Ice making cycle is
too long.
Stop the ice maker, and restart
when the ice blocks melt.
Select the small ice size.
Water temperature in
inner tank is too low.
Change the water in the reservoir.
Use water between 45
ºF
-90
ºF.
Leaving ice in the appliance
for an extended period of
time may result in the
appliance recycling the ice
by melting it down and
making a new batch.
Transfer ready-made ice to
another container and store in a
cooler or freezer to avoid recycling.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

10
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The ice cubes are
melting.
Leaving ice in the appliance
for an extended period of
time may result in the
appliance recycling the ice
by melting it down and
making a new batch.
The ice maker is not designed
to store ice for very long.
Melting ice is normal operation
if ice is not used or moved to
a cooler or freezer regularly.
After extended period transfer
ready-made ice to another
container and store in a cooler
or freezer to avoid recycling.
Ice making cycle is
normal but no ice is
made.
Ambient temperature or
water temperature
in inner tank is too high.
Please operate the ice maker
below ambient temperature
of 90
ºF
and use cold water.
Refrigerant liquid leakage. Consult a qualified technician.
Pipe in the cooling
system is blocked.
Consult a qualified technician.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

11
WARRANTY
Galanz Canada Limited Company - Product Warranty
This warranty applies to products sold by Galanz Canada in Canada. This warranty is in lieu of any other warranty
and expressly applies to the individual product only.
Galanz product is warrantied for one year following purchase for defects in material and workmanship.
Please save your receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim.During this period, we will
provide repair where possible, a purchase price refund, or a replacement at our discretion.
The warranty cannot be transferred through resale, including the resale through a 3rd party unauthorized retailer
and is only bestowed up on the original consumer purchaser upon purchase from an authorized retailer. In the
event of a new home purchase, the warranty will begin with the date that ownership is assumed.
This warranty does not cover and excludes damage or defects caused by:
•Consumermisuse
•Abuse
•Neglectincludingthefailuretocleanand/orprovideadequateregularmaintenanceasoutlinedintheusermanual
•Commercialuse
•Subjectingtheproducttoanyvoltageoutsidethespecifiedrange
•Lossofparts
•Theaffixingofanyattachmentsnotprovidedwiththeproduct
•Accident,or
•Useinamannernotintendedandoutlinedintheusermanual.
Any subsequent damages caused by the above listed exclusions will not be covered and any claims
determined to meet the above exclusions will be denied. All liability is limited to the purchase price and
does not include any:
•Retailofferedextendedwarranties
•Tax
•Othercharges(includingpostagetosendrequiredmaterials)
•Incidentaland/orconsequentialdamagesassociatedwiththeproductinquestion.
Every implied warranty, including any statutory warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty is limited to
the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other
legal rights that vary depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damaged, so the above limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Service number: 1-800-562-0738.
For faster service, please have the model number, serial number, and receipt ready for the operator to assist you.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

Modèle:
GLCI26S2A3A
GLCI26SRA3A
GLCI26RDR3A
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
machine à glace et le conserver pour référence ultérieure.
Machine à Glace de Comptoir
de 26 livres
Manuel de l’Utilisateur

5
6
6
7
4
5
1
8
11
TABLE DES MATIÈRES
Procédures d’utilisation & entretien
Déballage de votre machine à glace
Branchement de votre machine à glace
Comment nettoyer
Spécifications
Instructions de sécurité importantes
Utilisation de votre machine à glace
Conseils de sécurité importants
Nom des pièces
Avant le démarrage
Soins et entretien
Dépannage
Garantie
1
1

Machine à Glace de Comptoir
CONSERVER CES INFORMATIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Message important : Lors du transport, assurez-vous de maintenir cet
appareil en position debout. Si l'appareil doit être déposé sur le côté,
il faudra s'assurer de le mettre en position debout pendant au moins
4 heures avant de l'utiliser.
Pour toute question ou demande, communiquez avec le service à la
clientèle au :
1-800-562-0738.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

1
AVANT LE DÉMARRAGE
SPÉCIFICATIONS
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
1. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, laissez-le reposer en position
verticale pendant 1 heure, ce qui réduira le risque de dysfonctionnement du système de
refroidissement dû à une mauvaise manipulation.
2. Nettoyez soigneusement votre appareil avant de l’utiliser. (Voir « COMMENT NETTOYER »)
3. Référez-vous au schéma des pièces à la page 4 pour vous assurer du bon positionnement
des composants internes.
Description du produit Machine à Glace de Comptoir
GLCI26S2A3A/GLCI26SRA3A/GLCI26RDR3A
Acier inoxydable / Argent / Rouge
Largeur
8,9" 12,3" 13,2"
Hauteur Profondeur
Modèle No.
Couleur
Dimensions de l’appareil
(pouces)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être
prises pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et d’endommagements corporels
ou matériels. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser un appareil.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

2
1. Ne faites pas fonctionner cet appareil ou tout autre appareil avec un cordon endommagé.
2. Ne branchez l’appareil que sur des prises correctement polarisées. Aucun autre appareil
ne doit être branché sur la même prise. Assurez-vous que la fiche est complètement insérée
dans le réceptacle.
3. Ne faites pas passer le cordon sur de la moquette ou d’autres isolants thermiques. Ne
couvrez pas le cordon. Maintenez le cordon à l’écart des zones de circulation et ne le
submergez pas dans l’eau.
4. Débranchez la machine à glace avant de la nettoyer ou de la réparer.
5. Faites preuve de prudence et exercez une surveillance raisonnable lorsque l’appareil est
utilisé à proximité d’enfants.
6. Ne nettoyez pas votre machine à glace avec des liquides inflammables. Les fumées
peuvent provoquer un risque d’incendie ou d’explosion.
7. Ne renversez pas l’appareil.
8. Si la machine à glace est déplacée de l’extérieur à l’intérieur pendant l’hiver, laissez-lui
quelques heures pour s’adapter à la température ambiante avant de la brancher.
9. Pour remplacer le cordon d’alimentation, assurez-vous de débrancher la machine à
glaces ou de couper l’alimentation avant de retirer le cordon. Remplacez le cordon actuel
par un nouveau avec un autocollant d’avertissement identique ou similaire à celui
ci-dessous.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738
1 DANGER-Risque d'incendie ou
d'explosion. Ré frigé rant utilisé inflammable.
Doit ê tre ré paré par du personnel qualifié
seulement. Ne pas perforer les conduits du
ré frigé rant.
2 AVERTISSEMENT-Risque d'incendie ou
d'explosion. Ré frigé rant utilisé inflammable.
Consulter le manuel de ré parations/le guide
du proprié taire avant d'essayer de ré parer ce
produit. Toutes les pré cautions de sé curité
doivent ê tre suivies.
3 AVERTISSEMENT-Risque d'incendie ou
d'explosion. Disposer de maniè re adé quate
conformé ment aux rè glements locaux ou
fé dé raux. Ré frigé rant utilisé inflammable.
4 AVERTISSEMENT-Risque d'incendie ou
d'explosion en cas de perforation des conduits
du ré frigé rant; lire attentivement les instructions
de manipulation. Ré frigé rant utilisé inflammable.

3
CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou n’aient reçu
des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par d’une personne responsable de
leur sécurité.
1. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs non mis à la terre (à deux broches) ;
3. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout danger.
4. Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols contenant un
gaz propulseur inflammable dans cet appareil.
- AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation, dans le boîtier de l’appareil
ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- AVERTISSEMENT : N’accélérez pas le processus de dégivrage avec un dispositif mécanique
ou un moyen autre que ceux recommandés par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : N’endommagez pas le circuit de réfrigérant.
- AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de
stockage des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont recommandéd par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : La glace ne doit être fabriquée qu’avec de l’eau potable.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles
que :
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de
travail ;
- Les fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- les environnements de type bed and breakfast ;
- la restauration et les applications similaires autres que la vente au détail.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

4
NOM DES PIÈCES
1. Couvercle : Fenêtre transparente pour assurer une visibilité intérieure.
2. Panneau de commande : Facile à utiliser, réglage des fonctions par écran tactile.
A) Taille de glace sélectionnée : petite ou grande.
B) Voyant de puissance.
C) Voyant de glace remplie.
D) Voyant de manque d’eau.
E) Bouton permettant d’allumer / éteindre l’appareil.
F) Bouton permettant de sélectionner la taille de glace.
3. Bouchon de vidange d’eau : À l’avant sous l’appareil.
4. Capteur de niveau de glace. 5. Pelle à glace.
6. Panier à glace. 7. Sortie d’air.
8. NIVEAU D’EAU MAXIMAL : -------- --------- (Non indiqué sur l’image de l’appareil ci-
dessous.)
En retirant le panier à glace, vous pouvez voir la marque du niveau d’eau.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738
AJOUTER DE L’EAU
GLACE
REMPLIE
MARCHE
/ ARRÊT
GRANDE
PUISSANCE
SÉLECTI
ONNER
PETITE

5
DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLACE
PROCÉDURES D’UTILISATION & ENTRETIEN
1. Retirez tous les emballages extérieurs et intérieurs. Vérifiez que le panier àglace et la pelle
à glace sont inclus. Si une pièce ou un accessoire estmanquant, veuillez contacter notre
service à la clientèle.
2. Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un chiffon doux. Retirez le panier àglace et
lavez-le à l’eau tiède.
3. Trouvez un emplacement pour votre machine à glace à l’abri de la lumièredirecte du
soleil et d’autres sources de chaleur (par exemple : cuisinière,fourneau, radiateur). Placez la
machine à glace sur une surface plane.Assurez-vous qu’il y un espace d’au moins 5 pouces
entre l’arrière / lescôtés de votre machine à glace et le mur.
4. Patientez une heure pour que le fluide frigorigène se dépose avant debrancher l’appareil.
5. L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche soit accessible.
BRANCHEMENT DE VOTRE MACHINE À GLACE
DANGER
Une utilisation incorrecte de la fiche de terre peut entraîner un
risquede choc électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez appeler notre service à la clientèle au 800-562-0738.
1. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon
d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches qui se connecte aux
prises murales à trois broches standard afin de minimiser le risque de choc électrique.
2. Branchez votre appareil dans une prise murale exclusive, correctement installée et mise
à la terre. Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon
d’alimentation. Pour toute question concernant l’alimentation et / ou la mise à la terre, vous
devez consulter un électricien qualifié.
3. Cet appareil nécessite une prise électrique standard de 120 V, 60 Hz, avec une troisième
broche de mise à la terre.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

6
Avant d’utiliser votre machine à glace, il est fortement recommandé de la nettoyer
soigneusement.
La machine à glace n’est pas conçue pour être installée dans un endroit extérieur tel
qu’un garage ou un porche. Une température ambiante inférieure à 50°F ou supérieure à
100°F entravera les performances de l’appel.
COMMENT NETTOYER
Retirez le panier à glace.
1. Retirez le bouchon de vidange du front inférieur de l’appareil pour évacuer l’eau.
2. Nettoyez l’intérieur, y compris la surface du capteur de remplissage de glace, avec un
détergent dilué, de l’eau tiède et un chiffon doux.
3. L’extérieur de la machine à glace doit être nettoyé régulièrement avec une solution
détergente douce et de l’eau tiède.
4. Séchez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon doux.
5. Remettez le bouchon de vidange en place.
6. Lorsque la machine est hors service, ouvrez le bouchon de vidanged’eau pour vider
complètement le réservoir d’eau.
SOINS ET ENTRETIEN
1. La machine à glace doit être nettoyée régulièrement.(Voir « COMMENT NETTOYER »)
2. Il est nécessaire de disposer d’un espace de ventilation appropriéautour de la machine
à glace afin de maintenir une performanceappropriée, une dissipation de la chaleur, une
efficacité et une faibleconsommation d’énergie. Un dégagement d’au moins 5 pouces doitêtre
maintenu à l’arrière et aux côtés de l’appareil et de 8 pouces enhaut de l’appareil.
3. Pour obtenir une performance appropriée, assurez-vous de brancherl’appareil dans une
prise de courant 120 / 60 Hz correctement mise à laterre.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

7
4. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation en aucun cas pour permettreà l’appareil d’être
branché dans une prise non mise à la terre. Pouréviter toute chaleur d’endommager le
cordon d’alimentation, veillez àce qu’il ne soit pas à proximité ni en contact direct avec le
compresseurde la machine à glace.
5. Veuillez éviter d’installer la machine à glace dans un endroit oùl’appareil entrera en contact
avec de l’eau ou de l’humidité afin deminimiser la rouille des pièces métalliques.
6. La machine à glace ne doit pas être installée à proximité d’une sourcede chaleur ni dans
un endroit où elle entrera en contact direct avec lalumière du soleil.
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLACE
1. Nettoyez soigneusement votre machine à glace.
2. Ouvrez le couvercle, retirez le panier à glace et versez de l’eau potable(de préférence de
l’eau purifiée ou de l’eau distillée) dans le réservoir.
3. Lorsque l’appareil est branché, le voyant de puissance clignotera.
4. Appuyez sur le bouton « PUISSANCE » sur le panneau de commandepour lancer le cycle
de production de la glace. Le voyant de puissances’allumera.
5. Sélectionnez la taille du glaçon en appuyant sur le bouton «SÉLECTIONNER ». Si la
température ambiante est inférieure à 60°F, ilest recommandé de sélectionner une petite
taille pour éviter que lesglaçons ne collent entre eux.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738
AJOUTER DE L’EAU
GLACE
REMPLIE
MARCHE
/ ARRÊT
GRANDE
PUISSANCE
SÉLECTI
ONNER
PETITE

8
6. Lorsque la machine à glace fonctionne, vérifiez périodiquement leniveau d’eau. Si la
pompe à eau ne peut pas injecter de l’eau, lamachine à glace s’arrêtera automatiquement
et le voyant « AJOUTERDE L’EAU » s’allumera.
Appuyez sur le bouton « PUISSANCE », remplissez de l’eau jusqu’aurepère de niveau et
appuyez à nouveau sur le bouton « PUISSANCE ».Patientez 3 minutes pour que le
réfrigérant se dépose avant deredémarrer l’appareil.
7. La machine à glace s’arrête automatiquement de fonctionner lorsque lepanier à glace
est plein et le voyant « GLACE REMPLIE » s’allumera.Avertissement : La lumière directe du
soleil ou la réflexion de lalumière du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement
ducapteur infrarouge. Si l’appareil ne s’arrête pas, même les glaçonspeuvent obstruer le
capteur, déplacez l’appareil dans un endroit àl’abri de la lumière du soleil.
8. Changez l’eau dans le réservoir d’eau toutes les 24 heures pour assurerun niveau
d’hygiène raisonnable.
Si l’appareil set hors tension, videz toute l’eau du réservoir.
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le voyant « AJOUTER
DE L’EAU » est allumé.
Manque d’eau.
Arrêtez la machine à glace,
remplissez de l’eau et appuyez à
nouveau sur le bouton « PUISSANCE »
pour redémarrer l’appareil.
Le voyant « GLACE
REMPLIE » est allumé.
Retirez la glace du panier à glace. Le panier à glace est plein.
Pas de glaçons, mais le
voyant « GLACE
REMPLIE » est allumé.
1. Le capteur de glace remplie
(émetteur et récepteur) est
couvert par les impuretés
contenues dans l’eau ou
d’autres polluants.
2. Le capteur de glace r
emplie fonctionne mal.
Utilisez un chiffon doux trempé
dans l’eau pour nettoyer le capteur
de glace remplie. Après le nettoyage,
vérifiez que la machine à glace
recommence à fonctionner, sinon,
veuillez consulter un technicien
qualifié.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

9
Le voyant « GLACE
REMPLIE » est allumé
pendant 3 secondes et
éteint pendant 3
secondes.
La pelle à glace est bloquée
ou le système de basculement
fonctionne mal.
Vérifiez que la glace bloque la
pelle à glace, si oui, appuyez sur le
bouton « PUISSANCE » pour
éteindre la machine à glace et
appuyez à nouveau sur ce bouton
pour la rallumer afin de vérifier
qu’elle peut produire de la glace
normalement. Si le voyant « GLACE
REMPLIE » est toujours allumé
pendant 3 secondes et éteint
pendant 3 secondes, appuyez sur
le bouton « PUISSANCE » pour
éteindre la machine et consultez
un technicien qualifié.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
De l’eau est ajoutée,
mais le voyant « AJOUTER
DE L’EAU » est allumé et
aucune glace n’est
produite.
Le capteur de glace remplie
fonctionne mal.
Veuillez consulter un technicien
qualifié.
Les glaçons se collent
les uns aux autres.
Le cycle de production de la
glace est trop long.
Arrêtez la machine à glace, et
redémarrez-la lorsque les blocs de
glace fondent. Sélectionnez la
petite taille de glace.
La température de l’eau dans
le réservoir intérieur est trop
basse.
Changez l’eau du réservoir. Utilisez
de l’eau entre 45°F et 90°F.
Si vous laissez de la glace
dans l’appareil pendant une
période prolongée, il se peut
que l’appareil recycle la glace
en la faisant fondre et en
produisant un nouveau lot.
Transférez la glace prête à l’emploi
dans un autre récipient et rangez-le
dans un refroidisseur ou un
congélateur pour éviter le
recyclage.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

10
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Les glaçons fondent.
Si vous laissez de la glace
dans l’appareil pendant une
période prolongée, il se peut
que l’appareil recycle la glace
en la faisant fondre et en
produisant un nouveau lot.
La machine à glace n’est pas
conçue pour conserver de la
glace pendant très longtemps.
La fonte de la glace est une
opération normale si la glace
n’est pas utilisée ou déplacée
régulièrement dans un
refroidisseur ou un congélateur.
Après une période prolongée,
transférez la glace prête à
l’emploi dans un autre récipient
et rangez-le dans un refroidisseur
ou un congélateur pour éviter le
recyclage.
Le cycle de production
de la glace est normal
mais aucune glace
n’est produite.
La température ambiante ou
la température de l’eau dans
le réservoir intérieur est trop
élevée.
Veuillez faire fonctionner la
machine à glace à une température
ambiante inférieure à 90°F et
utiliser de l’eau froide.
Le liquide réfrigérant fuit. Consultez un technicien qualifié.
Le tuyau du système de
refroidissement est bloqué.
Consultez un technicien qualifié.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738

11
GARANTIE
Galanz Canada Limited Company - Garantie du produit
Cette garantie s’applique aux produits vendus par Galanz Canada au Canada. Cette garantie remplace
toute autre garantie et s’applique expressément au produit individuel uniquement.
Le produit de Galanz est garanti pendant un an à compter de l’achat contre les défauts de matériaux et de
fabrication. Veuillez conserver votre reçu car une preuve d’achat est nécessaire pour faire une demande de
garantie. Pendant cette période, nous fournirons une réparation autant que possible, un remboursement du
prix d’achat ou un remplacement à notre discrétion.
La garantie ne peut pas être transférée par revente, y compris la revente par un tiers détaillant non autorisé,
et n’est accordée qu’à l’acheteur original lors de l’achat chez un détaillant autorisé. En cas d’achat d’une
nouvelle maison, la garantie commencera à la date de prise de possession.
Cette garantie ne couvre pas et exclut les dommages ou défauts causés par :
•Unemauvaiseutilisationparleconsommateur
•Abus
•Négligence,ycomprislefaitdenepasnettoyeret/oud’assurerunentretienrégulierapproprié
conformément au manuel d’utilisation
•Uneutilisationcommerciale
•L’expositionduproduitàunetensionendehorsdelaplagespécifiée
•Lapertedepièces
•L’appositiondetoutaccessoirenonfourniavecleproduit
•Accident,ou
•Uneutilisationdemanièrenonprévueetdécritedanslemanueld’utilisation.
Tout dommage consécutif causé par les exclusions énumérées ci-dessus ne sera pas couvert et toute
réclamation déterminée comme répondant aux exclusions ci-dessus sera refusée. Toute responsabilité est
limitée au prix d’achat et n’inclut aucun(e) :
•Garantieprolongéeofferteparledétaillant
•Impôt
•Autresfrais(ycomprislesfraisd’expéditionpourl’envoidesmatérielsrequis)
•Dommagesaccessoireset/ouconsécutifsassociésauproduitenquestion.
Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est refusée, sauf dans la mesure où la loi l’interdit, auquel cas cette garantie est limitée à la durée
de la présente garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir
d’autres droits légaux qui varient en fonction de votre lieu de résidence. Certains États n’autorisent pas les
limitations des garanties implicites ou des dommages spéciaux, accessoires ou consécutifs, de sorte que les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, veuillez appeler notre Service à la Clientèle à : 1-800-562-0738.
Pour un service plus rapide, veuillez préparer le numéro de modèle, le numéro de série et le reçu à portée de
main pour que l’opérateur puisse vous aider.
Countertop Ice Maker GLCI26***3A Use and Care Manual Support:800-562-0738
