
ge.com
N
Safely Instructions
Connect Electricity ................ 3
Extension Cords .................. 2
Proper Disposal ................... 9
Safety Precautions ................. 9
Operating Instructions
Additional Features ................ 9
Automatic Icemaker . ............. l0
Oonuols ...................... 4, 5
Crispers and Pans .............. 9, 10
Shelves and Bins ................ 7, 8
V_'ater Dispenser . ................ 11
V{ater Fiher . ..................... 6
Care and Cleaning .............. 11
Replacing the Light Bulbs ......... 19
In_lallation In#ructions
Preparing to Install
the Refrigerator .................. 13
Rexersing the Door Swing ...... 18-92
V_'amr Line Installation ......... 14-18
Troubleshooting Tips ......... 24-26
Nomml Operating Sounds ......... 93
Consumer Support
Oonsumer Support ........ Back Co_r
Perfot_nance Data Sheet ........... 97
Stare of Calitbmia Wamr
Treaunent Device Certificam ....... 98
¼'atTantv for Canadian Customers ...99
_'atTantv for U.S. Customers ....... 30
Models 22,25
Cong_lateur sup_rieur
Rg frigg rateurs
La section fran_aise commence a la page 31
Congelador superior
Refrigeradores
La secci6n en espa#ol empieza en la pagina 63
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the lett side, near the top of the
refrigerator compartment.
200B8222PO#1 49-60446 !1-05 JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUtiONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_:i:This refl_igerator must be i)rol)erlv installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions befi)re it is used.
::_ Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refl_igeratm: They could
damage the reli_igerator and seriously iqjm'e
themselves.
i_J_Do not touch tile cold sm'fi_ces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin max stick t() these extremely cold sm'ti_ces.
i)::Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liqtfids in the vicinity of this or any
other appliance.
::_ In refligeratcn_ with automatic icemakeI_,
avoid contnct with tile moving parts of tile
ejector mechanism, or with the heating
element located on the bottom oI the icemaker
Do not place finge_ or hands on the autolnatic
icemaking mechanism while the reii_igerator
is i)lugged in.
i):: Kee I) fingeI_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the (lom_ and between
the doois and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doois when children are
in the area.
::_ UnI)lug tile refrigerator belin'e cleaning and
making repaiI_.
NOTE: Westrongly recommendthat any servicing be
performed by a quafified individual
i)::Setting tile controls to tile 0 (Off) position does
not remove power m tile light circuit. On some
models, only the refl-igerator control has a
0 (off) setting.
::_ Do not refi'eeze frozen fi)ods which have
thawed completely:
DANGER!RISK OF CHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)inent and suffocation are not
problems of the past..J/mked or abandoned
refl'igerato_ are still dangerous...even if they
will sit fin" "just a tew days." If you are getting
rid of yore" old refrigeratm; please follow the
instructions below to help prevent accidents.
Before YouThrowAway YourOld
Refrigerator or Freezer:
::Ji::Take off tile clom_.
Refrigerants
M1 refl-igeration products contain refi_igerants,
which under fi_deral law must be removed prior
to product disposal. If you are getting Jd of an
old refl_igeration product, check with tile company
handling tile disposal about what to do.
!i?:I,eave tile shelves in place so that children
mm not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
HoweveI; if you IllllSt IlSe _lIl extension cord, it is absohltely necess_li'y that it be a UL-listed (in tile United
Stares) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grotmding D'pe appliance extension cord having a grotmding
D'pe i)lug and outlet and that the electrical rating _ff the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.

ge.com
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safezg, this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a &prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (gromMing) wall outlet
to minimize the possibili_, of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall out.let and circuit checked bv
a qualified electrician to make sm'e the out.let
is properly grotmded.
If the outlet is a standard 2-pr(mg outlet,
it is yore" personal responsibiliQ and obligation
to have it replaced with a properly gr(mnded
S-prong wall outlet.
The refl-igerator should alwa D be plugged into
its own individual electrical outlet which has
a w)ltage rating that matches the rating plate.
This provides the best pe_l'bmmnce and also
I)rexents oxerloading, house wiring, circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never m_plug yore" refl-igerator by pulling on the
power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords
that have become fl'aved or otherwise damaged.
Do not rise a cord that sho_:s cracks or abI'asion
damage along its length or at either end.
When moving the refligerator away fl'om the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord,
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3

Aboutthe controlson the refrigerator.
Thecontrols will look like one of the following:
(
Initially, set the refrigerator control at5 and the freezer control at 5
and allow 12-24 hours for the temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the controls one
increment at a time, and allow 12hours after each adjustment for
the refrigerator to reach the temperature you have set.
Setting the controls to 0 stops cooling in both the refrigerator and
freezer compartments but does not shut off electrical power to
the refrigerator. On some models, only the refrigerator control has
a 0 setting.
Touchpad controls
* SettingeithercontrolatOwillautomaticallysettheothercontrolatO.
The zeros will blink until you set the controls.
* If both controls are set at 0 and either COLDERpad is pressed, the
controls will automatically reset to 5.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usageand
operating conditions and may require more than one adjustment.
Locking the Controls (onsomemodels)
This _eature allo_:_ you to lock the controls
so the settings cannot be changed.
Tolock the controls:
O Set the controls to the desired settings.
0 Press and hold the lock pad/iw
24 seconds.
\\]_en the controls are locked, the indicator
light will come on and the control settings
will not be displayed.
To unlock the controls:
Press and hold the lock pad fiw 3 seconds.
_Mter mllocking the controls, the settings
will be displayed, the lock indicator light
will go out and the settings can be changed.
4

Aboutthe temperaturecontrols, gecom
HOLO 3 SECS
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment.
Allow24 hours for the temperature to stabilize to the preset
recommended settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET
temperature based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the
freezer and refrigerator compartments, but does not shut off
electrical power to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering
the temperature controls. If this film was not removed during
installation, remove it now.
To change the temperature, press and release the
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temi)eramre.
To change the temperature, tap either the
WARMER or COLDER pad until tile desired
telnl)erature is displayed. ReflJgerator telnl)eratures
can be a(!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer teinperatures can be ac!justed between
-()°F and +6°E
Once the desired temperature has been set,
tile temperature display will return to tile actual
refi_gerator and fl'eezer teilll)erattlres after 5
seconds. Several a(!justments may be required.
Each time you a(!just controls, allow 24 hom_ fin" the
refl_igerator to reach the temperature you have set.
To turn the cooling system off, tap the WARMER pad
fin" either tile refi_gerator or tile fl'eezer tmtil tile
display sho_:s OFF. To turn the unit back on, press tile
COLDER pad fin" either tile refrigerator or fl'eezex:
The SETlight will ilhmfinate on the side w)u
selected, Then press the COLDER pad again (on the
side where the SETlight is ilhmfinated) and it will
go to the preset points of O°Ffi)r the fl'eezer and
37°Ffl)r tile refl_igeratox: Setting either or both
controls to OFFstops cooling in both the fi'eezer
and refl_igerator compartments, but does not shut
off electrical power to tile reli_igerator
Locking the Controls (on some models)
This feature allo_vs w_u to lock tile controls
so the settings cannot be changed.
To lock the controls:
@ Set tile controls to tile desired settings.
Press and hold the lock pad fin.
3 seconds.
When the controls are locked, the indicator
light will come on and the control settings
will not be displayed.
To unlock the controls:
Press and hold tile lock pad fin" 3 seconds.
_Mter Âmloc!dng tile controls, tile settings
will be displayed, the lock indicator light
will go out and the settings can be changed.

Aboutthe water filter.(onsomemodels)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located inside
the cartridge holder in the back upper right
corner of the reflJgerator c(nni_artment.
NOTE:Some models ship with the filter
bypass plug in place of tile filter cartridge.
The filter byl)ass I_lug needs U) be removed
betore the filter cartridge is installed. Keep
tile filter byl)ass I_lug fiw flmu'e use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced
every six monthsor earlier if the flow ot
water to tile icemaker and dispenser
decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If you are replacing tile cartridg-e,
fi_t remoxe tile old one. To open tile
cartridge cove_; push in where indicated
and tile cover will drop down.
@ Remoxe tile cartridge b) slowl) rotating
it to tile left. A small amount of water
may drip down.
'_ CAUTION_ Ifair has been
trapped in the system, the filter cartridge
may be eiected as it is remoxed. Use caution
when I'eIllOx, in r
Mark yore" calendar to remind you to
replace tile filter cartridge in six months.
@ Remove tile protective fi)il fl'om tile end
of tile cartridge.
Position the cartridge inside the
cartridge holder and slowl) rotate tile
cartridge to tile right tmfil it stops.
When tile camidge is property installed,
vou will feel it "click" as it locks into
place. The blade on the end of the
cartlidge should be positioned
xertically: Do not ovortighton.
O Close tile cartridge cove_;
@ Run water fl'om tile dispenser fl)r
3 minutes (about 1½ gallons) to clear
tile system and prevent sputtering.
See 7"0{]so the l)isponsor section.
NOTE:A newEqnstalled water filter cartridge
may ca#so water to spurt tiom tile dispense_:
Filter Bypass Plug
Y)u must use tile filter byl)ass plug
when a replacement filter cartridge is not
awfilable. The dispenser and the icemaker
will not operate without tile filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfilter cartridges
in the UnitedStates,visitourWebsite,go.corn,
or call GEPartsand Accessories,800.626.2002.
Filter Model GS_.VF
Suggested Retail Price $34.95 USD
()lStOlllers in Canada should constllt
the yellow pages ti)r tile nearest Camco
Service Center:

Aboutthe shelves and bins. gecem
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shel',es in the refl-igerator,..... and fl'eezer coml)artments are a(!iustnble.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Tilt the shelf up at the fl'(mt.
I,ifi the shelf up at the back and
bring the shelf out.
Some models have wire shelves that
can be adjusted in the same mamTer.
i __ iil i
ii
To replace:
0 _ hile tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
0 I,ower the fl'ont of the shelf tmtil the
bottom of the shelf locks into place.
Freezer Compartment
Toremove:
I,ifl up the leti side of the shelf and
slide it leti into the center of the shelf
supports.
0 Rotate the fight side of the shelf up and
out of the shelf supports.
Te replace:
Holding the shelf diagonally, insert the
left end of the shelf into the center of
the shelf sui)ports on the side wall at the
desired level.
0
Insert the right end of the shelf into the
shelf supports at the same level. Rest
each end of the shelf" on the bottom oI
the shelf supports.
NOTE."Formodels with an automatic icemaker,
the freezershelf must be in the lower position
for the ice cube bucket to catch the cubes.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproof shelves ha_e sl)e(ial edges to
hel I) prexent spills fl'om dfipl)ing to lower
shel',es. To remo_,e or replace the shel',es,
see Rearranging the Shelves.

Aboutthe shelves and bins (cont.).
Sfide-Out Spil/proof Shelf (on some models)
The slide-out spillproof shelf allows you
to reach items stored behind othe_. The
spedal edges are designed to help prevent
spills from dripping to lower shelves.
Toremove:
0 Remove all items ti'om shell
Slide the shelf out tmfil it stops.
I,iti the fl'ont edge of the shelf tmtil the
central tabs are above the fl'ont bin:
0 Continue pulling the shelf torward
tmtil it can be removed.
To replace:
Place the rear shelf tabs just in ti'ont ot
the central notches on the shelf fi'ame,
Slide the shelf in tmfil the central tabs
are slightly behind the front bin:
I,ower the shelf" into place tmtil it is
horizontal and slide the shelf in.
Make sure that the she/f sits fiat after relbstaiiation
and doesn't move freeiy from side to side.
Make sure you push the shelves a// the way in
before youclose the door
,Fingerhold
,.Snugger
Adjustable Bins on the Door
A(!justable bins can easily be carried ti'om
reflJgerator to work area.
Toremove:i,ifi bin straight up, then
pull out.
TOreplace or relocate: Engage the bin in the
molded supports of the (h)o_; and push in.
Bin will lock in place.
The snuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the (loot"
shell (h_ii) the finger hold near the rear of
the snugger and move it to fit w)ur needs.
Non-Adjustable Shelves on the Door
Toremove: Lift the shelt straight up, then
pull out.
Toreplace:Engage the shelf in the rooMed
supports on the door and push down.
It will lock in place.
Freezer Tilt Out Bin (onsomemodels)
Push the button as you tilt out the bin.
To remove: Hold the sides of the bin and
lift it straight up, then pull out.
Toreplace:Engage the ends ot the bin in
the molded supports on the door and
push down, ]t will lock in place,
NOTE."Do not overload the bin.

Aboutthe additional features, gecom
Not all features are on all models.
Shelf Saver Rack (onsomemodels)
Slide-out beverage rack holds 12 cans of
soda ()r _2_ne/water" bottles (lengthwise).
It can be removed fin" cleanim,
To remove, slide the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop
position and lift it out.
Aboutthe crispersand pans.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that max' accumtflate in the
bottom of the (h'awe_ or trader the (h'awe_
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (onsome models)
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW
HIGH setting to provide high lmmidit_ .settino_ to prmide lower h umidit)levels
recommended for most ;egetnbles. recommended for most fl'uits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be mo;ed to the most tlseflll
location fi)r _om" fhmiE's needs.
To remove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan uI) and past the stop
position and lift it out.
Adjustable Temperature Deft Pan (onsomemodels)
When the pan is placed in the top 6 slots
on the left side and the lever is set at
COLDEST,air fl'om the ti'eezer is fi)rced
arotmd the pan to kee I) it ve_' cold.
You can move the pan to any location if
you don't want the extra cold storage.
The settings can be ac!justed anywhere
between cold , and coldest
When set at cold, the pan will stay at the
normal refl_igerator teml)erature.
The coldest setting provides the coldest
storage _1i'e_l.
I
_!!iiii.._i_iiiii_i:il
ii_iiiii_iiii}ii;i
iii!iiiiii_i_iiiii¸
7,
g

Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
To Remove:
These (h'awex5 can be remoxed easily b)
lifting up slighfl) while pulling tile drawer
past tile stop location.
When the door cannot be fully opened,
rein eve th e dra wet fi_rth est from th e door
fixst. Make sure the drawer closest to the
door is fifllv closed. There is a latch at the
fi'ont of the center slide rail. Push down on
the latch and slide the center slide rail, to
which tile drawer is attached, a_;ly fl'om tile
door l,[enlove the drawer
Aboutthe automatic icemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Power
Switch Icemaker
!
PowerLight
Power switch model
EeelerArmin
the STOP
FeelerArroin up position
the ON down
position
Feelerarm model
Automatic Icemaker (on some models)
Tile icemaker will produce seven or eight
cubes (depending on model) per cycle--
approximately 100-130 cubes in a 24-hem"
period, depending on fl'eezer compartment
teiili)ei';ittlYe _ i'ooi/] teiili)ei';ittli'e _ ntlillbeY
of door openings and other use conditions.
There are two t)])es oficemake_: power
switch models and ti_eler am/models.
If tile refi_igerator is operated heft)re tile
water connection is made to tile icemake_;
set tile power switch to 0 (Off) or move tile
teeler am_ to tile STOP(up) position.
When tile refl_igerator has been connected
to the water SUl)l)ly, set the power switch to
tile I (on) position or move tile feeler arm to
tile ON (down) position. On I)ower switch
models, the green light will come on.
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker flls with water:
Tile icemaker will fill Mth water when it
cools to approximately 15°F. A newly-
installed refrigerator may take 12 to 24
hom_ to begin making ice cubes.
Throw awm tile first tew batches of ice to
alh)w tile water line to clear
Be sm'e nothing intetTeres xfith tile sweep
of tile feeler amL
&._]/en tile bin fills to tile level of tile teeler
am_, tile icemaker will stop producing ice.
It is nomml fi)r several cul)es to be joined
together:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloud> tnste stale and shrink.
On power switch models, tile green power
light will blink if ice cubes get stuck in tile
icemaket: To correct this, set tile power
switch to 0 (Of'/) and I'eIllOVe tile cubes. Set
the power switch to / (on} to restart the
icemake_; _Mier tile icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes heft)re tile icemaker
I'eStlllles ol)elTItion.
NOTE:Inhomeswithlower-than-averagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof ice.
/0
Icemaker Accessory Kit
If )our refl_igerator did not come ah'eadv
equil)l)ed with an automatic icemake_;
an icemaker accessmw kit is ax filable at
extra cost.
Check tile back of tile refl_igerator fi)r
tile specific icemaker kit needed fi)r
VOIII" model.

Aboutthe water dispenser.(onsomemodels) ge.com
Tile water dispenser is located on tile left
wall inside tile reti_gerator COlllpartl/lent.
To dispense water:
O Hold tile glass against tile recess,
O Push tile water dispenser button,
O Hold the glass underneath the
dispenser fi)r 9-3 seconds aiier
releasing tile dispenser button,
X_'Ker may continue to dispense
after tile button is released.
If no water is dispensedwhen the refwerator is fkst
installed, there may be al?in the water line system.
Pressthe dlspenserbutton for at /east 2 minutes to
remove trapped air fromthe water line and to fill the
water system. During this process,the dispenser
noise maybe loud as the air is purged from the
water line system. Toflush out impurities in the
water line, throw away the fkst 6 glassfuls of water
NOTE: Toavoid water deposits, the &spenser
should be cleaned periodically by wiping with a
clean cloth or sponge.
Careand cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water:
D_y with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a dean
cloth lightly dampened with mild liquid
dish detergent. D_y with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth
or wet towel Thesemay leavea residue that
can erode the paint Donot usescouring pads,
powdered cleaners,bleach orcleaners containing
bleach because theseproducts can scratch and
weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box ot
baking soda in tile refligerator and fl'eezer
COI//i)a I'tlll ents.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not i)ractical, wring excess moisture
()lit of sponge or cloth when cleaning
arotlnd switches, lights or controls.
Use wmm water and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) ot baking soda
to a quart (1 liter) of wam_: This both cleans
and neutralizes odm_. Thoroughly rinse
and wipe dry:
Avoid cleaning colflglass shelves (on somemodels)
with hot water becausethe extreme temperature
difference maycause them to break. Handleglass
shelvescarefully Bumping temperedg/asscan
cause it to shatter
Do not wash any refr/_Teratorparts in the dishwasher
Wash ice trays in lukewarm water only--do notput
them in an automatic dishwasher
Behind the Refrigerator
Be carefifl when moving tile reii_igerator
away fi'om tile wall. _M1types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
eillbossed stlrJ[il ces.
Pull tile reii_igerator straight out and return
it to position by i)ushing it straight in.
Moving tile refi_igerator in a side direction
may result in damage to tile floor covering
or refrigerator.
When pushing therefn)erator back, makesure you
don't roll over thepower cord or icemakersupply
fine {on some models).
Preparing for Vacation
For long Va(ations oF absen(es_ reillOVe
food and tmI)lug tile refiigerator. Move
tile fl'eezer control to tile O (off) position,
and clean tile interior with a baking soda
solution of one tablespoon (l 5 ml) of
baking soda to one quart (l liter) of water.
i,eave tile (loo_ open.
Set tile icemaker power switch to tile O (off)
position and shut off tile water supply to
tile refrigerator.
If tile temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified se_Mcer drain the water
supply s)istelll (on SOllle Illodels) to prevent
serious I)roI)e_F dalnage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all h>ose items such as base grille,
shelves and (h'awe_ by taping them secm'ely
in place to prevent damage.
Be sure the refngerator stays in an up@t position
duringmowbg
11

Replacing the light bulbs.
Turning the control to the 0 (off) position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment
CAUTION:ah,b./bsmaybehot
0 Unplug the refiigerator.
O The bulbs are located at the top of
the refrigerator ('omi)artn_ent near
the opening. On some models, a light
shield will have to be removed.
0 To remove the light shield, grasp the
shield as shown. Squeeze the shield
and rotate the shield to_m'd the back
ot the refl_igeratm: The light shield
will pop out.
0 Replace the bull) with an appliance
bulb of the same or l()wer wattage.
On models with a light shield, replace
the light shield.
0 Plug the refiJgerator back in.
I I
Freezer Compartment Light (onsomemodels)
,&CAUTION:ah,b./bsmaybe
O UnI)lug the reflJgeratot:
The bull) is located 1)ehind a light
shield at the back of the freezer
compartment. To remove, squeeze
the top and bottom ot the shield and
pull the shield off.
0 #dter replacing with an appliance bull)
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refi_igerator back in.
Freezer Compartment Dome Light (onsomemodels)
CAUTION:L>,b./b m.ybehot.
Unplug the refi-igerator
The bull) is located at the top of the
fl'eezer compartment inside the dome
light shieM. To remove the shieM, place
your finger in the pocket at the back
ot the shield. Pull the shield fin'ward
aIld dowIl.
After replacing with an appliance
bulb of the same or h)wer wattaoe
replace the shield.
0 Plug the refrigerator back in.
/2

Installation
Instructions
Refrigerator
Models 22 and 25
I
Questions?Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visito,u-X_ebsiteat:ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400or Visit,,mX_ebsiteat: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and ca_refully.
" IMPORTANT - *,,rethese
instructions fl)r local inspector's use.
• IMPORTANT - Obse,,'e.11
go\ erning codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with tile Consumer.
• Note to Consumer - KeeI) these instructions
_()r hlttu'e re_brence.
• Sldll level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refl'igerator Installation
] 5 minutes
" Proper installation is tile responsibility of
tile installer.
" Product fidlure due to improi)er installation
is not covered under tile Warranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If tile reli'igerator has an icelnaker, it will have to be
colmected to a cold water line. AGE water supply kit
(coi_tailfing tubing, shutott wdve, fittings aim
instluctioI_s) is awfilable at extra cost from yo/u" dealer,
by visiting o/u" _.Vebsite at ge.com (in Canada at
www.geappliances.ca) or fl'Oln Parts aim Accessories,
800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install tile refl'igerator where tile teml)eramre
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run olten
enough to maii_tain proper telnperamres.
• Do not install tile refrigerator where tile temi)erature
will go above 100°F (37°C) because it will not i)erflwln
properl>
• Install it on a floor strong enough to sui)port it fifllv
loaded.
CLEARANCES
Mlow tile fi)llowing clearances fi_r ease of installation,
i)roper air circulation aim i)lunfl)ing aim electrical
connections:
• Sides 1/8" (4 mm)
• Top 1" (25 ram)
• Back 1" (25 ram)
If the refl_igerator is against a wall on either side, allow
a 1/8" (3 ram) door clearance.
ROLLERS
The rollers have 3 purposes:
• Rollei_ ac!iust so tile dooi_ close on their own when
opened about 45 °.
• RolleI_ a@ust so tile refl-igerator is filmly positioned
on tile floor aim does not wobble.
• Rollei_ allow ) ou to u/ox e the refrigerator awa) fl'on_
the wall for cleaning,
To adjust the rollers:
O Removethebaseg_lleb, II l/
positioning hands as shown. II _/ ||
0 _'_lle""_wa"d"I"ilthe"liI)s%\ tl
s.apo.t.
0 /
refl_igeratoi: c.;_,, ,_
/_.rsing a screwdrixei; turn _
tile two ti'ont roller
a(!justing screws clockwise
to raise the refi_igei'atoi,
comlterclockwise to lower it.
Replace the grille so the
notch in tile grille will fit
aro/md tile bottoln door
hinge.
0 Tilt the top of the grille
toward tile refrigerator aim
insert the long metal clips
into tile top of tile owd
oi)enings at tile bottoln of
tile reti-igeratoi:
Rotate tile bottoln of tile
grille toward tile refi'igerator
until it snaps into place.
/
13
I

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ONSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WXSX2,
WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of
tubing you need. Approved plastic water supply lines
are GE SmartConnect'" Refl'igerator Tubing
(WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your reh'igerator to a GE Reverse
Osmosis l,Llter S}_stem, the only approved installation
is with a GE RV/<it. For other reverse osmosis water
systems, fl)llow the mantffhcturer's recommendations.
This water line installation is not warranted by the
refrigerator or icemaker manufimmrer. Follow these
instructions carehdly to minimize the risk of expensive
water damage.
_Aater hammer (water banging in the pipes) in house
plmnbing can cause damage to refl'igerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plmnber to correct water hammer beflwe installing
the water supl_ly line to the refl'igerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use vom" refl'igerator before comlecting the
water line, make sm'e the icemaker power switch is
in the 0 (of[} position.
Do not install the icemaker robing in areas where
temperatures thll below fl'eezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sm'e the device is double
insulated or gr(mnded in a maxmer to prevent the
hazard of electric shock, or is batte_ T powered.
All installations must be in accordance with local
phm_bing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
/
• Copper or GE SmartConnect '' Refrigerator Tubing
kit, l/4" outer diameter to connect the refi'igerator
to the water supply. If using copper, be sm'e both ends
of the tubing are cut square.
To determine how much robing you need: measure
the distance from the water wdve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Then add
8' (2.4 m). Be sure there is sulticient extra robing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the reh'igerator to
nlove out ti'oin the wall aDer installation.
GE Smart(hmnect'" Refl'igerator Tubing lZdts are
available in the following lengths:
2' (0.6 m) - _TX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartComaect '_' Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water dmnage to your home.
14

Installation instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost frmn your dealer or fl'om Parts and Accessories,
800.626.2002.
• A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diaaneter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing
to the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
• If you are usino a GE Smat t(;onnect' Refrigerator
Tubino_ kit, the necessary, fittinos_, are preassembled
to the tubing
• If yotu" existing COl)per water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (awfilable at
plmnbing supply stores) to connect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut tom_ed end fl'om GE SmartConnect '_
Refl'igerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff wflve should have a water inlet with a
minimmn inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in manv water supply kits.
getOre i)urchasing, inake sure a saddle-type valve
complies with yore" local l)hunbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAiN WATER
SUPPLY
Ttu'n on the nearest taucet long enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fl_r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off anv sediment fl'om the
water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even it using a
sell:piercing valve) using a sharp bit. Remove anv
burrs resulting fl'om drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Faihu'e to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
15

Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff xalxe to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp_
Saddle-TypeJ -VerticalCold
ShutoffValve Water Pipe
NOTE: Conmmnwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
(hmsult with wmr licensed plmnber.
[]
TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws tmtil tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may c_ush tile
tubing.
Washer
Pipe
Clamp
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refrigerator or ac!jacent base
cabinet) as close to tile wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8 feet [944 cm] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refl'igerator to
move out fl'oln tile wall after installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and tiq'_ ule (sleexe)
fi)r COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to tile shutoff xalxe.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv.
D)r plastic tubing fl'om a (kE SmartConnect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end
of the robing into the shutoff wflve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill'IV CatlSe leaks.
Saddle-Type
ShutoffValve ,,_
3ression
Nut
SmartConnect_
Tubing
Packing Nut--
OutletValve-- -- Ferrule(sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plmnbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed plmnbe_:
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn tile main water sui_ply on and flush out tile
tubing tmtil tile water is clear.
Sh lit the water off a t the water valve after about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
16

Installation Instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• getore making tile connection to tile reti'igerator,
be sure tile refl'igerator power cord is not
plugged into the wall outlet,
• We recommend installing a water filter if w)tu"
water sui)ply has sand or particles that could clog
the screen of the refl'igerator's water wdve. Install
it in the water line near the refrigerator. If using
GE SmartConnect '_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10009) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Reillo_,e tile access co_,ei',
Remove tile plastic flexible cap from tile water xalve
(refrigerator connection).
©
Place tile compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown, On GE
SmartConnect _'' Refl'igerator Tubing kit, tile nuts
are ah'eadv assembled to tile tubing.
Insert tile end of tile tubing into tile water wdve
connection as thr as possible. While holding the
tubing, tighten tile fitting.
For plastic tubing fl'om a GE Smart(:mmect ''_
Refl'igerator Tubing kit, insert tile molded end of
the tubing into the shutoff wdve and tighten
compression nut tmtil it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench, Overtightening
Ill}IV catlse leaks,
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Fasten tile tubing into tile clamp provided to hold
it in a vertical position. You may need to PU open
tile clamp.
One of the illustrations below wiU look like the
connection on your refrigerator.
Icemaker Models without Water Dispenser
1/4"Tubing
SmartC_
Tubing
Water Dispenser Models
TubingClamp...
1/4" CompressionNut,
)nNut
(sleeve)
- Refrigerator
Connection
1/4"Tubir_
Refrig
SmartC innect _ Tubing
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten am connections that leak.
Reattach tile access cover.
17

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
__rranoe the coil of tubing so that it does not xibrate
against tile back of tile refri,,erator_ or against, tile
wall. Push the refrigerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
Power switch models - Set tile icemaker power
switch to the I (on) position. The icemaker will
not begin to operate tmtil it reaches its operating
temperature of 15°F (-9°C) or below. It will then
begin operation automatically if the icemaker
power switch is in the I (oil) position, and the
green light will come on.
Power
Switch icemaker
Light
Power switch model
START THE ICEMAKER (CONT.)
Feeler arm models - Move tile feeler arm to tile
ON (down) position. Tile icemaker will not begin to
operate until it reaches its operating temperature
of (l 5 F) (-9 (:) or below. It will begin operation
automaticallv if the icemaker teeler am_ is in the
ON (down) position.
_rqin the
STOP(up)position
FeelerArminthe ON
(down)position
Feeler arm model
NOTE: In lower water pressure conditions, tile
3 "
wateI" xalxe max tt/i'ii oi1 tl I) to . tlInes to delixer
ello/l(rh water to tile icelnakei:
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When re\'e_ing tile door swing:
• Read tile instructions all tile way through before
starting.
• Handle parts careflfllv to avoid scratching paint.
• Set screws down bv their related parts to aw)id using
them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work sm'tace for tile doors.
IMPORTANT: Once vou begin, do not Inove tile
cabinet tmtil doo>swi_g reversal is completed.
These instructions are for changing tile hinges fl'om
the right side m the lett side---if wm ever want to change
the hinges back to the fight side, follow these same
instructions and reverse all reterences to left and fight.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Puttyknife or
thin-bladescrewdriver
5/16" Headsocketdriver
3/4" Headsocketdriver
(a6-pointsocketis
recommended)
Maskingtape
18

Installation instructions
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
%q_e the door shut with masking tape.
Remoxe the hinge coxer on top of the fl'eezer door
(on some models).
Ilemo_e the two screws, then litt the hinge straight
ui ) to fi'ee the hinge, pin ti'om the socket in the top
of the doo_:
Remove the tape and tilt the door away fl'om the
cabinet, i,ifl it off the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching surtace with
the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
Tape the door shut with maskino, t-.,tape.
Remoxe the center hinge, I)in with a 3/4" socket.
HingePin
Remoxe the tape and tilt the door awa)from the
cabinet. I,ifl the door straight off the bottom hinge
bracket.
Set the door on a non-scratching sudi_ce, with the
inside up.
CAUTION: Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange hinge and screws at top fight with screws
at the top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remove the base grille by pulling it straight out.
Using a socket (hive_; move the bottom hinge bracket
fl'om the fight side to the left side.
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the do(n:
%
19

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
]_.emove tile (enter hinge bracket by removing
tile three screws,
NOTE: Keep these screws with tile hinge bracket.
They are long screws and will be used when installing
tile hinge on tile other side.
Y_u will need to i'eillove tile colo>matched cap fl'om
tile screw head befk)i'e VOtl C}IIII'eIllOVe tile screw.
Use tile edge of a thin fiat blade to gently P_Y tile
caps off tile screw heads. (A putt)' knile works well
tot this,) Cover tile blade with tape to prevent
scratching tile paint,
Remove tile mullion cover fl'om tile lefi side using
the thin fiat blade. Assemble it to the right side.
Remove the screw flx)m the center leli side of the
cabinet. Screw it into the holes on the right side.
Place the center hinge bracket over the holes at
the center leli side of the cabinet. Insert and
tighten the three hmg screws.
Replace tile cap by snapping it over tile screw with
yore" finger.
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each doo_, mo_e tile metal door stop fl'om tile
right to tile left.
Moxe any screws fl'om tile left to tile right.
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
To remove the handle: Remove tile plug button by
careflflly pr)_ng trader tile edge with a putt)' knife.
Remove tile exposed screw holding tile handle.
t
HandlePlug
Remoxe tile two screws holding tile handle to tile
top of the door,
Long Handle Short Handle
Short
Screw
Hole Handle
N Plug
Pin
Handle
After removing the handle: Move tile small plug
buttons fl'om tile top fight side of tile door top and
insert them into tile holes on tile opposite side.
SmallPh,
Buttons
Move tile large, I)lu°,_button fl'om tile left edge of the
door and insert it into the hole on the opposite side.
PlugButton
I
2O

Installation instructions
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transfer the door I_lu'"_button to the opposite side.
Butt
Reinstalling the handle: Attach the handle to the
right side of the (loo_:
LongHandle
Short Handle
Handle Hole
Plug
Pin
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Remo_e the screws holding the handle to the top and
bottom of the cloo_: Remoxe handle.
"'22:22_,
g
Move the plug button on the right side (ff the door to
the handle screw hole on the left side.
Reattach the handle on the opposite side using the
holes closest to the edge of the do(n:
_,. )fi : 3 "*""
21

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower tile I'etl]_eKKof door onto tile bottoil/
hinge pin.
6
Straighten the door and line it up with the center
hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/4" socket.
Turn it tmtil it extends through the hinge bracket
and into the door
CenterHinge
Bracket
L
[] REHANG THE FREEZER DOOR
I,ower the ti'eezer door onto the center hinge pin.
CenterHingePin
i,ift the top hinge so the pin fits into the door socket.
Support the door on the handle side and make sure
the door is straight and the gap between the (loots is
even across the fl'ont. \._]file holding the door in
place, tighten the top hinge screws.
22

Normal operatingsounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
• Tile new high efficiency compressor may run fi_ster
and longer than your old refl_gerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it
is operating.
• You may hear a whooshing sound when tile doo_ close.
This is due to pressure equalizing within tile reti_igerato_:
Electronic models only:
• Sometimes tile reflJgerator runs fin" an extended period,
espedally when tile doo_ are opened ti'equenfl}: This
means that tile Frost GuardT"fbatm'e is working to prevent
ti'eezer b/:u'n and improve food prese_'ation.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• Ym may hear cracking or popping so/mds when tile
reti_igerator is fi_t plugged in. This happens as tile
i'eliJgei'ator cools to tile coFi'ect teillpei'attli'e.
• Tile compressor may cause a clicking or chiq)ing
so/md when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• Tile electronic control board may cause a clicking sound
when relays acti\me to control reti_igerator components.
• EN)ansion and contraction of cooling coils during and
after delix)st can Catlse a ci'acking or popping SOtlnd.
• On models with an icemake_; after an icemaking cycle,
um may hear tile ice cubes dropping into tile ice bucket.
• On models with a dispense_; (hwing 'wamr dispense, you
may hear tile water lines move at initial dispense and
after dispenser button is released.
WHIRl
54m may hear tile rims 'IS/innin_.* Tile rims help to
maintain tile correct temperatm'es.
Electronic models only:
• Y)m may hear tile rims spinning at high speeds.
This happens when tile reti_igerator is fiI_t plugged in,
when tile (loo_ are opened fl'equenfly or when a lmge
amo/mt ot tood is added to tile refl_igerator or fl'eezer
COIIlp_l I'tlIleIltS.
• If either door is open fin" over 3 minutes, you may hear
tile tiros come on in order to cool tile light bulbs.
• Tile rims change speeds in order to provide optimal
cooling and energo' savings.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refrigerant through tile fl'eezer cooling
coils may make a gmgling noise like boiling water:
• Water dropping on tile deti'ost heater can cause
a sizzling, popping or buzzing sound dtwing tile
defl'ost cycle.
• A water dripping noise may occur during tile defl'ost
cycle as ice melts ti'om tile e\:q)orator and flo_:s into
tile drain pan.
• Closing tile door may cause a gmgling so/md due to
pressure equalization.
23

Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 40 minutes for defl'ost cycle to end.
The controls axe set to * Move the refl'igerator and fl'eezer control to a
theO(o.)pos tion. e,.t.re
Refrigerator is tmplugged. • Push the I)lu°_ completely, into the outlet.
The fuse is blown/cireuit * Replace rise or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. • See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator • _fit 12-24 hom_ fin" the refl_igerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequentlg Often occurs when large • This is nom/al.
(Modern refrigerators mnotmts of food axe
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
treezerrequire more Door left open. • Check to see if I)ackage, is holding door open.
operating time, They Hot weather or frequent • This is nom/al.
start and stop often door ope_fings.
to maintain even
temperatures.) Telnperature controls * See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
WaJcm weather or frequent • Set the temperatm'e control one step col(le_:
door opetm,_. See Aboutthe controls.
if )ackaoe is holding door open.Door left open. • Check to see [ _ ,
Door left open. * Check to see if I)ackage, is holding door open.
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door ope_fings.
Automatic icemaker lcema.ker power switch * Set the power switch to the I (on) position.
(on some models) is in the 0 (off) position.
does not work Water supply turned off or * See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compm'tment • _,_fit 12-24 houI_ for the refi_igerator to completely
too warln, cool down,
Piled up cubes in the storage • I,exel cubes 1)_hand.
bin cause the icema_ker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker. • Turn off the icemake_, remoxe cubes and tm'n the
(Green power light on icemaker back on.
icema_ker blinking.)
Possible Causes
Frequent"buzzing.
sound
lcema_ker power switch is in the
I (on) position, but the water supply
to the refrigerator has not been
com_ected.
• Set the power switch to the 0 (off) position. Keelfin(*,_ it
in the I (on)position will damage the water xflxe.
24

go.corn
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaalhzg. * Erupt) and wash bin. Discard old cubes.
Food traalsmitthag odor/taste * _'rap fi)ods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs clemlhzg.
Slowice cube freezing Door left open. * Che(& to see if I_ackage, is holding d,,or (,pen.
Temperature control not set * See About the controls.
cold enough.
NOice cube Supply line or shutoff * Call a plumbe_:
production vaJve is clogged.
Refrigerator has odor Foods trm_smitth_g * Foods with strong o(hn_ should be tightl) wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an oI)en box of baking, soda in the refl_gerator;
replace exerv three months.
Interior needs clemlh_g. * See Care and cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Interiorlightdoes No power at outlet. * Replace fuse or reset the breaker;
notwork
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs
Hot airfrom bottom NormaJ air flow coolh_g
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings axe
sensitive and will discolor
at these normal mid
safe temperatures.
Food freezing in Food too close to air vent. * Move the fi)od axvax fl'om the air vent (near the controls).
Refrigerator control is set * Moxe the refl_igerator control to a wmmer temperature.
too cold.
Door does not close Rollers need adjusting. * See Rollers.
by#self
Orange glowin Defrost heater is on. * This is n(mnal.
the freezer
25
i_i_}iiiiiJiiiiiiii_i_i
i/iiii i i__
i

Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What To Do
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not cmmected.
Water filter clogged. * Replace filter (am_idge or remove filter and install })lug>
S • "
Air may be trapped ha * Press the dispenser ami fl)r at lea,4 2 minutes,
the water system.
Water spurting from Newly-hastaUed filter cartridge. * Ruu water fl'om the dispenser for 3 minutes
dispenser (about 1½ gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is frozen * Set the reii_igerator control to a wamier setting and
buticemakeris working because the controls are wait 24 houl_./f water does not dispense after 24 houl_,
set too cold. call for service.
No water or ice cube Supply line or shutoff valve * Call a plumbe_:
production is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cam-id(,e_ or remove filter and install lflu_'
Filter cartridge not * Remove and reinstall, filter cartridoe,_ beiu(_ certain that
properly hastalled, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically..
Water is leaking from Glass not being held under * Hold the glass tmderueath the dispenser fi)r 2-3 seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing the dispenser button. Water may continue
after button is released, to (lispeuse after the butt(m is released.
Air may be present ha the water * Dispense water fi)r at least 2 minutes to remove air fl'om
line system causing water to drip system,
after being dispensed.
Water has poor Water dispenser has not been * Dispense water until :ill water in system is
taste/odor used for a long time, replenished.
Water in first glass Normal when refrigerator * \4air 24 h()tu_ fl)r the refiigerat()r t() c()Iupletely
is First hastalled, c()()l (h)wn.
Water dispenser has not been * Dispense water tmfil :Ill water is system is
used for a long time, replenished.
Water system has been drained, * _Mlow several l/otus for replenished supply to chill.
Actual temperature not U_fit just plugged ha. * _dlow 24 horus fin" system to stabilize.
equalto Set temperature
(on some models) Door open for too long. * Alh)w 24 l/()tu_ fl)r system t() stabilize.
Warm food added to refrigerator. * _Mlow 24 horus fin" system to stabilize.
Defrost cycle is ha process. * Allow 24 horus fin" system to stabilize.
26

Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWF Cartridge
This systemhas been testedaccording to NSF/ANS142/53for reduction of the substances listed below
Theconcentrationof the indicated substancesin water entering thesystem was reduced to a concentration
less thanorequal to thepermissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANS/42fl53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Pa]l-al_leter
(:hlorine
"I & ()
]:'arli( ulale**
Parameter
Turbidity
(Xqs
Le_d at pH 6.5
Le_d at pH 8.5
Lindane
Atrazine
USEPA
MCL
USEPA
Influent
Average
1.845 mgiL
143,333#imL
lnfluent
StmMard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Challenge
Collcentr;t|iOll
2.0 lngiL+10%
al leat 10J)00 pardcles/rnL
Stmldard No. 5.'4: Health Effects
[nfluent ChaJlenge Eftluent
Effluent
Average Maximmn
< 0.05 mgiL tl.tl5mg/L
29.83 #/mE 140 #/mE
% Reduction
Average Mi_mnmn
> 97.20% 116.43%
99.98!', 99.91 ¢;,
_, Reduction
Min. Required
Reduction
> 50%
>85%
Min. Required
MCL
1 NT[ ***
99.95_ Reduction
0.015 lngiL
(1.015 mg/L
0.0002 lngit
0.003 mgiL
Average
10.3 NT[ **"
200,000 #iL
0.15 lngiL
(1.14 lngiL
(1.0216 rag/L
0.008 mg/L
Concen|ratlon
l+l NT[ **"
Minimum 50,000 L
0.15 mg/L+10%
0.15 lng/L+10%
0.002 mgiL+l()!'i
{L(}09mgiL+lt1%
Average
0.10G N'[-[
0
< (}.0111 lng/L
(}.(}0l mgiL
<0.00002 mgiL
< 0.002 lngiL
Maxim(ml
0.14 NT[
0
< 0.00l lngiL
0.003 mg/L
< 0.00002 mgiL
< 0.002 lngiL
Average
98.97%
> q9.q9?i
> 99.33'_'i
> qq.2971
9%O7%
> 76.12_:;
Mi_mnmn Reduction
98.61% 0.5 NT[
> 99.995:; > 99.9571
> 99.3'3_:; 0.01(1 lngiL
97.86% 0.010 lngiL
98.75% 0.0002 mgiL
> 66.67(A 0.003 lngiL
Testedusinga flow rate of O.5gpm;pressureof 6Opsig pH of 7.5_+0,5;temp,0f68°_+ 5°F(20°_+3°C1
.....Measurementin Partic/es/m/.Partic/esusedwere0,5-1microns
NTU=NephelometricTurbidityunits
Operating Specifications
[] Capacity: (ertified for up to 750 gallons (2,838 l); up to six months
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
[] Temperature: 33-100°F (0.6-38°(:)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General/nstallation/Operetion/Maintenance Requirements
[] Flush ne_,_ cartridge at hdl flow for 3 minutes to i_m'ge, out trapped air.
[] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instru(tions, parts and service availabilit_ and standard _<u'rant_ are included _dth the product when shipped.
[] This drinking water s)stem must be maintained according to Faanufhcturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.,
[] Do not use with water that is microbiologicall} unsafe or of unknox_n qualit} without adequate disinfection before or
after the sxstem. Sxstems certified for Qst reduction max be used on disinfected water that max contain filterable cxsts.
[] The contaminants or other substances remoxed or reduced b} this water treatment sxstem are not necessaril)in }our
watel'.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratorx conditions actual performance ma) va_). S) stems
must be installed and operated in accordance >dth manufhcturer's recommended procedm'es and guidelines.
Svsteln lest((1 all<] c(rtifi((1 by NSF International agaillSl Standard 42 for th( r((luction of
chlorin(, tast( an(1 odor, particular( Class ] a (1 S a M, d :)_ for the re(luclion of" (:}'st,
lead, Lindane, Atrazine and mrbidily.
Malltlt}l(:lure(l t()1-: (;elleral Elecu-i( (:Ollll)all}, Ixmisville, K%_ 40225
27

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
to Section
Microbiological Contaminants and Turbidity
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine
Lindane
2,4-D
lnorganiclRadiological Contaminants
Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 0.5 gpm
Conditions of Certlficatlon:
Do not use where water is microbiologically unsafe Or with water of unknown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
28

CUSTOMER WARRANTY
(forcustomers in Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto be free of defects in materialand workmanship.
Nhatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Camco'sOption
;ompressor GEProfile:Ten(10) Years GEProfile:Ten(10) Years GEProfile:Five(5) Years
GEandAll Other GEand All Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five (5)Years GEProfile:Five (5) Years
_vaporator,condenser GEandAll Other GEand All Other GEand All Other
:ubingand refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
_,11OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedbyCamcoand is
connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,and alteration
ordefacingof the serialplate cancelsall obligationsof this
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiod must be performedby an
AuthorizedCamcoServiceAgent.
NeitherCamconorthe Dealeris liablefor any claimsor
damagesresultingfromfailureof the Refrigeratoror from
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Billof Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedto theoriginalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereit is availableanddeemedreasonableby Camcoto
provide.
Thiswarrantyis in additionto any statutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owneris responsibleto payfor servicecalls relatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
• Damageto finish mustbe reportedwithin 48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
• Damageto finish afterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
• Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
• Replacementof light bulbs.
• Damageto productcausedby accident,fire, floods or acts
of God.
• Lossof fooddueto spoilage.
• Properuseandcareof productas listedin the owner's
manual,propersettingof controls.
• Productnot accessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is preduct repa# as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, iucluding the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
CamcoServiceis availablecoast to coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
CamcoInc., ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
1.800.361.3400
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
29

RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or cafl SOO.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}_
GE Will Replace:
GEand GEPROFILEMODELS:
One Year Any partof tile refiige_;m)r which fllils due to a (lefe('t in materials or workmanship.
From the date of the During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
originalpurchase related service to replace the defecti\'e part.
ThirtyDays
/Water filter,ff &cluded)
Fromthe original
purchasedate of
the refrigerator
Anypartof the water filter cartridge which fifils due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter camidge.
GEPROFILEMODELSONLY'.
(GEProfile modelsonly)
Fromthe date of the
originalpurchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condenser, evaporator
and all connecting tubing) which fifils due to a (lefect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed
reliJgerating system.
_%:Service trips to your home to teach you how to use
the product.
i_i::hnproper h_staJlation, delivery or maintenm_ce.
_%:FaJhtre of the product if it is abused, misused, or used for
other thm_ the intended purpose or used commercially.
_%:Loss of food due to spoilage.
::_i::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_%:Dmnage caused after delivery.
_%:Replacement of the water Filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment hi the
water supply.
::_i::Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other thml as noted above.
_%:Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
_%:h_cidentaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimace.
!i_:Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repak as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service cats to your home.
Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
30 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Instru_tions de s&'uritg
o
gonne raise au rebut ................ <{
granchement _lectriq ue .......... !{4
Mesmes de s_curit_ ............. 32
Rallonges _lectriq ues ............ 33
Instrut_tions de fon_tionnement
gacs _ rangement
et bacs _ l_gume ............. 40, 41
Caract&istiques suppl_mentaires . . .40
Clayettes et bacs ............. 38, 39
Distributeur d'eau ............... 42
Filtre _'_eau ..................... _/
Machine i_glaqons automafique .... 41
R_glages ................... 35, !{6
Soins et nettoyage .............. 42
Remplacement des
ampoules _lectriques ............ 43
Instruc_tions d'installation
Installation de la
conduite d'eau .............. 45-49
Inversion du sens
d'omermre des portes ........ 50-54
Preparation a l'installafion
du r_flig&ateur ............. 44, 45
En cas de panne ............ 56-58
Bruits normaux
de fbnctionnement ............... 55
Soutien au consommateur
Feuillet du donn_es relatives a la
perfbrmance ................... 60
Garantie a nos clients canadiens . . .61
Soutien au consommateur ........ 62
£-crivezici le numOmde modMe et le
numOmde sOrie :
Modele #
S_rie #
Vot/s tl'Otlverez (es ntlI/l_}i'os S{li"
l'(_tiquette grise situt_e 5 gauche, pr&s du
haut du compartiment rt4frigt4ratem'.
3/
I
==
==
g'_L
m
== r,_

! !
INSTRUCTIONS/MPORTANTESBE SECUR/TE.
LISEZTOUTESL.ESiNSTRUCTiONSAVANTB'UTIUSER
VOTREREFRIGERATEUR.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le pr#sent Manuel du propri#taire.
MESURESDESECURITE
Pour utiliser un appareil #lectrom#nager #lectrique, vous
en particulier :
::_ Vous devez bien installer et placer w)tre
r_li_ig0ratem; confom/_ment aux Instructions
d'installation a\m_t de l'utilise_:
::_ Ne pem_ettezjamais aux enfimts de grimpet, de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux _tag_res
de votre r_qi_ig_ratem: ]Is peuvent endommager
le rg_flJgg_rateur et se blesser s_rieusement.
i)::Ne touchezjamais les smti_ces fl'oides darts le
compartiment cong_lafion quand w_s mains
sont humides ou Inouill_es. Votre peau peut
coller 5 ces suil'ilces extr&mement fl'oides.
:_/_Ne conse_'ezjamais ou n'udlisezjamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables 5 proximit0 de votre r0flJg_ratem"
Oil de totlt atltre appareil 01ectrom0nage_:
i,'!::Darts les r_liJgg_ramm_ qui ont des machines 5
glagons, &itez tout contnct avec les (dg_ments
mobiles du mgmanisme d'_jection ou avec les
(_l(_ments de chaufli_ge situ(_ 5 la pattie inlkZriem'e
de la machine 5 glaqons. Ne mettezjamais vos
doigts ou w_s mains sin" le mg_canisme de
fid)rication automatique de glaoms quand
le rg_fi_ig_ramm" est branch,.
devez prendre des mesures de s#curit#,
::_ Ne laissezjamais w_s doigts darts des endroits
or'/ils risquent d'&tre pinc_s, i,'(_cartement entre
les portes et l'am_oire est n_cessairement petit.
Faites attention de tbm/er les portes qt:=and des
enfimts se trouvent 5 proximit0.
::_ D_bmnchez votre r_fl_ig&'atem" a\:mt de le
nettover et de le rg_pare_:
NOTE: Nous vous recommandonsfortement de fake
accomp/ir tout servicepar un technicien quafifi#.
:_/7ix)INqtle VO/IS aitlstez les rg_glages en position
0 (arrOt) l'alimentation (_lectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e. St:u"certains modules,
seulement le r_glage de r_qi_ig_ratem" a tree
position de 0 (arr_t).
::_ Ne recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont complbtement dg_gel(_.
32

www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDEPRISEAU PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asph}w, ie des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_li_ig_rateu_
jet& ou aban(lom_(_s sent toqjom_ dangereux...
m6me s'ils ne doivent rester lfi que <<quelques
jom_-. Si vous vous d_barrassez de votre vieux
r6fi_ig_ratem; suivez les instructions sui\;mtes
pour pr_venir tout accident.
Avant de jeter votre vieux refrigerateur ou
congelateur:
_: Enlevez les portes.
::Ji::i,aissez les clavettes en place, pour &'iter
que des enfimts puissent fi_cilement grimper
et se tenir darts votre r_fl_ig_rateur.
Refrigerants
Tousles appareils de r6fiig&'afion confiem_ent des
r_fl_ig&'ants qui, conlmm&nent aux lois t_(l&'ales,
doivent &tre enlev_s awmt toute _liminafion de
l'appareil. Si vous wins d_barrassez de vieux
appareils de r6li_ig_ration, v_rifiez, aupr&s de la
sod_t_ qui s'occupe de lem" _limination, ce que
vous devez fidre.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause fun danger de
risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si wins devez absolmnent utiliser m_ cordon rallonge _le(trique, il est absolmnent requis que
vous utilisiez tm cordon rallonge tfifilaire, avec raise _'lla terre, certN_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche _'ltrois conchlcmm_, et fi notation _lectrique de 15 amperes (minimum)
et 120 volts.
33

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
VOTREREFRIGERATEUR.
A VERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe queries conditions, la trobibme broche fmise _ la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche _'ltrois broches (bipolaire avec terre)
qui se inet dans une prise nlurale _'ltrois trous
(bipolaire avec terre), pour r_duire le risque de
secousse _lectiique occasionn_ par cet appareil.
Faites v&rifier la prise murale et le circuit &lectrique
par un 6lectficien qualifi6 pour vous assurer que
la prise murale est bien raise _'lla terre.
Si wins avez une prise murale _'ldeux broches
seulement (sans terre), vous _tes petsonnellement
responsable et oblig_ de la fifire remplacer par une
bonne prise m urale avec terre, bien raise _'l la terre.
Vous devez tot{joins brancher w>tre r_flig_rateur _'l
sa propre prise _lectfique, qui doit avoir un voltage
correspondant _'l cehfi de la plaque signal6fique de
w)tre i'Ofl-igOrateui:
I,e rendement de w)tre r_flig_rateur sera meilleur
et vous &'iterez ainsi de surcharger les circuits
_lectriques et de surchaufler le cfiblage de w)tre
maison, et &viterez ainsi tout risque d'incendie
pI'ow_qu_ par des crimes surchaufl_s.
Ne d_branchezjamais votre r6ffig&'amur en
tirant sur le cordon d'alimentafion. Tenez toujours
la fiche tet_nement et enle\'ez-la de la prise en
tirant droit.
R6pai'ez ou relnplacez inm_&liaten_ent tout cordon
d'alimei_tation us6 ou endonmmg_. N'utilisez
jamais de cordon fissur& ou us6 sur sa longueur
ou _'ll'une de ses extr&nit&s.
Pour &carter votre rg_fiJg&i'ateur du mui; fifites
attention de ne pas 6craser ou d'endonmmger le
cordon d'alin_ei_tation.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
34

Reglagesde votrerefrigerateur, www.electromenagersge.ca
Les boutons de r#glage ressemblent _ I'une des illustrations suivantes :
Initialement, r#glez le r@lage de votre compartiment r#frig#ration
en position 5 et celui de votre compartiment cong#lation en position
5 et attendez 12-24 heures que la tempfirature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le rfiglage une
unit# _ la fois, et attendez 12heures apr#s chaque ajustement que
le r#frig#rateur atteigne la temp#rature que vous avez r@lfie.
Le fa# de placer les r#glages sur 0 arrOte le refroidissement de
votre compartiment r#frigfirateur et cong#lateur, mais n'affecte pas
I'alimentation #lectrique du r#frigfirateur. Sur certains modfiles,
seulement le rfiglage de rfifrigfirateur a une position de 8.
Reglages par touche tactile
• Si vous ajustez I'un des deux r_glages en position O,I'autre se
mettra automatiquement en position O.Les zfiros clignoteront
jusqu_ ce que vous r@fiez votre r#frig#rateur.
• Si les deux rfiglages sont en position 0 et vous appuyez sur I'une
des deux touches tactiles COLDER(plus froid), les r#glages se
remettront automatiquement en position 5.
Vous devez regler la temperature de votre refrigerateur en fonction
de vospreferences, votre usage et vos conditions d'utilisation et
cela peut necessiter plus d'un reglage.
Verrouillage des reglages (surcertainsmodOles)
Cette caract_fistique vous pennet de
verrouiller les r_glages de m;mi_e 5 ce que
pel_onne ne puisse changer ]eur v;det11;
Verrouillagedesr#glages:
0 _iustez les rOglages ;'l leur va]etll"
d&irOe.
O Appu} ez et tenez appu)_e la touche
tactile pendant 3 secondes.
D#verrouillage desr#glages:
Appuvez et tenez appuyt_e la touche tactile
pendant 3 secondes.
Aprbs d&'errouillage des rOglages, leur
_;deur apparait, le voy;mt lumineux de
ven'ouillage s'Oteint et w)us pouvez changer
les rOglages.
Qtrmd les r&,l'mes sont x en'ouill6s, le
voxant lumineux s'allume et la valem" de
r_glage,, n'ai}))arait pas.
35

Lescommandes.
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 37° F pour
le compartiment r#frigOrateur et 0 ° F pour le compartiment
congOlateur. Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise
aux temperatures recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de temp#rature peut indiquer la tempOrature SET
(r#gl#e) ainsi que la temp#rature r#efle dans le compartiment
r#frig#ration et clans le compartiment congOlation. La temp#rature
SET (r#gl#e) peut varier I#g#rement de la temp#rature r#efle, selon
I'utilisation et les conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (ArrOt) arr_te
le refroidissement _ la fois darts les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique du
r_frigOrateur.
NOTE: Le r#frigOrateur est expOdi_ avec une pelficule de
protection couvrant les commandes de tempOrature. Si cette
pelficule n'a pas Ot# retiree au cours de I'instaflation faites-le
maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER(Plus chaud et Plus
ti'oid). I,e w_)m_t SET (aflichage) s'allumera et
l'affichage indiquera la tempg_rature rg_glg_e.Pour
changer la tempg_rature, appuyez bri_vement sur la
touche WARMER(plus chaud) ou COLDER(plus fl'oid)
jusqu'fi ce que la telnpg_rature d_sir_e apparaisse. I,a
tempg_rature du rg_flJg_)rateur peut _tre ajust_e entre
34 et 44 ° F celle du cong_lateur entre -6 et +6 ° E
Une lifts la tempg_rature souhaitg_e aflich_e, apr_s
5 secondes, la tempg_rature attich_e retournera fi
celle du r_qiJg_rateur et du cong_latem: Plusietus
_!justements peuvent &tre ngmessaires. Chaque t0is que
\'ous _!justez les commandes, laissez passer 24 heures
pour qHe le rg_flJg_rateur atteigne la temp&'ature qtle
vous avez s_lecdonng_e.
Pour #teindre le systeme de refroidissement,
appuyez brkXvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r0li_ig0mteur ou du cong0lateurjusqu'a ce
que l'aflichage indique OFF (Art&t). Pourremettre
rappareil en marche, poussez sur le bouton COLDER
(plus ti'oid) du r_li_ig0rateur ou du cong01atem: I,e
voxmlt SET (aflichage) s'alhunera OH cgt_ qtle VoIIS
avez s_lectionn_. Appuyez _'_IlOtl\'eatl ((hi cgt_ or'!
le w)xm_t SETest allum(0 et la temp&'ature de
l'appareil passera sur la \:fleur pr&r_gl_e de 0 ° Fpour
le cong_lateur et 37 ° Fpour le r_fl_ig&'atem:
I,'aflichage d'tlIl OH des deux botl[oIlS StlI" OFF(ArrOt)
arr&m le reti'oidissement darts les compartiments du
rg_li_igg_rateur et du cong_lamur mais ne coupe pas
l'alimentation 01ectrique du rtaflJg0ratem:
38
Verrouillage des reglages (surcertainsmodOles)
Cette caract0ristique vous pem_et de
verrouiller les r0glages de mani0re ace que
pei_onne ne puisse changer leur \_fleuI:
Verrouillage des reglages :
0 Ajustez les r_glages _'_leur x Ileur
dg_sir_e.
@ Appuyez et tenez appux0e la touche
tactile pendant 3 secondes.
Deverrouillage des reglages :
Appuyez et tenez appuy0e la touche tactile
pendant 3 secondes.
Apr0s d0verrouillage des r0glages, leur
\_fleur apparait, le voyant lumineux de
verrouillage s'g_teint et vous pouvez changer
les r_glages.
Quand les r0glages sont verrouill0s, le
vowmt lumineux s'allume et la wfleur de
r_glage n'apparait pas.

Votrefiltre a eau• (surcertains modOles)
www.electromenagersge.ca
Cartouche de filtre a eau
I,a (-artoud/e de filtre _'leau se trouve _'l
l'intg_rieur du con_pal+tilnei_t _'lcartouche
sittl(_ darts le coin du haut et de droite
du compartilnel_t l'_qi+ig&afion.
NOTE: Certail_s mo&les sont eN)&li& avec
le bouchol_ de (l&%_tion de filtre au lieu
de la cartouche de filtre. I,e bouchon de
(l&i\_fion de filtre dolt 6tl'e l'etil'_ a\m_t
d'installer la cartouche de filtre. 6ardez le
bouchon de d&h'afion de filtre pour un
usage ult(q+ieul:
Quandremplacer le filtre
Vous devez remplacer la cartouche de
filtre tousles six moisou phls rapidement
si vous constatez une diminution du (l_bit
de l'eau allant fi la lnachine fi glaqon et
au (listributeur d'eau.
O Femlez le cou\'ercle de la cartouche.
O Faites couler de l'eau du distlibuteur
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pour pulger le svst_me et elnp&her
les pulvg_risations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE: Une cartouche de filtre _'leau
nouxellement install& peut occasionner
un jet d'eau du distfibuteul:
Bouchon de derivation de filtre
Vous devez utiliser le bouchon de (l(q%_don
de filtre quand une cartou(he de filtre de
renlplacement n'est pas disponible. I,e
distributeur et la nlachine _'lgla_on ne
tonctionneront pas sans le filtre ou le
bouchon de (l&+i\'afion de filtre.
Installation de la cartouche de filtre
0
Si xous renlplacez la cartouche, enlexez
d'abord la vielle cartlluche. Pour ouwir
le couvercle de la cal*(luche, poussez
xel_ l'int0rieur 5 l'endroit in(liqu0, et
le couvercle tOliibei'a.
O
Enlexez la cartouche ell la tidsant
tourner lentelnent xei_ la gauche.
Quelques gouttes d'eau peuxent
tOlIlber.
PRECAUTION•
• _ 11_ a de
l'air piOgO dans le syst_me, la cartouche de
filtre peut _tl'e _iect_e pendant qu'elle est
enle%e. Pl'oc&lez axec soin pour l'enlexel:
Notez Sill" votre calendlJer [)()Ill" "_ ()/IS
rappeler de changer la cartouche de
filtre dans six meis.
Enlexez la teuille de protecdon
de l'extl'&nit_ de la cartouche.
Mettez bien ell place la cartouche
_'ll'int0rieur du conlpartilnent _'l
cartouche et fidtes tourner lentement
la cartouche veI_ la (lroitejusqu'_'l ce
qu'elle s'arl'_te. Si la cartouche est
correctement install&, w)us devez
entendre un d&lic quand elle s'engage
ell place. Ia lame fi l'extr_mit_ de la
cartouche doit _tl'e positionn0e
verticalement. No serrez pas trop fort
Filtres de remplacement
Pourcommanderdes carteuchesde filtre
supplementairesauxEtats-Unis,visiteznotre
site Web,www.electremenagemge.ca, eu
appelezle servicedepieces et d'accesseires
GEau numem888.261.3055.
Mod&le de filtre GSWF
Prix de d&dl sugg&_ 34,95 US$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camcole phls proche Sill"les
pagesjaunes de leur annuaire.
ii::;;;:_:ii{ii
ii:!i,ii!i:i_iiiii
i:_Uiiiii
i<', 4i?i
Y'",,_,HH+
m
-g.
m
==
+
==
I
; €
€
€
i
37

Lesclayettes et les bacs.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Certains mod#les ont des clayettes
m#talliques grillag#es que vous
pouvez rbgler de la re#me manibre.
0 ":
ii i i
Disposition des clayettes
I,es clavettes du compartiment rt_fi_igt_ration et du compartiment cong_lation sont
rOglables.
Compartimentrefrigeration
Enlevement :
0 Soulexez la cla}ette _'_l'axant.
Soulexez la cla_ette a" l'arriOre et
fifites-la sortir
Remise en place:
0 En fifisant basculer la clayette xe_ le
haut, ins_rez le crochet sup&iem" ;'l
l'arri_)re de la cla}ette dans une tente
du rail.
@ Abaissez le (lex mt de la clavette
jusqu'_'l ce que le bas de la clavette
se fixe en place.
Compartimentcongelation
Enlevement :
0 Soulexez le (-6tt) gauche de la clayette
et fifites-le glisser pore" le tifire entrer
au centre des soutiens de clm ette.
Faites basculer le c6t_ droit de la
clavette xe_s le haut et fifites-le sortir
du soufien de cla_ette.
Remise en place:
O En tenant la cla)ette diagonalement,
ins(_rez l'extr(_mit(_ de gauche de
la clavette au centre des soutiens
de clavette de la paroi de c?)t<) au
nivea u (l(_sir(_.
lns_rez l'extr&nit_ de droite de la
clavette dans les soutiens de clavette
au m_me niveau. Faites reposer
chaque extr&nit_ de la clavette
en has des soutiens de clavette.
NOTE:Pourlesmodblesqui ontunemachine
g/a_onsautomatique,vousdevezmettre/a c/ayette
ducompart/_nentcongblationdanssapositionla
plusbassepourpermettreaubac_gla_on
d'attraperlesg/a_ons.
38
Clayettes anti-deversement (sur certahTs mod#les)
I,es cla}ettes anti-d&'e_ement ont des 1)ords sp(qciaux pore" emp_cher tout (l_xe_ement
aux clm ettes inlitriem'es. Pore" enlexer ou remettre en place ces clayettes, consultez
Disposition des clayettes.

www.electromenagersge.ca
Clayette coulissante anti-deversement (sur certains modOles)
Grace _'lla clayette glissante anti-
d&'e_sement, vous pouvez atteindre des
articles plact)s derriOre d'autres. Ses bords
spg_daux sent con(us pore" emp_cher tout
(lta\'e_ement aux clavettes int_riem'es.
Enlevement :
0 Enlevez tousles articles de la clavette.
0 Faites glisser la clayette ve_s l'ext&_ieur
jusqu':_ ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t.
O Soule',ez l'a',ant de la cla}ettejusqu'_'l ce
que les tnquets alTi_i'e soient au-dessus
de la barre a_mt.
Confinuez _'_tirer la clavette xet_ l'ax mt
et enlexez-la.
Remise en place:
Adignez les
O ' . taques artiste de la clayette
aux tentes du centre des rails _'l clavette.
0 Faites glisser la clavette ve_5 l'intOriem"
j usqu'_'l ce que les tnquets dr! centre
soient tm peu deniOre la barre a\m_t.
0 Abaissez la clavette en placejusqu';'l
ce qu'elle soit horizontale et taites la
glisser fl l'int&-iem:
Assurez-vousque la clayette reposebien 0
l'hon2ontale apr#s favoir remlse en p/ace,
et qu'e//e ne bougepas d'un cOt# ou de fautre.
Assurez-vousde bien pousserles clayettesjusqu'au
fondpour refermer /a porte.
Bacs reglables de porte
Vous pouvez ti_cilement transporter les
bacs r_glables du rt)flJgt)i'ateur ;'l xotre
sm'li_ce de traxvfil.
Enlevement: Soulexez l'axant (lu bac droit
•,ex_ le haut, puis enle',ez en soule_ant.
Remise on place ou changement
d'emplacement: Engagez le bac darts les
soutiens moul_s de la porte, et poussez
ve_ le 1)as. i,e bac se fixe en place.
La s_paration aide ;'1empOcher les pet.its
articles qui se trouvent sin" la clayette de la
porte de se renve_e_; de couler ou de
glisse_: Tenez l'alvOole se trouvant fi l'an_iOre
de la s_parafion par le doigt et filites bouger
la s@aration selon yes besoins.
Clayette de porte non-reglable
Enlevement:Soulevez la clavette (h'oit \'e_
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remise en place :Engagez la clavette darts
les soutiens moul_s de la porte et poussez
ve_ le has. Elle se fixera en place.
Bac de compartiment congelation basculant (surcertains mod#les)
Apptl}ez stir le botlton en l;lisant basctller
le bac.
Enlevement: Tenez les c&t_s du bac, puis
soulex ez-le droit xe_ le haut, puis enlexez
en SOtllevant.
Remise en place: Engagez les extr0mit0s du
bac darts les soutiens de 1;I porte et poussez
\'eI_ le bas. 11se fixera en place.
NOTE: No surchargez jamais le bac.
39

Caracteristiquessupplementaires.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Panier sauve clayette (surcertainsmod#les)
I,e partier amovible fi breu\:_ges confient
12 boites de boisson gazeuse ou 2 bouteilles
de vin (longitudinalenmnt). On peut
l'enlever potli" nettovei;
Pour enlever, fifites glisser le partier vex_ le
hautjusqu'fi sa position d'arr_t,soulevez le
partier pore" hfi thire d(_passer sa position
stop, puis enlexez-le,
Bacs a rangementet bacs a legume.
Tous les modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous dexez bien essuyer toute eau en ex(_s
qui peut s'accumuler au fired des bats ou
ell dessous des bats.
Bac a legume a humidite reglable (surcertainsmodules)
Faites glisser le r_glage en posidon HIGH
(elev6e) pore" obtenir l'h umidit(_ maim um
qui est recommand(_e pore" la plupart
des l(:gumes.
FSfites m_*lisserle rg:glaoe,_ en position LOW
(basse) pore" obtenir l'humidit_ minimum
qui est i'eCOllli/l[in(lee polly la plupart
des fl'uits.
Bac a casse-crofite (surcertainsmodules)
Vous pouvez mettre le bac fi case-crot_lte fi
l'endroit qui comient le mieux aux besoins
de xotre tmnille.
Pour enlever, fifites glisser le bac vex_
l'ext&'Jeurjusqu'fi sa position d'arr_t,
soulevez le tiroir pour hfi thire d(_passer
sa position d'arr_tet enlevez-le.
Bac a charcuterie a temperature reglable (surcertainsmodules)
Quand ce bac est plac(_ darts 1'une des six
fl_ntes sup(_rieures fi gauche et le levier est
r(Xgl(_en position COLDEST (le plus froid),
l'air du compartiment cong_lation souffle
atltotlr du bac potlr le maintenir trOs fl'oid.
Vous pouvez mettre ce bac n'importe oO si
vous ne voulez pas qu'il se refroidisse trop.
Vous pouxez rg_gler sa tempg_ratm'e
n'ilnporte or'! entre cold (fl_oid) * et
,,,,kl st ph,sf -oid)
En position cold (fl'oid), le bac reste fi la
temp(_ratm'e du reste du r(_flJg_ratem;
En position coldest (le plus fl'oid), le bac
est _'1sa telnp_rature la plus fl'oide.
4O

Enl .vementdu bac a I .gume. www.electromenagersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caractbristiques.
II L II
Enlevement des bacs a legumes
Enle vement :
Voua pr)uvcz enh'ver/itdh'mem (ca tiroirs en
les so((l(%alIt ]('g('l'('lIlel(t [OHt el) d('passam
leur position d'arrbt.
Si vous ne pouvez pas ouvrir completement la porte,
ci(]ev(,z d'abord |e bac ](' p]us ('|oigm(" dc |a
porte. Ax, m'ez-vous que h' tiroir h' plus proche
(|1' ]a |)oft(' SOil bien/i.Tl((('. II v a ((1( (To(het _'{
]'a\ant (|u rail de (|el centre. Poussez sur le
crochet vers le baset/idtes glisser le rail du
centre, Ol'l eat fix(" le bac, loin (te la porte.
Enlevcz le bac.
Machine a gla ons automatique.
Un rOfrigOrateur nouveflement installO prend de 12 _ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
Commutateur
demarche Machine_ glagons
j
Lumi_reverte
demarche Braspalpeur
ModUle_ commutateur
de marche
Biaspalpeuren
positionSTOP
Braspalpeur (arr6t),en haul
en positionON
(marche),enbas
ModUle_ bras palpeur
Machine a gla_ons automatique (sur certainsmodules)
I ,a machine _'_glaqons |)roduit sept ou lmii
gla(ons (selon h' modble) par (y(h', soil environ
100 fi 130 glaqons par 24 hem:es, selon la
temp('mmre du compartiment congdlation,
la tempd'ratm:e de la |)ibce, le hombre de R)is
que la porte est ouv('rte et les autres ((mditions
d'utilisation.
I1 y a deux caidgoHes de machines fi gla(ons :
(('lie _'_CollHlIIIt_lte((17 de marlhe el celle _'_Liras
t)_fll)em:
Si vous/idtes/on(tionner le r(,lHg(,_lt(,ur maml
de mc(order ]'eau fl la machine fi glaqons,
me(fez le conmmt;ltem: de marche en position
0 CarrOt)ou metiez ]e bras palpeur en position
STOP Ca(rOt),ell haut.
Apff's avoir mccord(" le rdiiigdratet(r :_l
l'alil((ei/talion (|'ea((, l((ettt'z le COlllIllll[_l[('((17 de
marlhe el/ position I Onarche) ou mettez le bras
palpem: el/ position ON Onarche), en has. I ,a
lmnibre \'erie de marlhe s'allmne sur ]es
modOles fi coii(li(lltate((l: de marlhe.
\'ous emendrez I(n bo((17(|onnel//en| c]laqHe |()is
clue la machine 5 glaqons se remplit d'eau.
I,a machine _'_glaqons se remplim d'eau si sa
tempdmmre baisse fi environ -10 ° C (15 ° F).
Un rd/iig&_lteur nomvllemem install(' in:end
de ] 2 _',24 hem:es pore: comn(en(er fi produire
des gklqOnS.
Jetez les premiet's lots de glaqons pore" permettre
_',la conduite d'eau de se pmger.
_\SSIII'('Z-\'OllS q((e lJel( Ice g('l((_ la C()((rse Oil |)l'_ls
palpem:
()uan(t le bac se remplit jusqu'au ni_vau du
bras t)alpeur la machine 5 glaqons s'arr&te de
produire des gla(ons.
II est n(mnal de trouver des gla(ons qui so(era
sou(Ig's ensemble.
Si vous n'utiliaez pas som_'nt vos glaqona, les
Vle((x _]_t(,'()l(s (t(,viel(nent o])aq(lea, ])renl(elH
(m lnam_tis goflt el r('tr('cissent.
Sin: les modbles _',commutatem: de marche, la
lmnibre verte se met _'_clignoter si des gla(ons
se coincem (tans la machine fi glaq(ms. Pour
(orriger (ette situation, illet|ez ]e (o(//l//((|a|(qlF
de mm:che en position 0 CarrOt)et enh'vcz les
glaqons. Remettez le comnmtateur de tam'the
en position I (marche) pore: remettre en marlhe
la machine 5 glaqons. Quand vous remettez el/
marche la machine _'_gla('ons, _x)us (h'_ez
atlendre 45 (//in((|es }1_,}1](|qu'elle se ten/erie
_',/i,klriquer des glaqons.
NOTE: Donslos maisons qui ont une pression d'eau plus
fame que la moyenne, vouspouvez entendre la machine
gla;ons recommencer plusieurs fois son cycle pour
produire une fivraison de gla;ons,
Trousse accesseire de machine a gla¢ons
Si xotre rdiHgg'ratem: n'est pas (t(:i_', ('quipd (l'm(e X driiiez (terrig're xou'e rdii'igdmtem" le modble
ll(_t( ]lille i'l _]a(, Oils _t(llOlI(ali(ll(e, "_,o((s |)o(f_ez de tlTOtlSSe _'1 gla(,:o(/s lille VOIIS d(!V(!Z a/]lelel _
a/lleter (ill(! tlTOllSSe a/(essoilTe de ll(a/hine _'1 t)o(lr xotre r('i]Jg('('ate(ll2
gla(ons. 4

Le distributeurd'eau.(s.rcurtainsmodOles)
ii! ii iiii ii i! ii ; ii ii i!i iiiiiiii i !i
Le disuil)nteur d'eau est situ_ sur [a paroi de
g_mche _'l['int_rienr dn compartiment r_fl'ig_ration.
PourdistribuerdeI'eau :
O TenlF [e \ eFl'e (ontre ]e l'en_()n(el_ent,
0 Poussez ]e bonton du distributenr d'eau.
O Tenez le VelTesons le disu'ibuteur pendant 2-3
secondes awes a_oir cesse d'appuyer snr [e
I)outon dn disuibutent: I)eau pent continuer
ficonler aprbs que le bouton spit rexenn en
position.
SiI'eaunecoalepas& fitstrbuteurquaMvouslestallez
votrer6fo)6rateur,c'estqu'ilpeuty avoirfie I'airfiansle
systbmefieconfiuitefi'eau.Appuyezsurleboutonfiu
fiistributeurpeofiaotauf/lobs2 mbutespourenleverI'ak
posauplegefianslecooduitefi'eauetpoarremplirfi'eaule
systbmefiufiistributeuLDurantceprocessu<lefiistribateur
peut_trebmyantpuisquefie/'air estexpuls_descooduites
fi'eau.PourexpuleertouteslesbTpuret&"fieb confiuM
d'eau,jeteztoujbarslesCpremlersverresfi'aau.
NOTE: Pourdviterdes dbp6tsd'e,au, ledistributeur
dolt gtre nettoydr@ulibrementen I'esswant avecune
bpongeou unchiffonpropre.
Spinset nettoyagede votrerefrigerateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoigneesdeporteet /esgarnitures.Netu/Fz avec
tm/inge u'emp_ dans de/'eau sa_onneuse. S_!chez
mec tm linge doux.
Conservezrexterienrpropre.Essmezmec un linge
propre Idgbrement humectd de cire fi appm:eil
_)lecu'omdnager ou de (h)mrsiI/iquide 5 vaisse/le
donx. Sddmz et polissez m'ec tm/inge doux,
propre.
N'assuyezjamalsvotrer#fo)#rateuravecuntachoosaleou
uoeserviettemouill#aCelepeutlel_'serunr#sifiuquirisque
fi'enfommagerlepeleture.N'utilisezjamaisfietampon
r_curer,fienettoyantenpoufire,fi'eaufiejwel oufieprofiuit
nettoyaotcontenantunagentfieblenchbTent,carces
profiuitspeaventreferet eofia_w_agerlepeleture.
Nettoyage de I'interieur
Pouraider_ empOcherlesodenrs,laissez tree
boim onverm de bicarbonate de sonde dens les
compartiments r_fl'ig_ration et cong('lafion.
Debranchezvotrerefrigeratenravantdele nettoyer.
Sice n'est pas pratique, enle\ez tome hmnidit_
au nlo}'en d'une @onge on d'un chiffbn pore"
netto_,er attmtn: des commummnrs, des luntibres
on des rdglages.
Llti/isez une solution d'ean chaude et de
bicarbonate de sonde (15 ml [spit une cuill_re fi
soupe emiron] de bicarbonate de sonde dmts 1
litre [spit une pinto] d'eau). Cette solution nettoie
tOtlt ell neutraliN_nt ]es o(lellrS. Rincez et sdchez en
essnxant.
f:vitezfienettoyer/esclegettesfroifiesenverre(surcertains
mofides)9 I'eauchaufie,pace qu'allesrisquentfe secasser
9causefie legraofiefiiff_rencefie temp)ratures.Manlloulez
avecsolesleverre.Vouspoavezbriseren_cletsleverre
tremp)enleheurtant
Nelevezaucunepieceenmatlereplestiquefievotre
r)frigfirateurfans votremadTlee9leverle valsselle.
Ale,levezlea"tl?ol?s9Clemensqu'a I'eautlefie.Ale,lea"levez
jamaisfiansunetnachlee&leverle vaisselle.
Derriere votre refrigerateur
Fakes attention quand \pus dcartez mtre
rdfi'ig-drateur du ram: \ires pota'ez endommager
\rotre re%mment de planchel; en p_u'tJcnliers'i/est
matelass_!on s'i/a une surIime en relie£
Tirez le rdfiigdratenr en lig_e droite et remettez-le
en place en pons_n_t en lig_le droite. \%us potp, rez
endommager le re%tement de plancher on xou:e
rdfl'igdramur en [e ddplaomt latdralement.
torsquevousremettezenp/acevotreNfrigdrateugassurez-
vousfienepasle muletsurlecorfionfi'alimentatlenoule
confiuitefi'aaufielamachlee9gle_ons(surcertales
mofiOles).
Preparation de depart en vacances
[)(lilt" de/ongtles t;iGin(es Oil itbsen(es,
enle\ez UlLIS\OSaliments et d_!branchez votre
rdfl'igdramur Metmz le bouton de rdglage du
compartiment congela0on en position 0 (errOr)
et nettoyez ]'int_)lJetlr _t\ec tlne S(lltltJon de
bicarbonam de sonde, de 15 ml tune cttillbre a
soupe) de bicarbonam de sonde pour 1 litre
tune pinto) d'eau. I,aissez/es portes ouverms.
Mettez/e COtllnltltiltetlY de ntarche de la
machine a g[aons en posiuon 0 (arr0t)et ferntez
I'alintenmtion d'eau du rdfi'igdramur
Si la mmpdrature risque de descendre en
dessons du point de congdlation, fernandez
5 nn technicien qlalilid de pm}4er\otre s_,stbme
d'Nimenmtion d'emt (sur cermins modbles) pore"
entp_cher des inondafions pomant occasionner
des (Idgfitssdrienx.
Preparation de demenagement
Fixez en place toutes les pi_ces ntobiles, contme la
g_ille les clayettes et[es droirs, f_['aide de ruben
adltdsif; pour emp&cher tout dontmage.
Assurez-vousquevotrer_frig)rateurspitenpositionfirolte
4 2 pendantlefi_m_oagement

Remp/acementdes ampou/ese/ectriques. _._,_o_o_,_9_g_.o_
Vous ne d_branchez pas votre r_frig&ateur du circuit d'alimentation _lectrique en mettant le bouton de r_glage
en position 0 (arr#t).
Compartiment r#frigeration
MISE EN GARBE:
Lesampoules _lectriquespeuvent OtrebrOlantes.
D_branchez le r_ti_g&'atem:
O I,'ampoule est situ_e en haut dr!
compartiment rcZfl_ig&'ation, pr&s de
l'ouveYtm'e. Sin" certains mod&les,
vous devez enlever un pare-]ulni&re.
Pour enlever le pare-lumi&re, saisissez-le
comme l'indique l'illustration. Serrez
le pare-lumi&re et fifites le tourner ve_
l'arfi&re du r_fl_g_ratem: I,e pare-_cran
se dOtache.
Remplacez l'ampoule par tree ampoule
d'appareil _lectrom_nager de n/_ine
w)ltage ou d'un w)ltage plus bas. Sin"
les mod&les qui ont tm pare-lumi&re,
remettez en place le pare-lmni&re.
Rebranchez le r_Zli_g&'atem'.
Pare-miere
h h _1 I I I t /' It ( ( ( ( / r" /
I It
Compartiment congelation (surcertains modbles)
MISEEN GARBE:
Lesampou/es _/ectriquespeuvent OtrebrO/antes.
O D_branchez le r_fi-ig&'atem:
O I_'ampotfle est situ_e au fl)nd du
compartiment cong_lation derfi&re ]e
pare4mni_ie. Pour enle\ er l'ampoule,
serrez ]e haut et ]e bas du parequmi&re
et enlevez-le.
AprOs avoir remplacO l'ampoule par tree
ampoule d'appareil _]ectrom&*ager de
m_me w)ltage ou d'tm _x)ltage plus bas,
remettez en place ]e plafimnier.
0 Rebranchez le r_fl_g&'atem:
poche
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (sur certains modOles)
• ,MISEEN GARDE:
Lesampouies #/ectriquespeuvent OtrebrOiantes.
D_branchez le r_Zli_g&'atem'.
i,'ampoule est situg_e en haut du
compartiment cong_lation, 5 l'int&_em"
du plafimnie_: Pore" enlever le
plafimnie_; placez votre doigt darts la
poche situ_e 5 l'arri&re du plaflmnie_:
Tirez le plafimnier ve_s l'a\:mt et
ve_s le bas.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par tree
ampoule d'appareil _lectrom_nager de
m&ne w)ltage ou d'tm w)ltage plus bas,
remettez en place le plafimnie_:
0 Rebranchez le r_fl'ig_ratem'.
43

Instructions
d'installation
Refrig6rateur
Modeles 22 et 25
Questions?Appelez le 1.800.361.3400ouVisite_llotle site_eb :1V.dl+esse: www.electromenagersge.ca ]
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives attenfivement.
• IMPORTANT - Co.se,+,'e ,es
hlstructions pour l'inspecteur }oca}.
. IMPORTANT - I espe,te t/,.tesles
oldollllallces et }es codes locaux.
9"
• Note a I mstallateur - _surez-_ous de ]aisser ces
illsti'uctions au C()llSOIllI/lateuI:
• Note all consOrlrll'lrlatellr - Conservez ces
instructions pore" rg_f_rence future.
• Niveau de competence - L'insta}}adon de cet appareil
n_cessite des conlp_tences m_cmfiques de base.
• Temps d'installation - ]nsta}lafion du r_ffig_ratem"
15 n/hlutes
• L'insta}}ateur est responsable de bien installer ce
rg_fl+igga-ate m-+
• Toute })anne (}t5produit due 5 une maux_/ise
installation n'est pas couverte par }agarantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
Si votre r_liig_i'ateur a role nlachine _'lg}a<ons, i} flint }e
brancher fi une conduite d'eau fl'oide. Vous pouvez
achemr tlIle trousse d'alilnentation d'eatl GE (contenant
}a tu}mltelie, }e robinet d'arl'&t, }esjoints et }es
iIlStYtlctioIIS) chez voti'e I'eveIlde/lr O/l eIl vo/Is adI'essaIlt
fi notre site Web fi }'adresse _v.eleclromenagersge.ea
OU _'1iloti'e selwice de Pi_ces et accessoil'es aU ilSiii/ei'o
de t_}@hone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RCFRIGCRATEUR
*N'insm}}ezjanmis votre l'Of/ig&'ateur dans 5m
emp}acen/ent or'5 }a temp&'atm'e ambiante sera
ini_fieul'e a }6°(2 (60°F). I} ne se n/ettra })as en marche
sttflisamment sore ent pore" n/aintenir des tempg_ratm'es
convenables.
*N'installezjamais x_>tre I'_flig_ratem" dans 5m
enq)lacelnent or'5 la telnpga_mH'e ambiante sera
sui)g_riem'e fi 37°(; (100°F). 11ne fonctiolmela })as bien.
* ]nsmllez _>tre r_flig&'ateur sur tm plancher
suflisamment solide pour le pol_er hn_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
PI'& oyez les d(_gagenients suivants pour faciliter
l'inst;dlation, 1;5bonne circulation d'air et les
raccordelnents de plonlbefie et d'g_lectridt(_ :
• C6t_s : 4 nnn (1/8")
• Dessus : 25 nnn (1")
• Arli&l'e : 25 iron (1 ")
Si till cgt_ OU l'autre de votre I'_tiig&'ateur est contre
till nmI; laissez 3 nnn (l/8") de d_gagelnent pour
pelilletti'e lille bolllle ouvertui'e de 1;5porte.
44

instructions d'instaliation
ROULETTES
Les roulettes servent fi trois fins :
[] I,es roulettes bien rOglOes, _ms peul_ettent de iem_er
fi_dlement la pox_e qu;md elle est ouverte a environ 4,5_
[] Les roulettes bien r6gl6es _)sls pemlettent de bien
poser _otre r_qi_igga'ateur sin" le plancher pour lui
&'iter d'oscilles:
[] Les ioulettes vous pennettent d'_caKer votre
rOfl_gga'atem" du tour pore" nettoyer_
Pour rdgler les roulettes :
O Enle\ ez la grille de base ell
I/lettxtll[ VOS I/lains COl/lille
Findique la figure.
Tournez le bas de la grille
vers l'extgaieurjusqu'5 ce
(isle les agla/bs solvent.
@
Tirez ks grille pour la
sO})arer....de votre rg_flJgg_rateur, .
ROULETTES (SUITE)
_ l'aide d'un tournexis, tournez les xis de
nixellement des roulettes darts le sens des aiguilles
d'une In ontre pour inonter xotre i'(_fl'ig&'a teui; da ns
le sells oppos(_ 5 celui des aiguilles d'une inontre
pour l'abaisser.
O I_'elnettez ell place la grille de inani&re 5 ce que
l'encoche de la
grille entoure la
clmrni_re situg_e
ell bas de la porte.
O Faites basculer le
haut de la grille
veIs le
r&fl_ig_i'ateur et
insg_rez les hmgues agrales
ell Ing_tal ell haut des
ouvertures oxvdes situg_es
ell bas du r_li_igg_rateur.
0 Faites tourner le bas de la
grille xers le r_fl'igg_i'ateur
jusqu'5 ce qu'elle soit fix_e
ell place.
/
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU ISURCERTAINSMODF:LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimenmtion d'eau
ell cuivre WXSX2, \'X3XSX3, WXSX4, sehm le monmnt de
conduite dont vous avez besoin. Nous approu'ams les
conduites d'eau ell mafibre plastique GE SmartConnect"
Refligerator Tubing (WX08X10002, WX08X10006,
_TX08X100] 5 et WX08X10025).
Si _ms installez sm sxst_me d'eau GE P.everse Osmosis
darts votre r_fl_ig&'atem, la seule installation apps'ossv_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres svstbmes
d'osmose de l'eau, suivez les recommandations du
fi_bricant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fi_bricant de r_fi_igg_rateur ou de machine fi glacons.
Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le
risque de dommages ong_reux d'inondation.
Les coups de b_lier (eau qui doxme des csmps darts
les tu_;mx) darts la tu_:mterie de la maison petwent
occasionner des dommages aux pibces de votie
r6fligga'ilteuc ainsi (isle des fl/ites ou des inondations.
Appelez un plombier certifi(_ pour coniger les coups
de b_lier axmlt d'installer la conduite d'eau de votre
r6flJgga'atem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pour pr&enir toute bi'filure et tout dolnlnage 5 xotre
r_fi_igg_i'ateui; ne brancl/ezjalnais la conduite d'eau 5
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre i'(_fl_ig_rateur a\mK de brancher la
conduite d'eau, assurez-vous de laisser le colnlnutateur
de la inacl/ine 5 glaqons ell position 0 (arr_O.
N'installezjalnais les tssvaux de la inacl/ine 5 glaqons dans
des endroits <:,t'tla telnpg_rature risque de descendre ell
dessous du point de cong_lation.
Si wins utilisez un outil (_lectrique (colnlne une perceuse
(_lectrique) pendant l'installation, assslrez-;'ous (isle
l'isolelnent ou le cfiblage de cet outil elnp&che tout
danger de secousse (_lectrique.
Vous devez proc&ler 5 toutes vos installations
COlllkmng_nlent aux exigences de votre code local
de plonfl)erie.
45

instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou rottsse GE Smm'tCommct' "
Refrigerator Tubing, diam_)tre ext&'ieur de 0,63 cm
(1/4") pour bmncher le r6fi_ig(wateur 5 l'alimentafion
d'eau. Si wins ufilisez un ttwau en cuiwe, assurez-vous que
les deux extrg_mitg_s du myau soient coupg_es bien droit.
Po/Ir tro/lver la long/le/lr de t//\31/l dont \'o/is atlI'ez besoin :
mesurez la distance qui wl du robinet d'eau situ(_ derri&re
le reliJgeI'atetlrjllsqll'all tll};lll d'Mimentafion d'eall.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de
ttl\_lll en trop (environ 2,44 m [8 pieds] em'oulg_s trois lois
ell cercles d'emiron 25 cm [l 0"] de diain_tre) pour w)us
peru/ettre de d(_coll er le rg_fl_ig_rate ur (Ill m ur apr_s
l'insmllation.
I.es trousses GE Smart(]onnect _"Reli_igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suiwmtes :
0,6 m (2') - _45X08X10002
1,8 m (6') - _43N08X10006
4,6 m (15') - X43X08X10015
7,6 m (25') - X43X08X10025
_ssurez-\ous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme indiqu(_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati&re plastique approuv6s
pax GE sont ceux qui font founfis dmas les trousses
GE SmartCommct '' Refrigerator Tubing. N'ufilisez
jmnais ml autre tuyau en mati&re plastique, car le tuyau
d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression.
Certah_es categories de tuyaux ell mati&re plastique
peuvent develfir cassmats avec l'fige et peuvent se fendace,
en occasiomamat des dommages d'inondation dm_s votre
nlaJson,
• Vous pouvez acheter tree trousse d'aJJmentation d'eau
GE (contenant un tu)_m, un robinet d'arr&t et lesjoints
(_nulng_rg_s ci-dessous) chez votre distributeur local ou ell
le colnlnandant au service de pk)ces et accessoires, au
800.626.2002.
• Line aJhnentation d'eau froide, i_l pression de l'eau (hilt
&ti'e entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une pereeuse _lectrique.
• Une d_ de 1/2" ou mae d_ mlglaise.
• Un tounmvis h lmne plate et ml tournevis Phillips.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
• Deux 6crous it compression d'tm dim'ni_tre ext6rieur
de 0,63 cm (1/4") et deux bagues (maJachons)--pour
bmncher le tmzm en cui\Te au robinet d'arr_t et au
robinet d'eau du rg_fl'ig_ratem;
OU B1EN
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect'"
Refligerator Tubing, les garnitures nOcessaires sont d_ia
l//ontees au tlIv;I[l,
• Si \x_tre canalisation d'eau actuelle a un i:Jccord &as(_ a
une extr(_mit(_, u)tts aurez besoin d'un adaptatem- (que
\_us trom_rez dans \_tre magasin de materiel de
phm_berie) pour blancher le tuyau d'eau all r(_fl_ig(_iatelu;
OU BIEN \_us pouvez couper le laccord &;_s(_"_l'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un Iaccord a compression.
Ne coupezjamais I'extr(_mit(_ finie d'un tux_m de la trousse
GE Smal_(2onnect7 '_Refligemtor Tubing.
• Un robinet d'aacr6t pour bmncher le tu\m_ d'eau fl'oide.
Le robinet d'arrOt doit avoir une entrOe d'eau avec un
diam6tre intg_l_eur minimal de 0,45 cm (5/32") atl point
de junction a\vc LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des robinets d'arr& ::t(_tfier sont soux'ent indus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'achete_, assurez-
vous que le robinet a (_tlJer se confin_ne a \_)s codes de
plomberie locaux.
46

instructions d'instaliation
]nstallez le robinet d'arr_t sin" la canalisation d'eau
potable la plus fl'&luenm_ent utilis_e,
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisamment
longtemps pour pmger le myau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez, pore" le robinet, un emplacement
tadlement accessible. I1 vaut mieux le brancher de
ctt0 fi un tuyau vertical. Si \_/us devez le brancher fi un
tuyau horizontal, tilites le branchement en haut ou de
cgt(_, plutgt qu'en bas (111tuyau, pour (Mter de recevoir
des s_diments (111tuvau d'alimentafion d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR
LE ROBINET
Percez un trou de 0,63 cm (1/4") darts le tuvau d'eau,
_'_l'aide d'un fiwet (111I:Enlexez toute barbure due au
perqage (11ltrou dans le ttlxatl. Faites attention de ne
pas laJsser de l'eau couler dmls votre perceuse
_lectrique, Si xous ne percez pas un trou de 0,63 cm
( ]/4"), xous obtiendrez une alilnentntion d'ea u
r0duite et des glaoms plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARR#T
Fixez le robinet d'arr_t au tmau d'eau fl'oide _'_l'aide
(111collier de serra(*e
Collierde serrage
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
NOTE : Vous devez vous conffmner aux ())des
de plolnberie 248(:MR du (_omlnoi_wealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t fi 6trier sont
ill&gaux et leur ufilisafion n'est pas autofisg_e au
Massachusetts. Consultez w)tre plolnbier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis (111collierjusqu'fi ce que la rondelle
d'(_tnnch(_it(_ colnlnence a enflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'_craser le
ttIVatl de cui',re.
Rondelle
Collierde serrage_ -- Entree
Vis du
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuvau (111tram1 d'eau fl'oide ;111
rg_flig_ratem:
Fakes passer le ttlyatl par/111 trot1 perc_ darts le Iron"
ou le plancher (derriOre le r(afi_igOi"ateur ou au niveau
de Fannoire de cuisine a(!jacente), aussi pr&s du inur
que possible.
NOTE : _SStlI"ez-;'O/lS qu'il y ait assez de tt/yatl ell trop
(environ 2,44 m [8 pieds] enroul_s trois Ibis en cercles
d'environ 25 cm [l 0"] de diam_tre) pour vous
pem_ettre de dOcoller le rOfl_ig(_i"ateur (111nnu" aprOs
l'installation.
47

instructions d'installation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _crou de compression et une bague
(manchon) _'ll'extr&nit_ du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssm'ez-vous que le tuyau soit bien insg_r(_ darts le
robinet. Serrez tort l'_crou de compression.
Pore" le ttm_u en mati_re plastique d'tme trousse
GE Sillai_t(2onnect _'1Refl_igerator Tubing, ins&'ez
l'extrg_mit(_ moul_e du ttlVatl dans le robinet d'arrbt et
serrez l'(mrou de compression fi la main, puis serrez tm
autre demi tom" avec tree cl(_. Si vous serrez trop tort,
VO/IS pou\'ez OCC}lSionneI" des fllites.
Ecrou de
compression
Robinet d'arr_t
_tner _i_ Tuyau
SmartConnect_
Presse-joint
Robinetde sortie -- Bague(manchon)
NOTE : Vous devez vous contimner aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'l_trier sont
ill_gaux et lem" utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tuyau jusqu'_'l ce que l'eau soit claire.
Fem_ez l'eau au niveau du robinet d'eat! api'_s
&otflement d'environ 1 line (l quart) d'eau par
le tt/Vatl.
@
[] BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE
RF:FRIGF:RATEUR
NOTFS :
• Avant de brancher le tuyau a votre r_fiJg_ratem;
asstlrez-\'OtlS que le cordon d'alimentation (_lectrique
du r_fiig_ramm" ne soit pas branch(_ fi la prise murale.
• Nous vous recommandons de poser tm filtre fi eau si
votre alimentafion d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille du robinet
d'eau de votre rg_fl_ig_ratem; Installez-le sur la
conduite d'eau pros de votre r_fl_ig_ratem: Si vous
utilisez tree trousse GE SmartCom_ecr" Refl_igerator
Tubing, vous atlrez besoin d'tm tt/Vatl addifionnel
(_&3X08X10002) pore" brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau en matibre plastique pore" installer
w)tre filtre.
Enlevez le couvercle d'acc&s.
Enlevez le capuchon en marl&re plastique flexible du
robinet d'arr&t d'eau (branchement du r_fi_Jg&'atem').
©
Placez l'_crou de compression et la bague (manchon)
_'ll'extr_mit_ du tm_m comme l'indique l'illustration.
Si vous utilisez une trousse OE Smal_Connect _"
Refligerat(>r Tubing, les _crous sont cl_jfi assembles
all ttly;111.
48

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
R¢:FRIG¢:RATEUR (SUITE)
]ns(_rez l'extr_mit(_ du tuvau darts le branchen/ent
du robinet cl'arr_t d'eau, le plus loin que possible.
Tout en tenant le tu)_m, serrez le _wccord.
Si vous utilisez un tuvau en mati_re plastique d'une
trousse (;E Sil/art(]onnect _'1Refrigerator Tubing,
ins_rez l'extr&nit(_ moul_e du tt/v;Itl dans le robinet
d'arr_t et serrez l'(_crou de compression fi la main,
puis serrez tm autre tour avec une cl(_. Si vous serrez
trop fin't, vous pouvez occasionner des flfites.
Fixez le [t/v;itl _ltl collet fii/li'ili polly le mnir en
position verticale. I1 est possible que vous avez fi
disjoin(Ire le collet.
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au
branchement de votre rOfrigOrateur.
Modifies avec machine fi gla{;ons,sansdistributeurd'eau
Tuyaude 0,63cm(1/4")
Ecroudecompression
0,63cm(1/4")
(manchon)
Tuyau - Branchement
SmartC°nnectt_ au r_frig_rateur
Mad/des avec distributeurd'eau
Collet_ tuyau-..
Tuyaude 0,63cm(1/4";
Ecroudecompressio_
de0,63cm(1/4")
(manchon)
Branchement
au rdrig_rateur [uyau SmartConnectTM
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU
DU ROBINET D'ARRIET
Resserrez tout joint qui tuit.
Remettez en place le comercle d'acc{es.
49
[] BRANCHEZ VOTRE
RI_FRIGI_RATEUR
Disposez la spimle de tuvau en cuiw'e de mani_re
5 ce qu'elle ne vibre pas contre l'ani{ere de w)tre
r(XliJgg_rateur ou contre le mtm Mettez votre
r_qiigg_rateur 5 sa place contre le tour en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE ._.GLAqONS
ModUles de commutateur de marche - Mettez le
commutateur de la machine 5 glaqon en position I
(marche). i,a machine 5 glaoms ne se met en marche
que lorsqu'elle atteint une tempg_rature de
tonctionnement de -9 °C (l 5 °F) ou moins. Elle
commence immg_diatement 5 fonctionner si le
commutateur de la machine 5 glaqons est en
position I (marche), et la lumi{ere vette s'alltun e.
C0mmutateur
de marche Machine_ gla§ons
de marche
M0d_le _ c0mmutateur de marche
ModUles fi bras palpeur - Mettez le bras palpeur
en position ON (marche) (en bas). i,a machine 5
glaqons ne commencera 5 fonctionner qu'apr_s
awfir atteint sa tempg_rature de fonctionnement
de - 9 °C (15 OF ) ou moins. Elle commencera fi
tonctionner automatiquement si le bras palpeur de
la machine 5 glaqon est en position ON (marche)(ell
bas).
_r en
positionSTOP
Braspalpeuren position {arr6t), en haut
ON (marche),enhas
ModNe f bras palpeur
NOTF : Si wm'e pression d'eau est trop tifible, le
robinet peut se remettre en marchejtlsqu'5 trois lifts
pour envover suflisanmlent d'eau 5 la machine
5 gla<ons.

instructions d'installation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pour inverter le sens d'ouverture des portes :
• I,isez toutes les directives a\;mt de commence_:
• Manipulez les pi_ces avec prg_caufion pore" (_viter de
raver la peinmre.
• Posez les vis _'lc6t(_ des pi&ces correspondanms pore" ne
pas les utiliser aux mau\:fis endroits.
• Posez les portes sin" tm plan de travail qtli ne IJSqtle pas
de rayer la peinmre.
IMPORTANT : Une lois conllnenc_e votre inve_ion (hi
sens d'ouvertm'e des portes, ne d@lacezjamais votre
rg_liig&'atem" a\m_t d'avoir termin(_.
Ces directives s'appliquent fi l'inversion des charni&res
du cgt_ droit au cgt_ gauche. Si vous voulez remettre
les charni_res fi droite, suivez les m6mes directives en
inve_ant toutes les r_l_rences aux cgtOs gauche et droit.
D_brmlchez votre r6frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris le
compmlhnent de produits laJtiers.
OUTILS REQUIS
TournevisPhillips
Couteaua mastiquerou
tournevisa lamemince
Tourne-6crou_ douille
de 5/16 po et de 3/4 po
(nousrecommandons
unedouillea 6 pans)
Ruban-cache
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Attachez la porte fi l'aide de ruban-cache.
Enlevez le cotwercle de charni&re qui se trotwe eta
haut de la porte du compartiment cong_lation
(sin" certains modules).
Enlevez les deux vis, puis soulevez la charni&re droit
vers le haut, pour lib_rer l'axe de charni&re du culot
qui se trouve en haut de la porte.
Charni_resup_rieure_,,_
Enlevez le ruban-cache et (martez la porte du cabinet
en la taisant basculer vers w)us. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni_re centrale.
Posez la porte sur tree sm'ti_ce qui ne raye pas,
l'ext&riem" vers le haut.
5O

Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI!:FRIGI!:RATION
Fem_ez la porte et attachez-la _'_l'aide de ruban-cache.
_ l'aide Oil t()/li'ne-t_(TO/i de 3/4", enle',ez l'axe de
charni_re centrale.
II
Axedecharni_re
Enlevez le ruban-cache et fidtes basculer la porte en
l'_cartant du compartiment. Soulevez la porte pour
la lib_rer de l'axe de la charnibre inlbriem'e.
Posez la porte sur une suitiice qui ne rave pas.
MISE EN GARDE : Ne laissezjamais tomber la
porte sin" le sol. Cela pourrait endommager la butte
de porte.
[] FAITES PASSER LA CHARNII-RE
SUPI_RIEURE A GAUCHE
Echangez la charni_re et les vis se trouvant en haut _'l
droite avec les vis en haut _'lgauche de l'mmoire du
r(qYig&'atem:
Ne serrez pas les vis du c6tO de la chaJnfi&re lors de
cette op6ration.
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII-RE INFERIEURE
A GAUCHE
Enlevez la grille de base en la firant droit ve_ wins.
_ l'aide du tourne-_crou _'ldouille, fidtes passer le
support de la charni&re int>fieure du c6t_ droit au
c6t_ ga rich e.
NOTE : Si la rondelle n'est pas sur le support de
charnibre, v6rifiez s'il n'est pas co116 en bas de la porte.
@'-..I
%
51

instructions d'instaliation
iNVERSiON DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE
A GAUCHE
Enlevez le support de charni_re centrale en d_vissant
les trois vis.
NOTE : Conservez ces vis avec le support de
charni_re. Ce sont de longues visque w)us utiliserez
pour mettre la charni_re de l'autre cgt_.
Vous devez enlever le capuchon color6 de la t6te de vis
pour pouvoir enlever la vis. Ufilisez le mmchant d'une
lame plate mince pour peler gentiment le capuchon
des t_tes de vis. (ILrn couteau _'lmastiquer fern l'aflidre).
(_ouvrez la lame de ruban-cache pour &iter de raver
la peinture.
Enlevez le couve_vle du montant intem_&liaire du
cgt_ gauche _'ll'aide de la lame plate mince. Montez-le
du cgt0 droit.
Enlevez la vis du centre du cgt_ gauche de l'ammire
de r6fl_ig_ratem: Vissez-la darts les trous du cgt0 droit.
Placez le support de charni&re centrale sur les ti'o/is
situ_s au centre _'lgauche de l'am/oire de
r6tiig&'atem: ]ns&'ez et serrez les trois longues vis.
Remettez en place le couvercle en le fixant _'lla vis
avec votre doigt
o
" Couverclede vis
\
Couvercle
du montant
interm@iaire
[] FAITES PASSER LES BUTI_ES
DE PORTE A GAUCHE
Sur chaque porte, tidtes passer la butte de porte en
m_tal de droite _'_gauche.
Faites passer toute xis de gauche _'_droite.
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGF:RATION A DROITE
Pour mflever la poign6 : Enlevez le bouchon en
l'0cartant avec soins en ins0rant avec soins la lame du
COl.lteatl _'1II/asfiqtleI: Enlevez la \is qui se trou\'e sous
ce bouchon et qui tient la porte.
t
B0uch0nde porte
Enlevez les deux vis qui tiennent la poign_e au haut
de la porte.
Poignee Iongue
Vis
courte
i
Trou Bouchon
de
_poign6e
Poigneecourte
Gou
Bouchon
de
_ poign@
Apr_s avoir enlev6 la poigll6e : Faites passer les petits
bouchons du haut du c6t_ droit de la porte darts les
trolls (hi cgt_ oppose.
I Petits
bouchons
gaites passer le gros bouchon de l'extr&nit6 gauche
de la porte darts le trou du c6t6 oppose.
Bouchon
I
52

Instructions d'installation
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION A DROITE (SUITE)
Faites passer le bouton de porte dans le trou du c6t_
oppose.
Remontage de la poign6e : Fixez. la I)°ign6e, du c6t6
droit de la porte.
PoigneeIongue Bouchonde po_e
t
Bouchonde Trou
poign_e Bouchon
de poign_e........
Goupille
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION A DROITE
Enlexez les vis qui tiennent la poign_e en haut et en
has de la porte. Enlexez la I_°ign_e.,
/
""€: --'-"
Fakes passer" le bouton qtfi se trouve du c6t_ (h'oit
de la i)ot'te dans le trou de vis de poign_e du c6t_
gauche,
Fixez la poign_e du c6t6 oppos_ en ufilisant les trous
les pltls proches de l'ar6te de la porte,
..:.-
.:'.°-
53

Instructions d'instaliation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION
Faites descendre la porte du c()mpartin_ent
rg_frigt)ration sur l'axe de la charni0re inl_rieure.
A
6
Redressez la porte et alignez-la au support de la
charni&re centrale.
Montez ;'l nouveau l'axe de la charni&re centrale avec
le tom_n_crou de 3/4". Tom'nez-lejusqu';'l ce qu'il
passe par le support de charni&re et entre darts la
porte. I
Axedecharni_re_ _-+
Supportde----4_
charni&e
centrale
L
[] ACCROCHEZ .a, NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGI_LATION
Faites descendre la porte du compartiment
congt)lation sin" l'axe de la chami&re centrale.
Axede charni_re
centrale
Soulevez la charni0re supg_riem'e de mani0re ;'lce que
l'axe entre darts le trou de la porte.
Soutenez la porte du cgt(_ de la poign_e et assure>
vous que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est r_gulier sin" route sa longuem" fi l'avant.
En tenant la porte en place, serrez les vis de la
charni_re sup&_iem'e.
54

Bruitsnormauxde fonctionnement, www.electromenagersge.ca
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH...
• I,e nouveau compresseur 5 rendement _le\'_ peut
fimcfionner plus longtemps et plus rite que w)tre anden
r(qi-igdrateur et w)us pouvez entendre un son modul_
Oil tlIl I'OIlf]eI//eIlt aigu pendant SOIl fiiIICtioIlIlellleIlt.
• Vous pouvez entendre un sifllement hn_que les portes
se tem/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression darts
le r_fiJg_ratem:
Seulement los modeles electroniques :
• Pax_ois le r_fl_g&'ateur flmctionne pendant une p&_o(le
prohmg_e, surtout lo_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. Cela signNe que la fimction FrostGuardT"
est active pour emp_cher la brCdure de cong_lation et
am_liorer la conser\_fion des aliments.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Vo/ls po/Ivez entendi'e des ci'aqtleil/ents oil des
claquements lotsque le r_flJg_rateur est branch_ pour
la premiere lois. Cela se produit lo_que le r(qi'ig(_rateur
se refl'oidit 5 la bonne tempg_ramre.
• i,e conlpresseur peut Catlser tin clic ou un gr_sillelnent
l(n_ de la tentative de red&hart'age (cela peut prendre
5 minutes).
• I,e tableau de commande _lectronique peut causer
un clic lo_que les relais s'activent pour commander
les composants du r_li_g_rateu_:
• I/expansion et la contraction des seq)entins de
reli'oidissement pendant et apr_s le d_givrage
petlvent CatlseI" tin CI';Iqtlell/ellt ()It tin claqtlei/lent.
• Sur les modules &luip_s d'une machine 5 glaqons,
apr_s un cycle de tid)rication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tolnber dans le bac.
• Sur les modOles In trois d'tm distrJbuteuI; le inouven/ent
des conduites peut 6tre audible lo_5 de la premiere
distribution d'eau et aprOs le relfichement du bouton
du distdbumm:
OUIR !
• Vo/Is po/Ivez entendi'e les ventilate/li'S to/irner, i,es
ventilatem_ pemmttent de maintenir les bonnes
temp_ramres.
Seulement los modeles electroniques :
• Vous pouvez entendre les ventilatem_ tourner 5 hautes
vitesses. Cela se produit hn_que le rg_fl'ig(q'ateur vient
d'6tre branch,, lo_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment ou lo_s de l'ajout d'une grande quantit_
d'aliments dans les compartiments cong_lateur ou
r(q'rig(q'atem:
• Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minums, vous pouvez entendre l'activation des
ventilatem_ pem_ettant de reli'oidir les ampoules.
• i,es \'entilateut_ changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'_nergie et un refl'oidissement optimaux.
BRUITSD'EAU
• I,e passage de l'agent ffigorifique darts les serpendns de
refroidissement du congdlateur peut _tre ac('ompagn(_
d'un gmgouillement semblable 5 cehfi de l'eau en
(_bullifion.
• I,'eau tombant sur l'(_l(_ment chauflimt de dg_givrage
peut tifire un bruit de grg_sillement, de claquement ou
de bourdonnement pendant le cycle de d_givrage.
• Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu pendant
le cycle de d_giwage lo_sque la glace de l'&'apomteur
fired et tombe dans le bac de r_cup&'ation.
• Fem_er la porte peut causer un ga_gouillement en raison
de l'&luilibrage de pression.
55

Avant d'appeler un reparateur...
En cas de panne
E-conomisezvotre temps et votre argent/. Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r#parateur.
Causes possibles Solutions
Votre refrigerateurne Volre rtfrigtratettr se lrouve * Attendez emiron 40 ufinutes la fin (Ill d_giwage.
dm_s son cycle de d6givrage.
Les rtglages sent mis fi la * Tournez les boutons de r&,lage_, de telnp_rature du
position 0 (arr_t). compa_iment rtfrig&'afion et du compartiment
cong_lafion en position pllls _lexte.
Le rtfrig6rateur est d6brmacht. * Poussez la fiche conq)lbten/ent dans la prise in urale.
Le fusible a saut6 ou * (_hangez le fllsible ou rebralachez le disjolacteur.
le disjoncteur a saut6.
Vibrations ou bruits Les roulettes de devmlt ont * (_Olasultez Roulettes.
de casse (une petite besoin de r6glage.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne C'est normal qumld on met * Attendez 12-24 heures que le rtfi_igtrateur se refi'oidisse
pendantde Iongues en marche le rtfrigtrateur compl_tem ent.
pOriodeson so meten pour la premiere lois.
marcheets'arrOte
fr#quemment(Les Cela re'rive souvent qumld * C'est noY/na].
on met beaucoup d'aJiments
refrigeratemsmodernes,
qui out davantage dm_s le rtfrigtrateur.
d'espace de rangement La porte est restte ouverte. * V_fifiez qu'un paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
et uncompartiment de bien se fei_nei:
cong#lationplusgrand, 11 faJt chaud ou vous * C'est normal.
necessitentplns de ouvrez souvent la porte.
temps de fonctionnement
IIs se mettent en marche Les boutons de rtglage de * Consultez Boutons de r@lage de temp&ature.
et s'arrOtent souvent telnptrature sent ntis h lettr
peurmaintenirdes position la plus froide.
temperatures constantes.)
Le bouton de rtglage de * Consultez Boutonsde r_glagede temperature.
refrigOratiooou temptrature est lnis h Hue
congelation est temptrature trop basse.
11 faJt chaud ou vous * Mettez le boutola de rtglage de telnl)_ratt/re tin nl/in_ro
ouvrez souvent la porte, phls fl'oid. (_onsultez Boutons de r@lage de temp&ature.
La porte est restte ouverte. * Vtlifiez (ill 'tIn paql/et d'alinlents n'eu/p_('he pas la porte
de bien se temae_:
On givre ou des cristaux La porte est restte ouverte. * Vtfifiez qu'un paquet d'aliments n'emp_che pas la porte
de glace se ferment sur de bien se ti_x_n ex:
les aliments congeles
(dugivrehlTntOrieur Vous ouvrez la porte trop
des paquetsd'aliments souvent ou trop lon_emps.
est normal)
Lalumi_re interieure Pas d'61ectridt6 fi la prise. • Remplacez le tusible ou remettez en marche le
disj oncteui:
L'mnpoule a brfllt. * Consultez Remplacement des ampoules _lectriques.
La condulte d'alhnentation * Appelez tm plombie_:
d'eau ou le robhzet d'aacr&t
est bouch6.
56

www.electromenagersge.ca
Solutions
Causes possibles
La machine _ glagons Le commutateur de marche * Mettez le cou_u/tttatettr de umrche eu position I (marche).
automatique ne est en position 0 (arr_t).
fonctionne pas L'alimentation d'eau est arr6t6e * Cousultez Installation de la conduite d'eau.
(sur certains modMes) ou n'est pas brmach6e.
Le comparfiment * Atteu(lez ] 2-24 heures que le r_iiJg_rateur soit
cong61ateur est trop chaud, c(nu plbteu/cut fl'_ rid.
Une accmnulafion de glaqons * ]_galisez les gla_:ous ;i la main.
dmas le tiroir h gla¢ons peut
causer tm afro de la machine
glacons.
Des glaqons se sont coll6s dmls * D_brauchez la machine fi gla_:ous, eulevez les gla_ous,
la machine a gla_zons. (Le voymlt puis remettez eu marche la machine fi gla_ous.
lumhleux vert de la machine
glacons cli_aote.)
Bonrdonnemenl Le commutateur de marche de * R_glez le c(num utateur (le marche sur la position
frequent la machh_e h gla_;ons est dm_s la 0 (arrOt), car le garder claus la position I (marche)
position I (marche), mais l'arriv6e eudommagera le robiuet d'_au.
d'eau au r6frig6rateur n'a pas
06 raccord6e.
Les gla_ons ont line Le bac a gla_;ons doit * Videz et lavez le bac fi glacous. [etez les vieux glacous.
odenr on un goOt _,_e nettoy6.
Les aliments dom_ent de * Emballez bieu les aliu_euts.
l'odeur ou du gofit aux glacons.
L'int6rieur du r6frig6rateur * (_ousultez Soins et nettoyagede votre r#fri@rateur.
a besohl d'etre nettoy6.
La formation des La porte est rest6e ouverte. * V_fifiez qu' uu paqtlet d'aliuleuts u'euq)bche pas la porte
gla_ons estlente (le 1)ieu se teru_ex:
Le bouton de r6glage de * Cousultez Bouton de r_glage de temperature.
temp6rature est mis a tree
temp6rature trop basse.
Le refrigerateursent Les aliments domaent tree "Vous de\'ez bieu eml)aqtleter les alimeuts qtfi seuteut
odeur au r6frig6rateur, fi wt.
• (_ouserx'ez uue l)o_te ou\'erte tie bicarbonate tie soude
daus votre r_fiig_rateur; remplacez-la tousles trois mois.
L'hat6rieur a besoha * C()usultez Soinset nettoyagede votre rOfri@rateur.
d'tul nettoyage.
De I'humidit_seforme Vous ouvrez les portes trop
Hnterieur (quandil souvent ou trop lon_emps.
fa# humide,I'air
transporte de I'humidite
Hnterieur du
refrigerateurquand
vousouvrezlesportes)
Latemperaturepresente
n'estpas egale _ celle
affichee(surcertains
modMes)
L'appaxeil vient d'6We brmach6. * Pour stabiliser le systbme, laissez 24 heures s'6coule_:
La porte est rest6e ouverte trop * Pour stabiliser le s):st&me, laissez 24 heures s'6cotde_:
longtemps.
Des aliments chauds ont 06 • Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 hetH'es s'_coule_:
plac6s dm_s le r6frig6rateur.
Cycle de d6givrage en cours. * Pour stabiliser le systbule, laissez 24 heures s'_coule_:
I
iii_iii_iiiiiiiiiiiiii_iiiiii_s_¸
m
, I
57

Avant d'appeler un reparateur...
De I'air chaudsouffle
dubasdu refrigerateur
Causes possibles Solutions
C'est normal. Le moteur se refroidit
l'air. Dmls le processus de refrig6rafion
il est normal que de la chaleur soit 6mise
en bas du r6frigerateur. Certahls rev6tements
de sol sent sensJbles et changent de couleur _ ces
temp6ratures normales et pas dmlgereuses.
tes alimentsg_lentdans Les aliments sent trop prbs * Eloignez les alilnelKs de l%uxerture de circulation (Fair
le compartiment de l'ouverture de circulation d'aJr. (prbs des r6glages).
refrigeration Le r6glage de votre * R6glez xotre r6ffig6rateur _'_tree temp6rature plus
r6frig6rateur est trop froid, chaude.
Laporte ne se ferme Les roulettes oat besohl * Consultez Rou/ettes.
pas seule d'6tre ajust6es.
II y a une lueur orangee Le chauffage du d6givrage * C'est nomml.
dens le compattimen t fonctiomle.
cougelatiou
MauvaisgofK/odeur Le distributettr d'eau n'a pas * Faites couler l'eaujusqu'5 ce que l'eau du s,',st_)Ine soit
de I'eau 6t6 ufilis6 depuis longtemps, remplac6e par de l'eau fl'aiche.
L'eauversee darts le Normal lorsque le r6frig6ratettr * Attendez 24 heures pO/lI" que la temp(wature du
premier verre est est hfifiaJement h_staJl6, r_fl_ig_rateur se stnbilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Faites couler l'eaujusqu'5 ce que l'eau du s}st_me soit
ulilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fl'aiche.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusiem_ heures pour que l'eau refl'oidisse.
d'6tre vidmlg6.
tedistributeurd'eau L'aJimentation en eau est *Consultez/nsta//ationde/aconduited'eau.
ne fonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre heau est bouch6. * Remplacez la cartouche du filtre axec tree nouxelle
cartouche ou instnllez le bouchon du filtre.
I1 y a de l'aJr dmas la condttite * Appuvez, sin" le bras de distribution pendant au
d'eau. II/oins deux I/lintltes.
t'oaujaillit du distributeur La caactouche du tilde vient * Faites couler l'eau du distributeur pendant 24minutes
d'6tre h_staJl6e. (environ 6 litres).
II n'yapas de distribution L'eau dmas le r6servoir est gel6e * Augmentez la temi%ratm'e de rOglage de compartiment
d'eau, mais la machineh parce que la temp6rature de r6fl_igOrafion et attendez 24 heures. Si l'eau ne coule pas
c N "
gla_ou fouetiouue r6glage est trop froide, du distributeur pros 24 heures, appelez le _;erxlce.
Lamachine_ gla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez tm plombiei:
9
ne distribueni eau robhlet d aJcr6t est bouch6.
niglad:has
Le filtre a eau est bouch6. • ]),empla(ez la cartouche du filtre axec une nomelle
cartouche ou instnllez le bouchon du filtre.
Cm'touche de fillre * Refirez et r(_instnllez la cartouche de filtre en vous
real hlstaJl6e, aSSUlmlt qu'elle se bloque ell place. I,a lalne 5 l'extr(_init(_
de la cartouche doit _ti'e positiolm6e xerticalemelK.
L'eaucouledu Vous ne tenez pas le verre sous * Tenez le verre sous le distributeur pendant 2-3 secondes
distributeur le dJstributeur suffismnment apr_s axoir relfich_ le bouton du distributem: I,'eau peut
longtemps apr6s avoir rel&ch6 continuer 5 couler apr_s que vous avez relfich_ le bouton.
le bouton.
De l'air peut se lrouver dm_s
9
les conduites d eau, causmlt
l'6gouttement aprbs tree
9
distribution d eau.
• Faites 6couler l'eau pendant au moins 2 minutes pour
expulser l'air du syst_me.
58

Notes, www.electromenagemgeoca
I
==
r'*L
m
59

Feuillet de denn#es relatives a/a performance
CartoucheGSWF du wsteme de
Filtrationd'eau GESmartWater
Ce sysMmea #tO essay#se/on les normesNSF/ANSI 42/53pourune r#ductiondessubstances #num#r_es ci-dessous.
ta concentrationdes substances indiqu#esdansI'eau qui entredansle wsMme a #t_ r6duite a une concentrationinf6rieure
ou #gale a la /imite permise pour I'eau quittant/e wsteme, retiequeprecis6e par la norme NSF/ANSI42/53.*
facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Param&re USEPA hffluent
MCL moyen
Chlore -- 1,845 mgiL
"I & O -- --
Parti(ules** -- ] 4!].5L'13 #ilnL
% R6ducfion
Moyemm Mi,fimtml
97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Norme N ° 42 : Effets esth6fiques
Qimllt6 Effluent
i_ffluent concentration Moyerme Maxlnuml
2,0 mg/L + 10% < 0,05 lng/L 0,05 mg/L
I0.000 partMesimI, minimum 20,83 #/mL 140 #illlg
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Influent QualitY, hlfluent Ef_uen_
R6ducfion
exlgemlt e rain.
> 50%
>855;
Param&_m USEPA % R6ducfion R6ducfion
nloyen
Tu 0fidit(: 10,3 NT[ **_
Spores 200.000 #iL
Plolnb au pI ] 6,5 (L15 mgiL
Plolnb au pt ] 8,5 0,14 lngiL
Lin&me 0,0216 mg/L
Atl-aZille 0,008 mg/L
MCL
1 NTU *':";'
99,95% rdducfion
(),()l 5 lngiL
(),(}l 5 lngiL
0,0002 mgiL
0,00'3 lngiL
concelffralJon
1 + 1 NT[ ***
50.000 L minimum
0,15 mgiL + 1(1%
(1,15 lngiL + 10!'1
(1,002 lng/L + 10q:;
0,009 lngiL + l 0_:;
Moyenne
0,106 NT[
0
< (1,(1(11mg/L
0,001 lngiL
< 0,00002 lngit
< 0,002 lngiL
Maxinl urlfl
0,14 NTU
0
< 0,(X)I lngiL
(1,(103mg/L
< 0,00002 mgiL
< (),(102mgiL
* Test#utilisant und#bit de 0,5gpm; unepressionde60 psig un pHde 7,5_+0,5;et unetemp.de 20 °C_+3 °C.
_ Mesuresen particu/es/m/.Lesparticu/esuti/is#s #talentde 0,5-1 micron,
..... NTU= unit#sde turbiflit# n@h#/om#trique
Moyenne
98,97%
> 99,99%
> 99,33%
> 99,29%
99,07(5
> 76,12%
Mi,fimlml exigemxIe rain.
98,61 _; 0,5 NT[
> 99,99% > 99,95%
> 1t9/33% 0,010 mgiL
97,86% 0,010 mgiL
98,75()1 0,0002 mgiL
> 66,67% 0,003 mgiL
Sp#cifica6ons d'op#ration
[] C;q)a(it(': ccrfilid('jusq/£5 maximmn de 750 g_fllons (2.838 I);jus(lu'fi maximum de six mois
[] Exigen(e en matff're de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 fi 120 psi), sans choc
[] Tempdramre : 0,6°-38 _'C (33°-100 'F)
[] Ddbit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
EMgences g#n#rales dTnstaflation/op#ration/entretien
[] Rillcez la nOHv('ll(' ('artotl(h(' _'1I)lci]l ddl)it l)(ndallt 3 _/lillIlt('s ;dill (h' lib('r(r (1( Fair.
[] Remplacez la carto/*che h)rsque 1( ddbit dexient _rop lem.
Avis sp#ciaux
[] I x's (lirccdvcs (l'insmllation, la disponit)ilit(. (h' pi&:cs ct de s( rvi('c ainsi quc la g-aranti(' stan(tm:d SOllt cxpddidcs
a_ec le t)ro(hfit.
[] Ce sysff'me d'eml potable dolt (',tre entr(tmm conibrm&nent aux dir(ctives (h* lid)ricant, y compris le r(mplacement
des cartouches du fihre.
[] N'utilis(z pas lorsque I'eau prdsente m_ danger microbiologique oa Iorsque I'eau est (l'm_( (lualitd incomm( sans (Idsinlbcter
a(Idquatemem le svsff, me avam ou al)r6s; le svsff'me peru servir pore: de I'em* (Idsinibctde (pfi pom:rait contenir des spores fihrables.
[] ][,es CoI/taI//illalltS Oil a/ltl;es StlbStallCes retird(s ou r('d/lites par ce s} s[(,l/le de traitel/lellt de l'ea/l I/e SOI/t [)as i/(,cessaiFei/lei/t dai/s
_otre eau.
[] Vdrili(z 1)ore: v(ms assm:er de v(ms conlbrmer m*x lois et r{'gl(ments Iocaux et de I'dtat.
[] Notez que bien que l'essai a (u lieu darts des conditions normales de laboratoire, mais q_*e le rendement r&d peru varier. I,es s}sff'mes
doivent g'tre installds et Ibn(:ti(mner conlbrmdment m_x proc&lur( set directives r(comman(t6es par le lhbricant.
I
S)_4g, me test(: et homologud par NSF International, selon la norme N" 42 pour la
rdduction de la concentration de chlore, la suppression des gofits et odeurs, particules
Catdgorie I, et selon la norme N ° 53 pour la r(,duction de spores, plomb, Lindane,
Atrazine et mrbiditd.
Fabri(tude t)our : (;eneral Electric Company, I *misville, KY 40225
8O

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1) an marques : Un(1) an marques : Un (1) an
Syst_me scelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
compris I'@aporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un(1) an marques : Un (1) an
et le frigorig_ne)
Toutes les autres pi_ces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Camco et
est aliment6 correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos a une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl_vement ou I'alteration de la plaque signal6tique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
I'_tre par un r@arateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les 616mentsr@ares ou
remplac6s ne sont garantis que pendant le restant de la p@iode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsi qu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni darts les regions oQ il est disponible et
oQCamco estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri6taire est responsablede payer les r@arations
occasionn6es par I'installation de ce produit et/ou les visites
n@essaires pour lui apprendre a utiliser ce produit.
• Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signal6 aupr_s
du magasin oQa et6 effectu6 I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
• Dommages caus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst_me de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacement des fusibles ou rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules 61ectriques.
• Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
• Pertedes aliments doe a la d6terioration.
• Leservices'il est impossibled'avoir acc6s au produit
pour ce faire.
• LE GARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
I
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITESJVotre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
oette Garantie limitee. Toutes les garanties impficites, incluant les garanties de commeroiafite et d'adequation a un usage
speoifique, sont fimitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
I
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc,, Bureau 310,
1 Factory Lane, Moncton, N,B. E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre re9u icL
Vous devezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
61

SoutieB au consommateur
Site Web appareils dectrom_nagers GE www.electromenagersge.ca
VOus oyez une questi(m ou vous oyez besoin d'aide i)om" votre appareil (qe(trom(4nager? Conta(tez-nous
S* c
par Internet au .'lte www.eleetromenagersge.ea 24 hem'es par iota; tous]es iom_ de l'mm(4e.
Servicede r6parations
Service de r(4parations GE est tout })r_s de vous.
P(mr fidre r_parer votre _}ectrom_nager GE, i} suftit de nous t_l_phonel:
1.8_._1.34_
Studio de conception r6aliste
Sur demande, (;E peut torn'nit une brochure sin" }'am(4nagement d'une cuisine pour les pel_om_es
fl mobilit6 r&}uite.
Ecfivez: Diiectem; Relations avec }es consommatem_, Cameo, Inc.
Bm'eau 31 O, } Factory Im_e
Mon cton, N.B. E1C 9M3
Prolongation de gamntie www.electromenagersge.ca
A(hetez un (ontrat d'entretien GE axant que _otre ,garlmtie n'ex})ire et b_n(qfkiez d'un rabais substantieL
_dnsi }e service apr_s-_ ente GE sera tot!jOtll'S }a apl'es expiration de }a garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d_sirent r0parer eux-m6mes lem_ 0}ectrom0nagers peuvent rece\_fir pibces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es).
Los directives stipulOes dans le prOsentmanuel peuvent _tre effectuOes par n'importe quel utilisateur, tes autres
r@arations doivent gOnOralementOtre effectuOespar un technicien qualifiO. Seyez prudent, car une r_paratien
inadOquate peut affecter le fenctionnement sOcuritaire de I'appamil.
Vous trom:erez dans }es pagesjmmes de votre aroma}re }e num(qro du Centre de service Cameo le plus
})roche. Autrement, appe]e>nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfidt du seFdce apr&s-x ente dent x_ms avez b&l_fid_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ _me apparel}.
Ensuite, si vous n'_tes tot!iom_ })as satistidt envovez tons }es d(qmils--num(qro de t(q_phone compfis----au
Directem; ]).elations avec }es consommatem_, Camco, Inc.
Bm'eau 310, 1 Factory lane
Mon cton, N.B. E1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appameil _lectrom_nager en direct, aussit&t que possible. Cela am_liorera nos
coi/lllltllliCations et llotre service apr_s-vente. Vous pouvez (_galement IlOtlS envo}er par }a poste
le formula}re d'inscfiption joint _'_votre documentation.
62

Informacidn de seguridad
Cables de extensi6n ............. 64
C6mo conectar la electricidad ..... 65
Eliminaci6n apropiada ............. 64
Precauciones de seguridad ........ 64
Instrucciones de operaci6n
Caracterfsficas adicionales ........ 71
Controles .................. 66, 67
Dispensador de agua ............ 73
Estantes y comparfimientos .... 69, 70
Filtro de agua .................. 68
Gavetas preservadoras y
contenedores ............... 71, 72
M_iquina de hielos automtitica . .72, 73
............ /,[
Cuidado y limpieza _
C6mo reemplazar las bombillas .... 74
Instrucciones para la instalaci6n
C6mo invertir el vaixdn de
la puerta ................... 80-84
Instalaci6n de la tuberfa
del agua .................... 76-80
Preparaci6n para instalar
el refligerador . ................. 75
Consejos para la soluci6n
de problemas ............... 86-88
Hoja de datos de fimcionamiento . .89
Sonidos normales de operaci6n .... 85
Soporte al consumidor
Garantfa del refligerator . ........ 90
Soporte a] consumidoi . .......... 91
Escribaaqui el modeloy el nhmem
de serie:
Modelo #
Serie #
Encuentre estos nfimeros en la etiqueta
gl_is en el lado izquierdo, cerca de la
parte superior del compartimiento del
refl'igerador.
62
€,,i 1
q
m
,ww4.
,;g r,/'a
m
F• A
w

m
{a
=.
4
t,
,5
IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESU USO.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual
del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el_ctricos, se deben seguir precauciones b_sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este refl-Jgerador debe instala_se v ubica_se
cm'rectamente segfin las Instrucciones de
instalacidn antes de su uso.
_,'_No pemfita que los niflos se suban, se paten
o se cuelguen de los estantes en el reli'igera(hn:
Podrfan dafiar el refl-Jgerador y stdi_Jr graves daflos.
i)::No toque las supe_fides fl'fas en el compartimiento
del congelador con las manos hOmedas o mojadas.
I,a piel se puede pegar a estas supe_fides
extremadamente fHas.
:)_No almacene o use gasolina u otros \:q)ores y
lkluidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a Ctlalqtlier otro }lpai'}lto.
N En los reliigemdores con mfiquinas de hielo
automfiticas, evite el contacto con las partes en
movimiento del mecanismo eyectm; o con el
elemento calefl_ctor localizado en la parte inferior
del disposifiw) para hacer hielo. No coloque los
dedos o las manos en el mecanismo de la mfiquina
de hielos mientras el reti-igerador est_ conectado.
:)_Mantenga los de(los alejados de las fireas estrechas;
los espacios entre las puertas y entre las puertas y
los gabinetes son necesariamente pequefios. Tenga
cuidado al cerrar las puertas cuando hava niflos en
el firea.
_¢_Desconecte el refl'igerador antes de limpiar y hacer
I'epa I'll ciones.
NOTA: RecomendamosenNticamente que cualquierservicio
sea rea//2adopot un individuo ca/ificado.
Ajustar los controles a la posici6n 0 (apagado)
no interrumpe el smninistro el_ctrico a la luz de
circuito. En algtmos modelos, solamente el control
del refl-igerador tiene tma opcidn de 0 (apagado).
N No vuelva a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
iPELIGRO!RIESGODE QUELOSNIl[lOS
SE QUEDEN ATRAPADOS!
ELIMINACIONAPROPIADADELREFRIGERADOR
i,os problemas de que los nifios se queden
atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado.
ix_s refi_igeradores desechados o abandonados siguen
siendo peligrosos, afin si s61o estSn pot "tmos pocos
dfas." Si est5 desechando su refl'igerador viejo, pot
fi_\'or siga las instrucdones a contintladon pai'a
avuda_te a evitar accidenms.
Antes de desechar su viejorefrigerador
o congelador:
!i?:Qt6tele las puertas.
::_i::Deje los estantes en su luga_; de manera que los
nifios no puedan subi_e filcihnente al interior:
Refrigerantes
Todos los aparatos de reli-igeracidn contienen
refl_igerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminacidn del producto de acuerdo con la lev
federal. Si w_ a desechar algfin aparato antiguo
de reliigeraddn, consulte con la compafifa a cargo
de desechar el aparato para saber (lU(_hace_:
64
f
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de
extensi6n.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensidn, es absolutamente necesarlo qtle sea tln [ipo de cable de
extensi6n para aparatos con conexi6n a tierra de tres cables, que est(_ en la lista de UI, (en los Estados ILJnidos)
o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga un enchtfli _de tipo conexidn a fierra v salida y que el grado elt)ctliCO
del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 w_ltios.

ge.com
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a fierra.
E1 cable el0ctrico de este apai'ato estfi provisto de
un enchtde de tres patas (conexi6n a tierra) que
eIlc_)ja en un toinacori_iente est_hldar de 3 orificios
(coneMdn a tierra) para nlininlizar la posibilidad de
peligro de un choque el0ctrico de este apai'ato.
Haga que el toniacoiTienm de la pared y el circuito
sean revisados por un electiicista calificado para
asegurar que el toinacoriJente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hax_ un tonlacoiTiente est_hldar de dos
patas, es su responsabilidad y obligad6n pei_onal
i'eelllplazarlo COil tlil tOi/l_lCOi'iJente adectlado de
ires orificios COlTeCt_lillente conectado a tieri'a.
E1 i'efl_igerador debei5 sienlpre estar conectado en
su propio toinacori_iente el_ctrico individual que
tenga un nivel de volt_!je que se ajuste a la placa
de pomncia.
Esto ofrece el inejor desenlpefio y tambig_n evita
sobrecargar los circuitos el_ctricos de la casa que
podrfan causar un incendio a partir de los cables
recalentados.
Nunca desconecte su i'efl_igei'ador halando del
cable elg_ctrico. Sienlpre toine el enchufe
fii)neinente x hfilelo directainente del
tOiilacoriJente.
Ilepai'e o reenlplace de ininediato todos los cables
el0ctricos que se ha)ml desgastado o daflado. No
use tin cable que tenga giJetas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualquier extrenlo.
A] refirar el refl_igei'ador de la pared, tenga cuidado
de no enrollar o dafiar el cable el_ctrico.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
6g

Sobrelos controlesdel refrigerador.
Los controles tendr#n uno de los siguientes aspectos:
¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸¸7¸
Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del
congelador en 5 y permita que transcurran 12-24 horas para que
la temperatura se estabilice.
Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles
con un incremento a la vez, y permita que transcurran 12horas
despuOsde carla ajuste para que el refrigerador alcance la
temperatura que ha fijado.
Ajustar los controles a 0 detiene la refrigeraci6n tanto en el
compartimiento del refrigerador como del congelador pero no
interrumpe el suministro el_ctrico al refrigerador. En algunos modelos,
solamente el control del refrigerador tiene una opci6n de 0.
Controlesde toque
• Fijar cualquier control en 0 fijar_ autom_ticamente el otro control
en 0. Los ceros estar#n intermitentes hasta que fije los controles.
• Si ambos controles se fijan en 0 y se presiona cualquiera de los
botones COLDER,los controles autom#ticamente se fijar#n de
nuevo en 5.
Los niveles de los controlesvariaran segun las preferencias
personales, uso y condicionesde operacion y pueden requerir
mas de un ajuste.
C6
Bloqueo de los controles (enalgunosmodelos)
Estn flmci6n le pennite bloquear los
contio]es de I//anel'_l (]tie I1O se pDedan
cambian
Para b/owear los contro/es:
F!ie los controles en los niveles
deseados.
@ Presi(me ) sostenga el bot6n de
bloq ueo.... din'irate 3 segtmdos,
Cuando los controles estxh_ bloqueados,
la hlz indicadora se encendei5 v los hi,vies
de c(mtroles no se visuali/m'Sn.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el bot6n de bloqueo
pot 3 segundos.
Despu& de desbloquear los controles, se
visualizanh* los niveles, la luz indicadora se
apagarS y los niveles se podrSn cambiae

Loscontrolesdel refrigerador.
ge.com
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37 ° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibit tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en
el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada segEmsu use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador
dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al
refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
botdn WARMER (M__S CAIJENTE) o COLDER
(M,_S FR]O), i,a luz de SET (t!iar) se encenderfi v la
pantalla mostrarfi la temperatura indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER(re;is ti'io) hasta que
aparezca la temperatura deseada, ias temperaturas
en el reliigerador pueden sex"_0ustadas entre 34 ° F
y 44 ° F y las temperamras del congelador pueden
sex"ajustadas entre -6 ° F v 6° E
/Jna vez la temperamra deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la temperatura regresarfi
alas temperamras reales del refl_igerador y del
congelador despu0s de 5 segundos. Puede que sean
necesarios \mJos ajustes. Cada vez que usted ajuste
los controles, pemfita que transcurran 24 horas
para qtxe el refl_igerador alcance la tenlperattxra
que usted ha ajustado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M__S CAIJENTE) para
el retiigerador o el congelador hasm que la panmlla
m uestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el botdn COLDER(M,X,S Rl](-)),
para el reli_igerador o el cong-elad(n: 1,a luz SET
(AJUSTE) se iluminarfi del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
doxlde la hxz de _Otxste estfi ihxxnixlada) e irfi a los
puntos pre_0ustados de 0 ° Fpara el congelador y
37 ° Fpara el reli_igeradox: Ajustar uno o ambos
controles a la posici6n OFF (APAGADO) detiene
la retiigeraci6n tanto en el compartimiento del
congelador como en el reli_igeradox; pero no
interrumpe el suministro el_ctrico hacia el
relYigeradox:
Bloqueo de los controles (ona/gunosmode/os)
Esm hmci6n le pex_nite bloquear los
controles de I/X;Xllel'a qtle IX()se puedan
cambim:
Para bloquear /os controles:
O F{ie los controles en los nix eles
deseados.
@ Presione y sostenga el botdn de
bloqueo durante 3 segundos.
Cuando los controles est_h_ bh,queados,
la luz indicadora se encenden_ v los niveles
de controles no se visualiza]Sn.
Para desbloquear los controles:
Presione y sostenga el botdn de bloqueo
pot 3 segundos.
Despu(4s de desbloquear los controles, se
visualizan_n los niveles, la luz indicadora se
apagani y los niveles se podl':_n cambim:
67
k::iiiiiiiii_i_
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
m

El filtro de agua. (onalgunosmodelos)
Cartucho del filtro de agua
E1 carmcho del filtro de agua est;i localizado
en el interior del portador de cartucho en
la esquina posterior superior derecha del
compartimiento del refi_igerado_:
NOTA:Algunos modelos vienen de ti_ctorfa
con el tap6n de bypass del filtro en lugar
del carmcho del filtro. E1 mpdn de bypass
del filtro necesim set removido anms de que
se insmle el carmcho del filtro. Guarde el
mpdn de bypass del filtro para use f/l[[li'O.
NOTA: Un carmcho del filtro reci_n
insmlado podria causar que el agua
chisporrotee desde el dispensadoi:
Taponde bypassdel filtro
Usted debe usar el mpdn de bypass del
filtro cuando no tonga disponible m_
cartucho de filtro. E1 dispensador y la
mfiquina de hielos no operar;in sin el
filtro o sin el tap6n de bypass del filtro.
lLg¢-.. /
L_ _
88
Cuandoreemplazar el filtro
E1 carmcho del filtro del)erfa reemplazm_e
cada sois moses o mils temprano si el flqi o
de agua de la mfiquina de hielos v el
dispensador se reduce.
Comeinstalar el cartucho del filtro
O Si usted se encuentra reemplazando el
cartucho del filtro, primero rein ue',_
el viejo. Para abrir la cubierta del
carmcho, empqie hacia adentro deride
se indica v la cubierta que(lar_i libre.
Remueva el cartucho del filtro rot;rode
lentmnenm hacia la izquierda. Una
pequefia cantidad de agua podrfa
goteaiNe.
PRECAUCION:siseh,,
quedado aire atrapado en el sistema, el
carmcho del film) podria ser expulsado
confi)m/e es removido. Use precauci6n
CtlaIldo lo I'eIlltle;_l.
@
O
O
O
O
Marque su calendario para que le
recuerde reemplazar el cartucho del
filtro en sois moses.
Retire el papel de ahmfinio protector
del extreme del cartucho.
Coloque el cartucho del filtro en el
interior del portad(xr de cartucho y
lentamente rote el cartucho hacia la
derecha hasta que se detenga.
Cuando el cartucho estfi instalado
apropiadamenm, usted siente un "clic"
cuando encaja en st! lugai: I,a cuchilla
en el extreme del cartucho deberfa
estar colocada verticahnente. NO I0
apriete demasiado.
Cierre la ('ubierta del ('artucho.
Paso agua per el dispensador per
3 minutes (aproMmadamente
1I/_)galones) para despejar el sistema
y para evitar chisporroteos. Vet la
secci6n Cdmo usar el dispensador.
Filtros de reemplazo
Para ordenarcartuchosenEstadosUnidos,
visite nuestraWeb,go.corn,o Ilameal
Departamentodepartesy accesoriosde GEal
800.626.2002.
Modelo del filtro (;S_,_ _
Precio al per menor sugerido $34.95 USD
Ix)s clientes en Canadfi deben consultar las
pfiginas amarillas para su Centre de servido
C[lIllCO Ill;iS fieI'fi[lIlO,

Sobrelos estantesy compartimientos, g .oo
No todas las caractedsticas est_n presentes en todos los modelos.
Reorganization de los estantes
I,os estantes en los ('(nnpartinfientos del refl_igerador y del congelador son _!iustables.
Compartimientode/refrigerador
0, 0
Algunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la misma manor&
Para retirarlo:
0 Incline el estante en la parte del fl'ente.
0 I,e_ rote el estante hacia arriba en la
parte de atrfis y saque el estante.
Para reemplazarlo:
"""--- 0 Mientras inclina el estante hacia arriba,inserte el gancho superior en la parte
• posterior del estante en la ranm'a del
0 Baje el fl'ente del estante hasta que la
parte inferior del estante se ajuste en
su lugar.
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
0 I,e_ rote el lado izquierdo del estante y
deslfcelo hacia la izquierda hacia el
centro de los soportes del estante.
0 Rote el lado derecho del estante hacia
arriba v flmra de los soportes del
estnnte.
0
0
reemplazarlo:
Sosteniendo el estante diagonalmente,
inserte el extremo izquierdo del estante
en el centro del soporte del estante en
la lado de la pared al hi, el deseado.
]nserte el extremo derecho del estante
en los soportes del estante al mismo
nivel. Descanse cada extremo del
estante en la parte interior de los
soportes del estante.
NOTA:Paralosmodelosconunam#qulhadehielos
autom#tlca,e/estantede/conge/adordeber#estar
enlaposlci6nrobsbajaparaqueb cubetade los
cubosdehieloatrapeloscubos.
Estantes a prueba de salpicaduras (ona/gunosmode/os)
I,os estantes a pruel)a de salpicaduras fienen bordes espedales para evitar que las
salpicadtu'as se rieguen a los estnntes inleriores. Para retirar o reemplazar los estnntes,
xea Reorganizaci6ndelos estantes.
k!,:i:iiiiii_i_
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
m
t
J
m
3
69

Sobrelos estantesy compartimientos.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (onalgunosmodelos)
E1 estante desli/;mte a prueba de
salpicaduras le pemfite alcanzar alimentos
almacenados detrfis de otros. I,os bordes
especiales estfin diseflados para avudar a
evitar que las salpicadm'as se rieguen a los
estantes inferiores.
Para retirarlo:
0 Retire todos los alimentos del estante.
@ Deslice el estante hacia flmra hasta que
pa i'e.
0 I,evante el borde del fl'ente del estante
hasta que las pestafias centrales est(_n
pot encima de la barra del fl'ente.
O Condnde halando el estante hada
delante hasta que se pueda retira_:
Para reemplazarlo:
0 Coloque las pestafias del estante
poste_iorjusto al fl'ente de las m uescas
centrales en el marco del estante.
Deslice el estante hasta que las pestaflas
centrales est_n ligeramente detrfis de la
barra ti'ontal.
0 Baje el estante a su lugar hasta que estO
horizoi_tal v deslice el estante.
AsegE/resede que el estante est#piano despu#s
de/a re/nsta/aci6ny no se mueva libremente de
/adoa/ado.
Aseg&ese de que empuje los estantes
completamenteantes de cerrar /apuerta.
Compartimientos ajustables en la puerta
i,os compartimientos ajustal)les pueden
lle\m_e filcilmente del refl'igerador al firea
de trab;!io.
Para retirarlos: I,evante el estante recto v
luego hfilelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: ]nserte el
coil/partiilliento en los soportes i/loldeados
en la puerta y empt!je hacia abajo, t_ste se
@lst;ml en su luga_:
El reborde avuda a e\'itar la cafda,
derramamiento o deslizamiento de
ele/nentos pequefios que se ahnacenen en
el estante de la puerta. Agarre el remnedor
del dedo cerca de la parte posmrior del
reborde y mu&'alo para _!justa_to a sus
necesidades.
Estantes no ajustables en la puerta
Para retirarlos: i,evante el esmnte recto v
luego h;ilelo.
Para reemplazarlos: ]nserte el esmnte en los
soportes moldeados en la puerta y empt!ie
hada abajo, l_ste se _!justarfi en su hlgaI:
Compartimiento inclinado de/congelador (onalgunosmodelos)
Presione el bot6n a medida que inclina
el compartimiento.
Para retirarlo: Sostenga los costados del
compartimiento y lmfinteh), luego hfilelo.
Para reemplazarlo: ]nserte los extremos del
(-Olllpartiilliento ell los soportes Illoldeados
en la puertn y empt!ie hada abajo, t_sw se
ajustarfi en su lugat:
NOTA:No sobrecargueel compart/miento.
7O

Sobre/as caracteristicasadicionales, ge.oe,,
No todas las caracterfsficas estfin presentes en todos los modelos.
Bandeja metMica minimizadora (enalgunosmodelos)
i,a bandeja deslizante para bebidas sosfiene
] 2 laths de soda o 2 botellas de vine / agua
(a lo largo). Puede retiralse pare su
limpieza.
Para retirarla: Deslice la bandeja hacia la
posici6n de #one, lexante la bandeja y pase
la posici6n de Irene v lexfintela,
Sobre/as gavetas preservadorasy contenedoms.
No todas las caracterfsticas estfin presentes en redes los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
El exceso de agua que pueda acumuLu_e
al tirade de las gavetas debe retirm_e y se
deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable fena/gunosmode/os)
Deslice el control completnmente hastn la IJeve el control per complete hastn la
posk'i6n High (alto) para ofi'ecer la altn posid6n low (b_ljo) para ofi'ecer los niveles
humedad recomendada para la mayorfa b_ljosde humedad recomendados para la
de los vegetnles, mavorfa de las froths.
Contenedor de meriendas (enalgunosmodelos)
Esto contenedor puede moxe_e a la Pararetirarla:Deslice el contenedor hacia
ubicaci6n mils fitil para las necesidades fllera hasta la posici6n de Irene, lex rote el
de su fimfilia, contenedor ) pase la posici6n de Irene v
lexfintela.
Contenedor para Deft de temperatura ajustable (enalgunosmodelos)
Cuando el contenedor se (-oh)ca en las I,os niveles se pueden _!justnr en (ualquier
6 ranm'as superiores en el costado nixel entre fifo _ y mils fifo _ *.
izquierdo y el nivelador est:i en COLDEST
(m#sfrie), el aire del congelador seve Cuando sef!ie en fifo, el contenedor
oblioado a circular el contenedor )ara pem/anecerfi en la temperatm'a nom/al
mm_enerla 1)ien fl'fa. I del retrigerador.
Puede inoxer el contenedor a cualquier I,os nixeles mils fl'fos propordonan el firea
de almacenamiento mils fi'fa.
ubicaci6n si no desea el ahnacenamiento
mils fifo.
_ii_,i;L_iiiiii!
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
i
i
7/

Sobrecomo retirar la gaveta preservadora.
No todas /as caractedsticas esNn presentes en todos los modelos.
Remocion de la gaveta preservadora
Para retirarla:
Estas gaxetas se pueden retirar tilcilmente
lex mt:indolas ligeramente mientras se hala
la gaxeta hasta que pase el punto de freno.
Cuandono se pueda abrir completamente la
puetta, redre la gaveta re;is lejana de la
puerta primero. _&seg(u'ese de que la gaveta
mrs cercana a la i)ue_a estt) completamente
(emMa. Hay un pasador al ti'ente del
carlil de desli/;mfiento centlal. Enq)uje
hacia ab@) el pasador y deslice el carril
de desli/xmfiento central, hada el cual
la gaveta est:i unida, lejos de la puerta.
Retire la gin:era.
Sobrela maquinade hielosautomMica
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 heros para empezar a hacer hielo.
Interrupterdecorriente Maquina
• dehielos
I
Luzverdede Jot
lacordente
Modelo del Interrupter de energia
BrazedeIlenado pesiciSnSTOP
hacialaposiciOn (haciaarriba)
ON(haciaabajo)
Modelo del Brazede Ilenado
72
Mglquina de hielos automgltica (onalgunos modelos)
I,a mfiquina de hielos producir;i siete o
echo cubes (dependiendo del inodelo)
per ciclo, aproximadamente entre 100 v
130 cubes en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la mmperamra del
compartimiento del congelado_; la
temperatura del cuarto, el nfimero
de veces que se abre la puerta y otras
condiciones de rise.
Ha) dos tipos de mfiquinas de hielos: los
modelos de interrui)tor de energfa y los
modelos de brazo de llenado.
Si el reti_igerador se opera antes de hacer
la conexidn del agua hada la mfiquina de
hielo, t!je el interrupter de c{miente en
la posici6n 0 (apagado) o mue\;_ el braze de
llenado hacia la posid6n STOP (hada arfil)a).
Cuando se hm;I conectado el refiigerador
al suministro de agua, t!]e el inmrruptor
de corfiente en la posici6n / (encendido) o
mueva el braze de llenado hacia la posici6n
ON (hada abajo). En los modelos de
interrupter de ene_gfa, la luz verde se
encendeM,
Escuchar;i un zumbido cada vez que la
m;iquina de hielos se llene de agua.
I,a mfiquina de hielos se llenaM de agua
cuan(lo se enti'fe hasta aproMmadamenm
-10°C (15°F). Un reiiigerador reci_n
instalado se puede tomar entre 12 v 24
horas para empezar a hacer cubos de hielo.
Deseche los pfimeros cubes de hielo para
pemfitir que la linea del agua se limpie.
_seg(u'ese de que nada inte_tiera con el
movimiento del braze indicado_:
(Mando el contenedor se llene al nivel
del brazo inclicado_; la mfiquina de hielos
(lejar_i de produ{'ir hielos.
Es n{mnal que wMos cubos de hielo se
j ilnten.
Si el hielo no se usa con fl'ecuencia, los
cubos de hielo viejo se volver_h] turbios,
con saboI" i'ancio v se encoger;_n.
En los modelos de interrupter de enelgfa,
la luz verde se volveM intemfitente si los
cubes de hielo se atascan en la mfiquina
de hielos. Para corregir esto, ponga el
interrupter de corfiente en la posici6n
de 0 (apagado)y retire los cubes. P,egrese
el inmrruI)tor de corfiente a la i)osid6n
de I (encendido) para reiniciar la mfiquina
de hielos. Despu_s de haber encendido
de nuevo la mfiquina de hielos, habM una
demora de 45 minutes antes de que la
mfiquina de hielos reinicie las operaciones.
NOTA: Enhogares con presiOnde agua inferior al
promedio, esposible que escucheel cicio de ia
m#qulna de hie/os vanas vecesal hacer un iote
de hMo.

Sobrela maquinade hielosautomMica ge.com
Kit de accesorios de la mgtquinade hielos
Si sit refiigerador no viem_ ya equipado con una Re\ise en la parte p()sterior del rcfiig(rador en bus(a
m:iquina de hielos a/ttomfiti(a, exist(!/m kit a(<sorio del kit para la mfiquina de hielos {_peefii(a que
para la mfiquina de hielos que estfi disponible pot tm _eeesita para su modelo.
eosto adieiona].
El dispensadorde agua. (onalgunosmodelos)
El dispensador de agua estd/ocali/;_do en/a pared
izquierda en e/interior del compartimiento del
refl'igemdor
Paradispensaragua:
O Soslel/ga el ",as() COl/[Ya (l l'( ( eso.
O Emp@ (1 bol&_ del dispen_dor de agua.
O Soslenga el xaso deb@_ del (lispensador por
2 (; .'4s(gtllld()s (l(sl)tlds (l_ liberar el boldn
d(1 (lispensado_: E1 agua podrfa eontinuar
(lispensdndose (lespu(?s de qu(! (1 botdn (s
lib(rado.
Siel dispensadorno dispensaaguacuandoel reffigeradores
instaiadoal principle,podrfahaberaireen el sistemade/bea de
agua,f_resioneeibotbndd dispensadorper ai menos2 minutes
pararemoverelaire atrapadode ia Ifi_eaypara llenarei sistema
de agua,Duranteesteproceso,ei ruidode/dispensadorpuede
set fuertea medidaquedaire sepurgadelsistemade/a tubeffa
de/agua,Paradrenarirrlpurezasen iaIfi_eadeagua,desect_elos
6 prirrlerosvasesdeaguaquerecibade/dispensador
NOTA: Paraevitardepbsitos de agua,ei dispensadordeberfa
set Iimpiadoperibdicamentepas_ndole unpatio o una
esponjalirrlpia,
Cuidadoy limpieza del refrigerador
Limpieza exterior
Jasmanijas de]a puertay accesorio.I.impie ((m un
patio humedecido con aguajabonosa. Seque con tlI]
[l_'a_to Se(O.
Mantengael exterior limpio.I dmpielo (on un patio
ligerament(' hmnede(ido (on (era de (o(ina para
electrodomdsti(os o detergente lf(/uido sume para
platos. Seque y bdlle con m_ patio limpio y seeo.
No iimpieel refrigeradorconunpatiosucioparapiatoso con una
toaliamojada,Estospuedendejar residuesy puedenerosbnaria
pintura,No usea/mohadiliasderestregar,/_vlpiadoresenpo/vo,
bianqueadoreso I_vlpiadoresquecontenganbianqueadoresya
queestosproductospuedenraspary debilitarelacabadode
piatura,
Limpieza interior
Paraayudara evitarolores,dfije una (_!jaabierta de
bi(_u:bonato en los (ompartimientos dc alimentos
frescos yen el c(mgelado_:
Oesconecteel refrigeradorantesde limpiarlo. Si esm no
es 1)]'_i( 1](+(1, es( ItrI'a 1_1[l/tI/le(la(] ex( e_i\Ct ((/1/ uIla
csl)o@l o patio al limpiar ah'cdedor (Ic los
il/R'rrtlptores, ht(es o (:()l/tr()les.
Use m/a solucidn de agua tibia y biearbonato--tma
cuehar_lda (15 ml) de t/iearbonato para un cure:u) (1
litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores.
E+qjttagttey seque.
Oetras del refrigerador
"]bnga (ttidado at mover el refiigera(lor l(jos (1(
la pared. Tod()s los tipos (le cubiertas de piso se
l)ueden (lafim; particulm:m(nte l_s cubiertas
aeqjina(l_ y aqu(llas con superficies con
diseflos en relieve.
Itale el reh'ig( rador en lfi_ea Ix'cta y regr&elo a su
l)(/siddn empt!jfind(/lo de la misma fbrma. Mou'r el
Evitelimpiarbs estantesdevidriofibsfenalgunosmoddosJcon
aguaca/ienteyaque/adiferenciade/astemperaturasextremas
puedecausarquesequiebren,Manipulelosestantesdew_lrio
concuidado,golpearel vidriotempiadopuedecausarquese
quiabre,
Nolaveningunapartepbsticadelrefrigeradoreniaiavadorade
piatos,
Lave/asbandejasdehidoenaguatibiaEJniaamente--_7o/as
pongaeniaiavadoradepiatos,
refiJgerador ei_ mm direeddn lateral pue(le resuhar
en dafios a la superfide del piso o al refiigeradol;
Cuandoempujedenuevoel reffigerador,asegaresede nopisar
el cabiae/_ctricoo/a/)Tea desurrlinistroa ia m_quinade h/ales
(enalgunosmoddos_
Como prepararse para las vacaciones
P_'tra/lll_'t lal'_k', \ct(a(i(lil('s (1 a/tseIl(]a% r(q]l'e los
alimcntos} dese(/ne(te cl rehig(,rado*: (;ire cl (]is((/
(le control (1( la mmperamra haeia la posieidn 0
[apa_ade), y liml)ie el interior con mm s()hteidn de
mm eu(;l'_amda de biearbol_au.) (15 ml) y m/e/tart()
(1 litro) de agua. D¢je las puertas abiertas.
F!je el interruptor eldetrieo de la mfiquina (te hielos
en la posicidn 0 [apaoade} y derre el smninistro del
agua hada el refiigeradon
Si la teml)emtm'a puede caer pot (l(1)_j() del pm_to
de c()ngelamiento, haga que una persona ealifieada
drene el sist(ma del smninistro de agua (en algunos
modelos) para edtar sedos (laflos a la pr()piedad
(ausados p()r intmdaciones.
Come prepararse para trasladarse
As(gure to(los los arlfculos suehos (:omo la r@lla los
est2till(s ,x C_lj()lles pegfind()l()s ((/1/(il/l_?t (1/s/i high'iF
para evlmr daflos.
Aseg_resede que el reffigerador perrrlanezca
en unaposicibn vertical duranteel trasiado,
73
21:,:i:iiiiii_i_
_;_,i;i:i;iiiiii!
iJiiiiiiiiiiiii:_¸
m

Comoreemplazar/as bombi/las.
Girar el control a la posicibn 0 (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
Compartimiento de/refrigerador
f
PRECAUCION:
podrfan estar calientes.
0 Desconecte el refl_igerado_:
Ix_s 1)ombillas est;iIl ubicadas en la parte
superior del ctnnl)artimiento del
reliJgerado_; cerca de la abertm'a. En
algtmos modelos, se deberfi retirar tm
protector para la bombilla.
0 Para retirar el promctor de la bombilla,
[Ollle el protector COillO se illtlestr;i,
Apriete el protector y r6telo hada la
parte posterior del refi_igerado_: E1
protector se soltarfi.
0 Reemplace la bombilla con tma
bombilla de electrodom_sticos del
mismo o de inferior w)lmje. En los
modelos con protector de bombilla,
reemplace el protector:
O Conecm de ntlevo el refi_igeradm:
/i ii i
_2==- v
!....
Compartimiento de/congelador (onalgunosmodelos)
PRECAUCION:bomb,,
pockfan estar calientes
O Desconecte el refl'igerador.
O Esta bombilla est;i ]ocalizada detn_s de
tma barre_a de luz en ]a parte posterior
del compartimiento de] conge]adm:
Para removel, apfiete ]a l)a_e superior
y la parte inferior de ]a bah'era y tire de
ella hada afllem.
O Despu_s de reemplazar]o con tma
bombilla de electrodom_sticos del
mismo o de inferio_ volt;!ie , reemp]ace
el protector.
O Conecte de nuexo el reflJgeradol;
Luz de domo en el compartimiento de/congelador (onalgunosmodelos)
PRECAUCION:
podrfan estar ca/ientex
O Desconecte el refi-igerado_:
Ia bombilla estfi ubicada en la parte
superior del compartimiento del
congelador dentro del protector de luz
del domo. Para retirar el protector;
coloque su dech) en el espado detrfis
del protector; Hale el protector hacia
delante v hada al)ajo.
Despu_s de reemplazarlo con tma
boml)illa de electrodon_sticos del
mismo o de inferior xoltaje,
reemplace el protector.
O Conecte de nue_o el refl'igerador.
74

Instrucciones para
la Instalacion
Refrigerador
Modelos 22 y 25
I
• r, S,
gPreguntas?Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737)o blenx,._,_n,_m, p:,_na_._b:ge.com
I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosaJmente.
• IMPORTANTE - .._._lee_,_
instmcciones para uso del inspector local,
" IMPORTANTE - Ob_e_,e_o_1o__o_
cddigos y 6rdenes de ley.
• Nota al instalador - Asegfirese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor - Conserve estas
instrucciones para rderencia J[tlttli'il.
° Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato
requiere de destrezas mecfinicas bfisicas.
. Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refi'igerador
15 minutos
• La instalacidn apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• La falla del producto debido a una instalacidn
inadecuada no est;_ cubierta pot la garantia.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el rdiJgerador fiene tma infiquina de hielos, se tendril
que conectar a una tuberfa de agua potable fl'fa, Un kit de
sunfinistro de agua (contiene tuberfa de cobre, vfilvula de
cierre, accesorios e instrucdones) estfi disponible con un
costo adicional a trav6s de su proveedoi; visitando nuestra
pfigina _'eb ge.com o bien a tray's de Partes y AccesolJOS,
800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
*No instale el refi'igerador donde la temperamrzi baje de
60°F (16°C) )_ que no correr;_ con suficiente fl'ecuenda
para mantener las temper;auras apropiadas.
* No insmle el refl'igerador donde la temperatm'a suba pot
encima de 100°F (37°C) D que no fimdonar;_
correctan/ente,
* Inst:_lela en un [)is() fuerte para que lo soporte con c'tro"t,_,
completa.
AREA
Pemfita el siguiente espado para una filcil instalacidn,
apropiada circulaci6n del aire v conexiones de plolnerfa
v el(_ctricas:
• Costados 1/8" (4 ram)
• Arfiba l" (25 ram)
• Amls 1" (25 ram)
Si el refl'igemdor estfi contra una pared eH cualquiei;t de los
costndos, pemfita un espacio pare la puertn de l/8" (3 ram).
RODILLOS
Los rodBlos tienen tres pmp6sitos:
• I,os rodillos se ajustan de manera que las puertas se
cieFI'eI1solas c//alldo se abI'aI1 tlllOS4:5°.
• i,os rodillos se ajustan de inanera que el refi_igerador
est0 fim/emente posicionado en el piso y no tambalee.
• i,os rodillos le pemfiten mover el reti_igerador lejos
de la pared para lilnpieza.
Para ajustar los mdillos:
Retire la reiilla de la base
colocando las IllalIOS COI/IO -_.
se Ill t lestI'a.
@ Rote la parte de ab@) de la
reiilla hacia flmra hasta que los
st!ietadores aflojen.
O Hale la reiilla tuera del
refrigeradoi;
Con un destornilladoi:
dos tornillos de ajuste de los
rodillos en el sentido del reloj
pmca levmltar el reflJgeradoi,
en el sentido conlra_rio al reloj
paaca baj aado.
Reelnplace la rejilla de
illailei'a que la Ill/lesca eI1 la
rejilla se ajuste ah'ededor de la
bisagra inferior de la puerta.
Incline la parte alta de la
rejilla hacia el refl_igerador
e inserte h)s st!jetadores
metfilicos largos en la parte
de arfiba de las aberturas
ell 6x_do ell la parte inferior
del reli'igeradoi:
@ Rote la parte inlelior de la rejilla hacia el refligerador
hasta que se _!juste ell su lugaI:
75_

Instrucciones para la instalaci6n
C0MO INSTALAR LA TUBERJADELAGUA (EN ALGUNOS MODELOS)
ANTES DE INIClAR
I,os kits de cobre recomendados pm'u el suministro de
agua son _'_X8X2, WX8X3 o _v_X8X4, dependiendo de
la cantidad de tube6a necesafia. Ias mberfas plSsticas
aprobadas pare el suministro de agua son las mberfas pare
el refligemdor SmartConnect'" de GE (_v\_X08Xl0002,
_'X3X08X10006, _'_3N08X10015 y _'_3X08X10025).
A] conecmr su reflJgelador a 5lll Sistema de A_/la de
Osmosis ]nvel_a de (;E, la Onica instalaci6n aprobada es
con un kit de Osmosis Inxw_a de GE. Pare otros sistemas
de agua de 6smosis imw_a, siga las instmcdones del
fi_bficante.
Esta instalad6n de la tuberfa del ugua 11oest:i gar:mtizuda
pot el fhbricante del *efligerador o de la mSquina de
hielos. Siga estas instmcciones cuidadosamente para
minimizar el riesgo de un daflo costoso debido al agua.
E1 martilleo del agua (agua golpeando contm la tuber_a)
en la tuber/a de la casa puede causar dafios alas pm_es del
reflJgerador y conducir atm goteo o intmdacidn pot el
agua. I]ame a un plomero calNcado para corregir el
mm_illeo del agua antes de instalar la mberfa del agua
al refligerador.
Pata evitar quemadums y dafios con el p_oducto, no
conecte la tube6a del agua a la tuberfa del agua caliente.
Si usa el reflJgerador antes de conecmr la mberfa,
asegfirese de que el interruptor de corfiente de la
m_quina de hielos est_ en la posici6n 0 (apagado).
No instale la mbe6a de la m_kluina de hielos en lugares
donde la temperatm'a caiga pot deb_{io del nivel de
COllgelal//iento.
_Musar cualquier aparato el6ctfico (como tm taladro
el6cnico) din'ante la insmladdn, aseg6rese de que el
aparato est(_ aislado o conecmdo de manem que evite el
peligro de tma descarga elg_ctrica, o se opel'e pol" baterfas.
Desocupe los estantes de la puerta, incluyendo el
compartimiento de productos l_icteos.
QU¢: NECESITA
• Kit de tuberla de cobre para el refrigerador o
SmartCommct _"de GE, 1/4" de difimetro externo para
conectar el refl_igerador al sunfinistro de agua. Si usa
col)re, asegfirese de que ambos extrelnos de la tuberfa
se COi'ten tlniloii/leil/ente.
Para (letennilmr la cantidad de tuberfa que necesita: inida
la distancia desde la vflvula del agua en la parte posmrior
del reliJgerador hasta el tubo de sunfinistro de agua.
I,uego agregue 8 pies (2,4 in). _segfii'ese de que hava
suficiente tuberfa adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollado
en tres vueltas de unas l 0 pulgadas [25 cm] de di;hnetro)
para pemfitir que el reliJgerador se pueda mover de la
pared despu_s de la instalaci6n.
Ix)s kits de mberfa pare el reflJgerador SnmrtColmect '_
de GE est_in dispolfibles en las siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - _43X08X10002
6' (1,8 m) - _43X08X10006
15' (4,6 m) - X,\3X08X10015
25' (7,6 m) - X43X08X10025
_seg(irese de que el kit que ha}_l seleccionado pernfita
al inenos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba.
NOTA: La (utica tuberla de plfistico aprobada de GE
es la clue viene pmvista con los kits de tuberla para el
refrigerador SmaactCommct _" de GE. No use _fingtma
otra tuberla phistica paaca d smnhfistro del agua ya que
la tuberla eslk bajo presi6n todo el tiempo. Ciertos tipos
de plfistico se fracturartlxl o se romper_a con d tiempo
y causaaalxl dMms en su casa debido aJ agua.
76

Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
• Urn kit de smnhfistro de agua de GE (confiene tuberfa,
wilvula de derre v accesoiJos enuinerados abajo) estfi
disponible a un costo adicional en su fienda o pot
medio de Partes y Accesofios, 800.626.2002.
• Un smnhfisWo de agua frla. I_ presi6n del agua debe
estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
• TaJadm el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destonfillador piano y de estrella.
• Dos mercas de compresion de 1/4" de dJfimetm exterior
y 2 f6rulas (maalgas)--para conectar la tube6a de cobre a
la xfihula de cien'e v la xfilvula del agua del reli_igerado_:
O BIF_
• Si estfi usando tm kit de mberfa para el refl_igerador
Smart(;onnect ''_ de GE, los accesofios necesarios xz_
vienen preinstalados en la tuberfa.
• Si su tuberfa exismnte de cobre para el agua tiene tm
accesolJo con vuelo en el extrelllO, necesitnr;] un
adaptador (disponible en las tiendas de suministros de
plomerfa) para conectar la lfnea del agua al refl_igerador
O BIF_, podr_i cortar el accesorio con vuelo con tm
cortador de tubos y luego usar tm accesorio de
compresi6n. No corte el extrenlo fi)rnlado de la tuberfa
para el refl_igerador SmartConnect _'_de GE.
• VfiJvula de derre para conectar a la lfnea del agua fl'fa.
i,a vfilvula de cierre deberfi tenet tma entrada de agua
con tm difimetro interno mfnimo de 5/32" en el punto
de conexi6n a la TUBERtA DELAGUA FRtA. i,as
vflvulas de apagado ill)() silla vienen inchfidas en
muchos kits de suministro de agua. Antes de compra_;
asegfirese de que tma vfilvula tipo silla cumple con los
c6digos de plomerfa en su localidad.
lnstale la xfilvula de cierre en la tuberfa del agua de
consumo mils fl'ecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUNIINISTRO
PRiNCiPAL DE AGUA
Abra el grifi) mils cercano pot suficiente tiempo para
limpiar la tuberfa del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Selecdone tma ubicaci6n para la vfilvula que sea
filcilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado
de tma tuberfa vertical de agua. Cuado sea necesario
conectada en tma tuberfa horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de
hacedo en la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la mberfa del agua.
k_
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Pe_Tore tm orificio de 1/4" en la mberfa del agua
(incluso si estfi usando tma vfilvula auto per[m'adora),
usando tma broca afilada. Retire cualquier sobrante
que restdte de pe_bmr el orificio en la tuberfa. Tenga
cuidado de no permitir que se fillre agua hacia el
talad_ro. No pe_brar tm orifido de 1/4" puede resultar
en menor i)roducd6n de hielo o cubos mils pequeflos.
77

Instrucciones para la instalacion
C0MO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la _filvula de cierre a la mberfa de agua tHa con la
abrazadera para el tubo.
Abrazadera _,
para el tubo _k
Wlvula de J Tuberia vertical
cierre tipo silla de aguafria
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en
Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apfiete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la mberfa w_ que podrfa
roil/pei3e,
del tubo
Tornillode
abrazadera
Arandela
-- Extremode entrada
[] DIRIJA LA TUBERIA
Difija la tuberfa entre la lfnea del agua ti'fa y el
refligerachm
Difija la tuberfa a travg_s de un ofificio perlorado en
la pared o en el piso (detrfis del reliigerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: _segfirese de que ha',_l suficiente tuberfa
adicional (unos 8" [20 cm] enrollada en tres vueltas
de ah'ededor de 10" [25 cm] de difimetro)
para permitir que el reliigerador se pueda mover
de la pared despu& de la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERIA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y tiarula para la
tuberfa de cobre (manoa_ en el extremo de la tuberfa
v con_ctela a la xfilvula de cierre.
_segfirese de que la tuberfa est(_ complemente
insem_da en la xfilxula. Ap_iete la tuerca de compresi6n
tilIlleI//ente.
Para mberfa de plfistico de tm kit de mberfa para el
refligerador SmartConnect'" de GE, inserte el extremo
moldeado de la tuberfa en la vfilvula de derre y apfiete
la tuerca de compresidn hasta que est_ filIllelllente
apretada a mano, luego apfiete otto giro con tma llave.
Apretar demasiado puede causar fllgas.
Wlvula
tipo silla
compresi6n
Tuberia
SmartConnecF
Tuerca
Wlvula de salida-- -- F@ula(manga)
NOTA: Se debe_fin seguir los Cddigos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as vfilvulas
tipo silla son ilegales y su uso no estfi pemfitido en
Massachusetts. Consulte con tm plomero licenciado.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la mberfa
hasta que el agua est(_ limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despug_s de que un cuarto
(l litro) de agua se haya eliminado pot la tuberfa.
@
78

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE LA TUBERiA
AL REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de hater la cone_6n al refi_gerador, asegfirese
de que el cable de corriente del refl_igerador no est_
conectado en el tomacorriente de la pared.
• Recomendamos instalar un film) de agua si su
suministro de agua tiene arena o pmtfculas que
podrfan obstruir la malla de la v:ilufla de agua del
refl_igemdm: ]nstSlelo en la tuberfa del agua cerca
al reliigemdor Si usa tm kit de mberfa pare el
refl_igenldor SmartCom_ect _"de GE, necesitm5 un
tubo adicional (_\TKI)8X10002) pare conectar el filtro.
No corte la tuberfa plSstica pare instalar el film).
Retire la cubierta de acceso.
Retire la tapa flexible de pl;isfico de la x:ilvula del agua
(conexi6n del reflJgerador).
©
Coloque la merca de compresi6n y la flXrula (manga)
en el extremo de la tuberfa como se muestra. En el kit
de tuberfa para el refl_igerador SmartConnect "_de GE,
las mercas va vienen ammdas con la tuberfa.
lnserte el extremo de la mberfa en la conexidn de la
v;ilvula del agua lo mils que se pueda. Mientras
sostiene la tuberfa, apriete el accesorio.
Para mberfa de plz_sfico de tm kit de mberfa para el
reli'igerador Smart()mnect ''_ de (;E, inserte el extremo
moldeado de la mberfa en la vfilvula de cierre y apfiete
la merca de compresi6n hasta que est(_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otto vuelta con tma
llave. Apretar demasiado puede causar fllgas.
[]
CONECTE LA TUBER[A AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Una la tuberfa a la abra/ndera proxista para sostenerla
en tma posici6n "_ertical. Quizfis necesite apalancar la
abraa_dera.
Una de las ilustraciones mils abajo lucirfial como la
conexi6n en su refrigerador.
Modelos con mfiquina de hielos,sin dispensadorde agua
Tuberia de 1/4"
__1_. Abrazadera
/-_._Tu delcIi ii bilirlpresi6n
J_4 t4_,'', F_uh/m_ng_/
_@ C0nexi6ndel
_'_ refrigerador
Modelos con dispensadorde agua
Abrazadera
Tuberiade 1/4"
Tuercade
de 1/4"
F_rula (mar
Conexi6ndel refrk
Tubode SmartConnecf_
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Aptiete cualquier conexi6n que pueda presentar fllgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
79

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
I_CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la mberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del refl_gerador o contra la
pared. Emptlje el refl'igerador hacia la pared.
INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Modelos del interruptor de energla - F!ie el
intermptor de la m_kluina de hielos en la posici6n
I (encendido), In mfiquina de hielos no einpezaM a
operar hasta que alcance su temperatm'a de operaci6n
de 15°F (-9°C) o menoi: i,uego, elnpezaM a operar
automfificamente si el interruptor de la mfiquina de
hielos estfi en la posici6n I (eocendido), y la luz xerde
se encender_i.
InterrL _torde corriente M_quina
', de hielos
Luz Brazoindicador
corriente
Modelo del Interruptor de energia
INICIE LA IVIAQUINA DE HIELOS
(CONT.)
En los modelos de brazo alhnentador - Mue\'a el
brazo a la posici6n ON (Abajo). I,a nMquina de hacer
hielo no colnenzarfi a operar hasta que alcance su
telnperatura de operaci6i_ (-9 °C) (] 5 °F) o mei_or.
(_olnenzarfi su operaci6n autonlfiticalnente si el
brazo est;i en la posici6n ON (Abajo).
Brazode Ilenado hacia la STOP (hacia arriba)
posici6n ON (hacia abajo)
Modelo del Brazode Ilenado
NOT.&: En condiciones de inenor presi6n del agua,
la xfilvula de agua puede encendei_e hasta 3 xeces para
suministrar suficiente agua a la m;iquina de hielos.
COMO INVERTIR EL VAIVEN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
M in\v_qtir el _;fiv&_ de la puerta:
* I,ea las instrucciones completamente antes de empezm:
* Maneje ]as partes con cuidado para evitar raspar ]a
pintm'a,
* Ponga los tornilk_s con su pax_te correspondiente pant
evitar usaflas en el lugar equi_cado.
* Disponga de una superfide de trabajo que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Llna _vz que empiece, no mue\;t el
gabinete hasta que haya completado el proceso de invel-tir
el _;d%n de ]a puel-ta.
Estas instrucciones son para cambiar ]as bisagras de] ]ado
derecho al izquierdo, si algtma vez desea cambiar las
bisagras al lado derecho nue',;unente, siga las mismas
instmcciones e invie*la toda las reibrendas hada ]a
izquierda y derecha.
Desconecte el refrigerador de su toma corriente el6cWico.
Desocupe todos los estaJates de la puerta, inchtso el
compaxfimiento de productos 1imteos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador de estrella
Destornilladorde casquillo
con cabezade 5/16" y
de 3/4" (serecomienda
un casquillode 6 puntos)
Cuchillopara masilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
Cinta de enmascarar
8O

Instrucciones para la instalaci6n
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la puerta cerrada con cinta de emnascarai;
Retire la cubierta de la bisagi'a en la parte supei_ior de
la puerta del congelador (en algunos inodelos).
Retire los dos tornillos, luego le\zmte la bisagra directo
hacia arfiba para liberar el pasador de la bisagra del
casquillo en la parte superior de la puerta.
Retire la cinta e incline la puerta hacia flmra del
gabinete, i,exfntela del pasador de la bisaora del
centi'o.
Poivya_ la pt/ei't_l en tlna stlpeFlicie qtle no se i'axe con
la parte exterior hacia alTil)a.
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Cierre la puerta y p_guela con cinta de emnascarar.
Retire el pasador de la bisagra del centro con tm
casquillo de 3/4".
Hinge Pin _ _,,--_
Retire la cinta de emnascalm" e incline la puerta lejos
del gabinete. I,e_ante la puerta del soporte de la
bisagra inferioi:
Ponga la puerta hacia arfiba ell una superficie qtle
no rave,
PRECAUC1ON: No pemdta que la puerta se caiga
al piso. Esto podrfa dafiar el freno de la puerta.
[] TRASLADE LA BISAGRA
SUPERIOR A LA IZQUlERDA
h_tercambie la bisagra y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parte supei_or
izquierda del gabinete.
No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra
ell este nlOlllento.
[] TRASLADE EL SOPORTE
DE LA BISAGRA INFERIOR
A LA IZQUIERDA
Retire la rejilla de la base hal_h_dola directanmnte.
Usando un destornillador de casquillo, inue\_ el
soporte de la bisagra inferior del lado derecho hacia
el izquierdo.
NOTA: Si la arandela no estfi ell el soporte de la
bisagra, revise para ver si est;i en la parte inferior
de la puerta.
-%
81

Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA CENTRAL HACIA
LA IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los
tres tornillos.
NOTA: Conserve estos tornillos con el sopmte de la
bisagra. Estos son tornillos largos y se usar_h_ al insmlar
la bisagra en el otto lado.
Deberfi retirar la tnpa de color de la cabeza del
tornillo antes de poder retirar el tornillo. Use el horde
de un destornillador de pala plana para apalancar
levemeI_te las tnpas para retirarlas de las cabezas de los
tornillos. ([.In cuchillo de masilla sirve para esto.)
Cubra la pala con cintn para evitar raspar la pintm'a.
Retire la cubiertn moi_tnnte del costndo izquierdo
usando la pala plana delgada. ]nstfilela en el lado
derecho.
Retire el tornillo del cosmdo izquierdo central del
gabinete. Atornfllelo en los orificios del costndo
derecho.
(_oloque el soporte de la bisagra central sol)re los
orifidos en el costndo izqtfierdo central del gabinete.
h_serte y apriete los tres tornillos largos.
Reemplace la tnpa calzfindola en su lugar con el dedo
encinm del tornillo.
[] TRASLADE LOS TOPES DE
LA PUERTA
En cada puerto, nlueva el tope metfilico del extrelno
derecho al izquierdo.
Mue\'a cualquier torlfillo del extremo izqtfierdo hacia
el extremo derecho.
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA HACIA LA DERECHA
Pasta retirar la mmlija: Retire el botdn de la tni;a
apalancando cuidadosamente deb@) del borde con
un cuchillo de lnasilla. ]_etii'e el tornillo exptlesto
sosteniendo la lnan!ia.
t
Tapa de la manija
Retire los dos tornillos que sostienen la man!ia con
la parte aim de la puerta.
Manija larga Manija corta
Tornillo
corto
Orificio Tapade
\ la manija
Tapade
//-la manija
Su
Despu_s de retirar la mmfija: Mueva los botones de
tapa pequeflos del costn(lo superior derecho de la
parte superior de la puertn e ins_rtelos ell los orificios
del lado opuesto.
Mue\;_ el bot6n de tnpa gr;mde del horde izquierdo
de la puertn e ins_rtelo ell el orificio ell el la(lo
opuesto.
BotOnde tapa
I
82

Instrucciones para la instalaci6n
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA (CONT.)
Traslade el bot6n de tnpa de la puerta al lado opuesto.
Rehlstale la matfija: ]nstale la man!ia en el lado
derecho de la puertn.
Manija larga Manija corta
t t
Tapa de Orificio
la manija Tapa de
la manija _
Sujetador
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR
A LA DERECHA
Retire los tornillos que sosfienen la man!ia con la
pm'te supe_'ior e infe_ior de la puerta. Retire la man!ia.
_:I I
/
Mueva el bot6n de tnpa en el costndo derecho de la
puertn al o_'ificio del tornillo de la man!ia en el lado
izqtfierdo,
Vuelx _ a tmir la man!ia en el lado optlesto usando los
o_ificios mrs cercanos al horde de la puerta.
,.÷
..;'..-
83

Instrucciones para la instalacion
COMO INVERTIR EL VAIVI_N DE LA PUERTA (CONT.)
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puertn del refi{gerador al sqietndor de la
bis_l _rI'_l inleI]OY.
6
Rectifique y alinee la puertn con el soporte de la
bisagra central,
Vuelva a insmlar el sqjetndor de la bisagra central con
tm casquillo de 3/4", Gfi'elo hastn que se extienda a
tray,s del sopmte de la bisagra y hacia la puertn,
Sujetador de _
la bisagra L_
Soporte de la ---'_'_
bisagra central
---_========
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaje la puertn del congelador al sqietndor de la
bisaora interim:
Sujetadorde la
bisagracentral
I,e\'ante la bisagra superior de manera que el
sujetndor se ajuste en el casquillo de la puertn,
Descanse la puerta en el costndo de la man!ia y
asegOrese de que la puerta est_ recto v el espacio
entre las puertas sea unifin_ne inchlso en el fl'ente.
Mientras sostiene la puertn en su luga_; apriete los
tornillos de la bisagra superior:
84

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes
a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos
tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
ge.com
gUsted escucha Io que yo escucho?Estossonidosson normales.
HUMMM...
--WHOOSH...
• E1 nuew) compresor de alta elidencia puede flmdonar
mils Mpido y durar infis que el de su refl'igerador anterior
y puede esctlchar tin Ztllllbido de tono alto o un sonido
pulsante mientras opera.
• Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se den'an. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del refl_igerador.
Modelos electr6nicos solamente:
• A veces el refl'igerador flmciona pot tm perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto signNca que la flmci6n
FrostGuardTM est:i en operaci6n para impedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserx_ld6n de
los alimentos.
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el reliJgerador se conecta por primera vez.
Esto pasa a medida que el refrigerador se enti'/a hasta
la telilpei'attli'a cori'ecta.
• E1 compresor puede causar un chasquido o un go_jeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hast;i 5 ininutos).
• E1 tablero de control electrdnico puede causar un sonido
de chasquido cuando se actiw_ el rel_ para controlar los
componentes del reffigerado_:
• Expansidn y contraccidn de las bobinas durante o
despu_s del ciclo de descongeladdn puede causar
sonidos como de crujido o estallidos.
• En modelos con m;iquina de hielos, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
• En los modelos con dispensado_; mientras el agua se
dispensa, es posible que escuche las mberfas del agua
move_e en el momento inicial de dispensary despu_s
de liberar el bot6n dispensado_:
iWHIR!
• Es posible que usted escuche los xenfiladores girando.
I,os xentiladores avtldall a II/_lIlteIleI" las telllpei'att/i'as
CoITeCt_lS.
Modelos electr6nicos solamente:
• Puede escuchar los venfiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se conecta
pot primera vez, cuando las puertas se abren
fl'ecuentelnente o cuando se guarda gran canfidad de
alimentos en el reliigerador o en los compartimientos
del congelador
• Si cualquiera de las puertas pemmnece abierta pot mils
de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para
enliJar los tOcos de luz.
• i,os xentiladores cambian la xelocidad para suministrar
enffiamiento 6ptimo ) ahorrar energfa.
SONIDOSDr.AGUA
o°5
6
• E1 fluido del refl'igerante a trax_s de las bobinas puede
producir [in sonido de borboteo como de aoua
hirviendo.
• E1agua que cae en el calentador de descongelad6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelacidn.
• Un ruido de agua ca)/endo se puede escuchar durante el
ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se derfite
del evaporador y fluye hacia la bandeia de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n,
h
m
t"%
!_ai_iii}iiiii{{_;_?i{iii,g{_
w

e,.,
,===
i r.
w
L=
=,,=r,,,,,. L--_
A
wa=
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Consejos para la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas primero y quiz#s no necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
El refrigerador no opera
Vibracionotraqueteo
(unavibraci_nligera
esnormal)
E1 refrigerador estfi en
el ciclo de descongelado.
• Espere tmos 40 minutos hasta que el ciclo de
descongelado temfine.
Los controles estfia_ colocados
en la posJcidn 0 (apagado).
• Muew_ el control del reflJgerador } del c()ngelador a tm
nixel de temperatura.
E1 refrigerador estfi desconectado. • Empt_je el enchule completnmente eta el tomacorfiente.
E1 fusible estfi quemado / el • Replace fllse or reset the breaker.
interruptor automfitico se salto.
Elmotoroperacon
frecuenciapor largos
periodoso ciclosde
fotmaintermitente.(Los
refrigeradoresmodernos
conmasespaciode
almacenamientoy un
congeladormasgrande
requierende mastiempo
de operacion.Arrancan
yparancon frecuencia
paramantener
temperaturasuniformes.)
Los rodillos frontaJes necesitan • Consulte la seccidn Rodillos.
aj uste.
Elcompartimientode
alimentosfrescoso el
congeladorno estan
rattyfrios
Normal cure,do el refrigerador
se conecta hficiahnente.
Con frecuencia ocurre cure,do
cumado graa_des cm_tidades de
aJhnentos se aJmacenma en el
refrigerador.
La puerta se deja abierta.
E1 clima caliente o abrir
la puerta frecuentemente.
Los controles de
la temperatura est,6a_ en
en el _fivel mils frlo.
• Espere 12-24 horas hasta que el reffigerador se enfl'fe
por coinpleto.
• Esto es ilOiill_ll.
• Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
• Esto es ii()Y///_ll.
• Consulte la seccidn Sobre los controles.
E1 control de la temperatura
no estfi entm _fivel
suficientemente frio.
E1 clima caliente o abrir
la puerta frecuentemente.
• Consulte la seccidn Sobre los contro/es.
• F!ie el control de la temperatm'a atm nivel m_is fl'fo.
Consulte la seccidn Sobre/os contro[es.
La puerta se deja abierta. • Revise si tm paquete estfi reteniendo la puertn abierta.
Hielo o cristales de La puerta se deja abierta. • Revise si tm paquete estfi reteuieudo la puertn abierta.
hielo en los alimentos
congelados (Elhielo Abrir la puerta con mucha
dentro de nn paquete frecuencia o por mucho fiempo.
es normal)
Lamaquina de hielos E1 interruptor de corriente • Mue\'a el interruptor a la posicidn I (encendido).
automMica no funciona de la mfiquhm de hielos estfi
(en algunos modelos) en la posicion de 0 (apagado).
E1 sumhfistro del agua estfi • Coustdte la seccidn Cdmo instalar la tuberfa del agua.
apagado o no estfi conectado.
E1 compartimiento del • Espere 12-24 horas para (lue el l'efiJgel';idof se ellll'le
congelador no es muy frlo. completmneute.
Hay cubos amontonados en • Nivele los cubos con la m:mo.
en el recipiente de ahnacenmniento
que causmz que la m;iqtthm de
hielos se apague.
86
Los cubos de hielo estfiaz • Apague la mfiquina de hielos, retire los cubos v vuelwa a
obstruidos en la mfiquina de encender la m_iquina de hielos.
hielos. (La htz verde de la mfiquhm
de hielos estfi hatermitente.)

ge.com
Posibles causas Que hacer
Zumbido E1 intemq)tor de la m;iquina de * F!ie el intermptor en la posici6n de 0 (apagado);
frecuente hielos est;i en la posici6n de mantener el intermptor en la posici6n de encendido
I (encendido), pero el suministro (laflm';i la xSlvula del ama
(le agua hacia el refl_igera(lor no
est_] ('one('tndo.
Los cubos de hielo E1 recipiente de ahnacenamiento * Deso(tq)e el redpiente y l:ivelo. Dese(he los ('ubos viejos.
tienen olor/sabor de hielos necesita limpieza.
Hay alimentos que lrasmiten * Envuelva bien los alimentos.
olor / sabor a los cubos de hielo.
E1 interior del refrigerador * C()nsulte la secci6n de Cuidado y limpieza.
necesita lhnpieza.
Congelamionto lento La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete est_i reteniendo la puertn abierta.
delos cubos de hielo
F] control de la temperatura * (]onst/lte la se('('i6n Sobre los contro/es.
no est,6 entm lfivel
suficientemente frio.
No hayproduccion de La tuberla de smni_fistro o la * lJame a un plomero.
cubosde hielo, vMvula de cierre est_al obstruidas.
Elrefrigeradortiene olor. Hay alimentos que trasmiten * l,os alimentos con ()lores fuertes (leben envolx'e_e
olor / sabor al refrigerador, fimiemente.
• Mantenga una caja abiertn de bicarbonato
ell el I'efl_igel'adol; l'eeInpl_]cela ca(la tl'eS Ineses.
E1 interior necesita limpieza. * C()nsulte la secci6n de Cuidado Y limpieza.
Humedadse formaal Abrir la puerta con mucha
interior (ell clima hglmedo, frecuencia o pot mucho tiempo.
el aireIlevala humedad
al refrigerador cuando
laspuertasse abren)
Laluz intema no funciona No hay corriente en el toma * Reempla('e el fltsible o vuelxa a ini('iar el interruptor.
corriente.
La bombilla se quemo. * C(msulte la sec('i6xl C6mo reemp/azar/as bombilla.
Aire calientedela parte
de abajodel refrigerador
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aJre. F5l el proceso
de refrigeracion, es normal que
saJga caJor de la parte inferior del
refrigerador. Algtmas cubiertas de
piso son sensibles y se decolorax_hl
mite estas temperaturas normaJes
y seguras.
Congelamiento de Los aJhnentos esthaz muy * Mueva los alimentos lejos del venfilador (cerca de los
alimentos on el cercmzos aJ ventilador. ('ontroles).
refrigerador E1 control del refrigerador * Muexa el control del refrigerador a una temperatura
estfi en tm ifivel demasiado frlo. menos frfa.
Los rodillos necesitan ajuste. * (_onsulte la secci6n Rodil[os.
se cierra sola
Brillo color naranja E1 calentador de descongelacion * Est() es nomlal.
en el congelador estfi encendJdo.
87
t_Pt
h
r_
wmm
;,J.€ll
iiiiiiiiiiiiiii_iiii:
!_ai_iiii%iiii,gi_
w

m f_
rl_
w
ii'iii%_iliiiliii_ii_iiiiiiiiii
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
Posibles causas Que hacer
El dispensador de agua Smnbfistro de agua * Vea Instalar la Ifnea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. * Reempla(e el (artucho del film) o remueve el film)
v instale el tnl)6n.
Aire alrapado en el sistema * Presione el brazo del dispensador pot ttn par de
del agua. minutos.
Elagua chorrea del Cartucho del filtro reci6n * Deje con'er el agua desde el (lispensador pot 3 minutos
dispensador h_stalado. (aprox. 1½ gal6ns).
El agua no es dispensada E1 agua en la reserva est_ * _iuste el control del reffigerador atm :_iuste re:is c:ilido
pero la maquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agua no dispensa despu(_s de
hielos esM trabajando estim ajustados a maa seleccion 24 horas, llame para solicitnr servicio.
muy frla.
NO sale agua It el Estfi tapada la lfi_ea de agua * l,lame atm plomero.
dispositivopara hacer o la llave de paso.
hielonofunciona
Fil_o de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro o remueve el tiltro v
instnle el tnp6n.
E1 cartucho del fillro no est_ * I)xemuev:l v reinstale el cartt_cho del filtro, cercior;indose
h_stalado apropiadamente, de que enc:_ja en su luga_: 1_ cuchilla en el extremo del
Cal'tt/cho deber;_ colocal_e vertic;ihuente.
El agua se esta fugando El vaso no est_ siendo soste_tido * Sostenga el vaso deb:_io del dispensador pot 2 6 3
del dispe_sador debajo del dispensador por segtmdos despu(_s (le liberar el bot6n del (lispensadm:
suficiente tiempo despu6s de E1 agtta po(h'fa continuar disl)ens_h_(lose despu_s de
que el boton es liberado, que el bot6n sea liberado.
Puede haber aire presente en * Dispense :lgtl[i l)or :11 lllellOS 2 minutos pm'a retirar el
el sistema de la mberla del agua :fire del sistema.
que causa que el agua gotee
despu6s de que el agua se
haya dispensado.
El agua tiene un El dispensador de agua no * Dispense el agtta hastn que to(lo el sistema del agtta se
sabor/olor male se uso por mucho tiempo, llene de n uev().
Elagua en elprimer Eso es normal con tm * Espere 24 horas para que se enfl_fe el reflJger:_dol:
vaso esM tibia refrigerador reci6n hzstalado.
E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hastn que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
E1 sistema de agua se ha * Espere ;llgun;_s hol';is l);ll':l que se enflJ_ el agua.
desaguado.
la temperatura real no La mtidad recientemente * Pemfitn que transct_n'an 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida
(en algunos modelos) La puerta permacene abierta * Pemfitn que transcmTan 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, se estabilice.
Se hztrodujo comida tibia * Pemiitn que transcmTan 24 horas para que el sistema
aJ refrigerador, se estabilice.
El ciclo de descongelmniento * Pemfitn que transcmTan 24 horas para que el sistema
est_ en proceso, se estabilice.
88

Hojade Bates de Funcionamiento
Sistemade Fi/traci6nGE&nartWater
CartuchoGSWF
Estesistemase ha sometido a/as pruebasNSF/ANS142/53afin de reducir las sustanciaspresentadas a continuaci6n.
Semdujo la concentraci6n de/as sustanciasindicadasen el aguaque ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igua/a//imite permitido para el agua que sale de/sistema, como se especifica en NSF/ANS/42/53.*
tFactores de 100%incorporados para la utilizaciSn no medida)
Par_ne_ros USEPA Pmmedio
MCL influente
Clovo -- 1,845 lngiL
T & 0 -- --
Partfculas _'* -- 143.3.3.3 #/mE
Est_ndar No. 42: Efectos est6ficos
Calidad del
i_ffluenCe concen_raci6n
2,0 lngiL + 10%
]0.000 pmafcu/as/mi, mhfirno
Eftluent
Promedio MhKimo
< 0,05 mg/L 0,05 lngiL
29,83 #ilnL 140 #ilnL
Estfindar No. 53: Efectos Relallvos a la Salud
Par&nelros USEPA Promedio
MCL hffiuen_e
1 NT[ *** 1(},3 NT[ **_
_h95% Reduccidn 200.0(10 #iL
(},(}15 mg/L 0,15 lngiL
0,015 lngiL (},14 lngiL
0,0002 lngiL (},0216 mg/L
0,003 lngiL (},(}(}Smg/L
% de reduccidn
Promedio Mfifimo
>97,29% 96,43%
99,98% 99,91%
Calidad del
hfl]uente concentraci6n
1 + 1 NT[ *s*
50.000 L ml'nimo
11,15mgiL + 10_:_
11,15mg/L + 10_:_
0,002 mgiL + 109_
0,009 mgiL + 10%
Effluent
Promedio M_xlmo
0,106 NTL 0,l 4 NTL
0 0
< 0,001 lngiL < 0,00l mgiL
(l,(l(ll mg/L 0,003 lngiL
< 0,00002 lngit < 0,00002 lngit
< 0,002 lngiL < (1,(1(12mg/L
Reducci6n
mi,fima nece_a
> 50%
>85%
% de reducci/m
Promedio Mi_fimo
98,97%
> 99,99%
> 99,33_'1
> 99.29q1
99,07%
> 76,12%
Reducci6n
mhfima nece_a
'l_u-bidez 98,61% 0,5 N'[-L
Quistes > {){k{){i!o > 1)1h1)5%
Plomo a pit 6,5 > 1)1t,'33% 0,01() lngiL
Plomo a pH 8,5 1)7,861:1 0,010 lngiL
Lindane {t8,75% 0,()002 lng/L
Atl;_zine > 66,67% 0,003 lngiL
* Probado ,tilizando una tasa de flujo de 0.5 gpm {1.8927 I/rain.); presiOn de. 60 psig (4.218 Kg/cm2); pH de. 7.5_+0.5; temp. de.20 °_+3°C
.....Medicidn en particulas/ml. Las partfculas usadas eran de. 0.5-1 micron.
Unidades de turbidez Nefelometrica--NTU
Especificaciones de Operation
[] CaI)a(idad: ccrtili(ado pm:a hasta 750 galones (2838 litros); hasm scis mcscs
[] R('que;imiemos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] 'Ibmperamm: 33°-100°F (0,6 '-38°C)
[] 'Ihsa tie flqjo: 0,5 gt)m (1,9 1pro)
Requerimientos aenerales de/nsta/aci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] I mc el nuc_ o carmcho a 1;t tasa mfixima pot 24l]/ii//ltos pm_a s_t'ar el airc atrapado.
[] R('emplat t tl tartutho t uando el Ih!jo se hag;_ m( U lento.
Avisos Especiales
[] I ,as instrtt(t Jones tit' instalacidn, las pk zas, 1;t inlorlnat i(m sobrt la disponibilJdad de scr_Jtio y la g;ffmm'a cst_indar st' in(htycn con 1'1produt to
al t mdm Io.
[] Este sistt ma tie agua i)otat)le debe mantenerse conlbrmt alas instmcciones de115b_icante, incluvt ndo tl rcemplazo de los carmchos.
[] No st miliza en los sitios dondt el agua es de calidad microl)ioldgJcamt rite dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin Hi/a desinlbccidn
adecuada antes o desimds d(I sistema; el sistema puede milizarse con aguas desinlbctadas que puedan contener quistes lihmbles.
[] I os contmninantes u (m;_s s/d:)stancias que este sistema tie tratamiento de agua puede rcmo_cr o rcducir, no est_in presentes, necesariamente,
ell S/I agll}l.
[] V( rifique el acatalniento de las k\ves y reglamentos estatales y locales.
[] 'Ibme en cuema que am_tp_t las i)ruebas se realizaron t:)_!jo condiciont s estfindar tit laboratorio, el resuhado real lmede variar, l,os
sistei/las st deben i]lstalar y operar de acllerdo con los |)rocedii//ientos y las [)atllas (lue recol/liellda tl lhbricame.
Sislema probado y c(rtificado pot NSF International comra norma 42 (1(: ANSIiNSF para
la reducci(m d( cloro sabor v ohn; parll'culas Clase I, y (ontra norma 55 para la reducci(m
de quisws, plomo, I in&me, An-azin( y mrbid(z.
I ]echo por (;eneral Elecwic, Appliance Park, 1,ouisxille, KY 40225
89

Garantia del enfriadorde vinos. EEUU.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care® autorizados.
Para concertar una cita de reparaci6n, en ffnea, 24 horas al dia, visite
nos al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame
para solicitar servicio, per favor tenga a mane el n#mero de serie y
el n#mero de modelo.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bale la garantfa.
GE reemplazara:
MODELOSGEy GEPROFILE:
Cualquierpatte del enfiiador de xinos que fidle debido a defe('tos en los matefiales o en
A part# de la fecha la fifl)ficaci6n. Din'ante estn garantia limitada de un a#o, (;E tambit_n proporcionar;i, sin costo
de la compra original alguno, to(la la mano de obra v el se_Mcio relaci(,nado--pam reemplazar pastes (lefectuosas.
MODELO$DEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os
A partir de la fecha
de la compra origina(
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresox; condensadox; evaporador y tuberfas
de conexi6n) que fldlen debido a (lef_'ctos en los matexiales o fifl)xicaci6n, Durante estn garantia
limitada de cinco afos del sistema sellado de refrigeracifin, GE tnml)i_n proporcionar;L sin costo
alguno, toda la mano de ol)ra v el ser_icio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sellado de refl-igeraci(3n,
)_:Viajes de servicio a su hogaJc paJca ensefiarle como usar
el producto.
!_::Insta]aci6n o entrega hlapropiada, o mmltenhniento
hnpropio.
)_: FaJlas del producto si hay abuso, real uso, o uso paJca
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
!i:iP_rdJda del vh_o por averlas.
)_: Cattsanc dm-_os despu_s de la enlrega.
?_:Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
hlterruptores de circttito.
:_::Reemplazo de las bombillas, si hlchtidos, o los Ffltros
de agua, si hlchtidos.
?_:Da6o aJ producto causado pot accidente, fuego,
hlm_daciones, o actos de Dios.
_: Da6o hlcidentaJ o co_secuenciaJ causado por posibles
defectos con el apaJcato.
?_:Producto no accesible paJca facilitaJc el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nice y exclusive derecho es la reparacion del producte, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyende las garantias implicitas de
cemerciabilidad e adecuacion para un fin determinade, estan limitadas a un a_e e el periede de tiempo mas
breve permitido per la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio per parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tenet que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podrfa
solicit#rsele que fleve el producto a una centre de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantfa excluye el costo de env[o o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podrfa tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
9O

Soporteal consumidor.
P@ba Webde gEApplbnces go.corn
,_'Tiene alguna pregunti_ sobre su electrodom_stico? iPruebe la pi_gina Web de GE AppIilmces 24 horas al
d_a, cualqtfier d_a del aflo! Para mayor corn eniencia y servicio mils ri_pido, }_l puede descaxgar los Manuales
de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lfnea para que vengan a reali/_u" tma
reparacidn. Tambi&l puede "_sk Ore" Team of Experts '_'' (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuestidn y m ucho mi_s...
Soliciteunareparacibn
E1 servicio de expeI_os (;E est;_ a tan sdlo un paso de su puelq_a, iEntre en l_nea _ solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al d_a cualquier d_a del aflo! O llame al 800.GE.(']AI_ES (800.432.2737)
durante horas normales de O_]Cillil,
go. com
flea/LifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) De.corn
GE apoya el concepto de Diseflo Uni_vrsal--productos, se_sicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una grim galna de
habilidades y dificulmdes _isicas y menmles. Para rolls demlles cobre las aplicadones de GE Diseflo l_)nive,_al,
inchgendo ideas de diseflo para la codna para pel_onas con discapacidades, mire nuestrlJ pfigina Web hoy
mismo. Para pel_onas con dificultades auditi_;is,/i_vor de llamar al 800.TDD.GEA(: (800.833.4322).
garantfasamplbdas De.corn
Compre una garant_a ampliada y obtenga detalles sol)re descuentos especiales disponibles mientras su garant_a
est_ afin activa. Puede comprarla en linea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durlmte horas
nom_ales de oficina. (;E Consumer Home Services estari_ afin ahf cuando su garant/a temfine.
Piezasy accesorios
Aquellos individuos con la calificaddn necesafia para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesofios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Disco\ er). Haga su pedido en lh*ea hog 24 horas cada d_a o llamar pot tel_fimo
al 800.626.2002 din'irate horas nonnales de oiicina.
go. com
Las instruociones descfitas en este manual oubren los pmoed#nientos a seguir per cualquier usuafio. Cualquier
otra reparaci6n deberia, per regla general, referirse a personal califioado autorizado. Oebe ejercerse precauci6n
ya qua las reparacienes incorrectas pueden oausar oondicienes de funcionamiente inseguras.
Pongsso on contscto con RosotFos go.corn
Si no est5 sadsfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra piigina
Web indicando todos los detalles as_ cored su nfimero de tel_!flmo o escrfl_anos a:
General Managel; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Ix)uisville, IZY40225
Registresu electrodom6stico go.corn
iRegistre su nuevo electrodom&stico en llnea--cuaaado usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionarS, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacidn y un servicio mils ri_pido bajo los t_nninos
de su gar;mt_a. TambiOn puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se inchffe en el material de
embali{)e.
91

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,the_.,.8.:ge.com
Have a question or need assistanre with yam" appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater comvnience and fhster se_Mce, you can now download Owner's Mammls,
order pai_s, catalogs, or even schedule seIMce on-line. Y()u can also "_sk Ore" Team of Expe_nts _"" yam" questions,
and so much more_. In Canada: www.geappliaJaces.ca
ScheduleService i,,the_.8.:oo.com
Expert (;E repair se_fce is onl_ one step awa} fl'om _om" deal: (;et oil-line mid schedule _om" service at _om"
convenience 24 hom_ mL_ da} of the _ear! Or call 800.(lIE.CARES (800.432.2737) dining nom_al business hem's.
In Canada, call 1.800.361.3400
RealLife DesignStudio i,,the_.8.:oe.com
GE supports the l_)nive_al Design concept--products, services and enviromnents that can be used by people at all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design tbr a wide range at ph}sical and mental abilities and
impaim_ents. For details of GE's [)nive_al Design applications, including ldtchen design ideas tiw people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call S00.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managei; Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Filctol_ I,ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties
In the U.S.: go.cam
Pro'chase a (;E extended x_armnr_ and learn about special discounts that are available xdfile veto" x_armnr_ is still
in eftbct. Y)u can pro'chase it on-line am_ime or call 800.626.2224 dining normal business hem's. (;E Consmner
Home Services will still be there after yam" warrant? expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
In the U.S.: go.cam
Individuals qualified to secdce their own appliances can have paints or accessories sent direcfly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\ ery clay or by phone at
800.626.2002 chlring natural business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing/generally should he
referred to qualified service personnel. Caution must fie exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada shouM consult the yellow pages for the nem'est Cameo service center; or rail 1.888.261.3055.
ContactUs
In the U.S.: go.cam
If yon are not satisfied with the service you receive fi'om GE, contact us on our Website with all the details
including your phone numbel; or write to: General Managel; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
In Canada." www.geappliaaaces.ca, o_ write to: Directoc Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
RegisterYourAppliance i,, the Iu.8.: _O._Om
Register your new appliance on-line---at your convenience! Timely product registration will allow flw
enhanced commmfication and prompt se_Mce raider the temps of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the paddng material.
In Canada: www.geappliaJaces.ea
Printed h7 the United States
